1
00:00:01,804 --> 00:00:04,909
[suspenseful music]
2
00:00:04,910 --> 00:00:10,052
♪
3
00:00:10,053 --> 00:00:11,255
- Do something.
4
00:00:12,926 --> 00:00:15,598
[explosions]
- The base is under attack!
5
00:00:15,599 --> 00:00:18,336
- 12 hours ago...
- Get in! Get in!
6
00:00:18,337 --> 00:00:20,941
- Six recruits were split
into teams...
7
00:00:20,942 --> 00:00:22,945
- You're the strength,
we're the brains, okay?
8
00:00:22,946 --> 00:00:24,982
- And sent on the run.
9
00:00:24,983 --> 00:00:26,251
- Gia, let us know
if you need to slow down.
10
00:00:26,252 --> 00:00:27,722
- Their mission...
11
00:00:27,723 --> 00:00:29,424
- Ladies?
Yeah, we're being seen.
12
00:00:29,425 --> 00:00:30,961
- We know, Kody.
13
00:00:30,962 --> 00:00:32,230
- To evade capture...
14
00:00:32,231 --> 00:00:33,465
- There, just like you said.
15
00:00:33,466 --> 00:00:35,169
- By a hunter force...
[dogs barking]
16
00:00:35,170 --> 00:00:36,806
- Back up, back up,
back up, back up.
17
00:00:36,807 --> 00:00:38,042
- And make it...
18
00:00:38,043 --> 00:00:39,077
- Guys, over here.
19
00:00:39,078 --> 00:00:40,380
- To an extraction point.
20
00:00:40,381 --> 00:00:41,850
[dogs barking]
- Get the dog on 'em!
21
00:00:41,851 --> 00:00:42,919
[explosion]
- Oh!
22
00:00:42,920 --> 00:00:44,421
- Get on your knees!
23
00:00:44,422 --> 00:00:46,826
- VW, VW.
24
00:00:46,827 --> 00:00:48,462
That just felt too real.
25
00:00:48,463 --> 00:00:52,337
- Now five recruits are left
to face the final,
26
00:00:52,338 --> 00:00:54,975
most brutal stage
of selection:
27
00:00:54,976 --> 00:00:56,912
interrogation.
28
00:00:56,913 --> 00:00:59,685
- It is the last place you want
to be, apart from death.
29
00:00:59,686 --> 00:01:00,688
[dog barking]
30
00:01:06,465 --> 00:01:09,338
[dogs barking]
31
00:01:20,160 --> 00:01:21,962
- [whispering] Are you scared?
32
00:01:21,963 --> 00:01:22,932
- Yes, ma'am.
33
00:01:23,032 --> 00:01:24,636
- [whispers] Great.
You should be very scared.
34
00:01:26,740 --> 00:01:28,409
- The five remaining recruits
35
00:01:28,410 --> 00:01:32,751
have been awake
for almost 24 hours.
36
00:01:32,752 --> 00:01:34,756
- Stand up [bleep] straight.
37
00:01:37,194 --> 00:01:40,734
- They've entered the
final phase of the course:
38
00:01:40,735 --> 00:01:42,303
interrogation.
39
00:01:42,304 --> 00:01:44,575
- What do you think
you're doing here?
40
00:01:44,576 --> 00:01:50,988
It's 12 hours of absolute
mental and physical hell.
41
00:01:50,989 --> 00:01:53,025
- I want the truth
the [bleep] first time,
42
00:01:53,026 --> 00:01:55,029
or so help me God,
you'll know about it.
43
00:01:55,030 --> 00:01:57,000
- Yes, ma'am.
44
00:01:57,001 --> 00:01:59,137
- You have to give
some credibility
45
00:01:59,138 --> 00:02:01,308
to why you are where you are,
46
00:02:01,309 --> 00:02:04,080
but the recruits must not ever
47
00:02:04,081 --> 00:02:07,320
reveal they are
with the military.
48
00:02:07,321 --> 00:02:08,723
- The DS have enlisted
49
00:02:08,724 --> 00:02:11,796
a specialist team
of interrogators.
50
00:02:11,797 --> 00:02:14,100
[tense music]
51
00:02:14,101 --> 00:02:16,271
Led by the Umpire,
52
00:02:16,272 --> 00:02:20,213
who cannot be identified
for security reasons.
53
00:02:20,214 --> 00:02:22,149
- It's gonna be interesting
how they react
54
00:02:22,150 --> 00:02:24,053
to this psychological
element now.
55
00:02:24,054 --> 00:02:25,590
- He will decide
56
00:02:25,591 --> 00:02:29,164
which recruits
pass or fail this phase.
57
00:02:29,165 --> 00:02:31,870
- Hit 'em
from their blind spot.
58
00:02:31,871 --> 00:02:36,613
- To start,
recruits will be processed.
59
00:02:36,614 --> 00:02:40,086
It will be their first taste
of being under the glare
60
00:02:40,087 --> 00:02:43,225
of seasoned interrogators.
61
00:02:43,226 --> 00:02:45,463
- How are you?
- Terrified.
62
00:02:45,464 --> 00:02:47,668
I've never been in
a situation like this before.
63
00:02:47,669 --> 00:02:49,037
- Boots off.
64
00:02:49,038 --> 00:02:50,673
Socks off.
65
00:02:50,674 --> 00:02:52,678
Trousers, top.
66
00:02:54,716 --> 00:02:57,722
- The interrogators' mission
is to extract
67
00:02:57,723 --> 00:03:00,059
valuable information.
68
00:03:00,060 --> 00:03:02,097
- If I ask you a question,
answer me.
69
00:03:02,098 --> 00:03:04,201
Don't piss me off.
- Yes, sir.
70
00:03:04,202 --> 00:03:06,372
- And be honest with me.
- Yes, sir.
71
00:03:06,373 --> 00:03:08,242
- And the recruits,
their mission
72
00:03:08,243 --> 00:03:10,780
is to keep that information
to themselves,
73
00:03:10,781 --> 00:03:12,985
but at the same time,
build rapport.
74
00:03:14,388 --> 00:03:17,895
- All right.
Shall I open your eyes for you?
75
00:03:17,896 --> 00:03:19,866
Or you can have the common
courtesy to look at me?
76
00:03:22,371 --> 00:03:24,576
- It's a very,
very difficult game to play.
77
00:03:26,079 --> 00:03:28,784
- I want to talk
to you about you.
78
00:03:28,785 --> 00:03:31,421
- Okay.
- What are these tattoos about?
79
00:03:31,422 --> 00:03:32,624
You look like a kid's notepad.
80
00:03:32,625 --> 00:03:34,895
- Yeah, I've heard that before.
81
00:03:34,896 --> 00:03:40,774
- While you're here,
you pretty much belong to us.
82
00:03:40,775 --> 00:03:41,809
- Yes, sir.
83
00:03:41,810 --> 00:03:43,245
- We probably had her down
as someone
84
00:03:43,246 --> 00:03:46,384
that would be gone by now,
and she's still here.
85
00:03:46,385 --> 00:03:48,590
- Can I have these?
- Yes, sir.
86
00:03:48,591 --> 00:03:51,028
- Thanks.
- I don't look good in them.
87
00:03:51,029 --> 00:03:52,163
- Why?
88
00:03:52,164 --> 00:03:55,002
- They're too big for my head.
89
00:03:55,003 --> 00:03:57,140
See what I mean?
90
00:03:57,141 --> 00:03:58,509
- I like it.
91
00:03:58,510 --> 00:04:00,714
- I always felt like
I needed to be
92
00:04:00,715 --> 00:04:02,918
the loudest one in the room
or the funny one.
93
00:04:02,919 --> 00:04:04,555
- All right, bored.
94
00:04:04,556 --> 00:04:06,692
- Okay.
- Put them on.
95
00:04:06,693 --> 00:04:10,533
- I've learned that the more
of my real self I show,
96
00:04:10,534 --> 00:04:12,772
I'm, like, oh, people like me
when I'm just normal
97
00:04:12,773 --> 00:04:13,873
and I'm hanging out.
98
00:04:13,874 --> 00:04:16,044
And I don't have to be
screaming on the internet,
99
00:04:16,045 --> 00:04:18,015
Brianna Chickenfry.
100
00:04:20,855 --> 00:04:24,695
- Would hate to mess up a
pretty, little face, won't we?
101
00:04:24,696 --> 00:04:26,298
- Mm-hmm.
102
00:04:26,299 --> 00:04:28,569
- Gosh.
103
00:04:28,570 --> 00:04:30,072
You're not looking the best,
are you?
104
00:04:30,073 --> 00:04:35,149
♪
105
00:04:35,150 --> 00:04:36,484
Are you trying to stare me out?
106
00:04:36,485 --> 00:04:38,689
- No. I'm--I'm not.
107
00:04:38,690 --> 00:04:40,459
- Mm-hmm.
108
00:04:40,460 --> 00:04:41,495
- You know what?
109
00:04:41,496 --> 00:04:43,766
I've been known
for my intense personality.
110
00:04:43,767 --> 00:04:48,576
So when it's raining, it's bad,
and when it's sunny, it's good.
111
00:04:48,577 --> 00:04:50,046
- So tell me about you, then.
112
00:04:50,047 --> 00:04:52,249
So, married? Single?
113
00:04:52,250 --> 00:04:53,586
- [sighs]
114
00:04:53,587 --> 00:04:55,489
I might be
a little bit mercurial.
115
00:04:55,490 --> 00:04:57,961
I'm not as steady
as I would like to be.
116
00:04:57,962 --> 00:05:00,133
Wife and kids.
117
00:05:00,134 --> 00:05:03,507
- How many kids do you have?
118
00:05:03,508 --> 00:05:07,213
- He can't even look at her
in the face, bro.
119
00:05:07,214 --> 00:05:09,952
- I have 18 children.
120
00:05:09,953 --> 00:05:11,221
- How does that even happen?
121
00:05:11,222 --> 00:05:12,859
- Nature.
122
00:05:15,631 --> 00:05:20,741
- So nature gifted you
18 children with the one wife?
123
00:05:23,647 --> 00:05:26,418
I've given you
a long period of time there
124
00:05:26,419 --> 00:05:28,990
to answer
a very simple question.
125
00:05:28,991 --> 00:05:30,760
- But I feel like it's private.
126
00:05:30,761 --> 00:05:34,134
- Kody, get with the program.
127
00:05:34,135 --> 00:05:37,675
There's nothing private
in here.
128
00:05:37,676 --> 00:05:39,478
You're in
a captive environment.
129
00:05:42,619 --> 00:05:46,158
- Not a good session at all.
130
00:05:46,159 --> 00:05:48,061
- He hasn't tried
to build a rapport,
131
00:05:48,062 --> 00:05:53,372
so he's putting himself
in a very vulnerable position.
132
00:05:57,448 --> 00:05:58,917
- So who have we got here?
133
00:06:04,663 --> 00:06:05,797
- I'm going to give you
a chance
134
00:06:05,798 --> 00:06:07,166
to answer that question again.
135
00:06:07,167 --> 00:06:09,003
- My name is Gia.
136
00:06:09,004 --> 00:06:11,576
- Gia who?
- Giudice.
137
00:06:11,577 --> 00:06:13,646
- What should you put
on the end of that
138
00:06:13,647 --> 00:06:15,249
to show me some respect?
139
00:06:15,250 --> 00:06:17,754
- My name is Gia Giudice,
ma'am.
140
00:06:17,755 --> 00:06:20,292
- There we go.
141
00:06:20,293 --> 00:06:21,796
Is this what you normally wear?
142
00:06:25,672 --> 00:06:29,578
- Would you like me to explain
why I'm here?
143
00:06:29,579 --> 00:06:31,582
Because that would maybe...
- Yeah.
144
00:06:31,583 --> 00:06:33,218
- Explain the clothing.
145
00:06:33,219 --> 00:06:37,060
A lot of people think of me
as someone who kind of had
146
00:06:37,061 --> 00:06:38,963
to put up a front,
147
00:06:38,964 --> 00:06:41,602
but I don't really have
a poker face at all.
148
00:06:41,603 --> 00:06:45,209
So if I'm scared, you're--
you're gonna see it on my face.
149
00:06:45,210 --> 00:06:48,550
I was with my one friend
yesterday.
150
00:06:48,551 --> 00:06:49,585
We were supposed to--
- And what's her name?
151
00:06:49,586 --> 00:06:53,559
- Just Andrew.
- Andrew who?
152
00:06:53,560 --> 00:06:55,831
- Um, I'm not sure
his last name.
153
00:06:55,832 --> 00:06:57,901
- You don't know
his second name?
154
00:06:57,902 --> 00:06:59,605
- Yes.
155
00:06:59,606 --> 00:07:01,942
- Are you having
an affair with him?
156
00:07:01,943 --> 00:07:03,111
- No, ma'am.
157
00:07:03,112 --> 00:07:05,383
- Good eye contact.
- Yeah.
158
00:07:05,384 --> 00:07:07,253
She's calm.
159
00:07:07,254 --> 00:07:09,490
- So let's get you
in this uniform.
160
00:07:09,491 --> 00:07:11,529
- Okay, ma'am.
161
00:07:16,072 --> 00:07:17,741
- Did I say move?
162
00:07:17,742 --> 00:07:22,249
I asked you a question.
Did I say move?
163
00:07:22,250 --> 00:07:24,487
- In separate
interrogation rooms...
164
00:07:24,488 --> 00:07:25,590
- Look at me when
I'm talking to you.
165
00:07:25,591 --> 00:07:27,026
- Sorry, sir.
166
00:07:27,027 --> 00:07:30,600
- Does 10 and 11
know they're here still?
167
00:07:30,601 --> 00:07:31,602
- No.
- No.
168
00:07:31,603 --> 00:07:32,604
- They don't?
169
00:07:32,605 --> 00:07:34,975
- But he will be wondering
what has happened to her
170
00:07:34,976 --> 00:07:36,779
the whole [bleep] time.
171
00:07:36,780 --> 00:07:41,388
- Married couple Andrew East
and Shawn Johnson East.
172
00:07:41,389 --> 00:07:43,258
- So why here, then?
173
00:07:43,259 --> 00:07:46,297
- Uh, I was an athlete.
174
00:07:46,298 --> 00:07:51,474
My husband and I do family
content and post about it.
175
00:07:51,475 --> 00:07:53,513
- Your husband and you?
- Yes, sir.
176
00:07:53,514 --> 00:07:55,984
- Okay. What's he called?
177
00:07:55,985 --> 00:07:57,153
- Andrew.
178
00:07:57,154 --> 00:07:59,157
- Ooh.
179
00:07:59,158 --> 00:08:01,094
This is gonna be interesting.
180
00:08:01,095 --> 00:08:04,568
- I don't think
I'll do well in interrogation.
181
00:08:04,569 --> 00:08:08,041
[laughs]
I am so much better at, like,
182
00:08:08,042 --> 00:08:10,412
not talking and doing
a physical challenge
183
00:08:10,413 --> 00:08:14,154
than I am
dealing with emotions.
184
00:08:16,560 --> 00:08:18,696
- Okay, open the bag up.
185
00:08:18,697 --> 00:08:21,334
What's that?
- It's sand, sir.
186
00:08:21,335 --> 00:08:23,506
- Well, why have you got
a bag full of sand in a bag?
187
00:08:23,507 --> 00:08:26,278
- Rucking in the United States
is really popular
188
00:08:26,279 --> 00:08:27,648
right now for fitness.
189
00:08:27,649 --> 00:08:28,683
- Rucking?
- Yes.
190
00:08:28,684 --> 00:08:29,719
- What is rucking?
191
00:08:29,720 --> 00:08:32,858
- When you carry
a lot of weight on your back.
192
00:08:32,859 --> 00:08:33,927
- Okay.
193
00:08:35,832 --> 00:08:39,906
- What I find positive is,
she's building rapport.
194
00:08:41,476 --> 00:08:42,878
- You've got a uniform on.
195
00:08:44,281 --> 00:08:46,351
- They're my favorite pants.
196
00:08:46,352 --> 00:08:48,990
- 11 is funny.
I like him, actually.
197
00:08:48,991 --> 00:08:50,994
- Get your boots off first,
because it's quite hard
198
00:08:50,995 --> 00:08:54,734
to take your favorite pants off
when you've still got boots on.
199
00:08:54,735 --> 00:08:58,943
- Every now and again,
he tries to sort of, like,
200
00:08:58,944 --> 00:09:01,682
pull back a little bit
of control.
201
00:09:01,683 --> 00:09:03,318
- So what's your name?
202
00:09:03,319 --> 00:09:05,056
- Andrew.
- Andrew what?
203
00:09:07,194 --> 00:09:08,161
- East.
204
00:09:08,162 --> 00:09:10,199
- Andrew East.
205
00:09:13,206 --> 00:09:14,608
- Are you broken?
206
00:09:14,609 --> 00:09:15,510
'Cause you forget?
207
00:09:15,511 --> 00:09:17,714
Did you forget that
I ask the questions?
208
00:09:17,715 --> 00:09:20,118
- I didn't.
- No, no, no, no, no, no, no.
209
00:09:20,119 --> 00:09:22,123
I'll tell you what you do.
210
00:09:23,760 --> 00:09:26,097
You answer questions,
don't you?
211
00:09:26,098 --> 00:09:27,801
- Ooh.
212
00:09:27,802 --> 00:09:29,571
That's putting him
back in his box.
213
00:09:29,572 --> 00:09:31,141
- You're in a lot of trouble.
214
00:09:31,142 --> 00:09:33,846
- I came out of
playing college football
215
00:09:33,847 --> 00:09:36,886
and I was the number one
ranked person in my position.
216
00:09:36,887 --> 00:09:39,290
In my first year
in the professionals,
217
00:09:39,291 --> 00:09:42,396
the stress brought out
this different side of me.
218
00:09:42,397 --> 00:09:45,102
It was pretty much a panic
attack type of situation.
219
00:09:46,873 --> 00:09:50,379
- Children. Have you got kids?
220
00:09:50,380 --> 00:09:52,918
- I-I-I-I do have children.
221
00:09:52,919 --> 00:09:55,557
- Who's looking after them?
- My mom.
222
00:09:55,558 --> 00:09:57,561
- Why is your missus
not looking after 'em?
223
00:09:57,562 --> 00:09:58,796
Where is she?
- Oh, my--
224
00:09:58,797 --> 00:10:00,066
- Where is she?
- I believe she's--
225
00:10:00,067 --> 00:10:01,703
I believe
she's in the United States.
226
00:10:01,704 --> 00:10:04,207
- Oh, is she? Is she really?
227
00:10:04,208 --> 00:10:05,142
- Ooh.
228
00:10:05,143 --> 00:10:07,313
- That's gonna come back
to bite him.
229
00:10:07,314 --> 00:10:08,916
- There's certain things
you can lie about,
230
00:10:08,917 --> 00:10:11,488
and there's certain things
you can't.
231
00:10:11,489 --> 00:10:14,294
- All you are doing to me
at the minute
232
00:10:14,295 --> 00:10:16,063
is pissing me off, isn't it?
233
00:10:16,064 --> 00:10:18,803
- Back in the neighborhood,
he's a wonderful guy.
234
00:10:18,804 --> 00:10:22,043
This is so far
out of his comfort zone.
235
00:10:22,044 --> 00:10:22,945
- Yeah.
236
00:10:22,946 --> 00:10:24,715
- Do I look really happy?
237
00:10:24,716 --> 00:10:26,084
Do I look like
I'm gonna go, oh,
238
00:10:26,085 --> 00:10:29,791
tell you what, I think
we've got a big mistake.
239
00:10:29,792 --> 00:10:31,395
I'll let you go.
240
00:10:34,434 --> 00:10:35,637
- I think you do have a big--
241
00:10:35,638 --> 00:10:37,307
I think you do
have a big mistake.
242
00:10:39,277 --> 00:10:41,816
- Oh, my word.
243
00:10:41,817 --> 00:10:44,922
- Don't get confrontational.
244
00:10:44,923 --> 00:10:46,725
- I think there has been--
- No, no, no, no, no, no.
245
00:10:46,726 --> 00:10:48,796
Let me tell you something.
246
00:10:48,797 --> 00:10:52,336
You've made the mistake, son.
247
00:10:52,337 --> 00:10:54,406
- Oof.
248
00:10:54,407 --> 00:10:55,810
- Put 'em on.
249
00:10:55,811 --> 00:10:57,514
- He has no idea
how to read the room
250
00:10:57,515 --> 00:11:00,086
or execute some of the
basic principles of training.
251
00:11:00,087 --> 00:11:02,323
- I'm just confused
with where I am...
252
00:11:02,324 --> 00:11:03,425
- Shh.
- Or why I'm here.
253
00:11:03,426 --> 00:11:05,195
- Shh.
254
00:11:05,196 --> 00:11:07,432
[tense music]
255
00:11:07,433 --> 00:11:09,772
I do the talking here, don't I?
256
00:11:15,182 --> 00:11:18,155
[tense music]
257
00:11:18,156 --> 00:11:20,994
♪
258
00:11:20,995 --> 00:11:24,366
- The recruits have been held
throughout the night...
259
00:11:24,367 --> 00:11:26,505
- Step up.
260
00:11:26,506 --> 00:11:27,575
Sit down.
261
00:11:27,675 --> 00:11:31,180
- And their interrogation
is about to ramp up.
262
00:11:31,181 --> 00:11:36,491
- The next scenario is to test
the recruits on their lie.
263
00:11:38,129 --> 00:11:40,766
- Tell me why
you're in Morocco.
264
00:11:40,767 --> 00:11:42,403
- Yesterday...
265
00:11:42,404 --> 00:11:45,643
- You each need to come up
with a credible lie about you.
266
00:11:45,644 --> 00:11:48,048
- You've got to use deception, okay?
267
00:11:48,049 --> 00:11:50,052
- Before going on the run,
268
00:11:50,053 --> 00:11:53,358
both teams
received capture training.
269
00:11:53,359 --> 00:11:54,861
- You must build rapport.
270
00:11:54,862 --> 00:11:56,198
Read the room.
271
00:11:56,199 --> 00:12:00,339
- Why have you been caught
in this place?
272
00:12:00,340 --> 00:12:02,778
- Like, maybe it's, hey,
we're actually here
273
00:12:02,779 --> 00:12:05,015
scouting out all
the local soccer teams.
274
00:12:05,016 --> 00:12:06,785
We're here to help
improve their fields.
275
00:12:06,786 --> 00:12:08,889
- Yeah, we're doing some
charity work, you know?
276
00:12:08,890 --> 00:12:11,261
- We were all hired
and given an opportunity...
277
00:12:11,262 --> 00:12:12,196
- Mm-hmm.
278
00:12:12,197 --> 00:12:15,068
- To come to Morocco
as influencers.
279
00:12:15,069 --> 00:12:17,406
- Mm-hmm. That works for me.
280
00:12:17,407 --> 00:12:20,211
- Now each recruit's story
281
00:12:20,212 --> 00:12:22,951
must stand up
to interrogation.
282
00:12:22,952 --> 00:12:24,922
- I'm in Morocco
on a charity trip.
283
00:12:24,923 --> 00:12:27,694
- Right. Keep talking.
284
00:12:27,695 --> 00:12:29,965
- We're here to help
285
00:12:29,966 --> 00:12:31,635
restore soccer fields
to good condition.
286
00:12:31,636 --> 00:12:35,510
- Right. And who's we?
287
00:12:35,511 --> 00:12:37,914
- Myself
and the local children.
288
00:12:37,915 --> 00:12:41,221
- The local children
would already be here.
289
00:12:41,222 --> 00:12:44,093
So who's we?
Who have you arrived with?
290
00:12:44,094 --> 00:12:46,865
- We collectively
restore the soccer fields
291
00:12:46,866 --> 00:12:48,402
to good condition.
- And who is we?
292
00:12:48,403 --> 00:12:52,944
♪
293
00:12:52,945 --> 00:12:54,346
- So who are you here with?
294
00:12:54,347 --> 00:12:57,721
- Uh, the one, um, gentleman
I was here with is Andrew.
295
00:12:57,722 --> 00:13:00,425
- Right. Where's Andrew, then?
296
00:13:00,426 --> 00:13:02,597
- I'm not sure.
297
00:13:02,598 --> 00:13:05,002
- You're treating me
like a fool.
298
00:13:05,003 --> 00:13:08,442
- There's a lot of people
passionate about sport.
299
00:13:08,443 --> 00:13:10,546
- Like, great! Fantastic!
300
00:13:10,547 --> 00:13:11,983
Who are these people
that are out?
301
00:13:11,984 --> 00:13:15,188
- Listen to the question.
302
00:13:15,189 --> 00:13:16,290
- Yeah.
303
00:13:16,291 --> 00:13:17,895
- We basically
just came together
304
00:13:17,896 --> 00:13:21,134
and formed this group
to come to Morocco
305
00:13:21,135 --> 00:13:23,539
and restore soccer fields.
306
00:13:23,540 --> 00:13:24,741
- What do you actually do, though?
307
00:13:24,742 --> 00:13:27,814
- Buy nets,
refurbish the fields.
308
00:13:27,815 --> 00:13:30,085
- Okay.
- Balls.
309
00:13:30,086 --> 00:13:33,626
- Forget the [bleep]
local children, Andrew.
310
00:13:33,627 --> 00:13:35,229
And the tone and pitch
of my voice
311
00:13:35,230 --> 00:13:37,701
should be telling
you something now.
312
00:13:37,702 --> 00:13:40,439
Who is we?
313
00:13:40,440 --> 00:13:41,708
- Tell her.
314
00:13:41,709 --> 00:13:43,613
- I'm not sure of their names.
315
00:13:43,614 --> 00:13:44,882
- Why here? Why soccer?
316
00:13:44,883 --> 00:13:47,386
- I'm Italian.
Soccer is really big in Italy.
317
00:13:47,387 --> 00:13:49,456
- Who do you support?
318
00:13:49,457 --> 00:13:51,094
- Italy.
319
00:13:54,167 --> 00:13:56,739
- She was credible.
She handled that really well.
320
00:13:56,740 --> 00:13:57,941
- Put your hood on.
321
00:14:02,150 --> 00:14:04,654
- So I need you to really,
really focus now
322
00:14:04,655 --> 00:14:07,594
and just give me
straight answers.
323
00:14:07,595 --> 00:14:09,764
- If their story
starts to crack,
324
00:14:09,765 --> 00:14:11,434
you're gonna be in a bad place
325
00:14:11,435 --> 00:14:14,072
and the interrogators will
attack psychologically.
326
00:14:14,073 --> 00:14:16,611
They pretty much
go for the jugular.
327
00:14:16,612 --> 00:14:18,481
- So married?
328
00:14:18,482 --> 00:14:19,585
- Yes.
329
00:14:19,685 --> 00:14:21,287
It's been a collective--
- So let me get this straight.
330
00:14:21,288 --> 00:14:23,927
You've left your wife to
come out and work with people,
331
00:14:23,928 --> 00:14:25,830
and you don't know
their [bleep] names?
332
00:14:25,831 --> 00:14:27,099
Is that what I'm hearing?
333
00:14:27,100 --> 00:14:29,872
Is that what
you're wanting to tell me?
334
00:14:31,475 --> 00:14:32,410
- Correct.
335
00:14:35,082 --> 00:14:36,952
- I think
it's [bleep] incorrect.
336
00:14:36,953 --> 00:14:39,290
I think you're
talking utter [bleep].
337
00:14:39,291 --> 00:14:40,827
- I'd love to get back
to my family.
338
00:14:40,828 --> 00:14:42,296
I'd love to tell you
the information you need.
339
00:14:42,297 --> 00:14:45,537
- Tell me the [bleep]
information, then!
340
00:14:48,308 --> 00:14:49,845
- Absolutely.
341
00:14:49,846 --> 00:14:52,517
He's overthinking
a simple situation.
342
00:14:52,518 --> 00:14:55,188
- One thing that's in his mind
now is where's my missus?
343
00:14:55,189 --> 00:15:02,170
♪
344
00:15:05,945 --> 00:15:07,781
- Why are you here?
345
00:15:07,782 --> 00:15:11,221
- I do influencing,
travel vlogging.
346
00:15:11,222 --> 00:15:12,924
- Think you're
in the wrong place?
347
00:15:12,925 --> 00:15:15,630
- I think I'm in
the wrong place, wrong time.
348
00:15:15,631 --> 00:15:18,736
- So how long were you meant
to be here for?
349
00:15:18,737 --> 00:15:21,576
- Like, three days. In and out.
350
00:15:23,847 --> 00:15:25,449
- Yeah.
351
00:15:25,450 --> 00:15:27,153
- Have you got children?
352
00:15:27,154 --> 00:15:29,023
- I do.
- How many?
353
00:15:29,024 --> 00:15:30,860
- I have three.
- No.
354
00:15:30,861 --> 00:15:32,864
How old are your children?
355
00:15:32,865 --> 00:15:34,735
- Five, three, and one.
356
00:15:37,875 --> 00:15:39,043
- I hope you're
getting paid a lot,
357
00:15:39,044 --> 00:15:44,420
because they are some ages
where they do need their mum.
358
00:15:44,421 --> 00:15:51,434
♪
359
00:15:55,877 --> 00:15:57,713
- I miss them.
360
00:15:57,714 --> 00:15:59,517
- So why is it you've come, then?
361
00:15:59,518 --> 00:16:02,189
- I have to pay the bills.
362
00:16:02,190 --> 00:16:04,126
- Good answer. Authentic.
- Yeah.
363
00:16:04,127 --> 00:16:06,497
- Absolutely,
because the emotions are raw
364
00:16:06,498 --> 00:16:08,201
and right there.
365
00:16:08,202 --> 00:16:13,478
- If you're lying,
I'm not gonna be too happy.
366
00:16:13,479 --> 00:16:14,648
- That's fair, sir.
367
00:16:14,649 --> 00:16:17,385
- Would you lie to me?
- No, sir.
368
00:16:17,386 --> 00:16:20,192
- Are you sure?
- Yes, sir.
369
00:16:20,193 --> 00:16:22,664
- Along with number 10...
370
00:16:22,665 --> 00:16:24,066
- Take your hood off.
371
00:16:24,067 --> 00:16:27,139
- Number 2, Brianna,
and number 4, Kody,
372
00:16:27,140 --> 00:16:30,212
are sharing the same lie
about being in Morocco.
373
00:16:30,213 --> 00:16:32,183
- Whatever you want to tell me,
go ahead.
374
00:16:32,184 --> 00:16:33,886
- I'm an influencer.
375
00:16:33,887 --> 00:16:36,090
- What is it you're doing
over here?
376
00:16:36,091 --> 00:16:38,228
- This is the opportunity.
377
00:16:38,229 --> 00:16:42,435
He can try and redeem himself
from the last one.
378
00:16:42,436 --> 00:16:44,340
- We're just doing podcasting.
379
00:16:44,341 --> 00:16:45,810
- Have you done it already?
380
00:16:45,811 --> 00:16:48,081
- No, we were goofing off
before we started recording.
381
00:16:48,082 --> 00:16:52,924
I just recently met
the other podcast members.
382
00:16:52,925 --> 00:16:54,059
- He is charming.
383
00:16:54,060 --> 00:16:56,064
When he knows that
there's a powerful man,
384
00:16:56,065 --> 00:16:59,103
he brings himself down.
385
00:16:59,104 --> 00:17:00,773
- What are you actually
trying to create?
386
00:17:00,774 --> 00:17:01,842
- You're young.
387
00:17:01,843 --> 00:17:03,345
You probably know
what TikTok is.
388
00:17:03,346 --> 00:17:05,048
- Oh, bless you.
- What Instagram is.
389
00:17:05,049 --> 00:17:06,350
- Yes, I do.
- Yes.
390
00:17:06,351 --> 00:17:08,255
My name is Brianna Chickenfry.
391
00:17:08,256 --> 00:17:10,358
- Brianna Chickenfry?
392
00:17:10,359 --> 00:17:12,864
- So I ended up here
with Influencers in the Wild.
393
00:17:12,865 --> 00:17:14,233
They just want you
to get content
394
00:17:14,234 --> 00:17:16,036
for wherever you're traveling.
395
00:17:16,037 --> 00:17:17,106
They pay well.
396
00:17:17,107 --> 00:17:18,542
- A girl's got
to make a living.
397
00:17:18,543 --> 00:17:19,611
- Yeah.
398
00:17:19,612 --> 00:17:22,049
- She's doing okay.
Yeah, she's talking nicely.
399
00:17:22,050 --> 00:17:23,719
She's opening up.
400
00:17:23,720 --> 00:17:25,388
- And you know the two people
you're doing
401
00:17:25,389 --> 00:17:27,827
the old podcasting with,
are they all right?
402
00:17:27,828 --> 00:17:29,731
- I think they're okay.
403
00:17:29,732 --> 00:17:31,602
- They really
don't get on well.
404
00:17:31,603 --> 00:17:33,104
- No.
405
00:17:33,105 --> 00:17:34,607
- We need to find their
chink in their armor.
406
00:17:34,608 --> 00:17:38,114
- So who, then, is with you,
then, like, on this trip?
407
00:17:38,115 --> 00:17:39,216
- So there was two of them.
408
00:17:39,217 --> 00:17:42,758
One was an older guy, but
he's kind of creeping me out,
409
00:17:42,759 --> 00:17:44,126
so I didn't talk to him.
410
00:17:44,127 --> 00:17:46,364
- Oh.
- Oh.
411
00:17:46,365 --> 00:17:47,900
- She said
he's creeping her out.
412
00:17:47,901 --> 00:17:49,704
- Not--not creepy.
He's not creepy.
413
00:17:49,705 --> 00:17:50,773
But I didn't--
414
00:17:50,774 --> 00:17:53,077
I wasn't fancying, like,
talking to him too much.
415
00:17:53,078 --> 00:17:54,146
- Ah.
416
00:17:54,147 --> 00:17:56,217
- We can definitely use that
in our confrontation.
417
00:17:56,218 --> 00:17:58,220
- Use it, leverage it.
418
00:17:58,221 --> 00:18:01,227
- Yeah.
We need to ramp up stress.
419
00:18:01,228 --> 00:18:03,633
That's where
they're gonna struggle.
420
00:18:07,139 --> 00:18:11,314
- Now at the halfway point
of the final phase,
421
00:18:11,315 --> 00:18:15,421
number 2, Brianna,
and number 4, Kody,
422
00:18:15,422 --> 00:18:20,065
are about to be stress-tested
together.
423
00:18:20,066 --> 00:18:22,136
- So we're gonna
turn up the flame.
424
00:18:22,137 --> 00:18:24,607
- Oh, look who it is.
425
00:18:24,608 --> 00:18:26,010
My dear friend.
426
00:18:26,011 --> 00:18:27,647
How are you doing?
427
00:18:27,648 --> 00:18:29,249
- Good. How are you?
428
00:18:29,250 --> 00:18:31,287
- You're doing good?
- I'm not doing good.
429
00:18:31,288 --> 00:18:32,523
- You're not doing good?
- No.
430
00:18:32,524 --> 00:18:34,126
- Well, which is it?
- I'm not--
431
00:18:34,127 --> 00:18:35,863
- Are you doing good,
or are you not doing good?
432
00:18:35,864 --> 00:18:36,998
- I'm not.
433
00:18:36,999 --> 00:18:41,307
- Shut your mouth
when I am speaking.
434
00:18:41,308 --> 00:18:44,179
- The interrogators don't
poke people for no reason.
435
00:18:44,180 --> 00:18:46,384
They're probing.
436
00:18:46,385 --> 00:18:48,523
- You.
437
00:18:56,338 --> 00:18:57,439
- If they find a weak point,
438
00:18:57,440 --> 00:18:59,410
that means that
they can exploit it,
439
00:18:59,411 --> 00:19:01,413
because what they're
really after is information.
440
00:19:01,414 --> 00:19:05,088
- Tell him what
you think of him.
441
00:19:05,089 --> 00:19:07,827
- She thinks you're creepy.
442
00:19:07,828 --> 00:19:11,200
So this is
my punishment for you.
443
00:19:11,201 --> 00:19:12,570
- I said that he was older,
444
00:19:12,571 --> 00:19:14,507
so I didn't--I didn't want
to talk to him.
445
00:19:14,508 --> 00:19:16,477
- You also said he was creepy,
446
00:19:16,478 --> 00:19:20,351
so this is what you get
for being creepy.
447
00:19:20,352 --> 00:19:22,355
- You need to realize that
you've got to start talking,
448
00:19:22,356 --> 00:19:23,959
but without giving
anything away.
449
00:19:23,960 --> 00:19:26,598
- I looked on Instagram.
450
00:19:26,599 --> 00:19:28,669
There's [bleep] no posts
on there for days
451
00:19:28,670 --> 00:19:29,671
and days and days.
452
00:19:29,672 --> 00:19:30,807
You're [bleep] lying!
453
00:19:30,808 --> 00:19:32,676
- Not--not here, not yet.
454
00:19:32,677 --> 00:19:33,712
- You're a liar.
455
00:19:33,713 --> 00:19:35,048
- I didn't say
I posted in Morocco.
456
00:19:35,049 --> 00:19:36,217
Not yet.
457
00:19:36,218 --> 00:19:37,520
- Let's get you under there.
458
00:19:37,521 --> 00:19:38,855
You need a wee taste
of your medicine.
459
00:19:38,856 --> 00:19:40,225
- Forward.
- Don't you?
460
00:19:40,226 --> 00:19:41,694
- Yes, ma'am.
- Yeah, you do.
461
00:19:41,695 --> 00:19:42,931
- Stay still.
462
00:19:42,932 --> 00:19:44,366
- Don't you dare move.
463
00:19:44,367 --> 00:19:46,705
And enjoy your [bleep] water.
464
00:19:49,377 --> 00:19:52,249
- Do you like seeing
your colleague
465
00:19:52,250 --> 00:19:53,719
getting treated like this?
466
00:19:53,720 --> 00:19:54,620
- You know what?
467
00:19:54,621 --> 00:19:55,857
To be honest,
he's probably happy
468
00:19:55,858 --> 00:19:57,293
to watch her get punished.
469
00:19:59,632 --> 00:20:01,401
- Are you enjoying
watching a woman suffer?
470
00:20:01,402 --> 00:20:03,271
Because I think
that's what you like.
471
00:20:03,272 --> 00:20:05,676
- Ooh,
there's the [bleep] nail.
472
00:20:05,677 --> 00:20:09,116
- We see you.
We see who you are.
473
00:20:09,117 --> 00:20:11,154
- All my life, I was, uh,
474
00:20:11,155 --> 00:20:13,693
blown a little bit
by every whim
475
00:20:13,694 --> 00:20:17,399
of whatever woman was
pushing me around.
476
00:20:17,400 --> 00:20:19,838
Just don't let
the anger guy in.
477
00:20:19,839 --> 00:20:21,341
- This isn't over yet.
478
00:20:23,011 --> 00:20:25,014
- He's trying
to zone out so much,
479
00:20:25,015 --> 00:20:26,283
he's not listening
to any of it.
480
00:20:26,284 --> 00:20:27,587
- Are you some sort of clown?
481
00:20:27,588 --> 00:20:29,156
- N--
- Do you think I'm a clown?
482
00:20:29,157 --> 00:20:30,893
- No, sir.
483
00:20:30,894 --> 00:20:32,664
- Say something.
484
00:20:35,269 --> 00:20:36,739
Mate.
485
00:20:39,745 --> 00:20:43,753
Do something.
486
00:20:47,160 --> 00:20:48,394
- Coward!
487
00:20:48,395 --> 00:20:50,632
I can see the fear
in your eyes now!
488
00:20:50,633 --> 00:20:52,671
I can see it!
489
00:20:55,777 --> 00:20:58,682
[tense music]
490
00:20:58,683 --> 00:21:00,451
♪
491
00:21:00,452 --> 00:21:01,688
- I'm curious
what's gonna happen
492
00:21:01,689 --> 00:21:05,061
when you get 10 and 11
in a room together.
493
00:21:05,062 --> 00:21:06,431
- Agreed.
494
00:21:06,432 --> 00:21:09,871
- With six hours
of interrogation to go...
495
00:21:09,872 --> 00:21:11,173
- Step down.
496
00:21:11,174 --> 00:21:13,880
- The tactics intensify...
497
00:21:15,717 --> 00:21:20,425
And recruits will be played
off against each other.
498
00:21:22,463 --> 00:21:23,899
- Well, well, well,
look who it is.
499
00:21:23,900 --> 00:21:26,437
Mr. [bleep], hmm?
500
00:21:26,438 --> 00:21:28,742
- The interrogators will
get you into a group,
501
00:21:28,743 --> 00:21:31,381
and they'll start
pulling your story apart.
502
00:21:33,620 --> 00:21:38,963
It's an opportunity for them
to really dig into the--
503
00:21:38,964 --> 00:21:40,364
the lies that you've told.
504
00:21:40,365 --> 00:21:41,569
- Who's that?
505
00:21:43,973 --> 00:21:45,577
Who is that?
506
00:21:50,052 --> 00:21:51,120
- Oh.
507
00:21:51,121 --> 00:21:54,627
- Why the [bleep] did you
not tell me that before?
508
00:21:54,628 --> 00:21:56,330
- Where did
you say your wife was?
509
00:21:56,331 --> 00:21:57,800
- I thought
she had already left.
510
00:21:57,801 --> 00:21:59,203
- Oh, did you now?
511
00:21:59,204 --> 00:22:00,707
But you didn't say she was
here, did you?
512
00:22:02,778 --> 00:22:06,551
- The very slow,
mechanical cogs in his head
513
00:22:06,552 --> 00:22:08,922
may have started churning.
- Yeah.
514
00:22:08,923 --> 00:22:12,764
- Anything to say that could
redeem yourself at this point?
515
00:22:15,837 --> 00:22:17,339
Who is that?
516
00:22:17,340 --> 00:22:20,245
- We worked on
a soccer field together.
517
00:22:20,246 --> 00:22:23,050
- She ratted you out.
518
00:22:23,051 --> 00:22:27,392
I knew all along, but I wanted
to see if you were trustworthy.
519
00:22:27,393 --> 00:22:29,063
But you're not.
520
00:22:29,064 --> 00:22:31,300
Didn't you tell everything,
that you were with him?
521
00:22:31,301 --> 00:22:33,170
In fact,
it almost looked like to me
522
00:22:33,171 --> 00:22:35,643
you were having
a [bleep] affair.
523
00:22:38,983 --> 00:22:40,953
- 10 is his weak link.
524
00:22:40,954 --> 00:22:43,324
She is an easy way
of getting into his head.
525
00:22:43,325 --> 00:22:45,562
- Yes.
526
00:22:45,563 --> 00:22:49,269
- I'd say my number one mission
is to protect my wife.
527
00:22:49,270 --> 00:22:50,840
That's a top priority.
528
00:22:52,878 --> 00:22:54,013
- Yeah.
529
00:22:55,449 --> 00:22:56,919
- Let's test it.
530
00:23:00,125 --> 00:23:02,730
- When interrogators have
got the recruits on the ropes,
531
00:23:02,731 --> 00:23:08,609
this is when the interrogation
goes from mental to physical.
532
00:23:08,610 --> 00:23:10,580
Anything physical towards 10
533
00:23:10,581 --> 00:23:12,951
is going to trigger a reaction
from 11.
534
00:23:15,489 --> 00:23:18,863
- I do think we're a team,
535
00:23:18,864 --> 00:23:20,465
and so at the end of the day,
we'll be helping each other
536
00:23:20,466 --> 00:23:22,871
as much as we can.
537
00:23:26,745 --> 00:23:28,949
- Now let's see what he does.
538
00:23:28,950 --> 00:23:31,822
- Contestant number one,
come over here.
539
00:23:34,060 --> 00:23:35,227
Sit down.
540
00:23:35,228 --> 00:23:36,296
Get nice and deep
into that water.
541
00:23:36,297 --> 00:23:37,466
Sit down in it.
542
00:23:37,467 --> 00:23:39,336
Sit down.
543
00:23:39,337 --> 00:23:40,807
Let's go. Let's push her.
544
00:23:42,944 --> 00:23:44,213
Go.
- [gasps]
545
00:23:44,214 --> 00:23:49,189
♪
546
00:23:49,190 --> 00:23:52,229
[gasps]
547
00:23:52,230 --> 00:23:53,497
- Let's dunk her again.
548
00:23:53,498 --> 00:23:54,867
Let's play.
549
00:23:54,868 --> 00:23:57,907
- Not so big and clever now,
are you?
550
00:24:00,079 --> 00:24:01,948
- [gasps]
551
00:24:01,949 --> 00:24:03,050
- Now, then.
552
00:24:03,051 --> 00:24:04,587
Come on.
553
00:24:04,588 --> 00:24:05,990
You probably just pop her in.
554
00:24:05,991 --> 00:24:08,060
We've upped the stakes now,
haven't we?
555
00:24:08,061 --> 00:24:12,402
- It'll be interesting
to see how he responds.
556
00:24:12,403 --> 00:24:15,375
- Surely he's gonna
do or say something.
557
00:24:15,376 --> 00:24:17,245
- Are you ready?
- Like a button.
558
00:24:17,246 --> 00:24:19,751
Feet in.
559
00:24:21,287 --> 00:24:23,391
Backside down.
560
00:24:23,392 --> 00:24:25,162
Where has the smirk gone?
561
00:24:31,375 --> 00:24:33,377
- [moans]
562
00:24:33,378 --> 00:24:34,947
- And back up.
- [gasps]
563
00:24:34,948 --> 00:24:36,985
- True love, this.
564
00:24:36,986 --> 00:24:41,694
- [gasping and moaning]
565
00:24:41,695 --> 00:24:43,298
- What's going on?
566
00:24:43,299 --> 00:24:45,502
- We've told you the truth.
567
00:24:45,503 --> 00:24:47,841
- You told me nothing but crap.
568
00:24:57,561 --> 00:24:59,429
- I would have said something
to stop the duress...
569
00:24:59,430 --> 00:25:00,532
- Yes.
570
00:25:00,533 --> 00:25:01,701
- Of the smaller,
weaker people.
571
00:25:01,702 --> 00:25:04,139
- This is really hurting you,
isn't it?
572
00:25:04,140 --> 00:25:05,141
Let's go again.
573
00:25:05,142 --> 00:25:06,645
- [gasps]
574
00:25:10,386 --> 00:25:12,289
- Oh.
575
00:25:12,290 --> 00:25:13,626
Stand up.
576
00:25:15,462 --> 00:25:16,865
- Your [bleep] husband
577
00:25:16,866 --> 00:25:20,338
is sticking your head
under the water.
578
00:25:20,339 --> 00:25:23,679
- Well, that question is,
would you have him with you?
579
00:25:23,680 --> 00:25:25,082
- He's on his way out.
580
00:25:26,819 --> 00:25:28,555
- You haven't been honest,
have you?
581
00:25:28,556 --> 00:25:30,993
You haven't been honest,
have you?
582
00:25:30,994 --> 00:25:32,730
- I've told you what I know.
- No. No, no, no, you--
583
00:25:32,731 --> 00:25:34,265
don't take me for a fool,
584
00:25:34,266 --> 00:25:36,704
or I'm gonna put you in here
for the next [bleep] hour.
585
00:25:36,705 --> 00:25:37,840
Do you understand?
586
00:25:37,841 --> 00:25:40,444
- I'm sorry to disappoint you.
587
00:25:40,445 --> 00:25:44,019
- Good. Good.
588
00:25:44,020 --> 00:25:46,691
- Number 10 was quite solid
throughout that.
589
00:25:46,692 --> 00:25:51,033
11, he's been abysmal.
590
00:25:51,034 --> 00:25:54,708
No humanizing,
no credible story.
591
00:25:56,344 --> 00:25:58,348
That's him done, gone.
592
00:26:00,754 --> 00:26:03,625
- There's [bleep]
unbelievably talented soldiers
593
00:26:03,626 --> 00:26:05,228
that don't get through it.
594
00:26:06,932 --> 00:26:09,971
- If a recruit can't grasp
the situation they're in
595
00:26:09,972 --> 00:26:13,578
and adapt to it, they're not
gonna do well on this phase.
596
00:26:13,579 --> 00:26:14,948
You're gonna fail it.
597
00:26:14,949 --> 00:26:20,525
♪
598
00:26:20,526 --> 00:26:22,530
- [sighs]
599
00:26:22,531 --> 00:26:25,602
11, you did not
apply the tactics
600
00:26:25,603 --> 00:26:28,274
and the training
that was explained to you
601
00:26:28,275 --> 00:26:30,211
for this portion of the course.
602
00:26:30,212 --> 00:26:32,481
For that reason,
you have failed the course.
603
00:26:32,482 --> 00:26:33,752
[somber music]
604
00:26:33,753 --> 00:26:34,954
Give me your armband.
605
00:26:34,955 --> 00:26:40,565
♪
606
00:26:40,566 --> 00:26:42,937
You did really good
to get this far.
607
00:26:42,938 --> 00:26:45,342
It's [bleep] hard, isn't it?
608
00:26:46,779 --> 00:26:48,649
Keep your head up.
609
00:26:48,650 --> 00:26:50,251
- What a ride it was.
610
00:26:50,252 --> 00:26:52,022
Learned a lot.
611
00:26:52,023 --> 00:26:55,161
I'm bummed that
I didn't pass selection,
612
00:26:55,162 --> 00:26:58,902
but I didn't fully
understand the situation.
613
00:26:58,903 --> 00:27:01,674
I did not voluntarily
withdraw myself,
614
00:27:01,675 --> 00:27:03,678
so I guess I can rest easy
615
00:27:03,679 --> 00:27:07,820
knowing that
I gave it all I had.
616
00:27:07,821 --> 00:27:09,957
No doubt
Shawn will make it to the end.
617
00:27:09,958 --> 00:27:12,596
[recording of baby crying]
618
00:27:12,597 --> 00:27:14,734
- The [bleep] game is up.
619
00:27:14,735 --> 00:27:16,404
[recording of baby crying]
620
00:27:20,045 --> 00:27:23,852
[tense music]
621
00:27:23,853 --> 00:27:25,956
[recording of baby crying]
622
00:27:25,957 --> 00:27:28,729
- To increase
their physical duress...
623
00:27:28,730 --> 00:27:31,066
[recording of baby crying]
624
00:27:31,067 --> 00:27:34,707
Recruits are being held
in stress positions.
625
00:27:34,708 --> 00:27:36,443
[recording of baby crying]
626
00:27:36,444 --> 00:27:38,849
In a baking-hot cell.
627
00:27:38,850 --> 00:27:41,386
- [breathing heavily]
628
00:27:41,387 --> 00:27:44,093
- If you're in pain,
you just have to take it.
629
00:27:48,501 --> 00:27:49,804
- Go get her.
630
00:27:51,675 --> 00:27:53,211
- Step.
631
00:27:55,950 --> 00:27:58,454
- Number 10 is in
for a shock right now.
632
00:27:58,455 --> 00:28:01,160
- Olympic gymnast Shawn
633
00:28:01,161 --> 00:28:05,335
is unaware her husband has
been removed from the course.
634
00:28:10,245 --> 00:28:12,650
- I will be so mad
if Andrew leaves before me.
635
00:28:12,651 --> 00:28:14,252
If he does leave before me,
636
00:28:14,253 --> 00:28:18,394
besides being bitter,
I will have to win.
637
00:28:21,301 --> 00:28:23,572
- They're in a world
of confusion right now.
638
00:28:23,573 --> 00:28:25,241
- [laughs]
639
00:28:25,242 --> 00:28:26,945
- You're allowed to speak.
640
00:28:28,081 --> 00:28:29,083
- Oh.
641
00:28:32,356 --> 00:28:33,892
And he's not here anymore.
642
00:28:33,893 --> 00:28:35,395
- She should try her hardest
643
00:28:35,396 --> 00:28:37,132
not to show
any form of emotion.
644
00:28:40,172 --> 00:28:42,209
- Okay, everybody,
pick up a sandbag.
645
00:28:44,781 --> 00:28:47,151
I want you to put
the sandbag over your head,
646
00:28:47,152 --> 00:28:49,957
you to get
in the squat position.
647
00:28:49,958 --> 00:28:52,596
Sandbag over your head,
squat position.
648
00:28:52,597 --> 00:28:55,802
And this is all because
of this little [bleep] here.
649
00:28:55,803 --> 00:28:57,038
- He's really got
to pull something
650
00:28:57,039 --> 00:28:58,107
out of the bag to get this.
651
00:28:58,108 --> 00:29:02,048
- Oh, it's got to be the
biggest comeback in history.
652
00:29:02,049 --> 00:29:05,388
- During his last
interrogation session,
653
00:29:05,389 --> 00:29:08,260
number 4, Kody, shut down.
654
00:29:08,261 --> 00:29:10,198
- Get down! Get down.
655
00:29:10,199 --> 00:29:14,641
- Now,
in scorching 100-degree heat,
656
00:29:14,642 --> 00:29:17,813
everyone will suffer
until he talks.
657
00:29:17,814 --> 00:29:19,550
- What are you doing here?
658
00:29:19,551 --> 00:29:21,420
Tell me. Come on.
659
00:29:21,421 --> 00:29:22,956
- [groans]
660
00:29:22,957 --> 00:29:24,928
- Is that sore?
- Yes.
661
00:29:26,464 --> 00:29:28,835
- Is that sore?
662
00:29:28,836 --> 00:29:31,407
Is that sore?
- Yes, ma'am.
663
00:29:31,408 --> 00:29:33,077
- [groans]
664
00:29:33,078 --> 00:29:35,883
- Do you hear what you're
putting that female through?
665
00:29:39,156 --> 00:29:40,925
- Yes, ma'am!
666
00:29:40,926 --> 00:29:42,462
- Yes, ma'am.
667
00:29:42,463 --> 00:29:43,998
- He's not getting it, girls.
668
00:29:43,999 --> 00:29:46,972
What would you do
to make this stop?
669
00:29:46,973 --> 00:29:49,576
- You can't stay silent.
670
00:29:49,577 --> 00:29:51,279
[tense music]
671
00:29:51,280 --> 00:29:52,214
- You stand up.
672
00:29:52,215 --> 00:29:56,122
You drop that
and come over here.
673
00:29:56,123 --> 00:29:59,063
Now, just watch and listen.
You, get that above your head.
674
00:30:01,434 --> 00:30:03,304
- [groans]
675
00:30:05,241 --> 00:30:07,979
- Do you have any instinct
to help these women at all?
676
00:30:07,980 --> 00:30:10,886
- There's sometimes when
I just--righteous--
677
00:30:10,887 --> 00:30:12,924
I don't really care what
you think about me.
678
00:30:16,866 --> 00:30:19,135
- [groans]
679
00:30:19,136 --> 00:30:20,171
- He's still not
doing anything.
680
00:30:20,172 --> 00:30:22,275
- No.
- They're still struggling,
681
00:30:22,276 --> 00:30:25,215
and he's still not trying
to do something about it.
682
00:30:27,754 --> 00:30:29,389
- You love women.
683
00:30:29,390 --> 00:30:30,391
You clearly like women,
684
00:30:30,392 --> 00:30:32,896
but yet, you have not
impressed me at all.
685
00:30:32,897 --> 00:30:34,199
What could you have done
to impress me
686
00:30:34,200 --> 00:30:35,936
and to get me on your side?
687
00:30:35,937 --> 00:30:37,205
What could you have done?
688
00:30:39,912 --> 00:30:42,382
- Been friendly.
- Yeah.
689
00:30:42,383 --> 00:30:45,154
That--it's a really
simple concept, isn't it?
690
00:30:45,155 --> 00:30:49,396
You could have been friendly
to me instead of all this.
691
00:30:49,397 --> 00:30:52,168
- I'll tell you
what's telling is,
692
00:30:52,169 --> 00:30:56,176
he knows what he needs to do,
but he's not willing to do it.
693
00:30:56,177 --> 00:30:58,381
- If he carries on
almost mute,
694
00:30:58,382 --> 00:30:59,683
that's him chopped.
695
00:30:59,684 --> 00:31:02,422
- Please switch on.
696
00:31:07,901 --> 00:31:10,673
- After nine days
of selection...
697
00:31:10,674 --> 00:31:12,510
- Step.
- [groans]
698
00:31:14,515 --> 00:31:17,953
- Number 4, Kody Brown,
699
00:31:17,954 --> 00:31:21,292
is being removed
from the course.
700
00:31:21,293 --> 00:31:24,933
- All right, number 4,
we gave you opportunities,
701
00:31:24,934 --> 00:31:28,808
and you just did not apply
what was briefed to you.
702
00:31:28,809 --> 00:31:31,413
You shut down.
Do you understand?
703
00:31:31,414 --> 00:31:32,683
- Yes, I do.
704
00:31:32,684 --> 00:31:35,154
- I'm taking that armband.
705
00:31:35,155 --> 00:31:38,794
♪
706
00:31:38,795 --> 00:31:43,270
But listen.
You made it this far.
707
00:31:43,271 --> 00:31:44,973
It's a long way.
708
00:31:44,974 --> 00:31:47,145
You should be very proud
of yourself.
709
00:31:49,250 --> 00:31:50,653
- Thank you.
710
00:31:54,093 --> 00:31:56,130
[takes deep breath]
711
00:32:00,071 --> 00:32:01,975
The withdrawal was
very heartbreaking,
712
00:32:01,976 --> 00:32:05,281
but 100%, I agree with it.
713
00:32:07,753 --> 00:32:09,790
In the end, the level of stress
714
00:32:09,791 --> 00:32:14,567
just made it so that I
shut down into a stubbornness.
715
00:32:14,568 --> 00:32:17,138
I feel relief that
I've made it this far
716
00:32:17,139 --> 00:32:21,180
and disappointment
that I didn't make it farther.
717
00:32:21,181 --> 00:32:28,194
♪
718
00:32:31,535 --> 00:32:35,007
[recording of baby crying]
- [groans]
719
00:32:35,008 --> 00:32:37,111
- The women are smashing it.
720
00:32:37,112 --> 00:32:40,450
- The last three recruits have
withstood over 11 hours
721
00:32:40,451 --> 00:32:44,526
of mental
and physical torment.
722
00:32:44,527 --> 00:32:47,532
- They're always stronger
mentally, anyway, so.
723
00:32:47,533 --> 00:32:51,640
- Now they're about
to face the final
724
00:32:51,641 --> 00:32:56,316
and most petrifying test
of interrogation...
725
00:32:56,317 --> 00:32:57,886
- Let's make it spectacular.
726
00:32:57,887 --> 00:33:00,124
- Being buried alive.
727
00:33:04,634 --> 00:33:07,640
[tense music]
728
00:33:07,641 --> 00:33:10,746
♪
729
00:33:10,747 --> 00:33:11,548
- Get 'em out.
- Bring 'em out.
730
00:33:11,549 --> 00:33:13,785
Let's bring 'em out.
- Stand up.
731
00:33:15,557 --> 00:33:17,892
- In the final minutes
of the phase,
732
00:33:17,893 --> 00:33:21,768
the recruits need to endure
the hell of the mud burial.
733
00:33:23,572 --> 00:33:26,210
It's frightening.
It's threatening.
734
00:33:26,211 --> 00:33:28,114
It's claustrophobic.
735
00:33:30,419 --> 00:33:33,424
To pass,
they must not break cover.
736
00:33:36,966 --> 00:33:40,706
- All they need to do
is stay silent.
737
00:33:40,707 --> 00:33:44,546
If they say anything about
the military, they've failed.
738
00:33:44,547 --> 00:33:45,583
- Let's go.
739
00:33:47,052 --> 00:33:49,122
- Is this Number 2?
- 2.
740
00:33:50,492 --> 00:33:53,798
- Step right up.
Step up. Up high.
741
00:33:53,799 --> 00:33:57,404
- Over?
- Yeah.
742
00:33:57,405 --> 00:33:59,309
Walk forwards.
743
00:34:01,347 --> 00:34:03,518
- Let's see if she can
keep her mouth shut.
744
00:34:07,092 --> 00:34:09,296
- And sit down, honey.
745
00:34:11,969 --> 00:34:14,438
- Interrogation is grueling.
746
00:34:14,439 --> 00:34:15,608
They're brutal.
747
00:34:15,609 --> 00:34:19,616
♪
748
00:34:19,617 --> 00:34:20,719
I think I can do it.
749
00:34:23,124 --> 00:34:25,695
- Look at me.
750
00:34:25,696 --> 00:34:26,731
How are you?
751
00:34:33,377 --> 00:34:35,380
- Now, number 10,
the little fireplug.
752
00:34:35,381 --> 00:34:37,485
- She had a stinker
in the tunnels, didn't she?
753
00:34:37,486 --> 00:34:38,487
- Yeah.
754
00:34:38,488 --> 00:34:40,992
- Don't [bleep] it up,
tiny temper.
755
00:34:40,993 --> 00:34:43,096
- That's it.
756
00:34:43,097 --> 00:34:44,934
Step forward.
757
00:34:44,935 --> 00:34:48,908
- In gymnastics, the more
terrified I was of something,
758
00:34:48,909 --> 00:34:50,378
the more accomplished I felt.
759
00:34:53,150 --> 00:34:54,353
- So lay back.
760
00:34:56,023 --> 00:34:57,191
Down.
761
00:34:57,192 --> 00:35:00,197
- I liked facing a fear
762
00:35:00,198 --> 00:35:02,869
and feeling like
I could surpass it.
763
00:35:02,870 --> 00:35:04,439
- Step here.
764
00:35:04,440 --> 00:35:06,744
- [clears throat]
- Stop.
765
00:35:06,745 --> 00:35:08,614
- All right, lucky number 18.
766
00:35:08,615 --> 00:35:09,716
- Sit down.
767
00:35:09,717 --> 00:35:12,890
- She's done so well.
For me, she's been top.
768
00:35:16,598 --> 00:35:18,868
- Lie down.
769
00:35:18,869 --> 00:35:20,539
Lay down. Put your hands down.
770
00:35:22,442 --> 00:35:26,784
- I hope I make it to the end,
but I'm scared.
771
00:35:26,785 --> 00:35:29,189
It's gonna be tough.
772
00:35:29,190 --> 00:35:30,526
- Straighten your legs.
773
00:35:34,466 --> 00:35:37,807
- I don't really know what
would be my breaking point.
774
00:35:39,811 --> 00:35:41,748
- How are you feeling?
775
00:35:41,749 --> 00:35:43,417
- Scared.
776
00:35:43,418 --> 00:35:46,456
- The psychological resilience
that we're after,
777
00:35:46,457 --> 00:35:49,428
who has it,
who doesn't have it?
778
00:35:49,429 --> 00:35:51,935
- I have one question.
- Yes, sir?
779
00:35:51,936 --> 00:35:53,437
- Are you in the military?
780
00:35:56,110 --> 00:35:57,713
Think about the answer.
781
00:35:59,684 --> 00:36:00,853
Are you in the military?
782
00:36:08,234 --> 00:36:09,537
[laughs]
783
00:36:14,080 --> 00:36:15,582
- Okay, no, no, no.
784
00:36:15,583 --> 00:36:17,085
No, no, no.
You can't do that to me.
785
00:36:17,086 --> 00:36:20,224
- Just lay down.
- No, no, no. [chuckles]
786
00:36:20,225 --> 00:36:22,696
- Don't. No. No, no, no, no.
787
00:36:24,199 --> 00:36:25,969
- All right.
- Lie down.
788
00:36:25,970 --> 00:36:27,972
- That's a bit much for me.
789
00:36:27,973 --> 00:36:30,445
- [bleep] hell.
790
00:36:31,848 --> 00:36:32,883
- Lie down.
791
00:36:35,021 --> 00:36:37,692
You tell me the truth,
this stops.
792
00:36:37,693 --> 00:36:39,864
- Just lie down.
793
00:36:39,865 --> 00:36:45,107
♪
794
00:36:45,108 --> 00:36:46,844
- [exhales]
795
00:36:46,845 --> 00:36:48,347
- On the edge, razor's edge.
796
00:36:48,348 --> 00:36:50,016
- She wasn't happy with that.
- No.
797
00:36:50,017 --> 00:36:52,087
- Really had
to take a deep breath.
798
00:36:52,088 --> 00:36:53,357
- She's not out
of the woods yet.
799
00:36:55,997 --> 00:36:57,499
- Are you in the military?
800
00:36:59,403 --> 00:37:02,576
You're a lying little [bleep],
aren't you?
801
00:37:02,577 --> 00:37:04,246
If you've got anything
to tell me...
802
00:37:06,050 --> 00:37:07,117
- Uh, yes.
803
00:37:07,118 --> 00:37:08,989
- No! No! Don't!
804
00:37:08,990 --> 00:37:11,927
- I lied. I'm--I'm--
805
00:37:11,928 --> 00:37:14,934
I'm here with Special Forces.
806
00:37:14,935 --> 00:37:16,737
- [groans]
- Don't do it.
807
00:37:16,738 --> 00:37:18,273
- Unbelievable.
808
00:37:18,274 --> 00:37:20,712
[somber music]
809
00:37:20,713 --> 00:37:25,722
- With only ten minutes left
until the end of selection...
810
00:37:28,160 --> 00:37:32,368
Brianna LaPaglia has folded.
811
00:37:36,311 --> 00:37:39,148
- Thank [bleep] God.
812
00:37:39,149 --> 00:37:40,484
I finished it.
813
00:37:40,485 --> 00:37:43,356
I made it to the last day.
[sniffles]
814
00:37:43,357 --> 00:37:45,595
- Okay, down to the last two, then.
815
00:37:45,596 --> 00:37:50,872
- And again, they just
don't have to say anything.
816
00:37:50,873 --> 00:37:53,443
- Anything to tell me?
817
00:37:53,444 --> 00:37:55,915
- [exhales deeply]
818
00:37:55,916 --> 00:37:59,055
[tense music]
819
00:37:59,056 --> 00:38:00,759
- To pass this phase,
820
00:38:00,760 --> 00:38:05,702
recruits must suffer
in silence.
821
00:38:05,703 --> 00:38:07,205
- They need to hold
their nerve.
822
00:38:07,206 --> 00:38:14,085
♪
823
00:38:14,086 --> 00:38:17,425
[knocking]
824
00:38:18,829 --> 00:38:22,101
[knocking]
825
00:38:22,102 --> 00:38:24,674
- Are you in the military?
826
00:38:30,084 --> 00:38:32,989
[tense music]
827
00:38:32,990 --> 00:38:36,229
♪
828
00:38:36,230 --> 00:38:38,601
- Are you in the military?
829
00:38:38,602 --> 00:38:40,638
- With just a minute remaining
830
00:38:40,639 --> 00:38:43,545
in the final phase
of selection...
831
00:38:43,546 --> 00:38:45,247
- They need to hold
their nerve.
832
00:38:45,248 --> 00:38:48,854
- Two recruits are
trying to hold out.
833
00:38:48,855 --> 00:38:52,128
- [panting]
834
00:38:52,129 --> 00:38:55,134
[panicked breathing]
835
00:38:55,135 --> 00:39:01,412
♪
836
00:39:01,413 --> 00:39:04,719
- Are you in the military?
837
00:39:04,720 --> 00:39:05,856
- Don't. Don't.
838
00:39:08,528 --> 00:39:10,899
- No, sir.
- Are you in the military?
839
00:39:14,908 --> 00:39:16,276
- Yes, she's done it.
840
00:39:16,277 --> 00:39:17,278
- Good job.
841
00:39:17,279 --> 00:39:18,480
- Sit up.
842
00:39:20,118 --> 00:39:25,428
- After nine long days
of hardcore military training,
843
00:39:25,429 --> 00:39:28,033
it's finally over.
844
00:39:28,034 --> 00:39:30,103
[soft dramatic music]
845
00:39:30,104 --> 00:39:33,410
But the question of whether
either of the recruits
846
00:39:33,411 --> 00:39:37,519
has passed selection
still hangs in the balance.
847
00:39:39,323 --> 00:39:41,660
- Recruits,
take off your hoods.
848
00:39:41,661 --> 00:39:48,675
♪
849
00:39:49,711 --> 00:39:52,081
Both of you have
passed the interrogation phase,
850
00:39:52,082 --> 00:39:54,185
but...
851
00:39:54,186 --> 00:39:57,559
do you possess what it takes
852
00:39:57,560 --> 00:40:01,566
to be stood beside us
on the battlefield?
853
00:40:01,567 --> 00:40:02,836
- Number 10...
854
00:40:02,837 --> 00:40:04,138
- Go.
855
00:40:04,139 --> 00:40:05,709
[dramatic music]
856
00:40:05,710 --> 00:40:07,345
- You started strong...
857
00:40:07,346 --> 00:40:09,449
- The only one with
a set of balls, you.
858
00:40:09,450 --> 00:40:11,186
- You performed well
on the tasks.
859
00:40:11,187 --> 00:40:12,487
- Okay.
- Pass!
860
00:40:12,488 --> 00:40:14,325
- Push forward.
Go underneath her.
861
00:40:14,326 --> 00:40:16,563
- That's a lot of blood.
862
00:40:16,564 --> 00:40:17,832
- However...
863
00:40:17,833 --> 00:40:20,237
- Some sort of rodent
on the rope.
864
00:40:20,238 --> 00:40:22,543
- You were
emotionally unavailable.
865
00:40:25,348 --> 00:40:26,482
- Keep going.
866
00:40:26,483 --> 00:40:27,986
- And for us
on the battlefield...
867
00:40:27,987 --> 00:40:29,623
- Just get on their backs
and take 'em down.
868
00:40:29,624 --> 00:40:32,061
- [groans]
- We need to know...
869
00:40:32,062 --> 00:40:33,396
- [groans]
870
00:40:33,397 --> 00:40:34,667
- The people that are
next to us.
871
00:40:34,668 --> 00:40:36,236
That is important to us.
872
00:40:38,609 --> 00:40:42,949
Number 18, I don't even know
where to start with you.
873
00:40:42,950 --> 00:40:45,087
- Go, go, go!
874
00:40:45,088 --> 00:40:46,122
- [grunts]
875
00:40:46,123 --> 00:40:48,193
- Your start was pretty poor.
876
00:40:48,194 --> 00:40:49,328
- Move! Hurry up!
877
00:40:49,329 --> 00:40:50,497
- Staff, I can't.
- Get in there.
878
00:40:50,498 --> 00:40:51,900
- Staff--
- Get in there.
879
00:40:51,901 --> 00:40:55,240
- But as the course
progressed, so did you.
880
00:40:55,241 --> 00:40:56,243
- Push!
881
00:40:58,114 --> 00:40:59,984
- You started to shine.
882
00:41:02,656 --> 00:41:03,958
- And you've shown resilience.
883
00:41:03,959 --> 00:41:06,863
- Nice effort, 18.
- I'm trying my hardest.
884
00:41:06,864 --> 00:41:08,567
[grunts]
885
00:41:08,568 --> 00:41:11,841
- But it comes down
to performance.
886
00:41:13,745 --> 00:41:17,285
Have you done enough
to pass this course?
887
00:41:17,286 --> 00:41:21,492
[soft dramatic music]
888
00:41:21,493 --> 00:41:24,398
- 10...
889
00:41:24,399 --> 00:41:27,271
18...
890
00:41:27,272 --> 00:41:30,645
[dramatic music]
891
00:41:31,881 --> 00:41:33,584
Congratulations.
892
00:41:33,585 --> 00:41:37,424
You have both successfully
passed this course.
893
00:41:37,425 --> 00:41:39,529
Get up here.
894
00:41:39,530 --> 00:41:42,267
[both laugh]
895
00:41:42,268 --> 00:41:43,971
Job well done.
- Thank you.
896
00:41:43,972 --> 00:41:47,011
- The feeling of finishing
when you hear a yes
897
00:41:47,012 --> 00:41:48,413
is just the best sound.
898
00:41:48,414 --> 00:41:49,916
- Oh, my gosh.
- Great effort.
899
00:41:49,917 --> 00:41:52,789
- Thank you.
- Great effort.
900
00:41:52,790 --> 00:41:53,724
- I'm proud of you.
Oh, my gosh.
901
00:41:53,725 --> 00:41:56,963
- I can't believe we did this.
[both laugh]
902
00:41:56,964 --> 00:41:59,736
- Shawn and I are gonna
be bonded for life.
903
00:41:59,737 --> 00:42:02,241
We completed selection.
904
00:42:02,242 --> 00:42:06,617
I truly didn't think that
I was gonna be able to do it.
905
00:42:06,618 --> 00:42:08,988
We're the two smallest.
[laughter]
906
00:42:08,989 --> 00:42:11,325
I knew I had to persevere
and push through
907
00:42:11,326 --> 00:42:12,762
for myself and for my family
908
00:42:12,763 --> 00:42:14,866
and also most importantly
the DS,
909
00:42:14,867 --> 00:42:17,539
because they really
believed in me.
910
00:42:17,540 --> 00:42:18,974
- You did a great job.
Well done.
911
00:42:18,975 --> 00:42:20,177
- Yeah, you two deserve
to be here.
912
00:42:20,178 --> 00:42:21,613
- Thank you.
913
00:42:21,614 --> 00:42:24,118
They literally strip away
peoples' core,
914
00:42:24,119 --> 00:42:26,724
and it's
a very humbling experience.
915
00:42:26,725 --> 00:42:28,326
It's truly been an honor.
916
00:42:28,327 --> 00:42:29,996
- Oh, thank you.
917
00:42:29,997 --> 00:42:33,604
- I learned that you
can't just tune the world out
918
00:42:33,605 --> 00:42:34,873
and get your job done.
919
00:42:34,874 --> 00:42:36,777
You have to be able
to balance both.
920
00:42:36,778 --> 00:42:43,624
♪
921
00:42:43,625 --> 00:42:45,026
- In the Special Forces,
922
00:42:45,027 --> 00:42:47,532
we want people that give
themselves up to the cause
923
00:42:47,533 --> 00:42:50,605
and be a stronger person
for it.
924
00:42:50,606 --> 00:42:52,876
It's the most unbelievable
feeling
925
00:42:52,877 --> 00:42:56,784
to know that you've put
your heart and soul into it.
926
00:42:56,785 --> 00:42:59,455
Sometimes you feel like you're
never gonna get to the end,
927
00:42:59,456 --> 00:43:01,760
and then you're there.
928
00:43:01,761 --> 00:43:04,398
You're part of one of the
best clubs in the world.
929
00:43:04,399 --> 00:43:10,712
♪