1 00:00:01,804 --> 00:00:04,909 [suspenseful music] 2 00:00:04,910 --> 00:00:10,052 3 00:00:10,053 --> 00:00:11,255 - Do something. 4 00:00:12,926 --> 00:00:15,598 [explosions] - The base is under attack! 5 00:00:15,599 --> 00:00:18,336 - 12 hours ago... - Get in! Get in! 6 00:00:18,337 --> 00:00:20,941 - Six recruits were split into teams... 7 00:00:20,942 --> 00:00:22,945 - You're the strength, we're the brains, okay? 8 00:00:22,946 --> 00:00:24,982 - And sent on the run. 9 00:00:24,983 --> 00:00:26,251 - Gia, let us know if you need to slow down. 10 00:00:26,252 --> 00:00:27,722 - Their mission... 11 00:00:27,723 --> 00:00:29,424 - Ladies? Yeah, we're being seen. 12 00:00:29,425 --> 00:00:30,961 - We know, Kody. 13 00:00:30,962 --> 00:00:32,230 - To evade capture... 14 00:00:32,231 --> 00:00:33,465 - There, just like you said. 15 00:00:33,466 --> 00:00:35,169 - By a hunter force... [dogs barking] 16 00:00:35,170 --> 00:00:36,806 - Back up, back up, back up, back up. 17 00:00:36,807 --> 00:00:38,042 - And make it... 18 00:00:38,043 --> 00:00:39,077 - Guys, over here. 19 00:00:39,078 --> 00:00:40,380 - To an extraction point. 20 00:00:40,381 --> 00:00:41,850 [dogs barking] - Get the dog on 'em! 21 00:00:41,851 --> 00:00:42,919 [explosion] - Oh! 22 00:00:42,920 --> 00:00:44,421 - Get on your knees! 23 00:00:44,422 --> 00:00:46,826 - VW, VW. 24 00:00:46,827 --> 00:00:48,462 That just felt too real. 25 00:00:48,463 --> 00:00:52,337 - Now five recruits are left to face the final, 26 00:00:52,338 --> 00:00:54,975 most brutal stage of selection: 27 00:00:54,976 --> 00:00:56,912 interrogation. 28 00:00:56,913 --> 00:00:59,685 - It is the last place you want to be, apart from death. 29 00:00:59,686 --> 00:01:00,688 [dog barking] 30 00:01:06,465 --> 00:01:09,338 [dogs barking] 31 00:01:20,160 --> 00:01:21,962 - [whispering] Are you scared? 32 00:01:21,963 --> 00:01:22,932 - Yes, ma'am. 33 00:01:23,032 --> 00:01:24,636 - [whispers] Great. You should be very scared. 34 00:01:26,740 --> 00:01:28,409 - The five remaining recruits 35 00:01:28,410 --> 00:01:32,751 have been awake for almost 24 hours. 36 00:01:32,752 --> 00:01:34,756 - Stand up [bleep] straight. 37 00:01:37,194 --> 00:01:40,734 - They've entered the final phase of the course: 38 00:01:40,735 --> 00:01:42,303 interrogation. 39 00:01:42,304 --> 00:01:44,575 - What do you think you're doing here? 40 00:01:44,576 --> 00:01:50,988 It's 12 hours of absolute mental and physical hell. 41 00:01:50,989 --> 00:01:53,025 - I want the truth the [bleep] first time, 42 00:01:53,026 --> 00:01:55,029 or so help me God, you'll know about it. 43 00:01:55,030 --> 00:01:57,000 - Yes, ma'am. 44 00:01:57,001 --> 00:01:59,137 - You have to give some credibility 45 00:01:59,138 --> 00:02:01,308 to why you are where you are, 46 00:02:01,309 --> 00:02:04,080 but the recruits must not ever 47 00:02:04,081 --> 00:02:07,320 reveal they are with the military. 48 00:02:07,321 --> 00:02:08,723 - The DS have enlisted 49 00:02:08,724 --> 00:02:11,796 a specialist team of interrogators. 50 00:02:11,797 --> 00:02:14,100 [tense music] 51 00:02:14,101 --> 00:02:16,271 Led by the Umpire, 52 00:02:16,272 --> 00:02:20,213 who cannot be identified for security reasons. 53 00:02:20,214 --> 00:02:22,149 - It's gonna be interesting how they react 54 00:02:22,150 --> 00:02:24,053 to this psychological element now. 55 00:02:24,054 --> 00:02:25,590 - He will decide 56 00:02:25,591 --> 00:02:29,164 which recruits pass or fail this phase. 57 00:02:29,165 --> 00:02:31,870 - Hit 'em from their blind spot. 58 00:02:31,871 --> 00:02:36,613 - To start, recruits will be processed. 59 00:02:36,614 --> 00:02:40,086 It will be their first taste of being under the glare 60 00:02:40,087 --> 00:02:43,225 of seasoned interrogators. 61 00:02:43,226 --> 00:02:45,463 - How are you? - Terrified. 62 00:02:45,464 --> 00:02:47,668 I've never been in a situation like this before. 63 00:02:47,669 --> 00:02:49,037 - Boots off. 64 00:02:49,038 --> 00:02:50,673 Socks off. 65 00:02:50,674 --> 00:02:52,678 Trousers, top. 66 00:02:54,716 --> 00:02:57,722 - The interrogators' mission is to extract 67 00:02:57,723 --> 00:03:00,059 valuable information. 68 00:03:00,060 --> 00:03:02,097 - If I ask you a question, answer me. 69 00:03:02,098 --> 00:03:04,201 Don't piss me off. - Yes, sir. 70 00:03:04,202 --> 00:03:06,372 - And be honest with me. - Yes, sir. 71 00:03:06,373 --> 00:03:08,242 - And the recruits, their mission 72 00:03:08,243 --> 00:03:10,780 is to keep that information to themselves, 73 00:03:10,781 --> 00:03:12,985 but at the same time, build rapport. 74 00:03:14,388 --> 00:03:17,895 - All right. Shall I open your eyes for you? 75 00:03:17,896 --> 00:03:19,866 Or you can have the common courtesy to look at me? 76 00:03:22,371 --> 00:03:24,576 - It's a very, very difficult game to play. 77 00:03:26,079 --> 00:03:28,784 - I want to talk to you about you. 78 00:03:28,785 --> 00:03:31,421 - Okay. - What are these tattoos about? 79 00:03:31,422 --> 00:03:32,624 You look like a kid's notepad. 80 00:03:32,625 --> 00:03:34,895 - Yeah, I've heard that before. 81 00:03:34,896 --> 00:03:40,774 - While you're here, you pretty much belong to us. 82 00:03:40,775 --> 00:03:41,809 - Yes, sir. 83 00:03:41,810 --> 00:03:43,245 - We probably had her down as someone 84 00:03:43,246 --> 00:03:46,384 that would be gone by now, and she's still here. 85 00:03:46,385 --> 00:03:48,590 - Can I have these? - Yes, sir. 86 00:03:48,591 --> 00:03:51,028 - Thanks. - I don't look good in them. 87 00:03:51,029 --> 00:03:52,163 - Why? 88 00:03:52,164 --> 00:03:55,002 - They're too big for my head. 89 00:03:55,003 --> 00:03:57,140 See what I mean? 90 00:03:57,141 --> 00:03:58,509 - I like it. 91 00:03:58,510 --> 00:04:00,714 - I always felt like I needed to be 92 00:04:00,715 --> 00:04:02,918 the loudest one in the room or the funny one. 93 00:04:02,919 --> 00:04:04,555 - All right, bored. 94 00:04:04,556 --> 00:04:06,692 - Okay. - Put them on. 95 00:04:06,693 --> 00:04:10,533 - I've learned that the more of my real self I show, 96 00:04:10,534 --> 00:04:12,772 I'm, like, oh, people like me when I'm just normal 97 00:04:12,773 --> 00:04:13,873 and I'm hanging out. 98 00:04:13,874 --> 00:04:16,044 And I don't have to be screaming on the internet, 99 00:04:16,045 --> 00:04:18,015 Brianna Chickenfry. 100 00:04:20,855 --> 00:04:24,695 - Would hate to mess up a pretty, little face, won't we? 101 00:04:24,696 --> 00:04:26,298 - Mm-hmm. 102 00:04:26,299 --> 00:04:28,569 - Gosh. 103 00:04:28,570 --> 00:04:30,072 You're not looking the best, are you? 104 00:04:30,073 --> 00:04:35,149 105 00:04:35,150 --> 00:04:36,484 Are you trying to stare me out? 106 00:04:36,485 --> 00:04:38,689 - No. I'm--I'm not. 107 00:04:38,690 --> 00:04:40,459 - Mm-hmm. 108 00:04:40,460 --> 00:04:41,495 - You know what? 109 00:04:41,496 --> 00:04:43,766 I've been known for my intense personality. 110 00:04:43,767 --> 00:04:48,576 So when it's raining, it's bad, and when it's sunny, it's good. 111 00:04:48,577 --> 00:04:50,046 - So tell me about you, then. 112 00:04:50,047 --> 00:04:52,249 So, married? Single? 113 00:04:52,250 --> 00:04:53,586 - [sighs] 114 00:04:53,587 --> 00:04:55,489 I might be a little bit mercurial. 115 00:04:55,490 --> 00:04:57,961 I'm not as steady as I would like to be. 116 00:04:57,962 --> 00:05:00,133 Wife and kids. 117 00:05:00,134 --> 00:05:03,507 - How many kids do you have? 118 00:05:03,508 --> 00:05:07,213 - He can't even look at her in the face, bro. 119 00:05:07,214 --> 00:05:09,952 - I have 18 children. 120 00:05:09,953 --> 00:05:11,221 - How does that even happen? 121 00:05:11,222 --> 00:05:12,859 - Nature. 122 00:05:15,631 --> 00:05:20,741 - So nature gifted you 18 children with the one wife? 123 00:05:23,647 --> 00:05:26,418 I've given you a long period of time there 124 00:05:26,419 --> 00:05:28,990 to answer a very simple question. 125 00:05:28,991 --> 00:05:30,760 - But I feel like it's private. 126 00:05:30,761 --> 00:05:34,134 - Kody, get with the program. 127 00:05:34,135 --> 00:05:37,675 There's nothing private in here. 128 00:05:37,676 --> 00:05:39,478 You're in a captive environment. 129 00:05:42,619 --> 00:05:46,158 - Not a good session at all. 130 00:05:46,159 --> 00:05:48,061 - He hasn't tried to build a rapport, 131 00:05:48,062 --> 00:05:53,372 so he's putting himself in a very vulnerable position. 132 00:05:57,448 --> 00:05:58,917 - So who have we got here? 133 00:06:04,663 --> 00:06:05,797 - I'm going to give you a chance 134 00:06:05,798 --> 00:06:07,166 to answer that question again. 135 00:06:07,167 --> 00:06:09,003 - My name is Gia. 136 00:06:09,004 --> 00:06:11,576 - Gia who? - Giudice. 137 00:06:11,577 --> 00:06:13,646 - What should you put on the end of that 138 00:06:13,647 --> 00:06:15,249 to show me some respect? 139 00:06:15,250 --> 00:06:17,754 - My name is Gia Giudice, ma'am. 140 00:06:17,755 --> 00:06:20,292 - There we go. 141 00:06:20,293 --> 00:06:21,796 Is this what you normally wear? 142 00:06:25,672 --> 00:06:29,578 - Would you like me to explain why I'm here? 143 00:06:29,579 --> 00:06:31,582 Because that would maybe... - Yeah. 144 00:06:31,583 --> 00:06:33,218 - Explain the clothing. 145 00:06:33,219 --> 00:06:37,060 A lot of people think of me as someone who kind of had 146 00:06:37,061 --> 00:06:38,963 to put up a front, 147 00:06:38,964 --> 00:06:41,602 but I don't really have a poker face at all. 148 00:06:41,603 --> 00:06:45,209 So if I'm scared, you're-- you're gonna see it on my face. 149 00:06:45,210 --> 00:06:48,550 I was with my one friend yesterday. 150 00:06:48,551 --> 00:06:49,585 We were supposed to-- - And what's her name? 151 00:06:49,586 --> 00:06:53,559 - Just Andrew. - Andrew who? 152 00:06:53,560 --> 00:06:55,831 - Um, I'm not sure his last name. 153 00:06:55,832 --> 00:06:57,901 - You don't know his second name? 154 00:06:57,902 --> 00:06:59,605 - Yes. 155 00:06:59,606 --> 00:07:01,942 - Are you having an affair with him? 156 00:07:01,943 --> 00:07:03,111 - No, ma'am. 157 00:07:03,112 --> 00:07:05,383 - Good eye contact. - Yeah. 158 00:07:05,384 --> 00:07:07,253 She's calm. 159 00:07:07,254 --> 00:07:09,490 - So let's get you in this uniform. 160 00:07:09,491 --> 00:07:11,529 - Okay, ma'am. 161 00:07:16,072 --> 00:07:17,741 - Did I say move? 162 00:07:17,742 --> 00:07:22,249 I asked you a question. Did I say move? 163 00:07:22,250 --> 00:07:24,487 - In separate interrogation rooms... 164 00:07:24,488 --> 00:07:25,590 - Look at me when I'm talking to you. 165 00:07:25,591 --> 00:07:27,026 - Sorry, sir. 166 00:07:27,027 --> 00:07:30,600 - Does 10 and 11 know they're here still? 167 00:07:30,601 --> 00:07:31,602 - No. - No. 168 00:07:31,603 --> 00:07:32,604 - They don't? 169 00:07:32,605 --> 00:07:34,975 - But he will be wondering what has happened to her 170 00:07:34,976 --> 00:07:36,779 the whole [bleep] time. 171 00:07:36,780 --> 00:07:41,388 - Married couple Andrew East and Shawn Johnson East. 172 00:07:41,389 --> 00:07:43,258 - So why here, then? 173 00:07:43,259 --> 00:07:46,297 - Uh, I was an athlete. 174 00:07:46,298 --> 00:07:51,474 My husband and I do family content and post about it. 175 00:07:51,475 --> 00:07:53,513 - Your husband and you? - Yes, sir. 176 00:07:53,514 --> 00:07:55,984 - Okay. What's he called? 177 00:07:55,985 --> 00:07:57,153 - Andrew. 178 00:07:57,154 --> 00:07:59,157 - Ooh. 179 00:07:59,158 --> 00:08:01,094 This is gonna be interesting. 180 00:08:01,095 --> 00:08:04,568 - I don't think I'll do well in interrogation. 181 00:08:04,569 --> 00:08:08,041 [laughs] I am so much better at, like, 182 00:08:08,042 --> 00:08:10,412 not talking and doing a physical challenge 183 00:08:10,413 --> 00:08:14,154 than I am dealing with emotions. 184 00:08:16,560 --> 00:08:18,696 - Okay, open the bag up. 185 00:08:18,697 --> 00:08:21,334 What's that? - It's sand, sir. 186 00:08:21,335 --> 00:08:23,506 - Well, why have you got a bag full of sand in a bag? 187 00:08:23,507 --> 00:08:26,278 - Rucking in the United States is really popular 188 00:08:26,279 --> 00:08:27,648 right now for fitness. 189 00:08:27,649 --> 00:08:28,683 - Rucking? - Yes. 190 00:08:28,684 --> 00:08:29,719 - What is rucking? 191 00:08:29,720 --> 00:08:32,858 - When you carry a lot of weight on your back. 192 00:08:32,859 --> 00:08:33,927 - Okay. 193 00:08:35,832 --> 00:08:39,906 - What I find positive is, she's building rapport. 194 00:08:41,476 --> 00:08:42,878 - You've got a uniform on. 195 00:08:44,281 --> 00:08:46,351 - They're my favorite pants. 196 00:08:46,352 --> 00:08:48,990 - 11 is funny. I like him, actually. 197 00:08:48,991 --> 00:08:50,994 - Get your boots off first, because it's quite hard 198 00:08:50,995 --> 00:08:54,734 to take your favorite pants off when you've still got boots on. 199 00:08:54,735 --> 00:08:58,943 - Every now and again, he tries to sort of, like, 200 00:08:58,944 --> 00:09:01,682 pull back a little bit of control. 201 00:09:01,683 --> 00:09:03,318 - So what's your name? 202 00:09:03,319 --> 00:09:05,056 - Andrew. - Andrew what? 203 00:09:07,194 --> 00:09:08,161 - East. 204 00:09:08,162 --> 00:09:10,199 - Andrew East. 205 00:09:13,206 --> 00:09:14,608 - Are you broken? 206 00:09:14,609 --> 00:09:15,510 'Cause you forget? 207 00:09:15,511 --> 00:09:17,714 Did you forget that I ask the questions? 208 00:09:17,715 --> 00:09:20,118 - I didn't. - No, no, no, no, no, no, no. 209 00:09:20,119 --> 00:09:22,123 I'll tell you what you do. 210 00:09:23,760 --> 00:09:26,097 You answer questions, don't you? 211 00:09:26,098 --> 00:09:27,801 - Ooh. 212 00:09:27,802 --> 00:09:29,571 That's putting him back in his box. 213 00:09:29,572 --> 00:09:31,141 - You're in a lot of trouble. 214 00:09:31,142 --> 00:09:33,846 - I came out of playing college football 215 00:09:33,847 --> 00:09:36,886 and I was the number one ranked person in my position. 216 00:09:36,887 --> 00:09:39,290 In my first year in the professionals, 217 00:09:39,291 --> 00:09:42,396 the stress brought out this different side of me. 218 00:09:42,397 --> 00:09:45,102 It was pretty much a panic attack type of situation. 219 00:09:46,873 --> 00:09:50,379 - Children. Have you got kids? 220 00:09:50,380 --> 00:09:52,918 - I-I-I-I do have children. 221 00:09:52,919 --> 00:09:55,557 - Who's looking after them? - My mom. 222 00:09:55,558 --> 00:09:57,561 - Why is your missus not looking after 'em? 223 00:09:57,562 --> 00:09:58,796 Where is she? - Oh, my-- 224 00:09:58,797 --> 00:10:00,066 - Where is she? - I believe she's-- 225 00:10:00,067 --> 00:10:01,703 I believe she's in the United States. 226 00:10:01,704 --> 00:10:04,207 - Oh, is she? Is she really? 227 00:10:04,208 --> 00:10:05,142 - Ooh. 228 00:10:05,143 --> 00:10:07,313 - That's gonna come back to bite him. 229 00:10:07,314 --> 00:10:08,916 - There's certain things you can lie about, 230 00:10:08,917 --> 00:10:11,488 and there's certain things you can't. 231 00:10:11,489 --> 00:10:14,294 - All you are doing to me at the minute 232 00:10:14,295 --> 00:10:16,063 is pissing me off, isn't it? 233 00:10:16,064 --> 00:10:18,803 - Back in the neighborhood, he's a wonderful guy. 234 00:10:18,804 --> 00:10:22,043 This is so far out of his comfort zone. 235 00:10:22,044 --> 00:10:22,945 - Yeah. 236 00:10:22,946 --> 00:10:24,715 - Do I look really happy? 237 00:10:24,716 --> 00:10:26,084 Do I look like I'm gonna go, oh, 238 00:10:26,085 --> 00:10:29,791 tell you what, I think we've got a big mistake. 239 00:10:29,792 --> 00:10:31,395 I'll let you go. 240 00:10:34,434 --> 00:10:35,637 - I think you do have a big-- 241 00:10:35,638 --> 00:10:37,307 I think you do have a big mistake. 242 00:10:39,277 --> 00:10:41,816 - Oh, my word. 243 00:10:41,817 --> 00:10:44,922 - Don't get confrontational. 244 00:10:44,923 --> 00:10:46,725 - I think there has been-- - No, no, no, no, no, no. 245 00:10:46,726 --> 00:10:48,796 Let me tell you something. 246 00:10:48,797 --> 00:10:52,336 You've made the mistake, son. 247 00:10:52,337 --> 00:10:54,406 - Oof. 248 00:10:54,407 --> 00:10:55,810 - Put 'em on. 249 00:10:55,811 --> 00:10:57,514 - He has no idea how to read the room 250 00:10:57,515 --> 00:11:00,086 or execute some of the basic principles of training. 251 00:11:00,087 --> 00:11:02,323 - I'm just confused with where I am... 252 00:11:02,324 --> 00:11:03,425 - Shh. - Or why I'm here. 253 00:11:03,426 --> 00:11:05,195 - Shh. 254 00:11:05,196 --> 00:11:07,432 [tense music] 255 00:11:07,433 --> 00:11:09,772 I do the talking here, don't I? 256 00:11:15,182 --> 00:11:18,155 [tense music] 257 00:11:18,156 --> 00:11:20,994 258 00:11:20,995 --> 00:11:24,366 - The recruits have been held throughout the night... 259 00:11:24,367 --> 00:11:26,505 - Step up. 260 00:11:26,506 --> 00:11:27,575 Sit down. 261 00:11:27,675 --> 00:11:31,180 - And their interrogation is about to ramp up. 262 00:11:31,181 --> 00:11:36,491 - The next scenario is to test the recruits on their lie. 263 00:11:38,129 --> 00:11:40,766 - Tell me why you're in Morocco. 264 00:11:40,767 --> 00:11:42,403 - Yesterday... 265 00:11:42,404 --> 00:11:45,643 - You each need to come up with a credible lie about you. 266 00:11:45,644 --> 00:11:48,048 - You've got to use deception, okay? 267 00:11:48,049 --> 00:11:50,052 - Before going on the run, 268 00:11:50,053 --> 00:11:53,358 both teams received capture training. 269 00:11:53,359 --> 00:11:54,861 - You must build rapport. 270 00:11:54,862 --> 00:11:56,198 Read the room. 271 00:11:56,199 --> 00:12:00,339 - Why have you been caught in this place? 272 00:12:00,340 --> 00:12:02,778 - Like, maybe it's, hey, we're actually here 273 00:12:02,779 --> 00:12:05,015 scouting out all the local soccer teams. 274 00:12:05,016 --> 00:12:06,785 We're here to help improve their fields. 275 00:12:06,786 --> 00:12:08,889 - Yeah, we're doing some charity work, you know? 276 00:12:08,890 --> 00:12:11,261 - We were all hired and given an opportunity... 277 00:12:11,262 --> 00:12:12,196 - Mm-hmm. 278 00:12:12,197 --> 00:12:15,068 - To come to Morocco as influencers. 279 00:12:15,069 --> 00:12:17,406 - Mm-hmm. That works for me. 280 00:12:17,407 --> 00:12:20,211 - Now each recruit's story 281 00:12:20,212 --> 00:12:22,951 must stand up to interrogation. 282 00:12:22,952 --> 00:12:24,922 - I'm in Morocco on a charity trip. 283 00:12:24,923 --> 00:12:27,694 - Right. Keep talking. 284 00:12:27,695 --> 00:12:29,965 - We're here to help 285 00:12:29,966 --> 00:12:31,635 restore soccer fields to good condition. 286 00:12:31,636 --> 00:12:35,510 - Right. And who's we? 287 00:12:35,511 --> 00:12:37,914 - Myself and the local children. 288 00:12:37,915 --> 00:12:41,221 - The local children would already be here. 289 00:12:41,222 --> 00:12:44,093 So who's we? Who have you arrived with? 290 00:12:44,094 --> 00:12:46,865 - We collectively restore the soccer fields 291 00:12:46,866 --> 00:12:48,402 to good condition. - And who is we? 292 00:12:48,403 --> 00:12:52,944 293 00:12:52,945 --> 00:12:54,346 - So who are you here with? 294 00:12:54,347 --> 00:12:57,721 - Uh, the one, um, gentleman I was here with is Andrew. 295 00:12:57,722 --> 00:13:00,425 - Right. Where's Andrew, then? 296 00:13:00,426 --> 00:13:02,597 - I'm not sure. 297 00:13:02,598 --> 00:13:05,002 - You're treating me like a fool. 298 00:13:05,003 --> 00:13:08,442 - There's a lot of people passionate about sport. 299 00:13:08,443 --> 00:13:10,546 - Like, great! Fantastic! 300 00:13:10,547 --> 00:13:11,983 Who are these people that are out? 301 00:13:11,984 --> 00:13:15,188 - Listen to the question. 302 00:13:15,189 --> 00:13:16,290 - Yeah. 303 00:13:16,291 --> 00:13:17,895 - We basically just came together 304 00:13:17,896 --> 00:13:21,134 and formed this group to come to Morocco 305 00:13:21,135 --> 00:13:23,539 and restore soccer fields. 306 00:13:23,540 --> 00:13:24,741 - What do you actually do, though? 307 00:13:24,742 --> 00:13:27,814 - Buy nets, refurbish the fields. 308 00:13:27,815 --> 00:13:30,085 - Okay. - Balls. 309 00:13:30,086 --> 00:13:33,626 - Forget the [bleep] local children, Andrew. 310 00:13:33,627 --> 00:13:35,229 And the tone and pitch of my voice 311 00:13:35,230 --> 00:13:37,701 should be telling you something now. 312 00:13:37,702 --> 00:13:40,439 Who is we? 313 00:13:40,440 --> 00:13:41,708 - Tell her. 314 00:13:41,709 --> 00:13:43,613 - I'm not sure of their names. 315 00:13:43,614 --> 00:13:44,882 - Why here? Why soccer? 316 00:13:44,883 --> 00:13:47,386 - I'm Italian. Soccer is really big in Italy. 317 00:13:47,387 --> 00:13:49,456 - Who do you support? 318 00:13:49,457 --> 00:13:51,094 - Italy. 319 00:13:54,167 --> 00:13:56,739 - She was credible. She handled that really well. 320 00:13:56,740 --> 00:13:57,941 - Put your hood on. 321 00:14:02,150 --> 00:14:04,654 - So I need you to really, really focus now 322 00:14:04,655 --> 00:14:07,594 and just give me straight answers. 323 00:14:07,595 --> 00:14:09,764 - If their story starts to crack, 324 00:14:09,765 --> 00:14:11,434 you're gonna be in a bad place 325 00:14:11,435 --> 00:14:14,072 and the interrogators will attack psychologically. 326 00:14:14,073 --> 00:14:16,611 They pretty much go for the jugular. 327 00:14:16,612 --> 00:14:18,481 - So married? 328 00:14:18,482 --> 00:14:19,585 - Yes. 329 00:14:19,685 --> 00:14:21,287 It's been a collective-- - So let me get this straight. 330 00:14:21,288 --> 00:14:23,927 You've left your wife to come out and work with people, 331 00:14:23,928 --> 00:14:25,830 and you don't know their [bleep] names? 332 00:14:25,831 --> 00:14:27,099 Is that what I'm hearing? 333 00:14:27,100 --> 00:14:29,872 Is that what you're wanting to tell me? 334 00:14:31,475 --> 00:14:32,410 - Correct. 335 00:14:35,082 --> 00:14:36,952 - I think it's [bleep] incorrect. 336 00:14:36,953 --> 00:14:39,290 I think you're talking utter [bleep]. 337 00:14:39,291 --> 00:14:40,827 - I'd love to get back to my family. 338 00:14:40,828 --> 00:14:42,296 I'd love to tell you the information you need. 339 00:14:42,297 --> 00:14:45,537 - Tell me the [bleep] information, then! 340 00:14:48,308 --> 00:14:49,845 - Absolutely. 341 00:14:49,846 --> 00:14:52,517 He's overthinking a simple situation. 342 00:14:52,518 --> 00:14:55,188 - One thing that's in his mind now is where's my missus? 343 00:14:55,189 --> 00:15:02,170 344 00:15:05,945 --> 00:15:07,781 - Why are you here? 345 00:15:07,782 --> 00:15:11,221 - I do influencing, travel vlogging. 346 00:15:11,222 --> 00:15:12,924 - Think you're in the wrong place? 347 00:15:12,925 --> 00:15:15,630 - I think I'm in the wrong place, wrong time. 348 00:15:15,631 --> 00:15:18,736 - So how long were you meant to be here for? 349 00:15:18,737 --> 00:15:21,576 - Like, three days. In and out. 350 00:15:23,847 --> 00:15:25,449 - Yeah. 351 00:15:25,450 --> 00:15:27,153 - Have you got children? 352 00:15:27,154 --> 00:15:29,023 - I do. - How many? 353 00:15:29,024 --> 00:15:30,860 - I have three. - No. 354 00:15:30,861 --> 00:15:32,864 How old are your children? 355 00:15:32,865 --> 00:15:34,735 - Five, three, and one. 356 00:15:37,875 --> 00:15:39,043 - I hope you're getting paid a lot, 357 00:15:39,044 --> 00:15:44,420 because they are some ages where they do need their mum. 358 00:15:44,421 --> 00:15:51,434 359 00:15:55,877 --> 00:15:57,713 - I miss them. 360 00:15:57,714 --> 00:15:59,517 - So why is it you've come, then? 361 00:15:59,518 --> 00:16:02,189 - I have to pay the bills. 362 00:16:02,190 --> 00:16:04,126 - Good answer. Authentic. - Yeah. 363 00:16:04,127 --> 00:16:06,497 - Absolutely, because the emotions are raw 364 00:16:06,498 --> 00:16:08,201 and right there. 365 00:16:08,202 --> 00:16:13,478 - If you're lying, I'm not gonna be too happy. 366 00:16:13,479 --> 00:16:14,648 - That's fair, sir. 367 00:16:14,649 --> 00:16:17,385 - Would you lie to me? - No, sir. 368 00:16:17,386 --> 00:16:20,192 - Are you sure? - Yes, sir. 369 00:16:20,193 --> 00:16:22,664 - Along with number 10... 370 00:16:22,665 --> 00:16:24,066 - Take your hood off. 371 00:16:24,067 --> 00:16:27,139 - Number 2, Brianna, and number 4, Kody, 372 00:16:27,140 --> 00:16:30,212 are sharing the same lie about being in Morocco. 373 00:16:30,213 --> 00:16:32,183 - Whatever you want to tell me, go ahead. 374 00:16:32,184 --> 00:16:33,886 - I'm an influencer. 375 00:16:33,887 --> 00:16:36,090 - What is it you're doing over here? 376 00:16:36,091 --> 00:16:38,228 - This is the opportunity. 377 00:16:38,229 --> 00:16:42,435 He can try and redeem himself from the last one. 378 00:16:42,436 --> 00:16:44,340 - We're just doing podcasting. 379 00:16:44,341 --> 00:16:45,810 - Have you done it already? 380 00:16:45,811 --> 00:16:48,081 - No, we were goofing off before we started recording. 381 00:16:48,082 --> 00:16:52,924 I just recently met the other podcast members. 382 00:16:52,925 --> 00:16:54,059 - He is charming. 383 00:16:54,060 --> 00:16:56,064 When he knows that there's a powerful man, 384 00:16:56,065 --> 00:16:59,103 he brings himself down. 385 00:16:59,104 --> 00:17:00,773 - What are you actually trying to create? 386 00:17:00,774 --> 00:17:01,842 - You're young. 387 00:17:01,843 --> 00:17:03,345 You probably know what TikTok is. 388 00:17:03,346 --> 00:17:05,048 - Oh, bless you. - What Instagram is. 389 00:17:05,049 --> 00:17:06,350 - Yes, I do. - Yes. 390 00:17:06,351 --> 00:17:08,255 My name is Brianna Chickenfry. 391 00:17:08,256 --> 00:17:10,358 - Brianna Chickenfry? 392 00:17:10,359 --> 00:17:12,864 - So I ended up here with Influencers in the Wild. 393 00:17:12,865 --> 00:17:14,233 They just want you to get content 394 00:17:14,234 --> 00:17:16,036 for wherever you're traveling. 395 00:17:16,037 --> 00:17:17,106 They pay well. 396 00:17:17,107 --> 00:17:18,542 - A girl's got to make a living. 397 00:17:18,543 --> 00:17:19,611 - Yeah. 398 00:17:19,612 --> 00:17:22,049 - She's doing okay. Yeah, she's talking nicely. 399 00:17:22,050 --> 00:17:23,719 She's opening up. 400 00:17:23,720 --> 00:17:25,388 - And you know the two people you're doing 401 00:17:25,389 --> 00:17:27,827 the old podcasting with, are they all right? 402 00:17:27,828 --> 00:17:29,731 - I think they're okay. 403 00:17:29,732 --> 00:17:31,602 - They really don't get on well. 404 00:17:31,603 --> 00:17:33,104 - No. 405 00:17:33,105 --> 00:17:34,607 - We need to find their chink in their armor. 406 00:17:34,608 --> 00:17:38,114 - So who, then, is with you, then, like, on this trip? 407 00:17:38,115 --> 00:17:39,216 - So there was two of them. 408 00:17:39,217 --> 00:17:42,758 One was an older guy, but he's kind of creeping me out, 409 00:17:42,759 --> 00:17:44,126 so I didn't talk to him. 410 00:17:44,127 --> 00:17:46,364 - Oh. - Oh. 411 00:17:46,365 --> 00:17:47,900 - She said he's creeping her out. 412 00:17:47,901 --> 00:17:49,704 - Not--not creepy. He's not creepy. 413 00:17:49,705 --> 00:17:50,773 But I didn't-- 414 00:17:50,774 --> 00:17:53,077 I wasn't fancying, like, talking to him too much. 415 00:17:53,078 --> 00:17:54,146 - Ah. 416 00:17:54,147 --> 00:17:56,217 - We can definitely use that in our confrontation. 417 00:17:56,218 --> 00:17:58,220 - Use it, leverage it. 418 00:17:58,221 --> 00:18:01,227 - Yeah. We need to ramp up stress. 419 00:18:01,228 --> 00:18:03,633 That's where they're gonna struggle. 420 00:18:07,139 --> 00:18:11,314 - Now at the halfway point of the final phase, 421 00:18:11,315 --> 00:18:15,421 number 2, Brianna, and number 4, Kody, 422 00:18:15,422 --> 00:18:20,065 are about to be stress-tested together. 423 00:18:20,066 --> 00:18:22,136 - So we're gonna turn up the flame. 424 00:18:22,137 --> 00:18:24,607 - Oh, look who it is. 425 00:18:24,608 --> 00:18:26,010 My dear friend. 426 00:18:26,011 --> 00:18:27,647 How are you doing? 427 00:18:27,648 --> 00:18:29,249 - Good. How are you? 428 00:18:29,250 --> 00:18:31,287 - You're doing good? - I'm not doing good. 429 00:18:31,288 --> 00:18:32,523 - You're not doing good? - No. 430 00:18:32,524 --> 00:18:34,126 - Well, which is it? - I'm not-- 431 00:18:34,127 --> 00:18:35,863 - Are you doing good, or are you not doing good? 432 00:18:35,864 --> 00:18:36,998 - I'm not. 433 00:18:36,999 --> 00:18:41,307 - Shut your mouth when I am speaking. 434 00:18:41,308 --> 00:18:44,179 - The interrogators don't poke people for no reason. 435 00:18:44,180 --> 00:18:46,384 They're probing. 436 00:18:46,385 --> 00:18:48,523 - You. 437 00:18:56,338 --> 00:18:57,439 - If they find a weak point, 438 00:18:57,440 --> 00:18:59,410 that means that they can exploit it, 439 00:18:59,411 --> 00:19:01,413 because what they're really after is information. 440 00:19:01,414 --> 00:19:05,088 - Tell him what you think of him. 441 00:19:05,089 --> 00:19:07,827 - She thinks you're creepy. 442 00:19:07,828 --> 00:19:11,200 So this is my punishment for you. 443 00:19:11,201 --> 00:19:12,570 - I said that he was older, 444 00:19:12,571 --> 00:19:14,507 so I didn't--I didn't want to talk to him. 445 00:19:14,508 --> 00:19:16,477 - You also said he was creepy, 446 00:19:16,478 --> 00:19:20,351 so this is what you get for being creepy. 447 00:19:20,352 --> 00:19:22,355 - You need to realize that you've got to start talking, 448 00:19:22,356 --> 00:19:23,959 but without giving anything away. 449 00:19:23,960 --> 00:19:26,598 - I looked on Instagram. 450 00:19:26,599 --> 00:19:28,669 There's [bleep] no posts on there for days 451 00:19:28,670 --> 00:19:29,671 and days and days. 452 00:19:29,672 --> 00:19:30,807 You're [bleep] lying! 453 00:19:30,808 --> 00:19:32,676 - Not--not here, not yet. 454 00:19:32,677 --> 00:19:33,712 - You're a liar. 455 00:19:33,713 --> 00:19:35,048 - I didn't say I posted in Morocco. 456 00:19:35,049 --> 00:19:36,217 Not yet. 457 00:19:36,218 --> 00:19:37,520 - Let's get you under there. 458 00:19:37,521 --> 00:19:38,855 You need a wee taste of your medicine. 459 00:19:38,856 --> 00:19:40,225 - Forward. - Don't you? 460 00:19:40,226 --> 00:19:41,694 - Yes, ma'am. - Yeah, you do. 461 00:19:41,695 --> 00:19:42,931 - Stay still. 462 00:19:42,932 --> 00:19:44,366 - Don't you dare move. 463 00:19:44,367 --> 00:19:46,705 And enjoy your [bleep] water. 464 00:19:49,377 --> 00:19:52,249 - Do you like seeing your colleague 465 00:19:52,250 --> 00:19:53,719 getting treated like this? 466 00:19:53,720 --> 00:19:54,620 - You know what? 467 00:19:54,621 --> 00:19:55,857 To be honest, he's probably happy 468 00:19:55,858 --> 00:19:57,293 to watch her get punished. 469 00:19:59,632 --> 00:20:01,401 - Are you enjoying watching a woman suffer? 470 00:20:01,402 --> 00:20:03,271 Because I think that's what you like. 471 00:20:03,272 --> 00:20:05,676 - Ooh, there's the [bleep] nail. 472 00:20:05,677 --> 00:20:09,116 - We see you. We see who you are. 473 00:20:09,117 --> 00:20:11,154 - All my life, I was, uh, 474 00:20:11,155 --> 00:20:13,693 blown a little bit by every whim 475 00:20:13,694 --> 00:20:17,399 of whatever woman was pushing me around. 476 00:20:17,400 --> 00:20:19,838 Just don't let the anger guy in. 477 00:20:19,839 --> 00:20:21,341 - This isn't over yet. 478 00:20:23,011 --> 00:20:25,014 - He's trying to zone out so much, 479 00:20:25,015 --> 00:20:26,283 he's not listening to any of it. 480 00:20:26,284 --> 00:20:27,587 - Are you some sort of clown? 481 00:20:27,588 --> 00:20:29,156 - N-- - Do you think I'm a clown? 482 00:20:29,157 --> 00:20:30,893 - No, sir. 483 00:20:30,894 --> 00:20:32,664 - Say something. 484 00:20:35,269 --> 00:20:36,739 Mate. 485 00:20:39,745 --> 00:20:43,753 Do something. 486 00:20:47,160 --> 00:20:48,394 - Coward! 487 00:20:48,395 --> 00:20:50,632 I can see the fear in your eyes now! 488 00:20:50,633 --> 00:20:52,671 I can see it! 489 00:20:55,777 --> 00:20:58,682 [tense music] 490 00:20:58,683 --> 00:21:00,451 491 00:21:00,452 --> 00:21:01,688 - I'm curious what's gonna happen 492 00:21:01,689 --> 00:21:05,061 when you get 10 and 11 in a room together. 493 00:21:05,062 --> 00:21:06,431 - Agreed. 494 00:21:06,432 --> 00:21:09,871 - With six hours of interrogation to go... 495 00:21:09,872 --> 00:21:11,173 - Step down. 496 00:21:11,174 --> 00:21:13,880 - The tactics intensify... 497 00:21:15,717 --> 00:21:20,425 And recruits will be played off against each other. 498 00:21:22,463 --> 00:21:23,899 - Well, well, well, look who it is. 499 00:21:23,900 --> 00:21:26,437 Mr. [bleep], hmm? 500 00:21:26,438 --> 00:21:28,742 - The interrogators will get you into a group, 501 00:21:28,743 --> 00:21:31,381 and they'll start pulling your story apart. 502 00:21:33,620 --> 00:21:38,963 It's an opportunity for them to really dig into the-- 503 00:21:38,964 --> 00:21:40,364 the lies that you've told. 504 00:21:40,365 --> 00:21:41,569 - Who's that? 505 00:21:43,973 --> 00:21:45,577 Who is that? 506 00:21:50,052 --> 00:21:51,120 - Oh. 507 00:21:51,121 --> 00:21:54,627 - Why the [bleep] did you not tell me that before? 508 00:21:54,628 --> 00:21:56,330 - Where did you say your wife was? 509 00:21:56,331 --> 00:21:57,800 - I thought she had already left. 510 00:21:57,801 --> 00:21:59,203 - Oh, did you now? 511 00:21:59,204 --> 00:22:00,707 But you didn't say she was here, did you? 512 00:22:02,778 --> 00:22:06,551 - The very slow, mechanical cogs in his head 513 00:22:06,552 --> 00:22:08,922 may have started churning. - Yeah. 514 00:22:08,923 --> 00:22:12,764 - Anything to say that could redeem yourself at this point? 515 00:22:15,837 --> 00:22:17,339 Who is that? 516 00:22:17,340 --> 00:22:20,245 - We worked on a soccer field together. 517 00:22:20,246 --> 00:22:23,050 - She ratted you out. 518 00:22:23,051 --> 00:22:27,392 I knew all along, but I wanted to see if you were trustworthy. 519 00:22:27,393 --> 00:22:29,063 But you're not. 520 00:22:29,064 --> 00:22:31,300 Didn't you tell everything, that you were with him? 521 00:22:31,301 --> 00:22:33,170 In fact, it almost looked like to me 522 00:22:33,171 --> 00:22:35,643 you were having a [bleep] affair. 523 00:22:38,983 --> 00:22:40,953 - 10 is his weak link. 524 00:22:40,954 --> 00:22:43,324 She is an easy way of getting into his head. 525 00:22:43,325 --> 00:22:45,562 - Yes. 526 00:22:45,563 --> 00:22:49,269 - I'd say my number one mission is to protect my wife. 527 00:22:49,270 --> 00:22:50,840 That's a top priority. 528 00:22:52,878 --> 00:22:54,013 - Yeah. 529 00:22:55,449 --> 00:22:56,919 - Let's test it. 530 00:23:00,125 --> 00:23:02,730 - When interrogators have got the recruits on the ropes, 531 00:23:02,731 --> 00:23:08,609 this is when the interrogation goes from mental to physical. 532 00:23:08,610 --> 00:23:10,580 Anything physical towards 10 533 00:23:10,581 --> 00:23:12,951 is going to trigger a reaction from 11. 534 00:23:15,489 --> 00:23:18,863 - I do think we're a team, 535 00:23:18,864 --> 00:23:20,465 and so at the end of the day, we'll be helping each other 536 00:23:20,466 --> 00:23:22,871 as much as we can. 537 00:23:26,745 --> 00:23:28,949 - Now let's see what he does. 538 00:23:28,950 --> 00:23:31,822 - Contestant number one, come over here. 539 00:23:34,060 --> 00:23:35,227 Sit down. 540 00:23:35,228 --> 00:23:36,296 Get nice and deep into that water. 541 00:23:36,297 --> 00:23:37,466 Sit down in it. 542 00:23:37,467 --> 00:23:39,336 Sit down. 543 00:23:39,337 --> 00:23:40,807 Let's go. Let's push her. 544 00:23:42,944 --> 00:23:44,213 Go. - [gasps] 545 00:23:44,214 --> 00:23:49,189 546 00:23:49,190 --> 00:23:52,229 [gasps] 547 00:23:52,230 --> 00:23:53,497 - Let's dunk her again. 548 00:23:53,498 --> 00:23:54,867 Let's play. 549 00:23:54,868 --> 00:23:57,907 - Not so big and clever now, are you? 550 00:24:00,079 --> 00:24:01,948 - [gasps] 551 00:24:01,949 --> 00:24:03,050 - Now, then. 552 00:24:03,051 --> 00:24:04,587 Come on. 553 00:24:04,588 --> 00:24:05,990 You probably just pop her in. 554 00:24:05,991 --> 00:24:08,060 We've upped the stakes now, haven't we? 555 00:24:08,061 --> 00:24:12,402 - It'll be interesting to see how he responds. 556 00:24:12,403 --> 00:24:15,375 - Surely he's gonna do or say something. 557 00:24:15,376 --> 00:24:17,245 - Are you ready? - Like a button. 558 00:24:17,246 --> 00:24:19,751 Feet in. 559 00:24:21,287 --> 00:24:23,391 Backside down. 560 00:24:23,392 --> 00:24:25,162 Where has the smirk gone? 561 00:24:31,375 --> 00:24:33,377 - [moans] 562 00:24:33,378 --> 00:24:34,947 - And back up. - [gasps] 563 00:24:34,948 --> 00:24:36,985 - True love, this. 564 00:24:36,986 --> 00:24:41,694 - [gasping and moaning] 565 00:24:41,695 --> 00:24:43,298 - What's going on? 566 00:24:43,299 --> 00:24:45,502 - We've told you the truth. 567 00:24:45,503 --> 00:24:47,841 - You told me nothing but crap. 568 00:24:57,561 --> 00:24:59,429 - I would have said something to stop the duress... 569 00:24:59,430 --> 00:25:00,532 - Yes. 570 00:25:00,533 --> 00:25:01,701 - Of the smaller, weaker people. 571 00:25:01,702 --> 00:25:04,139 - This is really hurting you, isn't it? 572 00:25:04,140 --> 00:25:05,141 Let's go again. 573 00:25:05,142 --> 00:25:06,645 - [gasps] 574 00:25:10,386 --> 00:25:12,289 - Oh. 575 00:25:12,290 --> 00:25:13,626 Stand up. 576 00:25:15,462 --> 00:25:16,865 - Your [bleep] husband 577 00:25:16,866 --> 00:25:20,338 is sticking your head under the water. 578 00:25:20,339 --> 00:25:23,679 - Well, that question is, would you have him with you? 579 00:25:23,680 --> 00:25:25,082 - He's on his way out. 580 00:25:26,819 --> 00:25:28,555 - You haven't been honest, have you? 581 00:25:28,556 --> 00:25:30,993 You haven't been honest, have you? 582 00:25:30,994 --> 00:25:32,730 - I've told you what I know. - No. No, no, no, you-- 583 00:25:32,731 --> 00:25:34,265 don't take me for a fool, 584 00:25:34,266 --> 00:25:36,704 or I'm gonna put you in here for the next [bleep] hour. 585 00:25:36,705 --> 00:25:37,840 Do you understand? 586 00:25:37,841 --> 00:25:40,444 - I'm sorry to disappoint you. 587 00:25:40,445 --> 00:25:44,019 - Good. Good. 588 00:25:44,020 --> 00:25:46,691 - Number 10 was quite solid throughout that. 589 00:25:46,692 --> 00:25:51,033 11, he's been abysmal. 590 00:25:51,034 --> 00:25:54,708 No humanizing, no credible story. 591 00:25:56,344 --> 00:25:58,348 That's him done, gone. 592 00:26:00,754 --> 00:26:03,625 - There's [bleep] unbelievably talented soldiers 593 00:26:03,626 --> 00:26:05,228 that don't get through it. 594 00:26:06,932 --> 00:26:09,971 - If a recruit can't grasp the situation they're in 595 00:26:09,972 --> 00:26:13,578 and adapt to it, they're not gonna do well on this phase. 596 00:26:13,579 --> 00:26:14,948 You're gonna fail it. 597 00:26:14,949 --> 00:26:20,525 598 00:26:20,526 --> 00:26:22,530 - [sighs] 599 00:26:22,531 --> 00:26:25,602 11, you did not apply the tactics 600 00:26:25,603 --> 00:26:28,274 and the training that was explained to you 601 00:26:28,275 --> 00:26:30,211 for this portion of the course. 602 00:26:30,212 --> 00:26:32,481 For that reason, you have failed the course. 603 00:26:32,482 --> 00:26:33,752 [somber music] 604 00:26:33,753 --> 00:26:34,954 Give me your armband. 605 00:26:34,955 --> 00:26:40,565 606 00:26:40,566 --> 00:26:42,937 You did really good to get this far. 607 00:26:42,938 --> 00:26:45,342 It's [bleep] hard, isn't it? 608 00:26:46,779 --> 00:26:48,649 Keep your head up. 609 00:26:48,650 --> 00:26:50,251 - What a ride it was. 610 00:26:50,252 --> 00:26:52,022 Learned a lot. 611 00:26:52,023 --> 00:26:55,161 I'm bummed that I didn't pass selection, 612 00:26:55,162 --> 00:26:58,902 but I didn't fully understand the situation. 613 00:26:58,903 --> 00:27:01,674 I did not voluntarily withdraw myself, 614 00:27:01,675 --> 00:27:03,678 so I guess I can rest easy 615 00:27:03,679 --> 00:27:07,820 knowing that I gave it all I had. 616 00:27:07,821 --> 00:27:09,957 No doubt Shawn will make it to the end. 617 00:27:09,958 --> 00:27:12,596 [recording of baby crying] 618 00:27:12,597 --> 00:27:14,734 - The [bleep] game is up. 619 00:27:14,735 --> 00:27:16,404 [recording of baby crying] 620 00:27:20,045 --> 00:27:23,852 [tense music] 621 00:27:23,853 --> 00:27:25,956 [recording of baby crying] 622 00:27:25,957 --> 00:27:28,729 - To increase their physical duress... 623 00:27:28,730 --> 00:27:31,066 [recording of baby crying] 624 00:27:31,067 --> 00:27:34,707 Recruits are being held in stress positions. 625 00:27:34,708 --> 00:27:36,443 [recording of baby crying] 626 00:27:36,444 --> 00:27:38,849 In a baking-hot cell. 627 00:27:38,850 --> 00:27:41,386 - [breathing heavily] 628 00:27:41,387 --> 00:27:44,093 - If you're in pain, you just have to take it. 629 00:27:48,501 --> 00:27:49,804 - Go get her. 630 00:27:51,675 --> 00:27:53,211 - Step. 631 00:27:55,950 --> 00:27:58,454 - Number 10 is in for a shock right now. 632 00:27:58,455 --> 00:28:01,160 - Olympic gymnast Shawn 633 00:28:01,161 --> 00:28:05,335 is unaware her husband has been removed from the course. 634 00:28:10,245 --> 00:28:12,650 - I will be so mad if Andrew leaves before me. 635 00:28:12,651 --> 00:28:14,252 If he does leave before me, 636 00:28:14,253 --> 00:28:18,394 besides being bitter, I will have to win. 637 00:28:21,301 --> 00:28:23,572 - They're in a world of confusion right now. 638 00:28:23,573 --> 00:28:25,241 - [laughs] 639 00:28:25,242 --> 00:28:26,945 - You're allowed to speak. 640 00:28:28,081 --> 00:28:29,083 - Oh. 641 00:28:32,356 --> 00:28:33,892 And he's not here anymore. 642 00:28:33,893 --> 00:28:35,395 - She should try her hardest 643 00:28:35,396 --> 00:28:37,132 not to show any form of emotion. 644 00:28:40,172 --> 00:28:42,209 - Okay, everybody, pick up a sandbag. 645 00:28:44,781 --> 00:28:47,151 I want you to put the sandbag over your head, 646 00:28:47,152 --> 00:28:49,957 you to get in the squat position. 647 00:28:49,958 --> 00:28:52,596 Sandbag over your head, squat position. 648 00:28:52,597 --> 00:28:55,802 And this is all because of this little [bleep] here. 649 00:28:55,803 --> 00:28:57,038 - He's really got to pull something 650 00:28:57,039 --> 00:28:58,107 out of the bag to get this. 651 00:28:58,108 --> 00:29:02,048 - Oh, it's got to be the biggest comeback in history. 652 00:29:02,049 --> 00:29:05,388 - During his last interrogation session, 653 00:29:05,389 --> 00:29:08,260 number 4, Kody, shut down. 654 00:29:08,261 --> 00:29:10,198 - Get down! Get down. 655 00:29:10,199 --> 00:29:14,641 - Now, in scorching 100-degree heat, 656 00:29:14,642 --> 00:29:17,813 everyone will suffer until he talks. 657 00:29:17,814 --> 00:29:19,550 - What are you doing here? 658 00:29:19,551 --> 00:29:21,420 Tell me. Come on. 659 00:29:21,421 --> 00:29:22,956 - [groans] 660 00:29:22,957 --> 00:29:24,928 - Is that sore? - Yes. 661 00:29:26,464 --> 00:29:28,835 - Is that sore? 662 00:29:28,836 --> 00:29:31,407 Is that sore? - Yes, ma'am. 663 00:29:31,408 --> 00:29:33,077 - [groans] 664 00:29:33,078 --> 00:29:35,883 - Do you hear what you're putting that female through? 665 00:29:39,156 --> 00:29:40,925 - Yes, ma'am! 666 00:29:40,926 --> 00:29:42,462 - Yes, ma'am. 667 00:29:42,463 --> 00:29:43,998 - He's not getting it, girls. 668 00:29:43,999 --> 00:29:46,972 What would you do to make this stop? 669 00:29:46,973 --> 00:29:49,576 - You can't stay silent. 670 00:29:49,577 --> 00:29:51,279 [tense music] 671 00:29:51,280 --> 00:29:52,214 - You stand up. 672 00:29:52,215 --> 00:29:56,122 You drop that and come over here. 673 00:29:56,123 --> 00:29:59,063 Now, just watch and listen. You, get that above your head. 674 00:30:01,434 --> 00:30:03,304 - [groans] 675 00:30:05,241 --> 00:30:07,979 - Do you have any instinct to help these women at all? 676 00:30:07,980 --> 00:30:10,886 - There's sometimes when I just--righteous-- 677 00:30:10,887 --> 00:30:12,924 I don't really care what you think about me. 678 00:30:16,866 --> 00:30:19,135 - [groans] 679 00:30:19,136 --> 00:30:20,171 - He's still not doing anything. 680 00:30:20,172 --> 00:30:22,275 - No. - They're still struggling, 681 00:30:22,276 --> 00:30:25,215 and he's still not trying to do something about it. 682 00:30:27,754 --> 00:30:29,389 - You love women. 683 00:30:29,390 --> 00:30:30,391 You clearly like women, 684 00:30:30,392 --> 00:30:32,896 but yet, you have not impressed me at all. 685 00:30:32,897 --> 00:30:34,199 What could you have done to impress me 686 00:30:34,200 --> 00:30:35,936 and to get me on your side? 687 00:30:35,937 --> 00:30:37,205 What could you have done? 688 00:30:39,912 --> 00:30:42,382 - Been friendly. - Yeah. 689 00:30:42,383 --> 00:30:45,154 That--it's a really simple concept, isn't it? 690 00:30:45,155 --> 00:30:49,396 You could have been friendly to me instead of all this. 691 00:30:49,397 --> 00:30:52,168 - I'll tell you what's telling is, 692 00:30:52,169 --> 00:30:56,176 he knows what he needs to do, but he's not willing to do it. 693 00:30:56,177 --> 00:30:58,381 - If he carries on almost mute, 694 00:30:58,382 --> 00:30:59,683 that's him chopped. 695 00:30:59,684 --> 00:31:02,422 - Please switch on. 696 00:31:07,901 --> 00:31:10,673 - After nine days of selection... 697 00:31:10,674 --> 00:31:12,510 - Step. - [groans] 698 00:31:14,515 --> 00:31:17,953 - Number 4, Kody Brown, 699 00:31:17,954 --> 00:31:21,292 is being removed from the course. 700 00:31:21,293 --> 00:31:24,933 - All right, number 4, we gave you opportunities, 701 00:31:24,934 --> 00:31:28,808 and you just did not apply what was briefed to you. 702 00:31:28,809 --> 00:31:31,413 You shut down. Do you understand? 703 00:31:31,414 --> 00:31:32,683 - Yes, I do. 704 00:31:32,684 --> 00:31:35,154 - I'm taking that armband. 705 00:31:35,155 --> 00:31:38,794 706 00:31:38,795 --> 00:31:43,270 But listen. You made it this far. 707 00:31:43,271 --> 00:31:44,973 It's a long way. 708 00:31:44,974 --> 00:31:47,145 You should be very proud of yourself. 709 00:31:49,250 --> 00:31:50,653 - Thank you. 710 00:31:54,093 --> 00:31:56,130 [takes deep breath] 711 00:32:00,071 --> 00:32:01,975 The withdrawal was very heartbreaking, 712 00:32:01,976 --> 00:32:05,281 but 100%, I agree with it. 713 00:32:07,753 --> 00:32:09,790 In the end, the level of stress 714 00:32:09,791 --> 00:32:14,567 just made it so that I shut down into a stubbornness. 715 00:32:14,568 --> 00:32:17,138 I feel relief that I've made it this far 716 00:32:17,139 --> 00:32:21,180 and disappointment that I didn't make it farther. 717 00:32:21,181 --> 00:32:28,194 718 00:32:31,535 --> 00:32:35,007 [recording of baby crying] - [groans] 719 00:32:35,008 --> 00:32:37,111 - The women are smashing it. 720 00:32:37,112 --> 00:32:40,450 - The last three recruits have withstood over 11 hours 721 00:32:40,451 --> 00:32:44,526 of mental and physical torment. 722 00:32:44,527 --> 00:32:47,532 - They're always stronger mentally, anyway, so. 723 00:32:47,533 --> 00:32:51,640 - Now they're about to face the final 724 00:32:51,641 --> 00:32:56,316 and most petrifying test of interrogation... 725 00:32:56,317 --> 00:32:57,886 - Let's make it spectacular. 726 00:32:57,887 --> 00:33:00,124 - Being buried alive. 727 00:33:04,634 --> 00:33:07,640 [tense music] 728 00:33:07,641 --> 00:33:10,746 729 00:33:10,747 --> 00:33:11,548 - Get 'em out. - Bring 'em out. 730 00:33:11,549 --> 00:33:13,785 Let's bring 'em out. - Stand up. 731 00:33:15,557 --> 00:33:17,892 - In the final minutes of the phase, 732 00:33:17,893 --> 00:33:21,768 the recruits need to endure the hell of the mud burial. 733 00:33:23,572 --> 00:33:26,210 It's frightening. It's threatening. 734 00:33:26,211 --> 00:33:28,114 It's claustrophobic. 735 00:33:30,419 --> 00:33:33,424 To pass, they must not break cover. 736 00:33:36,966 --> 00:33:40,706 - All they need to do is stay silent. 737 00:33:40,707 --> 00:33:44,546 If they say anything about the military, they've failed. 738 00:33:44,547 --> 00:33:45,583 - Let's go. 739 00:33:47,052 --> 00:33:49,122 - Is this Number 2? - 2. 740 00:33:50,492 --> 00:33:53,798 - Step right up. Step up. Up high. 741 00:33:53,799 --> 00:33:57,404 - Over? - Yeah. 742 00:33:57,405 --> 00:33:59,309 Walk forwards. 743 00:34:01,347 --> 00:34:03,518 - Let's see if she can keep her mouth shut. 744 00:34:07,092 --> 00:34:09,296 - And sit down, honey. 745 00:34:11,969 --> 00:34:14,438 - Interrogation is grueling. 746 00:34:14,439 --> 00:34:15,608 They're brutal. 747 00:34:15,609 --> 00:34:19,616 748 00:34:19,617 --> 00:34:20,719 I think I can do it. 749 00:34:23,124 --> 00:34:25,695 - Look at me. 750 00:34:25,696 --> 00:34:26,731 How are you? 751 00:34:33,377 --> 00:34:35,380 - Now, number 10, the little fireplug. 752 00:34:35,381 --> 00:34:37,485 - She had a stinker in the tunnels, didn't she? 753 00:34:37,486 --> 00:34:38,487 - Yeah. 754 00:34:38,488 --> 00:34:40,992 - Don't [bleep] it up, tiny temper. 755 00:34:40,993 --> 00:34:43,096 - That's it. 756 00:34:43,097 --> 00:34:44,934 Step forward. 757 00:34:44,935 --> 00:34:48,908 - In gymnastics, the more terrified I was of something, 758 00:34:48,909 --> 00:34:50,378 the more accomplished I felt. 759 00:34:53,150 --> 00:34:54,353 - So lay back. 760 00:34:56,023 --> 00:34:57,191 Down. 761 00:34:57,192 --> 00:35:00,197 - I liked facing a fear 762 00:35:00,198 --> 00:35:02,869 and feeling like I could surpass it. 763 00:35:02,870 --> 00:35:04,439 - Step here. 764 00:35:04,440 --> 00:35:06,744 - [clears throat] - Stop. 765 00:35:06,745 --> 00:35:08,614 - All right, lucky number 18. 766 00:35:08,615 --> 00:35:09,716 - Sit down. 767 00:35:09,717 --> 00:35:12,890 - She's done so well. For me, she's been top. 768 00:35:16,598 --> 00:35:18,868 - Lie down. 769 00:35:18,869 --> 00:35:20,539 Lay down. Put your hands down. 770 00:35:22,442 --> 00:35:26,784 - I hope I make it to the end, but I'm scared. 771 00:35:26,785 --> 00:35:29,189 It's gonna be tough. 772 00:35:29,190 --> 00:35:30,526 - Straighten your legs. 773 00:35:34,466 --> 00:35:37,807 - I don't really know what would be my breaking point. 774 00:35:39,811 --> 00:35:41,748 - How are you feeling? 775 00:35:41,749 --> 00:35:43,417 - Scared. 776 00:35:43,418 --> 00:35:46,456 - The psychological resilience that we're after, 777 00:35:46,457 --> 00:35:49,428 who has it, who doesn't have it? 778 00:35:49,429 --> 00:35:51,935 - I have one question. - Yes, sir? 779 00:35:51,936 --> 00:35:53,437 - Are you in the military? 780 00:35:56,110 --> 00:35:57,713 Think about the answer. 781 00:35:59,684 --> 00:36:00,853 Are you in the military? 782 00:36:08,234 --> 00:36:09,537 [laughs] 783 00:36:14,080 --> 00:36:15,582 - Okay, no, no, no. 784 00:36:15,583 --> 00:36:17,085 No, no, no. You can't do that to me. 785 00:36:17,086 --> 00:36:20,224 - Just lay down. - No, no, no. [chuckles] 786 00:36:20,225 --> 00:36:22,696 - Don't. No. No, no, no, no. 787 00:36:24,199 --> 00:36:25,969 - All right. - Lie down. 788 00:36:25,970 --> 00:36:27,972 - That's a bit much for me. 789 00:36:27,973 --> 00:36:30,445 - [bleep] hell. 790 00:36:31,848 --> 00:36:32,883 - Lie down. 791 00:36:35,021 --> 00:36:37,692 You tell me the truth, this stops. 792 00:36:37,693 --> 00:36:39,864 - Just lie down. 793 00:36:39,865 --> 00:36:45,107 794 00:36:45,108 --> 00:36:46,844 - [exhales] 795 00:36:46,845 --> 00:36:48,347 - On the edge, razor's edge. 796 00:36:48,348 --> 00:36:50,016 - She wasn't happy with that. - No. 797 00:36:50,017 --> 00:36:52,087 - Really had to take a deep breath. 798 00:36:52,088 --> 00:36:53,357 - She's not out of the woods yet. 799 00:36:55,997 --> 00:36:57,499 - Are you in the military? 800 00:36:59,403 --> 00:37:02,576 You're a lying little [bleep], aren't you? 801 00:37:02,577 --> 00:37:04,246 If you've got anything to tell me... 802 00:37:06,050 --> 00:37:07,117 - Uh, yes. 803 00:37:07,118 --> 00:37:08,989 - No! No! Don't! 804 00:37:08,990 --> 00:37:11,927 - I lied. I'm--I'm-- 805 00:37:11,928 --> 00:37:14,934 I'm here with Special Forces. 806 00:37:14,935 --> 00:37:16,737 - [groans] - Don't do it. 807 00:37:16,738 --> 00:37:18,273 - Unbelievable. 808 00:37:18,274 --> 00:37:20,712 [somber music] 809 00:37:20,713 --> 00:37:25,722 - With only ten minutes left until the end of selection... 810 00:37:28,160 --> 00:37:32,368 Brianna LaPaglia has folded. 811 00:37:36,311 --> 00:37:39,148 - Thank [bleep] God. 812 00:37:39,149 --> 00:37:40,484 I finished it. 813 00:37:40,485 --> 00:37:43,356 I made it to the last day. [sniffles] 814 00:37:43,357 --> 00:37:45,595 - Okay, down to the last two, then. 815 00:37:45,596 --> 00:37:50,872 - And again, they just don't have to say anything. 816 00:37:50,873 --> 00:37:53,443 - Anything to tell me? 817 00:37:53,444 --> 00:37:55,915 - [exhales deeply] 818 00:37:55,916 --> 00:37:59,055 [tense music] 819 00:37:59,056 --> 00:38:00,759 - To pass this phase, 820 00:38:00,760 --> 00:38:05,702 recruits must suffer in silence. 821 00:38:05,703 --> 00:38:07,205 - They need to hold their nerve. 822 00:38:07,206 --> 00:38:14,085 823 00:38:14,086 --> 00:38:17,425 [knocking] 824 00:38:18,829 --> 00:38:22,101 [knocking] 825 00:38:22,102 --> 00:38:24,674 - Are you in the military? 826 00:38:30,084 --> 00:38:32,989 [tense music] 827 00:38:32,990 --> 00:38:36,229 828 00:38:36,230 --> 00:38:38,601 - Are you in the military? 829 00:38:38,602 --> 00:38:40,638 - With just a minute remaining 830 00:38:40,639 --> 00:38:43,545 in the final phase of selection... 831 00:38:43,546 --> 00:38:45,247 - They need to hold their nerve. 832 00:38:45,248 --> 00:38:48,854 - Two recruits are trying to hold out. 833 00:38:48,855 --> 00:38:52,128 - [panting] 834 00:38:52,129 --> 00:38:55,134 [panicked breathing] 835 00:38:55,135 --> 00:39:01,412 836 00:39:01,413 --> 00:39:04,719 - Are you in the military? 837 00:39:04,720 --> 00:39:05,856 - Don't. Don't. 838 00:39:08,528 --> 00:39:10,899 - No, sir. - Are you in the military? 839 00:39:14,908 --> 00:39:16,276 - Yes, she's done it. 840 00:39:16,277 --> 00:39:17,278 - Good job. 841 00:39:17,279 --> 00:39:18,480 - Sit up. 842 00:39:20,118 --> 00:39:25,428 - After nine long days of hardcore military training, 843 00:39:25,429 --> 00:39:28,033 it's finally over. 844 00:39:28,034 --> 00:39:30,103 [soft dramatic music] 845 00:39:30,104 --> 00:39:33,410 But the question of whether either of the recruits 846 00:39:33,411 --> 00:39:37,519 has passed selection still hangs in the balance. 847 00:39:39,323 --> 00:39:41,660 - Recruits, take off your hoods. 848 00:39:41,661 --> 00:39:48,675 849 00:39:49,711 --> 00:39:52,081 Both of you have passed the interrogation phase, 850 00:39:52,082 --> 00:39:54,185 but... 851 00:39:54,186 --> 00:39:57,559 do you possess what it takes 852 00:39:57,560 --> 00:40:01,566 to be stood beside us on the battlefield? 853 00:40:01,567 --> 00:40:02,836 - Number 10... 854 00:40:02,837 --> 00:40:04,138 - Go. 855 00:40:04,139 --> 00:40:05,709 [dramatic music] 856 00:40:05,710 --> 00:40:07,345 - You started strong... 857 00:40:07,346 --> 00:40:09,449 - The only one with a set of balls, you. 858 00:40:09,450 --> 00:40:11,186 - You performed well on the tasks. 859 00:40:11,187 --> 00:40:12,487 - Okay. - Pass! 860 00:40:12,488 --> 00:40:14,325 - Push forward. Go underneath her. 861 00:40:14,326 --> 00:40:16,563 - That's a lot of blood. 862 00:40:16,564 --> 00:40:17,832 - However... 863 00:40:17,833 --> 00:40:20,237 - Some sort of rodent on the rope. 864 00:40:20,238 --> 00:40:22,543 - You were emotionally unavailable. 865 00:40:25,348 --> 00:40:26,482 - Keep going. 866 00:40:26,483 --> 00:40:27,986 - And for us on the battlefield... 867 00:40:27,987 --> 00:40:29,623 - Just get on their backs and take 'em down. 868 00:40:29,624 --> 00:40:32,061 - [groans] - We need to know... 869 00:40:32,062 --> 00:40:33,396 - [groans] 870 00:40:33,397 --> 00:40:34,667 - The people that are next to us. 871 00:40:34,668 --> 00:40:36,236 That is important to us. 872 00:40:38,609 --> 00:40:42,949 Number 18, I don't even know where to start with you. 873 00:40:42,950 --> 00:40:45,087 - Go, go, go! 874 00:40:45,088 --> 00:40:46,122 - [grunts] 875 00:40:46,123 --> 00:40:48,193 - Your start was pretty poor. 876 00:40:48,194 --> 00:40:49,328 - Move! Hurry up! 877 00:40:49,329 --> 00:40:50,497 - Staff, I can't. - Get in there. 878 00:40:50,498 --> 00:40:51,900 - Staff-- - Get in there. 879 00:40:51,901 --> 00:40:55,240 - But as the course progressed, so did you. 880 00:40:55,241 --> 00:40:56,243 - Push! 881 00:40:58,114 --> 00:40:59,984 - You started to shine. 882 00:41:02,656 --> 00:41:03,958 - And you've shown resilience. 883 00:41:03,959 --> 00:41:06,863 - Nice effort, 18. - I'm trying my hardest. 884 00:41:06,864 --> 00:41:08,567 [grunts] 885 00:41:08,568 --> 00:41:11,841 - But it comes down to performance. 886 00:41:13,745 --> 00:41:17,285 Have you done enough to pass this course? 887 00:41:17,286 --> 00:41:21,492 [soft dramatic music] 888 00:41:21,493 --> 00:41:24,398 - 10... 889 00:41:24,399 --> 00:41:27,271 18... 890 00:41:27,272 --> 00:41:30,645 [dramatic music] 891 00:41:31,881 --> 00:41:33,584 Congratulations. 892 00:41:33,585 --> 00:41:37,424 You have both successfully passed this course. 893 00:41:37,425 --> 00:41:39,529 Get up here. 894 00:41:39,530 --> 00:41:42,267 [both laugh] 895 00:41:42,268 --> 00:41:43,971 Job well done. - Thank you. 896 00:41:43,972 --> 00:41:47,011 - The feeling of finishing when you hear a yes 897 00:41:47,012 --> 00:41:48,413 is just the best sound. 898 00:41:48,414 --> 00:41:49,916 - Oh, my gosh. - Great effort. 899 00:41:49,917 --> 00:41:52,789 - Thank you. - Great effort. 900 00:41:52,790 --> 00:41:53,724 - I'm proud of you. Oh, my gosh. 901 00:41:53,725 --> 00:41:56,963 - I can't believe we did this. [both laugh] 902 00:41:56,964 --> 00:41:59,736 - Shawn and I are gonna be bonded for life. 903 00:41:59,737 --> 00:42:02,241 We completed selection. 904 00:42:02,242 --> 00:42:06,617 I truly didn't think that I was gonna be able to do it. 905 00:42:06,618 --> 00:42:08,988 We're the two smallest. [laughter] 906 00:42:08,989 --> 00:42:11,325 I knew I had to persevere and push through 907 00:42:11,326 --> 00:42:12,762 for myself and for my family 908 00:42:12,763 --> 00:42:14,866 and also most importantly the DS, 909 00:42:14,867 --> 00:42:17,539 because they really believed in me. 910 00:42:17,540 --> 00:42:18,974 - You did a great job. Well done. 911 00:42:18,975 --> 00:42:20,177 - Yeah, you two deserve to be here. 912 00:42:20,178 --> 00:42:21,613 - Thank you. 913 00:42:21,614 --> 00:42:24,118 They literally strip away peoples' core, 914 00:42:24,119 --> 00:42:26,724 and it's a very humbling experience. 915 00:42:26,725 --> 00:42:28,326 It's truly been an honor. 916 00:42:28,327 --> 00:42:29,996 - Oh, thank you. 917 00:42:29,997 --> 00:42:33,604 - I learned that you can't just tune the world out 918 00:42:33,605 --> 00:42:34,873 and get your job done. 919 00:42:34,874 --> 00:42:36,777 You have to be able to balance both. 920 00:42:36,778 --> 00:42:43,624 921 00:42:43,625 --> 00:42:45,026 - In the Special Forces, 922 00:42:45,027 --> 00:42:47,532 we want people that give themselves up to the cause 923 00:42:47,533 --> 00:42:50,605 and be a stronger person for it. 924 00:42:50,606 --> 00:42:52,876 It's the most unbelievable feeling 925 00:42:52,877 --> 00:42:56,784 to know that you've put your heart and soul into it. 926 00:42:56,785 --> 00:42:59,455 Sometimes you feel like you're never gonna get to the end, 927 00:42:59,456 --> 00:43:01,760 and then you're there. 928 00:43:01,761 --> 00:43:04,398 You're part of one of the best clubs in the world. 929 00:43:04,399 --> 00:43:10,712