1
00:00:02,594 --> 00:00:06,000
{\an7}[narrator] Sixteen celebrities
\h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted
\h\hin real military training.
2
00:00:06,000 --> 00:00:10,099
{\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove
\h\h\h\h\h\hthey can endure
physically and emotionally.
3
00:00:10,099 --> 00:00:12,264
{\an7}\h\h\h\h\hNo prizes,
no special treatment.
4
00:00:12,264 --> 00:00:16,330
{\an7}This is Special Forces:
World’s Toughest Test.
5
00:00:18,594 --> 00:00:20,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator]
In the last seven days,
6
00:00:20,231 --> 00:00:23,660
{\an7}the course has claimed
\h\h\h\h\hten recruits.
7
00:00:24,165 --> 00:00:26,858
{\an7}Just six remain.
8
00:00:27,033 --> 00:00:29,660
{\an7}You continue punching.
\h\h\hYou do not stop.
9
00:00:29,660 --> 00:00:32,231
{\an7}[Billy] Hit him! Hit him!
10
00:00:34,165 --> 00:00:36,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Gas, gas, gas!
-[Billy] Find another way!
11
00:00:36,957 --> 00:00:40,165
{\an7}\h\h\h\h[narrator] And after
the most brutal 24 hours yet...
12
00:00:40,165 --> 00:00:41,561
{\an7}\h\h\h\h\h-Fail!
-I was so close.
13
00:00:41,561 --> 00:00:45,462
{\an7}-[Billy] This way. This way!
\h\h\h\h\h-...one recruit...
14
00:00:45,462 --> 00:00:48,099
{\an7}\h\h\h-Big fat fail!
-...is at his limit.
15
00:00:48,099 --> 00:00:49,924
{\an7}\h\h\h\h\hThat’s suffering.
That’s what that is. Suffering.
16
00:00:49,924 --> 00:00:54,726
{\an7}I said I wasn’t gonna quit,
but it’s a young man’s game.
17
00:00:55,099 --> 00:00:55,726
{\an7}What’s going on?
18
00:00:55,726 --> 00:00:58,132
{\an7}I don’t wanna be a hindrance
\h\h\h\h\h\h\h\hto the team.
19
00:00:58,132 --> 00:01:00,330
{\an7}Are you over this?
20
00:01:14,330 --> 00:01:18,264
{\an7}[Mike sighs, groans]
21
00:01:18,264 --> 00:01:21,033
{\an7}\h\h\h[narrator]
Number 5, Mike Piazza,
22
00:01:21,033 --> 00:01:22,495
{\an7}has had a rough night...
23
00:01:22,495 --> 00:01:23,891
{\an7}[groans]
24
00:01:23,891 --> 00:01:26,297
{\an7}...suffering with
injuries sustained
25
00:01:26,297 --> 00:01:28,033
{\an7}on selection yesterday.
26
00:01:28,033 --> 00:01:31,396
{\an7}Mike, how’s your face feeling?
27
00:01:31,396 --> 00:01:33,000
{\an7}Uh, not good.
28
00:01:33,000 --> 00:01:34,462
{\an7}[groans]
29
00:01:34,462 --> 00:01:40,165
{\an7}-You had the craziest day.
\h\h-I know. It was crazy.
30
00:01:46,495 --> 00:01:49,033
{\an7}I don’t care if we’re playing
\h\h\h\hminiature golf today.
31
00:01:49,033 --> 00:01:51,528
{\an7}I couldn’t even do it.
32
00:01:51,825 --> 00:01:56,099
{\an7}If you feel that,
\hI respect that 100%.
33
00:01:56,099 --> 00:01:58,132
{\an7}You know what? I love you guys.
34
00:01:58,132 --> 00:02:01,660
{\an7}But if you’re weak and you’re
starting to make mistakes,
35
00:02:01,660 --> 00:02:04,429
{\an7}you’re gonna hurt the team.
36
00:02:07,957 --> 00:02:11,429
{\an7}-I’m really proud of you.
\h\h\h-I appreciate that.
37
00:02:11,429 --> 00:02:13,891
{\an7}Freaking warrior.
38
00:02:22,627 --> 00:02:27,165
{\an7}When I realized that the fire
was going out in my career,
39
00:02:27,165 --> 00:02:29,858
{\an7}\h\h\h\hthen I knew
I had to turn the page.
40
00:02:31,660 --> 00:02:33,330
{\an7}[Dwight] Uh, staff.
41
00:02:33,858 --> 00:02:37,660
{\an7}\h\h\h\h\hDuty Recruit 5
wishes to withdraw, sir.
42
00:02:37,660 --> 00:02:39,297
{\an7}-Just wait down there.
\h\h\h\h\h\h-Yes, sir.
43
00:02:39,297 --> 00:02:41,495
{\an7}[Mike] I retired in 2007.
44
00:02:41,495 --> 00:02:43,396
{\an7}I could have squeezed out
\h\h\h\hanother year or two,
45
00:02:43,396 --> 00:02:48,330
{\an7}\h\h\h\hbut I didn’t wanna be
60 or 70% of my former self.
46
00:02:48,330 --> 00:02:49,858
{\an7}[Billy] OK. What’s up?
47
00:02:49,858 --> 00:02:52,825
{\an7}\h\h\h\hMy decision
is to, uh, retire, sir.
48
00:02:52,825 --> 00:02:57,165
{\an7}-You want to voluntary withdraw?
-Yes, sir.
49
00:02:57,660 --> 00:03:02,165
{\an7}You were running on the reserve,
\h\h\h\h\h\hand the thing was,
you were still smashing it.
50
00:03:02,165 --> 00:03:02,924
{\an7}Thank you.
51
00:03:02,924 --> 00:03:06,033
{\an7}\h\h\h\hI do believe this is
the end of the road for you.
52
00:03:06,594 --> 00:03:08,000
{\an7}Give me your armband.
53
00:03:08,000 --> 00:03:09,660
{\an7}Yes, sir.
54
00:03:11,495 --> 00:03:13,264
{\an7}Away you go.
55
00:03:15,000 --> 00:03:20,726
{\an7}\h\h\h\h\h[Mike] The best part
was just being on a team again,
56
00:03:20,726 --> 00:03:23,033
{\an7}and that’s what I miss.
57
00:03:23,033 --> 00:03:25,231
{\an7}-Love you, dude.
\h-Love you, man.
58
00:03:25,231 --> 00:03:30,132
{\an7}[Mike] When an athlete retires,
you miss your guys.
59
00:03:30,726 --> 00:03:32,495
{\an7}[sniffs]
60
00:03:35,396 --> 00:03:39,099
{\an7}[narrator] Mike Piazza
\h\his the 11th recruit
61
00:03:39,099 --> 00:03:42,099
{\an7}to leave the course.
62
00:03:42,462 --> 00:03:45,924
{\an7}Now just five remain.
63
00:03:45,924 --> 00:03:48,495
{\an7}\h\h\h\h[Gus] They want 110%,
and I wanna give them that,
64
00:03:48,495 --> 00:03:51,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hbut I’m, like,
I haven’t got back up to 100.
65
00:03:51,858 --> 00:03:53,561
{\an7}-I haven’t recharged.
\h\h\h\h\h-I know.
66
00:03:53,561 --> 00:03:57,627
{\an7}When you do go to war, you never
know when it’s gonna end.
67
00:03:57,627 --> 00:03:58,429
{\an7}You have no idea.
68
00:03:58,429 --> 00:03:59,957
{\an7}\h[Carli] We’ve gotten
to this point, like...
69
00:03:59,957 --> 00:04:02,528
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-[Dwight] Yeah.
-We got reserves in the tank.
70
00:04:02,528 --> 00:04:04,693
{\an7}We just gotta help each other.
71
00:04:04,693 --> 00:04:07,330
{\an7}\h\h\h[Billy] That’s why
selection is relentless.
72
00:04:07,330 --> 00:04:08,627
{\an7}It’s preparing you for war.
73
00:04:08,627 --> 00:04:11,363
{\an7}[Billy] Number 4!
74
00:04:15,264 --> 00:04:16,198
{\an7}What’s morale like in there?
75
00:04:16,198 --> 00:04:20,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hUm, we’re all
on our fuel reserve tank.
76
00:04:20,264 --> 00:04:21,825
{\an7}\hWhat do you mean,
you’re on your reserve?
77
00:04:21,825 --> 00:04:24,792
{\an7}You’ve had more sleep
than a dead man.
78
00:04:24,792 --> 00:04:27,693
{\an7}\h\hYou are about to get
to the crucial part now.
79
00:04:27,693 --> 00:04:29,594
{\an7}\h\h\h\h\h-We’re ready.
-You’d better be ready.
80
00:04:29,594 --> 00:04:32,066
{\an7}\h\h\h\h\hAnd you know what?
You’d better make ’em ready.
81
00:04:32,066 --> 00:04:33,693
{\an7}\h\h\h\hBecause you are
the duty recruit today.
82
00:04:33,693 --> 00:04:35,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff.
-All right, get amongst it.
83
00:04:35,462 --> 00:04:38,693
{\an7}\h\h\h\h\h\hGet the morale up.
Get ’em ready. Make it happen.
84
00:04:38,693 --> 00:04:41,000
{\an7}-Yes, staff.
-Disappear.
85
00:04:41,000 --> 00:04:46,330
{\an7}\h\hI’ve proven to myself
I can overcome anything.
86
00:04:46,330 --> 00:04:49,297
{\an7}\hThis is my moment
to start living my life
87
00:04:49,297 --> 00:04:53,165
{\an7}\h\h\hto its fullest
and truest potential.
88
00:04:53,165 --> 00:04:56,066
{\an7}-What’s up, duty recruit?
-I’m here to boost morale.
89
00:04:56,066 --> 00:04:57,759
{\an7}-How is everybody?
-[Dwight] Amazing.
90
00:04:57,759 --> 00:04:59,792
{\an7}-We’re fantastic.
\h\h\h\h\h\h\h-Great!
91
00:04:59,792 --> 00:05:02,099
{\an7}Uh, breakfast is in ten minutes.
92
00:05:02,099 --> 00:05:03,165
{\an7}-All right.
\h\h\h\h-11:30.
93
00:05:03,165 --> 00:05:04,726
{\an7}What’s on the menu
for this morning?
94
00:05:04,726 --> 00:05:10,825
{\an7}\h\h\h\hUm... this morning
you’ll have omelets, bacon,
95
00:05:10,825 --> 00:05:12,858
{\an7}toast, Belgian waffles...
96
00:05:12,858 --> 00:05:13,924
{\an7}\h-Oh!
-Damn.
97
00:05:13,924 --> 00:05:15,693
{\an7}...with berry compote
and whipped cream.
98
00:05:15,693 --> 00:05:17,726
{\an7}She’s a bit girl at heart.
99
00:05:17,726 --> 00:05:19,891
{\an7}[laughs]
100
00:05:20,495 --> 00:05:21,891
{\an7}I am.
101
00:05:21,891 --> 00:05:25,627
{\an7}\h\h\h\h-Chow’s ready!
-[Dwight] What is that?
102
00:05:25,957 --> 00:05:26,891
{\an7}[Hannah] [bleep] mush.
103
00:05:26,891 --> 00:05:28,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Dwight]
I want some [bleep] eggs.
104
00:05:28,957 --> 00:05:30,099
{\an7}[Carli] I know.
105
00:05:30,099 --> 00:05:33,627
{\an7}Would you rather go to jail
for ten days or do this again?
106
00:05:33,627 --> 00:05:35,627
{\an7}-I think jail might be better.
\h\h\h\h\h\h\h-[laughter]
107
00:05:35,627 --> 00:05:37,759
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, jail.
-[Rudy] Ruck up, recruits!
108
00:05:37,759 --> 00:05:40,000
{\an7}Get on the parade square!
\h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go!
109
00:05:40,000 --> 00:05:41,891
{\an7}[Gus coughs]
110
00:05:48,099 --> 00:05:50,891
{\an7}[Rudy] In special operations,
\h\h\h\h\h\h\h\has you know,
111
00:05:50,891 --> 00:05:55,000
{\an7}\h\h\h\h\hwe are always up
against unbelievable odds.
112
00:05:55,000 --> 00:05:57,099
{\an7}We operate in small teams
113
00:05:57,099 --> 00:05:59,726
{\an7}\h\h\h\hagainst often
much larger forces.
114
00:05:59,726 --> 00:06:02,693
{\an7}\h\h\hWe demand courage
in each and every one of you
115
00:06:02,693 --> 00:06:03,594
{\an7}and as a collective.
116
00:06:03,594 --> 00:06:08,627
{\an7}Remember, against all odds
\h\hyou must prevail.
117
00:06:08,627 --> 00:06:11,396
{\an7}And it’s all courage.
118
00:06:11,396 --> 00:06:13,429
{\an7}It’s all heart.
119
00:06:13,792 --> 00:06:16,000
{\an7}\h-Am I understood?
-[recruits] Yes, staff.
120
00:06:16,000 --> 00:06:19,825
{\an7}\h\h\h\hAll right, uh, 16, 8,
bust out, open up the gate.
121
00:06:19,825 --> 00:06:23,627
{\an7}-You’re gonna load up.
-[Hannah] Come on, 13.
122
00:06:32,495 --> 00:06:33,099
{\an7}[Rudy] Let’s go!
123
00:06:33,099 --> 00:06:35,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
The recruits have been brought
124
00:06:35,462 --> 00:06:37,198
{\an7}to the port of Aqaba...
125
00:06:37,198 --> 00:06:39,429
{\an7}[Rudy] Ranger file! Step it out!
126
00:06:39,429 --> 00:06:43,000
{\an7}...to face the most physically
\h\h\h\h\hchallenging exercise
127
00:06:43,000 --> 00:06:44,660
{\an7}of selection so far,
128
00:06:44,660 --> 00:06:48,099
{\an7}the helicopter extraction.
129
00:06:49,264 --> 00:06:52,924
{\an7}[Foxy] Right, Bergens off.
Put ’em down in front of you.
130
00:06:54,594 --> 00:06:57,858
{\an7}\h\hIn special operations,
those things, Black Hawks,
131
00:06:57,858 --> 00:06:58,891
{\an7}they are our warhorse.
132
00:06:58,891 --> 00:07:02,924
{\an7}\h\h\h\hThat is what we travel
into battle on 90% of the time.
133
00:07:03,627 --> 00:07:05,594
{\an7}They’re also our freedom bird.
134
00:07:05,594 --> 00:07:09,462
{\an7}I have been on a job where I’ve
had to climb off a moving ship
135
00:07:09,462 --> 00:07:13,462
{\an7}\h\h\h\h\h\hat night in big seas
into a helicopter to get off it.
136
00:07:13,462 --> 00:07:16,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
This is one of the toughest
137
00:07:16,066 --> 00:07:19,099
{\an7}\h\h\hspecial forces
extraction techniques
138
00:07:19,099 --> 00:07:23,528
{\an7}and will be demonstrated
\h\h\h\h\h\h\hby DS Remi.
139
00:07:27,627 --> 00:07:30,792
{\an7}Right, pay attention
\h\h\h\hto the demo.
140
00:07:30,792 --> 00:07:32,495
{\an7}[narrator] To pass this task,
141
00:07:32,495 --> 00:07:38,594
{\an7}first recruits must jump from
a fast-moving boat to a buoy.
142
00:07:41,297 --> 00:07:43,693
{\an7}\hThen, when the rope
is within three feet,
143
00:07:43,693 --> 00:07:49,792
{\an7}\h\hswim against the helicopter
downdraft and climb to safety.
144
00:07:49,792 --> 00:07:51,165
{\an7}This task is a monster.
145
00:07:51,165 --> 00:07:55,924
{\an7}\hWe’re expecting recruits
to climb up a sodden wet rope
146
00:07:55,924 --> 00:07:58,759
{\an7}into a moving helicopter.
147
00:08:00,462 --> 00:08:03,495
{\an7}\h\h\h\hIt doesn’t get
more brutal than that.
148
00:08:19,462 --> 00:08:23,495
{\an7}That was insane.
149
00:08:23,495 --> 00:08:24,528
{\an7}When it comes to this task,
150
00:08:24,528 --> 00:08:26,693
{\an7}step out your comfort zone
\h\h\hand get the job done,
151
00:08:26,693 --> 00:08:28,429
{\an7}’cause if you don’t
get out of there,
152
00:08:28,429 --> 00:08:31,033
{\an7}\h\hthe chances are
you’re gonna die.
153
00:08:37,330 --> 00:08:40,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy]
Those things, Black Hawks,
154
00:08:40,264 --> 00:08:42,099
{\an7}they are our freedom bird.
155
00:08:42,099 --> 00:08:44,396
{\an7}Nine times out of ten,
156
00:08:44,396 --> 00:08:47,462
{\an7}\h\h\h\hthat is the only way
you’re getting out of there.
157
00:08:47,462 --> 00:08:49,297
{\an7}If you don’t get out of there,
158
00:08:49,297 --> 00:08:52,693
{\an7}\h\hthe chances are
you’re gonna die.
159
00:08:52,693 --> 00:08:55,000
{\an7}\h\h\h\h-Is that clear?
-[recruits] Yes, staff!
160
00:08:55,000 --> 00:08:57,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
The five remaining recruits
161
00:08:57,561 --> 00:09:01,330
{\an7}\h\h\hare about to attempt
the helicopter extraction.
162
00:09:01,330 --> 00:09:06,066
{\an7}\h\h\hFirst to try, the only
non-athlete left on the course,
163
00:09:06,066 --> 00:09:08,264
{\an7}Number 4, Hannah Brown.
164
00:09:08,264 --> 00:09:09,033
{\an7}[Remi] Hey, Four, on me.
165
00:09:09,033 --> 00:09:11,759
{\an7}\hAll right, so, you gotta try
and get up as fast as you can.
166
00:09:11,759 --> 00:09:14,033
{\an7}\hThe longer you hang on that
rope, the harder it’s gonna be.
167
00:09:14,033 --> 00:09:16,792
{\an7}\h\h-I’m gonna try my best.
-All right, you got this.
168
00:09:16,792 --> 00:09:19,000
{\an7}Yeah, thank you.
169
00:09:21,000 --> 00:09:22,495
{\an7}[Rudy] Sit down there.
170
00:09:22,495 --> 00:09:24,561
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[Hannah]
I am naturally athletic
171
00:09:24,561 --> 00:09:27,198
{\an7}but never really played sports.
172
00:09:27,198 --> 00:09:29,528
{\an7}[Rudy] If you can get your feet
on the knots,
173
00:09:29,528 --> 00:09:30,924
{\an7}stand up, work your hands.
174
00:09:30,924 --> 00:09:33,198
{\an7}\h\hHave confidence
in your abilities.
175
00:09:33,198 --> 00:09:34,099
{\an7}Yes, staff.
176
00:09:34,099 --> 00:09:35,693
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah]
Because my mom was, like,
177
00:09:35,693 --> 00:09:36,792
{\an7}"You’re gonna do dance."
178
00:09:36,792 --> 00:09:39,033
{\an7}Like, "That’s the thing
\h\h\h\hthat girls do."
179
00:09:39,033 --> 00:09:40,495
{\an7}I’ll dispatch you into the sea
180
00:09:40,495 --> 00:09:43,231
{\an7}\h\h\hand you will stand by
till the bird comes to you
181
00:09:43,231 --> 00:09:45,363
{\an7}and deploys the rope.
182
00:09:45,363 --> 00:09:46,099
{\an7}[Hannah] OK.
183
00:09:46,099 --> 00:09:47,231
{\an7}[Hannah] That fit the path,
184
00:09:47,231 --> 00:09:49,594
{\an7}more so than getting all dirty
185
00:09:49,594 --> 00:09:51,165
{\an7}and playing sports,
186
00:09:51,165 --> 00:09:54,594
{\an7}even though I was always
kind of interested in it.
187
00:09:55,891 --> 00:09:58,726
{\an7}-Do not give up.
-I won’t give up.
188
00:09:58,726 --> 00:10:01,726
{\an7}[Hannah] I want to build up
\h\h\h\h\h\h\hthat confidence
189
00:10:01,726 --> 00:10:03,792
{\an7}mentally and physically,
190
00:10:03,792 --> 00:10:06,066
{\an7}that I can do the things
191
00:10:06,066 --> 00:10:07,528
{\an7}that I never thought I could.
192
00:10:07,528 --> 00:10:11,528
{\an7}-Jump away from the boat!
\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff.
193
00:10:11,693 --> 00:10:13,528
{\an7}[Rudy] Get ready!
194
00:10:14,957 --> 00:10:16,363
{\an7}Go!
195
00:10:40,528 --> 00:10:41,693
{\an7}Come on, get up.
196
00:10:41,693 --> 00:10:43,957
{\an7}[Carli] It’s so difficult.
197
00:10:44,561 --> 00:10:49,165
{\an7}[Billy yelling]
198
00:10:50,561 --> 00:10:53,957
{\an7}[Gus] She can’t pull up.
199
00:10:59,099 --> 00:11:00,627
{\an7}[exhales]
200
00:11:00,627 --> 00:11:03,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy]
I’ve been in turbulent seas,
201
00:11:03,231 --> 00:11:07,726
{\an7}and I’ve had to haul myself up
\h\h\h\h\h\hinto a helicopter.
202
00:11:07,726 --> 00:11:09,363
{\an7}[Rudy] Fail!
203
00:11:09,825 --> 00:11:12,594
{\an7}\h\h\h[Foxy] It was at night,
carrying fighting equipment,
204
00:11:12,594 --> 00:11:15,429
{\an7}\h\h\hand, quite frankly,
the people around me’s lives
205
00:11:15,429 --> 00:11:18,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hdepended on
getting into that helicopter.
206
00:11:19,858 --> 00:11:21,396
{\an7}[Remi] Number 4, to me!
207
00:11:21,396 --> 00:11:26,198
{\an7}\hThis is not the spa. Keep
your head up and kick harder!
208
00:11:37,891 --> 00:11:38,858
{\an7}[Foxy] What happened?
209
00:11:38,858 --> 00:11:40,264
{\an7}The bottom knot was still
210
00:11:40,264 --> 00:11:41,462
{\an7}just a little high for me
211
00:11:41,462 --> 00:11:43,726
{\an7}to, like, pull up,
212
00:11:43,726 --> 00:11:45,066
{\an7}and I just couldn’t...
213
00:11:45,066 --> 00:11:46,693
{\an7}\h\h\h-Couldn’t grip.
-...couldn’t get it.
214
00:11:46,693 --> 00:11:50,231
{\an7}-But I tried to hold on.
-Not good enough, was it?
215
00:11:50,231 --> 00:11:54,561
{\an7}I know. Yeah, it wasn’t. Yeah.
216
00:11:54,561 --> 00:11:57,528
{\an7}\h\h\hAs soon as you grab on,
you gotta swing your legs up.
217
00:11:57,528 --> 00:11:58,264
{\an7}Get your knees up there.
218
00:11:58,264 --> 00:12:01,363
{\an7}I think you’ll all have a little
bit more upper body strength.
219
00:12:01,363 --> 00:12:05,297
{\an7}I think you’ll be able to do it,
but if you don’t get it,
220
00:12:05,297 --> 00:12:10,462
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\htrying to swim
with that helicopter was hard.
221
00:12:12,693 --> 00:12:16,495
{\an7}[narrator] Number 8, Olympic
\hsoccer player Carli Lloyd,
222
00:12:16,495 --> 00:12:20,429
{\an7}\his next to attempt
the heli extraction.
223
00:12:20,627 --> 00:12:22,330
{\an7}Don’t psyche yourself out.
224
00:12:22,330 --> 00:12:23,660
{\an7}When the helo’s coming in,
225
00:12:23,660 --> 00:12:26,396
{\an7}the water feels like pellets
\h\hhitting you in the face.
226
00:12:26,396 --> 00:12:27,891
{\an7}Turn your head a little bit,
\h\h\h\h\h\hget your breath,
227
00:12:27,891 --> 00:12:30,825
{\an7}breathe, breathe, breathe,
\h\h\hand then turn back in
228
00:12:30,825 --> 00:12:32,858
{\an7}so you can see what’s going on.
229
00:12:32,858 --> 00:12:33,891
{\an7}[Rudy] Number 8, on me!
230
00:12:33,891 --> 00:12:36,231
{\an7}[Carli] Throughout my career,
\h\h\h\hI was always doubted.
231
00:12:36,231 --> 00:12:40,033
{\an7}"She’s not fit enough,
not technical enough."
232
00:12:40,033 --> 00:12:41,759
{\an7}[Rudy] Use your feet.
\h\h\hUse your legs.
233
00:12:41,759 --> 00:12:42,627
{\an7}-You got knots.
\h\h\h\h-Yeah.
234
00:12:42,627 --> 00:12:44,759
{\an7}Think of your hands,
\h\h\h\hsteel hooks.
235
00:12:44,759 --> 00:12:48,858
{\an7}I used it as extra fuel
\h\h\h\hto motivate me.
236
00:12:48,858 --> 00:12:50,132
{\an7}[Rudy] Stand by.
237
00:12:50,132 --> 00:12:54,462
{\an7}[Carli] No one can set limits
\hon yourself but yourself.
238
00:12:54,462 --> 00:12:55,891
{\an7}Go!
239
00:13:08,429 --> 00:13:12,165
{\an7}Come on, use your feet!
\h\h\h\h\hGet up there!
240
00:13:12,165 --> 00:13:14,528
{\an7}Come on! Come on!
241
00:13:14,528 --> 00:13:16,528
{\an7}-[Danny] Come on.
-Come on, Eight!
242
00:13:16,528 --> 00:13:20,429
{\an7}[Billy] Hand over,
hand over, hand over!
243
00:13:24,462 --> 00:13:26,396
{\an7}It’s so hard.
244
00:13:26,396 --> 00:13:28,594
{\an7}\h\h\h\h[Foxy] When faced
with an impossible challenge,
245
00:13:28,594 --> 00:13:33,165
{\an7}we want to see recruits go out
there believing they can do it.
246
00:13:33,165 --> 00:13:38,363
{\an7}It’s not about passing the task.
It’s about their approach to it.
247
00:13:38,924 --> 00:13:41,726
{\an7}[Rudy] She’s going again!
248
00:13:57,726 --> 00:13:59,396
{\an7}Come on, don’t fall.
249
00:13:59,396 --> 00:14:01,660
{\an7}[Rudy] Go!
250
00:14:01,660 --> 00:14:03,594
{\an7}[Hannah] Oh, has she got it?
251
00:14:11,363 --> 00:14:14,033
{\an7}[Rudy] That’s a fail!
252
00:14:18,858 --> 00:14:21,264
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi]
Keep that freestyle going.
253
00:14:21,264 --> 00:14:24,330
{\an7}All the way in. Don’t stop.
254
00:14:25,660 --> 00:14:29,231
{\an7}[narrator] Number 8, Carli
\hLloyd, is the second recruit
255
00:14:29,231 --> 00:14:32,660
{\an7}\h\hto be defeated
by the rope climb.
256
00:14:34,924 --> 00:14:38,825
{\an7}\h\h\hI feel like I got a good
position at first on the rope,
257
00:14:38,825 --> 00:14:40,825
{\an7}got up a little bit.
258
00:14:40,825 --> 00:14:41,726
{\an7}Then I was just gassed.
259
00:14:41,726 --> 00:14:42,693
{\an7}It was an half good effort,
260
00:14:42,693 --> 00:14:43,693
{\an7}but it weren’t a great effort.
261
00:14:43,693 --> 00:14:45,627
{\an7}-Didn’t get up there, so...
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Go on.
262
00:14:45,627 --> 00:14:48,396
{\an7}\h\h\h-Thanks, staff.
-Sort yourself out.
263
00:14:48,660 --> 00:14:51,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah]
You got up a little bit.
264
00:14:51,000 --> 00:14:52,429
{\an7}-Nice effort.
\h\h\h-Yeah.
265
00:14:52,429 --> 00:14:55,627
{\an7}Second time around, I feel like
I had a better footing,
266
00:14:55,627 --> 00:15:01,495
{\an7}and I was working my way up,
and then I just... I burnt.
267
00:15:02,495 --> 00:15:03,363
{\an7}[groans]
268
00:15:03,363 --> 00:15:06,099
{\an7}\h\h\h\h[narrator]
The enormity of the task
269
00:15:06,099 --> 00:15:08,594
{\an7}\h\h\h\h\hhas concerned
the remaining recruits.
270
00:15:08,594 --> 00:15:11,363
{\an7}Key to this is speed.
271
00:15:11,363 --> 00:15:14,000
{\an7}You will burn your arms out
\h\h\h\h\hthe longer you take.
272
00:15:14,000 --> 00:15:15,726
{\an7}You gotta get the job done. OK?
273
00:15:15,726 --> 00:15:20,396
{\an7}[narrator] And Number 16, Super
Bowl champion Danny Amendola,
274
00:15:20,396 --> 00:15:22,957
{\an7}is having serious doubts.
275
00:15:31,198 --> 00:15:31,759
{\an7}[growls]
276
00:15:31,759 --> 00:15:33,462
{\an7}[Danny] When I feel like
\hthere’s a mission
277
00:15:33,462 --> 00:15:35,132
{\an7}or an objective or a goal,
278
00:15:35,132 --> 00:15:40,066
{\an7}my pain tolerance
is not important.
279
00:15:40,066 --> 00:15:41,198
{\an7}I will not quit.
280
00:15:41,198 --> 00:15:42,924
{\an7}I will be tough and gritty
281
00:15:42,924 --> 00:15:45,198
{\an7}and do whatever it takes.
282
00:15:45,198 --> 00:15:46,891
{\an7}[Rudy] You got eyes on the buoy?
283
00:15:46,891 --> 00:15:48,198
{\an7}-Yes, staff.
-12 o’clock.
284
00:15:48,198 --> 00:15:52,132
{\an7}I always had that competitive
edge, and I still have it.
285
00:15:52,132 --> 00:15:53,561
{\an7}Go!
286
00:15:55,297 --> 00:15:58,429
{\an7}\h[Danny] It’s a fire
that burns inside of me.
287
00:16:15,330 --> 00:16:17,231
{\an7}[Billy] Go!
288
00:16:17,231 --> 00:16:20,198
{\an7}Go, go, go!
289
00:16:34,957 --> 00:16:37,231
{\an7}First one, baby!
290
00:16:42,825 --> 00:16:43,858
{\an7}How did that feel?
291
00:16:43,858 --> 00:16:46,957
{\an7}\hIt was good. Tried to get
the knots in between my feet.
292
00:16:46,957 --> 00:16:49,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-And just stabilize, push.
293
00:16:49,297 --> 00:16:51,231
{\an7}So I could use my feet
at least a little bit,
294
00:16:51,231 --> 00:16:53,858
{\an7}’cause if it was all arms,
I would have been gassed.
295
00:16:53,858 --> 00:16:55,594
{\an7}-It was a good effort.
\h\h-Thank you, staff.
296
00:16:55,594 --> 00:16:57,495
{\an7}\h\h\h\h\hGood effort.
Go on, get over there.
297
00:16:57,495 --> 00:16:58,792
{\an7}Thank you, staff.
298
00:16:58,792 --> 00:17:01,561
{\an7}\h-[Hannah] Good job.
-[Dwight] How was that?
299
00:17:01,561 --> 00:17:03,495
{\an7}[Danny] It was a lot of energy.
300
00:17:03,495 --> 00:17:05,924
{\an7}-The helicopter was...
\h\h\h-It was [bleep].
301
00:17:05,924 --> 00:17:06,825
{\an7}They’re monsters, man.
302
00:17:06,825 --> 00:17:11,825
{\an7}\h\hThere’s a lot of spray,
a lot of water everywhere.
303
00:17:12,066 --> 00:17:15,000
{\an7}My shoulder’s killing me.
304
00:17:16,759 --> 00:17:18,000
{\an7}[Remi] Number 13, you’re up.
305
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
{\an7}[Dwight] I’m not really good
\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith water.
306
00:17:20,000 --> 00:17:23,495
{\an7}\h\h\h[Rudy] Turn around.
Put your foot on the gunnel.
307
00:17:24,858 --> 00:17:25,594
{\an7}[groans]
308
00:17:25,594 --> 00:17:28,033
{\an7}You’re gonna park your ass
\h\hright there facing me.
309
00:17:28,033 --> 00:17:33,396
{\an7}I am most nervous and scared
about being in the ocean.
310
00:17:33,396 --> 00:17:36,528
{\an7}There’s no buoy over there.
\h\h\hThe buoy’s at the back.
311
00:17:36,528 --> 00:17:39,000
{\an7}That’s your insert point.
\h\h\h\h\h\hYou got it?
312
00:17:39,000 --> 00:17:40,594
{\an7}-Dead ahead, 12 o’clock.
\h\h\h\h\h\h\h-I see it.
313
00:17:40,594 --> 00:17:43,693
{\an7}Since I was first told
\habout the selection,
314
00:17:43,693 --> 00:17:47,924
{\an7}I’ve been thinking about jumping
into a big mass of water.
315
00:17:47,924 --> 00:17:52,099
{\an7}Am I gonna get scared?
And what am I gonna do?
316
00:17:55,099 --> 00:17:56,792
{\an7}Go!
317
00:18:08,627 --> 00:18:10,660
{\an7}[Remi] He let go of the buoy
\h\h\h\h\h\h\h\h\htoo early,
318
00:18:10,660 --> 00:18:15,462
{\an7}so now he’s expending energy
\htrying to get to the rope.
319
00:18:20,924 --> 00:18:24,132
{\an7}Come on, come on!
Come on, come on!
320
00:18:25,033 --> 00:18:27,297
{\an7}\h\h\h\h-Let’s go!
-Come on, come on!
321
00:18:27,297 --> 00:18:29,165
{\an7}Come on, come on!
322
00:18:31,000 --> 00:18:33,396
{\an7}[Foxy]
323
00:18:33,726 --> 00:18:36,594
{\an7}[Billy] Come on, come on!
324
00:18:37,033 --> 00:18:41,726
{\an7}Come on, come on!
Come on, come on!
325
00:18:41,726 --> 00:18:43,495
{\an7}Come on!
326
00:18:56,528 --> 00:18:58,429
{\an7}[Billy] We’ve got a problem!
327
00:18:58,429 --> 00:19:02,792
{\an7}Divers, in you go! Go! Go, go!
328
00:19:10,231 --> 00:19:11,132
{\an7}[Billy] We’ve got a problem!
329
00:19:11,132 --> 00:19:14,924
{\an7}\h\h\h\h[narrator] Number 13,
Dwight Howard, is in trouble.
330
00:19:14,924 --> 00:19:15,924
{\an7}[Billy] Divers, in you go!
331
00:19:15,924 --> 00:19:18,594
{\an7}\h\h\hHe’s underwater
and has failed to surface.
332
00:19:18,594 --> 00:19:19,429
{\an7}Go, go!
333
00:19:19,429 --> 00:19:22,660
{\an7}\h\hThe safety team
have been deployed.
334
00:19:32,693 --> 00:19:34,825
{\an7}[Billy] Whenever you go
\hon any operation,
335
00:19:34,825 --> 00:19:37,495
{\an7}you have to be focused.
336
00:19:37,891 --> 00:19:40,858
{\an7}Because as soon as you start
\h\h\hto break that down,
337
00:19:40,858 --> 00:19:42,264
{\an7}you become a liability.
338
00:19:42,264 --> 00:19:45,264
{\an7}\h\h\h\h\h\hThat will result
in you either getting killed
339
00:19:45,264 --> 00:19:46,363
{\an7}or somebody else getting killed.
340
00:19:46,363 --> 00:19:51,033
{\an7}Run in. Run, run. What part
of run don’t you understand?
341
00:19:51,033 --> 00:19:53,429
{\an7}Run it all the way in.
342
00:19:58,891 --> 00:19:59,528
{\an7}[Gus] No.
343
00:19:59,528 --> 00:20:01,924
{\an7}-It’s [bleep] pretty tough.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-It’s a lot.
344
00:20:01,924 --> 00:20:04,660
{\an7}\h\h\h[narrators]
Of the five recruits,
345
00:20:04,660 --> 00:20:06,660
{\an7}Number 16, Danny Amendola,
346
00:20:06,660 --> 00:20:10,132
{\an7}\his the only one
to pass the task.
347
00:20:10,297 --> 00:20:13,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Last to go...
-[Remi] Number 10, you’re up.
348
00:20:13,165 --> 00:20:16,891
{\an7}...Olympic freestyle skier
\h\h\h\h\h\hGus Kenworthy.
349
00:20:16,891 --> 00:20:20,693
{\an7}\h\h\h-[Rudy] On the gunnel.
-[Danny] You got this, buddy.
350
00:20:21,891 --> 00:20:24,198
{\an7}\h\h\h\h[Gus] Staff,
I set my number down,
351
00:20:24,198 --> 00:20:28,198
{\an7}and I’m just realizing I think
it might have blown somewhere.
352
00:20:28,462 --> 00:20:32,264
{\an7}-So you VW?
-[laughs] No.
353
00:20:34,231 --> 00:20:35,165
{\an7}[Foxy] In the special forces,
354
00:20:35,165 --> 00:20:38,264
{\an7}it’s drilled into you
to be accountable.
355
00:20:38,264 --> 00:20:41,660
{\an7}If you leave equipment
\h\h\h\hon the ground,
356
00:20:41,660 --> 00:20:43,198
{\an7}you could be compromised.
357
00:20:43,198 --> 00:20:45,033
{\an7}It is unforgiveable.
358
00:20:45,033 --> 00:20:47,759
{\an7}We’ll deal with it later.
You’ll pay the man for it.
359
00:20:47,759 --> 00:20:50,000
{\an7}-You know what you gotta do?
\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff.
360
00:20:50,000 --> 00:20:53,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hAll right, 10.
You think you’re gonna do it?
361
00:20:53,165 --> 00:20:54,726
{\an7}\h\h\h\h\h-Yes, staff.
-Good. Great attitude.
362
00:20:54,726 --> 00:21:00,165
{\an7}\h\h\h\h\h[Gus] I don’t think
I was naturally the best skier.
363
00:21:00,165 --> 00:21:01,495
{\an7}I think I am really disciplined,
364
00:21:01,495 --> 00:21:04,759
{\an7}\hand I worked really hard,
and I fell in love with it.
365
00:21:04,759 --> 00:21:07,495
{\an7}\h\h\h\h[Rudy] All right, we got
the bird at our six. Here we go!
366
00:21:07,495 --> 00:21:09,033
{\an7}-You see the buoy?
\h\h\h\h\h\h\h-Yes.
367
00:21:09,033 --> 00:21:12,033
{\an7}Twelve o’clock. Go!
368
00:21:14,033 --> 00:21:16,033
{\an7}[Gus] I tend to set my sights
\h\h\h\h\h\h\h\hon something
369
00:21:16,033 --> 00:21:21,363
{\an7}\hand then get tunnel vision
where that’s all I focus on.
370
00:21:22,066 --> 00:21:26,891
{\an7}\h\h\hI just, like, get
this kind of tractor vision.
371
00:21:27,660 --> 00:21:30,330
{\an7}[Rudy] Let’s go, 10!
372
00:21:31,231 --> 00:21:33,858
{\an7}Come on, come on!
373
00:21:33,858 --> 00:21:36,396
{\an7}Go, go, go!
374
00:21:37,000 --> 00:21:40,198
{\an7}Hand over, hand over, hand over!
375
00:21:41,396 --> 00:21:43,858
{\an7}Jeez, he’s swinging.
376
00:21:46,594 --> 00:21:49,231
{\an7}You’re almost there!
377
00:21:54,198 --> 00:21:56,726
{\an7}Finish strong!
378
00:22:04,132 --> 00:22:06,660
{\an7}[Foxy] We’re in the final stages
of selection.
379
00:22:06,660 --> 00:22:10,858
{\an7}\h\h\h\h\hThis task is hard,
but they are serious contenders
380
00:22:10,858 --> 00:22:13,594
{\an7}if they can show us
\h\h\h\hthey can pass.
381
00:22:13,594 --> 00:22:16,231
{\an7}You were like a sewer rat
\h\h\h\h\h\hup a drainpipe.
382
00:22:16,231 --> 00:22:17,297
{\an7}Thank you, staff.
383
00:22:17,297 --> 00:22:18,099
{\an7}I was half expecting you
384
00:22:18,099 --> 00:22:21,330
{\an7}to do some stupid backflip
\h\hout the helicopter.
385
00:22:21,330 --> 00:22:23,924
{\an7}I’ve learned my lesson, staff.
386
00:22:23,924 --> 00:22:26,561
{\an7}-Good effort. Go on.
\h-Thank you, staff.
387
00:22:26,561 --> 00:22:27,957
{\an7}\h\h\h\h-There, buddy.
-Thank you, thank you.
388
00:22:27,957 --> 00:22:32,561
{\an7}\h\h-You killed it, Gus.
-[Dwight] That was good.
389
00:22:34,165 --> 00:22:36,759
{\an7}\h\h\h\hI mean, that is
a cheeky, cheeky task.
390
00:22:36,759 --> 00:22:40,627
{\an7}I mean, two obvious passes.
\h\h\h\h\hThe rest were fails.
391
00:22:40,627 --> 00:22:43,693
{\an7}-But what about you, mate?
\h\h-[Billy] Number 10.
392
00:22:43,693 --> 00:22:45,759
{\an7}\h\h\h\h\h\hLots of effort,
but he made it look easy.
393
00:22:45,759 --> 00:22:48,528
{\an7}It was all arms, bang, bang,
\h\hbang, bang, straight up.
394
00:22:48,528 --> 00:22:50,858
{\an7}-How was his ego when he got in?
-[Billy] No ego.
395
00:22:50,858 --> 00:22:53,198
{\an7}\h\h\h-Cool. Perfect.
-[Billy] Eight, um...
396
00:22:53,198 --> 00:22:54,759
{\an7}\h\h\h\h\h\hShe went at it,
and it was a good effort.
397
00:22:54,759 --> 00:22:57,165
{\an7}-It really was a good effort.
\h-[Remi] Very good effort.
398
00:22:57,165 --> 00:22:59,099
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
-[Billy] Really good.
399
00:22:59,099 --> 00:23:00,759
{\an7}She went further than 13.
400
00:23:00,759 --> 00:23:05,957
{\an7}\h\h13 gets out the water, and he
walks that path the entire time.
401
00:23:05,957 --> 00:23:07,132
{\an7}I told him, run.
402
00:23:07,132 --> 00:23:08,528
{\an7}[Rudy] No intensity, no nothing.
403
00:23:08,528 --> 00:23:09,792
{\an7}[Remi] He shuffled, OK?
404
00:23:09,792 --> 00:23:12,462
{\an7}Like, does he want to actually
405
00:23:12,462 --> 00:23:13,462
{\an7}succeed at this whole thing?
406
00:23:13,462 --> 00:23:15,363
{\an7}[Billy] He’s just
on borrowed time now.
407
00:23:15,363 --> 00:23:18,858
{\an7}[Rudy] Let’s see
how much he has left.
408
00:23:20,462 --> 00:23:23,957
{\an7}All right, get your Bergens on.
Get ready to move.
409
00:23:26,099 --> 00:23:27,858
{\an7}On me!
410
00:23:37,000 --> 00:23:38,627
{\an7}Buddy, buddy.
411
00:23:43,825 --> 00:23:45,264
{\an7}I was gonna try it, but...
412
00:23:45,264 --> 00:23:47,726
{\an7}I feel you, brother.
413
00:24:02,066 --> 00:24:03,000
{\an7}[Dwight groans]
414
00:24:03,000 --> 00:24:04,198
{\an7}That was exhausting.
415
00:24:04,198 --> 00:24:07,396
{\an7}I’m dead. How do you feel?
416
00:24:07,396 --> 00:24:08,792
{\an7}-Donezo.
-[laughs]
417
00:24:08,792 --> 00:24:11,462
{\an7}I don’t think I’ve ever felt
\hthis exhausted in my life.
418
00:24:11,462 --> 00:24:14,858
{\an7}[Dwight] It was squeezing
\h\h\hthe air out of us.
419
00:24:14,858 --> 00:24:18,594
{\an7}During selection, the course
only gets faster and harder.
420
00:24:18,594 --> 00:24:23,792
{\an7}The body will get exhausted.
\h\h\hIt will say "Quit."
421
00:24:25,330 --> 00:24:27,363
{\an7}[Rudy] What we’re looking for
in the recruits is a mindset
422
00:24:27,363 --> 00:24:31,033
{\an7}\hthat can quiet the voices
and accomplish the mission.
423
00:24:31,033 --> 00:24:33,759
{\an7}Where you at, 13?
424
00:24:33,759 --> 00:24:35,858
{\an7}[Dwight] Oh, man.
425
00:24:38,231 --> 00:24:41,396
{\an7}[Rudy] Right this way, 13.
426
00:25:00,066 --> 00:25:01,759
{\an7}Sit.
427
00:25:08,495 --> 00:25:10,495
{\an7}[door bangs shut]
428
00:25:25,000 --> 00:25:27,264
{\an7}So, why we’re bringing you
\h\h\h\h\hin here now
429
00:25:27,264 --> 00:25:29,132
{\an7}is because we feel like
\h\h\h\h\hthere’s been
430
00:25:29,132 --> 00:25:33,264
{\an7}somewhat of a regression
\hin the performance.
431
00:25:35,099 --> 00:25:38,627
{\an7}I’ve noticed it even in running
to and from tasks.
432
00:25:38,627 --> 00:25:40,693
{\an7}It just seems like
you’re not all there.
433
00:25:40,693 --> 00:25:43,528
{\an7}It seems like you’re not all in.
434
00:25:45,330 --> 00:25:46,891
{\an7}Um...
435
00:25:46,891 --> 00:25:52,231
{\an7}I just didn’t have enough energy
to go faster.
436
00:25:52,231 --> 00:25:55,429
{\an7}My... I ain’t got no excuses.
437
00:25:57,132 --> 00:26:00,825
{\an7}[Remi] Commitment, staying
committed to the process,
438
00:26:00,825 --> 00:26:04,297
{\an7}\h\h\h\hseems to be something
that’s a challenge for you.
439
00:26:04,297 --> 00:26:05,594
{\an7}Has that ever been said
\h\h\h\hto you before,
440
00:26:05,594 --> 00:26:08,066
{\an7}you are not committed,
you don’t commit?
441
00:26:08,066 --> 00:26:09,594
{\an7}\h\h\h\h-No.
-You’ve not?
442
00:26:09,594 --> 00:26:11,132
{\an7}Maybe in a relationship,
443
00:26:11,132 --> 00:26:13,066
{\an7}like a girlfriend or something.
444
00:26:13,066 --> 00:26:14,231
{\an7}So let’s back up for a second,
445
00:26:14,231 --> 00:26:15,891
{\an7}’cause I wanna try
and get to the bottom
446
00:26:15,891 --> 00:26:16,924
{\an7}of this whole commitment thing.
447
00:26:16,924 --> 00:26:18,165
{\an7}\h\h\h\h\hI’m gonna ask
some personal questions
448
00:26:18,165 --> 00:26:22,396
{\an7}\h\hso we can help each other
figure this thing out together.
449
00:26:22,396 --> 00:26:25,528
{\an7}What was your relationship like
with your dad?
450
00:26:27,726 --> 00:26:32,099
{\an7}\h\h\h\hUh, my dad was a cop,
so he was always on the go.
451
00:26:32,099 --> 00:26:34,330
{\an7}\h\h\hIt was hard
to really talk to him.
452
00:26:34,330 --> 00:26:36,495
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hI wouldn’t say
that he wasn’t a role model,
453
00:26:36,495 --> 00:26:40,759
{\an7}but he was just always working
\hor doing other things, so...
454
00:26:40,759 --> 00:26:43,066
{\an7}-Now you’ve been a parent.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mm-hm.
455
00:26:43,066 --> 00:26:44,957
{\an7}\h\h\hHave you taken anything
from the way your father was
456
00:26:44,957 --> 00:26:47,495
{\an7}to the way you’ve committed
to your relationships now?
457
00:26:47,495 --> 00:26:50,693
{\an7}\h\h\h\hOh, yes. Um, I try
to do everything for my kids.
458
00:26:50,693 --> 00:26:53,462
{\an7}\h\h\h\hI just try to be
a great role model to them.
459
00:26:53,462 --> 00:26:57,495
{\an7}Uh, I don’t try to go out
\h\h\hand do stuff for show.
460
00:26:57,495 --> 00:26:59,858
{\an7}\h\h\h\h\hI want them to be
exactly who they are, you know,
461
00:26:59,858 --> 00:27:03,528
{\an7}’cause I wasn’t able to do that
with my family, even now.
462
00:27:03,528 --> 00:27:05,396
{\an7}\h\hI don’t really trust
my family... my parents,
463
00:27:05,396 --> 00:27:08,330
{\an7}’cause it’s like they always
judge me, you know, so...
464
00:27:08,330 --> 00:27:12,264
{\an7}Why do you feel they judge you?
What do you mean, judge?
465
00:27:13,759 --> 00:27:15,231
{\an7}Because I...
466
00:27:15,231 --> 00:27:16,594
{\an7}All right, so, being in the NBA,
467
00:27:16,594 --> 00:27:19,594
{\an7}we’re around a lot of different
things, you know, so...
468
00:27:19,594 --> 00:27:21,198
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI grew up
with a Christian background,
469
00:27:21,198 --> 00:27:23,792
{\an7}so me having women
\haround me a lot,
470
00:27:23,792 --> 00:27:24,660
{\an7}they don’t like that.
471
00:27:24,660 --> 00:27:28,198
{\an7}Me chilling with my homeboys,
\h\h\hthey judge me for that.
472
00:27:28,198 --> 00:27:30,297
{\an7}But it’s like I tell them,
473
00:27:30,297 --> 00:27:32,594
{\an7}man, I been doing my job
\h\h\h\h\h\hfor 18 years,
474
00:27:32,594 --> 00:27:38,297
{\an7}I been consistently having a job
for 18 years.
475
00:27:38,561 --> 00:27:39,924
{\an7}[Remi] I know sometimes
\hit may seem like
476
00:27:39,924 --> 00:27:41,792
{\an7}we’re treating you
like the bad guy,
477
00:27:41,792 --> 00:27:46,198
{\an7}but it’s because we know
that there’s more in you.
478
00:27:46,429 --> 00:27:49,462
{\an7}\h\h\h\hAnd we’re trying
to pull that more out of you.
479
00:27:49,726 --> 00:27:51,660
{\an7}\h\hYou haven’t got
a lot of time left
480
00:27:51,660 --> 00:27:54,330
{\an7}to really smash out who you are.
481
00:27:54,330 --> 00:27:55,726
{\an7}You’re gonna get
a lot out of this
482
00:27:55,726 --> 00:28:01,231
{\an7}if you start to show that more
\heffort, that more commitment.
483
00:28:01,231 --> 00:28:03,198
{\an7}\h\h\h\h\h\hIf this is
what you guys are saying,
484
00:28:03,198 --> 00:28:05,825
{\an7}then I’ll just do...
\h\h\hI’ll do better.
485
00:28:05,825 --> 00:28:08,231
{\an7}Head up, in the game.
486
00:28:08,792 --> 00:28:10,297
{\an7}Understood.
487
00:28:11,825 --> 00:28:13,594
{\an7}Guard!
488
00:28:25,429 --> 00:28:28,759
{\an7}[Dwight] I’m not gonna run
\h\hfrom the challenge.
489
00:28:29,792 --> 00:28:31,561
{\an7}I’m looking forward
to at the end of this,
490
00:28:31,561 --> 00:28:36,825
{\an7}no matter what happens, of being
a better version for myself.
491
00:28:39,561 --> 00:28:45,099
{\an7}All right, 13, fall in with
your brothers and your sisters
\h\h\h\hin there. Let’s go.
492
00:28:50,660 --> 00:28:53,132
{\an7}-How was it?
-Oh, tough.
493
00:28:53,132 --> 00:28:56,495
{\an7}\hTough, tough, tough.
Tough. But I needed it.
494
00:28:57,891 --> 00:28:59,792
{\an7}I’m glad they talked to me.
495
00:28:59,792 --> 00:29:02,297
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hWhat temp
does that thermometer say?
496
00:29:02,297 --> 00:29:06,000
{\an7}It says... 90... 95.
497
00:29:06,000 --> 00:29:08,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, wow.
Winter storm warnings in effect.
498
00:29:08,231 --> 00:29:10,594
{\an7}-[laughter]
-[Dwight] Huh.
499
00:29:10,594 --> 00:29:12,924
{\an7}-Number 10!
-Yes, staff!
500
00:29:12,924 --> 00:29:14,825
{\an7}Come here!
501
00:29:15,693 --> 00:29:18,396
{\an7}-[Hannah] Do you need help?
\h\h\h\h\h-[Gus] I don’t know.
502
00:29:18,396 --> 00:29:23,363
{\an7}[narrator] On the last task,
\h\hNumber 10, Gus Kenworthy,
503
00:29:23,363 --> 00:29:25,066
{\an7}mislaid his armband...
504
00:29:25,066 --> 00:29:27,561
{\an7}-[Gus] Thank you, Carli.
\h\h\h\h-Twenty seconds!
505
00:29:27,561 --> 00:29:30,462
{\an7}...and is due a DS punishment.
506
00:29:31,198 --> 00:29:34,957
{\an7}You better hurry up, Number 10,
or everybody’s joining you.
507
00:29:34,957 --> 00:29:36,825
{\an7}[Carli] Here.
508
00:29:39,099 --> 00:29:41,792
{\an7}[Remi] Ten seconds!
509
00:29:47,627 --> 00:29:50,627
{\an7}-Do you know what time it is?
-Time to pay the man, sir.
510
00:29:50,627 --> 00:29:52,759
{\an7}Exactly. OK. Why?
511
00:29:52,759 --> 00:29:57,594
{\an7}\h\h\h\hFor not keeping track
of my... possessions, staff.
512
00:29:57,594 --> 00:29:59,891
{\an7}\h\h\hIf you don’t take care
of that gear and you need it,
513
00:29:59,891 --> 00:30:05,297
{\an7}you’re screwed and you will
compromise your entire team.
514
00:30:05,297 --> 00:30:09,594
{\an7}\hAll right, go get wet and
completely sandy head to toe.
515
00:30:09,594 --> 00:30:11,924
{\an7}Yes, staff.
516
00:30:18,033 --> 00:30:23,231
{\an7}Let’s go. Hurry up.
Get completely sandy.
517
00:30:24,429 --> 00:30:26,825
{\an7}Face, hair, back.
518
00:30:26,825 --> 00:30:31,429
{\an7}Use your hands to put the sand
in your face and in your hair.
519
00:30:40,858 --> 00:30:43,297
{\an7}OK, report back on the rock.
520
00:30:48,165 --> 00:30:51,561
{\an7}-OK, now 20 burpees.
\h\h\h\h\h-[exhales]
521
00:30:53,330 --> 00:30:56,000
{\an7}[Remi] Count out.
522
00:30:56,000 --> 00:30:56,726
{\an7}[Gus] Two...
523
00:30:56,726 --> 00:30:59,099
{\an7}\h\h\h\hI’m pretty good
at compartmentalizing.
524
00:30:59,099 --> 00:31:02,363
{\an7}I’ve had tons of injuries
\h\h\hand surgeries...
525
00:31:02,363 --> 00:31:04,792
{\an7}\h\h-13!
-Louder.
526
00:31:04,792 --> 00:31:05,462
{\an7}14!
527
00:31:05,462 --> 00:31:07,495
{\an7}\hI’ve had to compete
through pain for years,
528
00:31:07,495 --> 00:31:11,957
{\an7}and it’s something that I’m able
to shift my focus away from
529
00:31:11,957 --> 00:31:14,759
{\an7}to deal with the task at hand.
530
00:31:15,198 --> 00:31:16,726
{\an7}20!
531
00:31:17,891 --> 00:31:19,495
{\an7}Why is your number important?
532
00:31:19,495 --> 00:31:21,792
{\an7}It’s my identification, staff.
533
00:31:21,792 --> 00:31:22,858
{\an7}Something happens to you,
534
00:31:22,858 --> 00:31:25,759
{\an7}we gotta be able to tell Mommy
\h\h\h\h\hthat you indeed died.
535
00:31:25,759 --> 00:31:27,891
{\an7}-Yes, staff.
-All right?
536
00:31:27,891 --> 00:31:30,363
{\an7}It is currently 3:25.
537
00:31:30,363 --> 00:31:35,033
{\an7}You will stay wet and sandy
\h\h\h\h\h\h\huntil 4:25.
538
00:31:35,231 --> 00:31:36,396
{\an7}-You understand?
\h\h-Yes, staff.
539
00:31:36,396 --> 00:31:38,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou think
that’s a fair punishment?
540
00:31:38,957 --> 00:31:40,693
{\an7}Be honest.
541
00:31:40,858 --> 00:31:43,726
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think
\hit’s a more severe punishment
than other people have gotten,
542
00:31:43,726 --> 00:31:46,693
{\an7}but also we’re further along
\h\h\h\hon the journey, so...
543
00:31:46,693 --> 00:31:48,099
{\an7}\h\h\h\h\h\h-Exactly.
-Make an example of me.
544
00:31:48,099 --> 00:31:49,693
{\an7}\h\h\h\h\h-I understand.
-Yeah. So you know what?
545
00:31:49,693 --> 00:31:52,957
{\an7}\hI like that you were honest,
so instead of it being an hour,
546
00:31:52,957 --> 00:31:53,693
{\an7}it’ll be 30 minutes.
547
00:31:53,693 --> 00:31:55,627
{\an7}\h\h\h\h\h-Yes, staff.
-All right. Good to go.
548
00:31:55,627 --> 00:31:58,132
{\an7}Thank you.
549
00:32:03,099 --> 00:32:05,627
{\an7}[coughs]
550
00:32:11,396 --> 00:32:13,627
{\an7}[coughs]
551
00:32:14,528 --> 00:32:17,000
{\an7}\h\h\h\h\h-[bleep]
-[coughing continues]
552
00:32:17,000 --> 00:32:19,627
{\an7}[Carli] Is he OK?
553
00:32:20,363 --> 00:32:21,165
{\an7}You all right? Hmm?
554
00:32:21,165 --> 00:32:24,594
{\an7}I got this horrible feeling
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin my chest.
555
00:32:24,594 --> 00:32:27,099
{\an7}[coughs]
556
00:32:27,099 --> 00:32:28,066
{\an7}[bleep]
557
00:32:28,066 --> 00:32:30,528
{\an7}[coughs]
558
00:32:32,231 --> 00:32:35,264
{\an7}-[Remi] You all right?
\h\h\h\h\h-[coughs]
559
00:32:37,396 --> 00:32:40,726
{\an7}-What happened?
\h\h-[coughs]
560
00:32:42,132 --> 00:32:43,825
{\an7}[Carli] His chest.
561
00:32:43,825 --> 00:32:47,033
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi]
He needs to see the doctor.
562
00:32:49,858 --> 00:32:52,264
{\an7}[coughs]
563
00:32:54,165 --> 00:32:59,759
{\an7}\h\h[narrator] Number 10,
Gus Kenworthy, is unwell,
564
00:33:00,792 --> 00:33:04,660
{\an7}and his condition is worsening.
565
00:33:05,165 --> 00:33:06,825
{\an7}-You got an emergency patient.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[medic] OK.
566
00:33:06,825 --> 00:33:09,693
{\an7}[Remi] Hey, Number 10,
\h\h\h\h\h\hcome here!
567
00:33:10,726 --> 00:33:11,462
{\an7}[medic] What’s up?
568
00:33:11,462 --> 00:33:14,264
{\an7}\h\h\hI feel like something’s
in my throat or in my lungs.
569
00:33:14,264 --> 00:33:16,066
{\an7}OK.
570
00:33:17,132 --> 00:33:19,495
{\an7}So, what, it’s like tight throat
or tight stomach?
571
00:33:19,495 --> 00:33:22,363
{\an7}[narrator] Right now,
the medic is unclear
572
00:33:22,363 --> 00:33:23,726
{\an7}what’s caused the reaction.
573
00:33:23,726 --> 00:33:25,132
{\an7}I know you’re allergic
\h\h\h\hto bee stings.
574
00:33:25,132 --> 00:33:26,297
{\an7}It kind of feels like that.
575
00:33:26,297 --> 00:33:28,297
{\an7}-Allergic reaction?
\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah.
576
00:33:28,297 --> 00:33:30,297
{\an7}But he needs to act fast.
577
00:33:30,297 --> 00:33:33,330
{\an7}\h\h\h\h\h\hI’m gonna give you
a bit of a shot of adrenaline.
578
00:33:33,330 --> 00:33:37,000
{\an7}Gonna need to give this to you
\h\h\h\h\h\h\h\h\hin the thigh.
579
00:33:40,396 --> 00:33:41,759
{\an7}\h\h\hDid you see
what happened to Gus?
580
00:33:41,759 --> 00:33:43,363
{\an7}\h\h\h\h\h\hHe just ran
into the doctor’s office.
581
00:33:43,363 --> 00:33:46,033
{\an7}-Something’s in his throat.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h-[bleep]
582
00:33:46,033 --> 00:33:48,660
{\an7}[Danny] He was distraught
\h\h\h\h\h\hwalking in.
583
00:33:50,132 --> 00:33:53,363
{\an7}\h\h\h\h\h-My heart’s pounding.
-[medic] It’s OK. There you go.
584
00:33:53,363 --> 00:33:55,726
{\an7}\h\hNo, something’s...
something’s not right.
585
00:33:55,726 --> 00:33:59,231
{\an7}Can you just bring the drips
down round this side, please?
586
00:33:59,759 --> 00:34:03,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThere you go.
That’s what it was. Don’t worry.
587
00:34:03,330 --> 00:34:08,594
{\an7}[narrator] The cause of Number
\h\h10’s condition is unknown.
588
00:34:09,594 --> 00:34:13,726
{\an7}\h\hBut he has suffered
\h\ha life-threatening
anaphylactic reaction.
589
00:34:13,726 --> 00:34:15,561
{\an7}-Feel better now it’s out?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No.
590
00:34:15,561 --> 00:34:16,759
{\an7}I feel like my body’s shaking.
591
00:34:16,759 --> 00:34:19,066
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[medic]
Um, what I’m gonna need, Remi,
592
00:34:19,066 --> 00:34:21,627
{\an7}is I’m gonna need
an ambulance transfer,
593
00:34:21,627 --> 00:34:24,066
{\an7}’cause we’ve got a risk
of rebound anaphylaxis.
594
00:34:24,066 --> 00:34:25,495
{\an7}OK.
595
00:34:26,759 --> 00:34:30,297
{\an7}\h\h\h\hWe do need to take you
to hospital after anaphylaxis.
596
00:34:33,957 --> 00:34:38,924
{\an7}\h\h[narrator] Gus Kenworthy
is being medically withdrawn.
597
00:34:39,660 --> 00:34:43,825
{\an7}He is the 12th recruit
\hto leave the course.
598
00:34:43,825 --> 00:34:47,594
{\an7}Now just four remain.
599
00:34:48,132 --> 00:34:50,462
{\an7}[Foxy] On this course,
you can be smashing it,
600
00:34:50,462 --> 00:34:52,528
{\an7}\h\h\h\hnailing all
the physical challenges,
601
00:34:52,528 --> 00:34:55,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hbeing on top
of your mental robustness,
602
00:34:55,000 --> 00:34:58,792
{\an7}\h\h\h\hbut sometimes things
are just out of your control.
603
00:35:05,528 --> 00:35:08,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hGod, I wonder
what’s going on with Gus.
604
00:35:10,165 --> 00:35:12,594
{\an7}-Hopefully he’s all good.
\h\h\h\h\h\h-[Hannah] Yeah.
605
00:35:12,594 --> 00:35:15,726
{\an7}-He’s really sweet.
\h\h\h\h\h-I know.
606
00:35:15,726 --> 00:35:18,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator]
News of the medical withdrawal
607
00:35:18,627 --> 00:35:21,792
{\an7}has reached the others.
608
00:35:21,792 --> 00:35:25,264
{\an7}\h\h\h\hCome next door
into the canteen area.
609
00:35:26,330 --> 00:35:29,033
{\an7}The DS decide it’s time
\h\h\hfor the recruits
610
00:35:29,033 --> 00:35:30,825
{\an7}to face the harsh reality
611
00:35:30,825 --> 00:35:34,396
{\an7}\h\h\h\h\h\hof a career
in the special forces.
612
00:35:34,396 --> 00:35:38,495
{\an7}Grab a seat. Sit down.
Pin your ears back.
613
00:35:40,594 --> 00:35:43,495
{\an7}Life in special operations
\h\h\h\h\h\h\his dangerous.
614
00:35:43,495 --> 00:35:48,198
{\an7}We’re expected to go away
\h\h\h\hat the drop of a hat
\h\h\h\hto far-flung places,
615
00:35:48,198 --> 00:35:50,759
{\an7}\hwe’re not allowed
to tell our loved ones,
our friends and family,
616
00:35:50,759 --> 00:35:52,759
{\an7}where we’re going
or how long for,
617
00:35:52,759 --> 00:35:57,957
{\an7}and ultimately we are engaging
in combat, in war fighting.
618
00:35:57,957 --> 00:36:03,198
{\an7}And because of that
we have to write
619
00:36:03,198 --> 00:36:05,693
{\an7}what can be best described
\h\h\h\has a death letter.
620
00:36:05,693 --> 00:36:11,528
{\an7}\h\h\h\h\hSo it’s basically
your opportunity to put on paper
621
00:36:11,528 --> 00:36:15,759
{\an7}\h\h\h\hwhat you want to say
when you don’t come home.
622
00:36:18,693 --> 00:36:23,726
{\an7}We get the recruits
to write death letters
623
00:36:23,726 --> 00:36:26,396
{\an7}because it’s important
for them to realize
624
00:36:26,396 --> 00:36:27,594
{\an7}\h\h\h\h\hthe world
that we’ve come from.
625
00:36:27,594 --> 00:36:33,363
{\an7}\h\hIf the worst is to happen,
you are leaving people behind.
626
00:36:45,627 --> 00:36:48,957
{\an7}\h\h\h-13.
-Yes, sir.
627
00:36:48,957 --> 00:36:51,132
{\an7}- Are you finished?
\h\h\h\h\h- No, staff.
628
00:36:51,132 --> 00:36:54,561
{\an7}\h\h\h\hI got five kids,
so I’m only on my fourth one.
629
00:36:54,561 --> 00:36:57,891
{\an7}-Finish that off.
\h\h\h\h\h-Yes, staff.
630
00:36:57,891 --> 00:36:58,924
{\an7}Then what I want you to do,
631
00:36:58,924 --> 00:37:01,924
{\an7}\h\h\h\h\hI want you to read
your letters out to each other.
632
00:37:01,924 --> 00:37:04,891
{\an7}Yes, staff.
633
00:37:06,957 --> 00:37:10,627
{\an7}\h\h\h\hWhat he want us to do
is read the letters out loud.
634
00:37:10,627 --> 00:37:11,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Danny]
What if you don’t wanna read it?
635
00:37:11,957 --> 00:37:16,132
{\an7}It’s gonna be difficult,
but he said you have to.
636
00:37:17,198 --> 00:37:20,594
{\an7}-[Danny] Let’s rip.
\h\h\h\h-Are we ready?
637
00:37:26,792 --> 00:37:31,000
{\an7}\h\h\h\h"To my family,
my mom, Matt, and Dad.
638
00:37:31,231 --> 00:37:34,264
{\an7}Our time together
\hmeant the most to me
639
00:37:34,264 --> 00:37:37,891
{\an7}\h\h\h\hin this whole
earthly experience.
640
00:37:37,891 --> 00:37:40,561
{\an7}\h\h\h\h\hAll of you were there
when I showed up in this world.
641
00:37:40,561 --> 00:37:46,099
{\an7}\h\hSadly you will still... Sadly
you’re still here while I leave.
642
00:37:46,099 --> 00:37:47,066
{\an7}[sniffs]
643
00:37:47,066 --> 00:37:51,297
{\an7}\h\h\hI love you. Thank you
for giving me your heart.
644
00:37:51,297 --> 00:37:53,891
{\an7}As you know, you have mine."
645
00:37:53,891 --> 00:37:57,726
{\an7}Oh, [bleep]. Ah! It’s so hard.
646
00:38:05,297 --> 00:38:08,231
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Danny]
"To my mom, Matt, and Dad.
647
00:38:08,231 --> 00:38:10,561
{\an7}[clears throat]
648
00:38:10,561 --> 00:38:12,396
{\an7}[sniffs] I love you.
649
00:38:12,396 --> 00:38:18,429
{\an7}\h\hI’ll be with our fallen
family members in heaven,
650
00:38:18,792 --> 00:38:21,264
{\an7}and will be watching over you."
651
00:38:24,099 --> 00:38:26,726
{\an7}Oh! It’s so hard.
652
00:38:33,924 --> 00:38:39,396
{\an7}"Mom, if you are reading this,
\h\h\h\h\h\hI did not make it.
653
00:38:42,825 --> 00:38:47,396
{\an7}I know that we always didn’t see
eye to eye when I... growing up,
654
00:38:50,000 --> 00:38:51,198
{\an7}but I want you to know
655
00:38:51,198 --> 00:38:54,363
{\an7}that you are the best mom
I could have ever asked for,
656
00:38:54,363 --> 00:38:57,066
{\an7}and I wouldn’t be who I am
\h\h\h\h\h\h\hwithout you.
657
00:38:57,066 --> 00:38:57,858
{\an7}I love you."
658
00:38:57,858 --> 00:38:59,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Carli]
When I made that decision
659
00:38:59,858 --> 00:39:02,033
{\an7}to 100% commit to soccer,
660
00:39:02,033 --> 00:39:06,792
{\an7}that meant sacrificing time
\h\h\h\h\h\h\hwith my family.
661
00:39:06,792 --> 00:39:10,264
{\an7}"Dad, I’ve always been
a daddy’s little girl.
662
00:39:10,264 --> 00:39:15,627
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI feel that...
I feel like I hurt you the most.
663
00:39:15,891 --> 00:39:19,462
{\an7}I know we can’t get back
\h\hthose times we lost.
664
00:39:19,462 --> 00:39:22,627
{\an7}\h\h\h\hIf you’d died,
I would have had...
665
00:39:23,660 --> 00:39:27,792
{\an7}the most regret ever
\hin my whole life."
666
00:39:27,792 --> 00:39:31,924
{\an7}Not speaking to my family
\h\h\h\h\h\h\hfor 12 years,
667
00:39:31,924 --> 00:39:34,759
{\an7}um, it came with costs.
668
00:39:34,759 --> 00:39:37,891
{\an7}-[Danny] Thank you.
\h\h\h\h\h-[sniffs]
669
00:39:37,891 --> 00:39:39,792
{\an7}Thank you.
670
00:39:43,363 --> 00:39:44,792
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah]
"Writing this letter is hard.
671
00:39:44,792 --> 00:39:47,561
{\an7}For those who read it,
I know it’s harder.
672
00:39:47,561 --> 00:39:49,858
{\an7}Mom, Dad, I love you so much.
673
00:39:49,858 --> 00:39:52,858
{\an7}\h\h\h\hPlease don’t let
being without me break you.
674
00:39:52,858 --> 00:39:55,264
{\an7}Live bigger for me."
675
00:39:55,264 --> 00:39:57,330
{\an7}\h\hEvery insecurity
that I’ve had, like,
676
00:39:57,330 --> 00:40:01,330
{\an7}has been, like, put out
\hfor others to see
677
00:40:01,330 --> 00:40:02,429
{\an7}and to just prey on,
678
00:40:02,429 --> 00:40:04,891
{\an7}but the only thing
that really matters
679
00:40:04,891 --> 00:40:07,429
{\an7}\h\h\h\h\h\his what people who
actually know me say about me.
680
00:40:07,429 --> 00:40:10,660
{\an7}"I can’t begin to adequately
express how grateful I am
681
00:40:10,660 --> 00:40:12,957
{\an7}\h\h\h\h\hfor all the love
I have experienced in my life."
682
00:40:12,957 --> 00:40:17,165
{\an7}\h\h\h\h\hMy parents love me,
and that’s what’s important.
683
00:40:17,165 --> 00:40:20,693
{\an7}"You made sure I had a life
\h\h\h\hthat was so complete.
684
00:40:20,693 --> 00:40:22,594
{\an7}Wherever I am, I feel your love.
685
00:40:22,594 --> 00:40:26,033
{\an7}Wherever you are,
\h\hyou feel mine."
686
00:40:29,000 --> 00:40:30,363
{\an7}[groans]
687
00:40:30,363 --> 00:40:32,264
{\an7}[sniffs]
688
00:40:42,660 --> 00:40:44,429
{\an7}[sniffs] "Uh, dear family.
689
00:40:44,429 --> 00:40:45,528
{\an7}If you’re reading this letter,
690
00:40:45,528 --> 00:40:48,429
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hthis means
that I have passed away,
691
00:40:48,429 --> 00:40:51,627
{\an7}\hand I wish I had
one opportunity...
692
00:40:51,627 --> 00:40:54,561
{\an7}one more opportunity
to smell, see, touch
693
00:40:54,561 --> 00:40:57,330
{\an7}and tell you guys
how much I love you."
694
00:40:57,330 --> 00:40:58,957
{\an7}[sniffs]
695
00:40:59,693 --> 00:41:02,660
{\an7}Take your time, brother.
696
00:41:06,231 --> 00:41:10,495
{\an7}"First to my children. You have
no idea how much I love you.
697
00:41:10,495 --> 00:41:12,495
{\an7}And I wish I was given
\h\h\h\hthe opportunity
698
00:41:12,495 --> 00:41:15,033
{\an7}to show you how much I care."
699
00:41:15,033 --> 00:41:16,924
{\an7}[Dwight] I have five children.
700
00:41:16,924 --> 00:41:21,264
{\an7}\h\h\h\hI think that my kids
are the biggest blessings
701
00:41:21,264 --> 00:41:23,594
{\an7}that I could ever have.
702
00:41:23,594 --> 00:41:26,957
{\an7}\h\h\h\h"You are so amazing
and precious and beautiful.
703
00:41:26,957 --> 00:41:28,924
{\an7}You inspire me, motivate me,
704
00:41:28,924 --> 00:41:30,924
{\an7}and you have my whole heart."
705
00:41:30,924 --> 00:41:31,462
{\an7}[sobs]
706
00:41:31,462 --> 00:41:33,627
{\an7}I love them more than anything,
I would die for them,
707
00:41:33,627 --> 00:41:39,165
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hand I think
they’re the most beautiful,
\hprecious things on Earth.
708
00:41:39,330 --> 00:41:41,957
{\an7}\h\h"I love all my children
and I wanna see you again.
709
00:41:41,957 --> 00:41:44,924
{\an7}I want you to all have my spirit
and never give up,
710
00:41:44,924 --> 00:41:49,396
{\an7}no retreat, no surrender,
\h\h\hand I love you."
711
00:41:49,396 --> 00:41:51,297
{\an7}That was awesome.
712
00:41:53,759 --> 00:41:56,693
{\an7}\h\h[Foxy] Reflecting
on your mortality is hard,
713
00:41:56,693 --> 00:41:59,891
{\an7}but opening up and sharing
\h\hemotion with your team,
714
00:41:59,891 --> 00:42:02,726
{\an7}it creates trust, breeds it,
715
00:42:02,726 --> 00:42:06,066
{\an7}which is essential
on the battlefield.
716
00:42:08,693 --> 00:42:10,726
{\an7}\h\h\hMan, we got
group therapy tonight.
717
00:42:10,726 --> 00:42:11,297
{\an7}[laughs]
718
00:42:11,297 --> 00:42:14,957
{\an7}\h\h\hI might get a new tat
that represent all of us.
719
00:42:14,957 --> 00:42:17,858
{\an7}I’d put y’all faces
on my damn back.
720
00:42:17,858 --> 00:42:18,792
{\an7}[laughs]
721
00:42:18,792 --> 00:42:22,099
{\an7}\h[Carli] Seriously,
it’s like self-therapy.
722
00:42:23,165 --> 00:42:24,858
{\an7}[Hannah] Good night, y’all.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hLove ya.
723
00:42:24,858 --> 00:42:26,429
{\an7}[all] Night. Love you too.
724
00:42:26,429 --> 00:42:31,660
{\an7}[Hannah] I mean,
people have made it to the end,
so why can’t we?
725
00:42:31,660 --> 00:42:34,561
{\an7}-[narrator] Next time...
\h\h\h\h\h\h-Just exhale.
726
00:42:34,561 --> 00:42:36,396
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi]
This is your introduction...
727
00:42:36,396 --> 00:42:37,627
{\an7}[Billy] Go!
728
00:42:37,627 --> 00:42:39,825
{\an7}...into not being able
\h\h\hto breathe.
729
00:42:40,891 --> 00:42:42,264
{\an7}[Billy] You muppet!
730
00:42:42,264 --> 00:42:44,495
{\an7}-Now it’s all about survival.
\h\h\h\h\h\h\h\h-[Rudy yells]
731
00:42:44,495 --> 00:42:47,759
{\an7}[Foxy] They’ll never be sleeping
in those beds again.
732
00:42:47,759 --> 00:42:49,957
{\an7}[Remi] Let’s go, go! Now, now!
733
00:42:49,957 --> 00:42:51,891
{\an7}Stay calm.
734
00:42:53,330 --> 00:42:54,132
{\an7}Turn your lights off.
735
00:42:54,132 --> 00:42:55,858
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah]
I can’t tell where we are.
736
00:42:55,858 --> 00:42:57,627
{\an7}What the hell are they doing?
737
00:42:57,627 --> 00:42:59,231
{\an7}[Rudy] They’re closing on ’em.
738
00:42:59,231 --> 00:43:01,330
{\an7}[Carli] You all right?
739
00:43:01,330 --> 00:43:04,000
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy]
They are in a world of pain.