1 00:00:02,594 --> 00:00:06,000 {\an7}[narrator] Sixteen celebrities \h\h\h\h\h\h\h\h\hhave enlisted \h\hin real military training. 2 00:00:06,000 --> 00:00:10,099 {\an7}\h\h\h\h\hTen days to prove \h\h\h\h\h\hthey can endure physically and emotionally. 3 00:00:10,099 --> 00:00:12,264 {\an7}\h\h\h\h\hNo prizes, no special treatment. 4 00:00:12,264 --> 00:00:16,330 {\an7}This is Special Forces: World’s Toughest Test. 5 00:00:18,594 --> 00:00:20,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h[narrator] In the last seven days, 6 00:00:20,231 --> 00:00:23,660 {\an7}the course has claimed \h\h\h\h\hten recruits. 7 00:00:24,165 --> 00:00:26,858 {\an7}Just six remain. 8 00:00:27,033 --> 00:00:29,660 {\an7}You continue punching. \h\h\hYou do not stop. 9 00:00:29,660 --> 00:00:32,231 {\an7}[Billy] Hit him! Hit him! 10 00:00:34,165 --> 00:00:36,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Gas, gas, gas! -[Billy] Find another way! 11 00:00:36,957 --> 00:00:40,165 {\an7}\h\h\h\h[narrator] And after the most brutal 24 hours yet... 12 00:00:40,165 --> 00:00:41,561 {\an7}\h\h\h\h\h-Fail! -I was so close. 13 00:00:41,561 --> 00:00:45,462 {\an7}-[Billy] This way. This way! \h\h\h\h\h-...one recruit... 14 00:00:45,462 --> 00:00:48,099 {\an7}\h\h\h-Big fat fail! -...is at his limit. 15 00:00:48,099 --> 00:00:49,924 {\an7}\h\h\h\h\hThat’s suffering. That’s what that is. Suffering. 16 00:00:49,924 --> 00:00:54,726 {\an7}I said I wasn’t gonna quit, but it’s a young man’s game. 17 00:00:55,099 --> 00:00:55,726 {\an7}What’s going on? 18 00:00:55,726 --> 00:00:58,132 {\an7}I don’t wanna be a hindrance \h\h\h\h\h\h\h\hto the team. 19 00:00:58,132 --> 00:01:00,330 {\an7}Are you over this? 20 00:01:14,330 --> 00:01:18,264 {\an7}[Mike sighs, groans] 21 00:01:18,264 --> 00:01:21,033 {\an7}\h\h\h[narrator] Number 5, Mike Piazza, 22 00:01:21,033 --> 00:01:22,495 {\an7}has had a rough night... 23 00:01:22,495 --> 00:01:23,891 {\an7}[groans] 24 00:01:23,891 --> 00:01:26,297 {\an7}...suffering with injuries sustained 25 00:01:26,297 --> 00:01:28,033 {\an7}on selection yesterday. 26 00:01:28,033 --> 00:01:31,396 {\an7}Mike, how’s your face feeling? 27 00:01:31,396 --> 00:01:33,000 {\an7}Uh, not good. 28 00:01:33,000 --> 00:01:34,462 {\an7}[groans] 29 00:01:34,462 --> 00:01:40,165 {\an7}-You had the craziest day. \h\h-I know. It was crazy. 30 00:01:46,495 --> 00:01:49,033 {\an7}I don’t care if we’re playing \h\h\h\hminiature golf today. 31 00:01:49,033 --> 00:01:51,528 {\an7}I couldn’t even do it. 32 00:01:51,825 --> 00:01:56,099 {\an7}If you feel that, \hI respect that 100%. 33 00:01:56,099 --> 00:01:58,132 {\an7}You know what? I love you guys. 34 00:01:58,132 --> 00:02:01,660 {\an7}But if you’re weak and you’re starting to make mistakes, 35 00:02:01,660 --> 00:02:04,429 {\an7}you’re gonna hurt the team. 36 00:02:07,957 --> 00:02:11,429 {\an7}-I’m really proud of you. \h\h\h-I appreciate that. 37 00:02:11,429 --> 00:02:13,891 {\an7}Freaking warrior. 38 00:02:22,627 --> 00:02:27,165 {\an7}When I realized that the fire was going out in my career, 39 00:02:27,165 --> 00:02:29,858 {\an7}\h\h\h\hthen I knew I had to turn the page. 40 00:02:31,660 --> 00:02:33,330 {\an7}[Dwight] Uh, staff. 41 00:02:33,858 --> 00:02:37,660 {\an7}\h\h\h\h\hDuty Recruit 5 wishes to withdraw, sir. 42 00:02:37,660 --> 00:02:39,297 {\an7}-Just wait down there. \h\h\h\h\h\h-Yes, sir. 43 00:02:39,297 --> 00:02:41,495 {\an7}[Mike] I retired in 2007. 44 00:02:41,495 --> 00:02:43,396 {\an7}I could have squeezed out \h\h\h\hanother year or two, 45 00:02:43,396 --> 00:02:48,330 {\an7}\h\h\h\hbut I didn’t wanna be 60 or 70% of my former self. 46 00:02:48,330 --> 00:02:49,858 {\an7}[Billy] OK. What’s up? 47 00:02:49,858 --> 00:02:52,825 {\an7}\h\h\h\hMy decision is to, uh, retire, sir. 48 00:02:52,825 --> 00:02:57,165 {\an7}-You want to voluntary withdraw? -Yes, sir. 49 00:02:57,660 --> 00:03:02,165 {\an7}You were running on the reserve, \h\h\h\h\h\hand the thing was, you were still smashing it. 50 00:03:02,165 --> 00:03:02,924 {\an7}Thank you. 51 00:03:02,924 --> 00:03:06,033 {\an7}\h\h\h\hI do believe this is the end of the road for you. 52 00:03:06,594 --> 00:03:08,000 {\an7}Give me your armband. 53 00:03:08,000 --> 00:03:09,660 {\an7}Yes, sir. 54 00:03:11,495 --> 00:03:13,264 {\an7}Away you go. 55 00:03:15,000 --> 00:03:20,726 {\an7}\h\h\h\h\h[Mike] The best part was just being on a team again, 56 00:03:20,726 --> 00:03:23,033 {\an7}and that’s what I miss. 57 00:03:23,033 --> 00:03:25,231 {\an7}-Love you, dude. \h-Love you, man. 58 00:03:25,231 --> 00:03:30,132 {\an7}[Mike] When an athlete retires, you miss your guys. 59 00:03:30,726 --> 00:03:32,495 {\an7}[sniffs] 60 00:03:35,396 --> 00:03:39,099 {\an7}[narrator] Mike Piazza \h\his the 11th recruit 61 00:03:39,099 --> 00:03:42,099 {\an7}to leave the course. 62 00:03:42,462 --> 00:03:45,924 {\an7}Now just five remain. 63 00:03:45,924 --> 00:03:48,495 {\an7}\h\h\h\h[Gus] They want 110%, and I wanna give them that, 64 00:03:48,495 --> 00:03:51,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hbut I’m, like, I haven’t got back up to 100. 65 00:03:51,858 --> 00:03:53,561 {\an7}-I haven’t recharged. \h\h\h\h\h-I know. 66 00:03:53,561 --> 00:03:57,627 {\an7}When you do go to war, you never know when it’s gonna end. 67 00:03:57,627 --> 00:03:58,429 {\an7}You have no idea. 68 00:03:58,429 --> 00:03:59,957 {\an7}\h[Carli] We’ve gotten to this point, like... 69 00:03:59,957 --> 00:04:02,528 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-[Dwight] Yeah. -We got reserves in the tank. 70 00:04:02,528 --> 00:04:04,693 {\an7}We just gotta help each other. 71 00:04:04,693 --> 00:04:07,330 {\an7}\h\h\h[Billy] That’s why selection is relentless. 72 00:04:07,330 --> 00:04:08,627 {\an7}It’s preparing you for war. 73 00:04:08,627 --> 00:04:11,363 {\an7}[Billy] Number 4! 74 00:04:15,264 --> 00:04:16,198 {\an7}What’s morale like in there? 75 00:04:16,198 --> 00:04:20,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hUm, we’re all on our fuel reserve tank. 76 00:04:20,264 --> 00:04:21,825 {\an7}\hWhat do you mean, you’re on your reserve? 77 00:04:21,825 --> 00:04:24,792 {\an7}You’ve had more sleep than a dead man. 78 00:04:24,792 --> 00:04:27,693 {\an7}\h\hYou are about to get to the crucial part now. 79 00:04:27,693 --> 00:04:29,594 {\an7}\h\h\h\h\h-We’re ready. -You’d better be ready. 80 00:04:29,594 --> 00:04:32,066 {\an7}\h\h\h\h\hAnd you know what? You’d better make ’em ready. 81 00:04:32,066 --> 00:04:33,693 {\an7}\h\h\h\hBecause you are the duty recruit today. 82 00:04:33,693 --> 00:04:35,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff. -All right, get amongst it. 83 00:04:35,462 --> 00:04:38,693 {\an7}\h\h\h\h\h\hGet the morale up. Get ’em ready. Make it happen. 84 00:04:38,693 --> 00:04:41,000 {\an7}-Yes, staff. -Disappear. 85 00:04:41,000 --> 00:04:46,330 {\an7}\h\hI’ve proven to myself I can overcome anything. 86 00:04:46,330 --> 00:04:49,297 {\an7}\hThis is my moment to start living my life 87 00:04:49,297 --> 00:04:53,165 {\an7}\h\h\hto its fullest and truest potential. 88 00:04:53,165 --> 00:04:56,066 {\an7}-What’s up, duty recruit? -I’m here to boost morale. 89 00:04:56,066 --> 00:04:57,759 {\an7}-How is everybody? -[Dwight] Amazing. 90 00:04:57,759 --> 00:04:59,792 {\an7}-We’re fantastic. \h\h\h\h\h\h\h-Great! 91 00:04:59,792 --> 00:05:02,099 {\an7}Uh, breakfast is in ten minutes. 92 00:05:02,099 --> 00:05:03,165 {\an7}-All right. \h\h\h\h-11:30. 93 00:05:03,165 --> 00:05:04,726 {\an7}What’s on the menu for this morning? 94 00:05:04,726 --> 00:05:10,825 {\an7}\h\h\h\hUm... this morning you’ll have omelets, bacon, 95 00:05:10,825 --> 00:05:12,858 {\an7}toast, Belgian waffles... 96 00:05:12,858 --> 00:05:13,924 {\an7}\h-Oh! -Damn. 97 00:05:13,924 --> 00:05:15,693 {\an7}...with berry compote and whipped cream. 98 00:05:15,693 --> 00:05:17,726 {\an7}She’s a bit girl at heart. 99 00:05:17,726 --> 00:05:19,891 {\an7}[laughs] 100 00:05:20,495 --> 00:05:21,891 {\an7}I am. 101 00:05:21,891 --> 00:05:25,627 {\an7}\h\h\h\h-Chow’s ready! -[Dwight] What is that? 102 00:05:25,957 --> 00:05:26,891 {\an7}[Hannah] [bleep] mush. 103 00:05:26,891 --> 00:05:28,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Dwight] I want some [bleep] eggs. 104 00:05:28,957 --> 00:05:30,099 {\an7}[Carli] I know. 105 00:05:30,099 --> 00:05:33,627 {\an7}Would you rather go to jail for ten days or do this again? 106 00:05:33,627 --> 00:05:35,627 {\an7}-I think jail might be better. \h\h\h\h\h\h\h-[laughter] 107 00:05:35,627 --> 00:05:37,759 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h-Oh, jail. -[Rudy] Ruck up, recruits! 108 00:05:37,759 --> 00:05:40,000 {\an7}Get on the parade square! \h\h\h\h\h\h\h\hLet’s go! 109 00:05:40,000 --> 00:05:41,891 {\an7}[Gus coughs] 110 00:05:48,099 --> 00:05:50,891 {\an7}[Rudy] In special operations, \h\h\h\h\h\h\h\has you know, 111 00:05:50,891 --> 00:05:55,000 {\an7}\h\h\h\h\hwe are always up against unbelievable odds. 112 00:05:55,000 --> 00:05:57,099 {\an7}We operate in small teams 113 00:05:57,099 --> 00:05:59,726 {\an7}\h\h\h\hagainst often much larger forces. 114 00:05:59,726 --> 00:06:02,693 {\an7}\h\h\hWe demand courage in each and every one of you 115 00:06:02,693 --> 00:06:03,594 {\an7}and as a collective. 116 00:06:03,594 --> 00:06:08,627 {\an7}Remember, against all odds \h\hyou must prevail. 117 00:06:08,627 --> 00:06:11,396 {\an7}And it’s all courage. 118 00:06:11,396 --> 00:06:13,429 {\an7}It’s all heart. 119 00:06:13,792 --> 00:06:16,000 {\an7}\h-Am I understood? -[recruits] Yes, staff. 120 00:06:16,000 --> 00:06:19,825 {\an7}\h\h\h\hAll right, uh, 16, 8, bust out, open up the gate. 121 00:06:19,825 --> 00:06:23,627 {\an7}-You’re gonna load up. -[Hannah] Come on, 13. 122 00:06:32,495 --> 00:06:33,099 {\an7}[Rudy] Let’s go! 123 00:06:33,099 --> 00:06:35,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator] The recruits have been brought 124 00:06:35,462 --> 00:06:37,198 {\an7}to the port of Aqaba... 125 00:06:37,198 --> 00:06:39,429 {\an7}[Rudy] Ranger file! Step it out! 126 00:06:39,429 --> 00:06:43,000 {\an7}...to face the most physically \h\h\h\h\hchallenging exercise 127 00:06:43,000 --> 00:06:44,660 {\an7}of selection so far, 128 00:06:44,660 --> 00:06:48,099 {\an7}the helicopter extraction. 129 00:06:49,264 --> 00:06:52,924 {\an7}[Foxy] Right, Bergens off. Put ’em down in front of you. 130 00:06:54,594 --> 00:06:57,858 {\an7}\h\hIn special operations, those things, Black Hawks, 131 00:06:57,858 --> 00:06:58,891 {\an7}they are our warhorse. 132 00:06:58,891 --> 00:07:02,924 {\an7}\h\h\h\hThat is what we travel into battle on 90% of the time. 133 00:07:03,627 --> 00:07:05,594 {\an7}They’re also our freedom bird. 134 00:07:05,594 --> 00:07:09,462 {\an7}I have been on a job where I’ve had to climb off a moving ship 135 00:07:09,462 --> 00:07:13,462 {\an7}\h\h\h\h\h\hat night in big seas into a helicopter to get off it. 136 00:07:13,462 --> 00:07:16,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator] This is one of the toughest 137 00:07:16,066 --> 00:07:19,099 {\an7}\h\h\hspecial forces extraction techniques 138 00:07:19,099 --> 00:07:23,528 {\an7}and will be demonstrated \h\h\h\h\h\h\hby DS Remi. 139 00:07:27,627 --> 00:07:30,792 {\an7}Right, pay attention \h\h\h\hto the demo. 140 00:07:30,792 --> 00:07:32,495 {\an7}[narrator] To pass this task, 141 00:07:32,495 --> 00:07:38,594 {\an7}first recruits must jump from a fast-moving boat to a buoy. 142 00:07:41,297 --> 00:07:43,693 {\an7}\hThen, when the rope is within three feet, 143 00:07:43,693 --> 00:07:49,792 {\an7}\h\hswim against the helicopter downdraft and climb to safety. 144 00:07:49,792 --> 00:07:51,165 {\an7}This task is a monster. 145 00:07:51,165 --> 00:07:55,924 {\an7}\hWe’re expecting recruits to climb up a sodden wet rope 146 00:07:55,924 --> 00:07:58,759 {\an7}into a moving helicopter. 147 00:08:00,462 --> 00:08:03,495 {\an7}\h\h\h\hIt doesn’t get more brutal than that. 148 00:08:19,462 --> 00:08:23,495 {\an7}That was insane. 149 00:08:23,495 --> 00:08:24,528 {\an7}When it comes to this task, 150 00:08:24,528 --> 00:08:26,693 {\an7}step out your comfort zone \h\h\hand get the job done, 151 00:08:26,693 --> 00:08:28,429 {\an7}’cause if you don’t get out of there, 152 00:08:28,429 --> 00:08:31,033 {\an7}\h\hthe chances are you’re gonna die. 153 00:08:37,330 --> 00:08:40,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy] Those things, Black Hawks, 154 00:08:40,264 --> 00:08:42,099 {\an7}they are our freedom bird. 155 00:08:42,099 --> 00:08:44,396 {\an7}Nine times out of ten, 156 00:08:44,396 --> 00:08:47,462 {\an7}\h\h\h\hthat is the only way you’re getting out of there. 157 00:08:47,462 --> 00:08:49,297 {\an7}If you don’t get out of there, 158 00:08:49,297 --> 00:08:52,693 {\an7}\h\hthe chances are you’re gonna die. 159 00:08:52,693 --> 00:08:55,000 {\an7}\h\h\h\h-Is that clear? -[recruits] Yes, staff! 160 00:08:55,000 --> 00:08:57,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[narrator] The five remaining recruits 161 00:08:57,561 --> 00:09:01,330 {\an7}\h\h\hare about to attempt the helicopter extraction. 162 00:09:01,330 --> 00:09:06,066 {\an7}\h\h\hFirst to try, the only non-athlete left on the course, 163 00:09:06,066 --> 00:09:08,264 {\an7}Number 4, Hannah Brown. 164 00:09:08,264 --> 00:09:09,033 {\an7}[Remi] Hey, Four, on me. 165 00:09:09,033 --> 00:09:11,759 {\an7}\hAll right, so, you gotta try and get up as fast as you can. 166 00:09:11,759 --> 00:09:14,033 {\an7}\hThe longer you hang on that rope, the harder it’s gonna be. 167 00:09:14,033 --> 00:09:16,792 {\an7}\h\h-I’m gonna try my best. -All right, you got this. 168 00:09:16,792 --> 00:09:19,000 {\an7}Yeah, thank you. 169 00:09:21,000 --> 00:09:22,495 {\an7}[Rudy] Sit down there. 170 00:09:22,495 --> 00:09:24,561 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] I am naturally athletic 171 00:09:24,561 --> 00:09:27,198 {\an7}but never really played sports. 172 00:09:27,198 --> 00:09:29,528 {\an7}[Rudy] If you can get your feet on the knots, 173 00:09:29,528 --> 00:09:30,924 {\an7}stand up, work your hands. 174 00:09:30,924 --> 00:09:33,198 {\an7}\h\hHave confidence in your abilities. 175 00:09:33,198 --> 00:09:34,099 {\an7}Yes, staff. 176 00:09:34,099 --> 00:09:35,693 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] Because my mom was, like, 177 00:09:35,693 --> 00:09:36,792 {\an7}"You’re gonna do dance." 178 00:09:36,792 --> 00:09:39,033 {\an7}Like, "That’s the thing \h\h\h\hthat girls do." 179 00:09:39,033 --> 00:09:40,495 {\an7}I’ll dispatch you into the sea 180 00:09:40,495 --> 00:09:43,231 {\an7}\h\h\hand you will stand by till the bird comes to you 181 00:09:43,231 --> 00:09:45,363 {\an7}and deploys the rope. 182 00:09:45,363 --> 00:09:46,099 {\an7}[Hannah] OK. 183 00:09:46,099 --> 00:09:47,231 {\an7}[Hannah] That fit the path, 184 00:09:47,231 --> 00:09:49,594 {\an7}more so than getting all dirty 185 00:09:49,594 --> 00:09:51,165 {\an7}and playing sports, 186 00:09:51,165 --> 00:09:54,594 {\an7}even though I was always kind of interested in it. 187 00:09:55,891 --> 00:09:58,726 {\an7}-Do not give up. -I won’t give up. 188 00:09:58,726 --> 00:10:01,726 {\an7}[Hannah] I want to build up \h\h\h\h\h\h\hthat confidence 189 00:10:01,726 --> 00:10:03,792 {\an7}mentally and physically, 190 00:10:03,792 --> 00:10:06,066 {\an7}that I can do the things 191 00:10:06,066 --> 00:10:07,528 {\an7}that I never thought I could. 192 00:10:07,528 --> 00:10:11,528 {\an7}-Jump away from the boat! \h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff. 193 00:10:11,693 --> 00:10:13,528 {\an7}[Rudy] Get ready! 194 00:10:14,957 --> 00:10:16,363 {\an7}Go! 195 00:10:40,528 --> 00:10:41,693 {\an7}Come on, get up. 196 00:10:41,693 --> 00:10:43,957 {\an7}[Carli] It’s so difficult. 197 00:10:44,561 --> 00:10:49,165 {\an7}[Billy yelling] 198 00:10:50,561 --> 00:10:53,957 {\an7}[Gus] She can’t pull up. 199 00:10:59,099 --> 00:11:00,627 {\an7}[exhales] 200 00:11:00,627 --> 00:11:03,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Foxy] I’ve been in turbulent seas, 201 00:11:03,231 --> 00:11:07,726 {\an7}and I’ve had to haul myself up \h\h\h\h\h\hinto a helicopter. 202 00:11:07,726 --> 00:11:09,363 {\an7}[Rudy] Fail! 203 00:11:09,825 --> 00:11:12,594 {\an7}\h\h\h[Foxy] It was at night, carrying fighting equipment, 204 00:11:12,594 --> 00:11:15,429 {\an7}\h\h\hand, quite frankly, the people around me’s lives 205 00:11:15,429 --> 00:11:18,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hdepended on getting into that helicopter. 206 00:11:19,858 --> 00:11:21,396 {\an7}[Remi] Number 4, to me! 207 00:11:21,396 --> 00:11:26,198 {\an7}\hThis is not the spa. Keep your head up and kick harder! 208 00:11:37,891 --> 00:11:38,858 {\an7}[Foxy] What happened? 209 00:11:38,858 --> 00:11:40,264 {\an7}The bottom knot was still 210 00:11:40,264 --> 00:11:41,462 {\an7}just a little high for me 211 00:11:41,462 --> 00:11:43,726 {\an7}to, like, pull up, 212 00:11:43,726 --> 00:11:45,066 {\an7}and I just couldn’t... 213 00:11:45,066 --> 00:11:46,693 {\an7}\h\h\h-Couldn’t grip. -...couldn’t get it. 214 00:11:46,693 --> 00:11:50,231 {\an7}-But I tried to hold on. -Not good enough, was it? 215 00:11:50,231 --> 00:11:54,561 {\an7}I know. Yeah, it wasn’t. Yeah. 216 00:11:54,561 --> 00:11:57,528 {\an7}\h\h\hAs soon as you grab on, you gotta swing your legs up. 217 00:11:57,528 --> 00:11:58,264 {\an7}Get your knees up there. 218 00:11:58,264 --> 00:12:01,363 {\an7}I think you’ll all have a little bit more upper body strength. 219 00:12:01,363 --> 00:12:05,297 {\an7}I think you’ll be able to do it, but if you don’t get it, 220 00:12:05,297 --> 00:12:10,462 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\htrying to swim with that helicopter was hard. 221 00:12:12,693 --> 00:12:16,495 {\an7}[narrator] Number 8, Olympic \hsoccer player Carli Lloyd, 222 00:12:16,495 --> 00:12:20,429 {\an7}\his next to attempt the heli extraction. 223 00:12:20,627 --> 00:12:22,330 {\an7}Don’t psyche yourself out. 224 00:12:22,330 --> 00:12:23,660 {\an7}When the helo’s coming in, 225 00:12:23,660 --> 00:12:26,396 {\an7}the water feels like pellets \h\hhitting you in the face. 226 00:12:26,396 --> 00:12:27,891 {\an7}Turn your head a little bit, \h\h\h\h\h\hget your breath, 227 00:12:27,891 --> 00:12:30,825 {\an7}breathe, breathe, breathe, \h\h\hand then turn back in 228 00:12:30,825 --> 00:12:32,858 {\an7}so you can see what’s going on. 229 00:12:32,858 --> 00:12:33,891 {\an7}[Rudy] Number 8, on me! 230 00:12:33,891 --> 00:12:36,231 {\an7}[Carli] Throughout my career, \h\h\h\hI was always doubted. 231 00:12:36,231 --> 00:12:40,033 {\an7}"She’s not fit enough, not technical enough." 232 00:12:40,033 --> 00:12:41,759 {\an7}[Rudy] Use your feet. \h\h\hUse your legs. 233 00:12:41,759 --> 00:12:42,627 {\an7}-You got knots. \h\h\h\h-Yeah. 234 00:12:42,627 --> 00:12:44,759 {\an7}Think of your hands, \h\h\h\hsteel hooks. 235 00:12:44,759 --> 00:12:48,858 {\an7}I used it as extra fuel \h\h\h\hto motivate me. 236 00:12:48,858 --> 00:12:50,132 {\an7}[Rudy] Stand by. 237 00:12:50,132 --> 00:12:54,462 {\an7}[Carli] No one can set limits \hon yourself but yourself. 238 00:12:54,462 --> 00:12:55,891 {\an7}Go! 239 00:13:08,429 --> 00:13:12,165 {\an7}Come on, use your feet! \h\h\h\h\hGet up there! 240 00:13:12,165 --> 00:13:14,528 {\an7}Come on! Come on! 241 00:13:14,528 --> 00:13:16,528 {\an7}-[Danny] Come on. -Come on, Eight! 242 00:13:16,528 --> 00:13:20,429 {\an7}[Billy] Hand over, hand over, hand over! 243 00:13:24,462 --> 00:13:26,396 {\an7}It’s so hard. 244 00:13:26,396 --> 00:13:28,594 {\an7}\h\h\h\h[Foxy] When faced with an impossible challenge, 245 00:13:28,594 --> 00:13:33,165 {\an7}we want to see recruits go out there believing they can do it. 246 00:13:33,165 --> 00:13:38,363 {\an7}It’s not about passing the task. It’s about their approach to it. 247 00:13:38,924 --> 00:13:41,726 {\an7}[Rudy] She’s going again! 248 00:13:57,726 --> 00:13:59,396 {\an7}Come on, don’t fall. 249 00:13:59,396 --> 00:14:01,660 {\an7}[Rudy] Go! 250 00:14:01,660 --> 00:14:03,594 {\an7}[Hannah] Oh, has she got it? 251 00:14:11,363 --> 00:14:14,033 {\an7}[Rudy] That’s a fail! 252 00:14:18,858 --> 00:14:21,264 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi] Keep that freestyle going. 253 00:14:21,264 --> 00:14:24,330 {\an7}All the way in. Don’t stop. 254 00:14:25,660 --> 00:14:29,231 {\an7}[narrator] Number 8, Carli \hLloyd, is the second recruit 255 00:14:29,231 --> 00:14:32,660 {\an7}\h\hto be defeated by the rope climb. 256 00:14:34,924 --> 00:14:38,825 {\an7}\h\h\hI feel like I got a good position at first on the rope, 257 00:14:38,825 --> 00:14:40,825 {\an7}got up a little bit. 258 00:14:40,825 --> 00:14:41,726 {\an7}Then I was just gassed. 259 00:14:41,726 --> 00:14:42,693 {\an7}It was an half good effort, 260 00:14:42,693 --> 00:14:43,693 {\an7}but it weren’t a great effort. 261 00:14:43,693 --> 00:14:45,627 {\an7}-Didn’t get up there, so... \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Go on. 262 00:14:45,627 --> 00:14:48,396 {\an7}\h\h\h-Thanks, staff. -Sort yourself out. 263 00:14:48,660 --> 00:14:51,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] You got up a little bit. 264 00:14:51,000 --> 00:14:52,429 {\an7}-Nice effort. \h\h\h-Yeah. 265 00:14:52,429 --> 00:14:55,627 {\an7}Second time around, I feel like I had a better footing, 266 00:14:55,627 --> 00:15:01,495 {\an7}and I was working my way up, and then I just... I burnt. 267 00:15:02,495 --> 00:15:03,363 {\an7}[groans] 268 00:15:03,363 --> 00:15:06,099 {\an7}\h\h\h\h[narrator] The enormity of the task 269 00:15:06,099 --> 00:15:08,594 {\an7}\h\h\h\h\hhas concerned the remaining recruits. 270 00:15:08,594 --> 00:15:11,363 {\an7}Key to this is speed. 271 00:15:11,363 --> 00:15:14,000 {\an7}You will burn your arms out \h\h\h\h\hthe longer you take. 272 00:15:14,000 --> 00:15:15,726 {\an7}You gotta get the job done. OK? 273 00:15:15,726 --> 00:15:20,396 {\an7}[narrator] And Number 16, Super Bowl champion Danny Amendola, 274 00:15:20,396 --> 00:15:22,957 {\an7}is having serious doubts. 275 00:15:31,198 --> 00:15:31,759 {\an7}[growls] 276 00:15:31,759 --> 00:15:33,462 {\an7}[Danny] When I feel like \hthere’s a mission 277 00:15:33,462 --> 00:15:35,132 {\an7}or an objective or a goal, 278 00:15:35,132 --> 00:15:40,066 {\an7}my pain tolerance is not important. 279 00:15:40,066 --> 00:15:41,198 {\an7}I will not quit. 280 00:15:41,198 --> 00:15:42,924 {\an7}I will be tough and gritty 281 00:15:42,924 --> 00:15:45,198 {\an7}and do whatever it takes. 282 00:15:45,198 --> 00:15:46,891 {\an7}[Rudy] You got eyes on the buoy? 283 00:15:46,891 --> 00:15:48,198 {\an7}-Yes, staff. -12 o’clock. 284 00:15:48,198 --> 00:15:52,132 {\an7}I always had that competitive edge, and I still have it. 285 00:15:52,132 --> 00:15:53,561 {\an7}Go! 286 00:15:55,297 --> 00:15:58,429 {\an7}\h[Danny] It’s a fire that burns inside of me. 287 00:16:15,330 --> 00:16:17,231 {\an7}[Billy] Go! 288 00:16:17,231 --> 00:16:20,198 {\an7}Go, go, go! 289 00:16:34,957 --> 00:16:37,231 {\an7}First one, baby! 290 00:16:42,825 --> 00:16:43,858 {\an7}How did that feel? 291 00:16:43,858 --> 00:16:46,957 {\an7}\hIt was good. Tried to get the knots in between my feet. 292 00:16:46,957 --> 00:16:49,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. -And just stabilize, push. 293 00:16:49,297 --> 00:16:51,231 {\an7}So I could use my feet at least a little bit, 294 00:16:51,231 --> 00:16:53,858 {\an7}’cause if it was all arms, I would have been gassed. 295 00:16:53,858 --> 00:16:55,594 {\an7}-It was a good effort. \h\h-Thank you, staff. 296 00:16:55,594 --> 00:16:57,495 {\an7}\h\h\h\h\hGood effort. Go on, get over there. 297 00:16:57,495 --> 00:16:58,792 {\an7}Thank you, staff. 298 00:16:58,792 --> 00:17:01,561 {\an7}\h-[Hannah] Good job. -[Dwight] How was that? 299 00:17:01,561 --> 00:17:03,495 {\an7}[Danny] It was a lot of energy. 300 00:17:03,495 --> 00:17:05,924 {\an7}-The helicopter was... \h\h\h-It was [bleep]. 301 00:17:05,924 --> 00:17:06,825 {\an7}They’re monsters, man. 302 00:17:06,825 --> 00:17:11,825 {\an7}\h\hThere’s a lot of spray, a lot of water everywhere. 303 00:17:12,066 --> 00:17:15,000 {\an7}My shoulder’s killing me. 304 00:17:16,759 --> 00:17:18,000 {\an7}[Remi] Number 13, you’re up. 305 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 {\an7}[Dwight] I’m not really good \h\h\h\h\h\h\h\h\hwith water. 306 00:17:20,000 --> 00:17:23,495 {\an7}\h\h\h[Rudy] Turn around. Put your foot on the gunnel. 307 00:17:24,858 --> 00:17:25,594 {\an7}[groans] 308 00:17:25,594 --> 00:17:28,033 {\an7}You’re gonna park your ass \h\hright there facing me. 309 00:17:28,033 --> 00:17:33,396 {\an7}I am most nervous and scared about being in the ocean. 310 00:17:33,396 --> 00:17:36,528 {\an7}There’s no buoy over there. \h\h\hThe buoy’s at the back. 311 00:17:36,528 --> 00:17:39,000 {\an7}That’s your insert point. \h\h\h\h\h\hYou got it? 312 00:17:39,000 --> 00:17:40,594 {\an7}-Dead ahead, 12 o’clock. \h\h\h\h\h\h\h-I see it. 313 00:17:40,594 --> 00:17:43,693 {\an7}Since I was first told \habout the selection, 314 00:17:43,693 --> 00:17:47,924 {\an7}I’ve been thinking about jumping into a big mass of water. 315 00:17:47,924 --> 00:17:52,099 {\an7}Am I gonna get scared? And what am I gonna do? 316 00:17:55,099 --> 00:17:56,792 {\an7}Go! 317 00:18:08,627 --> 00:18:10,660 {\an7}[Remi] He let go of the buoy \h\h\h\h\h\h\h\h\htoo early, 318 00:18:10,660 --> 00:18:15,462 {\an7}so now he’s expending energy \htrying to get to the rope. 319 00:18:20,924 --> 00:18:24,132 {\an7}Come on, come on! Come on, come on! 320 00:18:25,033 --> 00:18:27,297 {\an7}\h\h\h\h-Let’s go! -Come on, come on! 321 00:18:27,297 --> 00:18:29,165 {\an7}Come on, come on! 322 00:18:31,000 --> 00:18:33,396 {\an7}[Foxy] 323 00:18:33,726 --> 00:18:36,594 {\an7}[Billy] Come on, come on! 324 00:18:37,033 --> 00:18:41,726 {\an7}Come on, come on! Come on, come on! 325 00:18:41,726 --> 00:18:43,495 {\an7}Come on! 326 00:18:56,528 --> 00:18:58,429 {\an7}[Billy] We’ve got a problem! 327 00:18:58,429 --> 00:19:02,792 {\an7}Divers, in you go! Go! Go, go! 328 00:19:10,231 --> 00:19:11,132 {\an7}[Billy] We’ve got a problem! 329 00:19:11,132 --> 00:19:14,924 {\an7}\h\h\h\h[narrator] Number 13, Dwight Howard, is in trouble. 330 00:19:14,924 --> 00:19:15,924 {\an7}[Billy] Divers, in you go! 331 00:19:15,924 --> 00:19:18,594 {\an7}\h\h\hHe’s underwater and has failed to surface. 332 00:19:18,594 --> 00:19:19,429 {\an7}Go, go! 333 00:19:19,429 --> 00:19:22,660 {\an7}\h\hThe safety team have been deployed. 334 00:19:32,693 --> 00:19:34,825 {\an7}[Billy] Whenever you go \hon any operation, 335 00:19:34,825 --> 00:19:37,495 {\an7}you have to be focused. 336 00:19:37,891 --> 00:19:40,858 {\an7}Because as soon as you start \h\h\hto break that down, 337 00:19:40,858 --> 00:19:42,264 {\an7}you become a liability. 338 00:19:42,264 --> 00:19:45,264 {\an7}\h\h\h\h\h\hThat will result in you either getting killed 339 00:19:45,264 --> 00:19:46,363 {\an7}or somebody else getting killed. 340 00:19:46,363 --> 00:19:51,033 {\an7}Run in. Run, run. What part of run don’t you understand? 341 00:19:51,033 --> 00:19:53,429 {\an7}Run it all the way in. 342 00:19:58,891 --> 00:19:59,528 {\an7}[Gus] No. 343 00:19:59,528 --> 00:20:01,924 {\an7}-It’s [bleep] pretty tough. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-It’s a lot. 344 00:20:01,924 --> 00:20:04,660 {\an7}\h\h\h[narrators] Of the five recruits, 345 00:20:04,660 --> 00:20:06,660 {\an7}Number 16, Danny Amendola, 346 00:20:06,660 --> 00:20:10,132 {\an7}\his the only one to pass the task. 347 00:20:10,297 --> 00:20:13,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Last to go... -[Remi] Number 10, you’re up. 348 00:20:13,165 --> 00:20:16,891 {\an7}...Olympic freestyle skier \h\h\h\h\h\hGus Kenworthy. 349 00:20:16,891 --> 00:20:20,693 {\an7}\h\h\h-[Rudy] On the gunnel. -[Danny] You got this, buddy. 350 00:20:21,891 --> 00:20:24,198 {\an7}\h\h\h\h[Gus] Staff, I set my number down, 351 00:20:24,198 --> 00:20:28,198 {\an7}and I’m just realizing I think it might have blown somewhere. 352 00:20:28,462 --> 00:20:32,264 {\an7}-So you VW? -[laughs] No. 353 00:20:34,231 --> 00:20:35,165 {\an7}[Foxy] In the special forces, 354 00:20:35,165 --> 00:20:38,264 {\an7}it’s drilled into you to be accountable. 355 00:20:38,264 --> 00:20:41,660 {\an7}If you leave equipment \h\h\h\hon the ground, 356 00:20:41,660 --> 00:20:43,198 {\an7}you could be compromised. 357 00:20:43,198 --> 00:20:45,033 {\an7}It is unforgiveable. 358 00:20:45,033 --> 00:20:47,759 {\an7}We’ll deal with it later. You’ll pay the man for it. 359 00:20:47,759 --> 00:20:50,000 {\an7}-You know what you gotta do? \h\h\h\h\h\h\h\h-Yes, staff. 360 00:20:50,000 --> 00:20:53,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hAll right, 10. You think you’re gonna do it? 361 00:20:53,165 --> 00:20:54,726 {\an7}\h\h\h\h\h-Yes, staff. -Good. Great attitude. 362 00:20:54,726 --> 00:21:00,165 {\an7}\h\h\h\h\h[Gus] I don’t think I was naturally the best skier. 363 00:21:00,165 --> 00:21:01,495 {\an7}I think I am really disciplined, 364 00:21:01,495 --> 00:21:04,759 {\an7}\hand I worked really hard, and I fell in love with it. 365 00:21:04,759 --> 00:21:07,495 {\an7}\h\h\h\h[Rudy] All right, we got the bird at our six. Here we go! 366 00:21:07,495 --> 00:21:09,033 {\an7}-You see the buoy? \h\h\h\h\h\h\h-Yes. 367 00:21:09,033 --> 00:21:12,033 {\an7}Twelve o’clock. Go! 368 00:21:14,033 --> 00:21:16,033 {\an7}[Gus] I tend to set my sights \h\h\h\h\h\h\h\hon something 369 00:21:16,033 --> 00:21:21,363 {\an7}\hand then get tunnel vision where that’s all I focus on. 370 00:21:22,066 --> 00:21:26,891 {\an7}\h\h\hI just, like, get this kind of tractor vision. 371 00:21:27,660 --> 00:21:30,330 {\an7}[Rudy] Let’s go, 10! 372 00:21:31,231 --> 00:21:33,858 {\an7}Come on, come on! 373 00:21:33,858 --> 00:21:36,396 {\an7}Go, go, go! 374 00:21:37,000 --> 00:21:40,198 {\an7}Hand over, hand over, hand over! 375 00:21:41,396 --> 00:21:43,858 {\an7}Jeez, he’s swinging. 376 00:21:46,594 --> 00:21:49,231 {\an7}You’re almost there! 377 00:21:54,198 --> 00:21:56,726 {\an7}Finish strong! 378 00:22:04,132 --> 00:22:06,660 {\an7}[Foxy] We’re in the final stages of selection. 379 00:22:06,660 --> 00:22:10,858 {\an7}\h\h\h\h\hThis task is hard, but they are serious contenders 380 00:22:10,858 --> 00:22:13,594 {\an7}if they can show us \h\h\h\hthey can pass. 381 00:22:13,594 --> 00:22:16,231 {\an7}You were like a sewer rat \h\h\h\h\h\hup a drainpipe. 382 00:22:16,231 --> 00:22:17,297 {\an7}Thank you, staff. 383 00:22:17,297 --> 00:22:18,099 {\an7}I was half expecting you 384 00:22:18,099 --> 00:22:21,330 {\an7}to do some stupid backflip \h\hout the helicopter. 385 00:22:21,330 --> 00:22:23,924 {\an7}I’ve learned my lesson, staff. 386 00:22:23,924 --> 00:22:26,561 {\an7}-Good effort. Go on. \h-Thank you, staff. 387 00:22:26,561 --> 00:22:27,957 {\an7}\h\h\h\h-There, buddy. -Thank you, thank you. 388 00:22:27,957 --> 00:22:32,561 {\an7}\h\h-You killed it, Gus. -[Dwight] That was good. 389 00:22:34,165 --> 00:22:36,759 {\an7}\h\h\h\hI mean, that is a cheeky, cheeky task. 390 00:22:36,759 --> 00:22:40,627 {\an7}I mean, two obvious passes. \h\h\h\h\hThe rest were fails. 391 00:22:40,627 --> 00:22:43,693 {\an7}-But what about you, mate? \h\h-[Billy] Number 10. 392 00:22:43,693 --> 00:22:45,759 {\an7}\h\h\h\h\h\hLots of effort, but he made it look easy. 393 00:22:45,759 --> 00:22:48,528 {\an7}It was all arms, bang, bang, \h\hbang, bang, straight up. 394 00:22:48,528 --> 00:22:50,858 {\an7}-How was his ego when he got in? -[Billy] No ego. 395 00:22:50,858 --> 00:22:53,198 {\an7}\h\h\h-Cool. Perfect. -[Billy] Eight, um... 396 00:22:53,198 --> 00:22:54,759 {\an7}\h\h\h\h\h\hShe went at it, and it was a good effort. 397 00:22:54,759 --> 00:22:57,165 {\an7}-It really was a good effort. \h-[Remi] Very good effort. 398 00:22:57,165 --> 00:22:59,099 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. -[Billy] Really good. 399 00:22:59,099 --> 00:23:00,759 {\an7}She went further than 13. 400 00:23:00,759 --> 00:23:05,957 {\an7}\h\h13 gets out the water, and he walks that path the entire time. 401 00:23:05,957 --> 00:23:07,132 {\an7}I told him, run. 402 00:23:07,132 --> 00:23:08,528 {\an7}[Rudy] No intensity, no nothing. 403 00:23:08,528 --> 00:23:09,792 {\an7}[Remi] He shuffled, OK? 404 00:23:09,792 --> 00:23:12,462 {\an7}Like, does he want to actually 405 00:23:12,462 --> 00:23:13,462 {\an7}succeed at this whole thing? 406 00:23:13,462 --> 00:23:15,363 {\an7}[Billy] He’s just on borrowed time now. 407 00:23:15,363 --> 00:23:18,858 {\an7}[Rudy] Let’s see how much he has left. 408 00:23:20,462 --> 00:23:23,957 {\an7}All right, get your Bergens on. Get ready to move. 409 00:23:26,099 --> 00:23:27,858 {\an7}On me! 410 00:23:37,000 --> 00:23:38,627 {\an7}Buddy, buddy. 411 00:23:43,825 --> 00:23:45,264 {\an7}I was gonna try it, but... 412 00:23:45,264 --> 00:23:47,726 {\an7}I feel you, brother. 413 00:24:02,066 --> 00:24:03,000 {\an7}[Dwight groans] 414 00:24:03,000 --> 00:24:04,198 {\an7}That was exhausting. 415 00:24:04,198 --> 00:24:07,396 {\an7}I’m dead. How do you feel? 416 00:24:07,396 --> 00:24:08,792 {\an7}-Donezo. -[laughs] 417 00:24:08,792 --> 00:24:11,462 {\an7}I don’t think I’ve ever felt \hthis exhausted in my life. 418 00:24:11,462 --> 00:24:14,858 {\an7}[Dwight] It was squeezing \h\h\hthe air out of us. 419 00:24:14,858 --> 00:24:18,594 {\an7}During selection, the course only gets faster and harder. 420 00:24:18,594 --> 00:24:23,792 {\an7}The body will get exhausted. \h\h\hIt will say "Quit." 421 00:24:25,330 --> 00:24:27,363 {\an7}[Rudy] What we’re looking for in the recruits is a mindset 422 00:24:27,363 --> 00:24:31,033 {\an7}\hthat can quiet the voices and accomplish the mission. 423 00:24:31,033 --> 00:24:33,759 {\an7}Where you at, 13? 424 00:24:33,759 --> 00:24:35,858 {\an7}[Dwight] Oh, man. 425 00:24:38,231 --> 00:24:41,396 {\an7}[Rudy] Right this way, 13. 426 00:25:00,066 --> 00:25:01,759 {\an7}Sit. 427 00:25:08,495 --> 00:25:10,495 {\an7}[door bangs shut] 428 00:25:25,000 --> 00:25:27,264 {\an7}So, why we’re bringing you \h\h\h\h\hin here now 429 00:25:27,264 --> 00:25:29,132 {\an7}is because we feel like \h\h\h\h\hthere’s been 430 00:25:29,132 --> 00:25:33,264 {\an7}somewhat of a regression \hin the performance. 431 00:25:35,099 --> 00:25:38,627 {\an7}I’ve noticed it even in running to and from tasks. 432 00:25:38,627 --> 00:25:40,693 {\an7}It just seems like you’re not all there. 433 00:25:40,693 --> 00:25:43,528 {\an7}It seems like you’re not all in. 434 00:25:45,330 --> 00:25:46,891 {\an7}Um... 435 00:25:46,891 --> 00:25:52,231 {\an7}I just didn’t have enough energy to go faster. 436 00:25:52,231 --> 00:25:55,429 {\an7}My... I ain’t got no excuses. 437 00:25:57,132 --> 00:26:00,825 {\an7}[Remi] Commitment, staying committed to the process, 438 00:26:00,825 --> 00:26:04,297 {\an7}\h\h\h\hseems to be something that’s a challenge for you. 439 00:26:04,297 --> 00:26:05,594 {\an7}Has that ever been said \h\h\h\hto you before, 440 00:26:05,594 --> 00:26:08,066 {\an7}you are not committed, you don’t commit? 441 00:26:08,066 --> 00:26:09,594 {\an7}\h\h\h\h-No. -You’ve not? 442 00:26:09,594 --> 00:26:11,132 {\an7}Maybe in a relationship, 443 00:26:11,132 --> 00:26:13,066 {\an7}like a girlfriend or something. 444 00:26:13,066 --> 00:26:14,231 {\an7}So let’s back up for a second, 445 00:26:14,231 --> 00:26:15,891 {\an7}’cause I wanna try and get to the bottom 446 00:26:15,891 --> 00:26:16,924 {\an7}of this whole commitment thing. 447 00:26:16,924 --> 00:26:18,165 {\an7}\h\h\h\h\hI’m gonna ask some personal questions 448 00:26:18,165 --> 00:26:22,396 {\an7}\h\hso we can help each other figure this thing out together. 449 00:26:22,396 --> 00:26:25,528 {\an7}What was your relationship like with your dad? 450 00:26:27,726 --> 00:26:32,099 {\an7}\h\h\h\hUh, my dad was a cop, so he was always on the go. 451 00:26:32,099 --> 00:26:34,330 {\an7}\h\h\hIt was hard to really talk to him. 452 00:26:34,330 --> 00:26:36,495 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hI wouldn’t say that he wasn’t a role model, 453 00:26:36,495 --> 00:26:40,759 {\an7}but he was just always working \hor doing other things, so... 454 00:26:40,759 --> 00:26:43,066 {\an7}-Now you’ve been a parent. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-Mm-hm. 455 00:26:43,066 --> 00:26:44,957 {\an7}\h\h\hHave you taken anything from the way your father was 456 00:26:44,957 --> 00:26:47,495 {\an7}to the way you’ve committed to your relationships now? 457 00:26:47,495 --> 00:26:50,693 {\an7}\h\h\h\hOh, yes. Um, I try to do everything for my kids. 458 00:26:50,693 --> 00:26:53,462 {\an7}\h\h\h\hI just try to be a great role model to them. 459 00:26:53,462 --> 00:26:57,495 {\an7}Uh, I don’t try to go out \h\h\hand do stuff for show. 460 00:26:57,495 --> 00:26:59,858 {\an7}\h\h\h\h\hI want them to be exactly who they are, you know, 461 00:26:59,858 --> 00:27:03,528 {\an7}’cause I wasn’t able to do that with my family, even now. 462 00:27:03,528 --> 00:27:05,396 {\an7}\h\hI don’t really trust my family... my parents, 463 00:27:05,396 --> 00:27:08,330 {\an7}’cause it’s like they always judge me, you know, so... 464 00:27:08,330 --> 00:27:12,264 {\an7}Why do you feel they judge you? What do you mean, judge? 465 00:27:13,759 --> 00:27:15,231 {\an7}Because I... 466 00:27:15,231 --> 00:27:16,594 {\an7}All right, so, being in the NBA, 467 00:27:16,594 --> 00:27:19,594 {\an7}we’re around a lot of different things, you know, so... 468 00:27:19,594 --> 00:27:21,198 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hI grew up with a Christian background, 469 00:27:21,198 --> 00:27:23,792 {\an7}so me having women \haround me a lot, 470 00:27:23,792 --> 00:27:24,660 {\an7}they don’t like that. 471 00:27:24,660 --> 00:27:28,198 {\an7}Me chilling with my homeboys, \h\h\hthey judge me for that. 472 00:27:28,198 --> 00:27:30,297 {\an7}But it’s like I tell them, 473 00:27:30,297 --> 00:27:32,594 {\an7}man, I been doing my job \h\h\h\h\h\hfor 18 years, 474 00:27:32,594 --> 00:27:38,297 {\an7}I been consistently having a job for 18 years. 475 00:27:38,561 --> 00:27:39,924 {\an7}[Remi] I know sometimes \hit may seem like 476 00:27:39,924 --> 00:27:41,792 {\an7}we’re treating you like the bad guy, 477 00:27:41,792 --> 00:27:46,198 {\an7}but it’s because we know that there’s more in you. 478 00:27:46,429 --> 00:27:49,462 {\an7}\h\h\h\hAnd we’re trying to pull that more out of you. 479 00:27:49,726 --> 00:27:51,660 {\an7}\h\hYou haven’t got a lot of time left 480 00:27:51,660 --> 00:27:54,330 {\an7}to really smash out who you are. 481 00:27:54,330 --> 00:27:55,726 {\an7}You’re gonna get a lot out of this 482 00:27:55,726 --> 00:28:01,231 {\an7}if you start to show that more \heffort, that more commitment. 483 00:28:01,231 --> 00:28:03,198 {\an7}\h\h\h\h\h\hIf this is what you guys are saying, 484 00:28:03,198 --> 00:28:05,825 {\an7}then I’ll just do... \h\h\hI’ll do better. 485 00:28:05,825 --> 00:28:08,231 {\an7}Head up, in the game. 486 00:28:08,792 --> 00:28:10,297 {\an7}Understood. 487 00:28:11,825 --> 00:28:13,594 {\an7}Guard! 488 00:28:25,429 --> 00:28:28,759 {\an7}[Dwight] I’m not gonna run \h\hfrom the challenge. 489 00:28:29,792 --> 00:28:31,561 {\an7}I’m looking forward to at the end of this, 490 00:28:31,561 --> 00:28:36,825 {\an7}no matter what happens, of being a better version for myself. 491 00:28:39,561 --> 00:28:45,099 {\an7}All right, 13, fall in with your brothers and your sisters \h\h\h\hin there. Let’s go. 492 00:28:50,660 --> 00:28:53,132 {\an7}-How was it? -Oh, tough. 493 00:28:53,132 --> 00:28:56,495 {\an7}\hTough, tough, tough. Tough. But I needed it. 494 00:28:57,891 --> 00:28:59,792 {\an7}I’m glad they talked to me. 495 00:28:59,792 --> 00:29:02,297 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hWhat temp does that thermometer say? 496 00:29:02,297 --> 00:29:06,000 {\an7}It says... 90... 95. 497 00:29:06,000 --> 00:29:08,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hOh, wow. Winter storm warnings in effect. 498 00:29:08,231 --> 00:29:10,594 {\an7}-[laughter] -[Dwight] Huh. 499 00:29:10,594 --> 00:29:12,924 {\an7}-Number 10! -Yes, staff! 500 00:29:12,924 --> 00:29:14,825 {\an7}Come here! 501 00:29:15,693 --> 00:29:18,396 {\an7}-[Hannah] Do you need help? \h\h\h\h\h-[Gus] I don’t know. 502 00:29:18,396 --> 00:29:23,363 {\an7}[narrator] On the last task, \h\hNumber 10, Gus Kenworthy, 503 00:29:23,363 --> 00:29:25,066 {\an7}mislaid his armband... 504 00:29:25,066 --> 00:29:27,561 {\an7}-[Gus] Thank you, Carli. \h\h\h\h-Twenty seconds! 505 00:29:27,561 --> 00:29:30,462 {\an7}...and is due a DS punishment. 506 00:29:31,198 --> 00:29:34,957 {\an7}You better hurry up, Number 10, or everybody’s joining you. 507 00:29:34,957 --> 00:29:36,825 {\an7}[Carli] Here. 508 00:29:39,099 --> 00:29:41,792 {\an7}[Remi] Ten seconds! 509 00:29:47,627 --> 00:29:50,627 {\an7}-Do you know what time it is? -Time to pay the man, sir. 510 00:29:50,627 --> 00:29:52,759 {\an7}Exactly. OK. Why? 511 00:29:52,759 --> 00:29:57,594 {\an7}\h\h\h\hFor not keeping track of my... possessions, staff. 512 00:29:57,594 --> 00:29:59,891 {\an7}\h\h\hIf you don’t take care of that gear and you need it, 513 00:29:59,891 --> 00:30:05,297 {\an7}you’re screwed and you will compromise your entire team. 514 00:30:05,297 --> 00:30:09,594 {\an7}\hAll right, go get wet and completely sandy head to toe. 515 00:30:09,594 --> 00:30:11,924 {\an7}Yes, staff. 516 00:30:18,033 --> 00:30:23,231 {\an7}Let’s go. Hurry up. Get completely sandy. 517 00:30:24,429 --> 00:30:26,825 {\an7}Face, hair, back. 518 00:30:26,825 --> 00:30:31,429 {\an7}Use your hands to put the sand in your face and in your hair. 519 00:30:40,858 --> 00:30:43,297 {\an7}OK, report back on the rock. 520 00:30:48,165 --> 00:30:51,561 {\an7}-OK, now 20 burpees. \h\h\h\h\h-[exhales] 521 00:30:53,330 --> 00:30:56,000 {\an7}[Remi] Count out. 522 00:30:56,000 --> 00:30:56,726 {\an7}[Gus] Two... 523 00:30:56,726 --> 00:30:59,099 {\an7}\h\h\h\hI’m pretty good at compartmentalizing. 524 00:30:59,099 --> 00:31:02,363 {\an7}I’ve had tons of injuries \h\h\hand surgeries... 525 00:31:02,363 --> 00:31:04,792 {\an7}\h\h-13! -Louder. 526 00:31:04,792 --> 00:31:05,462 {\an7}14! 527 00:31:05,462 --> 00:31:07,495 {\an7}\hI’ve had to compete through pain for years, 528 00:31:07,495 --> 00:31:11,957 {\an7}and it’s something that I’m able to shift my focus away from 529 00:31:11,957 --> 00:31:14,759 {\an7}to deal with the task at hand. 530 00:31:15,198 --> 00:31:16,726 {\an7}20! 531 00:31:17,891 --> 00:31:19,495 {\an7}Why is your number important? 532 00:31:19,495 --> 00:31:21,792 {\an7}It’s my identification, staff. 533 00:31:21,792 --> 00:31:22,858 {\an7}Something happens to you, 534 00:31:22,858 --> 00:31:25,759 {\an7}we gotta be able to tell Mommy \h\h\h\h\hthat you indeed died. 535 00:31:25,759 --> 00:31:27,891 {\an7}-Yes, staff. -All right? 536 00:31:27,891 --> 00:31:30,363 {\an7}It is currently 3:25. 537 00:31:30,363 --> 00:31:35,033 {\an7}You will stay wet and sandy \h\h\h\h\h\h\huntil 4:25. 538 00:31:35,231 --> 00:31:36,396 {\an7}-You understand? \h\h-Yes, staff. 539 00:31:36,396 --> 00:31:38,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hYou think that’s a fair punishment? 540 00:31:38,957 --> 00:31:40,693 {\an7}Be honest. 541 00:31:40,858 --> 00:31:43,726 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hI think \hit’s a more severe punishment than other people have gotten, 542 00:31:43,726 --> 00:31:46,693 {\an7}but also we’re further along \h\h\h\hon the journey, so... 543 00:31:46,693 --> 00:31:48,099 {\an7}\h\h\h\h\h\h-Exactly. -Make an example of me. 544 00:31:48,099 --> 00:31:49,693 {\an7}\h\h\h\h\h-I understand. -Yeah. So you know what? 545 00:31:49,693 --> 00:31:52,957 {\an7}\hI like that you were honest, so instead of it being an hour, 546 00:31:52,957 --> 00:31:53,693 {\an7}it’ll be 30 minutes. 547 00:31:53,693 --> 00:31:55,627 {\an7}\h\h\h\h\h-Yes, staff. -All right. Good to go. 548 00:31:55,627 --> 00:31:58,132 {\an7}Thank you. 549 00:32:03,099 --> 00:32:05,627 {\an7}[coughs] 550 00:32:11,396 --> 00:32:13,627 {\an7}[coughs] 551 00:32:14,528 --> 00:32:17,000 {\an7}\h\h\h\h\h-[bleep] -[coughing continues] 552 00:32:17,000 --> 00:32:19,627 {\an7}[Carli] Is he OK? 553 00:32:20,363 --> 00:32:21,165 {\an7}You all right? Hmm? 554 00:32:21,165 --> 00:32:24,594 {\an7}I got this horrible feeling \h\h\h\h\h\h\h\h\hin my chest. 555 00:32:24,594 --> 00:32:27,099 {\an7}[coughs] 556 00:32:27,099 --> 00:32:28,066 {\an7}[bleep] 557 00:32:28,066 --> 00:32:30,528 {\an7}[coughs] 558 00:32:32,231 --> 00:32:35,264 {\an7}-[Remi] You all right? \h\h\h\h\h-[coughs] 559 00:32:37,396 --> 00:32:40,726 {\an7}-What happened? \h\h-[coughs] 560 00:32:42,132 --> 00:32:43,825 {\an7}[Carli] His chest. 561 00:32:43,825 --> 00:32:47,033 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi] He needs to see the doctor. 562 00:32:49,858 --> 00:32:52,264 {\an7}[coughs] 563 00:32:54,165 --> 00:32:59,759 {\an7}\h\h[narrator] Number 10, Gus Kenworthy, is unwell, 564 00:33:00,792 --> 00:33:04,660 {\an7}and his condition is worsening. 565 00:33:05,165 --> 00:33:06,825 {\an7}-You got an emergency patient. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-[medic] OK. 566 00:33:06,825 --> 00:33:09,693 {\an7}[Remi] Hey, Number 10, \h\h\h\h\h\hcome here! 567 00:33:10,726 --> 00:33:11,462 {\an7}[medic] What’s up? 568 00:33:11,462 --> 00:33:14,264 {\an7}\h\h\hI feel like something’s in my throat or in my lungs. 569 00:33:14,264 --> 00:33:16,066 {\an7}OK. 570 00:33:17,132 --> 00:33:19,495 {\an7}So, what, it’s like tight throat or tight stomach? 571 00:33:19,495 --> 00:33:22,363 {\an7}[narrator] Right now, the medic is unclear 572 00:33:22,363 --> 00:33:23,726 {\an7}what’s caused the reaction. 573 00:33:23,726 --> 00:33:25,132 {\an7}I know you’re allergic \h\h\h\hto bee stings. 574 00:33:25,132 --> 00:33:26,297 {\an7}It kind of feels like that. 575 00:33:26,297 --> 00:33:28,297 {\an7}-Allergic reaction? \h\h\h\h\h\h\h\h-Yeah. 576 00:33:28,297 --> 00:33:30,297 {\an7}But he needs to act fast. 577 00:33:30,297 --> 00:33:33,330 {\an7}\h\h\h\h\h\hI’m gonna give you a bit of a shot of adrenaline. 578 00:33:33,330 --> 00:33:37,000 {\an7}Gonna need to give this to you \h\h\h\h\h\h\h\h\hin the thigh. 579 00:33:40,396 --> 00:33:41,759 {\an7}\h\h\hDid you see what happened to Gus? 580 00:33:41,759 --> 00:33:43,363 {\an7}\h\h\h\h\h\hHe just ran into the doctor’s office. 581 00:33:43,363 --> 00:33:46,033 {\an7}-Something’s in his throat. \h\h\h\h\h\h\h\h\h-[bleep] 582 00:33:46,033 --> 00:33:48,660 {\an7}[Danny] He was distraught \h\h\h\h\h\hwalking in. 583 00:33:50,132 --> 00:33:53,363 {\an7}\h\h\h\h\h-My heart’s pounding. -[medic] It’s OK. There you go. 584 00:33:53,363 --> 00:33:55,726 {\an7}\h\hNo, something’s... something’s not right. 585 00:33:55,726 --> 00:33:59,231 {\an7}Can you just bring the drips down round this side, please? 586 00:33:59,759 --> 00:34:03,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hThere you go. That’s what it was. Don’t worry. 587 00:34:03,330 --> 00:34:08,594 {\an7}[narrator] The cause of Number \h\h10’s condition is unknown. 588 00:34:09,594 --> 00:34:13,726 {\an7}\h\hBut he has suffered \h\ha life-threatening anaphylactic reaction. 589 00:34:13,726 --> 00:34:15,561 {\an7}-Feel better now it’s out? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h-No. 590 00:34:15,561 --> 00:34:16,759 {\an7}I feel like my body’s shaking. 591 00:34:16,759 --> 00:34:19,066 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[medic] Um, what I’m gonna need, Remi, 592 00:34:19,066 --> 00:34:21,627 {\an7}is I’m gonna need an ambulance transfer, 593 00:34:21,627 --> 00:34:24,066 {\an7}’cause we’ve got a risk of rebound anaphylaxis. 594 00:34:24,066 --> 00:34:25,495 {\an7}OK. 595 00:34:26,759 --> 00:34:30,297 {\an7}\h\h\h\hWe do need to take you to hospital after anaphylaxis. 596 00:34:33,957 --> 00:34:38,924 {\an7}\h\h[narrator] Gus Kenworthy is being medically withdrawn. 597 00:34:39,660 --> 00:34:43,825 {\an7}He is the 12th recruit \hto leave the course. 598 00:34:43,825 --> 00:34:47,594 {\an7}Now just four remain. 599 00:34:48,132 --> 00:34:50,462 {\an7}[Foxy] On this course, you can be smashing it, 600 00:34:50,462 --> 00:34:52,528 {\an7}\h\h\h\hnailing all the physical challenges, 601 00:34:52,528 --> 00:34:55,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hbeing on top of your mental robustness, 602 00:34:55,000 --> 00:34:58,792 {\an7}\h\h\h\hbut sometimes things are just out of your control. 603 00:35:05,528 --> 00:35:08,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hGod, I wonder what’s going on with Gus. 604 00:35:10,165 --> 00:35:12,594 {\an7}-Hopefully he’s all good. \h\h\h\h\h\h-[Hannah] Yeah. 605 00:35:12,594 --> 00:35:15,726 {\an7}-He’s really sweet. \h\h\h\h\h-I know. 606 00:35:15,726 --> 00:35:18,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h[narrator] News of the medical withdrawal 607 00:35:18,627 --> 00:35:21,792 {\an7}has reached the others. 608 00:35:21,792 --> 00:35:25,264 {\an7}\h\h\h\hCome next door into the canteen area. 609 00:35:26,330 --> 00:35:29,033 {\an7}The DS decide it’s time \h\h\hfor the recruits 610 00:35:29,033 --> 00:35:30,825 {\an7}to face the harsh reality 611 00:35:30,825 --> 00:35:34,396 {\an7}\h\h\h\h\h\hof a career in the special forces. 612 00:35:34,396 --> 00:35:38,495 {\an7}Grab a seat. Sit down. Pin your ears back. 613 00:35:40,594 --> 00:35:43,495 {\an7}Life in special operations \h\h\h\h\h\h\his dangerous. 614 00:35:43,495 --> 00:35:48,198 {\an7}We’re expected to go away \h\h\h\hat the drop of a hat \h\h\h\hto far-flung places, 615 00:35:48,198 --> 00:35:50,759 {\an7}\hwe’re not allowed to tell our loved ones, our friends and family, 616 00:35:50,759 --> 00:35:52,759 {\an7}where we’re going or how long for, 617 00:35:52,759 --> 00:35:57,957 {\an7}and ultimately we are engaging in combat, in war fighting. 618 00:35:57,957 --> 00:36:03,198 {\an7}And because of that we have to write 619 00:36:03,198 --> 00:36:05,693 {\an7}what can be best described \h\h\h\has a death letter. 620 00:36:05,693 --> 00:36:11,528 {\an7}\h\h\h\h\hSo it’s basically your opportunity to put on paper 621 00:36:11,528 --> 00:36:15,759 {\an7}\h\h\h\hwhat you want to say when you don’t come home. 622 00:36:18,693 --> 00:36:23,726 {\an7}We get the recruits to write death letters 623 00:36:23,726 --> 00:36:26,396 {\an7}because it’s important for them to realize 624 00:36:26,396 --> 00:36:27,594 {\an7}\h\h\h\h\hthe world that we’ve come from. 625 00:36:27,594 --> 00:36:33,363 {\an7}\h\hIf the worst is to happen, you are leaving people behind. 626 00:36:45,627 --> 00:36:48,957 {\an7}\h\h\h-13. -Yes, sir. 627 00:36:48,957 --> 00:36:51,132 {\an7}- Are you finished? \h\h\h\h\h- No, staff. 628 00:36:51,132 --> 00:36:54,561 {\an7}\h\h\h\hI got five kids, so I’m only on my fourth one. 629 00:36:54,561 --> 00:36:57,891 {\an7}-Finish that off. \h\h\h\h\h-Yes, staff. 630 00:36:57,891 --> 00:36:58,924 {\an7}Then what I want you to do, 631 00:36:58,924 --> 00:37:01,924 {\an7}\h\h\h\h\hI want you to read your letters out to each other. 632 00:37:01,924 --> 00:37:04,891 {\an7}Yes, staff. 633 00:37:06,957 --> 00:37:10,627 {\an7}\h\h\h\hWhat he want us to do is read the letters out loud. 634 00:37:10,627 --> 00:37:11,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Danny] What if you don’t wanna read it? 635 00:37:11,957 --> 00:37:16,132 {\an7}It’s gonna be difficult, but he said you have to. 636 00:37:17,198 --> 00:37:20,594 {\an7}-[Danny] Let’s rip. \h\h\h\h-Are we ready? 637 00:37:26,792 --> 00:37:31,000 {\an7}\h\h\h\h"To my family, my mom, Matt, and Dad. 638 00:37:31,231 --> 00:37:34,264 {\an7}Our time together \hmeant the most to me 639 00:37:34,264 --> 00:37:37,891 {\an7}\h\h\h\hin this whole earthly experience. 640 00:37:37,891 --> 00:37:40,561 {\an7}\h\h\h\h\hAll of you were there when I showed up in this world. 641 00:37:40,561 --> 00:37:46,099 {\an7}\h\hSadly you will still... Sadly you’re still here while I leave. 642 00:37:46,099 --> 00:37:47,066 {\an7}[sniffs] 643 00:37:47,066 --> 00:37:51,297 {\an7}\h\h\hI love you. Thank you for giving me your heart. 644 00:37:51,297 --> 00:37:53,891 {\an7}As you know, you have mine." 645 00:37:53,891 --> 00:37:57,726 {\an7}Oh, [bleep]. Ah! It’s so hard. 646 00:38:05,297 --> 00:38:08,231 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Danny] "To my mom, Matt, and Dad. 647 00:38:08,231 --> 00:38:10,561 {\an7}[clears throat] 648 00:38:10,561 --> 00:38:12,396 {\an7}[sniffs] I love you. 649 00:38:12,396 --> 00:38:18,429 {\an7}\h\hI’ll be with our fallen family members in heaven, 650 00:38:18,792 --> 00:38:21,264 {\an7}and will be watching over you." 651 00:38:24,099 --> 00:38:26,726 {\an7}Oh! It’s so hard. 652 00:38:33,924 --> 00:38:39,396 {\an7}"Mom, if you are reading this, \h\h\h\h\h\hI did not make it. 653 00:38:42,825 --> 00:38:47,396 {\an7}I know that we always didn’t see eye to eye when I... growing up, 654 00:38:50,000 --> 00:38:51,198 {\an7}but I want you to know 655 00:38:51,198 --> 00:38:54,363 {\an7}that you are the best mom I could have ever asked for, 656 00:38:54,363 --> 00:38:57,066 {\an7}and I wouldn’t be who I am \h\h\h\h\h\h\hwithout you. 657 00:38:57,066 --> 00:38:57,858 {\an7}I love you." 658 00:38:57,858 --> 00:38:59,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Carli] When I made that decision 659 00:38:59,858 --> 00:39:02,033 {\an7}to 100% commit to soccer, 660 00:39:02,033 --> 00:39:06,792 {\an7}that meant sacrificing time \h\h\h\h\h\h\hwith my family. 661 00:39:06,792 --> 00:39:10,264 {\an7}"Dad, I’ve always been a daddy’s little girl. 662 00:39:10,264 --> 00:39:15,627 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI feel that... I feel like I hurt you the most. 663 00:39:15,891 --> 00:39:19,462 {\an7}I know we can’t get back \h\hthose times we lost. 664 00:39:19,462 --> 00:39:22,627 {\an7}\h\h\h\hIf you’d died, I would have had... 665 00:39:23,660 --> 00:39:27,792 {\an7}the most regret ever \hin my whole life." 666 00:39:27,792 --> 00:39:31,924 {\an7}Not speaking to my family \h\h\h\h\h\h\hfor 12 years, 667 00:39:31,924 --> 00:39:34,759 {\an7}um, it came with costs. 668 00:39:34,759 --> 00:39:37,891 {\an7}-[Danny] Thank you. \h\h\h\h\h-[sniffs] 669 00:39:37,891 --> 00:39:39,792 {\an7}Thank you. 670 00:39:43,363 --> 00:39:44,792 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] "Writing this letter is hard. 671 00:39:44,792 --> 00:39:47,561 {\an7}For those who read it, I know it’s harder. 672 00:39:47,561 --> 00:39:49,858 {\an7}Mom, Dad, I love you so much. 673 00:39:49,858 --> 00:39:52,858 {\an7}\h\h\h\hPlease don’t let being without me break you. 674 00:39:52,858 --> 00:39:55,264 {\an7}Live bigger for me." 675 00:39:55,264 --> 00:39:57,330 {\an7}\h\hEvery insecurity that I’ve had, like, 676 00:39:57,330 --> 00:40:01,330 {\an7}has been, like, put out \hfor others to see 677 00:40:01,330 --> 00:40:02,429 {\an7}and to just prey on, 678 00:40:02,429 --> 00:40:04,891 {\an7}but the only thing that really matters 679 00:40:04,891 --> 00:40:07,429 {\an7}\h\h\h\h\h\his what people who actually know me say about me. 680 00:40:07,429 --> 00:40:10,660 {\an7}"I can’t begin to adequately express how grateful I am 681 00:40:10,660 --> 00:40:12,957 {\an7}\h\h\h\h\hfor all the love I have experienced in my life." 682 00:40:12,957 --> 00:40:17,165 {\an7}\h\h\h\h\hMy parents love me, and that’s what’s important. 683 00:40:17,165 --> 00:40:20,693 {\an7}"You made sure I had a life \h\h\h\hthat was so complete. 684 00:40:20,693 --> 00:40:22,594 {\an7}Wherever I am, I feel your love. 685 00:40:22,594 --> 00:40:26,033 {\an7}Wherever you are, \h\hyou feel mine." 686 00:40:29,000 --> 00:40:30,363 {\an7}[groans] 687 00:40:30,363 --> 00:40:32,264 {\an7}[sniffs] 688 00:40:42,660 --> 00:40:44,429 {\an7}[sniffs] "Uh, dear family. 689 00:40:44,429 --> 00:40:45,528 {\an7}If you’re reading this letter, 690 00:40:45,528 --> 00:40:48,429 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hthis means that I have passed away, 691 00:40:48,429 --> 00:40:51,627 {\an7}\hand I wish I had one opportunity... 692 00:40:51,627 --> 00:40:54,561 {\an7}one more opportunity to smell, see, touch 693 00:40:54,561 --> 00:40:57,330 {\an7}and tell you guys how much I love you." 694 00:40:57,330 --> 00:40:58,957 {\an7}[sniffs] 695 00:40:59,693 --> 00:41:02,660 {\an7}Take your time, brother. 696 00:41:06,231 --> 00:41:10,495 {\an7}"First to my children. You have no idea how much I love you. 697 00:41:10,495 --> 00:41:12,495 {\an7}And I wish I was given \h\h\h\hthe opportunity 698 00:41:12,495 --> 00:41:15,033 {\an7}to show you how much I care." 699 00:41:15,033 --> 00:41:16,924 {\an7}[Dwight] I have five children. 700 00:41:16,924 --> 00:41:21,264 {\an7}\h\h\h\hI think that my kids are the biggest blessings 701 00:41:21,264 --> 00:41:23,594 {\an7}that I could ever have. 702 00:41:23,594 --> 00:41:26,957 {\an7}\h\h\h\h"You are so amazing and precious and beautiful. 703 00:41:26,957 --> 00:41:28,924 {\an7}You inspire me, motivate me, 704 00:41:28,924 --> 00:41:30,924 {\an7}and you have my whole heart." 705 00:41:30,924 --> 00:41:31,462 {\an7}[sobs] 706 00:41:31,462 --> 00:41:33,627 {\an7}I love them more than anything, I would die for them, 707 00:41:33,627 --> 00:41:39,165 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hand I think they’re the most beautiful, \hprecious things on Earth. 708 00:41:39,330 --> 00:41:41,957 {\an7}\h\h"I love all my children and I wanna see you again. 709 00:41:41,957 --> 00:41:44,924 {\an7}I want you to all have my spirit and never give up, 710 00:41:44,924 --> 00:41:49,396 {\an7}no retreat, no surrender, \h\h\hand I love you." 711 00:41:49,396 --> 00:41:51,297 {\an7}That was awesome. 712 00:41:53,759 --> 00:41:56,693 {\an7}\h\h[Foxy] Reflecting on your mortality is hard, 713 00:41:56,693 --> 00:41:59,891 {\an7}but opening up and sharing \h\hemotion with your team, 714 00:41:59,891 --> 00:42:02,726 {\an7}it creates trust, breeds it, 715 00:42:02,726 --> 00:42:06,066 {\an7}which is essential on the battlefield. 716 00:42:08,693 --> 00:42:10,726 {\an7}\h\h\hMan, we got group therapy tonight. 717 00:42:10,726 --> 00:42:11,297 {\an7}[laughs] 718 00:42:11,297 --> 00:42:14,957 {\an7}\h\h\hI might get a new tat that represent all of us. 719 00:42:14,957 --> 00:42:17,858 {\an7}I’d put y’all faces on my damn back. 720 00:42:17,858 --> 00:42:18,792 {\an7}[laughs] 721 00:42:18,792 --> 00:42:22,099 {\an7}\h[Carli] Seriously, it’s like self-therapy. 722 00:42:23,165 --> 00:42:24,858 {\an7}[Hannah] Good night, y’all. \h\h\h\h\h\h\h\h\hLove ya. 723 00:42:24,858 --> 00:42:26,429 {\an7}[all] Night. Love you too. 724 00:42:26,429 --> 00:42:31,660 {\an7}[Hannah] I mean, people have made it to the end, so why can’t we? 725 00:42:31,660 --> 00:42:34,561 {\an7}-[narrator] Next time... \h\h\h\h\h\h-Just exhale. 726 00:42:34,561 --> 00:42:36,396 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Remi] This is your introduction... 727 00:42:36,396 --> 00:42:37,627 {\an7}[Billy] Go! 728 00:42:37,627 --> 00:42:39,825 {\an7}...into not being able \h\h\hto breathe. 729 00:42:40,891 --> 00:42:42,264 {\an7}[Billy] You muppet! 730 00:42:42,264 --> 00:42:44,495 {\an7}-Now it’s all about survival. \h\h\h\h\h\h\h\h-[Rudy yells] 731 00:42:44,495 --> 00:42:47,759 {\an7}[Foxy] They’ll never be sleeping in those beds again. 732 00:42:47,759 --> 00:42:49,957 {\an7}[Remi] Let’s go, go! Now, now! 733 00:42:49,957 --> 00:42:51,891 {\an7}Stay calm. 734 00:42:53,330 --> 00:42:54,132 {\an7}Turn your lights off. 735 00:42:54,132 --> 00:42:55,858 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Hannah] I can’t tell where we are. 736 00:42:55,858 --> 00:42:57,627 {\an7}What the hell are they doing? 737 00:42:57,627 --> 00:42:59,231 {\an7}[Rudy] They’re closing on ’em. 738 00:42:59,231 --> 00:43:01,330 {\an7}[Carli] You all right? 739 00:43:01,330 --> 00:43:04,000 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h[Billy] They are in a world of pain.