1 00:00:20,672 --> 00:00:26,765 ♪♪ 2 00:00:26,939 --> 00:00:32,597 ♪♪ 3 00:00:32,771 --> 00:00:38,472 ♪♪ 4 00:00:38,646 --> 00:00:40,518 -♪ Fears become wishes ♪ 5 00:00:40,692 --> 00:00:42,868 ♪ I hope that you hear this ♪ 6 00:00:43,042 --> 00:00:45,175 ♪ And stop giving power ♪ 7 00:00:45,349 --> 00:00:47,742 ♪ To all of your visions ♪ 8 00:00:47,916 --> 00:00:49,918 ♪ They cannot stay ♪ 9 00:00:50,093 --> 00:00:52,051 ♪ Give them away ♪ 10 00:00:52,225 --> 00:00:54,619 ♪ They're all in your mind ♪ 11 00:00:54,793 --> 00:00:56,925 ♪ Leave them behind ♪ 12 00:00:57,100 --> 00:00:58,971 ♪ Words become wishes ♪ 13 00:00:59,145 --> 00:01:01,147 ♪ I hope that you hear this ♪ 14 00:01:01,321 --> 00:01:06,152 ♪ and stop saying vicious things about your own being ♪ 15 00:01:06,326 --> 00:01:10,591 ♪ Take yourself home, be there alone ♪ 16 00:01:10,765 --> 00:01:12,332 ♪ Sit by yourself ♪ 17 00:01:12,506 --> 00:01:14,247 -The first baby didn't make it. 18 00:01:14,421 --> 00:01:16,249 ♪♪ 19 00:01:16,423 --> 00:01:20,514 -No, you're -- you're right. Y-Your sister didn't make it. 20 00:01:20,688 --> 00:01:23,387 -How come? 21 00:01:23,561 --> 00:01:25,084 -Well... 22 00:01:25,258 --> 00:01:30,002 Your mom, she had some complications. 23 00:01:30,176 --> 00:01:32,483 How do you know about this stuff, anyway? 24 00:01:32,657 --> 00:01:33,832 -Uncle Mike told me. 25 00:01:34,006 --> 00:01:37,444 -[Sighs] Uncle Mike. -Uncle Mike. 26 00:01:37,618 --> 00:01:39,881 -Yeah, well, listen, y-your mom's gonna be fine, 27 00:01:40,055 --> 00:01:42,884 and the baby's gonna be fine this time. 28 00:01:43,058 --> 00:01:45,148 [Turn signal clicking] 29 00:01:45,322 --> 00:01:48,238 Did you ever tell your mom you know about this stuff? 30 00:01:52,416 --> 00:01:53,678 -No. -Oh, so maybe 31 00:01:53,852 --> 00:01:55,549 it's our little secret. 32 00:01:55,723 --> 00:01:56,985 That okay with you? 33 00:01:57,160 --> 00:01:58,683 -You shouldn't keep secrets, though. 34 00:01:58,857 --> 00:02:04,384 -[Chuckles] I know, but every now and then, 35 00:02:04,558 --> 00:02:06,125 it's okay to have a secret. 36 00:02:06,299 --> 00:02:07,866 Like the fact that I let you sit up front. 37 00:02:08,040 --> 00:02:10,129 -[Laughs] Oh, yeah. 38 00:02:10,303 --> 00:02:13,654 -And yeah, sometimes we're gonna get some candy on the weekdays. 39 00:02:13,828 --> 00:02:16,744 That's a good secret, too. -Oh, yup. I love that secret. 40 00:02:16,918 --> 00:02:18,268 -Yeah. -Chocolate. 41 00:02:18,442 --> 00:02:20,008 -Chocolate secrets are good secrets. 42 00:02:20,183 --> 00:02:21,836 -Yeah. 43 00:02:22,010 --> 00:02:28,974 ♪♪ 44 00:02:29,148 --> 00:02:36,286 ♪♪ 45 00:02:37,417 --> 00:02:39,332 -It's gonna be okay. 46 00:02:39,506 --> 00:02:41,291 Promise. 47 00:02:41,465 --> 00:02:43,118 You gonna be a good boy? 48 00:02:44,598 --> 00:02:47,819 [Quietly imitates explosion] 49 00:02:47,993 --> 00:02:50,387 [Both imitating explosion] 50 00:02:50,561 --> 00:02:52,693 [Music playing faintly in distance] 51 00:02:52,867 --> 00:02:53,868 -You better hurry. She's waiting for you. 52 00:02:54,042 --> 00:02:55,305 -Yeah. I know. 53 00:02:55,479 --> 00:02:58,917 -♪ The shadow crossed the sky ♪ 54 00:02:59,091 --> 00:03:02,616 ♪ And it crushed it to the ground ♪ 55 00:03:02,790 --> 00:03:07,273 ♪ Just like a beast ♪ 56 00:03:07,447 --> 00:03:10,276 ♪ The old man's back again ♪ 57 00:03:10,450 --> 00:03:12,365 ♪♪ 58 00:03:12,539 --> 00:03:16,717 ♪ The old man's back again ♪ 59 00:03:16,891 --> 00:03:18,719 ♪♪ 60 00:03:18,893 --> 00:03:25,117 ♪ I seen a woman standing in the snow ♪ 61 00:03:25,291 --> 00:03:26,161 ♪ She was silent... ♪ 62 00:03:26,336 --> 00:03:27,815 -Hey, man, uh... -Yo. 63 00:03:27,989 --> 00:03:29,339 -Did you get my e-mail about the new schedule? 64 00:03:29,513 --> 00:03:31,297 Because nobody replied. -Yep. Yeah. 65 00:03:31,471 --> 00:03:33,212 No, everything's okay here, man. Go be with your wife. 66 00:03:33,386 --> 00:03:35,606 -Yeah, but Rich left me a message. 67 00:03:35,780 --> 00:03:37,347 I was wondering... -Let it go. Let it go. 68 00:03:37,521 --> 00:03:38,870 I don't want to talk to you till Monday, 69 00:03:39,044 --> 00:03:40,915 and I'll handle fucking Rich. 70 00:03:41,089 --> 00:03:44,354 -Alright. Thanks. -You excited? 71 00:03:44,528 --> 00:03:46,225 -[Sighs, chuckles] 72 00:03:46,399 --> 00:03:48,140 Excited? -Okay. Alright. Alright. 73 00:03:48,314 --> 00:03:49,663 -I'll talk to you later. Good luck. 74 00:03:49,837 --> 00:03:51,535 -Alright. Later. -Wait, wait, wait, wait, wait. 75 00:03:51,709 --> 00:03:53,188 Is it a boy or girl? You never said. 76 00:03:53,363 --> 00:03:55,539 -We don't know. It's a -- 77 00:03:55,713 --> 00:03:57,628 You know, she wanted it to be -- or, you know, 78 00:03:57,802 --> 00:03:59,543 we wanted it to be a surprise. 79 00:03:59,717 --> 00:04:01,109 -Well, I hope it looks more like her. 80 00:04:01,284 --> 00:04:02,763 Jeez, I hope it looks more like her. 81 00:04:02,937 --> 00:04:03,982 -Yeah, me too. -♪ And they queue all day ♪ 82 00:04:04,156 --> 00:04:08,856 ♪ Like dragons of disgust ♪ 83 00:04:09,030 --> 00:04:11,903 ♪ Older women whispering ♪ 84 00:04:12,077 --> 00:04:19,302 ♪ Wondering just what these young hot-heads want of us ♪ 85 00:04:19,476 --> 00:04:22,261 ♪ And Andrei V., he cries ♪ 86 00:04:22,435 --> 00:04:25,612 ♪ With eyes that ring like chimes ♪ 87 00:04:25,786 --> 00:04:31,314 ♪ His anti-worlds go spinning through his head ♪ 88 00:04:31,488 --> 00:04:32,619 [Cellphone ringing] 89 00:04:32,793 --> 00:04:34,534 ♪ He burns them in his dreams ♪ 90 00:04:34,708 --> 00:04:36,319 -Hey. -Hey. Did you drop him 91 00:04:36,493 --> 00:04:38,321 at my mother's? -Yeah. Yeah, he's fine. 92 00:04:38,495 --> 00:04:40,018 Uh, so, do you need anything from -- 93 00:04:40,192 --> 00:04:41,411 -Oh, hold on. The doctors just walked in. 94 00:04:41,585 --> 00:04:43,282 -Hello, Mrs. Chamberlain. 95 00:04:43,456 --> 00:04:44,979 Alright, just relax your back. -Mrs. Chamberlain. 96 00:04:45,153 --> 00:04:47,025 -Put this behind you there. -Right there. 97 00:04:47,199 --> 00:04:48,679 -Oh! -Good. Good. 98 00:04:48,853 --> 00:04:50,768 -Good job. Just move -- rest this foot. 99 00:04:50,942 --> 00:04:52,378 -[Groaning] -You want your legs bent, 100 00:04:52,552 --> 00:04:54,424 to look like this. Right, exactly. 101 00:04:54,598 --> 00:04:57,122 -You okay? -Yeah, I'm okay. 102 00:04:57,296 --> 00:04:59,342 I keep thinking it's not supposed to hurt this much. 103 00:04:59,516 --> 00:05:01,474 -You don't remember it hurting this much? 104 00:05:01,648 --> 00:05:04,608 -Oh. Oh. 105 00:05:04,782 --> 00:05:06,349 Oh! -I'm gonna grab the hand. 106 00:05:06,523 --> 00:05:07,828 -Hold on, hold on. -Can you see where we are? 107 00:05:08,002 --> 00:05:09,743 -I had complications the first time. 108 00:05:09,917 --> 00:05:11,354 Did they tell you that? -Yep, I saw it in your chart. 109 00:05:11,528 --> 00:05:13,356 -Okay, just keep breathing. -Just breathe. 110 00:05:13,530 --> 00:05:15,662 Breathe, baby. -You want to brace yourself? 111 00:05:15,836 --> 00:05:17,751 -[Groaning] -Just like that? 112 00:05:17,925 --> 00:05:19,579 -That's not the board. -David, are you still there? 113 00:05:19,753 --> 00:05:21,494 -Yeah, I-I-I'm still here. I'm almost there, babe. 114 00:05:21,668 --> 00:05:23,888 Okay? I'm almost there. -Okay. I love you. 115 00:05:24,062 --> 00:05:26,194 -I love you, too. 116 00:05:26,369 --> 00:05:29,850 -♪ These people cry ♪ 117 00:05:30,024 --> 00:05:32,070 ♪ Why can't they understand? ♪ 118 00:05:32,244 --> 00:05:33,376 ♪♪ 119 00:05:33,550 --> 00:05:38,119 ♪ His mother called him Ivan ♪ 120 00:05:38,293 --> 00:05:39,860 ♪ Then she died ♪ 121 00:05:40,034 --> 00:05:41,253 -Come on. 122 00:05:41,427 --> 00:05:43,821 ♪♪ 123 00:05:43,995 --> 00:05:46,911 -♪ The old man's back again ♪ 124 00:05:47,085 --> 00:05:48,826 ♪♪ 125 00:05:49,000 --> 00:05:54,571 ♪ The old man's back again ♪ 126 00:05:54,745 --> 00:05:57,443 ♪ I can see him back again ♪ 127 00:05:57,617 --> 00:05:59,402 ♪♪ 128 00:05:59,576 --> 00:06:03,623 ♪ Da da da da da da da da ♪ 129 00:06:03,797 --> 00:06:07,366 [Scatting] 130 00:06:07,540 --> 00:06:13,459 ♪♪ 131 00:06:18,464 --> 00:06:20,205 [Man speaking indistinctly] 132 00:06:20,379 --> 00:06:21,641 [Horn honks] 133 00:06:24,252 --> 00:06:25,906 [Gear shift clicks] 134 00:06:29,954 --> 00:06:33,610 [Beeping in distance] 135 00:06:33,784 --> 00:06:35,916 [Tires squealing in distance] 136 00:06:48,146 --> 00:06:50,322 -You leaving? -Yeah, I'm packing. 137 00:06:58,156 --> 00:06:59,766 [Car engine starts] 138 00:07:10,647 --> 00:07:12,039 [Gear shift clicks] 139 00:07:17,871 --> 00:07:21,179 -What the fuck? 140 00:07:21,353 --> 00:07:22,702 S-Sir, what -- what are you doing? 141 00:07:22,876 --> 00:07:24,617 ♪♪ 142 00:07:24,791 --> 00:07:28,099 -Just... 143 00:07:28,273 --> 00:07:29,492 Pick a card. 144 00:07:29,666 --> 00:07:31,406 -Buddy, I-I'm not an Uber, okay? 145 00:07:31,581 --> 00:07:34,540 ♪♪ 146 00:07:34,714 --> 00:07:35,628 A-A-Are you robbing me? 147 00:07:35,802 --> 00:07:36,977 -I didn't say I was robbing you. 148 00:07:37,151 --> 00:07:38,718 I said pick a card. 149 00:07:38,892 --> 00:07:41,329 Come on. A card. A card. You know. 150 00:07:41,504 --> 00:07:43,244 Clubs. 151 00:07:43,418 --> 00:07:44,550 Hearts. 152 00:07:44,724 --> 00:07:48,467 ♪♪ 153 00:07:48,641 --> 00:07:51,426 -You want me to s-say a card? -Yes! 154 00:07:51,601 --> 00:07:58,216 ♪♪ 155 00:07:58,390 --> 00:08:02,089 -Ace. -Oh, ace. 156 00:08:02,263 --> 00:08:04,004 And the suit? 157 00:08:04,178 --> 00:08:07,965 ♪♪ 158 00:08:08,139 --> 00:08:10,054 -Spades. 159 00:08:10,228 --> 00:08:12,447 ♪♪ 160 00:08:12,622 --> 00:08:15,407 I just knew you were gonna say that card. 161 00:08:15,581 --> 00:08:17,191 [Chuckles] 162 00:08:17,365 --> 00:08:18,453 Drive. 163 00:08:18,628 --> 00:08:19,933 ♪♪ 164 00:08:20,107 --> 00:08:21,500 -S-sir, my wife is in the hospital. 165 00:08:21,674 --> 00:08:23,589 She's about to give birth. 166 00:08:23,763 --> 00:08:25,896 ♪♪ 167 00:08:26,070 --> 00:08:27,854 -[Sighs] Drive. 168 00:08:28,028 --> 00:08:31,641 Exit the hospital and then go right towards the strip. 169 00:08:31,815 --> 00:08:33,338 Because I... -Sir. 170 00:08:33,512 --> 00:08:34,557 -...I like the lights. -Sir. 171 00:08:34,731 --> 00:08:35,601 I-I-I have an emergency. Okay? 172 00:08:35,775 --> 00:08:37,603 This is a family emergency. 173 00:08:37,777 --> 00:08:45,568 ♪♪ 174 00:08:45,742 --> 00:08:50,268 -I'myour family emergency now. 175 00:08:50,442 --> 00:08:52,575 ♪♪ 176 00:08:52,749 --> 00:08:53,663 Drive. 177 00:08:53,837 --> 00:08:59,059 ♪♪ 178 00:08:59,233 --> 00:09:00,713 -Drive where? 179 00:09:00,887 --> 00:09:05,500 -[Laughing] Jesus Christ. 180 00:09:05,675 --> 00:09:07,198 Drive! [Toy squeaks] 181 00:09:07,372 --> 00:09:10,984 [Breathing heavily] 182 00:09:11,158 --> 00:09:12,812 [Key clicks, car starts] 183 00:09:14,074 --> 00:09:16,990 [Dinging] 184 00:09:32,745 --> 00:09:34,312 -Where do you want me to go? 185 00:09:34,486 --> 00:09:39,883 ♪♪ 186 00:09:40,057 --> 00:09:45,453 ♪♪ 187 00:09:45,628 --> 00:09:51,024 ♪♪ 188 00:09:51,198 --> 00:09:56,551 ♪♪ 189 00:09:56,726 --> 00:10:02,122 ♪♪ 190 00:10:02,296 --> 00:10:07,693 ♪♪ 191 00:10:07,867 --> 00:10:13,220 ♪♪ 192 00:10:13,394 --> 00:10:18,835 ♪♪ 193 00:10:19,009 --> 00:10:24,362 ♪♪ 194 00:10:24,536 --> 00:10:25,798 -[Inhales deeply] 195 00:10:25,972 --> 00:10:34,415 ♪♪ 196 00:10:34,589 --> 00:10:38,115 [Indistinct shouting] 197 00:10:38,289 --> 00:10:42,293 ♪♪ 198 00:10:42,467 --> 00:10:46,514 ♪♪ 199 00:10:46,689 --> 00:10:50,736 ♪♪ 200 00:10:50,910 --> 00:10:52,607 -What the fuck are you looking at? 201 00:10:52,782 --> 00:10:56,437 ♪♪ 202 00:10:56,611 --> 00:10:58,222 -Hey, I-I really need to get back to the hospital -- 203 00:10:58,396 --> 00:11:00,920 -Turn here. Here. 204 00:11:01,094 --> 00:11:08,928 ♪♪ 205 00:11:09,102 --> 00:11:16,980 ♪♪ 206 00:11:17,154 --> 00:11:21,027 -Listen, I just want to say that whatever it is that you want, 207 00:11:21,201 --> 00:11:23,638 it's yours. I-I mean it. 208 00:11:23,813 --> 00:11:25,423 Just want you to understand -- 209 00:11:25,597 --> 00:11:28,034 -Now you're gonna talk about your family. 210 00:11:28,208 --> 00:11:29,993 -What? -You're gonna dive into 211 00:11:30,167 --> 00:11:32,299 the bit about your family, 212 00:11:32,473 --> 00:11:34,649 about how much you love them. 213 00:11:34,824 --> 00:11:39,437 with all your heart and all your goddamn soul. 214 00:11:39,611 --> 00:11:41,352 ♪♪ 215 00:11:41,526 --> 00:11:42,745 -Yeah, I was. 216 00:11:42,919 --> 00:11:44,877 -Well, isn't that a bit of a cliché? 217 00:11:45,051 --> 00:11:47,619 ♪♪ 218 00:11:47,793 --> 00:11:51,362 [Cellphone ringing] 219 00:11:51,536 --> 00:11:58,021 ♪♪ 220 00:11:58,195 --> 00:11:59,762 -[Sighs] 221 00:11:59,936 --> 00:12:03,591 [Cellphone ringing] 222 00:12:03,766 --> 00:12:05,506 -You want me to take it? 223 00:12:05,680 --> 00:12:14,559 ♪♪ 224 00:12:14,733 --> 00:12:15,821 [Sighs] 225 00:12:15,995 --> 00:12:17,649 [Ringing stops] 226 00:12:17,823 --> 00:12:20,913 ♪♪ 227 00:12:21,087 --> 00:12:22,785 Before the interruption, 228 00:12:22,959 --> 00:12:26,049 you were about to start up with your phony family speech. 229 00:12:26,223 --> 00:12:29,574 About how if I were to shoot you 230 00:12:29,748 --> 00:12:32,403 through your stupid little earlobe right now, 231 00:12:32,577 --> 00:12:36,973 the bullet would, metaphorically speaking, 232 00:12:37,147 --> 00:12:40,672 tear through your wife and son as well. 233 00:12:40,846 --> 00:12:50,290 ♪♪ 234 00:12:50,464 --> 00:12:53,424 -Where are we going? 235 00:12:53,598 --> 00:12:55,513 What do you want? 236 00:12:55,687 --> 00:13:02,868 ♪♪ 237 00:13:03,042 --> 00:13:04,827 -Take this next exit. 238 00:13:05,001 --> 00:13:06,872 ♪♪ 239 00:13:07,046 --> 00:13:09,179 Pull over. 240 00:13:09,353 --> 00:13:12,835 Still got a few miles to go before we sleep. 241 00:13:13,009 --> 00:13:18,797 ♪♪ 242 00:13:18,971 --> 00:13:24,716 ♪♪ 243 00:13:24,890 --> 00:13:28,459 [Upbeat music playing] 244 00:13:28,633 --> 00:13:32,724 ♪♪ 245 00:13:32,898 --> 00:13:35,205 Great night. 246 00:13:35,379 --> 00:13:36,989 Great fucking night. 247 00:13:37,163 --> 00:13:40,427 ♪♪ 248 00:13:40,601 --> 00:13:41,864 You're gonna have to watch the speeding 249 00:13:42,038 --> 00:13:44,301 when you get back up on the highway. 250 00:13:44,475 --> 00:13:46,956 ♪♪ 251 00:13:47,130 --> 00:13:48,653 The adrenaline. 252 00:13:48,827 --> 00:13:50,785 ♪♪ 253 00:13:50,960 --> 00:13:53,136 You know, back in South Boston, 254 00:13:53,310 --> 00:13:57,836 I once got three speeding tickets in one month. 255 00:13:58,010 --> 00:13:59,664 Want to know why? 256 00:13:59,838 --> 00:14:01,840 ♪♪ 257 00:14:02,014 --> 00:14:03,711 Stress. [Laughs] 258 00:14:03,886 --> 00:14:05,061 Fuck. 259 00:14:05,235 --> 00:14:13,156 ♪♪ 260 00:14:13,330 --> 00:14:15,462 $2,000 boots. 261 00:14:15,636 --> 00:14:22,165 ♪♪ 262 00:14:22,339 --> 00:14:28,127 You just watch the speed limit, obey the traffic signals... 263 00:14:30,173 --> 00:14:31,696 we'll be alright. 264 00:14:31,870 --> 00:14:35,787 ♪♪ 265 00:14:35,961 --> 00:14:39,530 [Ominous music plays] 266 00:14:39,704 --> 00:14:45,275 ♪♪ 267 00:14:45,449 --> 00:14:51,020 ♪♪ 268 00:14:51,194 --> 00:14:52,935 Sup? [Laughs] 269 00:14:53,109 --> 00:15:00,420 ♪♪ 270 00:15:00,594 --> 00:15:07,950 ♪♪ 271 00:15:08,124 --> 00:15:15,435 ♪♪ 272 00:15:15,609 --> 00:15:22,965 ♪♪ 273 00:15:23,139 --> 00:15:24,749 Well, hi. 274 00:15:24,923 --> 00:15:32,800 ♪♪ 275 00:15:32,975 --> 00:15:35,064 [Car engine starts] 276 00:15:35,238 --> 00:15:41,679 ♪♪ 277 00:15:41,853 --> 00:15:44,508 I don't blame you. 278 00:15:44,682 --> 00:15:47,902 Might be your one and only shot. 279 00:15:48,077 --> 00:15:50,079 But maybe I was following you. 280 00:15:50,253 --> 00:15:53,169 Maybe I know where you live. 281 00:15:53,343 --> 00:15:55,823 So you run for it. 282 00:15:55,998 --> 00:15:58,522 Now you've involved your family, too. 283 00:15:58,696 --> 00:16:07,096 ♪♪ 284 00:16:07,270 --> 00:16:08,749 [Pump clicks] 285 00:16:13,015 --> 00:16:14,625 [Pump clacks onto handle] 286 00:16:17,845 --> 00:16:20,457 -Just relax, okay? 287 00:16:20,631 --> 00:16:22,198 I'm getting in the car. 288 00:16:22,372 --> 00:16:31,685 ♪♪ 289 00:16:31,859 --> 00:16:33,252 -It's kind of impersonal, 290 00:16:33,426 --> 00:16:35,298 talking to the back of your fucking skull. 291 00:16:35,472 --> 00:16:40,042 -♪ I got a hot rod Ford, and you oughta see it run ♪ 292 00:16:40,216 --> 00:16:41,913 ♪ I went out riding with a friend of mine ♪ 293 00:16:42,087 --> 00:16:44,089 ♪ We started passin' everybody way down the line ♪ 294 00:16:44,263 --> 00:16:48,833 ♪ And I felt pretty good, and boy, we was having fun ♪ 295 00:16:49,007 --> 00:16:51,183 -You made a wise decision back there. 296 00:16:51,357 --> 00:16:52,793 -♪ Highway cop pulled up behind ♪ 297 00:16:52,967 --> 00:16:54,491 -♪ So I asked my friend... ♪ 298 00:16:54,665 --> 00:16:58,973 -Moving very slowly into your glove compartment. 299 00:16:59,148 --> 00:17:01,150 -About two months? 300 00:17:01,324 --> 00:17:04,109 -♪ Well, if you don't know, ain't gonna tell you ♪ 301 00:17:04,283 --> 00:17:05,763 ♪ From now on, it's up to you, fellow ♪ 302 00:17:05,937 --> 00:17:08,157 -Oh-ho! 303 00:17:08,331 --> 00:17:10,855 Ho-ho-ho-ho-ho. 304 00:17:11,029 --> 00:17:15,425 Can somebody say sexy? [Laughs] 305 00:17:15,599 --> 00:17:17,296 -♪ We went for a ride one night ♪ 306 00:17:17,470 --> 00:17:19,646 ♪♪ 307 00:17:19,820 --> 00:17:24,956 ♪ And I held her hand and I felt just like a grown-up man ♪ 308 00:17:25,130 --> 00:17:26,740 [Horn honking] 309 00:17:26,914 --> 00:17:29,700 [Tires squealing] 310 00:17:33,443 --> 00:17:36,272 -Can you look at the road, please, when you're driving? 311 00:17:36,446 --> 00:17:40,232 [Rustling] 312 00:17:41,755 --> 00:17:44,845 Where are you from, anyways? 313 00:17:45,019 --> 00:17:48,762 -Tucson. -Have you ever been to Boston? 314 00:17:48,936 --> 00:17:52,592 -Yeah. I've been there once. Years ago. 315 00:17:52,766 --> 00:17:55,334 -Not for nothing, but you remind me 316 00:17:55,508 --> 00:17:58,207 of this guy I used to know in Boston. 317 00:17:58,381 --> 00:18:02,385 And this guy used to drink a bottle of Glenlivet every night. 318 00:18:02,559 --> 00:18:06,867 Just kill the whole thing right before bed. 319 00:18:07,041 --> 00:18:08,913 -Well, I don't drink. 320 00:18:10,610 --> 00:18:12,569 -Anymore? 321 00:18:15,224 --> 00:18:16,964 -I haven't had a drink in years. 322 00:18:17,139 --> 00:18:20,664 -[Chuckles] Phony. It's phony. 323 00:18:22,883 --> 00:18:27,279 And that onetime you were in Boston, 324 00:18:27,453 --> 00:18:29,542 was it business or pleasure? 325 00:18:29,716 --> 00:18:31,153 -It was business. 326 00:18:39,944 --> 00:18:41,511 And what business are you in? 327 00:18:41,685 --> 00:18:43,165 -I work for a shipping company. 328 00:18:43,339 --> 00:18:45,036 Mostly warehouse work. 329 00:18:45,210 --> 00:18:48,474 -And you're sure that's the only time you've been to Boston? 330 00:18:48,648 --> 00:18:50,737 -Yeah. 331 00:18:56,178 --> 00:18:59,006 -You stopped drinking...when? 332 00:19:00,182 --> 00:19:02,836 15 years ago? -[Sighs] 333 00:19:03,010 --> 00:19:06,275 I don't remember, but... 334 00:19:06,449 --> 00:19:08,059 Yeah, something like that. 335 00:19:10,931 --> 00:19:12,629 -See, that's funny. 336 00:19:15,501 --> 00:19:18,548 You making an error like that this early in the evening? 337 00:19:18,722 --> 00:19:20,854 That's really not like you. 338 00:19:22,769 --> 00:19:23,640 -What? 339 00:19:23,814 --> 00:19:27,165 -[Coughing] 340 00:19:36,000 --> 00:19:38,002 [Sighs, coughing stops] 341 00:19:39,395 --> 00:19:41,135 [Grunts] 342 00:19:43,094 --> 00:19:45,052 -Is it okay if I ask a question? 343 00:19:45,227 --> 00:19:47,403 -Why wouldn't it be okay? 344 00:19:50,971 --> 00:19:53,278 -How long is this gonna take? 345 00:19:53,452 --> 00:19:54,975 When will I be back home? 346 00:19:55,149 --> 00:19:58,152 -Why would you assume you'll ever go home again? 347 00:20:00,242 --> 00:20:03,419 -What? -Did you not just hear me? 348 00:20:03,593 --> 00:20:05,247 -Yeah, I... 349 00:20:12,602 --> 00:20:15,909 -Alright. This whole trip won't take more than an hour. 350 00:20:16,083 --> 00:20:17,998 We're going to Boulder City. 351 00:20:20,087 --> 00:20:23,482 -Okay. I can do that. 352 00:20:23,656 --> 00:20:24,831 -Oh, thank you. 353 00:20:25,005 --> 00:20:27,312 Well, that's very thoughtful of you. 354 00:20:33,840 --> 00:20:37,844 My mother, she's dying of cancer -- 355 00:20:38,018 --> 00:20:41,283 the lung variety. 356 00:20:42,414 --> 00:20:44,198 She's a devout Catholic, 357 00:20:44,373 --> 00:20:47,506 so we gotta do last rites -- -Your mother's at the hospital? 358 00:20:47,680 --> 00:20:51,162 -Don'tinterrupt me. 359 00:20:51,336 --> 00:20:53,512 That's rude, you interrupting me. 360 00:20:53,686 --> 00:20:55,253 Don't. 361 00:21:00,563 --> 00:21:03,392 -My mom was also religious. 362 00:21:10,224 --> 00:21:12,009 It didn't stop her from marrying my dad, 363 00:21:12,183 --> 00:21:15,055 who liked to get drunk and beat the living shit out of her. 364 00:21:18,972 --> 00:21:20,626 -Just my opinion -- 365 00:21:20,800 --> 00:21:23,847 that plea for sympathy is very beneath you. 366 00:21:24,021 --> 00:21:25,892 So anyway, back to mystory. 367 00:21:26,066 --> 00:21:28,460 You take me to the hospital, the Boulder City Hospital -- 368 00:21:28,634 --> 00:21:31,115 -Don't you have a car? -[Shrieks] 369 00:21:37,556 --> 00:21:39,471 Fucking prick. 370 00:21:43,997 --> 00:21:47,740 [Cellphone ringing] 371 00:21:55,226 --> 00:21:57,359 -W-What is this, "SD love?" 372 00:21:57,533 --> 00:21:59,491 W-What are you, a teenager? 373 00:21:59,665 --> 00:22:01,972 -My son did that. It's our initials, 374 00:22:02,146 --> 00:22:03,713 me and my wife. 375 00:22:03,887 --> 00:22:06,498 -Oh, isn't that sweet? 376 00:22:06,672 --> 00:22:10,284 You want me to take it, "D?" -Yeah. 377 00:22:10,459 --> 00:22:13,070 ♪♪ 378 00:22:13,244 --> 00:22:14,854 -David, where are you? It's happening now. 379 00:22:15,028 --> 00:22:17,161 -I'm sorry, babe. I-I'm trying. I'm almost there. 380 00:22:17,335 --> 00:22:20,643 -[Groaning] -Great. Now the little... 381 00:22:20,817 --> 00:22:22,471 -You said you were here! 382 00:22:22,645 --> 00:22:24,211 Why are you late with this? You're never late. 383 00:22:24,386 --> 00:22:25,909 -I love you so much, baby. -Doctor, it's normal. 384 00:22:26,083 --> 00:22:27,911 -I'm almost there. 385 00:22:28,085 --> 00:22:30,130 -[Groaning] 386 00:22:30,304 --> 00:22:32,394 Oh, you said you'll be here! 387 00:22:32,568 --> 00:22:35,353 -I will. I'm doing everything I can. 388 00:22:35,527 --> 00:22:38,095 -[Groaning] Something's wrong. 389 00:22:38,269 --> 00:22:40,532 It's wrong. 390 00:22:40,706 --> 00:22:44,231 [Screams] 391 00:22:44,406 --> 00:22:46,364 -[Mocks screaming, laughs] 392 00:22:46,538 --> 00:22:49,193 -What is that? Who's with you? 393 00:22:49,367 --> 00:22:51,674 -Nobody, honey, it's... the window open. 394 00:22:51,848 --> 00:22:53,197 -Okay. -Mrs. Chamberlain, 395 00:22:53,371 --> 00:22:54,677 I need you to put the phone down. 396 00:22:54,851 --> 00:22:56,374 -Doctor, why is it taking so long? 397 00:22:56,548 --> 00:22:58,637 When we lost our first, it also took so long. 398 00:22:58,811 --> 00:23:00,509 -Mom, look at me. 399 00:23:00,683 --> 00:23:02,641 -Tell him, honey. David, tell him what happened. 400 00:23:02,815 --> 00:23:03,903 [Beeping] 401 00:23:12,564 --> 00:23:14,174 -Where the fuck are we going?! 402 00:23:15,828 --> 00:23:18,222 -For the devil may start to envy those 403 00:23:18,396 --> 00:23:20,354 who suffer too deeply 404 00:23:20,529 --> 00:23:22,879 and throw them out into Heaven. 405 00:23:23,053 --> 00:23:28,188 ♪♪ 406 00:23:28,362 --> 00:23:29,886 [Sighs] 407 00:23:30,060 --> 00:23:37,937 ♪♪ 408 00:23:38,111 --> 00:23:46,032 ♪♪ 409 00:23:46,206 --> 00:23:54,084 ♪♪ 410 00:23:54,258 --> 00:24:02,179 ♪♪ 411 00:24:02,353 --> 00:24:10,274 ♪♪ 412 00:24:10,448 --> 00:24:18,412 ♪♪ 413 00:24:18,587 --> 00:24:21,415 -So when we get to the Boulder City, 414 00:24:21,590 --> 00:24:24,375 I drop you off, right? 415 00:24:26,595 --> 00:24:29,206 I drop you off, and... 416 00:24:29,380 --> 00:24:30,468 you let me go. 417 00:24:30,642 --> 00:24:33,471 -I let you go. 418 00:24:33,645 --> 00:24:34,733 -Okay. 419 00:24:34,907 --> 00:24:37,301 [Siren chirps] 420 00:24:37,475 --> 00:24:39,738 -Well, now you've fucking gone and done it. 421 00:24:50,183 --> 00:24:51,402 [Siren wailing] 422 00:24:51,576 --> 00:24:53,535 Should I stop? 423 00:25:00,716 --> 00:25:02,805 Would you calm down? 424 00:25:16,906 --> 00:25:18,864 -I'm stopping? 425 00:25:22,651 --> 00:25:24,566 I'm stopping? 426 00:25:26,393 --> 00:25:27,656 -Turn here. 427 00:25:36,186 --> 00:25:39,537 [Siren wails, stops] 428 00:25:42,584 --> 00:25:46,152 -As I said, all I need is for you to take me to my mother, 429 00:25:46,326 --> 00:25:48,285 so there's no reason for anything horrible 430 00:25:48,459 --> 00:25:49,895 to befall anyone tonight. 431 00:25:50,069 --> 00:25:52,768 But if you so much as look at this cop weird, 432 00:25:52,942 --> 00:25:56,510 I will shoot you so fast in the back of your goddamn skull, 433 00:25:56,685 --> 00:26:01,385 cranial matter will splatter all over this cop's pressed uniform, 434 00:26:01,559 --> 00:26:03,953 and it will be disgusting. 435 00:26:04,127 --> 00:26:05,171 [Cellphone ringing] 436 00:26:05,345 --> 00:26:07,652 -Not a good time. 437 00:26:20,099 --> 00:26:23,668 [Ringing continues] 438 00:26:29,979 --> 00:26:31,807 [Knocks on glass] 439 00:26:35,071 --> 00:26:37,029 -License and registration, please. 440 00:26:37,203 --> 00:26:38,640 -Right. One second. 441 00:26:38,814 --> 00:26:41,860 -M-May I ask why we're we being pulled over? 442 00:26:42,034 --> 00:26:45,124 -Sure, you can ask. License and registration. 443 00:26:45,298 --> 00:26:47,474 -Asking permission to ask the question. 444 00:26:47,649 --> 00:26:52,958 Isn't that the same as asking the question? 445 00:26:53,132 --> 00:26:55,439 -You were going 11 over the speed limit. 446 00:26:55,613 --> 00:26:57,528 -Well, wait, w-what about the, uh -- 447 00:26:57,702 --> 00:26:59,356 what do you call it? The flow, right? 448 00:26:59,530 --> 00:27:01,097 The flow of traffic? 449 00:27:01,271 --> 00:27:04,361 -License and registration. I'm not asking again. 450 00:27:04,535 --> 00:27:06,624 -Well, if all the other cars are going ten miles over, 451 00:27:06,798 --> 00:27:08,060 you got to do the same, right? 452 00:27:08,234 --> 00:27:09,714 To ensure you don't cause a traffic hazard. 453 00:27:09,888 --> 00:27:11,934 -One second. U-Uh, my license -- -Just shush. 454 00:27:12,108 --> 00:27:15,546 I'm just asking a question. What's wrong with that? 455 00:27:15,720 --> 00:27:18,288 -Sir, one more question, and you're gonna have some trouble. 456 00:27:18,462 --> 00:27:21,291 -[Mockingly] Oh, no, not trouble. 457 00:27:21,465 --> 00:27:24,773 Please, Mr. Big Policeman, anything but trouble. 458 00:27:24,947 --> 00:27:26,600 -No, no, w-wait, wait. -It's okay. I just -- 459 00:27:26,775 --> 00:27:28,733 -But isn't that a thing, though? 460 00:27:28,907 --> 00:27:32,171 The flow. Isn't that a real thing? 461 00:27:34,783 --> 00:27:38,090 -Sir. Step out of the car. 462 00:27:38,264 --> 00:27:40,919 Out of the car. 463 00:27:41,093 --> 00:27:43,400 -Out of the car. Are you fucking crazy? 464 00:27:43,574 --> 00:27:45,054 All I did was ask a simple question, 465 00:27:45,228 --> 00:27:47,447 and now this big cockcop is telling me 466 00:27:47,621 --> 00:27:48,535 to get out of the car. 467 00:27:48,710 --> 00:27:51,625 -You're under arrest. 468 00:27:51,800 --> 00:27:54,019 Sir, step out of the vehicle now. 469 00:27:54,193 --> 00:27:55,804 -Just do what he says, okay? -No! 470 00:27:55,978 --> 00:27:58,241 No, he's too rude. He's way too fucking rude. 471 00:27:58,415 --> 00:27:59,808 -Now, out! -I'm not gonna reward 472 00:27:59,982 --> 00:28:01,505 that type of behavior. -Out of the vehicle now! 473 00:28:01,679 --> 00:28:04,203 -Or what? Really?! 474 00:28:04,377 --> 00:28:05,683 You're gonna shoot me, man? 475 00:28:05,857 --> 00:28:07,380 For not getting out of the car, 476 00:28:07,554 --> 00:28:08,904 you're gonna shoot me in front of my friend here? 477 00:28:09,078 --> 00:28:11,297 -We're not friends. -Out of the fucking car. 478 00:28:11,471 --> 00:28:14,387 -Because this Officer Cock. [Laughs] 479 00:28:14,561 --> 00:28:16,781 -Control 1-Nora-61. 480 00:28:16,955 --> 00:28:19,871 -Get behind me, Satan. -What? 481 00:28:20,045 --> 00:28:21,873 [Gunshot] 482 00:28:22,047 --> 00:28:27,661 ♪♪ 483 00:28:27,836 --> 00:28:29,185 -Uh... 484 00:28:29,359 --> 00:28:36,627 ♪♪ 485 00:28:36,801 --> 00:28:44,113 ♪♪ 486 00:28:44,287 --> 00:28:45,767 [Shell clatters] 487 00:28:45,941 --> 00:28:49,118 ♪♪ 488 00:28:49,292 --> 00:28:51,424 [Shells clattering] 489 00:28:51,598 --> 00:28:59,258 ♪♪ 490 00:28:59,432 --> 00:29:07,092 ♪♪ 491 00:29:07,266 --> 00:29:14,926 ♪♪ 492 00:29:15,100 --> 00:29:22,760 ♪♪ 493 00:29:22,934 --> 00:29:24,370 [Sighs] 494 00:29:24,544 --> 00:29:26,329 [Lighter clicks] 495 00:29:33,379 --> 00:29:34,816 [Exhales deeply] 496 00:29:34,990 --> 00:29:40,212 ♪♪ 497 00:29:40,386 --> 00:29:43,389 I told you not to speed. 498 00:29:43,563 --> 00:29:45,783 I even warned you once -- no, twice. 499 00:29:45,957 --> 00:29:47,785 I warned you about the speed, and you wouldn't listen. 500 00:29:47,959 --> 00:29:51,789 -You warned me. -I told you a couple of times. 501 00:29:51,963 --> 00:29:54,009 -You've warned -- You warned me not to speed. 502 00:29:54,183 --> 00:29:55,401 -Why are you being such a cock about it? 503 00:29:55,575 --> 00:29:57,664 -Jesus Christ! -What's past is past, 504 00:29:57,839 --> 00:29:59,362 I always say, Although others say past 505 00:29:59,536 --> 00:30:00,972 is prologue, which is really just saying 506 00:30:01,146 --> 00:30:03,105 the same thing from a different perspective. 507 00:30:03,279 --> 00:30:07,370 But point is, move on here. 508 00:30:07,544 --> 00:30:09,633 Go back to Galleria. 509 00:30:12,418 --> 00:30:15,117 -He was just doing his job. 510 00:30:17,423 --> 00:30:19,991 -He was an authoritarian little prick. 511 00:30:20,165 --> 00:30:23,081 -He was just a guy doing his job. 512 00:30:23,255 --> 00:30:24,474 You just killed him. 513 00:30:24,648 --> 00:30:26,737 -Would you just shut up and drive? 514 00:30:26,911 --> 00:30:29,392 -He could have had a family. A wife and kids. 515 00:30:29,566 --> 00:30:32,003 -Shut up and drive! -You could have just destroyed 516 00:30:32,177 --> 00:30:34,440 a whole fucking family! -Idestroyed a family. 517 00:30:34,614 --> 00:30:37,661 I destroyed a family! 518 00:30:37,835 --> 00:30:39,837 I did! 519 00:30:44,624 --> 00:30:46,583 Drive! 520 00:30:49,368 --> 00:30:51,153 -No. 521 00:31:00,510 --> 00:31:03,382 -[Gasping] 522 00:31:03,556 --> 00:31:06,472 [High-pitched ringing] 523 00:31:06,646 --> 00:31:09,693 -The next one goes through your face. 524 00:31:09,867 --> 00:31:11,651 Drive. 525 00:31:18,876 --> 00:31:21,313 [Keys rattling] 526 00:31:27,450 --> 00:31:30,714 [Car turns on] 527 00:31:38,591 --> 00:31:40,811 [Gear shift clicks] 528 00:31:41,943 --> 00:31:50,952 ♪♪ 529 00:31:51,126 --> 00:31:54,607 -♪ What have I now ♪ 530 00:31:54,781 --> 00:31:59,003 ♪ Without your love ♪ 531 00:31:59,177 --> 00:32:03,399 ♪ Just days of lonely misery ♪ 532 00:32:03,573 --> 00:32:07,794 ♪ Nights with the same old memory ♪ 533 00:32:07,969 --> 00:32:11,755 ♪ A heart that cries constantly ♪ 534 00:32:11,929 --> 00:32:13,887 ♪ That's all I have ♪ 535 00:32:14,062 --> 00:32:17,804 -Such bravado all of a sudden. 536 00:32:17,979 --> 00:32:22,026 I wonder, how did that happen? 537 00:32:22,200 --> 00:32:24,942 You going from being such a whiny little piece of shit 538 00:32:25,116 --> 00:32:28,032 to someone who could headbutt a horse? 539 00:32:28,206 --> 00:32:29,642 ♪♪ 540 00:32:29,816 --> 00:32:33,342 -♪ But sitting in my cold, lonely room ♪ 541 00:32:33,516 --> 00:32:38,129 ♪ Surrounded by four walls of gloom ♪ 542 00:32:38,303 --> 00:32:41,524 ♪ It seems that my soul is doomed ♪ 543 00:32:41,698 --> 00:32:45,658 ♪ 'Cause I'm all through ♪ 544 00:32:45,832 --> 00:32:49,923 ♪ Without your love ♪ 545 00:32:50,098 --> 00:32:52,709 -Why? -♪ Where can I go ♪ 546 00:32:52,883 --> 00:32:54,493 -Why what? 547 00:32:54,667 --> 00:32:59,063 -♪ Where can I.. ♪ -Why are you doing this? 548 00:32:59,237 --> 00:33:00,934 -I told you. My mother. The hospital. 549 00:33:01,109 --> 00:33:02,849 Didn't I already tell you this? 550 00:33:03,024 --> 00:33:05,330 -It's bullshit. 551 00:33:05,504 --> 00:33:07,289 -♪ Why ♪ 552 00:33:07,463 --> 00:33:11,771 ♪ Is there a reason ♪ 553 00:33:11,945 --> 00:33:13,730 -Just tell me. 554 00:33:13,904 --> 00:33:16,733 ♪♪ 555 00:33:16,907 --> 00:33:18,648 Just tell me. 556 00:33:18,822 --> 00:33:24,567 ♪♪ 557 00:33:24,741 --> 00:33:27,613 -The plain and simple truth, is that what you want? 558 00:33:27,787 --> 00:33:30,225 -Yeah. 559 00:33:30,399 --> 00:33:33,532 -Although the truth is rarely plain and never simple. 560 00:33:33,706 --> 00:33:36,492 You remember who said that one, "D?" 561 00:33:36,666 --> 00:33:40,887 ♪♪ 562 00:33:41,062 --> 00:33:45,283 It's too early to spoil everything. 563 00:33:45,457 --> 00:33:47,155 Me telling you now. 564 00:33:47,329 --> 00:33:51,246 ♪♪ 565 00:33:51,420 --> 00:33:54,988 Pull over next exit. I'm famished. 566 00:33:55,163 --> 00:34:00,472 ♪♪ 567 00:34:00,646 --> 00:34:02,344 You got a problem with that? 568 00:34:02,518 --> 00:34:12,267 ♪♪ 569 00:34:12,441 --> 00:34:22,190 ♪♪ 570 00:34:22,364 --> 00:34:26,281 I can hear you thinking. 571 00:34:26,455 --> 00:34:28,109 ♪♪ 572 00:34:28,283 --> 00:34:30,937 -What are you talking about? -You're working it out. 573 00:34:31,112 --> 00:34:32,809 -I'm just driving. 574 00:34:32,983 --> 00:34:35,812 -No, you're thinking about crashing into something. 575 00:34:37,814 --> 00:34:40,077 You gotta be real careful. Blunt trauma to the head. 576 00:34:40,251 --> 00:34:42,123 Man your age. 577 00:34:42,297 --> 00:34:52,002 ♪♪ 578 00:34:52,176 --> 00:34:53,395 -[Grunts] 579 00:34:53,569 --> 00:34:55,571 [Tires squeal] 580 00:34:55,745 --> 00:34:57,486 [Grunts] 581 00:34:57,660 --> 00:35:05,972 ♪♪ 582 00:35:06,147 --> 00:35:14,459 ♪♪ 583 00:35:14,633 --> 00:35:22,989 ♪♪ 584 00:35:23,164 --> 00:35:25,078 -I think you broke my beautiful nose! 585 00:35:25,253 --> 00:35:26,906 Fucker! 586 00:35:27,080 --> 00:35:35,741 ♪♪ 587 00:35:35,915 --> 00:35:44,620 ♪♪ 588 00:35:44,794 --> 00:35:48,145 [Cellphone ringing] 589 00:35:48,319 --> 00:35:50,539 ♪♪ 590 00:35:50,713 --> 00:35:52,280 [Ringing stops 591 00:35:52,454 --> 00:35:53,672 ♪♪ 592 00:35:53,846 --> 00:35:55,152 -Hello. 593 00:35:55,326 --> 00:35:56,806 Oh, hi. 594 00:35:56,980 --> 00:36:00,331 No, no, he's on the other line right now. 595 00:36:00,505 --> 00:36:02,768 ♪♪ 596 00:36:02,942 --> 00:36:05,467 Who, me? Uh... 597 00:36:05,641 --> 00:36:07,382 I work at the gift shop at the hospital. 598 00:36:07,556 --> 00:36:09,862 Yeah. No, he had to take a call from the warehouse, 599 00:36:10,036 --> 00:36:13,649 so he's using my land line. Better reception. 600 00:36:13,823 --> 00:36:16,347 But I am glad you called, 601 00:36:16,521 --> 00:36:20,830 because he wanted me to ask you what room number you're in. 602 00:36:21,004 --> 00:36:24,137 Okay. Uh-huh. I'm sorry to hear that. 603 00:36:24,312 --> 00:36:27,793 That does sound painful. 604 00:36:27,967 --> 00:36:29,273 If it's any consolation, 605 00:36:29,447 --> 00:36:31,710 when my wife was pregnant and delivering, 606 00:36:31,884 --> 00:36:33,930 there was so much pressure on her bladder -- 607 00:36:34,104 --> 00:36:35,540 I mean, it was bitchin'. 608 00:36:35,714 --> 00:36:38,064 It was a golden shower explosion cascading 609 00:36:38,239 --> 00:36:39,849 all over the doctor's face. 610 00:36:40,023 --> 00:36:42,025 It was sexual, man! [Laughs] 611 00:36:42,199 --> 00:36:45,028 ♪♪ 612 00:36:45,202 --> 00:36:48,466 Hey, come on. 613 00:36:48,640 --> 00:36:51,034 Screw you too, lady. 614 00:36:51,208 --> 00:36:59,956 ♪♪ 615 00:37:00,130 --> 00:37:01,697 Huh? You like that? 616 00:37:01,871 --> 00:37:03,438 What do you think? 617 00:37:03,612 --> 00:37:06,136 Still sexy? 618 00:37:06,310 --> 00:37:08,225 I dressed up for this night. 619 00:37:08,399 --> 00:37:11,446 Now you -- you break my nose?! 620 00:37:11,620 --> 00:37:14,100 I-I wanted to be 100% sex tonight, 621 00:37:14,275 --> 00:37:16,712 and you cut that in half. I'm now 50% sex. Look. 622 00:37:16,886 --> 00:37:19,018 See that? 623 00:37:19,192 --> 00:37:22,326 I'm Edward G., see? I'm Edward G. Robinson. 624 00:37:22,500 --> 00:37:26,025 You can't kill me, see? [Laughs] 625 00:37:26,199 --> 00:37:27,940 Yeah. 626 00:37:28,114 --> 00:37:31,117 Come on, sugar. 627 00:37:31,292 --> 00:37:33,903 Come on. Come on. Let's go. 628 00:37:34,077 --> 00:37:41,650 ♪♪ 629 00:37:41,824 --> 00:37:44,130 Don't fucking do that again. 630 00:37:44,305 --> 00:37:47,830 -[Groaning] 631 00:37:48,004 --> 00:37:51,355 ♪♪ 632 00:37:51,529 --> 00:37:54,576 -Is she okay? Just tell me she's okay. 633 00:37:54,750 --> 00:37:56,317 -She's fine. 634 00:37:56,491 --> 00:38:00,669 You think she's the first woman ever to go into labor? 635 00:38:00,843 --> 00:38:02,671 -She had complications in the past. 636 00:38:02,845 --> 00:38:05,108 Please, I need to be there. 637 00:38:05,282 --> 00:38:07,240 -Drive! 638 00:38:10,156 --> 00:38:12,333 -[Groaning] 639 00:38:15,510 --> 00:38:17,294 [Shouts] 640 00:38:17,468 --> 00:38:22,212 -Wow! David Chamberlain, you stud muffin. 641 00:38:22,386 --> 00:38:26,521 I wonder how many blue collar losers know how to do that? 642 00:38:36,400 --> 00:38:38,315 [Tapping on car] 643 00:38:41,971 --> 00:38:48,369 ♪♪ 644 00:38:48,543 --> 00:38:51,067 -Well, she sounded real nice. 645 00:38:51,241 --> 00:38:53,156 I think she was a bit confused. 646 00:38:53,330 --> 00:38:55,767 Suspicious even, but nice. 647 00:38:55,941 --> 00:38:57,552 -She never told you the room number? 648 00:38:57,726 --> 00:39:00,381 -She wanted to know why you weren't at the hospital yet. 649 00:39:00,555 --> 00:39:03,253 She did seem very concerned about that. 650 00:39:03,427 --> 00:39:04,994 -You don't even know the floor. -Oh, wow. 651 00:39:05,168 --> 00:39:06,517 A new baby. 652 00:39:06,691 --> 00:39:09,346 Gosh, a brand new baby. How exciting. 653 00:39:09,520 --> 00:39:11,653 I mean, are you happy? Objectively speaking, 654 00:39:11,827 --> 00:39:15,874 would you say you and your wife have a happy marriage? 655 00:39:16,048 --> 00:39:17,354 -Happy? -Yeah. 656 00:39:17,528 --> 00:39:20,618 -Objectively? 657 00:39:20,792 --> 00:39:24,100 Yeah, we're happy. 658 00:39:24,274 --> 00:39:30,236 Sometimes we feel like we're the only happy people we know. 659 00:39:30,411 --> 00:39:32,195 Like we got this secret. 660 00:39:32,369 --> 00:39:37,200 ♪♪ 661 00:39:37,374 --> 00:39:42,292 ♪♪ 662 00:39:42,466 --> 00:39:44,381 -Well, I've never been happy. 663 00:39:44,555 --> 00:39:45,687 You know why? 664 00:39:45,861 --> 00:39:47,428 Sinuses. 665 00:39:47,602 --> 00:39:51,170 ♪♪ 666 00:39:51,344 --> 00:39:55,000 -Ever since I was a small child, I've had a stuffy nose, 667 00:39:55,174 --> 00:39:57,960 and even at the tender age of two years old, 668 00:39:58,134 --> 00:40:00,136 I knew the cause of my stuffy nose. 669 00:40:00,310 --> 00:40:02,094 I could see it in my dreams. 670 00:40:02,268 --> 00:40:05,271 And the cause was the Mucus Man. 671 00:40:05,446 --> 00:40:08,405 ♪♪ 672 00:40:08,579 --> 00:40:10,973 And the Mucus Man was a skinny guy in a suit 673 00:40:11,147 --> 00:40:12,670 and tie with a bald head 674 00:40:12,844 --> 00:40:15,151 and a briefcase full of boogers. 675 00:40:15,325 --> 00:40:19,155 And I -- I could see him in my mind's eye going up, 676 00:40:19,329 --> 00:40:22,637 up, up in an elevator, briefcase in hand, 677 00:40:22,811 --> 00:40:26,205 and he glided across the floor, 678 00:40:26,379 --> 00:40:31,123 almost like a like a snail's trail. 679 00:40:31,297 --> 00:40:36,172 And he got to my bed, and he opened the briefcase, 680 00:40:36,346 --> 00:40:38,696 and he scooped out a handful of boogers, 681 00:40:38,870 --> 00:40:40,655 and he sprinkled them into my nose. 682 00:40:40,829 --> 00:40:44,615 ♪♪ 683 00:40:44,789 --> 00:40:49,577 -♪ Can't you see how it could be? ♪ 684 00:40:49,751 --> 00:40:51,666 -Roadhouse Diner. 685 00:40:51,840 --> 00:40:57,367 ♪♪ 686 00:40:57,541 --> 00:40:59,021 -Go there. 687 00:40:59,195 --> 00:41:04,026 ♪♪ 688 00:41:04,200 --> 00:41:09,031 ♪♪ 689 00:41:09,205 --> 00:41:14,036 ♪♪ 690 00:41:14,210 --> 00:41:19,041 ♪♪ 691 00:41:19,215 --> 00:41:24,046 ♪♪ 692 00:41:24,220 --> 00:41:25,656 -Clean up. 693 00:41:25,830 --> 00:41:31,488 ♪♪ 694 00:41:31,662 --> 00:41:37,494 ♪♪ 695 00:41:46,329 --> 00:41:52,857 ♪♪ 696 00:41:53,031 --> 00:41:59,472 ♪♪ 697 00:41:59,647 --> 00:42:06,175 ♪♪ 698 00:42:06,349 --> 00:42:13,486 -♪ When you're all alone and blue ♪ 699 00:42:13,661 --> 00:42:17,142 ♪ And the world ♪ 700 00:42:17,316 --> 00:42:19,144 -Table over here. Sit down there. 701 00:42:19,318 --> 00:42:25,281 -♪ Looks down on you ♪ 702 00:42:25,455 --> 00:42:27,805 ♪ Turn around and I'll be following... ♪ 703 00:42:27,979 --> 00:42:29,720 -Faggot. 704 00:42:29,894 --> 00:42:35,857 ♪♪ 705 00:42:36,031 --> 00:42:43,081 -♪ When you feel that love is gone ♪ 706 00:42:43,255 --> 00:42:44,822 -Alright, now listen. 707 00:42:44,996 --> 00:42:48,826 There's a certain man -- a very, very important man -- 708 00:42:49,000 --> 00:42:50,872 who is waiting for our arrival. 709 00:42:51,046 --> 00:42:52,613 Well, rather not for us as much as you. 710 00:42:52,787 --> 00:42:56,529 He's waiting for you. His associates 711 00:42:56,704 --> 00:42:58,401 were the ones who found you in the first place. 712 00:42:58,575 --> 00:43:00,316 -They found the wrong guy. 713 00:43:00,490 --> 00:43:03,754 -Now, the initial plan was to drive you all the way to Boston, 714 00:43:03,928 --> 00:43:05,887 but this old fucking Mickey was too antsy. 715 00:43:06,061 --> 00:43:09,499 He couldn't wait. He was like a child on Christmas Eve. 716 00:43:09,673 --> 00:43:12,241 So he flew out tonight to this private airstrip 717 00:43:12,415 --> 00:43:15,070 in Boulder City, and that's where we're going. 718 00:43:15,244 --> 00:43:17,638 I hope that answers some of your questions. 719 00:43:22,599 --> 00:43:26,995 No substitutions. Can you believe this shit? 720 00:43:27,169 --> 00:43:29,519 Does that look right to you? 721 00:43:29,693 --> 00:43:33,262 [Snaps] Hey, you're not listening to me. 722 00:43:33,436 --> 00:43:38,833 Okay, I'm gonna tell you a story, and you better listen. 723 00:43:39,007 --> 00:43:43,402 Once upon a time, many, many years ago, 724 00:43:43,576 --> 00:43:45,491 there was a bookkeeper from Brooklyn 725 00:43:45,666 --> 00:43:48,799 who was living in South Boston, 726 00:43:48,973 --> 00:43:52,585 and the bookkeeper was working for a hard-drinking Catholic 727 00:43:52,760 --> 00:43:53,804 named Jacob Sullivan. 728 00:43:53,978 --> 00:43:56,502 -Who's waiting for me? 729 00:43:56,677 --> 00:43:58,679 -Yeah. 730 00:44:00,115 --> 00:44:04,336 -So the bookkeeper meets a nice Bostonian gal, 731 00:44:04,510 --> 00:44:08,166 falls in love, gets married, has a baby. 732 00:44:08,340 --> 00:44:11,648 Cute little girl. 733 00:44:11,822 --> 00:44:16,392 Okay, when this waitress asks you what happened to your face, 734 00:44:16,566 --> 00:44:21,397 I want you to tell her you fell down the stairs. 735 00:44:21,571 --> 00:44:23,051 -You want me to say -- -"I fell down the stairs." 736 00:44:23,225 --> 00:44:27,403 Say it. Try it out. "I fell down the stairs." 737 00:44:27,577 --> 00:44:29,318 -I fell down the stairs. -That's right. 738 00:44:29,492 --> 00:44:33,409 You fell down the stairs, you stupid, clumsy shit. 739 00:44:35,890 --> 00:44:39,023 -I fell down the stairs. -He fell down the stairs. 740 00:44:39,197 --> 00:44:41,373 -He fell down the stairs, but then what happened to you? 741 00:44:41,547 --> 00:44:43,767 -I was at the bottom of the stairs when he fell. 742 00:44:43,941 --> 00:44:46,596 -Well, good evening, then. Or is it morning? 743 00:44:46,770 --> 00:44:49,077 I'm never sure what to say during this witching hour. 744 00:44:49,251 --> 00:44:52,950 -Huh. 745 00:44:53,124 --> 00:44:56,127 Coffee, black. -And for you? 746 00:44:56,301 --> 00:44:59,565 -What? -For you? 747 00:44:59,740 --> 00:45:01,089 -Uh, the same. 748 00:45:01,263 --> 00:45:02,699 -Uh, just so you know, the special today 749 00:45:02,873 --> 00:45:05,093 or tonight -- [Laughs] 750 00:45:05,267 --> 00:45:07,486 The special this morning is open-faced tuna melts. 751 00:45:07,660 --> 00:45:10,185 That's gonna be two pieces of rye mayonnaise, tuna, 752 00:45:10,359 --> 00:45:13,754 a slice of tomato in each, and melted mozzarella on top. 753 00:45:13,928 --> 00:45:17,758 -Oh, uh, what happens if I want cheddar instead? 754 00:45:21,631 --> 00:45:24,242 -Owner's rules. Who happens to be the cook. 755 00:45:24,416 --> 00:45:26,418 Who happens to be back in the kitchen right now. 756 00:45:26,592 --> 00:45:29,073 -No shit? So he is serious about this 757 00:45:29,247 --> 00:45:32,207 "no substitutions" business. That's a real thing. 758 00:45:32,381 --> 00:45:35,558 -Mm-hm. But, uh, maybe I'll slice you 759 00:45:35,732 --> 00:45:37,952 a block of cheddar under the table. 760 00:45:45,133 --> 00:45:46,787 -That's very sweet of you. 761 00:45:46,961 --> 00:45:48,789 -I'll go get those coffees. 762 00:45:53,968 --> 00:45:55,752 -Alright, back to our story. 763 00:45:55,926 --> 00:45:57,928 So what happens is this. 764 00:45:58,102 --> 00:46:01,323 The bookkeeper's 9 to 5 back then was doing the books 765 00:46:01,497 --> 00:46:03,499 for one of Sullivan's associates. 766 00:46:03,673 --> 00:46:05,718 But the associate gets a little too fucking smart 767 00:46:05,893 --> 00:46:07,851 and starts skimming money on the side. 768 00:46:08,025 --> 00:46:10,767 So when Jacob Sullivan finds out, 769 00:46:10,941 --> 00:46:13,465 he tells the bookkeeper to invite the associate over 770 00:46:13,639 --> 00:46:16,729 because two of them were good friends. 771 00:46:16,904 --> 00:46:19,645 So the bookkeeper's wife and daughter visit her mother 772 00:46:19,820 --> 00:46:21,299 and the associate comes over. 773 00:46:21,473 --> 00:46:23,780 They have some drinks, have some cigars, 774 00:46:23,954 --> 00:46:25,303 and once he's good and sloshed, 775 00:46:25,477 --> 00:46:27,436 a few of Sullivan's guys pay a little visit. 776 00:46:27,610 --> 00:46:29,742 One of them puts a .45 to the back of his skull, 777 00:46:29,917 --> 00:46:31,440 pulls the trigger. And the same thing 778 00:46:31,614 --> 00:46:33,485 is gonna happen to you when we get to Boulder City. 779 00:46:33,659 --> 00:46:35,661 Hi. Okay. 780 00:46:35,836 --> 00:46:38,882 Open-faced tuna melt for me. Swap the mozzarella for cheddar, 781 00:46:39,056 --> 00:46:42,451 if you can slip that past your goddamn creep of a boss. 782 00:46:42,625 --> 00:46:44,932 -For you? 783 00:46:45,106 --> 00:46:46,368 -Nothing. 784 00:46:46,542 --> 00:46:49,371 -No, order something. 785 00:46:49,545 --> 00:46:51,634 -I'm not hungry. 786 00:46:51,808 --> 00:46:52,983 -I want you to order something. 787 00:46:53,157 --> 00:46:55,029 -I'm not hungry. 788 00:46:55,203 --> 00:46:56,465 -What do you mean you're not hungry? 789 00:46:56,639 --> 00:46:57,858 -I mean, I'm not hungry. 790 00:46:58,032 --> 00:46:59,468 -Then get something for the road? 791 00:46:59,642 --> 00:47:02,210 -I'm not hungry! -Order something, you stupid fuck! 792 00:47:08,216 --> 00:47:09,478 -Tuna melt. 793 00:47:09,652 --> 00:47:10,914 -You want cheddar on that or mozzarella? 794 00:47:11,088 --> 00:47:12,481 -What? -Cheddar or mozzarella? 795 00:47:12,655 --> 00:47:14,570 -Cheddar or mozzarella? You gotta pick one. 796 00:47:14,744 --> 00:47:16,137 -Cheddar. 797 00:47:16,311 --> 00:47:21,969 ♪♪ 798 00:47:22,143 --> 00:47:27,800 ♪♪ 799 00:47:27,975 --> 00:47:31,369 -Okay. I've been thinking about what you've given me so far -- 800 00:47:31,543 --> 00:47:35,156 this pathetic and phony biography of yours, 801 00:47:35,330 --> 00:47:38,724 designed to garner sympathy. 802 00:47:38,899 --> 00:47:42,685 In my experience, most people tend to think having a family 803 00:47:42,859 --> 00:47:44,208 makes them more sympathetic. 804 00:47:44,382 --> 00:47:46,819 Before anyone takes a bullet to the head, 805 00:47:46,994 --> 00:47:48,212 they're always prattling on 806 00:47:48,386 --> 00:47:50,258 about their fucking daughter this, 807 00:47:50,432 --> 00:47:51,607 their fucking son that. 808 00:47:51,781 --> 00:47:54,784 But the fact that you -- 809 00:47:54,958 --> 00:47:57,830 youwould do that 810 00:47:58,005 --> 00:48:01,225 strikes me as, um... 811 00:48:01,399 --> 00:48:03,097 tone deaf. 812 00:48:05,708 --> 00:48:08,711 Usually, I wait for the sun to go down before I start drinking, 813 00:48:08,885 --> 00:48:11,366 but today, I've been drinking all day. 814 00:48:11,540 --> 00:48:13,194 Ask me why. 815 00:48:15,892 --> 00:48:19,548 Ask me why. I've been drinking all day. 816 00:48:19,722 --> 00:48:21,637 Ask me. 817 00:48:21,811 --> 00:48:22,943 -[Sighs] 818 00:48:30,515 --> 00:48:39,220 You know, I do think about the way your life has gone, 819 00:48:39,394 --> 00:48:43,441 how happy you are. 820 00:48:43,615 --> 00:48:46,792 How you've got the secret fucking happiness. 821 00:48:49,186 --> 00:48:54,670 New wife, new son, eternal goddamn love. 822 00:48:54,844 --> 00:48:57,934 -Please. Please. 823 00:48:58,108 --> 00:49:00,371 Who do you think I am? 824 00:49:08,640 --> 00:49:13,123 [Breathing heavily] 825 00:49:13,297 --> 00:49:16,474 -You're the witching hour. 826 00:49:16,648 --> 00:49:18,302 The waitress, she mentioned that earlier. 827 00:49:18,476 --> 00:49:22,654 Do you know what that is? It's European folklore 828 00:49:22,828 --> 00:49:25,483 noting a particular time of night 829 00:49:25,657 --> 00:49:27,442 when all the supernatural creatures 830 00:49:27,616 --> 00:49:29,139 slither out and run amok. -I don't -- 831 00:49:29,313 --> 00:49:31,402 -I always liked it. I liked the idea of crazy -- 832 00:49:31,576 --> 00:49:33,491 -I have no idea -- -Do not fucking interrupt me! 833 00:49:33,665 --> 00:49:37,017 God damn it! I told you that in the car! 834 00:49:37,191 --> 00:49:39,106 You're always running off at the mouth! 835 00:49:39,280 --> 00:49:40,629 You got a motor mouth! 836 00:49:40,803 --> 00:49:42,500 There's a motor boat stuck in your mouth! 837 00:49:42,674 --> 00:49:44,850 Just shut up! 838 00:49:45,025 --> 00:49:50,160 Sit the fuck back down! 839 00:50:05,436 --> 00:50:06,698 -[Grunts] 840 00:50:06,872 --> 00:50:14,793 ♪♪ 841 00:50:14,967 --> 00:50:16,491 -I'm watching you. Okay? 842 00:50:16,665 --> 00:50:18,232 One move, I'm gonna shoot you. Do you understand? 843 00:50:18,406 --> 00:50:20,538 -Yeah. 844 00:50:20,712 --> 00:50:22,714 ♪♪ 845 00:50:22,888 --> 00:50:29,156 -♪ Don't go away, stay here ♪ 846 00:50:29,330 --> 00:50:38,208 ♪♪ 847 00:50:38,382 --> 00:50:40,515 Okay. Give me your cell phones. 848 00:50:40,689 --> 00:50:47,130 ♪♪ 849 00:50:47,304 --> 00:50:49,176 Now, if it's not too much trouble, 850 00:50:49,350 --> 00:50:51,134 I would appreciate if you would stand behind 851 00:50:51,308 --> 00:50:52,701 the counter where I can see you. 852 00:50:52,875 --> 00:50:54,746 And I don't need to go into the whole spiel 853 00:50:54,920 --> 00:50:56,661 as to what this gun does to the face if you try anything smart. 854 00:50:56,835 --> 00:50:59,969 Right? Okay. How much longer do we have on those tuna melts? 855 00:51:00,143 --> 00:51:01,318 -Um, just a few minutes. -Okay. 856 00:51:01,492 --> 00:51:03,886 I want them done in five minutes. Come on. 857 00:51:04,060 --> 00:51:05,627 Actually, no. Four minutes. 858 00:51:05,801 --> 00:51:07,716 And we want cheddar on them. You got that? Cheddar. 859 00:51:07,890 --> 00:51:10,632 Nobody puts mozzarella on a tuna melt. 860 00:51:10,806 --> 00:51:18,857 ♪♪ 861 00:51:19,031 --> 00:51:23,645 -♪ While we're together ♪ 862 00:51:23,819 --> 00:51:27,823 ♪ Tonight is forever ♪ 863 00:51:27,997 --> 00:51:31,522 ♪ You're the only future -- ♪ 864 00:51:31,696 --> 00:51:32,741 -[Clears throat] [Music stops] 865 00:51:32,915 --> 00:51:35,091 [Jukebox whirs] 866 00:51:35,265 --> 00:51:38,442 [Alicia Bridges' "I Love the Nightlife" plays] 867 00:51:38,616 --> 00:51:40,140 Luck of the draw. 868 00:51:40,314 --> 00:51:44,970 ♪♪ 869 00:51:45,145 --> 00:51:48,800 [Singing along] ♪ Please don't talk about love tonight ♪ 870 00:51:48,974 --> 00:51:52,674 ♪ Please don't talk about sweet love ♪ 871 00:51:52,848 --> 00:51:56,504 ♪ Please don't talk about being true ♪ 872 00:51:56,678 --> 00:51:59,898 ♪ And all the trouble we've been through ♪ 873 00:52:00,072 --> 00:52:04,903 -♪ Oh, please don't talk about all the plans we had ♪ 874 00:52:05,077 --> 00:52:08,298 ♪ For fixing this broken romance ♪ 875 00:52:08,472 --> 00:52:11,127 ♪ I want to go where the people dance ♪ 876 00:52:11,301 --> 00:52:16,045 -[Singing along] ♪ I want some action, I wanna live ♪ 877 00:52:16,219 --> 00:52:19,657 ♪ Action, I got so much to give ♪ 878 00:52:19,831 --> 00:52:21,659 ♪ I want to give it ♪ 879 00:52:21,833 --> 00:52:24,053 ♪ I want to get some, too ♪ 880 00:52:24,227 --> 00:52:27,404 ♪ Oh, I, I ♪ 881 00:52:27,578 --> 00:52:31,408 ♪ I like the nightlife, I like to boogie ♪ 882 00:52:31,582 --> 00:52:36,152 ♪ On the disco 'round, yeah ♪ 883 00:52:36,326 --> 00:52:40,635 -♪ Oh, I love the nightlife, I've got to boogie ♪ 884 00:52:40,809 --> 00:52:42,811 -Okay. 885 00:52:42,985 --> 00:52:47,076 I have decided that we should play a little game. 886 00:52:47,250 --> 00:52:49,905 It's called Stop the Phony. 887 00:52:50,079 --> 00:52:51,733 -Let's just go and leave everyone else out of this. 888 00:52:51,907 --> 00:52:54,126 -I want you to tell me the truth, the whole truth, 889 00:52:54,301 --> 00:52:57,304 nothing but the truth, so help you God, 890 00:52:57,478 --> 00:52:58,827 this very minute, right now. 891 00:52:59,001 --> 00:53:01,308 If you don't tell me the truth, 892 00:53:01,482 --> 00:53:04,789 I am gonna kill your little waitress friend, 893 00:53:04,963 --> 00:53:08,663 I am gonna kill Mr. Happy Trucker over there, 894 00:53:08,837 --> 00:53:11,143 and anyone else unfortunate enough 895 00:53:11,318 --> 00:53:15,104 to enter this establishment. Ready? 896 00:53:15,278 --> 00:53:19,891 Magic Rabbit Foot says go. Tick, tick, tick, tick. 897 00:53:20,065 --> 00:53:21,415 -The truth? -Yes, the truth. 898 00:53:21,589 --> 00:53:23,286 The truth, you fucking phony. The truth. 899 00:53:23,460 --> 00:53:26,420 -The truth is, I-I have no idea what you're talking about! 900 00:53:26,594 --> 00:53:28,683 -No, no, no, no, no, no. Don't do this. 901 00:53:28,857 --> 00:53:30,598 This is where the game gets good! 902 00:53:30,772 --> 00:53:32,600 Don't ruin it. 903 00:53:32,774 --> 00:53:34,776 -Hey, I-I never got your name. 904 00:53:34,950 --> 00:53:36,386 -Oh. 905 00:53:36,560 --> 00:53:39,824 -Let's just get out of here, just you and me. 906 00:53:39,998 --> 00:53:41,261 -Oh, you sound kind of cool there. 907 00:53:41,435 --> 00:53:43,915 Oh, my God. So cool. 908 00:53:44,089 --> 00:53:47,745 Almost like you've had a gun on you before. 909 00:53:47,919 --> 00:53:51,488 [Cellphone ringing] 910 00:53:51,662 --> 00:53:55,275 ♪♪ 911 00:53:55,449 --> 00:53:59,714 Well, let's just make sure everything's okay. 912 00:53:59,888 --> 00:54:01,585 -Honey. I'm -- -...Car's extended warranty. 913 00:54:01,759 --> 00:54:03,761 Since we have not gotten a response, 914 00:54:03,935 --> 00:54:05,807 we are giving you a final courtesy call. 915 00:54:05,981 --> 00:54:08,113 She's with the doctors, probably. 916 00:54:08,288 --> 00:54:12,204 -Yeah, yeah, sure, sure. Yeah, yeah, sure. Probably. 917 00:54:12,379 --> 00:54:15,730 But then again, maybe not. Maybe something did happen. 918 00:54:15,904 --> 00:54:19,429 People always say don't assume the worst. Why? 919 00:54:19,603 --> 00:54:24,216 Sometimes, the worst is exactly what you should assume. 920 00:54:24,391 --> 00:54:31,963 ♪♪ 921 00:54:32,137 --> 00:54:36,272 [Laughing] Oh, shit. Oh, shit. 922 00:54:36,446 --> 00:54:38,013 It's getting good. 923 00:54:38,187 --> 00:54:39,667 You know, the waitress is gonna be back any second. 924 00:54:39,841 --> 00:54:41,669 Tuna melts cook fast. You just throw everything 925 00:54:41,843 --> 00:54:43,061 under the heat lamp. So I'm gonna ask you 926 00:54:43,235 --> 00:54:46,935 one final time -- the truth. 927 00:54:47,109 --> 00:54:49,154 -I'm telling you, you got me confused -- 928 00:54:49,329 --> 00:54:51,983 -You're telling me -- -Yeah, I'm trying to. 929 00:54:52,157 --> 00:54:54,334 -Stop the phony. Stop the phony. Tick, tick. 930 00:54:54,508 --> 00:54:56,640 -I don't know what to tell you. -The truth! The truth! 931 00:54:56,814 --> 00:54:59,295 That's it. Just the truth. Tick, tick, tick. 932 00:54:59,469 --> 00:55:01,210 -You think I'm -- I'm someone that I'm not. 933 00:55:01,384 --> 00:55:03,168 -And why, may I ask, would you think that I think 934 00:55:03,343 --> 00:55:04,561 you're someone you're actually not? 935 00:55:04,735 --> 00:55:06,389 Tick, tick, tick, tick, tick? -What? 936 00:55:06,563 --> 00:55:07,912 -Did you not just fucking hear me right then? 937 00:55:08,086 --> 00:55:09,610 -Yeah, I did. -Well, then would you do me 938 00:55:09,784 --> 00:55:11,829 a favor and would you please stop saying "what?" 939 00:55:12,003 --> 00:55:13,831 when it's absolutely crystal fucking clear what I just said? 940 00:55:14,005 --> 00:55:15,659 Tick, tick, tick, tick, tick. Okay. You know what? 941 00:55:15,833 --> 00:55:20,534 You should prepare yourself, mindset-wise. 942 00:55:20,708 --> 00:55:25,103 That way, it won't be such a shock when it happens. 943 00:55:25,277 --> 00:55:28,280 Assume the worst is what I mean. 944 00:55:28,455 --> 00:55:29,717 -Just tell me what you want me to say. 945 00:55:29,891 --> 00:55:33,155 Just tell me. -[Laughing] Oh, my God. 946 00:55:33,329 --> 00:55:35,331 You're not changing your tactics. 947 00:55:35,505 --> 00:55:37,855 Not even a little. It's fucking mental. 948 00:55:38,029 --> 00:55:40,597 You're awesome, buddy! -I'm not who you think I am! 949 00:55:40,771 --> 00:55:42,382 -I never even told you who I think you are! 950 00:55:42,556 --> 00:55:44,253 So how could you know you're not who I think you are?! 951 00:55:44,427 --> 00:55:46,037 Tick, tick, tick, tick! -I'll say whatever you want. 952 00:55:46,211 --> 00:55:48,605 -Okay. You know what? Time's up. 953 00:55:48,779 --> 00:55:50,781 You really just unequivocally fucked up right now. 954 00:55:50,955 --> 00:55:52,479 You fucked up -- [Grunts] 955 00:55:52,653 --> 00:55:59,877 ♪♪ 956 00:56:00,051 --> 00:56:02,880 [Glass shatters] 957 00:56:03,054 --> 00:56:06,318 ♪♪ 958 00:56:06,493 --> 00:56:10,061 [Slow-motion gunshots] 959 00:56:10,235 --> 00:56:16,503 ♪♪ 960 00:56:16,677 --> 00:56:22,900 ♪♪ 961 00:56:23,074 --> 00:56:25,947 [Groaning] 962 00:56:26,121 --> 00:56:27,775 ♪♪ 963 00:56:27,949 --> 00:56:29,254 [Man gasps, body thuds] 964 00:56:29,429 --> 00:56:31,692 ♪♪ 965 00:56:31,866 --> 00:56:34,782 -♪ Yeah, get on that borderline ♪ 966 00:56:34,956 --> 00:56:36,479 ♪♪ 967 00:56:36,653 --> 00:56:39,308 ♪ Yeah, there's no new Christmas shoes, baby ♪ 968 00:56:39,482 --> 00:56:42,137 ♪ For your lady this year ♪ 969 00:56:42,311 --> 00:56:45,749 -[Choking] 970 00:56:45,923 --> 00:56:54,932 ♪♪ 971 00:56:55,106 --> 00:56:57,065 -Hey. -♪ Yeah ♪ 972 00:56:57,239 --> 00:57:01,025 ♪♪ 973 00:57:01,199 --> 00:57:02,244 -Run. 974 00:57:02,418 --> 00:57:03,550 ♪ By the X-Ray cuffs ♪ 975 00:57:03,724 --> 00:57:06,422 ♪ Yeah, the mob sores ♪ 976 00:57:06,596 --> 00:57:07,989 ♪ The sword of lords ♪ 977 00:57:08,163 --> 00:57:09,730 ♪ Just like drugs ♪ 978 00:57:09,904 --> 00:57:11,949 ♪ Damn, baby, damn, damn ♪ 979 00:57:12,123 --> 00:57:15,170 ♪ Mm, yeah, come on ♪ 980 00:57:15,344 --> 00:57:25,136 ♪♪ 981 00:57:25,310 --> 00:57:29,227 ♪ Famous land, famous land ♪ 982 00:57:29,401 --> 00:57:32,100 ♪ Yeah, famous land ♪ 983 00:57:32,274 --> 00:57:35,930 ♪ Damn, damn, damn, baby, baby ♪ 984 00:57:36,104 --> 00:57:37,888 ♪ Ooh ♪ 985 00:57:38,062 --> 00:57:39,760 ♪ Mm-hmm ♪ 986 00:57:39,934 --> 00:57:41,936 -Okay. Okay! 987 00:57:42,110 --> 00:57:43,720 -♪ Yeah, you're facing the axe again, baby ♪ 988 00:57:43,894 --> 00:57:46,288 -It's -- 989 00:57:46,462 --> 00:57:48,203 It's me. 990 00:57:48,377 --> 00:57:51,467 -♪ Mm-hmm, baby ♪ 991 00:57:51,641 --> 00:57:53,817 -I'm exactly who you think I am. 992 00:57:53,991 --> 00:57:57,560 -♪ Now that old Fat City's here ♪ 993 00:57:57,734 --> 00:57:59,954 ♪ That fucking cold wind's coming again, baby ♪ 994 00:58:00,128 --> 00:58:03,479 ♪ You're getting the axe in the face, baby ♪ 995 00:58:03,653 --> 00:58:07,004 ♪ Yeah, you're looking at some severe blues ♪ 996 00:58:07,178 --> 00:58:09,093 -It's you? 997 00:58:09,267 --> 00:58:12,662 It's you. 998 00:58:12,836 --> 00:58:14,621 It's fucking you! 999 00:58:14,795 --> 00:58:17,232 It's you! Fucking you! 1000 00:58:17,406 --> 00:58:20,975 It's you! It's you! It's you! It's you! You! 1001 00:58:21,149 --> 00:58:24,239 [High-pitched beep] 1002 00:58:24,413 --> 00:58:27,416 [Breathing heavily] 1003 00:58:27,590 --> 00:58:29,157 James. 1004 00:58:29,331 --> 00:58:33,465 ♪♪ 1005 00:58:33,640 --> 00:58:35,816 You did this. 1006 00:58:35,990 --> 00:58:38,340 -♪ Get on that borderline, baby ♪ 1007 00:58:38,514 --> 00:58:40,951 ♪ Get on that borderline, baby ♪ 1008 00:58:41,125 --> 00:58:44,215 ♪ Look at some severe blues ♪ 1009 00:58:44,389 --> 00:58:47,001 ♪ In your hammered face ♪ 1010 00:58:47,175 --> 00:58:49,917 ♪ No new Christmas shoes ♪ -[Whimpering] 1011 00:58:50,091 --> 00:58:51,962 ♪♪ 1012 00:58:52,136 --> 00:58:55,662 -♪ No new gangster toys for your kids this year ♪ 1013 00:58:55,836 --> 00:58:57,620 -[Grunting] 1014 00:58:57,794 --> 00:58:59,796 -♪ Getting hammered ♪ 1015 00:58:59,970 --> 00:59:02,451 ♪ Yeah, getting hammered ♪ 1016 00:59:07,325 --> 00:59:09,284 [Gunshot, shell clatters] 1017 00:59:11,982 --> 00:59:17,118 ♪♪ 1018 00:59:17,292 --> 00:59:18,685 -[Shouting] 1019 00:59:18,859 --> 00:59:24,516 ♪♪ 1020 00:59:24,691 --> 00:59:30,305 ♪♪ 1021 00:59:30,479 --> 00:59:33,917 [Clacking] 1022 00:59:42,752 --> 00:59:45,450 [Woman whimpers quietly] 1023 00:59:45,625 --> 00:59:47,888 [Gunshot] 1024 00:59:48,062 --> 00:59:51,413 [Crying] 1025 00:59:51,587 --> 00:59:54,503 -[Grunting] 1026 00:59:54,677 --> 00:59:58,289 ♪ So there's that unemployment line you're staring at ♪ 1027 00:59:58,463 --> 01:00:00,640 [Singing indistinctly] 1028 01:00:00,814 --> 01:00:02,380 ♪♪ 1029 01:00:02,554 --> 01:00:04,731 -You said that thing about slipping me 1030 01:00:04,905 --> 01:00:08,256 a block of cheddar cheese under the table? 1031 01:00:08,430 --> 01:00:10,258 Was that sarcasm? 1032 01:00:10,432 --> 01:00:13,391 Were being rude? 1033 01:00:13,565 --> 01:00:15,306 Or were you being nice? 1034 01:00:15,480 --> 01:00:19,615 -[Crying] 1035 01:00:21,791 --> 01:00:23,706 I was being a dick. 1036 01:00:23,880 --> 01:00:32,019 ♪♪ 1037 01:00:32,193 --> 01:00:40,331 ♪♪ 1038 01:00:40,505 --> 01:00:43,030 -♪ Mm-hm, mm-hm ♪ 1039 01:00:43,204 --> 01:00:44,771 ♪♪ 1040 01:00:44,945 --> 01:00:47,121 ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ 1041 01:00:47,295 --> 01:00:48,644 ♪♪ 1042 01:00:48,818 --> 01:00:50,733 ♪ Baby ♪ 1043 01:00:50,907 --> 01:00:51,734 ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ 1044 01:00:51,908 --> 01:00:52,822 ♪♪ 1045 01:00:52,996 --> 01:00:54,432 [Dialing] 1046 01:00:54,606 --> 01:00:55,782 ♪♪ 1047 01:00:55,956 --> 01:00:57,479 ♪ Yeah, come on ♪ 1048 01:00:57,653 --> 01:01:00,612 -911, what's your emergency? 1049 01:01:00,787 --> 01:01:04,094 -There's a man. He's -- He's -- He's killing people. 1050 01:01:04,268 --> 01:01:05,748 He shot people. 1051 01:01:05,922 --> 01:01:08,316 [Gas hissing] 1052 01:01:08,490 --> 01:01:16,628 ♪♪ 1053 01:01:16,803 --> 01:01:18,413 -Sir, where are you located? 1054 01:01:18,587 --> 01:01:22,199 -Well, it's a -- It's a -- it's a diner. 1055 01:01:22,373 --> 01:01:24,245 [Stammers] 1056 01:01:24,419 --> 01:01:26,116 Roadhouse Diner. 1057 01:01:26,290 --> 01:01:32,688 ♪♪ 1058 01:01:32,862 --> 01:01:34,690 -I heard you, sir. Be patient. 1059 01:01:34,864 --> 01:01:36,344 We will get to you. 1060 01:01:36,518 --> 01:01:37,606 ♪♪ 1061 01:01:37,780 --> 01:01:41,175 -[Grunting] 1062 01:01:41,349 --> 01:01:46,397 ♪♪ 1063 01:01:46,571 --> 01:01:51,663 ♪♪ 1064 01:01:51,838 --> 01:01:53,927 [Grunting] 1065 01:01:54,101 --> 01:01:57,974 ♪♪ 1066 01:01:58,148 --> 01:02:00,977 [Grunting] 1067 01:02:01,151 --> 01:02:05,286 ♪♪ 1068 01:02:05,460 --> 01:02:09,072 [Grunting] 1069 01:02:09,246 --> 01:02:12,510 -♪ Get on the borderline, baby ♪ 1070 01:02:12,684 --> 01:02:14,512 -James! 1071 01:02:14,686 --> 01:02:17,254 -♪ Get on that borderline, baby ♪ 1072 01:02:17,428 --> 01:02:20,214 -James. 1073 01:02:20,388 --> 01:02:23,043 Better to reign in hell, wouldn't you agree? 1074 01:02:23,217 --> 01:02:25,262 ♪♪ 1075 01:02:25,436 --> 01:02:27,743 -♪ It's on the way now ♪ 1076 01:02:27,917 --> 01:02:29,005 -[Shouts] 1077 01:02:29,179 --> 01:02:32,226 ♪♪ 1078 01:02:32,400 --> 01:02:36,143 ♪ Chase that ride on a hell train ♪ 1079 01:02:36,317 --> 01:02:37,492 ♪♪ 1080 01:02:37,666 --> 01:02:40,321 ♪ Train, whoo! ♪ 1081 01:02:40,495 --> 01:02:42,932 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 1082 01:02:43,106 --> 01:02:49,243 ♪♪ 1083 01:02:49,417 --> 01:02:55,510 ♪♪ 1084 01:02:55,684 --> 01:02:58,252 -[Grunting] 1085 01:02:58,426 --> 01:03:00,167 -James! 1086 01:03:00,341 --> 01:03:04,649 ♪♪ 1087 01:03:04,824 --> 01:03:05,912 James! 1088 01:03:06,086 --> 01:03:08,479 ♪♪ 1089 01:03:08,653 --> 01:03:10,264 -[Grunting] 1090 01:03:10,438 --> 01:03:18,446 ♪♪ 1091 01:03:18,620 --> 01:03:20,622 [Handcuff clicking] -James! 1092 01:03:20,796 --> 01:03:29,936 ♪♪ 1093 01:03:30,110 --> 01:03:31,285 James! 1094 01:03:31,459 --> 01:03:36,290 Great night. Great fucking night. 1095 01:03:36,464 --> 01:03:41,338 ♪♪ 1096 01:03:41,512 --> 01:03:44,341 I've been watching for a while now, James. 1097 01:03:44,515 --> 01:03:46,648 Watching and waiting. 1098 01:03:46,822 --> 01:03:51,653 ♪♪ 1099 01:03:51,827 --> 01:03:54,395 You, the wife, 1100 01:03:54,569 --> 01:03:56,397 the little boy. 1101 01:03:56,571 --> 01:03:57,964 [Glass shatters] 1102 01:03:58,138 --> 01:03:59,791 -[Laughs] 1103 01:03:59,966 --> 01:04:01,445 ♪♪ 1104 01:04:01,619 --> 01:04:03,752 I need you to wake up now. 1105 01:04:03,926 --> 01:04:08,191 ♪♪ 1106 01:04:08,365 --> 01:04:11,194 Time for you to wake up, asshole! 1107 01:04:11,368 --> 01:04:13,153 Gotta wake...up! 1108 01:04:13,327 --> 01:04:15,416 [Glass shatters] 1109 01:04:15,590 --> 01:04:16,765 ♪♪ 1110 01:04:16,939 --> 01:04:19,072 -You know who I am. 1111 01:04:19,246 --> 01:04:21,030 You know where I've been. 1112 01:04:21,204 --> 01:04:28,342 ♪♪ 1113 01:04:28,516 --> 01:04:35,697 ♪♪ 1114 01:04:35,871 --> 01:04:38,482 [Cellphone ringing] 1115 01:04:38,656 --> 01:04:41,790 Pick up the phone, James! 1116 01:04:41,964 --> 01:04:44,010 I know you'll loop back around. 1117 01:04:44,184 --> 01:04:45,968 I heard the phone ringing. 1118 01:04:46,142 --> 01:04:48,405 Did you pick up? [Explosion in distance] 1119 01:04:48,579 --> 01:04:50,799 What, what are you, ghosting me?! 1120 01:04:50,973 --> 01:04:53,758 What are you, Dr. Ross, my psychiatrist? [Laughs] 1121 01:04:53,933 --> 01:04:56,718 ♪♪ 1122 01:04:56,892 --> 01:04:59,895 -Alright, Well, I'm gonna finish the bookkeeper story. 1123 01:05:00,069 --> 01:05:02,158 ♪♪ 1124 01:05:02,332 --> 01:05:05,901 And this next part, I just know you're gonna love. 1125 01:05:06,075 --> 01:05:08,512 ♪♪ 1126 01:05:08,686 --> 01:05:11,472 'Cause it directly concerns you. 1127 01:05:11,646 --> 01:05:15,563 ♪♪ 1128 01:05:15,737 --> 01:05:20,176 So everything goes according to plan. 1129 01:05:20,350 --> 01:05:24,789 Bookkeeper invites the associate over. 1130 01:05:24,964 --> 01:05:29,403 Sullivan's guys shoot him in the head. 1131 01:05:29,577 --> 01:05:32,841 Except for one very minor hitch. 1132 01:05:33,015 --> 01:05:36,236 See? 1133 01:05:36,410 --> 01:05:39,717 Very minor hitch... 1134 01:05:39,891 --> 01:05:42,633 being that... 1135 01:05:42,807 --> 01:05:47,551 the bookkeeper's wife... steps through the door. 1136 01:05:47,725 --> 01:05:49,771 ♪♪ 1137 01:05:49,945 --> 01:05:52,774 ...and witnesses the execution. 1138 01:05:52,948 --> 01:05:57,387 ♪♪ 1139 01:05:57,561 --> 01:06:00,956 So one problem begets additional problems, right? 1140 01:06:01,130 --> 01:06:03,654 ♪♪ 1141 01:06:03,828 --> 01:06:09,443 And the bookkeeper's wife begins to unravel. 1142 01:06:09,617 --> 01:06:13,534 She starts drinking. 1143 01:06:13,708 --> 01:06:17,451 She starts taking pills. 1144 01:06:17,625 --> 01:06:25,981 ♪♪ 1145 01:06:26,155 --> 01:06:31,769 She starts telling the story to anyone who will listen. 1146 01:06:31,943 --> 01:06:40,648 ♪♪ 1147 01:06:40,822 --> 01:06:43,999 My wife, James. 1148 01:06:44,173 --> 01:06:47,829 ♪♪ 1149 01:06:48,003 --> 01:06:50,397 She's become a liability. 1150 01:06:50,571 --> 01:06:59,667 ♪♪ 1151 01:06:59,841 --> 01:07:05,499 And that's when I got a call from James Levine. 1152 01:07:05,673 --> 01:07:15,248 ♪♪ 1153 01:07:15,422 --> 01:07:24,996 ♪♪ 1154 01:07:25,171 --> 01:07:27,825 -[Gasps] 1155 01:07:27,999 --> 01:07:31,090 [Crying] 1156 01:07:31,264 --> 01:07:39,228 ♪♪ 1157 01:07:39,402 --> 01:07:47,410 ♪♪ 1158 01:07:47,584 --> 01:07:55,549 ♪♪ 1159 01:07:55,723 --> 01:07:57,203 [Shell clatters] 1160 01:07:57,377 --> 01:08:02,469 ♪♪ 1161 01:08:02,643 --> 01:08:07,735 ♪♪ 1162 01:08:07,909 --> 01:08:11,521 -[Grunts] 1163 01:08:11,695 --> 01:08:14,829 [Both grunting] 1164 01:08:15,003 --> 01:08:24,839 ♪♪ 1165 01:08:25,013 --> 01:08:28,582 [Grunting continues] 1166 01:08:28,756 --> 01:08:34,544 ♪♪ 1167 01:08:34,718 --> 01:08:36,459 -The eighth floor... 1168 01:08:36,633 --> 01:08:38,418 Labor & Delivery. [Shouts] 1169 01:08:38,592 --> 01:08:39,984 Room 829! 1170 01:08:40,159 --> 01:08:41,247 ♪♪ 1171 01:08:41,421 --> 01:08:42,900 [Shouts] 1172 01:08:43,074 --> 01:08:46,469 [Panting] 1173 01:08:46,643 --> 01:08:54,912 ♪♪ 1174 01:08:55,086 --> 01:09:00,091 -As I was saying, your wife's at Labor & Delivery 1175 01:09:00,266 --> 01:09:02,920 on the eighth floor, room 829. 1176 01:09:03,094 --> 01:09:07,011 Now, I don't kill mothers, as a rule, 1177 01:09:07,186 --> 01:09:10,798 unlike some people I know, but I swear to God, James, 1178 01:09:10,972 --> 01:09:13,801 if you don't stop acting like this funny little bitch, 1179 01:09:13,975 --> 01:09:16,064 I'll break my own rule just this one time. 1180 01:09:16,238 --> 01:09:18,022 -Okay. -For you. 1181 01:09:18,197 --> 01:09:20,547 -I'll do whatever you want. 1182 01:09:20,721 --> 01:09:23,985 Just tell me what you want me to do and I'll do it. 1183 01:09:24,159 --> 01:09:27,728 ♪♪ 1184 01:09:27,902 --> 01:09:31,732 -You'll get back in your car right now, 1185 01:09:31,906 --> 01:09:36,563 and I promise, we'll stay away from your wife. 1186 01:09:36,737 --> 01:09:44,223 ♪♪ 1187 01:09:44,397 --> 01:09:51,926 ♪♪ 1188 01:09:52,100 --> 01:09:56,626 -You, your associates or whatever, 1189 01:09:56,800 --> 01:10:00,239 you stay the fuck away from my family. 1190 01:10:00,413 --> 01:10:01,936 -You have my word. 1191 01:10:02,110 --> 01:10:10,074 ♪♪ 1192 01:10:10,249 --> 01:10:13,774 [Sirens wailing in distance] 1193 01:10:13,948 --> 01:10:21,869 ♪♪ 1194 01:10:22,043 --> 01:10:29,920 ♪♪ 1195 01:10:30,094 --> 01:10:38,015 ♪♪ 1196 01:10:38,189 --> 01:10:41,758 [Sirens wailing] 1197 01:10:41,932 --> 01:10:48,765 ♪♪ 1198 01:10:48,939 --> 01:10:55,816 ♪♪ 1199 01:10:55,990 --> 01:11:02,823 ♪♪ 1200 01:11:02,997 --> 01:11:05,260 [Lighter clicks] 1201 01:11:05,434 --> 01:11:11,092 ♪♪ 1202 01:11:11,266 --> 01:11:16,967 ♪♪ 1203 01:11:17,141 --> 01:11:22,843 ♪♪ 1204 01:11:23,017 --> 01:11:28,718 -What happened to...your wife and daughter? 1205 01:11:28,892 --> 01:11:35,159 ♪♪ 1206 01:11:35,334 --> 01:11:41,688 ♪♪ 1207 01:11:41,862 --> 01:11:45,039 -I got a call from James Levine, 1208 01:11:45,213 --> 01:11:51,567 and Levine is someone who... fixes things, whatever it is. 1209 01:11:51,741 --> 01:11:57,399 and I know if I'm getting a call from him out of the blue, 1210 01:11:57,573 --> 01:11:59,749 it is not a small thing. 1211 01:11:59,923 --> 01:12:01,838 ♪♪ 1212 01:12:02,012 --> 01:12:03,666 He tells me what I already know -- 1213 01:12:03,840 --> 01:12:08,541 that my wife has become a liability. 1214 01:12:08,715 --> 01:12:11,892 That Jacob Sullivan himself needs me to get control 1215 01:12:12,066 --> 01:12:14,895 of my wife, that she could be the string 1216 01:12:15,069 --> 01:12:17,811 that unravels it all. 1217 01:12:17,985 --> 01:12:26,863 ♪♪ 1218 01:12:27,037 --> 01:12:29,257 -What happened? 1219 01:12:29,431 --> 01:12:31,825 -I tell Levine I'll take care of it. 1220 01:12:31,999 --> 01:12:33,914 ♪♪ 1221 01:12:34,088 --> 01:12:39,876 Knowing what sort of man Levine is, I decide my only choice 1222 01:12:40,050 --> 01:12:45,882 is to get my family out of Boston for good. 1223 01:12:46,056 --> 01:12:48,276 So I -- I leave the house, 1224 01:12:48,450 --> 01:12:50,844 quickly to get some supplies for the road, 1225 01:12:51,018 --> 01:12:52,846 and when I come back... 1226 01:12:53,020 --> 01:13:00,984 ♪♪ 1227 01:13:01,158 --> 01:13:03,900 Back then we had these -- 1228 01:13:04,074 --> 01:13:08,470 these white rabbits as pets. 1229 01:13:08,644 --> 01:13:11,255 And they had babies, so we had a good-sized litter, 1230 01:13:11,430 --> 01:13:16,870 and my daughter, she -- she liked to play with the babies. 1231 01:13:17,044 --> 01:13:19,786 [Voice breaking] She was so cute. 1232 01:13:19,960 --> 01:13:23,442 She'd rub her little face in their soft white fur. 1233 01:13:23,616 --> 01:13:28,621 ♪♪ 1234 01:13:28,795 --> 01:13:30,274 When I come back... 1235 01:13:30,449 --> 01:13:33,495 the entire house was up in flames. 1236 01:13:33,669 --> 01:13:36,019 It was glowing, all glowing orange, 1237 01:13:36,193 --> 01:13:39,980 like a -- like a jack o' lantern. 1238 01:13:40,154 --> 01:13:42,112 My wife and daughter inside. 1239 01:13:42,286 --> 01:13:46,203 But it was the rabbits, James. 1240 01:13:46,377 --> 01:13:48,554 Do you remember? 1241 01:13:48,728 --> 01:13:53,733 Did you hear the rabbits screaming? 1242 01:13:53,907 --> 01:13:55,169 Shrieking? 1243 01:13:55,343 --> 01:13:58,912 [Crying] 1244 01:13:59,086 --> 01:14:05,875 ♪♪ 1245 01:14:06,049 --> 01:14:07,790 [Thunder rumbles] 1246 01:14:07,964 --> 01:14:11,968 ♪♪ 1247 01:14:12,142 --> 01:14:13,622 [Sighs] 1248 01:14:13,796 --> 01:14:20,455 ♪♪ 1249 01:14:20,629 --> 01:14:22,109 -I know I'm gonna die tonight. 1250 01:14:22,283 --> 01:14:28,028 ♪♪ 1251 01:14:28,202 --> 01:14:29,899 I understand. 1252 01:14:30,073 --> 01:14:31,858 ♪♪ 1253 01:14:32,032 --> 01:14:37,603 And you made a promise that I know you're going to keep. 1254 01:14:37,777 --> 01:14:39,387 -And I keep my word. 1255 01:14:39,561 --> 01:14:41,911 ♪♪ 1256 01:14:42,085 --> 01:14:44,131 -But I want you to know... 1257 01:14:44,305 --> 01:14:46,916 ♪♪ 1258 01:14:47,090 --> 01:14:49,528 that I am... 1259 01:14:49,702 --> 01:14:51,312 David Chamberlain -- -You are so fucked 1260 01:14:51,486 --> 01:14:53,444 in the head, James! 1261 01:14:53,619 --> 01:14:55,011 You're so fucked in the head, 1262 01:14:55,185 --> 01:14:59,015 you actually believe you're David Chamberlain! 1263 01:14:59,189 --> 01:15:02,758 [Laughs, coughs] 1264 01:15:02,932 --> 01:15:06,893 ♪♪ 1265 01:15:07,067 --> 01:15:09,591 [Sighs] -The thing about lung cancer. 1266 01:15:09,765 --> 01:15:12,246 ♪♪ 1267 01:15:12,420 --> 01:15:13,987 They're dying, right? 1268 01:15:14,161 --> 01:15:15,554 -We're all dying. 1269 01:15:15,728 --> 01:15:18,339 -So this was always the end for you, too. 1270 01:15:18,513 --> 01:15:21,864 [Sirens wailing] 1271 01:15:22,038 --> 01:15:23,257 ♪♪ 1272 01:15:23,431 --> 01:15:25,302 -These fucking cops. 1273 01:15:25,476 --> 01:15:35,182 ♪♪ 1274 01:15:35,356 --> 01:15:37,097 You know, the Japanese say, 1275 01:15:37,271 --> 01:15:41,449 the more violent the death, the higher the heaven you go. 1276 01:15:41,623 --> 01:15:43,320 Alright. 1277 01:15:43,494 --> 01:15:46,715 [Inhales deeply] 1278 01:15:46,889 --> 01:15:52,025 ♪♪ 1279 01:15:52,199 --> 01:15:57,378 ♪♪ 1280 01:15:57,552 --> 01:16:00,250 -Okay. Let's do this. 1281 01:16:00,424 --> 01:16:02,688 -Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1282 01:16:02,862 --> 01:16:03,993 I need to know. 1283 01:16:04,167 --> 01:16:07,518 Why didn't you just kill me 1284 01:16:07,693 --> 01:16:10,043 the second you stepped into my car? 1285 01:16:10,217 --> 01:16:13,002 ♪♪ 1286 01:16:13,176 --> 01:16:15,135 Why let me breathe another second? 1287 01:16:15,309 --> 01:16:18,268 -'Cause I wanted to hear you say it out loud. 1288 01:16:18,442 --> 01:16:20,706 The words. -What words? 1289 01:16:20,880 --> 01:16:23,665 -And I wanted to see your face. 1290 01:16:23,839 --> 01:16:25,754 Your true face. 1291 01:16:25,928 --> 01:16:31,281 Your lizard face reawoke. 1292 01:16:31,455 --> 01:16:34,023 -What words? 1293 01:16:34,197 --> 01:16:37,548 I-I-I'll say it right now. 1294 01:16:37,723 --> 01:16:40,726 Sullivan, he told me... 1295 01:16:40,900 --> 01:16:42,292 ♪♪ 1296 01:16:42,466 --> 01:16:44,773 Sullivan. He ordered the hit. 1297 01:16:44,947 --> 01:16:48,995 ♪♪ 1298 01:16:49,169 --> 01:16:51,214 [Tires squealing] 1299 01:16:51,388 --> 01:16:52,955 [Gunshot, glass shatters] 1300 01:16:53,129 --> 01:17:00,484 ♪♪ 1301 01:17:00,659 --> 01:17:08,014 ♪♪ 1302 01:17:08,188 --> 01:17:15,543 ♪♪ 1303 01:17:15,717 --> 01:17:23,072 ♪♪ 1304 01:17:23,246 --> 01:17:26,597 -[Grunting] 1305 01:17:26,772 --> 01:17:30,253 [Panting] 1306 01:17:30,427 --> 01:17:35,302 ♪♪ 1307 01:17:35,476 --> 01:17:37,870 [Rasps] 1308 01:17:38,044 --> 01:17:39,349 ♪♪ 1309 01:17:39,523 --> 01:17:43,049 [Police radio chatter] 1310 01:17:43,223 --> 01:17:44,485 ♪♪ 1311 01:17:44,659 --> 01:17:46,182 [Car door closes] 1312 01:17:46,356 --> 01:17:54,190 ♪♪ 1313 01:17:54,364 --> 01:17:56,976 [Indistinct conversation] 1314 01:17:57,150 --> 01:17:59,543 [Gunshots] 1315 01:17:59,718 --> 01:18:06,376 ♪♪ 1316 01:18:06,550 --> 01:18:10,119 -[Rasping] 1317 01:18:10,293 --> 01:18:19,955 ♪♪ 1318 01:18:20,129 --> 01:18:29,791 ♪♪ 1319 01:18:29,965 --> 01:18:39,627 ♪♪ 1320 01:18:39,801 --> 01:18:49,463 ♪♪ 1321 01:18:49,637 --> 01:18:59,299 ♪♪ 1322 01:18:59,473 --> 01:19:02,215 [Straining] 1323 01:19:02,389 --> 01:19:05,305 ♪♪ 1324 01:19:05,479 --> 01:19:09,091 [Choking] 1325 01:19:09,265 --> 01:19:12,834 ♪♪ 1326 01:19:13,008 --> 01:19:15,663 [Choking, gasping] 1327 01:19:15,837 --> 01:19:20,450 -I need you to know... 1328 01:19:20,624 --> 01:19:24,280 I never meant to kill your little girl. 1329 01:19:24,454 --> 01:19:26,456 Your wife, when she saw my face, she just went crazy. 1330 01:19:26,630 --> 01:19:28,632 She just jumped on me and started clawing my face off, 1331 01:19:28,807 --> 01:19:30,721 and I pulled the trigger three times. 1332 01:19:30,896 --> 01:19:35,944 ♪♪ 1333 01:19:36,118 --> 01:19:37,728 And your d-- 1334 01:19:37,903 --> 01:19:39,513 ♪♪ 1335 01:19:39,687 --> 01:19:41,428 Your daughter... 1336 01:19:41,602 --> 01:19:43,909 -[Rasping] 1337 01:19:44,083 --> 01:19:45,649 -Just lying in the hallway. 1338 01:19:45,824 --> 01:19:50,785 ♪♪ 1339 01:19:50,959 --> 01:19:55,007 -I was drinking myself to death 1340 01:19:55,181 --> 01:19:58,488 when God brought Maggie into my life. 1341 01:19:58,662 --> 01:20:08,324 And I knew God was evening the score when our firstborn died. 1342 01:20:08,498 --> 01:20:15,375 But still, every night, I'd see their faces. 1343 01:20:15,549 --> 01:20:17,290 Your wife and your daughter. 1344 01:20:17,464 --> 01:20:20,510 I-I-I couldn't stop seeing her. 1345 01:20:20,684 --> 01:20:23,078 ♪♪ 1346 01:20:23,252 --> 01:20:27,648 Then when God gave me my little baby boy, 1347 01:20:27,822 --> 01:20:30,956 it was like he was giving me a new life. 1348 01:20:31,130 --> 01:20:34,481 He was giving me back your daughter's life. 1349 01:20:34,655 --> 01:20:38,050 He was -- He was giving me back your daughter's life, 1350 01:20:38,224 --> 01:20:41,444 the life that I wrongly took. 1351 01:20:41,618 --> 01:20:45,666 -[Choking] 1352 01:20:45,840 --> 01:20:47,886 [Sighs] 1353 01:20:48,060 --> 01:20:52,238 ♪♪ 1354 01:20:52,412 --> 01:20:56,546 ♪♪ 1355 01:20:56,720 --> 01:21:00,942 ♪♪ 1356 01:21:01,116 --> 01:21:06,469 I think you gave me closure tonight. 1357 01:21:06,643 --> 01:21:08,732 I wish I could have done the same for you. 1358 01:21:08,907 --> 01:21:11,605 ♪♪ 1359 01:21:11,779 --> 01:21:14,042 -[Straining to speak] 1360 01:21:14,216 --> 01:21:16,479 I'll -- 1361 01:21:16,653 --> 01:21:19,613 [Straining] 1362 01:21:19,787 --> 01:21:21,310 ♪♪ 1363 01:21:21,484 --> 01:21:25,053 [Coughing] 1364 01:21:25,227 --> 01:21:33,366 ♪♪ 1365 01:21:33,540 --> 01:21:41,722 ♪♪ 1366 01:21:41,896 --> 01:21:45,465 [Choking] 1367 01:21:45,639 --> 01:21:52,037 ♪♪ 1368 01:21:52,211 --> 01:21:58,521 ♪♪ 1369 01:21:58,695 --> 01:22:05,093 ♪♪ 1370 01:22:05,267 --> 01:22:11,578 ♪♪ 1371 01:22:11,752 --> 01:22:13,797 [Choking stops] 1372 01:22:13,972 --> 01:22:20,761 ♪♪ 1373 01:22:20,935 --> 01:22:27,724 ♪♪ 1374 01:22:27,898 --> 01:22:34,688 ♪♪ 1375 01:22:34,862 --> 01:22:41,869 ♪♪ 1376 01:23:23,911 --> 01:23:25,434 [Dialing] 1377 01:23:25,608 --> 01:23:28,481 -David, I've been calling and calling. 1378 01:23:28,655 --> 01:23:32,789 Please call me back. Please say you're okay. 1379 01:23:32,963 --> 01:23:36,228 We had a little girl, David. 1380 01:23:36,402 --> 01:23:39,796 I'm holding her. She's so beautiful. 1381 01:23:39,970 --> 01:23:43,061 She has your eyes. 1382 01:23:43,235 --> 01:23:46,586 I don't know who that was on the phone earlier, but... 1383 01:23:46,760 --> 01:23:49,545 I know you're okay. I just feel it. 1384 01:23:49,719 --> 01:23:51,373 [Sirens approaching] 1385 01:23:51,547 --> 01:23:54,550 I'm praying, David. 1386 01:23:54,724 --> 01:23:59,773 I'm praying God will help you find your way back to us. 1387 01:23:59,947 --> 01:24:03,994 We're waiting for you. Both of us. 1388 01:24:04,169 --> 01:24:06,345 ♪♪ 1389 01:24:06,519 --> 01:24:09,565 -David Chamberlain. 1390 01:24:09,739 --> 01:24:12,525 I'm David Chamberlain. 1391 01:24:12,699 --> 01:24:13,787 David Chamberlain. 1392 01:24:13,961 --> 01:24:15,136 ♪♪ 1393 01:24:15,310 --> 01:24:16,703 David Chamberlain. 1394 01:24:16,877 --> 01:24:17,965 ♪♪ 1395 01:24:18,139 --> 01:24:20,446 David Chamberlain. 1396 01:24:20,620 --> 01:24:22,752 [Sirens approaching] 1397 01:24:22,926 --> 01:24:25,494 -♪ And I hope you find lessons ♪ 1398 01:24:25,668 --> 01:24:26,930 -I'm David Chamberlain. 1399 01:24:27,105 --> 01:24:28,715 -♪ In all of your losses ♪ 1400 01:24:28,889 --> 01:24:32,545 ♪ And stop bearing burdens of earthly crosses ♪ 1401 01:24:32,719 --> 01:24:37,463 ♪ We're all visitors here, travelers, my dear ♪ 1402 01:24:37,637 --> 01:24:41,989 ♪ All built by scars from other stars ♪ 1403 01:24:42,163 --> 01:24:43,904 -Help! 1404 01:24:44,078 --> 01:24:45,471 -♪ Fears become wishes, I hope that you hear this ♪ 1405 01:24:45,645 --> 01:24:47,168 -Help! 1406 01:24:47,342 --> 01:24:50,345 -♪ And stop giving power to all of your visions ♪ 1407 01:24:50,519 --> 01:24:52,869 -Not responding. He's not responding! 1408 01:24:53,043 --> 01:24:54,610 Stay right there! 1409 01:24:54,784 --> 01:24:56,482 Don't move! 1410 01:24:56,656 --> 01:24:58,440 -Put your hands up! 1411 01:24:58,614 --> 01:25:00,399 -♪ Leave them behind ♪ 1412 01:25:04,751 --> 01:25:13,499 ♪♪ 1413 01:25:13,673 --> 01:25:22,377 ♪♪ 1414 01:25:22,551 --> 01:25:31,212 ♪♪ 1415 01:25:31,386 --> 01:25:40,090 ♪♪ 1416 01:25:40,265 --> 01:25:48,969 ♪♪ 1417 01:25:49,143 --> 01:25:57,847 ♪♪ 1418 01:25:58,021 --> 01:26:06,726 ♪♪ 1419 01:26:06,900 --> 01:26:15,648 ♪♪ 1420 01:26:15,822 --> 01:26:24,483 ♪♪ 1421 01:26:24,657 --> 01:26:33,361 ♪♪ 1422 01:26:33,535 --> 01:26:42,240 ♪♪ 1423 01:26:42,414 --> 01:26:51,118 ♪♪ 1424 01:26:51,292 --> 01:26:59,996 ♪♪ 1425 01:27:00,170 --> 01:27:08,875 ♪♪ 1426 01:27:09,049 --> 01:27:17,710 ♪♪ 1427 01:27:17,884 --> 01:27:26,632 ♪♪ 1428 01:27:26,806 --> 01:27:35,510 ♪♪ 1429 01:27:35,684 --> 01:27:44,389 ♪♪ 1430 01:27:44,563 --> 01:27:53,267 ♪♪ 1431 01:27:53,441 --> 01:28:02,145 ♪♪ 1432 01:28:02,320 --> 01:28:10,980 ♪♪ 1433 01:28:11,154 --> 01:28:19,859 ♪♪ 1434 01:28:20,033 --> 01:28:28,781 ♪♪ 1435 01:28:28,955 --> 01:28:37,659 ♪♪ 1436 01:28:37,833 --> 01:28:46,538 ♪♪ 1437 01:28:46,712 --> 01:28:55,416 ♪♪ 1438 01:28:55,590 --> 01:29:04,251 ♪♪ 1439 01:29:04,425 --> 01:29:13,129 ♪♪ 1440 01:29:13,303 --> 01:29:22,008 ♪♪ 1441 01:29:22,182 --> 01:29:30,886 ♪♪ 1442 01:29:31,060 --> 01:29:39,808 ♪♪ 1443 01:29:39,982 --> 01:29:48,687 ♪♪ 1444 01:29:48,861 --> 01:29:57,522 ♪♪ 1445 01:29:57,696 --> 01:30:06,400 ♪♪ 1446 01:30:06,574 --> 01:30:15,453 ♪♪