1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:04,125 --> 00:03:06,208 Laras? Bangun! 4 00:03:06,291 --> 00:03:07,708 Saya dah bangun, mak! 5 00:03:09,208 --> 00:03:13,625 "Muka mereka semakin dekat…" 6 00:03:14,291 --> 00:03:19,291 "Bibir mereka hampir bersentuhan…" 7 00:03:24,000 --> 00:03:25,750 Laras, mandi! 8 00:03:25,833 --> 00:03:27,916 - Laras! Mandi! - Sekejap lagi, mak! 9 00:03:33,375 --> 00:03:34,208 LOG KELUAR 10 00:03:34,291 --> 00:03:35,833 ANDA SUDAH LOG KELUAR 11 00:03:35,916 --> 00:03:40,375 Atas segala rahmat-Mu 12 00:03:41,708 --> 00:03:45,666 Terima kasih, Jesus 13 00:03:46,208 --> 00:03:49,291 Puji syukur hanya untuk-Mu 14 00:03:49,375 --> 00:03:51,541 Mak, tambah sosej? 15 00:03:58,166 --> 00:04:00,250 Kamu tidur lewat? 16 00:04:00,333 --> 00:04:02,375 Muka kamu tumbuh jerawat. 17 00:04:05,375 --> 00:04:07,208 Kamu cuci muka sebelum tidur? 18 00:04:07,291 --> 00:04:08,250 Ya, mak. 19 00:04:08,333 --> 00:04:11,250 Tanya kakak kamu tentang sabun cuci mukanya. 20 00:04:11,333 --> 00:04:16,041 Dia dah ada bayi tapi mukanya bersih. Dia cantik lagi. 21 00:04:16,541 --> 00:04:18,208 Dia hamil banyak kali. 22 00:04:18,291 --> 00:04:20,708 Dia tidur lewat sebab dia ada ramai anak. 23 00:04:20,791 --> 00:04:22,791 Saya pula nak masuk universiti. 24 00:04:22,875 --> 00:04:24,250 Kamu tak dengar cakap. 25 00:04:24,333 --> 00:04:28,000 Boleh belajar bersungguh-sungguh. Cuma jangan keterlaluan. 26 00:04:28,083 --> 00:04:31,041 Berseronoklah juga. Kamu masih muda. 27 00:04:31,875 --> 00:04:33,250 Keluar dengan Dilla lagi. 28 00:04:34,000 --> 00:04:35,458 Kamu masih bergaduh? 29 00:05:18,791 --> 00:05:21,500 JUARA PENULISAN CERPEN 2022, DKI JAKARTA 30 00:05:31,458 --> 00:05:32,875 Pergi ke sekolah, cik? 31 00:05:33,708 --> 00:05:34,708 Ya. 32 00:05:35,791 --> 00:05:36,625 Tunggu, cik. 33 00:05:42,250 --> 00:05:43,208 Berhati-hati. 34 00:07:06,875 --> 00:07:07,958 Ya! Ayuh! 35 00:07:08,041 --> 00:07:09,041 Ambil! 36 00:07:09,125 --> 00:07:10,875 Ayuh, kawan! 37 00:07:10,958 --> 00:07:12,625 David! Ayuh! 38 00:07:12,708 --> 00:07:14,000 Ya! 39 00:07:14,083 --> 00:07:15,625 Sangat bagus! Cantik! 40 00:07:15,708 --> 00:07:16,708 Bagus! 41 00:07:16,791 --> 00:07:18,541 - Syabas, David! - Ayuh! 42 00:07:18,625 --> 00:07:21,666 - Balik ke posisi! - Okey, balik ke posisi awak! 43 00:07:23,958 --> 00:07:26,000 - Selamat pagi, Pn. Indah. - Selamat pagi. 44 00:07:26,083 --> 00:07:28,375 - Saya nak tolong. - Terima kasih. 45 00:07:28,458 --> 00:07:31,041 - Cahaya Cup okey? - Saya sedang buat cadangan. 46 00:07:31,125 --> 00:07:33,875 Tapi saya perlu dana daripada pelajar. 47 00:07:34,833 --> 00:07:36,791 - Pastikan berjalan lancar. - Ya, puan. 48 00:07:37,958 --> 00:07:39,541 Sherin, Sindy, Sasa! 49 00:07:40,375 --> 00:07:43,166 Kelas belum mula tapi kamu dah menari? 50 00:07:43,250 --> 00:07:44,541 Matikan telefon kamu! 51 00:07:47,333 --> 00:07:49,458 - Bawa ke pejabat saya. - Baik, puan. 52 00:07:52,291 --> 00:07:53,291 Alamak! 53 00:07:53,375 --> 00:07:54,708 "Baik, puan." 54 00:07:55,250 --> 00:07:58,125 - Pelajar biasiswa kaki ampu. - Mestilah. 55 00:07:58,208 --> 00:08:01,958 Kalau tak, macam mana dia nak datang ke sekolah ini? 56 00:08:03,000 --> 00:08:03,833 Ayuh. 57 00:08:23,458 --> 00:08:24,333 Maaf. 58 00:08:26,833 --> 00:08:28,291 En. Rizky dah datang? 59 00:08:32,250 --> 00:08:33,458 Belum. 60 00:08:34,916 --> 00:08:38,666 Saya perlu jumpa dia sebelum kelas tentang ujian pemulihan minggu lalu. 61 00:08:38,750 --> 00:08:39,833 Saya bukan ibunya. 62 00:08:39,916 --> 00:08:42,166 Apa? Bukan awak pembantunya? 63 00:08:42,250 --> 00:08:43,083 Apa? 64 00:08:44,500 --> 00:08:46,375 - Apa ini? - Ada yang tak kena? 65 00:08:47,458 --> 00:08:48,333 Entahlah. 66 00:09:07,625 --> 00:09:08,875 Apa awak buat? 67 00:09:10,500 --> 00:09:11,333 Mengelap. 68 00:09:12,666 --> 00:09:14,041 Jadi baju awak basah? 69 00:09:23,958 --> 00:09:25,208 Bodohnya saya. 70 00:09:25,291 --> 00:09:26,583 CERMIN DI DINDING 71 00:09:26,666 --> 00:09:28,958 Hei. Dah lihat hantaran si jalang? 72 00:09:29,041 --> 00:09:30,958 Dia bogel sekali lagi. 73 00:09:31,041 --> 00:09:32,416 Dahagakan perhatian. 74 00:09:32,500 --> 00:09:36,291 Saya tak faham Pn. Indah. Kenapa dia tak buang perempuan itu? 75 00:09:36,916 --> 00:09:38,291 Khabar angin itu benar? 76 00:09:39,000 --> 00:09:41,250 Dia tidur dengan Arya di gim? 77 00:09:42,041 --> 00:09:44,041 Dengan semua lelaki di sekolah. 78 00:09:44,625 --> 00:09:46,541 Apa mereka buat di gim? 79 00:09:46,625 --> 00:09:49,208 "Bersenam" bersama. Apa lagi? 80 00:09:49,708 --> 00:09:51,041 Begitu. 81 00:09:51,791 --> 00:09:52,875 Awak dengar? 82 00:09:55,875 --> 00:09:57,541 Geng Tiga Khinzir Kecil. 83 00:09:57,625 --> 00:09:58,833 - Tak guna. - Mari sini! 84 00:09:58,916 --> 00:10:00,541 Kita nampak macam khinzir? 85 00:10:20,083 --> 00:10:21,583 Boleh hulur tisu tandas? 86 00:10:28,208 --> 00:10:29,375 Lemparkan saja. 87 00:10:57,625 --> 00:10:59,125 Terima kasih, David. 88 00:11:02,583 --> 00:11:03,583 Awak tahu nama saya? 89 00:11:03,666 --> 00:11:05,083 - Apa? - Apa? 90 00:11:06,833 --> 00:11:07,666 Tak guna! 91 00:11:10,541 --> 00:11:11,541 Hai, Dilla. 92 00:11:12,041 --> 00:11:13,625 Apa awak buat dengan Dilla? 93 00:11:13,708 --> 00:11:15,416 Baju awak basah. 94 00:11:15,500 --> 00:11:16,375 Apa-apa saja. 95 00:11:16,875 --> 00:11:20,500 Budak gereja macam awak bergaul dengan gadis macam Dilla? 96 00:11:20,583 --> 00:11:21,916 Bekas Arya juga. 97 00:11:22,500 --> 00:11:25,083 Relaks, kawan. Saya tak membolot. 98 00:11:25,166 --> 00:11:26,083 Teruskan saja. 99 00:11:31,041 --> 00:11:34,166 Cuba kamu buat carta ini sekarang. 100 00:11:39,333 --> 00:11:40,500 Ini dari semalam. 101 00:11:40,583 --> 00:11:43,958 Di dalam tandas. Saya beri sikit dulu. Sikit dulu, okey? 102 00:11:52,416 --> 00:11:53,291 GILANG KIRIM GAMBAR 103 00:11:53,375 --> 00:11:54,666 DILLA: PADAM! 104 00:11:54,750 --> 00:11:57,375 GILANG: JEJAK DIGITAL TAKKAN HILANG 105 00:11:58,291 --> 00:11:59,708 DILLA: PADAM! 106 00:12:12,000 --> 00:12:13,875 Ras! Laras! 107 00:12:17,291 --> 00:12:18,708 Kasihan Dilla. 108 00:12:46,541 --> 00:12:48,000 NAMA PENGGUNA: DEARDAVID 109 00:12:50,333 --> 00:12:51,458 0 DITERBITKAN, 32 DRAF 110 00:12:51,541 --> 00:12:52,375 CIPTA CERITA BARU 111 00:12:56,500 --> 00:12:59,958 Pada suatu masa dahulu, di istana yang jauh, 112 00:13:00,625 --> 00:13:04,208 seorang ratu cantik memerintah wilayahnya. 113 00:13:06,541 --> 00:13:11,791 Permaisuri dikelilingi hamba yang bersedia untuk memenuhi keperluannya. 114 00:13:13,333 --> 00:13:15,166 Cermin di dinding, 115 00:13:16,458 --> 00:13:18,250 siapa yang paling cantik? 116 00:13:20,250 --> 00:13:24,625 Tuanku yang paling cantik, wahai ratuku. 117 00:13:32,708 --> 00:13:35,541 Tapi yang paling istimewa ialah David, 118 00:13:36,333 --> 00:13:39,583 hamba cinta kegemarannya yang melayaninya. 119 00:13:40,125 --> 00:13:41,916 Badannya sentiasa ada. 120 00:13:59,166 --> 00:14:03,458 Ramai jalang yang berani bermain cinta dengan hamba mainan kegemarannya. 121 00:14:04,833 --> 00:14:06,416 Saya minta maaf. 122 00:14:12,458 --> 00:14:13,958 Permaisuri murka. 123 00:14:16,041 --> 00:14:17,875 Lalu menyumpah pembantu rumah. 124 00:14:23,416 --> 00:14:25,458 Tapi melihat dada basah David, 125 00:14:27,000 --> 00:14:29,458 permaisuri tiba-tiba naik nafsu. 126 00:14:34,625 --> 00:14:37,500 David harus hadapi hukumannya. 127 00:15:22,833 --> 00:15:26,583 LOG KELUAR ANDA GAGAL, SILA CUBA LAGI 128 00:15:27,958 --> 00:15:33,791 Cahaya-Mu menerangkan 129 00:15:33,875 --> 00:15:40,625 Menerangkan dalam hatiku 130 00:15:40,708 --> 00:15:46,916 Ajari aku untuk menerima 131 00:15:47,666 --> 00:15:54,250 Kasih-Mu, Tuhanku 132 00:15:55,041 --> 00:15:55,958 Mari berdoa. 133 00:15:58,166 --> 00:16:01,458 Kami manusia berdosa dan tak layak untuk Mu, Tuhan. 134 00:16:03,708 --> 00:16:05,625 Kami minta pengampunan-Mu. 135 00:16:07,875 --> 00:16:10,083 Ampuni dosa kami, Tuhan. 136 00:16:10,166 --> 00:16:12,958 Ampuni dosa kami, Tuhan. 137 00:16:19,250 --> 00:16:21,541 Dah tanya kakak tentang pencuci muka? 138 00:16:23,791 --> 00:16:24,625 Apa khabar, mak? 139 00:16:24,708 --> 00:16:27,208 Muka adik kamu tumbuh jerawat sebab tidur lewat. 140 00:16:27,291 --> 00:16:29,333 Kita boleh bincang nanti. 141 00:16:30,458 --> 00:16:31,916 - Hai, En. Dedi. - Hai, Pn. Hana. 142 00:16:32,000 --> 00:16:33,958 - Apa khabar? - Saya baik. 143 00:16:34,666 --> 00:16:37,208 David akan sertai kem latihan negara? 144 00:16:37,291 --> 00:16:39,416 David sedang dicari oleh perekrut. 145 00:16:39,500 --> 00:16:42,750 Sebab itu kami berlatih untuk Cahaya Cup. 146 00:16:42,833 --> 00:16:45,333 Hebat. Dia akan jadi… 147 00:16:45,416 --> 00:16:47,458 - Nak yang mana? - Apa intinya? 148 00:16:48,166 --> 00:16:50,833 Bihun, karot, kentang. Awak tak pernah makan? 149 00:16:52,833 --> 00:16:53,708 Tak nak. 150 00:16:54,583 --> 00:16:56,541 Saya nak yang ini. Apa intinya? 151 00:16:56,625 --> 00:16:59,541 Sama saja. Awak tak pernah makan ini? 152 00:17:01,333 --> 00:17:02,583 Kenapa cakap kasar? 153 00:17:03,250 --> 00:17:04,208 Tak nak. 154 00:17:05,416 --> 00:17:08,291 Apa awak nak? Baik, biar saya pilih untuk awak. 155 00:17:08,375 --> 00:17:11,666 Anak Tuhan mesti bersabar. Awak tak dengar khutbah? 156 00:17:12,291 --> 00:17:13,583 Jangan libatkan Tuhan! 157 00:17:13,666 --> 00:17:15,541 Amboi. 158 00:17:16,041 --> 00:17:19,000 Kamu belum bercinta tapi gaduh macam suami isteri. 159 00:17:19,083 --> 00:17:20,541 Tak mungkin! 160 00:17:20,625 --> 00:17:21,458 Berapa? 161 00:17:22,083 --> 00:17:23,708 - Percuma. - Ambil duit. 162 00:17:25,083 --> 00:17:25,958 Betul. 163 00:17:29,750 --> 00:17:30,583 Terima kasih. 164 00:17:31,375 --> 00:17:32,541 Terima kasih, mak cik. 165 00:17:32,625 --> 00:17:36,000 Terima kasih, Pn. Hana. Laras. Semoga Tuhan merahmati. 166 00:17:36,083 --> 00:17:39,500 Sama-sama. Kita satu jemaah yang perlu saling membantu. 167 00:17:46,083 --> 00:17:48,791 Mereka sangat kacak. 168 00:17:48,875 --> 00:17:49,708 Laras! 169 00:19:04,958 --> 00:19:06,291 Apa awak buat di sini? 170 00:19:15,625 --> 00:19:19,083 Saya nak minta maaf tentang Gilang. Dia sebar gambar kita. 171 00:19:20,416 --> 00:19:23,500 Biasanya orang tak beri saya bunga dengan pasu. 172 00:19:27,208 --> 00:19:30,333 Saya nak bunga hidup ini lebih lama. 173 00:19:30,833 --> 00:19:33,666 Kalau begitu, apa kata awak yang jaganya? 174 00:20:24,583 --> 00:20:29,250 PERTANDINGAN BOLA SEPAK CAHAYA CUP 175 00:20:29,333 --> 00:20:30,541 Ya, betul. 176 00:20:39,791 --> 00:20:42,416 - Selamat pagi, Cik Naib Presiden. - Diam! Sekejap. 177 00:20:42,500 --> 00:20:45,291 "Harimau itu bertukar menjadi David…" 178 00:20:46,833 --> 00:20:50,750 Saya akan mati masuk neraka sebab ini? Tapi saya tak boleh berhenti. 179 00:20:51,916 --> 00:20:55,166 - Mana awak dapat ini? - Dari Desas Desus, ia tersebar. 180 00:20:55,250 --> 00:20:56,708 Ini akaun gosip di Twitter. 181 00:20:56,791 --> 00:20:58,250 David minta tidur dengannya? 182 00:20:58,333 --> 00:20:59,291 Semasa rombongan? 183 00:20:59,375 --> 00:21:00,750 - Serius? - Oh, Tuhan! 184 00:21:00,833 --> 00:21:02,375 David menjilat dia? 185 00:21:02,458 --> 00:21:04,875 - Awak dah baca Dear David? - Ini dia. 186 00:21:07,041 --> 00:21:09,833 Awak dah baca bahagian David seorang lanun? 187 00:21:09,916 --> 00:21:12,666 Belum baca. Saya masih baca David di ladang kambing. 188 00:21:12,750 --> 00:21:14,208 Oh, Tuhan! 189 00:21:15,000 --> 00:21:16,625 Di mana? 190 00:21:20,416 --> 00:21:22,833 Amnesia dia hilang selepas dia disentuh. 191 00:21:22,916 --> 00:21:24,583 Dah baca Forgive Me Father? 192 00:21:24,666 --> 00:21:26,250 David ialah paderi! 193 00:21:26,333 --> 00:21:27,375 - Serius? - Ya! 194 00:21:27,458 --> 00:21:29,041 - Seronokkah? - Nakal! 195 00:21:30,041 --> 00:21:32,000 PENULIS PELAJAR SEKOLAH CAHAYA? 196 00:21:32,083 --> 00:21:34,416 TUHANKU, DUNIA DAH NAK KIAMAT… 197 00:22:08,750 --> 00:22:12,416 NAMA PENGGUNA: DEARDAVID 198 00:22:12,500 --> 00:22:14,583 CERITA HAMBA SEKS RATU 199 00:22:16,250 --> 00:22:17,875 ANDA MAHU TUTUP AKAUN ANDA? 200 00:22:17,958 --> 00:22:18,791 YA 201 00:22:24,125 --> 00:22:25,333 HAPUS SEJARAH 202 00:22:25,416 --> 00:22:26,791 PADAM SEJARAH CARIAN 203 00:22:42,916 --> 00:22:44,083 Ke hujung! 204 00:22:44,166 --> 00:22:46,125 - Dah di hujung, puan. - Ayuh. 205 00:22:46,750 --> 00:22:50,416 Bukan di sana. Di sini. Awak tak tahu kerja. 206 00:22:50,916 --> 00:22:53,375 Ambil lagi. Laras, tolong mak. 207 00:22:53,458 --> 00:22:56,750 Ambil penyodok dan wayar. 208 00:22:56,833 --> 00:22:59,125 - Ya. Letak di sini. - Okey, puan. 209 00:22:59,208 --> 00:23:01,083 - Laras! - Ada apa-apa lagi? 210 00:23:01,875 --> 00:23:02,750 Wan! Yang itu! 211 00:23:10,791 --> 00:23:11,666 Laras? 212 00:23:22,750 --> 00:23:24,125 Kamu tak makan malam. 213 00:23:25,208 --> 00:23:26,083 Sakit? 214 00:23:28,000 --> 00:23:28,916 Saya tak lapar. 215 00:23:34,416 --> 00:23:36,083 Mak akan buatkan bubur. 216 00:23:40,333 --> 00:23:41,250 Tak apa, mak. 217 00:24:05,208 --> 00:24:10,166 Berita tentang penulisan pornografi ini telah sampai kepada pengerusi Yayasan. 218 00:24:10,250 --> 00:24:15,083 Pihak sekolah dah menyiasat dan dapat tahu cerita terakhir dimuat naik 219 00:24:15,166 --> 00:24:17,500 dari komputer sekolah Jumaat lepas. 220 00:24:18,125 --> 00:24:21,083 Ini satu-satunya kelas komputer pada hari itu. 221 00:24:22,708 --> 00:24:26,000 Jadi penulis salah seorang daripada kamu. 222 00:24:28,500 --> 00:24:33,000 Sesiapa yang tulis dan edarkannya mengaku sekarang. 223 00:24:34,250 --> 00:24:38,041 Jadi sekolah boleh segera buat kawalan kerosakan. 224 00:24:39,333 --> 00:24:43,375 Ini bukan kali pertama sekolah kita berdepan masalah pornografi. 225 00:24:48,666 --> 00:24:49,500 Sesiapa? 226 00:24:50,833 --> 00:24:51,958 Tiada siapa? 227 00:24:54,083 --> 00:24:57,875 Baik. Jika pesalah itu tak bekerjasama dan mengaku, 228 00:24:59,875 --> 00:25:01,208 mereka akan dibuang. 229 00:25:05,291 --> 00:25:09,750 Mulai hari ini, semua pelajar mesti laporkan setiap akaun media sosial. 230 00:25:09,833 --> 00:25:11,125 - Apa? - Kenapa? 231 00:25:11,208 --> 00:25:13,750 - Akaun perlu "Umum". - Tak boleh buat. 232 00:25:13,833 --> 00:25:15,416 Tiada tetapan "Privasi". 233 00:25:16,583 --> 00:25:18,833 - Mengakulah, Dilla. - Kenapa saya? 234 00:25:18,916 --> 00:25:21,291 Muka awak nampak macam perempuan jahat. 235 00:25:21,375 --> 00:25:22,791 Jalang pembuat masalah! 236 00:25:23,291 --> 00:25:25,833 Mesti awak bocorkan cerita itu sendiri. 237 00:25:27,166 --> 00:25:28,000 Pecut! 238 00:25:31,750 --> 00:25:33,875 Okey, pergi! Cepat! 239 00:25:34,583 --> 00:25:36,041 SEMOGA BERJAYA PESERTA 240 00:25:36,125 --> 00:25:38,833 Laras! Mari sini. 241 00:25:39,541 --> 00:25:41,125 Duduk dan tengok ini. 242 00:25:41,208 --> 00:25:42,500 SAYA SAYANG AWAK, DAVID 243 00:25:42,583 --> 00:25:43,416 Apa ini? 244 00:25:44,083 --> 00:25:47,833 Comel? Patutlah David dapat lebih ramai pengikut sekarang. 245 00:25:47,916 --> 00:25:49,000 Menjijikkan. 246 00:25:49,083 --> 00:25:50,166 Saya dah sunting. 247 00:25:50,250 --> 00:25:51,791 - Apa? Awak buat ini? - Hebat, ya? 248 00:25:51,875 --> 00:25:54,250 Hei, Dear David dapat sambutan! 249 00:25:54,333 --> 00:25:56,500 Kenapa kita baru sedar David seksi? 250 00:25:56,583 --> 00:25:58,625 Kami asyik mahu Arya selama ini. 251 00:25:58,708 --> 00:25:59,541 Ayuh! 252 00:25:59,625 --> 00:26:02,250 - Giliran David sekarang! - Apa? Oh, Tuhan. 253 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 Ayuh, David! 254 00:26:03,916 --> 00:26:06,500 Ayuh, David! Awak boleh buat! 255 00:26:06,583 --> 00:26:08,166 Tanggalkan baju awak! 256 00:26:08,250 --> 00:26:10,708 Aduhai, saya tak boleh tahan lagi. 257 00:26:10,791 --> 00:26:12,166 Apa saya nak buat? 258 00:26:12,250 --> 00:26:13,833 David! 259 00:26:13,916 --> 00:26:16,416 David! 260 00:26:19,833 --> 00:26:22,250 Ayuh, David! Awak boleh buat! 261 00:26:22,333 --> 00:26:24,083 Tidak! 262 00:26:24,166 --> 00:26:25,000 David! 263 00:26:25,916 --> 00:26:27,208 Apa itu? 264 00:26:27,291 --> 00:26:28,333 Fokus! 265 00:26:30,250 --> 00:26:33,875 Kalau terus main begini, kamu takkan sampai ke separuh akhir. 266 00:26:35,541 --> 00:26:37,708 Buat pusingan, sekarang! Fokus! 267 00:26:37,791 --> 00:26:38,625 Ya, jurulatih. 268 00:26:40,000 --> 00:26:40,833 Seterusnya! 269 00:26:42,291 --> 00:26:44,291 Bertenang! 270 00:26:45,000 --> 00:26:46,208 Pergi! 271 00:26:51,583 --> 00:26:57,375 "Perlahan-lahan, dia usap terung David yang semakin membesar…" 272 00:26:57,458 --> 00:26:59,000 Serius? Memang besar? 273 00:27:02,125 --> 00:27:05,208 Serius? Biar saya lihat. Lebih besar daripada saya? 274 00:27:05,291 --> 00:27:06,750 - Apa ini? - Tunjuk, David. 275 00:27:06,833 --> 00:27:09,166 Paling besar di Sekolah Tinggi Cahaya. 276 00:27:09,250 --> 00:27:11,750 Saya pernah lihat awak punya. 277 00:27:11,833 --> 00:27:13,833 Tapi awak punya memang besar? 278 00:27:16,625 --> 00:27:17,458 Hei! 279 00:27:20,333 --> 00:27:21,166 Tak guna! 280 00:27:26,458 --> 00:27:28,791 - Tak kelakar! - Kenapa awak sensitif? 281 00:27:29,333 --> 00:27:31,041 Dia sangat sensitif! 282 00:27:47,375 --> 00:27:49,333 Saya pasti zakar David besar. 283 00:27:49,416 --> 00:27:50,291 Mesti sakit. 284 00:27:51,333 --> 00:27:54,541 Kenapa seluar David basah? Dia kencing? 285 00:27:54,625 --> 00:27:56,833 Saya pun nak jadi hamba seks. 286 00:27:57,875 --> 00:27:59,208 Awak perlu baca ini. 287 00:27:59,708 --> 00:28:00,708 Baca. 288 00:28:02,916 --> 00:28:08,208 "Tapi pembantu rumah tak sengaja tumpahkan susu di dada David…" 289 00:28:10,291 --> 00:28:11,333 "David…" 290 00:28:11,416 --> 00:28:14,916 "Sang ratu merenung dada David yang sangat… 291 00:28:16,041 --> 00:28:17,166 basah!" 292 00:28:21,166 --> 00:28:22,458 Yang ini. 293 00:28:22,958 --> 00:28:24,041 Di mana yang ini? 294 00:28:30,500 --> 00:28:32,333 Sebelum kita mula kelas hari ini, 295 00:28:32,416 --> 00:28:37,416 ada antara kamu yang nak minta maaf di depan saudara-saudara mereka? 296 00:28:39,791 --> 00:28:41,125 Ya, Abigail? 297 00:28:44,125 --> 00:28:46,083 Saya selalu tipu teman lelaki saya. 298 00:28:49,083 --> 00:28:50,500 Terima kasih, Abigail. 299 00:28:52,625 --> 00:28:57,750 Awak perlu ingat 1 Peter 3:10-11. 300 00:28:57,833 --> 00:29:02,250 "Kejujuran akan bawa kehidupan yang aman." 301 00:29:11,625 --> 00:29:12,500 Laras. 302 00:29:14,250 --> 00:29:15,666 Siapa yang tulis? 303 00:29:16,375 --> 00:29:17,583 Saya tak tulis. 304 00:29:18,083 --> 00:29:19,125 Tak tulis apa? 305 00:29:21,791 --> 00:29:23,125 Saya tahu awak tulis. 306 00:29:25,000 --> 00:29:25,916 Ini. 307 00:29:26,000 --> 00:29:28,375 "'Semoga menang untuk bertanding dalam Cahaya Cup, 308 00:29:28,458 --> 00:29:31,208 saya beritahu David sebelum perlawanan bermula. 309 00:29:31,291 --> 00:29:35,458 Apabila David pergi, saya bayangkan mengikat dia dan membogelkannya." 310 00:29:36,125 --> 00:29:38,958 Ini selepas pemilihan presiden badan pelajar, bukan? 311 00:29:39,583 --> 00:29:40,666 Perlu dengar lagi? 312 00:29:41,416 --> 00:29:43,125 Ini di dalam kelas komputer. 313 00:29:43,208 --> 00:29:45,833 "Pembantu rumah tak sengaja tumpahkan susu di badan David. 314 00:29:45,916 --> 00:29:48,291 Saya marah, tapi dada basah David buat nafsu saya…" 315 00:29:48,375 --> 00:29:49,208 Berhenti! 316 00:29:57,833 --> 00:29:58,958 Saya yang tulis. 317 00:30:00,666 --> 00:30:01,500 Tapi kenapa? 318 00:30:02,458 --> 00:30:04,958 Kalau awak suka saya, kenapa tak cakap? 319 00:30:07,333 --> 00:30:08,666 Saya tak suka awak. 320 00:30:09,791 --> 00:30:10,875 Tapi awak tulis… 321 00:30:10,958 --> 00:30:13,500 Saya pilih nama daripada senarai pelajar. 322 00:30:14,250 --> 00:30:17,208 Okey. Jadi awak tak suka saya tapi awak guna nama saya… 323 00:30:17,291 --> 00:30:18,666 Apa awak nak? 324 00:30:21,000 --> 00:30:22,500 Memalukan saya? 325 00:30:22,583 --> 00:30:25,125 Saya cukup malu dengan para pelajar. 326 00:30:25,708 --> 00:30:28,916 Awak seorang saja yang malu? Bagaimana dengan saya? 327 00:30:29,000 --> 00:30:32,958 Saya tak minta jadi tumpuan di sekolah atau dalam akaun gosip… 328 00:30:33,041 --> 00:30:35,708 Saya tak bocorkannya. Saya tak tahu orangnya! 329 00:30:35,791 --> 00:30:37,791 Saya pun tak mahu ia tersebar! 330 00:30:47,875 --> 00:30:49,166 Okey, maafkan saya. 331 00:30:53,958 --> 00:30:56,708 Saya tak sangka ini akan menjejaskan awak. 332 00:31:01,500 --> 00:31:03,291 Saya dah padam semua cerita. 333 00:31:05,708 --> 00:31:07,250 Saya dah berhenti menulis. 334 00:31:08,333 --> 00:31:09,416 Boleh awak janji 335 00:31:10,875 --> 00:31:12,541 tak beritahu sesiapa? 336 00:31:16,125 --> 00:31:18,416 Jika orang tahu, nahas saya, David. 337 00:31:20,375 --> 00:31:23,666 Tapi masalahnya semua orang pandang saya berbeza. 338 00:31:24,375 --> 00:31:25,750 Harapan mereka tinggi. 339 00:31:27,791 --> 00:31:29,083 Saya orang biasa. 340 00:31:41,416 --> 00:31:42,833 Saya tak dapat Dilla. 341 00:31:48,125 --> 00:31:49,458 Jadi awak suka Dilla? 342 00:31:53,166 --> 00:31:54,291 Bukan suka… 343 00:31:56,833 --> 00:31:58,083 Saya cintakan dia. 344 00:32:06,833 --> 00:32:09,750 Kenapa boleh cinta jika awak tak cakap dengan dia? 345 00:32:13,916 --> 00:32:14,833 Saya cuma tahu. 346 00:32:27,875 --> 00:32:28,708 David. 347 00:32:29,916 --> 00:32:31,250 Kenapa tak hukum saya? 348 00:32:31,333 --> 00:32:35,666 Suruh saya buat kerja rumah atau bawa awak ke mana-mana. 349 00:32:36,250 --> 00:32:39,958 Tapi jangan beritahu sesiapa saya penulis. 350 00:32:44,166 --> 00:32:45,000 Kalau… 351 00:32:46,541 --> 00:32:49,166 awak tolong saya 352 00:32:49,833 --> 00:32:52,416 rapat dengan Dilla? 353 00:32:53,333 --> 00:32:54,166 Saya? 354 00:32:55,916 --> 00:32:58,958 Awak satu-satunya yang pernah jadi kawannya. 355 00:32:59,041 --> 00:33:01,000 Kami dah tak rapat. 356 00:33:02,500 --> 00:33:05,333 Diberi betis, hendak paha. 357 00:33:05,416 --> 00:33:06,875 Tapi awak kata "apa-apa". 358 00:33:18,916 --> 00:33:22,250 Bulan lepas, Yayasan hampir membuang kamu dari sekolah 359 00:33:22,916 --> 00:33:25,875 sebab hantaran video lucah kamu di media sosial. 360 00:33:25,958 --> 00:33:27,583 Tapi saya pertahankan kamu. 361 00:33:28,500 --> 00:33:31,125 Jadi, tolong, Dilla. Mari saling membantu. 362 00:33:31,208 --> 00:33:34,833 Tapi puan tiada bukti yang saya tulis. 363 00:33:36,625 --> 00:33:37,500 Dilla. 364 00:33:38,458 --> 00:33:42,416 Fikirkan masa depan kamu. Lebih baik kamu mengaku sekarang! 365 00:33:52,041 --> 00:33:53,000 David. 366 00:33:54,083 --> 00:33:57,791 Kamu tahu siapa yang tulis tentang kamu? 367 00:34:02,833 --> 00:34:03,708 Tak, puan. 368 00:34:06,916 --> 00:34:09,666 En. Rizky fikir penulis dari kelas kamu. 369 00:34:10,500 --> 00:34:12,333 Tapi semua jejak telah dipadam. 370 00:34:13,875 --> 00:34:17,541 Kamu ada kunci bilik komputer, bukan? 371 00:34:18,125 --> 00:34:22,000 Maknanya kamu boleh masuk bila-bila masa untuk padam jejak. 372 00:34:23,416 --> 00:34:26,541 Tapi saya buka pintu dari pagi hingga petang. 373 00:34:26,625 --> 00:34:30,125 Kadangkala pelajar gunakan bilik pada waktu rehat. 374 00:34:30,208 --> 00:34:31,833 Sesiapa saja boleh masuk. 375 00:34:35,208 --> 00:34:38,125 Tentu kamu tahu orang yang tulis cerita itu. 376 00:34:46,083 --> 00:34:48,291 Semasa puan bercakap dengan David, 377 00:34:49,458 --> 00:34:51,833 dia beritahu siapa yang tulisnya? 378 00:34:54,416 --> 00:34:55,375 Tak. 379 00:34:56,208 --> 00:34:57,541 Dia juga tak tahu. 380 00:35:01,750 --> 00:35:04,541 Hei, mari kita ke kafeteria. Saya akan bayar. 381 00:35:04,625 --> 00:35:05,833 Hei, awak tahu… 382 00:35:27,416 --> 00:35:28,250 Hai. 383 00:35:29,583 --> 00:35:30,416 Hai. 384 00:35:33,583 --> 00:35:36,208 Ayam kukus daripada mak saya untuk ayah awak. 385 00:35:37,666 --> 00:35:40,250 Terima kasih, Mak Cik Hana. 386 00:35:43,916 --> 00:35:45,916 Terima kasih kerana simpan rahsia. 387 00:35:48,875 --> 00:35:50,875 Awak tak nak tahu siapa bocorkan? 388 00:35:51,833 --> 00:35:55,291 Tak. Kalau saya tanya, orang akan syak sesuatu. 389 00:35:59,208 --> 00:36:00,333 Apa awak buat? 390 00:36:01,416 --> 00:36:03,791 Tanam mawar. Ia sepatutnya untuk Dilla. 391 00:36:20,375 --> 00:36:22,166 Dilla tak suka benda begini. 392 00:36:23,333 --> 00:36:25,833 Dia suka muzik, kamera… 393 00:36:25,916 --> 00:36:29,208 Ya, saya paling bodoh tentang Dilla. 394 00:36:29,708 --> 00:36:31,791 Saya selalu salah. Pilihan yang salah. 395 00:36:31,875 --> 00:36:33,791 Saya beritahu supaya awak catat. 396 00:36:35,458 --> 00:36:37,375 Awak kata nak mendekati Dilla. 397 00:36:42,666 --> 00:36:45,083 Satu pertemuan antara awak dan Dilla. 398 00:36:46,500 --> 00:36:47,666 Itu saja tugas saya. 399 00:36:48,916 --> 00:36:51,708 Jika tiada apa-apa, itu bukan masalah saya. 400 00:36:51,791 --> 00:36:52,625 Setuju. 401 00:37:01,000 --> 00:37:02,958 - Hei, Laras. - Hai, pak cik. 402 00:37:03,708 --> 00:37:05,666 Mari, David. Perlawanan dah mula. 403 00:37:06,333 --> 00:37:07,833 - Tunggu sekejap. - Okey. 404 00:37:07,916 --> 00:37:09,583 - Jumpa lagi, Laras. - Ya, pak cik. 405 00:37:12,166 --> 00:37:13,000 Saya balik dulu. 406 00:37:35,583 --> 00:37:36,666 Hai. 407 00:37:37,958 --> 00:37:39,083 Ya? 408 00:37:45,583 --> 00:37:46,541 Civica? 409 00:37:46,625 --> 00:37:47,916 Dari mana awak curi? 410 00:37:48,541 --> 00:37:51,041 Saya beli dengan duit angpau saya. 411 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Untuk awak. 412 00:37:59,791 --> 00:38:00,708 Boleh masuk? 413 00:38:00,791 --> 00:38:01,875 Ada apa? 414 00:38:02,583 --> 00:38:04,791 - Kita cakap di dalam. - Saya sibuk. 415 00:38:06,208 --> 00:38:08,833 - Saya berjalan ke sini. - Saya tak suruh. 416 00:38:10,208 --> 00:38:11,750 Saya suka berdramatik. 417 00:38:15,750 --> 00:38:18,875 Maaf jika saya buat salah dan awak jauh daripada saya. 418 00:38:18,958 --> 00:38:21,166 Awak tak tahu jika awak buat salah? 419 00:38:31,708 --> 00:38:32,541 Selamat tinggal. 420 00:38:55,583 --> 00:38:57,500 Hei! Dildo! 421 00:38:57,583 --> 00:38:59,041 - Saya bukan Dildo! - Mari sini! 422 00:38:59,125 --> 00:39:00,166 - Bagi! - Tidak! 423 00:39:01,666 --> 00:39:02,916 Tidak! 424 00:39:03,000 --> 00:39:04,083 La! 425 00:39:04,166 --> 00:39:06,041 Aduh! 426 00:39:06,125 --> 00:39:07,166 Awak okey? 427 00:39:07,250 --> 00:39:08,083 Sakitnya. 428 00:39:08,166 --> 00:39:09,166 Tapi saya tipu! 429 00:39:09,250 --> 00:39:11,166 Hentikan! Pergi mati. 430 00:39:11,250 --> 00:39:13,291 - Beri saya kamera! - Tidak! 431 00:39:13,375 --> 00:39:14,958 - Tak! - Beri kepada saya! 432 00:39:15,458 --> 00:39:19,000 Bagi! Jika tak, saya geletek awak! 433 00:39:35,833 --> 00:39:39,750 Apa ini? Kumpulan sembang ibu bapa kecoh. 434 00:39:40,583 --> 00:39:43,708 Ada tulisan lucah tentang David. 435 00:39:44,916 --> 00:39:45,750 Apa? 436 00:39:45,833 --> 00:39:48,000 Orang gereja bercakap tentangnya. 437 00:39:48,083 --> 00:39:48,958 Kamu dah baca? 438 00:39:50,291 --> 00:39:51,166 Kenapa pula? 439 00:39:51,250 --> 00:39:52,625 Kasihan David. 440 00:39:52,708 --> 00:39:55,208 Mereka kata prestasi bola dia jatuh. 441 00:39:57,000 --> 00:39:58,708 Kasihan juga En. Dedi. 442 00:39:59,291 --> 00:40:03,416 Kamu tahu dia mudah tertekan. 443 00:40:03,500 --> 00:40:08,500 Ibu bapa membuat petisyen untuk mencari penulis dan membuang mereka. 444 00:40:09,833 --> 00:40:12,833 Saya nak tahu isi penulisannya. 445 00:40:15,500 --> 00:40:18,291 Mereka baru hantar pautan. Ini… 446 00:40:19,166 --> 00:40:20,958 Sikit saja… 447 00:40:21,041 --> 00:40:22,208 Jangan baca ini. 448 00:40:22,291 --> 00:40:23,208 Cuma permulaan… 449 00:40:23,291 --> 00:40:24,708 Tak! Ini dosa! 450 00:40:24,791 --> 00:40:26,000 Saya dah padam! 451 00:40:26,500 --> 00:40:27,333 Hei! 452 00:40:34,375 --> 00:40:36,583 Dengan situasi sekarang, 453 00:40:36,666 --> 00:40:41,208 badan pelajar dan sekolah akan adakan seminar pendidikan seks… 454 00:40:41,291 --> 00:40:42,291 Seks! 455 00:40:42,916 --> 00:40:44,333 Hei. 456 00:40:45,083 --> 00:40:48,375 …yang wajib dihadiri oleh semua pelajar Sekolah Tinggi Cahaya 457 00:40:49,333 --> 00:40:50,750 pada waktu terakhir. 458 00:40:56,125 --> 00:40:59,375 Setiap pelajar akan dipanggil ke pejabat Pn. Indah… 459 00:40:59,458 --> 00:41:00,625 Seks! 460 00:41:00,708 --> 00:41:01,583 Yang… 461 00:41:01,666 --> 00:41:02,916 Seks! 462 00:41:03,000 --> 00:41:04,166 Diam! 463 00:41:04,250 --> 00:41:06,000 …akan bermula dengan Gilang. 464 00:41:06,083 --> 00:41:07,666 Seks! 465 00:41:07,750 --> 00:41:09,083 Gilang! 466 00:41:12,875 --> 00:41:15,916 Tolong ke pejabat Pn. Indah sekarang! 467 00:41:18,250 --> 00:41:19,333 Terima kasih. 468 00:41:25,250 --> 00:41:28,916 Pelajar lelaki, ikut En. Anton. Pelajar perempuan, ikut saya. 469 00:41:33,000 --> 00:41:34,833 Bertenang, ini sekejap saja. 470 00:41:35,750 --> 00:41:38,291 Saya pasti kamu dah tahu. 471 00:41:38,375 --> 00:41:40,000 Terutamanya awak, Arya. 472 00:41:55,708 --> 00:41:56,541 Dil! 473 00:41:57,916 --> 00:41:59,458 - Nak ke mana? - Berambus! 474 00:41:59,541 --> 00:42:02,166 Saya rela mati daripada sertai seminar awak! 475 00:42:02,250 --> 00:42:03,583 Dengar sini… 476 00:42:03,666 --> 00:42:05,750 Pergi sebelum mereka nampak awak. 477 00:42:05,833 --> 00:42:07,875 - Dilla, tolong. - Kenapa? 478 00:42:08,458 --> 00:42:09,291 Awak rindu saya… 479 00:42:09,375 --> 00:42:10,666 Ya, saya rindu awak. 480 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 Saya rindu semua perkara bodoh yang berlaku apabila kita bersama. 481 00:42:20,958 --> 00:42:24,458 Jika awak rindu saya, mari keluar dari sini bersama-sama. 482 00:42:28,916 --> 00:42:30,000 Saya dah agak. 483 00:42:33,416 --> 00:42:34,250 Baiklah. 484 00:42:39,958 --> 00:42:40,916 Baiklah, jom! 485 00:42:43,333 --> 00:42:44,166 Jom! 486 00:43:01,166 --> 00:43:03,958 Selama 17 tahun hidup, saya tak pernah cabut. 487 00:43:04,833 --> 00:43:06,958 Ya, ada yang pertama untuk segalanya! 488 00:43:22,041 --> 00:43:23,416 SEKOLAH TINGGI CAHAYA 489 00:43:23,500 --> 00:43:24,791 Hati-hati! 490 00:43:24,875 --> 00:43:27,250 Hei, kamu nak ke mana? 491 00:43:29,791 --> 00:43:30,958 Oh, Tuhan! 492 00:43:47,666 --> 00:43:48,666 Hujan. 493 00:43:49,166 --> 00:43:50,291 Beri dua. 494 00:43:54,208 --> 00:43:55,500 Terima kasih. 495 00:43:59,125 --> 00:44:00,250 Nah. 496 00:44:00,333 --> 00:44:01,541 Terima kasih, Lala! 497 00:44:02,041 --> 00:44:03,666 Sama-sama, Dildo! 498 00:44:03,750 --> 00:44:04,750 Nama saya bukan… 499 00:44:06,083 --> 00:44:07,083 Apa-apa saja. 500 00:44:18,791 --> 00:44:19,625 Makanlah. 501 00:44:20,166 --> 00:44:21,250 Panas! 502 00:44:35,458 --> 00:44:36,458 Di sini. 503 00:44:45,333 --> 00:44:46,250 Mak! 504 00:44:46,333 --> 00:44:47,750 - Ya? - Dilla nak mandi. 505 00:44:47,833 --> 00:44:51,041 - Hai, mak cik! - Hai, Dilla! Kamu ke mana? 506 00:44:51,125 --> 00:44:53,375 Ingatkan kamu dah lupakan saya. 507 00:44:53,458 --> 00:44:54,375 Tak mungkin! 508 00:44:54,458 --> 00:44:55,958 Kamu basah kuyup. 509 00:44:56,583 --> 00:44:58,083 - Pergi mandi! - Okey. 510 00:45:07,416 --> 00:45:08,416 Giliran awak! 511 00:45:08,500 --> 00:45:09,833 Rasakan! 512 00:45:19,666 --> 00:45:20,541 La. 513 00:45:22,708 --> 00:45:26,125 Awak tahu kenapa orang panggil saya jalang? 514 00:45:35,250 --> 00:45:37,291 Arya minta saya jadi teman wanita dia di gim. 515 00:45:37,875 --> 00:45:38,708 Saya tolak. 516 00:45:39,541 --> 00:45:42,666 Keesokannya, satu sekolah fikir saya tidur dengannya. 517 00:45:46,375 --> 00:45:48,125 Saya nak beritahu awak tadi. 518 00:45:50,625 --> 00:45:54,208 Tapi buat kali pertama dalam hidup saya, 519 00:45:55,375 --> 00:45:56,666 saya dipanggil jalang, 520 00:45:58,250 --> 00:45:59,833 dan kelas ketawakan saya. 521 00:46:02,500 --> 00:46:04,125 Kenapa tak pertahankan saya? 522 00:46:07,791 --> 00:46:11,583 Saya rasa itu yang buat awak jauh daripada saya. 523 00:46:12,958 --> 00:46:17,041 Awak jauhkan diri dulu. Awak sibuk jadi presiden badan pelajar. 524 00:46:17,750 --> 00:46:20,125 Tapi awak tak nak duduk di sebelah saya. 525 00:46:20,208 --> 00:46:22,083 Awak malu duduk di sebelah jalang. 526 00:46:22,166 --> 00:46:23,333 Dil! 527 00:46:25,833 --> 00:46:26,916 Awak bukan jalang! 528 00:46:35,375 --> 00:46:36,375 Maafkan saya. 529 00:47:06,833 --> 00:47:08,125 Sedia nak jumpa Pn. Indah? 530 00:47:09,416 --> 00:47:10,250 Jom. 531 00:47:16,500 --> 00:47:17,583 - Dildo! - Apa? 532 00:47:17,666 --> 00:47:21,833 Pn. Indah menghukum kita. Tolonglah. Kita boleh habiskan cepat! 533 00:47:21,916 --> 00:47:25,416 Balik ke kelas lebih awal? Untuk apa? 534 00:47:25,500 --> 00:47:28,208 Lebih baik lihat awak sengsara di sini. 535 00:47:28,291 --> 00:47:29,416 Tak guna! 536 00:47:33,500 --> 00:47:36,833 Awak main dengan telefon semasa ujian matematik tempoh hari. 537 00:47:36,916 --> 00:47:39,375 Awak tahu saya gagal matematik. 538 00:47:39,458 --> 00:47:41,875 Saya tahu. Mahu belajar bersama? 539 00:47:44,125 --> 00:47:45,500 Saya akan jemput David. 540 00:47:46,708 --> 00:47:48,041 Dia merayu saya. 541 00:47:48,125 --> 00:47:50,833 Dia takut disingkirkan kerana grednya teruk. 542 00:47:50,916 --> 00:47:53,000 Saya rasa kasihan dan nak bantu dia. 543 00:47:54,083 --> 00:47:55,625 Dia akan ada idea pelik. 544 00:47:56,250 --> 00:47:58,333 Orang fikir saya tulis Dear David. 545 00:47:58,833 --> 00:48:00,541 Kita tahu awak bukan penulis. 546 00:48:00,625 --> 00:48:02,833 Beritahu Pn. Indah 547 00:48:02,916 --> 00:48:04,875 dan Tiga Khinzir Kecil! 548 00:48:07,666 --> 00:48:10,583 Saya akan beritahu David dan tetapkan tarikh. 549 00:48:10,666 --> 00:48:11,500 Okey. 550 00:48:12,333 --> 00:48:13,750 Bercakap tentang David, 551 00:48:14,375 --> 00:48:16,750 dah tengok muat naik baru di media sosial? 552 00:48:17,541 --> 00:48:20,000 Lihat! Orang bernafsu dengan David. 553 00:48:20,083 --> 00:48:22,083 Ada banyak cerita baharu. 554 00:48:24,541 --> 00:48:26,500 Pn. Indah akan marah saya. 555 00:48:30,000 --> 00:48:32,541 Saya dibuai perasaan. 556 00:48:32,625 --> 00:48:34,666 Terlalu banyak sukan. Saya tak suka. 557 00:48:34,750 --> 00:48:39,500 Saya suka bahagian David diikat di tiang gol dan dibogelkan. 558 00:48:40,708 --> 00:48:43,166 Awak tahu? Saya menangis 559 00:48:43,250 --> 00:48:46,500 apabila David perlu pergi ke England untuk bermain di Liverpool. 560 00:48:46,583 --> 00:48:49,541 - Saya juga! Mata saya masih bengkak. - Oh, ya! 561 00:48:50,333 --> 00:48:51,458 Sangat sedih… 562 00:48:51,541 --> 00:48:53,500 Kenapa taasub dengan Dear David? 563 00:48:53,583 --> 00:48:55,083 Ia sangat menagihkan! 564 00:48:55,166 --> 00:48:57,208 Saya nak cuba menulis juga. 565 00:48:58,208 --> 00:49:00,250 - Kamu tak kasihankan David? - Apa? 566 00:49:00,916 --> 00:49:03,833 Lagipun, kerana Dear David, semua penaja tarik diri. 567 00:49:26,041 --> 00:49:26,875 Hai! 568 00:49:27,458 --> 00:49:28,375 Belum balik? 569 00:49:29,208 --> 00:49:30,583 Separuh akhir tak lama lagi. 570 00:49:33,250 --> 00:49:36,916 Mari kita belajar bersama esok. Awak, saya dan Dilla. 571 00:49:38,416 --> 00:49:40,375 Esok? Awak serius? 572 00:49:42,041 --> 00:49:43,666 Tak boleh, belum bersedia. 573 00:49:45,500 --> 00:49:46,375 Okey. 574 00:49:47,333 --> 00:49:49,250 Bayangkan saya Dilla. 575 00:49:51,541 --> 00:49:52,375 Okey. 576 00:49:55,583 --> 00:49:56,833 Susah. 577 00:50:00,000 --> 00:50:03,041 Okey, sekejap. Okey. 578 00:50:03,750 --> 00:50:04,583 Okey. 579 00:50:05,958 --> 00:50:08,458 Jadi, apa yang awak suka tentang saya? 580 00:50:10,583 --> 00:50:11,750 Saya tak tahu. 581 00:50:11,833 --> 00:50:14,916 Jangan jawab tak tahu. Perbualan akan terhenti! 582 00:50:16,833 --> 00:50:18,583 Okey, saya cuba lagi. 583 00:50:20,166 --> 00:50:23,500 Saya suka personaliti awak. 584 00:50:24,833 --> 00:50:25,833 Spesifik lagi. 585 00:50:28,083 --> 00:50:33,041 Saya suka semangat awak yang bebas. 586 00:50:36,333 --> 00:50:37,416 Dan berani. 587 00:50:38,958 --> 00:50:42,541 Berani pergi ke mana-mana, buat apa-apa saja. 588 00:50:43,041 --> 00:50:44,500 Apabila difikirkan, 589 00:50:46,500 --> 00:50:49,333 awak mengingatkan saya kepada mendiang mak saya. 590 00:50:51,583 --> 00:50:53,000 Kompleks Oedipus! 591 00:50:53,625 --> 00:50:54,458 Apa itu? 592 00:51:05,958 --> 00:51:08,291 - Kenapa awak bergaya sakan? - Yakah? 593 00:51:11,291 --> 00:51:12,208 Hai! 594 00:51:12,291 --> 00:51:13,125 Hai, Dil! 595 00:51:14,791 --> 00:51:15,625 Saya boleh. 596 00:51:15,708 --> 00:51:17,708 Okey, masuklah. 597 00:51:31,458 --> 00:51:33,666 Koordinat titik tengah dan radius 598 00:51:33,750 --> 00:51:39,291 x²-y²-4x+6y+4 = 0 ialah… 599 00:51:39,833 --> 00:51:41,875 Sekejap. 600 00:51:44,083 --> 00:51:44,916 C! 601 00:51:46,500 --> 00:51:47,750 D. 602 00:51:47,833 --> 00:51:49,791 Cuma perlu cari nombor terbitan. 603 00:51:49,875 --> 00:51:55,750 (x-2)²+(y+3)² sama dengan 9. 604 00:51:55,833 --> 00:51:57,916 Jadi jawapannya 2-3. 605 00:51:59,625 --> 00:52:00,458 Faham? 606 00:52:01,791 --> 00:52:02,625 Faham. 607 00:52:03,833 --> 00:52:04,666 Bagus. 608 00:52:05,583 --> 00:52:06,958 Awak nak ke mana? 609 00:52:07,500 --> 00:52:09,208 Bilik air. Awak nak ikut? 610 00:52:17,250 --> 00:52:18,791 Awak lapang hujung minggu ini? 611 00:52:26,541 --> 00:52:27,375 David. 612 00:52:28,541 --> 00:52:30,833 Awak tahu saya tak tulis Dear David? 613 00:52:32,625 --> 00:52:34,666 - Tahu. - Macam mana awak tahu? 614 00:52:39,583 --> 00:52:40,750 Saya nak buat teh. 615 00:52:41,458 --> 00:52:43,708 La, awak nak minum teh? 616 00:52:44,666 --> 00:52:45,500 Nak! 617 00:53:01,750 --> 00:53:03,250 - Saya nak yang ini. - Ya. 618 00:53:04,583 --> 00:53:06,791 La, apa rancangan awak esok? 619 00:53:07,791 --> 00:53:08,791 Mari keluar! 620 00:53:08,875 --> 00:53:11,000 Sudah lama kita tak keluar. 621 00:53:11,875 --> 00:53:13,375 Saya tak boleh esok. 622 00:53:19,125 --> 00:53:20,333 Saya boleh. 623 00:53:21,250 --> 00:53:22,750 Tapi tak boleh lambat. 624 00:53:22,833 --> 00:53:26,958 Ya! Boleh bawa motosikal awak? Kereta saya tak ada. 625 00:53:27,041 --> 00:53:30,583 Suruh David pandu kita? Saya malas nak memandu jauh. 626 00:53:30,666 --> 00:53:31,500 Apa? 627 00:53:32,458 --> 00:53:36,375 Kami ke gereja yang sama. Dari gereja, kami boleh jemput awak. 628 00:53:41,208 --> 00:53:42,041 Kenapa? 629 00:53:42,916 --> 00:53:44,041 Dia ganggu awak? 630 00:53:45,125 --> 00:53:46,708 Kalau begitu, tinggal dia… 631 00:53:46,791 --> 00:53:48,166 Awak suka David? 632 00:53:48,750 --> 00:53:49,583 Tak. 633 00:53:50,125 --> 00:53:52,583 Awak perlukan saya untuk mendekati dia? 634 00:53:53,208 --> 00:53:54,250 Apa? 635 00:53:54,333 --> 00:53:56,208 Saya tak nak awak bersama David. 636 00:53:56,916 --> 00:53:59,041 Kenapa? Awak suka dia? 637 00:53:59,583 --> 00:54:01,375 Awak nak saya suka dia? 638 00:54:01,458 --> 00:54:04,041 Kalau begitu, okey. Dia lelaki baik. 639 00:54:23,083 --> 00:54:24,541 Boleh kita tukar lagu? 640 00:54:34,666 --> 00:54:36,750 - Saya suka… - Saya suka lagu ini! 641 00:54:38,791 --> 00:54:39,666 Sejak bila? 642 00:54:40,750 --> 00:54:42,833 Bukan awak kata ia terlalu biasa? 643 00:54:43,791 --> 00:54:44,916 Saya pun suka, Dil. 644 00:54:47,958 --> 00:54:50,166 Cita rasa awak boleh tahan. 645 00:55:04,041 --> 00:55:05,416 - Awak okey? - Ya! 646 00:55:08,375 --> 00:55:10,375 Hai, helo! 647 00:55:12,583 --> 00:55:13,875 Hei, tengok. 648 00:55:14,458 --> 00:55:16,666 Ikan badut. Nampak macam awak. 649 00:55:16,750 --> 00:55:18,833 Awak nampak macam batu di sana. 650 00:55:18,916 --> 00:55:21,166 Bukan ikan, cuma hiasan. 651 00:55:21,833 --> 00:55:24,125 Setuju? Awak nampak macam ikan badut? 652 00:55:24,208 --> 00:55:26,291 Sekurang-kurangnya saya bukan batu. 653 00:55:26,375 --> 00:55:28,125 - Saya lebih rela… - Jom! 654 00:55:28,791 --> 00:55:30,416 Saya nak tengok duyung. 655 00:55:31,041 --> 00:55:32,250 - Mari pergi. - Jom! 656 00:55:34,375 --> 00:55:37,375 - Jaga kepala awak! - Ya. 657 00:55:37,458 --> 00:55:38,375 - Okey? - Ya. 658 00:56:05,833 --> 00:56:07,458 Laras! Ambil gambar! 659 00:56:07,541 --> 00:56:08,708 Mari sini! 660 00:56:15,291 --> 00:56:16,958 Hei, tengok! 661 00:56:19,041 --> 00:56:19,958 Ambil gambar! 662 00:56:20,041 --> 00:56:21,333 Lekas! 663 00:56:25,750 --> 00:56:27,750 Tengok, saya ambil ini. 664 00:56:28,666 --> 00:56:29,541 Dengan Dilla. 665 00:56:31,333 --> 00:56:33,125 Senyum! 666 00:56:33,625 --> 00:56:34,875 Senyum! 667 00:56:35,708 --> 00:56:36,833 Selamat tinggal… 668 00:56:38,000 --> 00:56:39,375 Hai! 669 00:56:41,458 --> 00:56:43,166 Okey, terima kasih. 670 00:56:43,250 --> 00:56:45,125 Terima kasih. 671 00:56:47,541 --> 00:56:48,958 Nak cuba sentuh? 672 00:56:50,125 --> 00:56:51,041 Saya geli! 673 00:56:51,125 --> 00:56:53,125 - Hulurkan tangan awak! - David! 674 00:56:53,208 --> 00:56:55,458 - Geli! David! - Cubalah. 675 00:56:58,041 --> 00:56:59,208 Geli! 676 00:56:59,291 --> 00:57:01,000 Saya tak percaya. Cubalah. 677 00:57:01,541 --> 00:57:04,541 - Saya tak nak! Apa kata awak cuba? - Tak apa! 678 00:57:04,625 --> 00:57:06,875 - Peliklah! - Sekarang, cuba! 679 00:57:09,333 --> 00:57:12,375 Cerita pornografi Dear David tersebar di Internet. 680 00:57:12,458 --> 00:57:16,958 Hingga kini, penulis cerita ini disyaki pelajar Sekolah Tinggi Cahaya. 681 00:57:17,041 --> 00:57:18,125 Ini dia, puan. 682 00:57:22,000 --> 00:57:25,083 Mengaku sajalah! Ini dah lama berlaku! 683 00:57:25,166 --> 00:57:27,750 Saya nak kamu minta maaf. 684 00:57:28,541 --> 00:57:29,708 Dalam tulisan! 685 00:57:29,791 --> 00:57:32,625 Puan, sesiapa pun boleh guna nama saya! 686 00:57:33,416 --> 00:57:36,375 Kamu digantung sepuluh hari! Telefon kamu dirampas. 687 00:57:36,458 --> 00:57:38,750 Saya tak tulis ini. Puan dengar atau tak? 688 00:57:38,833 --> 00:57:41,000 - Telefon kamu! - Ini tak adil! 689 00:57:41,083 --> 00:57:42,333 Telefon kamu! 690 00:57:46,250 --> 00:57:49,875 Kamu boleh guna masa lapang ini untuk muhasabah diri. 691 00:57:50,375 --> 00:57:53,750 Dan tanya diri sendiri kenapa kamu suka cari perhatian. 692 00:57:54,791 --> 00:57:59,916 Dilla, saya pasti kamu boleh jadi orang yang lebih baik. 693 00:58:01,041 --> 00:58:04,125 Puan, saya tak nak jadi orang yang lebih baik. 694 00:58:04,208 --> 00:58:05,750 Saya nak jadi diri sendiri! 695 00:58:05,833 --> 00:58:08,666 Saya tak sebar atau tulis cerita Dear David! 696 00:58:25,916 --> 00:58:29,083 Stoking mencolok mata? Kamu buat pertunjukan fesyen? 697 00:58:35,583 --> 00:58:36,416 Turunkan. 698 00:58:36,916 --> 00:58:40,958 - Tapi cuma kurang satu sentimeter. - Tak patut terlalu pendek. 699 00:58:41,041 --> 00:58:42,958 Tak sopan dilihat pelajar lelaki. 700 00:58:43,041 --> 00:58:44,083 Ya, apa-apalah. 701 00:58:48,083 --> 00:58:49,458 Ini melampau! 702 00:58:49,541 --> 00:58:52,333 Awak presiden badan pelajar. Awak boleh hentikannya. 703 00:58:53,041 --> 00:58:54,416 Saya tak boleh buat apa-apa. 704 00:58:57,250 --> 00:58:58,083 Turunkan. 705 00:58:59,541 --> 00:59:00,416 Lagi! 706 00:59:08,125 --> 00:59:10,375 Saya tak sangka ini akan berlaku. 707 00:59:16,166 --> 00:59:18,875 Saya tak tahu Pn. Indah akan serius begini. 708 00:59:24,750 --> 00:59:25,833 Apa kita nak buat? 709 00:59:49,208 --> 00:59:52,958 Ayah kamu nak tahu jika kamu nak pindah ke sekolah lain? 710 00:59:55,375 --> 00:59:56,208 Tak. 711 00:59:57,291 --> 00:59:58,958 Sudah kerap berpindah. 712 01:00:05,625 --> 01:00:07,125 Kenapa dengan kamu? 713 01:00:07,750 --> 01:00:09,125 Apa masalah kamu? 714 01:00:11,625 --> 01:00:13,458 Kenapa tak bercakap dengan mak? 715 01:00:15,333 --> 01:00:17,250 Kenapa kamu jadi sebegini? 716 01:00:19,083 --> 01:00:20,083 Saya tak tahu. 717 01:00:22,125 --> 01:00:23,166 Tanya diri mak. 718 01:00:25,125 --> 01:00:26,875 Jadi sekarang salah mak? 719 01:00:27,750 --> 01:00:30,875 Ya, ini salah mak. 720 01:00:30,958 --> 01:00:32,750 Itu yang mak nak dengar? 721 01:00:45,791 --> 01:00:47,250 Letak di bawah baju. 722 01:00:47,333 --> 01:00:49,000 Ada beberapa pin saja lagi. 723 01:00:49,083 --> 01:00:51,416 Tak banyak beza jika ini di bawahnya. 724 01:00:56,625 --> 01:00:59,041 DITANGKAP! PENULIS DEAR DAVID DIGANTUNG SEKOLAH! 725 01:00:59,125 --> 01:01:02,125 BAGUS, DIA TAKKAN CURI PERHATIAN TEMAN LELAKI SAYA LAGI 726 01:01:16,083 --> 01:01:18,125 DILLA (BAHARU) 727 01:01:18,833 --> 01:01:19,666 Ya. 728 01:01:20,333 --> 01:01:21,291 Lupakan. Tak apa. 729 01:01:21,375 --> 01:01:23,416 Macam ini. Cukup bagus? 730 01:01:23,500 --> 01:01:24,666 Masuk atau tak? 731 01:01:24,750 --> 01:01:25,791 Ya, masuk. 732 01:02:02,583 --> 01:02:07,375 Cahaya! 733 01:02:07,458 --> 01:02:08,791 Cahaya! 734 01:02:20,166 --> 01:02:21,916 - David! - David! 735 01:02:28,000 --> 01:02:28,833 Gol! 736 01:02:33,458 --> 01:02:34,333 Ya! 737 01:02:59,583 --> 01:03:02,083 Keluar dari padang, perempuan jalang! 738 01:03:06,250 --> 01:03:07,333 Pergi, jalang! 739 01:03:09,041 --> 01:03:10,875 Sekarang awak teman lelaki saya. 740 01:03:19,541 --> 01:03:20,791 Awak dah berjaya! 741 01:03:23,458 --> 01:03:26,250 David! 742 01:03:26,333 --> 01:03:29,166 David! 743 01:03:40,333 --> 01:03:42,291 Berdasarkan keputusan ujian kamu, 744 01:03:42,791 --> 01:03:46,791 kami akan mengurangkan yuran sekolah kamu pada semester depan. 745 01:03:47,708 --> 01:03:51,083 Kami harap kamu terus buat kami bangga. 746 01:03:55,125 --> 01:03:57,125 Awak boleh menangis, Laras. 747 01:03:58,875 --> 01:04:00,166 Kamu terharu. 748 01:04:02,166 --> 01:04:07,333 Semalam En. Rolla pesan 123 beg simen tapi kamu hantar 119 beg saja. 749 01:04:07,416 --> 01:04:09,875 Dia mesej saya untuk merungut. 750 01:04:09,958 --> 01:04:13,875 Sekarang nombor cat hijau 021, bukan 020. 751 01:04:13,958 --> 01:04:15,833 Jangan buat silap lagi. 752 01:04:15,916 --> 01:04:18,666 Dia pelanggan setia. Saya malu. 753 01:04:18,750 --> 01:04:22,458 Ya, puan, maaf. Saya terleka. 754 01:04:22,541 --> 01:04:25,958 Jangan risau. Saya akan hantar selebihnya esok. 755 01:04:26,041 --> 01:04:26,875 Baiklah. 756 01:04:30,791 --> 01:04:31,916 Kenapa, sayang? 757 01:04:34,125 --> 01:04:37,000 Saya dapat biasiswa tambahan. 758 01:04:37,083 --> 01:04:38,625 Puji Tuhan! 759 01:04:38,708 --> 01:04:40,875 Mak bangga dengan kamu. 760 01:04:44,000 --> 01:04:47,291 Kenapa muram? Kamu patut gembira. 761 01:04:49,291 --> 01:04:50,125 Tunggu. 762 01:04:52,541 --> 01:04:54,583 Ini untuk kamu bercuti. 763 01:04:56,833 --> 01:04:57,833 Cuti? 764 01:04:57,916 --> 01:05:00,541 Ya. Cuti Suruhanjaya Belia Gereja. 765 01:05:01,125 --> 01:05:02,875 Relaks, mak dah daftarkan. 766 01:05:02,958 --> 01:05:06,500 En. Dedi kata David juga akan pergi. 767 01:05:06,583 --> 01:05:07,833 Seronok, bukan? 768 01:05:08,791 --> 01:05:10,875 Kamu boleh berdua-duaan di sana. 769 01:05:36,125 --> 01:05:36,958 Kenapa? 770 01:05:38,916 --> 01:05:39,750 Tak ada apa. 771 01:05:43,000 --> 01:05:43,833 Dilla… 772 01:05:45,875 --> 01:05:47,375 - Dildo. - Apa? 773 01:05:47,875 --> 01:05:50,500 Panggil saya Dildo. Panggillah. 774 01:05:52,250 --> 01:05:54,291 Dildo… 775 01:05:55,250 --> 01:05:56,083 Dildo… 776 01:05:57,750 --> 01:05:58,750 Dildo… 777 01:07:02,333 --> 01:07:04,416 Laras! 778 01:07:06,250 --> 01:07:07,166 Saya nak cakap. 779 01:07:09,166 --> 01:07:10,000 Laras! 780 01:07:11,250 --> 01:07:12,083 Apa? 781 01:07:12,875 --> 01:07:14,916 Nanti. Saya nak tidur. 782 01:07:15,791 --> 01:07:16,791 Jalan masih jauh. 783 01:07:32,666 --> 01:07:34,416 Semua, vila kita di tengah. 784 01:07:34,500 --> 01:07:36,625 Laras! Saya nak bercerita. 785 01:07:38,041 --> 01:07:40,583 Jadi, saya dan Dilla bercium. 786 01:07:41,416 --> 01:07:42,750 Ya, kami semua nampak. 787 01:07:43,500 --> 01:07:45,958 Baguslah, kerja saya dah selesai. 788 01:07:46,041 --> 01:07:48,791 Tak. Bukan begitu. Maksud saya… 789 01:07:48,875 --> 01:07:50,291 kami bercium. 790 01:07:51,958 --> 01:07:54,583 Ia tak seperti yang saya jangkakan. 791 01:07:55,583 --> 01:07:57,208 Mungkin saya perlu berlatih lagi? 792 01:07:58,291 --> 01:07:59,250 Tahniah. 793 01:08:00,791 --> 01:08:02,666 Apa? Kenapa awak marah? 794 01:08:03,458 --> 01:08:04,833 Awak tak rasa gembira? 795 01:08:06,583 --> 01:08:07,416 Saya tak gembira. 796 01:08:12,916 --> 01:08:15,583 Ya, saya belum bayar awak untuk misi awak. 797 01:08:16,166 --> 01:08:17,416 Apa awak nak? Apa saja. 798 01:08:18,208 --> 01:08:19,041 Susyi. 799 01:08:20,458 --> 01:08:21,625 Itu sangat mahal. 800 01:08:27,625 --> 01:08:33,458 Tuhan, kami berterima kasih atas pengampunan-Mu terhadap dosa kami. 801 01:08:35,708 --> 01:08:39,375 Tuhan, kami juga ingin berterima kasih 802 01:08:40,208 --> 01:08:45,166 atas kasih-Mu yang tak berbelah bagi sepanjang hayat kami. 803 01:08:47,833 --> 01:08:53,583 Tolong ajar kami cara untuk memaafkan diri kami. 804 01:08:56,666 --> 01:09:01,583 Tuhan, selamatkan kami daripada rasa bersalah kami ini. 805 01:09:03,625 --> 01:09:07,833 Tolong tumbuhkan benih baru dalam jiwa kami. 806 01:09:09,833 --> 01:09:15,291 Atas nama Jesus, kami berdoa. Hallelujah, moga dimakbulkan. 807 01:09:18,791 --> 01:09:21,791 Kami dah sediakan tanda di sepanjang laluan. 808 01:09:22,291 --> 01:09:26,250 Guna lampu kamu untuk ikut tanda ke pos seterusnya. 809 01:09:26,833 --> 01:09:29,791 Jangan lupa minta token daripada penjaga pos 810 01:09:29,875 --> 01:09:31,875 selepas kamu siapkan permainan. 811 01:09:33,291 --> 01:09:35,458 "Berhati-hati dan berdoa 812 01:09:36,041 --> 01:09:39,125 supaya kamu tidak terjerumus dalam godaan." 813 01:09:40,250 --> 01:09:44,708 "Roh itu penurut tapi dagingnya lemah." 814 01:09:46,083 --> 01:09:47,083 Mari mulakan. 815 01:09:47,708 --> 01:09:48,541 Jom. 816 01:09:54,875 --> 01:09:56,041 Ada hantu? 817 01:10:02,375 --> 01:10:05,458 Awak bawa bateri ganti? Saya lupa tukar bateri saya. 818 01:10:06,583 --> 01:10:07,708 Di bilik saya. 819 01:10:08,500 --> 01:10:10,583 Guna saya punya. Cukup cerah. 820 01:10:12,583 --> 01:10:13,541 Nak pegang? 821 01:10:14,666 --> 01:10:15,500 Tak apa. 822 01:10:33,791 --> 01:10:34,666 Kenapa? 823 01:10:36,416 --> 01:10:38,041 Ada sesuatu di sana. 824 01:10:39,750 --> 01:10:40,583 Ada apa? 825 01:10:41,416 --> 01:10:42,583 Hantu? 826 01:10:44,791 --> 01:10:45,708 Awak takut? 827 01:10:46,875 --> 01:10:50,416 Jika hantu muncul, bayangkan kepalanya bola, sepak kuat-kuat… 828 01:10:50,500 --> 01:10:51,958 Laras. 829 01:10:52,791 --> 01:10:53,625 Tolonglah. 830 01:10:58,916 --> 01:11:00,833 Okey. Jom. 831 01:11:39,875 --> 01:11:40,750 David? 832 01:11:43,875 --> 01:11:44,708 Vid? 833 01:11:45,916 --> 01:11:46,791 David? 834 01:11:49,958 --> 01:11:50,791 David! 835 01:11:54,375 --> 01:11:55,583 David, kenapa? 836 01:12:06,958 --> 01:12:07,791 Tunggu. 837 01:12:08,625 --> 01:12:11,625 Saya okey. Saya cuma perlu tarik nafas. 838 01:12:11,708 --> 01:12:13,333 Jangan tinggalkan saya. 839 01:12:15,333 --> 01:12:17,375 Saya akan mati di sini. 840 01:12:17,458 --> 01:12:19,583 David, awak takkan mati di sini! 841 01:12:34,666 --> 01:12:36,666 Boleh awak jangan diam macam ini? 842 01:12:41,791 --> 01:12:43,333 Awak nak saya buat apa? 843 01:12:45,625 --> 01:12:46,875 Awak suka bercerita, bukan? 844 01:12:49,291 --> 01:12:50,541 Bacakan satu cerita. 845 01:13:18,916 --> 01:13:20,333 Pada suatu hari… 846 01:13:23,791 --> 01:13:26,291 ada seorang penulis… 847 01:13:28,666 --> 01:13:30,833 tinggal di pondok di tepi laut. 848 01:13:35,250 --> 01:13:37,166 Dia menulis novel barunya… 849 01:13:41,333 --> 01:13:42,875 tapi dia kehabisan idea. 850 01:13:46,250 --> 01:13:47,166 Tak ada idea. 851 01:14:00,041 --> 01:14:03,541 Kemudian dia jumpa pemain bola sepak di pantai. 852 01:14:19,000 --> 01:14:23,000 Nampaknya, mereka berdua lari daripada kehidupan bandar yang sibuk. 853 01:14:27,958 --> 01:14:29,041 Pemain bola sepak itu, 854 01:14:30,000 --> 01:14:31,375 bagaimana rupa dia? 855 01:14:41,958 --> 01:14:43,458 Badannya atletik. 856 01:14:49,083 --> 01:14:50,416 Kulit dia bersih. 857 01:14:55,208 --> 01:14:56,625 Misai nipis. 858 01:14:58,625 --> 01:15:00,125 Tatapan matanya mesra… 859 01:15:03,458 --> 01:15:06,125 tapi tajam jika dia rasa terganggu. 860 01:15:21,166 --> 01:15:24,833 Dalam melarikan diri masing-masing, mereka jadi semakin rapat. 861 01:15:37,708 --> 01:15:40,750 Mereka menikmati kehidupan sederhana di pantai. 862 01:16:20,916 --> 01:16:22,875 Tapi apabila masa berlalu, 863 01:16:26,750 --> 01:16:28,583 semuanya mesti berakhir. 864 01:16:30,041 --> 01:16:32,958 Pemain bola sepak perlu pulang untuk perlawanan. 865 01:16:35,041 --> 01:16:40,416 Selepas perlawanan, dia akan berkahwin dengan tunangnya. 866 01:16:55,416 --> 01:16:59,583 Sebelum dia pergi, penulis beri dia sepucuk surat 867 01:16:59,666 --> 01:17:02,666 dan minta dia baca apabila dia pulang. 868 01:17:18,333 --> 01:17:19,833 Apa isi surat itu? 869 01:17:24,666 --> 01:17:27,291 Hal yang penulis nak cakap kepada pemain bola. 870 01:17:32,625 --> 01:17:34,625 Kenapa tak terus beritahu dia? 871 01:17:47,208 --> 01:17:48,333 Dia takut. 872 01:17:53,750 --> 01:17:56,291 Dia lebih rela lupakan segalanya. 873 01:18:06,708 --> 01:18:08,833 Demi kebahagiaan mereka… 874 01:18:12,541 --> 01:18:15,625 penulis sanggup korbankan kebahagiaannya sendiri. 875 01:18:22,708 --> 01:18:25,125 Tapi penulis juga berhak untuk bahagia. 876 01:18:31,333 --> 01:18:32,208 Laras. 877 01:19:29,541 --> 01:19:30,375 David, 878 01:19:31,750 --> 01:19:33,083 kenapa dengan awak? 879 01:19:35,541 --> 01:19:37,291 Awak selalu kena serangan panik? 880 01:19:41,833 --> 01:19:44,833 Perasaan mak saya dulu tak stabil. 881 01:19:47,750 --> 01:19:48,916 Kadang-kadang, 882 01:19:50,791 --> 01:19:54,500 dia berkurung di bilik sepanjang hari. 883 01:19:56,791 --> 01:19:58,500 Tapi apabila dia gembira, 884 01:19:59,333 --> 01:20:01,625 dia orang yang paling baik. 885 01:20:05,041 --> 01:20:09,791 Semasa saya kecil, dia bawa saya ke hutan untuk mencari air terjun. 886 01:20:12,125 --> 01:20:15,750 Tapi apa yang berlaku ialah kami sesat. 887 01:20:18,625 --> 01:20:22,375 Itu kali pertama saya sesak nafas. 888 01:20:25,166 --> 01:20:27,208 Sejak saya mula main bola sepak, 889 01:20:29,625 --> 01:20:32,208 saya sering sesak nafas. 890 01:20:33,166 --> 01:20:37,166 Pada mulanya, saya ingat saya sakit jantung. 891 01:20:37,250 --> 01:20:40,708 Tapi semasa pemeriksaan perubatan untuk membentuk pasukan, 892 01:20:40,791 --> 01:20:45,208 saya tanya doktor dan dia kata jantung saya tiada masalah. 893 01:20:47,291 --> 01:20:49,166 Apa reaksi ayah awak apabila dia tahu? 894 01:20:52,791 --> 01:20:56,000 Ayah tak tahu dan dia tak boleh tahu. 895 01:21:12,458 --> 01:21:14,916 Ayah saya tinggalkan kami semasa saya di gred empat. 896 01:21:16,083 --> 01:21:18,500 Saya benar-benar faham maksud awak. 897 01:21:23,500 --> 01:21:25,125 Kadangkala saya fikir, 898 01:21:27,083 --> 01:21:29,750 "Dia pergi sebab saya?" 899 01:21:33,583 --> 01:21:36,000 Saya tak cukup baik sebagai anak. 900 01:21:40,208 --> 01:21:42,541 Sebab itu saya nak jadi anak yang baik. 901 01:21:45,375 --> 01:21:47,000 Saya nak jadi seseorang. 902 01:21:48,875 --> 01:21:50,333 Buat banyak duit. 903 01:21:54,166 --> 01:21:57,666 Lalu miliki pondok di tepi pantai? 904 01:22:51,875 --> 01:22:53,833 SEMBANG - DAVID 905 01:22:55,541 --> 01:22:57,333 SAYA NAK TAHU CERITA ITU LAGI 906 01:23:00,125 --> 01:23:01,583 Bertahun-tahun berlalu… 907 01:23:02,708 --> 01:23:05,125 pemain bola sepak kembali ke pondok. 908 01:23:06,250 --> 01:23:09,875 Tapi penulis sudah tiada di sana. 909 01:23:12,000 --> 01:23:14,125 Dia tak pernah baca surat itu. 910 01:23:15,375 --> 01:23:18,125 Mungkin buka surat itu terlalu sukar bagi dia. 911 01:23:19,541 --> 01:23:23,208 Mengingatkan dia pada masa indah bersama penulis. 912 01:23:24,375 --> 01:23:25,916 Masa yang sudah berlalu. 913 01:23:27,708 --> 01:23:29,125 Akhirnya, dia dah sedia. 914 01:23:30,208 --> 01:23:31,875 Dia buka surat itu. 915 01:23:32,791 --> 01:23:34,500 Di dalamnya tertulis… 916 01:23:36,000 --> 01:23:36,958 "Wahai David…" 917 01:23:42,958 --> 01:23:44,166 Awak serius? 918 01:23:46,958 --> 01:23:48,500 Awak kejar saya 919 01:23:49,458 --> 01:23:51,375 dan sekarang awak tak suka saya? 920 01:24:01,416 --> 01:24:02,708 Saya perlu masa untuk fikir. 921 01:24:08,625 --> 01:24:10,291 Awak nak bersendirian dulu? 922 01:24:40,916 --> 01:24:42,750 PEMAIN BOLA KEMBALI KE RUMAH API 923 01:24:42,833 --> 01:24:44,625 DAVID, SAYA SAYANG AWAK 924 01:24:44,708 --> 01:24:46,291 DARIPADA PENULIS, LARAS 925 01:24:46,375 --> 01:24:49,333 "Daripada penulis, Laras." 926 01:25:15,166 --> 01:25:17,875 Dil, saya cuma nak cakap… Apa awak buat? 927 01:25:21,916 --> 01:25:23,458 Awak tahu selama ini? 928 01:25:26,666 --> 01:25:31,208 Saya digantung, disisihkan dan dibuli oleh semua pelajar. 929 01:25:31,291 --> 01:25:32,708 Awak tahu selama ini? 930 01:25:35,750 --> 01:25:36,583 Kenapa? 931 01:25:39,625 --> 01:25:41,416 Saya janji dengan Laras. 932 01:25:42,166 --> 01:25:43,708 Janji apa? 933 01:25:46,708 --> 01:25:49,500 Saya janji takkan cakap tentang Dear David. 934 01:25:50,666 --> 01:25:53,708 Asalkan dia bantu saya rapat dengan awak, Dil. 935 01:25:53,791 --> 01:25:55,083 Saya benci awak! 936 01:25:55,166 --> 01:25:56,833 Saya benci kamu berdua! 937 01:25:56,916 --> 01:25:59,916 Saya tak guna, Dil. Tapi Laras tak… 938 01:26:00,000 --> 01:26:00,833 Keluar! 939 01:26:16,291 --> 01:26:17,125 Laras! 940 01:26:18,083 --> 01:26:20,875 Awak perlu tahu tentang mesej awak semalam. 941 01:26:21,416 --> 01:26:23,875 - Maaf, saya tak jawab segera. - Vid… 942 01:26:24,375 --> 01:26:26,333 Lupakan mesej saya. 943 01:26:27,333 --> 01:26:30,333 Dilla baca secara tak sengaja. Dia tahu semuanya. 944 01:26:32,791 --> 01:26:34,000 - Maksudnya? - David! 945 01:26:37,916 --> 01:26:39,291 Kita perlu cakap dengan dia. 946 01:26:56,708 --> 01:26:57,833 Hei, itu Laras. 947 01:26:59,500 --> 01:27:00,916 Si penulis. 948 01:27:03,291 --> 01:27:04,625 Aduhai, Ras… 949 01:27:05,166 --> 01:27:07,125 Saya tak sangka awak macam itu. 950 01:27:07,750 --> 01:27:09,291 Awak boleh tahan. 951 01:27:09,375 --> 01:27:10,458 Puitis juga! 952 01:27:10,541 --> 01:27:14,250 Presiden badan pelajar ada otak kuning! 953 01:27:14,333 --> 01:27:15,875 Gadis gersang! 954 01:27:22,958 --> 01:27:25,833 Cukup! Diam, kamu semua! 955 01:27:29,875 --> 01:27:30,750 Laras… 956 01:27:31,833 --> 01:27:33,166 Tulis cerita lagi. 957 01:27:35,750 --> 01:27:39,166 TAK DIDUGA! INI WAJAH SEBENAR PENULIS DEAR DAVID! 958 01:27:44,958 --> 01:27:45,958 Laras… 959 01:27:47,125 --> 01:27:48,791 kamu masih tak mengaku? 960 01:27:50,416 --> 01:27:53,208 Saya rampas telefon kamu sebagai bukti. 961 01:27:54,333 --> 01:27:55,541 Tak boleh, puan. 962 01:27:55,625 --> 01:27:57,916 Telefon harta peribadi saya. Sekolah tak ada hak… 963 01:27:58,000 --> 01:28:00,083 Kamu nak dibuang sekarang? 964 01:28:12,875 --> 01:28:15,041 Saya dah penat dengan kes ini. 965 01:28:16,791 --> 01:28:18,458 Kamu ada masa hingga esok… 966 01:28:19,791 --> 01:28:20,791 untuk mengaku. 967 01:28:31,875 --> 01:28:33,458 Saya tahu saya silap. 968 01:28:35,416 --> 01:28:37,041 Kenapa awak beritahu orang? 969 01:28:37,791 --> 01:28:39,791 Saya berjuang untuk biasiswa, jawatan… 970 01:28:39,875 --> 01:28:41,291 Sedarlah sikit! 971 01:28:43,083 --> 01:28:44,750 Semuanya tentang awak. 972 01:28:45,583 --> 01:28:46,666 Bagaimana dengan saya? 973 01:28:49,125 --> 01:28:51,458 Saya malu saya pernah jadi kawan awak. 974 01:28:52,125 --> 01:28:55,583 Saya kasihankan mak awak kerana ada anak seperti awak. 975 01:29:23,666 --> 01:29:24,541 Laras! 976 01:29:25,333 --> 01:29:27,458 Laras! 977 01:29:30,750 --> 01:29:31,708 Saya bodoh. 978 01:29:32,625 --> 01:29:36,416 Saya dah susahkan kawan baik saya. Saya rosakkan semuanya. 979 01:29:41,125 --> 01:29:43,208 Kalau saya tak tulis tentang awak… 980 01:30:22,750 --> 01:30:23,583 Mari. 981 01:30:26,333 --> 01:30:27,166 Mak masuklah. 982 01:30:27,833 --> 01:30:28,833 Saya nak balik. 983 01:30:29,541 --> 01:30:32,916 Jangan takut. Tuhan Maha Pengampun. 984 01:30:33,750 --> 01:30:35,166 Ini bukan tentang Tuhan. 985 01:30:39,541 --> 01:30:40,375 Mari. 986 01:30:45,916 --> 01:30:47,416 Anak Pn. Hana. 987 01:30:48,041 --> 01:30:49,000 Anak Pn. Hana… 988 01:30:49,083 --> 01:30:51,958 - Itu dia. - Namanya Laras dan ibunya Hana. 989 01:30:52,041 --> 01:30:55,125 Ya, saya tak tahu dia boleh tulis benda begitu. 990 01:30:55,208 --> 01:30:58,791 Mereka pergi ke gereja tapi anak itu menyusahkan. 991 01:30:58,875 --> 01:31:02,250 Dia menulis cerita lucah dan sebar kepada semua orang. 992 01:31:02,333 --> 01:31:03,625 Kasihan ibunya. 993 01:31:03,708 --> 01:31:05,666 Oh, Tuhan… 994 01:31:05,750 --> 01:31:07,541 Dia pembuat masalah. 995 01:31:07,625 --> 01:31:10,666 Kurang pendidikan maka budak jadi bermasalah. 996 01:31:45,708 --> 01:31:50,208 Mak tahu saya mungkin akan dibuang sekolah? 997 01:31:50,916 --> 01:31:51,750 Tahu. 998 01:31:58,750 --> 01:32:00,000 Hidup saya dah tamat. 999 01:32:03,458 --> 01:32:05,708 Kalau dibuang sekolah, pindah ke sekolah lain. 1000 01:32:06,500 --> 01:32:10,375 Jika tak dapat ke kolej sebab ini, kamu cari kolej lain. 1001 01:32:11,000 --> 01:32:12,875 Tapi maknanya saya gagal. 1002 01:32:12,958 --> 01:32:14,958 Kita semua gagal pada suatu masa. 1003 01:32:15,500 --> 01:32:19,250 Tapi saya nak lebih daripada itu, mak. Saya tahu saya boleh. 1004 01:32:21,208 --> 01:32:22,916 Untuk saya, untuk mak. 1005 01:32:26,958 --> 01:32:29,875 Kamu jadi anak mak sudah memadai. 1006 01:32:33,708 --> 01:32:35,666 Mak tak minta lebih daripada itu. 1007 01:32:52,958 --> 01:32:58,416 Atas segala rahmat-Mu 1008 01:33:01,458 --> 01:33:06,750 Terima kasih, Jesus 1009 01:33:08,791 --> 01:33:15,750 Puji syukur aku hanya untuk-Mu 1010 01:33:41,458 --> 01:33:42,625 Sayang. 1011 01:33:49,625 --> 01:33:50,625 Tak apa. 1012 01:33:59,666 --> 01:34:00,541 Dilla! 1013 01:34:02,375 --> 01:34:03,208 Dilla. 1014 01:34:04,250 --> 01:34:05,375 Saya di bawah, Dil. 1015 01:34:11,375 --> 01:34:12,541 Pergi! 1016 01:34:17,958 --> 01:34:19,375 Apa awak buat, La? 1017 01:34:19,916 --> 01:34:21,208 Pergi! 1018 01:34:21,958 --> 01:34:22,791 La! 1019 01:34:24,791 --> 01:34:25,625 La! 1020 01:34:32,708 --> 01:34:33,625 Apa itu? 1021 01:34:34,125 --> 01:34:35,708 Ubat daripada mak awak. 1022 01:34:35,791 --> 01:34:37,291 Tak, itu pasti sakit. 1023 01:34:38,416 --> 01:34:40,666 - Biar saya tengok. - Tak! Sikit saja! 1024 01:34:44,000 --> 01:34:45,541 Sakit! Cukup! 1025 01:34:45,625 --> 01:34:47,000 Sakitnya! 1026 01:34:47,083 --> 01:34:48,291 Baiklah… 1027 01:34:48,375 --> 01:34:50,000 Sakit! 1028 01:34:53,583 --> 01:34:54,500 Sakitnya. 1029 01:35:00,458 --> 01:35:01,291 Aduh. 1030 01:35:08,666 --> 01:35:10,250 Baliklah sekarang. 1031 01:35:11,916 --> 01:35:14,166 Kalau nak saya balik, hantar saya. 1032 01:35:14,750 --> 01:35:17,375 Awak tahu? Awak paling menyusahkan. 1033 01:35:32,708 --> 01:35:34,708 Saya bukan kawan baik awak, Dil. 1034 01:35:40,291 --> 01:35:41,291 Saya kawan jahat. 1035 01:35:42,833 --> 01:35:46,541 Awak kawan jahat. Awak menyusahkan saya dan awak bodoh. 1036 01:35:50,250 --> 01:35:54,166 Awak jodohkan saya dengan David walaupun awak suka dia. 1037 01:35:58,541 --> 01:36:01,125 Sekarang apa yang awak paling menyesal? 1038 01:36:02,166 --> 01:36:05,208 Hakikat semua orang tahu awak penulis pornografi 1039 01:36:05,708 --> 01:36:08,500 atau awak jodohkan saya dengan David? 1040 01:36:14,708 --> 01:36:16,500 Hakikat yang saya sakiti awak. 1041 01:36:35,291 --> 01:36:37,208 Saya dah biasa disakiti oleh awak. 1042 01:36:40,458 --> 01:36:45,958 Awak tak sedar pun, bukan? Saya sakit setiap hari sebab awak. 1043 01:37:00,041 --> 01:37:05,750 Awak tahu apa rasanya mencintai orang yang tak cintakan kita? 1044 01:37:07,000 --> 01:37:08,166 Saya sayang awak. 1045 01:37:09,750 --> 01:37:12,541 Ya, sebagai kawan, bukan? 1046 01:37:27,041 --> 01:37:28,291 Kenapa tak cakap? 1047 01:37:31,791 --> 01:37:32,791 Saya tak tahu. 1048 01:37:35,458 --> 01:37:37,083 Selama ini saya selalu tahu 1049 01:37:38,083 --> 01:37:39,875 yang saya berbeza. 1050 01:37:45,500 --> 01:37:46,875 Tapi tak boleh… 1051 01:37:49,750 --> 01:37:52,750 Saya tak sanggup kalau awak anggap saya aneh. 1052 01:38:05,083 --> 01:38:05,916 Dil… 1053 01:38:07,375 --> 01:38:08,583 Awak tak aneh. 1054 01:38:11,750 --> 01:38:13,708 Saya tak nak kehilangan awak, La. 1055 01:38:14,208 --> 01:38:16,250 Awak takkan kehilangan saya. 1056 01:38:17,958 --> 01:38:19,625 Saya berterima kasih 1057 01:38:20,666 --> 01:38:23,375 sebab ada orang sayang saya selama ini. 1058 01:38:25,500 --> 01:38:26,916 Orang itu awak. 1059 01:38:30,791 --> 01:38:34,166 Jadi saya tak mahu awak lalui semua ini sendirian. 1060 01:38:41,208 --> 01:38:42,875 Saya akan ada untuk awak. 1061 01:38:53,208 --> 01:38:55,666 Ramai orang mahu awak dibuang sekolah. 1062 01:38:57,250 --> 01:39:00,750 Jangan tanya berapa ramai ibu bapa jumpa saya, 1063 01:39:01,666 --> 01:39:05,166 hadir di Yayasan, malah kawan-kawan kamu sendiri. 1064 01:39:08,958 --> 01:39:10,458 Tapi saya masih melawan. 1065 01:39:13,250 --> 01:39:16,083 Kami putuskan untuk tak buang kamu. 1066 01:39:18,208 --> 01:39:20,833 Terima kasih, puan. Terima kasih banyak. 1067 01:39:21,750 --> 01:39:23,500 Kamu perlu mohon maaf. 1068 01:39:25,416 --> 01:39:26,458 Ini drafnya. 1069 01:39:29,666 --> 01:39:32,208 Buat semasa upacara bendera. 1070 01:39:33,333 --> 01:39:35,250 Kami batalkan biasiswa kamu. 1071 01:39:36,375 --> 01:39:39,625 Tapi kamu boleh kekal kerana pencapaian akademik kamu. 1072 01:39:40,958 --> 01:39:45,750 Kami perlukan kamu supaya kami boleh jadi sekolah terbaik di Jakarta. 1073 01:39:47,250 --> 01:39:51,000 Jadi, kita saling membantu. Kamu faham? 1074 01:39:57,083 --> 01:39:59,250 Bagaimana dengan orang yang sebarkan cerita itu? 1075 01:40:00,916 --> 01:40:02,916 Kami syak Arya yang lakukannya. 1076 01:40:05,541 --> 01:40:08,166 Jadi, kami akan minta maaf pada Isnin? 1077 01:40:08,250 --> 01:40:09,208 Hanya kamu. 1078 01:40:10,416 --> 01:40:11,666 Hanya saya? 1079 01:40:11,750 --> 01:40:13,916 Kamu yang tulis cerita itu. 1080 01:40:14,000 --> 01:40:16,000 Jadi kamu yang mesti minta maaf 1081 01:40:16,083 --> 01:40:18,416 kerana timbulkan masalah dan memalukan sekolah. 1082 01:40:18,500 --> 01:40:19,833 Tapi tak adil, puan! 1083 01:40:22,125 --> 01:40:24,458 Atau kamu lebih suka dibuang sekolah? 1084 01:40:28,291 --> 01:40:29,500 Awak sebarkan? 1085 01:40:30,416 --> 01:40:31,500 David! 1086 01:40:31,583 --> 01:40:33,750 - David! - Awak dah gila? 1087 01:40:33,833 --> 01:40:35,625 - Berhenti! - Kamu semua gila! 1088 01:40:38,333 --> 01:40:39,791 Kenapa sebarkan? 1089 01:40:39,875 --> 01:40:41,458 Saya ingat kelakar. 1090 01:40:41,541 --> 01:40:44,041 Tapi awak nampak? Awak kini wira sekolah. 1091 01:40:44,666 --> 01:40:46,458 Mari pergi dari sini! 1092 01:41:17,583 --> 01:41:18,666 Ayuh! 1093 01:41:19,916 --> 01:41:20,791 David! 1094 01:41:24,083 --> 01:41:25,416 Mari kita pergi! 1095 01:41:26,333 --> 01:41:29,500 Cahaya! 1096 01:41:31,125 --> 01:41:33,541 Ayuh, semua! Kamu boleh buat. 1097 01:41:33,625 --> 01:41:35,083 Kita boleh buat! 1098 01:41:35,166 --> 01:41:36,166 Ayuh! 1099 01:41:36,875 --> 01:41:39,958 Fokus! Berkomunikasi! Mari kita menang, okey? 1100 01:41:40,041 --> 01:41:41,166 Ayuh! 1101 01:41:41,250 --> 01:41:42,500 Ayuh! 1102 01:41:42,583 --> 01:41:44,083 Tiga, dua, satu! Cahaya! 1103 01:41:44,166 --> 01:41:45,458 Ayuh! Kamu boleh! 1104 01:41:48,375 --> 01:41:49,958 Ayuh, Cahaya! 1105 01:41:50,041 --> 01:41:51,625 Ayuh, David! 1106 01:42:14,708 --> 01:42:16,500 - Apa yang berlaku? - David! 1107 01:42:16,583 --> 01:42:18,750 Kenapa dengan David? 1108 01:42:18,833 --> 01:42:19,666 David. 1109 01:42:19,750 --> 01:42:21,041 - Awak okey? - David! 1110 01:42:21,583 --> 01:42:22,958 Awak ambil tempatnya. 1111 01:42:23,041 --> 01:42:24,125 Kenapa dengan dia? 1112 01:42:37,458 --> 01:42:39,041 David, kenapa? 1113 01:42:39,125 --> 01:42:40,541 Saya tak apa-apa, ayah. 1114 01:42:40,625 --> 01:42:44,291 Kamu kena serangan panik. Tarik nafas perlahan-lahan. 1115 01:42:49,208 --> 01:42:50,041 Vid! 1116 01:42:51,916 --> 01:42:54,166 Tarik nafas! 1117 01:42:54,250 --> 01:42:56,750 Saya tak tahu, ayah. 1118 01:42:58,000 --> 01:42:58,916 Saya rasa… 1119 01:43:00,875 --> 01:43:02,125 saya dah gila. 1120 01:43:03,875 --> 01:43:05,916 Bertenang, Vid. 1121 01:43:06,000 --> 01:43:07,291 Bertenang. 1122 01:43:08,083 --> 01:43:09,333 Bertenang. 1123 01:43:10,708 --> 01:43:12,708 Bertenang. Bernafas… 1124 01:43:13,791 --> 01:43:17,458 Saya tak nak jadi macam mak. 1125 01:43:19,375 --> 01:43:20,208 Mari sini. 1126 01:43:38,833 --> 01:43:44,666 SIJIL - ANUGERAH 1127 01:44:37,041 --> 01:44:40,083 Saya nak jemput Laras dari Kelas XI A IPS ke pentas 1128 01:44:40,166 --> 01:44:42,375 untuk beri mesej penting. 1129 01:44:44,666 --> 01:44:45,791 Senyap, semua! 1130 01:44:47,708 --> 01:44:48,541 Laras… 1131 01:45:05,083 --> 01:45:06,916 Selamat pagi, Pn. Pengetua, 1132 01:45:07,500 --> 01:45:10,750 para guru, staf dan kawan-kawan saya. 1133 01:45:12,791 --> 01:45:15,916 Saya Laras Susanto. Saya nak cakap beberapa perkara. 1134 01:45:26,333 --> 01:45:27,208 Pertama, 1135 01:45:29,125 --> 01:45:31,208 saya nak minta maaf kepada David… 1136 01:45:33,041 --> 01:45:36,000 kerana jadikan dia objek dalam penulisan saya. 1137 01:45:44,958 --> 01:45:46,250 Kedua, 1138 01:45:48,875 --> 01:45:51,875 saya minta maaf kepada kawan baik saya, Dila, 1139 01:45:53,750 --> 01:45:55,916 kerana ketidakjujuran saya, 1140 01:45:56,666 --> 01:45:59,875 dia dibenci dan dibuli oleh kawan-kawan sekolah, 1141 01:46:01,458 --> 01:46:04,416 termasuk guru-guru dan pengetua. 1142 01:46:08,833 --> 01:46:10,500 Tahniah kepada Arya 1143 01:46:10,583 --> 01:46:13,250 kerana sebarkan dan kongsi tulisan saya. 1144 01:46:14,666 --> 01:46:19,166 Cerita itu tak patut dibaca dan dinikmati orang lain kecuali saya! 1145 01:46:19,750 --> 01:46:20,958 Nikmati? 1146 01:46:26,000 --> 01:46:30,791 Saya juga ucap tahniah kepada sekolah, institusi pendidikan, 1147 01:46:31,541 --> 01:46:34,625 yang mendakwa dah beri keadilan kepada saya 1148 01:46:35,541 --> 01:46:38,291 dengan hanya menghukum saya 1149 01:46:38,375 --> 01:46:41,125 dan bukan orang yang merampas hak saya. 1150 01:46:43,833 --> 01:46:46,291 Ruang peribadi tak bermakna di sekolah ini. 1151 01:46:55,000 --> 01:46:56,041 Akhir sekali, 1152 01:46:59,416 --> 01:47:01,791 saya nak minta maaf kepada diri saya. 1153 01:47:04,208 --> 01:47:06,541 Saya tak patut rasa malu atau bersalah. 1154 01:47:13,041 --> 01:47:15,541 Saya orang muda yang bersemangat… 1155 01:47:18,416 --> 01:47:20,750 dan seorang perempuan yang jatuh cinta. 1156 01:47:22,833 --> 01:47:24,041 Salahkah? 1157 01:47:26,541 --> 01:47:27,750 Saya rasa tak salah. 1158 01:47:27,833 --> 01:47:28,958 Ya, Laras! 1159 01:47:35,500 --> 01:47:36,791 Diam! 1160 01:47:37,833 --> 01:47:38,666 Bagus, Laras! 1161 01:47:39,625 --> 01:47:40,458 Diam! 1162 01:47:43,125 --> 01:47:44,000 Laras! 1163 01:47:53,833 --> 01:47:57,208 Dengan segala hormat, kami minta kamu 1164 01:47:57,875 --> 01:48:01,208 jangan sambung tahun terakhir di Sekolah Tinggi Cahaya. 1165 01:48:01,916 --> 01:48:02,916 Baiklah, puan. 1166 01:48:40,375 --> 01:48:41,541 Hebat! 1167 01:48:47,208 --> 01:48:48,208 "Wahai David, 1168 01:48:49,083 --> 01:48:50,625 saya sayang awak. 1169 01:48:50,708 --> 01:48:52,958 Daripada penulis, Laras." 1170 01:48:55,166 --> 01:48:57,833 Saya cuma nak cakap yang saya juga… 1171 01:49:20,500 --> 01:49:21,458 - Hai. - Hai. 1172 01:49:24,875 --> 01:49:27,291 Bagaimana rasanya berenang dengan ikan? 1173 01:49:28,833 --> 01:49:31,125 Rasa macam… 1174 01:49:32,000 --> 01:49:33,916 saya terbang dengannya. 1175 01:49:35,041 --> 01:49:36,208 - Terbang? - Ya. 1176 01:49:36,291 --> 01:49:37,416 Saya Anya. 1177 01:49:39,791 --> 01:49:40,958 Dilla. 1178 01:49:46,250 --> 01:49:47,208 En. David? 1179 01:49:57,583 --> 01:49:59,083 PAKAR PSIKIATRI 1180 01:49:59,166 --> 01:50:00,208 Fendi… 1181 01:50:01,083 --> 01:50:03,041 Mak cik, dah baca Dear David? 1182 01:50:03,125 --> 01:50:04,125 Hei! 1183 01:50:04,208 --> 01:50:06,125 Jangan pengaruhi dia, Dilla. 1184 01:50:06,208 --> 01:50:10,791 Saya rasa Laras ada potensi besar untuk jadi penulis terkenal. 1185 01:50:10,875 --> 01:50:13,708 Nahas awak nanti. Jangan, mak! 1186 01:50:13,791 --> 01:50:17,458 Bertenang, sayang. Mak dah kata mak takkan membacanya. 1187 01:50:17,541 --> 01:50:18,833 Bagus. 1188 01:50:33,166 --> 01:50:35,875 Kini dia menelusuri hutan belantara… 1189 01:50:41,958 --> 01:50:45,750 tanpa perlu mencari orang untuk membahagiakannya. 1190 01:51:15,250 --> 01:51:18,208 Oleh sebab menjadi dirinya sudah memadai. 1191 01:51:48,208 --> 01:51:52,083 Buat kali pertama dalam hidupnya, dia rasa tenang. 1192 01:52:25,291 --> 01:52:26,708 Apa ini? 1193 01:52:27,916 --> 01:52:28,875 Puan. 1194 01:52:28,958 --> 01:52:29,791 Aduhai! 1195 01:52:30,416 --> 01:52:31,250 Apa? 1196 01:52:34,166 --> 01:52:37,500 Wahyu? 1197 01:52:44,875 --> 01:52:45,833 Puan? 1198 01:52:47,125 --> 01:52:47,958 Apa? 1199 01:52:48,541 --> 01:52:51,916 Maaf. Pesanan tadi tujuh atau lapan beg? 1200 01:52:53,625 --> 01:52:55,041 Lapan? 1201 01:57:53,041 --> 01:57:58,041 Terjemahan sari kata oleh Mohamad