1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:04,125 --> 00:03:06,208
Laras? Bangun!
4
00:03:06,291 --> 00:03:07,708
Saya dah bangun, mak!
5
00:03:09,208 --> 00:03:13,625
"Muka mereka semakin dekat…"
6
00:03:14,291 --> 00:03:19,291
"Bibir mereka hampir bersentuhan…"
7
00:03:24,000 --> 00:03:25,750
Laras, mandi!
8
00:03:25,833 --> 00:03:27,916
- Laras! Mandi!
- Sekejap lagi, mak!
9
00:03:33,375 --> 00:03:34,208
LOG KELUAR
10
00:03:34,291 --> 00:03:35,833
ANDA SUDAH LOG KELUAR
11
00:03:35,916 --> 00:03:40,375
Atas segala rahmat-Mu
12
00:03:41,708 --> 00:03:45,666
Terima kasih, Jesus
13
00:03:46,208 --> 00:03:49,291
Puji syukur hanya untuk-Mu
14
00:03:49,375 --> 00:03:51,541
Mak, tambah sosej?
15
00:03:58,166 --> 00:04:00,250
Kamu tidur lewat?
16
00:04:00,333 --> 00:04:02,375
Muka kamu tumbuh jerawat.
17
00:04:05,375 --> 00:04:07,208
Kamu cuci muka sebelum tidur?
18
00:04:07,291 --> 00:04:08,250
Ya, mak.
19
00:04:08,333 --> 00:04:11,250
Tanya kakak kamu
tentang sabun cuci mukanya.
20
00:04:11,333 --> 00:04:16,041
Dia dah ada bayi tapi mukanya bersih.
Dia cantik lagi.
21
00:04:16,541 --> 00:04:18,208
Dia hamil banyak kali.
22
00:04:18,291 --> 00:04:20,708
Dia tidur lewat sebab dia ada ramai anak.
23
00:04:20,791 --> 00:04:22,791
Saya pula nak masuk universiti.
24
00:04:22,875 --> 00:04:24,250
Kamu tak dengar cakap.
25
00:04:24,333 --> 00:04:28,000
Boleh belajar bersungguh-sungguh.
Cuma jangan keterlaluan.
26
00:04:28,083 --> 00:04:31,041
Berseronoklah juga. Kamu masih muda.
27
00:04:31,875 --> 00:04:33,250
Keluar dengan Dilla lagi.
28
00:04:34,000 --> 00:04:35,458
Kamu masih bergaduh?
29
00:05:18,791 --> 00:05:21,500
JUARA PENULISAN CERPEN 2022, DKI JAKARTA
30
00:05:31,458 --> 00:05:32,875
Pergi ke sekolah, cik?
31
00:05:33,708 --> 00:05:34,708
Ya.
32
00:05:35,791 --> 00:05:36,625
Tunggu, cik.
33
00:05:42,250 --> 00:05:43,208
Berhati-hati.
34
00:07:06,875 --> 00:07:07,958
Ya! Ayuh!
35
00:07:08,041 --> 00:07:09,041
Ambil!
36
00:07:09,125 --> 00:07:10,875
Ayuh, kawan!
37
00:07:10,958 --> 00:07:12,625
David! Ayuh!
38
00:07:12,708 --> 00:07:14,000
Ya!
39
00:07:14,083 --> 00:07:15,625
Sangat bagus! Cantik!
40
00:07:15,708 --> 00:07:16,708
Bagus!
41
00:07:16,791 --> 00:07:18,541
- Syabas, David!
- Ayuh!
42
00:07:18,625 --> 00:07:21,666
- Balik ke posisi!
- Okey, balik ke posisi awak!
43
00:07:23,958 --> 00:07:26,000
- Selamat pagi, Pn. Indah.
- Selamat pagi.
44
00:07:26,083 --> 00:07:28,375
- Saya nak tolong.
- Terima kasih.
45
00:07:28,458 --> 00:07:31,041
- Cahaya Cup okey?
- Saya sedang buat cadangan.
46
00:07:31,125 --> 00:07:33,875
Tapi saya perlu dana daripada pelajar.
47
00:07:34,833 --> 00:07:36,791
- Pastikan berjalan lancar.
- Ya, puan.
48
00:07:37,958 --> 00:07:39,541
Sherin, Sindy, Sasa!
49
00:07:40,375 --> 00:07:43,166
Kelas belum mula tapi kamu dah menari?
50
00:07:43,250 --> 00:07:44,541
Matikan telefon kamu!
51
00:07:47,333 --> 00:07:49,458
- Bawa ke pejabat saya.
- Baik, puan.
52
00:07:52,291 --> 00:07:53,291
Alamak!
53
00:07:53,375 --> 00:07:54,708
"Baik, puan."
54
00:07:55,250 --> 00:07:58,125
- Pelajar biasiswa kaki ampu.
- Mestilah.
55
00:07:58,208 --> 00:08:01,958
Kalau tak, macam mana
dia nak datang ke sekolah ini?
56
00:08:03,000 --> 00:08:03,833
Ayuh.
57
00:08:23,458 --> 00:08:24,333
Maaf.
58
00:08:26,833 --> 00:08:28,291
En. Rizky dah datang?
59
00:08:32,250 --> 00:08:33,458
Belum.
60
00:08:34,916 --> 00:08:38,666
Saya perlu jumpa dia sebelum kelas
tentang ujian pemulihan minggu lalu.
61
00:08:38,750 --> 00:08:39,833
Saya bukan ibunya.
62
00:08:39,916 --> 00:08:42,166
Apa? Bukan awak pembantunya?
63
00:08:42,250 --> 00:08:43,083
Apa?
64
00:08:44,500 --> 00:08:46,375
- Apa ini?
- Ada yang tak kena?
65
00:08:47,458 --> 00:08:48,333
Entahlah.
66
00:09:07,625 --> 00:09:08,875
Apa awak buat?
67
00:09:10,500 --> 00:09:11,333
Mengelap.
68
00:09:12,666 --> 00:09:14,041
Jadi baju awak basah?
69
00:09:23,958 --> 00:09:25,208
Bodohnya saya.
70
00:09:25,291 --> 00:09:26,583
CERMIN DI DINDING
71
00:09:26,666 --> 00:09:28,958
Hei. Dah lihat hantaran si jalang?
72
00:09:29,041 --> 00:09:30,958
Dia bogel sekali lagi.
73
00:09:31,041 --> 00:09:32,416
Dahagakan perhatian.
74
00:09:32,500 --> 00:09:36,291
Saya tak faham Pn. Indah.
Kenapa dia tak buang perempuan itu?
75
00:09:36,916 --> 00:09:38,291
Khabar angin itu benar?
76
00:09:39,000 --> 00:09:41,250
Dia tidur dengan Arya di gim?
77
00:09:42,041 --> 00:09:44,041
Dengan semua lelaki di sekolah.
78
00:09:44,625 --> 00:09:46,541
Apa mereka buat di gim?
79
00:09:46,625 --> 00:09:49,208
"Bersenam" bersama. Apa lagi?
80
00:09:49,708 --> 00:09:51,041
Begitu.
81
00:09:51,791 --> 00:09:52,875
Awak dengar?
82
00:09:55,875 --> 00:09:57,541
Geng Tiga Khinzir Kecil.
83
00:09:57,625 --> 00:09:58,833
- Tak guna.
- Mari sini!
84
00:09:58,916 --> 00:10:00,541
Kita nampak macam khinzir?
85
00:10:20,083 --> 00:10:21,583
Boleh hulur tisu tandas?
86
00:10:28,208 --> 00:10:29,375
Lemparkan saja.
87
00:10:57,625 --> 00:10:59,125
Terima kasih, David.
88
00:11:02,583 --> 00:11:03,583
Awak tahu nama saya?
89
00:11:03,666 --> 00:11:05,083
- Apa?
- Apa?
90
00:11:06,833 --> 00:11:07,666
Tak guna!
91
00:11:10,541 --> 00:11:11,541
Hai, Dilla.
92
00:11:12,041 --> 00:11:13,625
Apa awak buat dengan Dilla?
93
00:11:13,708 --> 00:11:15,416
Baju awak basah.
94
00:11:15,500 --> 00:11:16,375
Apa-apa saja.
95
00:11:16,875 --> 00:11:20,500
Budak gereja macam awak
bergaul dengan gadis macam Dilla?
96
00:11:20,583 --> 00:11:21,916
Bekas Arya juga.
97
00:11:22,500 --> 00:11:25,083
Relaks, kawan. Saya tak membolot.
98
00:11:25,166 --> 00:11:26,083
Teruskan saja.
99
00:11:31,041 --> 00:11:34,166
Cuba kamu buat carta ini sekarang.
100
00:11:39,333 --> 00:11:40,500
Ini dari semalam.
101
00:11:40,583 --> 00:11:43,958
Di dalam tandas.
Saya beri sikit dulu. Sikit dulu, okey?
102
00:11:52,416 --> 00:11:53,291
GILANG KIRIM GAMBAR
103
00:11:53,375 --> 00:11:54,666
DILLA: PADAM!
104
00:11:54,750 --> 00:11:57,375
GILANG: JEJAK DIGITAL TAKKAN HILANG
105
00:11:58,291 --> 00:11:59,708
DILLA: PADAM!
106
00:12:12,000 --> 00:12:13,875
Ras! Laras!
107
00:12:17,291 --> 00:12:18,708
Kasihan Dilla.
108
00:12:46,541 --> 00:12:48,000
NAMA PENGGUNA: DEARDAVID
109
00:12:50,333 --> 00:12:51,458
0 DITERBITKAN, 32 DRAF
110
00:12:51,541 --> 00:12:52,375
CIPTA CERITA BARU
111
00:12:56,500 --> 00:12:59,958
Pada suatu masa dahulu,
di istana yang jauh,
112
00:13:00,625 --> 00:13:04,208
seorang ratu cantik memerintah wilayahnya.
113
00:13:06,541 --> 00:13:11,791
Permaisuri dikelilingi hamba yang
bersedia untuk memenuhi keperluannya.
114
00:13:13,333 --> 00:13:15,166
Cermin di dinding,
115
00:13:16,458 --> 00:13:18,250
siapa yang paling cantik?
116
00:13:20,250 --> 00:13:24,625
Tuanku yang paling cantik, wahai ratuku.
117
00:13:32,708 --> 00:13:35,541
Tapi yang paling istimewa ialah David,
118
00:13:36,333 --> 00:13:39,583
hamba cinta kegemarannya yang melayaninya.
119
00:13:40,125 --> 00:13:41,916
Badannya sentiasa ada.
120
00:13:59,166 --> 00:14:03,458
Ramai jalang yang berani bermain cinta
dengan hamba mainan kegemarannya.
121
00:14:04,833 --> 00:14:06,416
Saya minta maaf.
122
00:14:12,458 --> 00:14:13,958
Permaisuri murka.
123
00:14:16,041 --> 00:14:17,875
Lalu menyumpah pembantu rumah.
124
00:14:23,416 --> 00:14:25,458
Tapi melihat dada basah David,
125
00:14:27,000 --> 00:14:29,458
permaisuri tiba-tiba naik nafsu.
126
00:14:34,625 --> 00:14:37,500
David harus hadapi hukumannya.
127
00:15:22,833 --> 00:15:26,583
LOG KELUAR ANDA GAGAL, SILA CUBA LAGI
128
00:15:27,958 --> 00:15:33,791
Cahaya-Mu menerangkan
129
00:15:33,875 --> 00:15:40,625
Menerangkan dalam hatiku
130
00:15:40,708 --> 00:15:46,916
Ajari aku untuk menerima
131
00:15:47,666 --> 00:15:54,250
Kasih-Mu, Tuhanku
132
00:15:55,041 --> 00:15:55,958
Mari berdoa.
133
00:15:58,166 --> 00:16:01,458
Kami manusia berdosa
dan tak layak untuk Mu, Tuhan.
134
00:16:03,708 --> 00:16:05,625
Kami minta pengampunan-Mu.
135
00:16:07,875 --> 00:16:10,083
Ampuni dosa kami, Tuhan.
136
00:16:10,166 --> 00:16:12,958
Ampuni dosa kami, Tuhan.
137
00:16:19,250 --> 00:16:21,541
Dah tanya kakak tentang pencuci muka?
138
00:16:23,791 --> 00:16:24,625
Apa khabar, mak?
139
00:16:24,708 --> 00:16:27,208
Muka adik kamu tumbuh jerawat
sebab tidur lewat.
140
00:16:27,291 --> 00:16:29,333
Kita boleh bincang nanti.
141
00:16:30,458 --> 00:16:31,916
- Hai, En. Dedi.
- Hai, Pn. Hana.
142
00:16:32,000 --> 00:16:33,958
- Apa khabar?
- Saya baik.
143
00:16:34,666 --> 00:16:37,208
David akan sertai kem latihan negara?
144
00:16:37,291 --> 00:16:39,416
David sedang dicari oleh perekrut.
145
00:16:39,500 --> 00:16:42,750
Sebab itu kami berlatih untuk Cahaya Cup.
146
00:16:42,833 --> 00:16:45,333
Hebat. Dia akan jadi…
147
00:16:45,416 --> 00:16:47,458
- Nak yang mana?
- Apa intinya?
148
00:16:48,166 --> 00:16:50,833
Bihun, karot, kentang.
Awak tak pernah makan?
149
00:16:52,833 --> 00:16:53,708
Tak nak.
150
00:16:54,583 --> 00:16:56,541
Saya nak yang ini. Apa intinya?
151
00:16:56,625 --> 00:16:59,541
Sama saja. Awak tak pernah makan ini?
152
00:17:01,333 --> 00:17:02,583
Kenapa cakap kasar?
153
00:17:03,250 --> 00:17:04,208
Tak nak.
154
00:17:05,416 --> 00:17:08,291
Apa awak nak?
Baik, biar saya pilih untuk awak.
155
00:17:08,375 --> 00:17:11,666
Anak Tuhan mesti bersabar.
Awak tak dengar khutbah?
156
00:17:12,291 --> 00:17:13,583
Jangan libatkan Tuhan!
157
00:17:13,666 --> 00:17:15,541
Amboi.
158
00:17:16,041 --> 00:17:19,000
Kamu belum bercinta
tapi gaduh macam suami isteri.
159
00:17:19,083 --> 00:17:20,541
Tak mungkin!
160
00:17:20,625 --> 00:17:21,458
Berapa?
161
00:17:22,083 --> 00:17:23,708
- Percuma.
- Ambil duit.
162
00:17:25,083 --> 00:17:25,958
Betul.
163
00:17:29,750 --> 00:17:30,583
Terima kasih.
164
00:17:31,375 --> 00:17:32,541
Terima kasih, mak cik.
165
00:17:32,625 --> 00:17:36,000
Terima kasih, Pn. Hana. Laras.
Semoga Tuhan merahmati.
166
00:17:36,083 --> 00:17:39,500
Sama-sama. Kita satu jemaah
yang perlu saling membantu.
167
00:17:46,083 --> 00:17:48,791
Mereka sangat kacak.
168
00:17:48,875 --> 00:17:49,708
Laras!
169
00:19:04,958 --> 00:19:06,291
Apa awak buat di sini?
170
00:19:15,625 --> 00:19:19,083
Saya nak minta maaf tentang Gilang.
Dia sebar gambar kita.
171
00:19:20,416 --> 00:19:23,500
Biasanya orang tak beri saya
bunga dengan pasu.
172
00:19:27,208 --> 00:19:30,333
Saya nak bunga hidup ini lebih lama.
173
00:19:30,833 --> 00:19:33,666
Kalau begitu, apa kata awak yang jaganya?
174
00:20:24,583 --> 00:20:29,250
PERTANDINGAN BOLA SEPAK CAHAYA CUP
175
00:20:29,333 --> 00:20:30,541
Ya, betul.
176
00:20:39,791 --> 00:20:42,416
- Selamat pagi, Cik Naib Presiden.
- Diam! Sekejap.
177
00:20:42,500 --> 00:20:45,291
"Harimau itu bertukar menjadi David…"
178
00:20:46,833 --> 00:20:50,750
Saya akan mati masuk neraka sebab ini?
Tapi saya tak boleh berhenti.
179
00:20:51,916 --> 00:20:55,166
- Mana awak dapat ini?
- Dari Desas Desus, ia tersebar.
180
00:20:55,250 --> 00:20:56,708
Ini akaun gosip di Twitter.
181
00:20:56,791 --> 00:20:58,250
David minta tidur dengannya?
182
00:20:58,333 --> 00:20:59,291
Semasa rombongan?
183
00:20:59,375 --> 00:21:00,750
- Serius?
- Oh, Tuhan!
184
00:21:00,833 --> 00:21:02,375
David menjilat dia?
185
00:21:02,458 --> 00:21:04,875
- Awak dah baca Dear David?
- Ini dia.
186
00:21:07,041 --> 00:21:09,833
Awak dah baca bahagian
David seorang lanun?
187
00:21:09,916 --> 00:21:12,666
Belum baca.
Saya masih baca David di ladang kambing.
188
00:21:12,750 --> 00:21:14,208
Oh, Tuhan!
189
00:21:15,000 --> 00:21:16,625
Di mana?
190
00:21:20,416 --> 00:21:22,833
Amnesia dia hilang selepas dia disentuh.
191
00:21:22,916 --> 00:21:24,583
Dah baca Forgive Me Father?
192
00:21:24,666 --> 00:21:26,250
David ialah paderi!
193
00:21:26,333 --> 00:21:27,375
- Serius?
- Ya!
194
00:21:27,458 --> 00:21:29,041
- Seronokkah?
- Nakal!
195
00:21:30,041 --> 00:21:32,000
PENULIS PELAJAR SEKOLAH CAHAYA?
196
00:21:32,083 --> 00:21:34,416
TUHANKU, DUNIA DAH NAK KIAMAT…
197
00:22:08,750 --> 00:22:12,416
NAMA PENGGUNA: DEARDAVID
198
00:22:12,500 --> 00:22:14,583
CERITA HAMBA SEKS RATU
199
00:22:16,250 --> 00:22:17,875
ANDA MAHU TUTUP AKAUN ANDA?
200
00:22:17,958 --> 00:22:18,791
YA
201
00:22:24,125 --> 00:22:25,333
HAPUS SEJARAH
202
00:22:25,416 --> 00:22:26,791
PADAM SEJARAH CARIAN
203
00:22:42,916 --> 00:22:44,083
Ke hujung!
204
00:22:44,166 --> 00:22:46,125
- Dah di hujung, puan.
- Ayuh.
205
00:22:46,750 --> 00:22:50,416
Bukan di sana.
Di sini. Awak tak tahu kerja.
206
00:22:50,916 --> 00:22:53,375
Ambil lagi. Laras, tolong mak.
207
00:22:53,458 --> 00:22:56,750
Ambil penyodok dan wayar.
208
00:22:56,833 --> 00:22:59,125
- Ya. Letak di sini.
- Okey, puan.
209
00:22:59,208 --> 00:23:01,083
- Laras!
- Ada apa-apa lagi?
210
00:23:01,875 --> 00:23:02,750
Wan! Yang itu!
211
00:23:10,791 --> 00:23:11,666
Laras?
212
00:23:22,750 --> 00:23:24,125
Kamu tak makan malam.
213
00:23:25,208 --> 00:23:26,083
Sakit?
214
00:23:28,000 --> 00:23:28,916
Saya tak lapar.
215
00:23:34,416 --> 00:23:36,083
Mak akan buatkan bubur.
216
00:23:40,333 --> 00:23:41,250
Tak apa, mak.
217
00:24:05,208 --> 00:24:10,166
Berita tentang penulisan pornografi ini
telah sampai kepada pengerusi Yayasan.
218
00:24:10,250 --> 00:24:15,083
Pihak sekolah dah menyiasat
dan dapat tahu cerita terakhir dimuat naik
219
00:24:15,166 --> 00:24:17,500
dari komputer sekolah Jumaat lepas.
220
00:24:18,125 --> 00:24:21,083
Ini satu-satunya kelas komputer
pada hari itu.
221
00:24:22,708 --> 00:24:26,000
Jadi penulis salah seorang daripada kamu.
222
00:24:28,500 --> 00:24:33,000
Sesiapa yang tulis
dan edarkannya mengaku sekarang.
223
00:24:34,250 --> 00:24:38,041
Jadi sekolah boleh segera
buat kawalan kerosakan.
224
00:24:39,333 --> 00:24:43,375
Ini bukan kali pertama
sekolah kita berdepan masalah pornografi.
225
00:24:48,666 --> 00:24:49,500
Sesiapa?
226
00:24:50,833 --> 00:24:51,958
Tiada siapa?
227
00:24:54,083 --> 00:24:57,875
Baik. Jika pesalah itu
tak bekerjasama dan mengaku,
228
00:24:59,875 --> 00:25:01,208
mereka akan dibuang.
229
00:25:05,291 --> 00:25:09,750
Mulai hari ini, semua pelajar
mesti laporkan setiap akaun media sosial.
230
00:25:09,833 --> 00:25:11,125
- Apa?
- Kenapa?
231
00:25:11,208 --> 00:25:13,750
- Akaun perlu "Umum".
- Tak boleh buat.
232
00:25:13,833 --> 00:25:15,416
Tiada tetapan "Privasi".
233
00:25:16,583 --> 00:25:18,833
- Mengakulah, Dilla.
- Kenapa saya?
234
00:25:18,916 --> 00:25:21,291
Muka awak nampak macam perempuan jahat.
235
00:25:21,375 --> 00:25:22,791
Jalang pembuat masalah!
236
00:25:23,291 --> 00:25:25,833
Mesti awak bocorkan cerita itu sendiri.
237
00:25:27,166 --> 00:25:28,000
Pecut!
238
00:25:31,750 --> 00:25:33,875
Okey, pergi! Cepat!
239
00:25:34,583 --> 00:25:36,041
SEMOGA BERJAYA PESERTA
240
00:25:36,125 --> 00:25:38,833
Laras! Mari sini.
241
00:25:39,541 --> 00:25:41,125
Duduk dan tengok ini.
242
00:25:41,208 --> 00:25:42,500
SAYA SAYANG AWAK, DAVID
243
00:25:42,583 --> 00:25:43,416
Apa ini?
244
00:25:44,083 --> 00:25:47,833
Comel? Patutlah David dapat
lebih ramai pengikut sekarang.
245
00:25:47,916 --> 00:25:49,000
Menjijikkan.
246
00:25:49,083 --> 00:25:50,166
Saya dah sunting.
247
00:25:50,250 --> 00:25:51,791
- Apa? Awak buat ini?
- Hebat, ya?
248
00:25:51,875 --> 00:25:54,250
Hei, Dear David dapat sambutan!
249
00:25:54,333 --> 00:25:56,500
Kenapa kita baru sedar David seksi?
250
00:25:56,583 --> 00:25:58,625
Kami asyik mahu Arya selama ini.
251
00:25:58,708 --> 00:25:59,541
Ayuh!
252
00:25:59,625 --> 00:26:02,250
- Giliran David sekarang!
- Apa? Oh, Tuhan.
253
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
Ayuh, David!
254
00:26:03,916 --> 00:26:06,500
Ayuh, David! Awak boleh buat!
255
00:26:06,583 --> 00:26:08,166
Tanggalkan baju awak!
256
00:26:08,250 --> 00:26:10,708
Aduhai, saya tak boleh tahan lagi.
257
00:26:10,791 --> 00:26:12,166
Apa saya nak buat?
258
00:26:12,250 --> 00:26:13,833
David!
259
00:26:13,916 --> 00:26:16,416
David!
260
00:26:19,833 --> 00:26:22,250
Ayuh, David! Awak boleh buat!
261
00:26:22,333 --> 00:26:24,083
Tidak!
262
00:26:24,166 --> 00:26:25,000
David!
263
00:26:25,916 --> 00:26:27,208
Apa itu?
264
00:26:27,291 --> 00:26:28,333
Fokus!
265
00:26:30,250 --> 00:26:33,875
Kalau terus main begini,
kamu takkan sampai ke separuh akhir.
266
00:26:35,541 --> 00:26:37,708
Buat pusingan, sekarang! Fokus!
267
00:26:37,791 --> 00:26:38,625
Ya, jurulatih.
268
00:26:40,000 --> 00:26:40,833
Seterusnya!
269
00:26:42,291 --> 00:26:44,291
Bertenang!
270
00:26:45,000 --> 00:26:46,208
Pergi!
271
00:26:51,583 --> 00:26:57,375
"Perlahan-lahan, dia usap
terung David yang semakin membesar…"
272
00:26:57,458 --> 00:26:59,000
Serius? Memang besar?
273
00:27:02,125 --> 00:27:05,208
Serius? Biar saya lihat.
Lebih besar daripada saya?
274
00:27:05,291 --> 00:27:06,750
- Apa ini?
- Tunjuk, David.
275
00:27:06,833 --> 00:27:09,166
Paling besar di Sekolah Tinggi Cahaya.
276
00:27:09,250 --> 00:27:11,750
Saya pernah lihat awak punya.
277
00:27:11,833 --> 00:27:13,833
Tapi awak punya memang besar?
278
00:27:16,625 --> 00:27:17,458
Hei!
279
00:27:20,333 --> 00:27:21,166
Tak guna!
280
00:27:26,458 --> 00:27:28,791
- Tak kelakar!
- Kenapa awak sensitif?
281
00:27:29,333 --> 00:27:31,041
Dia sangat sensitif!
282
00:27:47,375 --> 00:27:49,333
Saya pasti zakar David besar.
283
00:27:49,416 --> 00:27:50,291
Mesti sakit.
284
00:27:51,333 --> 00:27:54,541
Kenapa seluar David basah? Dia kencing?
285
00:27:54,625 --> 00:27:56,833
Saya pun nak jadi hamba seks.
286
00:27:57,875 --> 00:27:59,208
Awak perlu baca ini.
287
00:27:59,708 --> 00:28:00,708
Baca.
288
00:28:02,916 --> 00:28:08,208
"Tapi pembantu rumah tak sengaja
tumpahkan susu di dada David…"
289
00:28:10,291 --> 00:28:11,333
"David…"
290
00:28:11,416 --> 00:28:14,916
"Sang ratu merenung
dada David yang sangat…
291
00:28:16,041 --> 00:28:17,166
basah!"
292
00:28:21,166 --> 00:28:22,458
Yang ini.
293
00:28:22,958 --> 00:28:24,041
Di mana yang ini?
294
00:28:30,500 --> 00:28:32,333
Sebelum kita mula kelas hari ini,
295
00:28:32,416 --> 00:28:37,416
ada antara kamu yang nak minta maaf
di depan saudara-saudara mereka?
296
00:28:39,791 --> 00:28:41,125
Ya, Abigail?
297
00:28:44,125 --> 00:28:46,083
Saya selalu tipu teman lelaki saya.
298
00:28:49,083 --> 00:28:50,500
Terima kasih, Abigail.
299
00:28:52,625 --> 00:28:57,750
Awak perlu ingat 1 Peter 3:10-11.
300
00:28:57,833 --> 00:29:02,250
"Kejujuran akan bawa kehidupan yang aman."
301
00:29:11,625 --> 00:29:12,500
Laras.
302
00:29:14,250 --> 00:29:15,666
Siapa yang tulis?
303
00:29:16,375 --> 00:29:17,583
Saya tak tulis.
304
00:29:18,083 --> 00:29:19,125
Tak tulis apa?
305
00:29:21,791 --> 00:29:23,125
Saya tahu awak tulis.
306
00:29:25,000 --> 00:29:25,916
Ini.
307
00:29:26,000 --> 00:29:28,375
"'Semoga menang
untuk bertanding dalam Cahaya Cup,
308
00:29:28,458 --> 00:29:31,208
saya beritahu David
sebelum perlawanan bermula.
309
00:29:31,291 --> 00:29:35,458
Apabila David pergi, saya bayangkan
mengikat dia dan membogelkannya."
310
00:29:36,125 --> 00:29:38,958
Ini selepas pemilihan
presiden badan pelajar, bukan?
311
00:29:39,583 --> 00:29:40,666
Perlu dengar lagi?
312
00:29:41,416 --> 00:29:43,125
Ini di dalam kelas komputer.
313
00:29:43,208 --> 00:29:45,833
"Pembantu rumah tak sengaja
tumpahkan susu di badan David.
314
00:29:45,916 --> 00:29:48,291
Saya marah,
tapi dada basah David buat nafsu saya…"
315
00:29:48,375 --> 00:29:49,208
Berhenti!
316
00:29:57,833 --> 00:29:58,958
Saya yang tulis.
317
00:30:00,666 --> 00:30:01,500
Tapi kenapa?
318
00:30:02,458 --> 00:30:04,958
Kalau awak suka saya, kenapa tak cakap?
319
00:30:07,333 --> 00:30:08,666
Saya tak suka awak.
320
00:30:09,791 --> 00:30:10,875
Tapi awak tulis…
321
00:30:10,958 --> 00:30:13,500
Saya pilih nama daripada senarai pelajar.
322
00:30:14,250 --> 00:30:17,208
Okey. Jadi awak tak suka saya
tapi awak guna nama saya…
323
00:30:17,291 --> 00:30:18,666
Apa awak nak?
324
00:30:21,000 --> 00:30:22,500
Memalukan saya?
325
00:30:22,583 --> 00:30:25,125
Saya cukup malu dengan para pelajar.
326
00:30:25,708 --> 00:30:28,916
Awak seorang saja yang malu?
Bagaimana dengan saya?
327
00:30:29,000 --> 00:30:32,958
Saya tak minta jadi tumpuan di sekolah
atau dalam akaun gosip…
328
00:30:33,041 --> 00:30:35,708
Saya tak bocorkannya.
Saya tak tahu orangnya!
329
00:30:35,791 --> 00:30:37,791
Saya pun tak mahu ia tersebar!
330
00:30:47,875 --> 00:30:49,166
Okey, maafkan saya.
331
00:30:53,958 --> 00:30:56,708
Saya tak sangka ini akan menjejaskan awak.
332
00:31:01,500 --> 00:31:03,291
Saya dah padam semua cerita.
333
00:31:05,708 --> 00:31:07,250
Saya dah berhenti menulis.
334
00:31:08,333 --> 00:31:09,416
Boleh awak janji
335
00:31:10,875 --> 00:31:12,541
tak beritahu sesiapa?
336
00:31:16,125 --> 00:31:18,416
Jika orang tahu, nahas saya, David.
337
00:31:20,375 --> 00:31:23,666
Tapi masalahnya
semua orang pandang saya berbeza.
338
00:31:24,375 --> 00:31:25,750
Harapan mereka tinggi.
339
00:31:27,791 --> 00:31:29,083
Saya orang biasa.
340
00:31:41,416 --> 00:31:42,833
Saya tak dapat Dilla.
341
00:31:48,125 --> 00:31:49,458
Jadi awak suka Dilla?
342
00:31:53,166 --> 00:31:54,291
Bukan suka…
343
00:31:56,833 --> 00:31:58,083
Saya cintakan dia.
344
00:32:06,833 --> 00:32:09,750
Kenapa boleh cinta
jika awak tak cakap dengan dia?
345
00:32:13,916 --> 00:32:14,833
Saya cuma tahu.
346
00:32:27,875 --> 00:32:28,708
David.
347
00:32:29,916 --> 00:32:31,250
Kenapa tak hukum saya?
348
00:32:31,333 --> 00:32:35,666
Suruh saya buat kerja rumah
atau bawa awak ke mana-mana.
349
00:32:36,250 --> 00:32:39,958
Tapi jangan beritahu sesiapa saya penulis.
350
00:32:44,166 --> 00:32:45,000
Kalau…
351
00:32:46,541 --> 00:32:49,166
awak tolong saya
352
00:32:49,833 --> 00:32:52,416
rapat dengan Dilla?
353
00:32:53,333 --> 00:32:54,166
Saya?
354
00:32:55,916 --> 00:32:58,958
Awak satu-satunya
yang pernah jadi kawannya.
355
00:32:59,041 --> 00:33:01,000
Kami dah tak rapat.
356
00:33:02,500 --> 00:33:05,333
Diberi betis, hendak paha.
357
00:33:05,416 --> 00:33:06,875
Tapi awak kata "apa-apa".
358
00:33:18,916 --> 00:33:22,250
Bulan lepas, Yayasan hampir
membuang kamu dari sekolah
359
00:33:22,916 --> 00:33:25,875
sebab hantaran
video lucah kamu di media sosial.
360
00:33:25,958 --> 00:33:27,583
Tapi saya pertahankan kamu.
361
00:33:28,500 --> 00:33:31,125
Jadi, tolong, Dilla. Mari saling membantu.
362
00:33:31,208 --> 00:33:34,833
Tapi puan tiada bukti yang saya tulis.
363
00:33:36,625 --> 00:33:37,500
Dilla.
364
00:33:38,458 --> 00:33:42,416
Fikirkan masa depan kamu.
Lebih baik kamu mengaku sekarang!
365
00:33:52,041 --> 00:33:53,000
David.
366
00:33:54,083 --> 00:33:57,791
Kamu tahu siapa yang tulis tentang kamu?
367
00:34:02,833 --> 00:34:03,708
Tak, puan.
368
00:34:06,916 --> 00:34:09,666
En. Rizky fikir penulis dari kelas kamu.
369
00:34:10,500 --> 00:34:12,333
Tapi semua jejak telah dipadam.
370
00:34:13,875 --> 00:34:17,541
Kamu ada kunci bilik komputer, bukan?
371
00:34:18,125 --> 00:34:22,000
Maknanya kamu boleh masuk
bila-bila masa untuk padam jejak.
372
00:34:23,416 --> 00:34:26,541
Tapi saya buka pintu
dari pagi hingga petang.
373
00:34:26,625 --> 00:34:30,125
Kadangkala pelajar gunakan bilik
pada waktu rehat.
374
00:34:30,208 --> 00:34:31,833
Sesiapa saja boleh masuk.
375
00:34:35,208 --> 00:34:38,125
Tentu kamu tahu
orang yang tulis cerita itu.
376
00:34:46,083 --> 00:34:48,291
Semasa puan bercakap dengan David,
377
00:34:49,458 --> 00:34:51,833
dia beritahu siapa yang tulisnya?
378
00:34:54,416 --> 00:34:55,375
Tak.
379
00:34:56,208 --> 00:34:57,541
Dia juga tak tahu.
380
00:35:01,750 --> 00:35:04,541
Hei, mari kita ke kafeteria.
Saya akan bayar.
381
00:35:04,625 --> 00:35:05,833
Hei, awak tahu…
382
00:35:27,416 --> 00:35:28,250
Hai.
383
00:35:29,583 --> 00:35:30,416
Hai.
384
00:35:33,583 --> 00:35:36,208
Ayam kukus daripada mak saya
untuk ayah awak.
385
00:35:37,666 --> 00:35:40,250
Terima kasih, Mak Cik Hana.
386
00:35:43,916 --> 00:35:45,916
Terima kasih kerana simpan rahsia.
387
00:35:48,875 --> 00:35:50,875
Awak tak nak tahu siapa bocorkan?
388
00:35:51,833 --> 00:35:55,291
Tak. Kalau saya tanya,
orang akan syak sesuatu.
389
00:35:59,208 --> 00:36:00,333
Apa awak buat?
390
00:36:01,416 --> 00:36:03,791
Tanam mawar. Ia sepatutnya untuk Dilla.
391
00:36:20,375 --> 00:36:22,166
Dilla tak suka benda begini.
392
00:36:23,333 --> 00:36:25,833
Dia suka muzik, kamera…
393
00:36:25,916 --> 00:36:29,208
Ya, saya paling bodoh tentang Dilla.
394
00:36:29,708 --> 00:36:31,791
Saya selalu salah. Pilihan yang salah.
395
00:36:31,875 --> 00:36:33,791
Saya beritahu supaya awak catat.
396
00:36:35,458 --> 00:36:37,375
Awak kata nak mendekati Dilla.
397
00:36:42,666 --> 00:36:45,083
Satu pertemuan antara awak dan Dilla.
398
00:36:46,500 --> 00:36:47,666
Itu saja tugas saya.
399
00:36:48,916 --> 00:36:51,708
Jika tiada apa-apa,
itu bukan masalah saya.
400
00:36:51,791 --> 00:36:52,625
Setuju.
401
00:37:01,000 --> 00:37:02,958
- Hei, Laras.
- Hai, pak cik.
402
00:37:03,708 --> 00:37:05,666
Mari, David. Perlawanan dah mula.
403
00:37:06,333 --> 00:37:07,833
- Tunggu sekejap.
- Okey.
404
00:37:07,916 --> 00:37:09,583
- Jumpa lagi, Laras.
- Ya, pak cik.
405
00:37:12,166 --> 00:37:13,000
Saya balik dulu.
406
00:37:35,583 --> 00:37:36,666
Hai.
407
00:37:37,958 --> 00:37:39,083
Ya?
408
00:37:45,583 --> 00:37:46,541
Civica?
409
00:37:46,625 --> 00:37:47,916
Dari mana awak curi?
410
00:37:48,541 --> 00:37:51,041
Saya beli dengan duit angpau saya.
411
00:37:51,875 --> 00:37:52,708
Untuk awak.
412
00:37:59,791 --> 00:38:00,708
Boleh masuk?
413
00:38:00,791 --> 00:38:01,875
Ada apa?
414
00:38:02,583 --> 00:38:04,791
- Kita cakap di dalam.
- Saya sibuk.
415
00:38:06,208 --> 00:38:08,833
- Saya berjalan ke sini.
- Saya tak suruh.
416
00:38:10,208 --> 00:38:11,750
Saya suka berdramatik.
417
00:38:15,750 --> 00:38:18,875
Maaf jika saya buat salah
dan awak jauh daripada saya.
418
00:38:18,958 --> 00:38:21,166
Awak tak tahu jika awak buat salah?
419
00:38:31,708 --> 00:38:32,541
Selamat tinggal.
420
00:38:55,583 --> 00:38:57,500
Hei! Dildo!
421
00:38:57,583 --> 00:38:59,041
- Saya bukan Dildo!
- Mari sini!
422
00:38:59,125 --> 00:39:00,166
- Bagi!
- Tidak!
423
00:39:01,666 --> 00:39:02,916
Tidak!
424
00:39:03,000 --> 00:39:04,083
La!
425
00:39:04,166 --> 00:39:06,041
Aduh!
426
00:39:06,125 --> 00:39:07,166
Awak okey?
427
00:39:07,250 --> 00:39:08,083
Sakitnya.
428
00:39:08,166 --> 00:39:09,166
Tapi saya tipu!
429
00:39:09,250 --> 00:39:11,166
Hentikan! Pergi mati.
430
00:39:11,250 --> 00:39:13,291
- Beri saya kamera!
- Tidak!
431
00:39:13,375 --> 00:39:14,958
- Tak!
- Beri kepada saya!
432
00:39:15,458 --> 00:39:19,000
Bagi! Jika tak, saya geletek awak!
433
00:39:35,833 --> 00:39:39,750
Apa ini? Kumpulan sembang ibu bapa kecoh.
434
00:39:40,583 --> 00:39:43,708
Ada tulisan lucah tentang David.
435
00:39:44,916 --> 00:39:45,750
Apa?
436
00:39:45,833 --> 00:39:48,000
Orang gereja bercakap tentangnya.
437
00:39:48,083 --> 00:39:48,958
Kamu dah baca?
438
00:39:50,291 --> 00:39:51,166
Kenapa pula?
439
00:39:51,250 --> 00:39:52,625
Kasihan David.
440
00:39:52,708 --> 00:39:55,208
Mereka kata prestasi bola dia jatuh.
441
00:39:57,000 --> 00:39:58,708
Kasihan juga En. Dedi.
442
00:39:59,291 --> 00:40:03,416
Kamu tahu dia mudah tertekan.
443
00:40:03,500 --> 00:40:08,500
Ibu bapa membuat petisyen
untuk mencari penulis dan membuang mereka.
444
00:40:09,833 --> 00:40:12,833
Saya nak tahu isi penulisannya.
445
00:40:15,500 --> 00:40:18,291
Mereka baru hantar pautan. Ini…
446
00:40:19,166 --> 00:40:20,958
Sikit saja…
447
00:40:21,041 --> 00:40:22,208
Jangan baca ini.
448
00:40:22,291 --> 00:40:23,208
Cuma permulaan…
449
00:40:23,291 --> 00:40:24,708
Tak! Ini dosa!
450
00:40:24,791 --> 00:40:26,000
Saya dah padam!
451
00:40:26,500 --> 00:40:27,333
Hei!
452
00:40:34,375 --> 00:40:36,583
Dengan situasi sekarang,
453
00:40:36,666 --> 00:40:41,208
badan pelajar dan sekolah
akan adakan seminar pendidikan seks…
454
00:40:41,291 --> 00:40:42,291
Seks!
455
00:40:42,916 --> 00:40:44,333
Hei.
456
00:40:45,083 --> 00:40:48,375
…yang wajib dihadiri
oleh semua pelajar Sekolah Tinggi Cahaya
457
00:40:49,333 --> 00:40:50,750
pada waktu terakhir.
458
00:40:56,125 --> 00:40:59,375
Setiap pelajar akan dipanggil
ke pejabat Pn. Indah…
459
00:40:59,458 --> 00:41:00,625
Seks!
460
00:41:00,708 --> 00:41:01,583
Yang…
461
00:41:01,666 --> 00:41:02,916
Seks!
462
00:41:03,000 --> 00:41:04,166
Diam!
463
00:41:04,250 --> 00:41:06,000
…akan bermula dengan Gilang.
464
00:41:06,083 --> 00:41:07,666
Seks!
465
00:41:07,750 --> 00:41:09,083
Gilang!
466
00:41:12,875 --> 00:41:15,916
Tolong ke pejabat Pn. Indah sekarang!
467
00:41:18,250 --> 00:41:19,333
Terima kasih.
468
00:41:25,250 --> 00:41:28,916
Pelajar lelaki, ikut En. Anton.
Pelajar perempuan, ikut saya.
469
00:41:33,000 --> 00:41:34,833
Bertenang, ini sekejap saja.
470
00:41:35,750 --> 00:41:38,291
Saya pasti kamu dah tahu.
471
00:41:38,375 --> 00:41:40,000
Terutamanya awak, Arya.
472
00:41:55,708 --> 00:41:56,541
Dil!
473
00:41:57,916 --> 00:41:59,458
- Nak ke mana?
- Berambus!
474
00:41:59,541 --> 00:42:02,166
Saya rela mati
daripada sertai seminar awak!
475
00:42:02,250 --> 00:42:03,583
Dengar sini…
476
00:42:03,666 --> 00:42:05,750
Pergi sebelum mereka nampak awak.
477
00:42:05,833 --> 00:42:07,875
- Dilla, tolong.
- Kenapa?
478
00:42:08,458 --> 00:42:09,291
Awak rindu saya…
479
00:42:09,375 --> 00:42:10,666
Ya, saya rindu awak.
480
00:42:14,166 --> 00:42:18,125
Saya rindu semua perkara bodoh
yang berlaku apabila kita bersama.
481
00:42:20,958 --> 00:42:24,458
Jika awak rindu saya,
mari keluar dari sini bersama-sama.
482
00:42:28,916 --> 00:42:30,000
Saya dah agak.
483
00:42:33,416 --> 00:42:34,250
Baiklah.
484
00:42:39,958 --> 00:42:40,916
Baiklah, jom!
485
00:42:43,333 --> 00:42:44,166
Jom!
486
00:43:01,166 --> 00:43:03,958
Selama 17 tahun hidup,
saya tak pernah cabut.
487
00:43:04,833 --> 00:43:06,958
Ya, ada yang pertama untuk segalanya!
488
00:43:22,041 --> 00:43:23,416
SEKOLAH TINGGI CAHAYA
489
00:43:23,500 --> 00:43:24,791
Hati-hati!
490
00:43:24,875 --> 00:43:27,250
Hei, kamu nak ke mana?
491
00:43:29,791 --> 00:43:30,958
Oh, Tuhan!
492
00:43:47,666 --> 00:43:48,666
Hujan.
493
00:43:49,166 --> 00:43:50,291
Beri dua.
494
00:43:54,208 --> 00:43:55,500
Terima kasih.
495
00:43:59,125 --> 00:44:00,250
Nah.
496
00:44:00,333 --> 00:44:01,541
Terima kasih, Lala!
497
00:44:02,041 --> 00:44:03,666
Sama-sama, Dildo!
498
00:44:03,750 --> 00:44:04,750
Nama saya bukan…
499
00:44:06,083 --> 00:44:07,083
Apa-apa saja.
500
00:44:18,791 --> 00:44:19,625
Makanlah.
501
00:44:20,166 --> 00:44:21,250
Panas!
502
00:44:35,458 --> 00:44:36,458
Di sini.
503
00:44:45,333 --> 00:44:46,250
Mak!
504
00:44:46,333 --> 00:44:47,750
- Ya?
- Dilla nak mandi.
505
00:44:47,833 --> 00:44:51,041
- Hai, mak cik!
- Hai, Dilla! Kamu ke mana?
506
00:44:51,125 --> 00:44:53,375
Ingatkan kamu dah lupakan saya.
507
00:44:53,458 --> 00:44:54,375
Tak mungkin!
508
00:44:54,458 --> 00:44:55,958
Kamu basah kuyup.
509
00:44:56,583 --> 00:44:58,083
- Pergi mandi!
- Okey.
510
00:45:07,416 --> 00:45:08,416
Giliran awak!
511
00:45:08,500 --> 00:45:09,833
Rasakan!
512
00:45:19,666 --> 00:45:20,541
La.
513
00:45:22,708 --> 00:45:26,125
Awak tahu
kenapa orang panggil saya jalang?
514
00:45:35,250 --> 00:45:37,291
Arya minta saya
jadi teman wanita dia di gim.
515
00:45:37,875 --> 00:45:38,708
Saya tolak.
516
00:45:39,541 --> 00:45:42,666
Keesokannya, satu sekolah fikir
saya tidur dengannya.
517
00:45:46,375 --> 00:45:48,125
Saya nak beritahu awak tadi.
518
00:45:50,625 --> 00:45:54,208
Tapi buat kali pertama dalam hidup saya,
519
00:45:55,375 --> 00:45:56,666
saya dipanggil jalang,
520
00:45:58,250 --> 00:45:59,833
dan kelas ketawakan saya.
521
00:46:02,500 --> 00:46:04,125
Kenapa tak pertahankan saya?
522
00:46:07,791 --> 00:46:11,583
Saya rasa itu yang buat
awak jauh daripada saya.
523
00:46:12,958 --> 00:46:17,041
Awak jauhkan diri dulu.
Awak sibuk jadi presiden badan pelajar.
524
00:46:17,750 --> 00:46:20,125
Tapi awak tak nak duduk di sebelah saya.
525
00:46:20,208 --> 00:46:22,083
Awak malu duduk di sebelah jalang.
526
00:46:22,166 --> 00:46:23,333
Dil!
527
00:46:25,833 --> 00:46:26,916
Awak bukan jalang!
528
00:46:35,375 --> 00:46:36,375
Maafkan saya.
529
00:47:06,833 --> 00:47:08,125
Sedia nak jumpa Pn. Indah?
530
00:47:09,416 --> 00:47:10,250
Jom.
531
00:47:16,500 --> 00:47:17,583
- Dildo!
- Apa?
532
00:47:17,666 --> 00:47:21,833
Pn. Indah menghukum kita.
Tolonglah. Kita boleh habiskan cepat!
533
00:47:21,916 --> 00:47:25,416
Balik ke kelas lebih awal? Untuk apa?
534
00:47:25,500 --> 00:47:28,208
Lebih baik lihat awak sengsara di sini.
535
00:47:28,291 --> 00:47:29,416
Tak guna!
536
00:47:33,500 --> 00:47:36,833
Awak main dengan telefon
semasa ujian matematik tempoh hari.
537
00:47:36,916 --> 00:47:39,375
Awak tahu saya gagal matematik.
538
00:47:39,458 --> 00:47:41,875
Saya tahu. Mahu belajar bersama?
539
00:47:44,125 --> 00:47:45,500
Saya akan jemput David.
540
00:47:46,708 --> 00:47:48,041
Dia merayu saya.
541
00:47:48,125 --> 00:47:50,833
Dia takut disingkirkan
kerana grednya teruk.
542
00:47:50,916 --> 00:47:53,000
Saya rasa kasihan dan nak bantu dia.
543
00:47:54,083 --> 00:47:55,625
Dia akan ada idea pelik.
544
00:47:56,250 --> 00:47:58,333
Orang fikir saya tulis Dear David.
545
00:47:58,833 --> 00:48:00,541
Kita tahu awak bukan penulis.
546
00:48:00,625 --> 00:48:02,833
Beritahu Pn. Indah
547
00:48:02,916 --> 00:48:04,875
dan Tiga Khinzir Kecil!
548
00:48:07,666 --> 00:48:10,583
Saya akan beritahu David
dan tetapkan tarikh.
549
00:48:10,666 --> 00:48:11,500
Okey.
550
00:48:12,333 --> 00:48:13,750
Bercakap tentang David,
551
00:48:14,375 --> 00:48:16,750
dah tengok muat naik baru di media sosial?
552
00:48:17,541 --> 00:48:20,000
Lihat! Orang bernafsu dengan David.
553
00:48:20,083 --> 00:48:22,083
Ada banyak cerita baharu.
554
00:48:24,541 --> 00:48:26,500
Pn. Indah akan marah saya.
555
00:48:30,000 --> 00:48:32,541
Saya dibuai perasaan.
556
00:48:32,625 --> 00:48:34,666
Terlalu banyak sukan. Saya tak suka.
557
00:48:34,750 --> 00:48:39,500
Saya suka bahagian David diikat
di tiang gol dan dibogelkan.
558
00:48:40,708 --> 00:48:43,166
Awak tahu? Saya menangis
559
00:48:43,250 --> 00:48:46,500
apabila David perlu pergi ke England
untuk bermain di Liverpool.
560
00:48:46,583 --> 00:48:49,541
- Saya juga! Mata saya masih bengkak.
- Oh, ya!
561
00:48:50,333 --> 00:48:51,458
Sangat sedih…
562
00:48:51,541 --> 00:48:53,500
Kenapa taasub dengan Dear David?
563
00:48:53,583 --> 00:48:55,083
Ia sangat menagihkan!
564
00:48:55,166 --> 00:48:57,208
Saya nak cuba menulis juga.
565
00:48:58,208 --> 00:49:00,250
- Kamu tak kasihankan David?
- Apa?
566
00:49:00,916 --> 00:49:03,833
Lagipun, kerana Dear David,
semua penaja tarik diri.
567
00:49:26,041 --> 00:49:26,875
Hai!
568
00:49:27,458 --> 00:49:28,375
Belum balik?
569
00:49:29,208 --> 00:49:30,583
Separuh akhir tak lama lagi.
570
00:49:33,250 --> 00:49:36,916
Mari kita belajar bersama esok.
Awak, saya dan Dilla.
571
00:49:38,416 --> 00:49:40,375
Esok? Awak serius?
572
00:49:42,041 --> 00:49:43,666
Tak boleh, belum bersedia.
573
00:49:45,500 --> 00:49:46,375
Okey.
574
00:49:47,333 --> 00:49:49,250
Bayangkan saya Dilla.
575
00:49:51,541 --> 00:49:52,375
Okey.
576
00:49:55,583 --> 00:49:56,833
Susah.
577
00:50:00,000 --> 00:50:03,041
Okey, sekejap. Okey.
578
00:50:03,750 --> 00:50:04,583
Okey.
579
00:50:05,958 --> 00:50:08,458
Jadi, apa yang awak suka tentang saya?
580
00:50:10,583 --> 00:50:11,750
Saya tak tahu.
581
00:50:11,833 --> 00:50:14,916
Jangan jawab tak tahu.
Perbualan akan terhenti!
582
00:50:16,833 --> 00:50:18,583
Okey, saya cuba lagi.
583
00:50:20,166 --> 00:50:23,500
Saya suka personaliti awak.
584
00:50:24,833 --> 00:50:25,833
Spesifik lagi.
585
00:50:28,083 --> 00:50:33,041
Saya suka semangat awak yang bebas.
586
00:50:36,333 --> 00:50:37,416
Dan berani.
587
00:50:38,958 --> 00:50:42,541
Berani pergi ke mana-mana,
buat apa-apa saja.
588
00:50:43,041 --> 00:50:44,500
Apabila difikirkan,
589
00:50:46,500 --> 00:50:49,333
awak mengingatkan saya
kepada mendiang mak saya.
590
00:50:51,583 --> 00:50:53,000
Kompleks Oedipus!
591
00:50:53,625 --> 00:50:54,458
Apa itu?
592
00:51:05,958 --> 00:51:08,291
- Kenapa awak bergaya sakan?
- Yakah?
593
00:51:11,291 --> 00:51:12,208
Hai!
594
00:51:12,291 --> 00:51:13,125
Hai, Dil!
595
00:51:14,791 --> 00:51:15,625
Saya boleh.
596
00:51:15,708 --> 00:51:17,708
Okey, masuklah.
597
00:51:31,458 --> 00:51:33,666
Koordinat titik tengah dan radius
598
00:51:33,750 --> 00:51:39,291
x²-y²-4x+6y+4 = 0 ialah…
599
00:51:39,833 --> 00:51:41,875
Sekejap.
600
00:51:44,083 --> 00:51:44,916
C!
601
00:51:46,500 --> 00:51:47,750
D.
602
00:51:47,833 --> 00:51:49,791
Cuma perlu cari nombor terbitan.
603
00:51:49,875 --> 00:51:55,750
(x-2)²+(y+3)² sama dengan 9.
604
00:51:55,833 --> 00:51:57,916
Jadi jawapannya 2-3.
605
00:51:59,625 --> 00:52:00,458
Faham?
606
00:52:01,791 --> 00:52:02,625
Faham.
607
00:52:03,833 --> 00:52:04,666
Bagus.
608
00:52:05,583 --> 00:52:06,958
Awak nak ke mana?
609
00:52:07,500 --> 00:52:09,208
Bilik air. Awak nak ikut?
610
00:52:17,250 --> 00:52:18,791
Awak lapang hujung minggu ini?
611
00:52:26,541 --> 00:52:27,375
David.
612
00:52:28,541 --> 00:52:30,833
Awak tahu saya tak tulis Dear David?
613
00:52:32,625 --> 00:52:34,666
- Tahu.
- Macam mana awak tahu?
614
00:52:39,583 --> 00:52:40,750
Saya nak buat teh.
615
00:52:41,458 --> 00:52:43,708
La, awak nak minum teh?
616
00:52:44,666 --> 00:52:45,500
Nak!
617
00:53:01,750 --> 00:53:03,250
- Saya nak yang ini.
- Ya.
618
00:53:04,583 --> 00:53:06,791
La, apa rancangan awak esok?
619
00:53:07,791 --> 00:53:08,791
Mari keluar!
620
00:53:08,875 --> 00:53:11,000
Sudah lama kita tak keluar.
621
00:53:11,875 --> 00:53:13,375
Saya tak boleh esok.
622
00:53:19,125 --> 00:53:20,333
Saya boleh.
623
00:53:21,250 --> 00:53:22,750
Tapi tak boleh lambat.
624
00:53:22,833 --> 00:53:26,958
Ya! Boleh bawa motosikal awak?
Kereta saya tak ada.
625
00:53:27,041 --> 00:53:30,583
Suruh David pandu kita?
Saya malas nak memandu jauh.
626
00:53:30,666 --> 00:53:31,500
Apa?
627
00:53:32,458 --> 00:53:36,375
Kami ke gereja yang sama.
Dari gereja, kami boleh jemput awak.
628
00:53:41,208 --> 00:53:42,041
Kenapa?
629
00:53:42,916 --> 00:53:44,041
Dia ganggu awak?
630
00:53:45,125 --> 00:53:46,708
Kalau begitu, tinggal dia…
631
00:53:46,791 --> 00:53:48,166
Awak suka David?
632
00:53:48,750 --> 00:53:49,583
Tak.
633
00:53:50,125 --> 00:53:52,583
Awak perlukan saya untuk mendekati dia?
634
00:53:53,208 --> 00:53:54,250
Apa?
635
00:53:54,333 --> 00:53:56,208
Saya tak nak awak bersama David.
636
00:53:56,916 --> 00:53:59,041
Kenapa? Awak suka dia?
637
00:53:59,583 --> 00:54:01,375
Awak nak saya suka dia?
638
00:54:01,458 --> 00:54:04,041
Kalau begitu, okey. Dia lelaki baik.
639
00:54:23,083 --> 00:54:24,541
Boleh kita tukar lagu?
640
00:54:34,666 --> 00:54:36,750
- Saya suka…
- Saya suka lagu ini!
641
00:54:38,791 --> 00:54:39,666
Sejak bila?
642
00:54:40,750 --> 00:54:42,833
Bukan awak kata ia terlalu biasa?
643
00:54:43,791 --> 00:54:44,916
Saya pun suka, Dil.
644
00:54:47,958 --> 00:54:50,166
Cita rasa awak boleh tahan.
645
00:55:04,041 --> 00:55:05,416
- Awak okey?
- Ya!
646
00:55:08,375 --> 00:55:10,375
Hai, helo!
647
00:55:12,583 --> 00:55:13,875
Hei, tengok.
648
00:55:14,458 --> 00:55:16,666
Ikan badut. Nampak macam awak.
649
00:55:16,750 --> 00:55:18,833
Awak nampak macam batu di sana.
650
00:55:18,916 --> 00:55:21,166
Bukan ikan, cuma hiasan.
651
00:55:21,833 --> 00:55:24,125
Setuju? Awak nampak macam ikan badut?
652
00:55:24,208 --> 00:55:26,291
Sekurang-kurangnya saya bukan batu.
653
00:55:26,375 --> 00:55:28,125
- Saya lebih rela…
- Jom!
654
00:55:28,791 --> 00:55:30,416
Saya nak tengok duyung.
655
00:55:31,041 --> 00:55:32,250
- Mari pergi.
- Jom!
656
00:55:34,375 --> 00:55:37,375
- Jaga kepala awak!
- Ya.
657
00:55:37,458 --> 00:55:38,375
- Okey?
- Ya.
658
00:56:05,833 --> 00:56:07,458
Laras! Ambil gambar!
659
00:56:07,541 --> 00:56:08,708
Mari sini!
660
00:56:15,291 --> 00:56:16,958
Hei, tengok!
661
00:56:19,041 --> 00:56:19,958
Ambil gambar!
662
00:56:20,041 --> 00:56:21,333
Lekas!
663
00:56:25,750 --> 00:56:27,750
Tengok, saya ambil ini.
664
00:56:28,666 --> 00:56:29,541
Dengan Dilla.
665
00:56:31,333 --> 00:56:33,125
Senyum!
666
00:56:33,625 --> 00:56:34,875
Senyum!
667
00:56:35,708 --> 00:56:36,833
Selamat tinggal…
668
00:56:38,000 --> 00:56:39,375
Hai!
669
00:56:41,458 --> 00:56:43,166
Okey, terima kasih.
670
00:56:43,250 --> 00:56:45,125
Terima kasih.
671
00:56:47,541 --> 00:56:48,958
Nak cuba sentuh?
672
00:56:50,125 --> 00:56:51,041
Saya geli!
673
00:56:51,125 --> 00:56:53,125
- Hulurkan tangan awak!
- David!
674
00:56:53,208 --> 00:56:55,458
- Geli! David!
- Cubalah.
675
00:56:58,041 --> 00:56:59,208
Geli!
676
00:56:59,291 --> 00:57:01,000
Saya tak percaya. Cubalah.
677
00:57:01,541 --> 00:57:04,541
- Saya tak nak! Apa kata awak cuba?
- Tak apa!
678
00:57:04,625 --> 00:57:06,875
- Peliklah!
- Sekarang, cuba!
679
00:57:09,333 --> 00:57:12,375
Cerita pornografi Dear David
tersebar di Internet.
680
00:57:12,458 --> 00:57:16,958
Hingga kini, penulis cerita ini
disyaki pelajar Sekolah Tinggi Cahaya.
681
00:57:17,041 --> 00:57:18,125
Ini dia, puan.
682
00:57:22,000 --> 00:57:25,083
Mengaku sajalah! Ini dah lama berlaku!
683
00:57:25,166 --> 00:57:27,750
Saya nak kamu minta maaf.
684
00:57:28,541 --> 00:57:29,708
Dalam tulisan!
685
00:57:29,791 --> 00:57:32,625
Puan, sesiapa pun boleh guna nama saya!
686
00:57:33,416 --> 00:57:36,375
Kamu digantung sepuluh hari!
Telefon kamu dirampas.
687
00:57:36,458 --> 00:57:38,750
Saya tak tulis ini. Puan dengar atau tak?
688
00:57:38,833 --> 00:57:41,000
- Telefon kamu!
- Ini tak adil!
689
00:57:41,083 --> 00:57:42,333
Telefon kamu!
690
00:57:46,250 --> 00:57:49,875
Kamu boleh guna masa lapang ini
untuk muhasabah diri.
691
00:57:50,375 --> 00:57:53,750
Dan tanya diri sendiri
kenapa kamu suka cari perhatian.
692
00:57:54,791 --> 00:57:59,916
Dilla, saya pasti
kamu boleh jadi orang yang lebih baik.
693
00:58:01,041 --> 00:58:04,125
Puan, saya tak nak jadi
orang yang lebih baik.
694
00:58:04,208 --> 00:58:05,750
Saya nak jadi diri sendiri!
695
00:58:05,833 --> 00:58:08,666
Saya tak sebar
atau tulis cerita Dear David!
696
00:58:25,916 --> 00:58:29,083
Stoking mencolok mata?
Kamu buat pertunjukan fesyen?
697
00:58:35,583 --> 00:58:36,416
Turunkan.
698
00:58:36,916 --> 00:58:40,958
- Tapi cuma kurang satu sentimeter.
- Tak patut terlalu pendek.
699
00:58:41,041 --> 00:58:42,958
Tak sopan dilihat pelajar lelaki.
700
00:58:43,041 --> 00:58:44,083
Ya, apa-apalah.
701
00:58:48,083 --> 00:58:49,458
Ini melampau!
702
00:58:49,541 --> 00:58:52,333
Awak presiden badan pelajar.
Awak boleh hentikannya.
703
00:58:53,041 --> 00:58:54,416
Saya tak boleh buat apa-apa.
704
00:58:57,250 --> 00:58:58,083
Turunkan.
705
00:58:59,541 --> 00:59:00,416
Lagi!
706
00:59:08,125 --> 00:59:10,375
Saya tak sangka ini akan berlaku.
707
00:59:16,166 --> 00:59:18,875
Saya tak tahu
Pn. Indah akan serius begini.
708
00:59:24,750 --> 00:59:25,833
Apa kita nak buat?
709
00:59:49,208 --> 00:59:52,958
Ayah kamu nak tahu
jika kamu nak pindah ke sekolah lain?
710
00:59:55,375 --> 00:59:56,208
Tak.
711
00:59:57,291 --> 00:59:58,958
Sudah kerap berpindah.
712
01:00:05,625 --> 01:00:07,125
Kenapa dengan kamu?
713
01:00:07,750 --> 01:00:09,125
Apa masalah kamu?
714
01:00:11,625 --> 01:00:13,458
Kenapa tak bercakap dengan mak?
715
01:00:15,333 --> 01:00:17,250
Kenapa kamu jadi sebegini?
716
01:00:19,083 --> 01:00:20,083
Saya tak tahu.
717
01:00:22,125 --> 01:00:23,166
Tanya diri mak.
718
01:00:25,125 --> 01:00:26,875
Jadi sekarang salah mak?
719
01:00:27,750 --> 01:00:30,875
Ya, ini salah mak.
720
01:00:30,958 --> 01:00:32,750
Itu yang mak nak dengar?
721
01:00:45,791 --> 01:00:47,250
Letak di bawah baju.
722
01:00:47,333 --> 01:00:49,000
Ada beberapa pin saja lagi.
723
01:00:49,083 --> 01:00:51,416
Tak banyak beza jika ini di bawahnya.
724
01:00:56,625 --> 01:00:59,041
DITANGKAP! PENULIS DEAR DAVID
DIGANTUNG SEKOLAH!
725
01:00:59,125 --> 01:01:02,125
BAGUS, DIA TAKKAN CURI
PERHATIAN TEMAN LELAKI SAYA LAGI
726
01:01:16,083 --> 01:01:18,125
DILLA (BAHARU)
727
01:01:18,833 --> 01:01:19,666
Ya.
728
01:01:20,333 --> 01:01:21,291
Lupakan. Tak apa.
729
01:01:21,375 --> 01:01:23,416
Macam ini. Cukup bagus?
730
01:01:23,500 --> 01:01:24,666
Masuk atau tak?
731
01:01:24,750 --> 01:01:25,791
Ya, masuk.
732
01:02:02,583 --> 01:02:07,375
Cahaya!
733
01:02:07,458 --> 01:02:08,791
Cahaya!
734
01:02:20,166 --> 01:02:21,916
- David!
- David!
735
01:02:28,000 --> 01:02:28,833
Gol!
736
01:02:33,458 --> 01:02:34,333
Ya!
737
01:02:59,583 --> 01:03:02,083
Keluar dari padang, perempuan jalang!
738
01:03:06,250 --> 01:03:07,333
Pergi, jalang!
739
01:03:09,041 --> 01:03:10,875
Sekarang awak teman lelaki saya.
740
01:03:19,541 --> 01:03:20,791
Awak dah berjaya!
741
01:03:23,458 --> 01:03:26,250
David!
742
01:03:26,333 --> 01:03:29,166
David!
743
01:03:40,333 --> 01:03:42,291
Berdasarkan keputusan ujian kamu,
744
01:03:42,791 --> 01:03:46,791
kami akan mengurangkan
yuran sekolah kamu pada semester depan.
745
01:03:47,708 --> 01:03:51,083
Kami harap kamu terus buat kami bangga.
746
01:03:55,125 --> 01:03:57,125
Awak boleh menangis, Laras.
747
01:03:58,875 --> 01:04:00,166
Kamu terharu.
748
01:04:02,166 --> 01:04:07,333
Semalam En. Rolla pesan 123 beg simen
tapi kamu hantar 119 beg saja.
749
01:04:07,416 --> 01:04:09,875
Dia mesej saya untuk merungut.
750
01:04:09,958 --> 01:04:13,875
Sekarang nombor cat hijau 021, bukan 020.
751
01:04:13,958 --> 01:04:15,833
Jangan buat silap lagi.
752
01:04:15,916 --> 01:04:18,666
Dia pelanggan setia. Saya malu.
753
01:04:18,750 --> 01:04:22,458
Ya, puan, maaf. Saya terleka.
754
01:04:22,541 --> 01:04:25,958
Jangan risau.
Saya akan hantar selebihnya esok.
755
01:04:26,041 --> 01:04:26,875
Baiklah.
756
01:04:30,791 --> 01:04:31,916
Kenapa, sayang?
757
01:04:34,125 --> 01:04:37,000
Saya dapat biasiswa tambahan.
758
01:04:37,083 --> 01:04:38,625
Puji Tuhan!
759
01:04:38,708 --> 01:04:40,875
Mak bangga dengan kamu.
760
01:04:44,000 --> 01:04:47,291
Kenapa muram? Kamu patut gembira.
761
01:04:49,291 --> 01:04:50,125
Tunggu.
762
01:04:52,541 --> 01:04:54,583
Ini untuk kamu bercuti.
763
01:04:56,833 --> 01:04:57,833
Cuti?
764
01:04:57,916 --> 01:05:00,541
Ya. Cuti Suruhanjaya Belia Gereja.
765
01:05:01,125 --> 01:05:02,875
Relaks, mak dah daftarkan.
766
01:05:02,958 --> 01:05:06,500
En. Dedi kata David juga akan pergi.
767
01:05:06,583 --> 01:05:07,833
Seronok, bukan?
768
01:05:08,791 --> 01:05:10,875
Kamu boleh berdua-duaan di sana.
769
01:05:36,125 --> 01:05:36,958
Kenapa?
770
01:05:38,916 --> 01:05:39,750
Tak ada apa.
771
01:05:43,000 --> 01:05:43,833
Dilla…
772
01:05:45,875 --> 01:05:47,375
- Dildo.
- Apa?
773
01:05:47,875 --> 01:05:50,500
Panggil saya Dildo. Panggillah.
774
01:05:52,250 --> 01:05:54,291
Dildo…
775
01:05:55,250 --> 01:05:56,083
Dildo…
776
01:05:57,750 --> 01:05:58,750
Dildo…
777
01:07:02,333 --> 01:07:04,416
Laras!
778
01:07:06,250 --> 01:07:07,166
Saya nak cakap.
779
01:07:09,166 --> 01:07:10,000
Laras!
780
01:07:11,250 --> 01:07:12,083
Apa?
781
01:07:12,875 --> 01:07:14,916
Nanti. Saya nak tidur.
782
01:07:15,791 --> 01:07:16,791
Jalan masih jauh.
783
01:07:32,666 --> 01:07:34,416
Semua, vila kita di tengah.
784
01:07:34,500 --> 01:07:36,625
Laras! Saya nak bercerita.
785
01:07:38,041 --> 01:07:40,583
Jadi, saya dan Dilla bercium.
786
01:07:41,416 --> 01:07:42,750
Ya, kami semua nampak.
787
01:07:43,500 --> 01:07:45,958
Baguslah, kerja saya dah selesai.
788
01:07:46,041 --> 01:07:48,791
Tak. Bukan begitu. Maksud saya…
789
01:07:48,875 --> 01:07:50,291
kami bercium.
790
01:07:51,958 --> 01:07:54,583
Ia tak seperti yang saya jangkakan.
791
01:07:55,583 --> 01:07:57,208
Mungkin saya perlu berlatih lagi?
792
01:07:58,291 --> 01:07:59,250
Tahniah.
793
01:08:00,791 --> 01:08:02,666
Apa? Kenapa awak marah?
794
01:08:03,458 --> 01:08:04,833
Awak tak rasa gembira?
795
01:08:06,583 --> 01:08:07,416
Saya tak gembira.
796
01:08:12,916 --> 01:08:15,583
Ya, saya belum bayar awak untuk misi awak.
797
01:08:16,166 --> 01:08:17,416
Apa awak nak? Apa saja.
798
01:08:18,208 --> 01:08:19,041
Susyi.
799
01:08:20,458 --> 01:08:21,625
Itu sangat mahal.
800
01:08:27,625 --> 01:08:33,458
Tuhan, kami berterima kasih
atas pengampunan-Mu terhadap dosa kami.
801
01:08:35,708 --> 01:08:39,375
Tuhan, kami juga ingin berterima kasih
802
01:08:40,208 --> 01:08:45,166
atas kasih-Mu yang tak berbelah bagi
sepanjang hayat kami.
803
01:08:47,833 --> 01:08:53,583
Tolong ajar kami
cara untuk memaafkan diri kami.
804
01:08:56,666 --> 01:09:01,583
Tuhan, selamatkan kami
daripada rasa bersalah kami ini.
805
01:09:03,625 --> 01:09:07,833
Tolong tumbuhkan benih baru
dalam jiwa kami.
806
01:09:09,833 --> 01:09:15,291
Atas nama Jesus, kami berdoa.
Hallelujah, moga dimakbulkan.
807
01:09:18,791 --> 01:09:21,791
Kami dah sediakan
tanda di sepanjang laluan.
808
01:09:22,291 --> 01:09:26,250
Guna lampu kamu
untuk ikut tanda ke pos seterusnya.
809
01:09:26,833 --> 01:09:29,791
Jangan lupa minta
token daripada penjaga pos
810
01:09:29,875 --> 01:09:31,875
selepas kamu siapkan permainan.
811
01:09:33,291 --> 01:09:35,458
"Berhati-hati dan berdoa
812
01:09:36,041 --> 01:09:39,125
supaya kamu tidak terjerumus
dalam godaan."
813
01:09:40,250 --> 01:09:44,708
"Roh itu penurut tapi dagingnya lemah."
814
01:09:46,083 --> 01:09:47,083
Mari mulakan.
815
01:09:47,708 --> 01:09:48,541
Jom.
816
01:09:54,875 --> 01:09:56,041
Ada hantu?
817
01:10:02,375 --> 01:10:05,458
Awak bawa bateri ganti?
Saya lupa tukar bateri saya.
818
01:10:06,583 --> 01:10:07,708
Di bilik saya.
819
01:10:08,500 --> 01:10:10,583
Guna saya punya. Cukup cerah.
820
01:10:12,583 --> 01:10:13,541
Nak pegang?
821
01:10:14,666 --> 01:10:15,500
Tak apa.
822
01:10:33,791 --> 01:10:34,666
Kenapa?
823
01:10:36,416 --> 01:10:38,041
Ada sesuatu di sana.
824
01:10:39,750 --> 01:10:40,583
Ada apa?
825
01:10:41,416 --> 01:10:42,583
Hantu?
826
01:10:44,791 --> 01:10:45,708
Awak takut?
827
01:10:46,875 --> 01:10:50,416
Jika hantu muncul, bayangkan
kepalanya bola, sepak kuat-kuat…
828
01:10:50,500 --> 01:10:51,958
Laras.
829
01:10:52,791 --> 01:10:53,625
Tolonglah.
830
01:10:58,916 --> 01:11:00,833
Okey. Jom.
831
01:11:39,875 --> 01:11:40,750
David?
832
01:11:43,875 --> 01:11:44,708
Vid?
833
01:11:45,916 --> 01:11:46,791
David?
834
01:11:49,958 --> 01:11:50,791
David!
835
01:11:54,375 --> 01:11:55,583
David, kenapa?
836
01:12:06,958 --> 01:12:07,791
Tunggu.
837
01:12:08,625 --> 01:12:11,625
Saya okey. Saya cuma perlu tarik nafas.
838
01:12:11,708 --> 01:12:13,333
Jangan tinggalkan saya.
839
01:12:15,333 --> 01:12:17,375
Saya akan mati di sini.
840
01:12:17,458 --> 01:12:19,583
David, awak takkan mati di sini!
841
01:12:34,666 --> 01:12:36,666
Boleh awak jangan diam macam ini?
842
01:12:41,791 --> 01:12:43,333
Awak nak saya buat apa?
843
01:12:45,625 --> 01:12:46,875
Awak suka bercerita, bukan?
844
01:12:49,291 --> 01:12:50,541
Bacakan satu cerita.
845
01:13:18,916 --> 01:13:20,333
Pada suatu hari…
846
01:13:23,791 --> 01:13:26,291
ada seorang penulis…
847
01:13:28,666 --> 01:13:30,833
tinggal di pondok di tepi laut.
848
01:13:35,250 --> 01:13:37,166
Dia menulis novel barunya…
849
01:13:41,333 --> 01:13:42,875
tapi dia kehabisan idea.
850
01:13:46,250 --> 01:13:47,166
Tak ada idea.
851
01:14:00,041 --> 01:14:03,541
Kemudian dia jumpa
pemain bola sepak di pantai.
852
01:14:19,000 --> 01:14:23,000
Nampaknya, mereka berdua lari
daripada kehidupan bandar yang sibuk.
853
01:14:27,958 --> 01:14:29,041
Pemain bola sepak itu,
854
01:14:30,000 --> 01:14:31,375
bagaimana rupa dia?
855
01:14:41,958 --> 01:14:43,458
Badannya atletik.
856
01:14:49,083 --> 01:14:50,416
Kulit dia bersih.
857
01:14:55,208 --> 01:14:56,625
Misai nipis.
858
01:14:58,625 --> 01:15:00,125
Tatapan matanya mesra…
859
01:15:03,458 --> 01:15:06,125
tapi tajam jika dia rasa terganggu.
860
01:15:21,166 --> 01:15:24,833
Dalam melarikan diri masing-masing,
mereka jadi semakin rapat.
861
01:15:37,708 --> 01:15:40,750
Mereka menikmati
kehidupan sederhana di pantai.
862
01:16:20,916 --> 01:16:22,875
Tapi apabila masa berlalu,
863
01:16:26,750 --> 01:16:28,583
semuanya mesti berakhir.
864
01:16:30,041 --> 01:16:32,958
Pemain bola sepak
perlu pulang untuk perlawanan.
865
01:16:35,041 --> 01:16:40,416
Selepas perlawanan,
dia akan berkahwin dengan tunangnya.
866
01:16:55,416 --> 01:16:59,583
Sebelum dia pergi,
penulis beri dia sepucuk surat
867
01:16:59,666 --> 01:17:02,666
dan minta dia baca apabila dia pulang.
868
01:17:18,333 --> 01:17:19,833
Apa isi surat itu?
869
01:17:24,666 --> 01:17:27,291
Hal yang penulis nak cakap
kepada pemain bola.
870
01:17:32,625 --> 01:17:34,625
Kenapa tak terus beritahu dia?
871
01:17:47,208 --> 01:17:48,333
Dia takut.
872
01:17:53,750 --> 01:17:56,291
Dia lebih rela lupakan segalanya.
873
01:18:06,708 --> 01:18:08,833
Demi kebahagiaan mereka…
874
01:18:12,541 --> 01:18:15,625
penulis sanggup korbankan
kebahagiaannya sendiri.
875
01:18:22,708 --> 01:18:25,125
Tapi penulis juga berhak untuk bahagia.
876
01:18:31,333 --> 01:18:32,208
Laras.
877
01:19:29,541 --> 01:19:30,375
David,
878
01:19:31,750 --> 01:19:33,083
kenapa dengan awak?
879
01:19:35,541 --> 01:19:37,291
Awak selalu kena serangan panik?
880
01:19:41,833 --> 01:19:44,833
Perasaan mak saya dulu tak stabil.
881
01:19:47,750 --> 01:19:48,916
Kadang-kadang,
882
01:19:50,791 --> 01:19:54,500
dia berkurung di bilik sepanjang hari.
883
01:19:56,791 --> 01:19:58,500
Tapi apabila dia gembira,
884
01:19:59,333 --> 01:20:01,625
dia orang yang paling baik.
885
01:20:05,041 --> 01:20:09,791
Semasa saya kecil, dia bawa
saya ke hutan untuk mencari air terjun.
886
01:20:12,125 --> 01:20:15,750
Tapi apa yang berlaku ialah kami sesat.
887
01:20:18,625 --> 01:20:22,375
Itu kali pertama saya sesak nafas.
888
01:20:25,166 --> 01:20:27,208
Sejak saya mula main bola sepak,
889
01:20:29,625 --> 01:20:32,208
saya sering sesak nafas.
890
01:20:33,166 --> 01:20:37,166
Pada mulanya,
saya ingat saya sakit jantung.
891
01:20:37,250 --> 01:20:40,708
Tapi semasa pemeriksaan perubatan
untuk membentuk pasukan,
892
01:20:40,791 --> 01:20:45,208
saya tanya doktor dan dia kata
jantung saya tiada masalah.
893
01:20:47,291 --> 01:20:49,166
Apa reaksi ayah awak apabila dia tahu?
894
01:20:52,791 --> 01:20:56,000
Ayah tak tahu dan dia tak boleh tahu.
895
01:21:12,458 --> 01:21:14,916
Ayah saya tinggalkan kami
semasa saya di gred empat.
896
01:21:16,083 --> 01:21:18,500
Saya benar-benar faham maksud awak.
897
01:21:23,500 --> 01:21:25,125
Kadangkala saya fikir,
898
01:21:27,083 --> 01:21:29,750
"Dia pergi sebab saya?"
899
01:21:33,583 --> 01:21:36,000
Saya tak cukup baik sebagai anak.
900
01:21:40,208 --> 01:21:42,541
Sebab itu saya nak jadi anak yang baik.
901
01:21:45,375 --> 01:21:47,000
Saya nak jadi seseorang.
902
01:21:48,875 --> 01:21:50,333
Buat banyak duit.
903
01:21:54,166 --> 01:21:57,666
Lalu miliki pondok di tepi pantai?
904
01:22:51,875 --> 01:22:53,833
SEMBANG - DAVID
905
01:22:55,541 --> 01:22:57,333
SAYA NAK TAHU CERITA ITU LAGI
906
01:23:00,125 --> 01:23:01,583
Bertahun-tahun berlalu…
907
01:23:02,708 --> 01:23:05,125
pemain bola sepak kembali ke pondok.
908
01:23:06,250 --> 01:23:09,875
Tapi penulis sudah tiada di sana.
909
01:23:12,000 --> 01:23:14,125
Dia tak pernah baca surat itu.
910
01:23:15,375 --> 01:23:18,125
Mungkin buka surat itu
terlalu sukar bagi dia.
911
01:23:19,541 --> 01:23:23,208
Mengingatkan dia
pada masa indah bersama penulis.
912
01:23:24,375 --> 01:23:25,916
Masa yang sudah berlalu.
913
01:23:27,708 --> 01:23:29,125
Akhirnya, dia dah sedia.
914
01:23:30,208 --> 01:23:31,875
Dia buka surat itu.
915
01:23:32,791 --> 01:23:34,500
Di dalamnya tertulis…
916
01:23:36,000 --> 01:23:36,958
"Wahai David…"
917
01:23:42,958 --> 01:23:44,166
Awak serius?
918
01:23:46,958 --> 01:23:48,500
Awak kejar saya
919
01:23:49,458 --> 01:23:51,375
dan sekarang awak tak suka saya?
920
01:24:01,416 --> 01:24:02,708
Saya perlu masa untuk fikir.
921
01:24:08,625 --> 01:24:10,291
Awak nak bersendirian dulu?
922
01:24:40,916 --> 01:24:42,750
PEMAIN BOLA KEMBALI KE RUMAH API
923
01:24:42,833 --> 01:24:44,625
DAVID, SAYA SAYANG AWAK
924
01:24:44,708 --> 01:24:46,291
DARIPADA PENULIS, LARAS
925
01:24:46,375 --> 01:24:49,333
"Daripada penulis, Laras."
926
01:25:15,166 --> 01:25:17,875
Dil, saya cuma nak cakap… Apa awak buat?
927
01:25:21,916 --> 01:25:23,458
Awak tahu selama ini?
928
01:25:26,666 --> 01:25:31,208
Saya digantung, disisihkan
dan dibuli oleh semua pelajar.
929
01:25:31,291 --> 01:25:32,708
Awak tahu selama ini?
930
01:25:35,750 --> 01:25:36,583
Kenapa?
931
01:25:39,625 --> 01:25:41,416
Saya janji dengan Laras.
932
01:25:42,166 --> 01:25:43,708
Janji apa?
933
01:25:46,708 --> 01:25:49,500
Saya janji takkan cakap
tentang Dear David.
934
01:25:50,666 --> 01:25:53,708
Asalkan dia bantu saya
rapat dengan awak, Dil.
935
01:25:53,791 --> 01:25:55,083
Saya benci awak!
936
01:25:55,166 --> 01:25:56,833
Saya benci kamu berdua!
937
01:25:56,916 --> 01:25:59,916
Saya tak guna, Dil. Tapi Laras tak…
938
01:26:00,000 --> 01:26:00,833
Keluar!
939
01:26:16,291 --> 01:26:17,125
Laras!
940
01:26:18,083 --> 01:26:20,875
Awak perlu tahu
tentang mesej awak semalam.
941
01:26:21,416 --> 01:26:23,875
- Maaf, saya tak jawab segera.
- Vid…
942
01:26:24,375 --> 01:26:26,333
Lupakan mesej saya.
943
01:26:27,333 --> 01:26:30,333
Dilla baca secara tak sengaja.
Dia tahu semuanya.
944
01:26:32,791 --> 01:26:34,000
- Maksudnya?
- David!
945
01:26:37,916 --> 01:26:39,291
Kita perlu cakap dengan dia.
946
01:26:56,708 --> 01:26:57,833
Hei, itu Laras.
947
01:26:59,500 --> 01:27:00,916
Si penulis.
948
01:27:03,291 --> 01:27:04,625
Aduhai, Ras…
949
01:27:05,166 --> 01:27:07,125
Saya tak sangka awak macam itu.
950
01:27:07,750 --> 01:27:09,291
Awak boleh tahan.
951
01:27:09,375 --> 01:27:10,458
Puitis juga!
952
01:27:10,541 --> 01:27:14,250
Presiden badan pelajar ada otak kuning!
953
01:27:14,333 --> 01:27:15,875
Gadis gersang!
954
01:27:22,958 --> 01:27:25,833
Cukup! Diam, kamu semua!
955
01:27:29,875 --> 01:27:30,750
Laras…
956
01:27:31,833 --> 01:27:33,166
Tulis cerita lagi.
957
01:27:35,750 --> 01:27:39,166
TAK DIDUGA!
INI WAJAH SEBENAR PENULIS DEAR DAVID!
958
01:27:44,958 --> 01:27:45,958
Laras…
959
01:27:47,125 --> 01:27:48,791
kamu masih tak mengaku?
960
01:27:50,416 --> 01:27:53,208
Saya rampas telefon kamu sebagai bukti.
961
01:27:54,333 --> 01:27:55,541
Tak boleh, puan.
962
01:27:55,625 --> 01:27:57,916
Telefon harta peribadi saya.
Sekolah tak ada hak…
963
01:27:58,000 --> 01:28:00,083
Kamu nak dibuang sekarang?
964
01:28:12,875 --> 01:28:15,041
Saya dah penat dengan kes ini.
965
01:28:16,791 --> 01:28:18,458
Kamu ada masa hingga esok…
966
01:28:19,791 --> 01:28:20,791
untuk mengaku.
967
01:28:31,875 --> 01:28:33,458
Saya tahu saya silap.
968
01:28:35,416 --> 01:28:37,041
Kenapa awak beritahu orang?
969
01:28:37,791 --> 01:28:39,791
Saya berjuang untuk biasiswa, jawatan…
970
01:28:39,875 --> 01:28:41,291
Sedarlah sikit!
971
01:28:43,083 --> 01:28:44,750
Semuanya tentang awak.
972
01:28:45,583 --> 01:28:46,666
Bagaimana dengan saya?
973
01:28:49,125 --> 01:28:51,458
Saya malu saya pernah jadi kawan awak.
974
01:28:52,125 --> 01:28:55,583
Saya kasihankan mak awak
kerana ada anak seperti awak.
975
01:29:23,666 --> 01:29:24,541
Laras!
976
01:29:25,333 --> 01:29:27,458
Laras!
977
01:29:30,750 --> 01:29:31,708
Saya bodoh.
978
01:29:32,625 --> 01:29:36,416
Saya dah susahkan kawan baik saya.
Saya rosakkan semuanya.
979
01:29:41,125 --> 01:29:43,208
Kalau saya tak tulis tentang awak…
980
01:30:22,750 --> 01:30:23,583
Mari.
981
01:30:26,333 --> 01:30:27,166
Mak masuklah.
982
01:30:27,833 --> 01:30:28,833
Saya nak balik.
983
01:30:29,541 --> 01:30:32,916
Jangan takut. Tuhan Maha Pengampun.
984
01:30:33,750 --> 01:30:35,166
Ini bukan tentang Tuhan.
985
01:30:39,541 --> 01:30:40,375
Mari.
986
01:30:45,916 --> 01:30:47,416
Anak Pn. Hana.
987
01:30:48,041 --> 01:30:49,000
Anak Pn. Hana…
988
01:30:49,083 --> 01:30:51,958
- Itu dia.
- Namanya Laras dan ibunya Hana.
989
01:30:52,041 --> 01:30:55,125
Ya, saya tak tahu
dia boleh tulis benda begitu.
990
01:30:55,208 --> 01:30:58,791
Mereka pergi ke gereja
tapi anak itu menyusahkan.
991
01:30:58,875 --> 01:31:02,250
Dia menulis cerita lucah
dan sebar kepada semua orang.
992
01:31:02,333 --> 01:31:03,625
Kasihan ibunya.
993
01:31:03,708 --> 01:31:05,666
Oh, Tuhan…
994
01:31:05,750 --> 01:31:07,541
Dia pembuat masalah.
995
01:31:07,625 --> 01:31:10,666
Kurang pendidikan
maka budak jadi bermasalah.
996
01:31:45,708 --> 01:31:50,208
Mak tahu
saya mungkin akan dibuang sekolah?
997
01:31:50,916 --> 01:31:51,750
Tahu.
998
01:31:58,750 --> 01:32:00,000
Hidup saya dah tamat.
999
01:32:03,458 --> 01:32:05,708
Kalau dibuang sekolah,
pindah ke sekolah lain.
1000
01:32:06,500 --> 01:32:10,375
Jika tak dapat ke kolej sebab ini,
kamu cari kolej lain.
1001
01:32:11,000 --> 01:32:12,875
Tapi maknanya saya gagal.
1002
01:32:12,958 --> 01:32:14,958
Kita semua gagal pada suatu masa.
1003
01:32:15,500 --> 01:32:19,250
Tapi saya nak lebih daripada itu, mak.
Saya tahu saya boleh.
1004
01:32:21,208 --> 01:32:22,916
Untuk saya, untuk mak.
1005
01:32:26,958 --> 01:32:29,875
Kamu jadi anak mak sudah memadai.
1006
01:32:33,708 --> 01:32:35,666
Mak tak minta lebih daripada itu.
1007
01:32:52,958 --> 01:32:58,416
Atas segala rahmat-Mu
1008
01:33:01,458 --> 01:33:06,750
Terima kasih, Jesus
1009
01:33:08,791 --> 01:33:15,750
Puji syukur aku hanya untuk-Mu
1010
01:33:41,458 --> 01:33:42,625
Sayang.
1011
01:33:49,625 --> 01:33:50,625
Tak apa.
1012
01:33:59,666 --> 01:34:00,541
Dilla!
1013
01:34:02,375 --> 01:34:03,208
Dilla.
1014
01:34:04,250 --> 01:34:05,375
Saya di bawah, Dil.
1015
01:34:11,375 --> 01:34:12,541
Pergi!
1016
01:34:17,958 --> 01:34:19,375
Apa awak buat, La?
1017
01:34:19,916 --> 01:34:21,208
Pergi!
1018
01:34:21,958 --> 01:34:22,791
La!
1019
01:34:24,791 --> 01:34:25,625
La!
1020
01:34:32,708 --> 01:34:33,625
Apa itu?
1021
01:34:34,125 --> 01:34:35,708
Ubat daripada mak awak.
1022
01:34:35,791 --> 01:34:37,291
Tak, itu pasti sakit.
1023
01:34:38,416 --> 01:34:40,666
- Biar saya tengok.
- Tak! Sikit saja!
1024
01:34:44,000 --> 01:34:45,541
Sakit! Cukup!
1025
01:34:45,625 --> 01:34:47,000
Sakitnya!
1026
01:34:47,083 --> 01:34:48,291
Baiklah…
1027
01:34:48,375 --> 01:34:50,000
Sakit!
1028
01:34:53,583 --> 01:34:54,500
Sakitnya.
1029
01:35:00,458 --> 01:35:01,291
Aduh.
1030
01:35:08,666 --> 01:35:10,250
Baliklah sekarang.
1031
01:35:11,916 --> 01:35:14,166
Kalau nak saya balik, hantar saya.
1032
01:35:14,750 --> 01:35:17,375
Awak tahu? Awak paling menyusahkan.
1033
01:35:32,708 --> 01:35:34,708
Saya bukan kawan baik awak, Dil.
1034
01:35:40,291 --> 01:35:41,291
Saya kawan jahat.
1035
01:35:42,833 --> 01:35:46,541
Awak kawan jahat.
Awak menyusahkan saya dan awak bodoh.
1036
01:35:50,250 --> 01:35:54,166
Awak jodohkan saya dengan David
walaupun awak suka dia.
1037
01:35:58,541 --> 01:36:01,125
Sekarang apa yang awak paling menyesal?
1038
01:36:02,166 --> 01:36:05,208
Hakikat semua orang tahu
awak penulis pornografi
1039
01:36:05,708 --> 01:36:08,500
atau awak jodohkan saya dengan David?
1040
01:36:14,708 --> 01:36:16,500
Hakikat yang saya sakiti awak.
1041
01:36:35,291 --> 01:36:37,208
Saya dah biasa disakiti oleh awak.
1042
01:36:40,458 --> 01:36:45,958
Awak tak sedar pun, bukan?
Saya sakit setiap hari sebab awak.
1043
01:37:00,041 --> 01:37:05,750
Awak tahu apa rasanya
mencintai orang yang tak cintakan kita?
1044
01:37:07,000 --> 01:37:08,166
Saya sayang awak.
1045
01:37:09,750 --> 01:37:12,541
Ya, sebagai kawan, bukan?
1046
01:37:27,041 --> 01:37:28,291
Kenapa tak cakap?
1047
01:37:31,791 --> 01:37:32,791
Saya tak tahu.
1048
01:37:35,458 --> 01:37:37,083
Selama ini saya selalu tahu
1049
01:37:38,083 --> 01:37:39,875
yang saya berbeza.
1050
01:37:45,500 --> 01:37:46,875
Tapi tak boleh…
1051
01:37:49,750 --> 01:37:52,750
Saya tak sanggup
kalau awak anggap saya aneh.
1052
01:38:05,083 --> 01:38:05,916
Dil…
1053
01:38:07,375 --> 01:38:08,583
Awak tak aneh.
1054
01:38:11,750 --> 01:38:13,708
Saya tak nak kehilangan awak, La.
1055
01:38:14,208 --> 01:38:16,250
Awak takkan kehilangan saya.
1056
01:38:17,958 --> 01:38:19,625
Saya berterima kasih
1057
01:38:20,666 --> 01:38:23,375
sebab ada orang sayang saya selama ini.
1058
01:38:25,500 --> 01:38:26,916
Orang itu awak.
1059
01:38:30,791 --> 01:38:34,166
Jadi saya tak mahu
awak lalui semua ini sendirian.
1060
01:38:41,208 --> 01:38:42,875
Saya akan ada untuk awak.
1061
01:38:53,208 --> 01:38:55,666
Ramai orang mahu awak dibuang sekolah.
1062
01:38:57,250 --> 01:39:00,750
Jangan tanya berapa ramai
ibu bapa jumpa saya,
1063
01:39:01,666 --> 01:39:05,166
hadir di Yayasan,
malah kawan-kawan kamu sendiri.
1064
01:39:08,958 --> 01:39:10,458
Tapi saya masih melawan.
1065
01:39:13,250 --> 01:39:16,083
Kami putuskan untuk tak buang kamu.
1066
01:39:18,208 --> 01:39:20,833
Terima kasih, puan. Terima kasih banyak.
1067
01:39:21,750 --> 01:39:23,500
Kamu perlu mohon maaf.
1068
01:39:25,416 --> 01:39:26,458
Ini drafnya.
1069
01:39:29,666 --> 01:39:32,208
Buat semasa upacara bendera.
1070
01:39:33,333 --> 01:39:35,250
Kami batalkan biasiswa kamu.
1071
01:39:36,375 --> 01:39:39,625
Tapi kamu boleh kekal
kerana pencapaian akademik kamu.
1072
01:39:40,958 --> 01:39:45,750
Kami perlukan kamu supaya kami
boleh jadi sekolah terbaik di Jakarta.
1073
01:39:47,250 --> 01:39:51,000
Jadi, kita saling membantu. Kamu faham?
1074
01:39:57,083 --> 01:39:59,250
Bagaimana dengan orang
yang sebarkan cerita itu?
1075
01:40:00,916 --> 01:40:02,916
Kami syak Arya yang lakukannya.
1076
01:40:05,541 --> 01:40:08,166
Jadi, kami akan minta maaf pada Isnin?
1077
01:40:08,250 --> 01:40:09,208
Hanya kamu.
1078
01:40:10,416 --> 01:40:11,666
Hanya saya?
1079
01:40:11,750 --> 01:40:13,916
Kamu yang tulis cerita itu.
1080
01:40:14,000 --> 01:40:16,000
Jadi kamu yang mesti minta maaf
1081
01:40:16,083 --> 01:40:18,416
kerana timbulkan masalah
dan memalukan sekolah.
1082
01:40:18,500 --> 01:40:19,833
Tapi tak adil, puan!
1083
01:40:22,125 --> 01:40:24,458
Atau kamu lebih suka dibuang sekolah?
1084
01:40:28,291 --> 01:40:29,500
Awak sebarkan?
1085
01:40:30,416 --> 01:40:31,500
David!
1086
01:40:31,583 --> 01:40:33,750
- David!
- Awak dah gila?
1087
01:40:33,833 --> 01:40:35,625
- Berhenti!
- Kamu semua gila!
1088
01:40:38,333 --> 01:40:39,791
Kenapa sebarkan?
1089
01:40:39,875 --> 01:40:41,458
Saya ingat kelakar.
1090
01:40:41,541 --> 01:40:44,041
Tapi awak nampak? Awak kini wira sekolah.
1091
01:40:44,666 --> 01:40:46,458
Mari pergi dari sini!
1092
01:41:17,583 --> 01:41:18,666
Ayuh!
1093
01:41:19,916 --> 01:41:20,791
David!
1094
01:41:24,083 --> 01:41:25,416
Mari kita pergi!
1095
01:41:26,333 --> 01:41:29,500
Cahaya!
1096
01:41:31,125 --> 01:41:33,541
Ayuh, semua! Kamu boleh buat.
1097
01:41:33,625 --> 01:41:35,083
Kita boleh buat!
1098
01:41:35,166 --> 01:41:36,166
Ayuh!
1099
01:41:36,875 --> 01:41:39,958
Fokus! Berkomunikasi!
Mari kita menang, okey?
1100
01:41:40,041 --> 01:41:41,166
Ayuh!
1101
01:41:41,250 --> 01:41:42,500
Ayuh!
1102
01:41:42,583 --> 01:41:44,083
Tiga, dua, satu! Cahaya!
1103
01:41:44,166 --> 01:41:45,458
Ayuh! Kamu boleh!
1104
01:41:48,375 --> 01:41:49,958
Ayuh, Cahaya!
1105
01:41:50,041 --> 01:41:51,625
Ayuh, David!
1106
01:42:14,708 --> 01:42:16,500
- Apa yang berlaku?
- David!
1107
01:42:16,583 --> 01:42:18,750
Kenapa dengan David?
1108
01:42:18,833 --> 01:42:19,666
David.
1109
01:42:19,750 --> 01:42:21,041
- Awak okey?
- David!
1110
01:42:21,583 --> 01:42:22,958
Awak ambil tempatnya.
1111
01:42:23,041 --> 01:42:24,125
Kenapa dengan dia?
1112
01:42:37,458 --> 01:42:39,041
David, kenapa?
1113
01:42:39,125 --> 01:42:40,541
Saya tak apa-apa, ayah.
1114
01:42:40,625 --> 01:42:44,291
Kamu kena serangan panik.
Tarik nafas perlahan-lahan.
1115
01:42:49,208 --> 01:42:50,041
Vid!
1116
01:42:51,916 --> 01:42:54,166
Tarik nafas!
1117
01:42:54,250 --> 01:42:56,750
Saya tak tahu, ayah.
1118
01:42:58,000 --> 01:42:58,916
Saya rasa…
1119
01:43:00,875 --> 01:43:02,125
saya dah gila.
1120
01:43:03,875 --> 01:43:05,916
Bertenang, Vid.
1121
01:43:06,000 --> 01:43:07,291
Bertenang.
1122
01:43:08,083 --> 01:43:09,333
Bertenang.
1123
01:43:10,708 --> 01:43:12,708
Bertenang. Bernafas…
1124
01:43:13,791 --> 01:43:17,458
Saya tak nak jadi macam mak.
1125
01:43:19,375 --> 01:43:20,208
Mari sini.
1126
01:43:38,833 --> 01:43:44,666
SIJIL - ANUGERAH
1127
01:44:37,041 --> 01:44:40,083
Saya nak jemput Laras
dari Kelas XI A IPS ke pentas
1128
01:44:40,166 --> 01:44:42,375
untuk beri mesej penting.
1129
01:44:44,666 --> 01:44:45,791
Senyap, semua!
1130
01:44:47,708 --> 01:44:48,541
Laras…
1131
01:45:05,083 --> 01:45:06,916
Selamat pagi, Pn. Pengetua,
1132
01:45:07,500 --> 01:45:10,750
para guru, staf dan kawan-kawan saya.
1133
01:45:12,791 --> 01:45:15,916
Saya Laras Susanto.
Saya nak cakap beberapa perkara.
1134
01:45:26,333 --> 01:45:27,208
Pertama,
1135
01:45:29,125 --> 01:45:31,208
saya nak minta maaf kepada David…
1136
01:45:33,041 --> 01:45:36,000
kerana jadikan dia
objek dalam penulisan saya.
1137
01:45:44,958 --> 01:45:46,250
Kedua,
1138
01:45:48,875 --> 01:45:51,875
saya minta maaf
kepada kawan baik saya, Dila,
1139
01:45:53,750 --> 01:45:55,916
kerana ketidakjujuran saya,
1140
01:45:56,666 --> 01:45:59,875
dia dibenci dan dibuli
oleh kawan-kawan sekolah,
1141
01:46:01,458 --> 01:46:04,416
termasuk guru-guru dan pengetua.
1142
01:46:08,833 --> 01:46:10,500
Tahniah kepada Arya
1143
01:46:10,583 --> 01:46:13,250
kerana sebarkan dan kongsi tulisan saya.
1144
01:46:14,666 --> 01:46:19,166
Cerita itu tak patut dibaca
dan dinikmati orang lain kecuali saya!
1145
01:46:19,750 --> 01:46:20,958
Nikmati?
1146
01:46:26,000 --> 01:46:30,791
Saya juga ucap tahniah kepada sekolah,
institusi pendidikan,
1147
01:46:31,541 --> 01:46:34,625
yang mendakwa dah beri
keadilan kepada saya
1148
01:46:35,541 --> 01:46:38,291
dengan hanya menghukum saya
1149
01:46:38,375 --> 01:46:41,125
dan bukan orang yang merampas hak saya.
1150
01:46:43,833 --> 01:46:46,291
Ruang peribadi
tak bermakna di sekolah ini.
1151
01:46:55,000 --> 01:46:56,041
Akhir sekali,
1152
01:46:59,416 --> 01:47:01,791
saya nak minta maaf kepada diri saya.
1153
01:47:04,208 --> 01:47:06,541
Saya tak patut rasa malu atau bersalah.
1154
01:47:13,041 --> 01:47:15,541
Saya orang muda yang bersemangat…
1155
01:47:18,416 --> 01:47:20,750
dan seorang perempuan yang jatuh cinta.
1156
01:47:22,833 --> 01:47:24,041
Salahkah?
1157
01:47:26,541 --> 01:47:27,750
Saya rasa tak salah.
1158
01:47:27,833 --> 01:47:28,958
Ya, Laras!
1159
01:47:35,500 --> 01:47:36,791
Diam!
1160
01:47:37,833 --> 01:47:38,666
Bagus, Laras!
1161
01:47:39,625 --> 01:47:40,458
Diam!
1162
01:47:43,125 --> 01:47:44,000
Laras!
1163
01:47:53,833 --> 01:47:57,208
Dengan segala hormat, kami minta kamu
1164
01:47:57,875 --> 01:48:01,208
jangan sambung tahun terakhir
di Sekolah Tinggi Cahaya.
1165
01:48:01,916 --> 01:48:02,916
Baiklah, puan.
1166
01:48:40,375 --> 01:48:41,541
Hebat!
1167
01:48:47,208 --> 01:48:48,208
"Wahai David,
1168
01:48:49,083 --> 01:48:50,625
saya sayang awak.
1169
01:48:50,708 --> 01:48:52,958
Daripada penulis, Laras."
1170
01:48:55,166 --> 01:48:57,833
Saya cuma nak cakap yang saya juga…
1171
01:49:20,500 --> 01:49:21,458
- Hai.
- Hai.
1172
01:49:24,875 --> 01:49:27,291
Bagaimana rasanya berenang dengan ikan?
1173
01:49:28,833 --> 01:49:31,125
Rasa macam…
1174
01:49:32,000 --> 01:49:33,916
saya terbang dengannya.
1175
01:49:35,041 --> 01:49:36,208
- Terbang?
- Ya.
1176
01:49:36,291 --> 01:49:37,416
Saya Anya.
1177
01:49:39,791 --> 01:49:40,958
Dilla.
1178
01:49:46,250 --> 01:49:47,208
En. David?
1179
01:49:57,583 --> 01:49:59,083
PAKAR PSIKIATRI
1180
01:49:59,166 --> 01:50:00,208
Fendi…
1181
01:50:01,083 --> 01:50:03,041
Mak cik, dah baca Dear David?
1182
01:50:03,125 --> 01:50:04,125
Hei!
1183
01:50:04,208 --> 01:50:06,125
Jangan pengaruhi dia, Dilla.
1184
01:50:06,208 --> 01:50:10,791
Saya rasa Laras ada
potensi besar untuk jadi penulis terkenal.
1185
01:50:10,875 --> 01:50:13,708
Nahas awak nanti. Jangan, mak!
1186
01:50:13,791 --> 01:50:17,458
Bertenang, sayang.
Mak dah kata mak takkan membacanya.
1187
01:50:17,541 --> 01:50:18,833
Bagus.
1188
01:50:33,166 --> 01:50:35,875
Kini dia menelusuri hutan belantara…
1189
01:50:41,958 --> 01:50:45,750
tanpa perlu mencari
orang untuk membahagiakannya.
1190
01:51:15,250 --> 01:51:18,208
Oleh sebab menjadi dirinya sudah memadai.
1191
01:51:48,208 --> 01:51:52,083
Buat kali pertama dalam hidupnya,
dia rasa tenang.
1192
01:52:25,291 --> 01:52:26,708
Apa ini?
1193
01:52:27,916 --> 01:52:28,875
Puan.
1194
01:52:28,958 --> 01:52:29,791
Aduhai!
1195
01:52:30,416 --> 01:52:31,250
Apa?
1196
01:52:34,166 --> 01:52:37,500
Wahyu?
1197
01:52:44,875 --> 01:52:45,833
Puan?
1198
01:52:47,125 --> 01:52:47,958
Apa?
1199
01:52:48,541 --> 01:52:51,916
Maaf. Pesanan tadi tujuh atau lapan beg?
1200
01:52:53,625 --> 01:52:55,041
Lapan?
1201
01:57:53,041 --> 01:57:58,041
Terjemahan sari kata oleh Mohamad