1 00:00:04,671 --> 00:00:05,714 Je to tady, Lízo. 2 00:00:05,797 --> 00:00:08,258 Udělají z tebe disneyovskou princeznu. 3 00:00:08,341 --> 00:00:10,051 Pokud to tedy opravdu chceš. 4 00:00:10,135 --> 00:00:14,848 Tak schválně. Moje celoživotní soutěživost a úzkosti, 5 00:00:14,931 --> 00:00:17,767 nebo o mě bude dokonale postaráno? 6 00:00:17,851 --> 00:00:20,228 Těžká volba. 7 00:00:22,147 --> 00:00:23,189 Vrr. 8 00:00:24,524 --> 00:00:26,276 Chci být princezna. 9 00:00:26,359 --> 00:00:27,777 Máš to mít. 10 00:00:27,861 --> 00:00:29,863 První krok je nejhorší. 11 00:00:29,946 --> 00:00:31,448 Kouzelné schodiště 12 00:00:37,829 --> 00:00:42,292 Jsem to já, Loki. Moje přítomnost je vázaná smlouvou. 13 00:00:42,375 --> 00:00:44,210 I když se moje moc nevyrovná 14 00:00:44,294 --> 00:00:47,922 účetním z Disneyho obchodních záležitostí. 15 00:00:49,132 --> 00:00:52,344 Reklamní předměty? To je pod moji úroveň. 16 00:00:55,764 --> 00:00:56,765 Kdo je to? 17 00:00:57,265 --> 00:00:59,851 Díky nebesům. Sněhurko? 18 00:00:59,934 --> 00:01:02,062 Skoro. 19 00:01:02,145 --> 00:01:03,521 Tu jsem otrávila. 20 00:01:03,605 --> 00:01:05,190 - Přidej se. - Buď padouch. 21 00:01:05,273 --> 00:01:07,025 Přidej se k nám. 22 00:01:07,108 --> 00:01:08,693 Ne, nejsem padouch. 23 00:01:08,777 --> 00:01:10,695 Ale no tak. 24 00:01:10,779 --> 00:01:12,697 S padouchy je legrace. 25 00:01:14,366 --> 00:01:19,245 Navíc se Disney zbavuje princezen, jakmile jim je 20 let. To je fakt. 26 00:01:20,163 --> 00:01:23,416 Bylo mi 19 a tři čtvrtě. Odbory! 27 00:01:23,500 --> 00:01:28,797 A padouši navíc zpívají ďábelské melodie, které jsou oblíbené na drag vystoupeních. 28 00:01:28,880 --> 00:01:29,881 Královna zla 29 00:01:31,508 --> 00:01:35,011 Kdo chce být holčička, co šaty má, 30 00:01:35,095 --> 00:01:38,390 když můžeš být chobotnice, co zkázu rozpoutá. 31 00:01:38,473 --> 00:01:41,434 Hloupý a okouzlující princ je fakt trapák. 32 00:01:41,518 --> 00:01:45,146 Dámy chtějí muže, co mají hák. 33 00:01:45,230 --> 00:01:47,107 Do obličeje ne! 34 00:01:47,607 --> 00:01:48,692 Díky. 35 00:01:48,775 --> 00:01:50,777 LÍZA NENÍ ZVÁNA VŠE NEJLEPŠÍ 36 00:01:50,860 --> 00:01:54,614 Když tě někam nepozvou, tak plameny zaplanou. 37 00:01:55,323 --> 00:01:56,741 To je trochu moc. 38 00:01:56,825 --> 00:02:01,413 Když ti bratr hračky ničí, můžeš řezat hlavy klučičí. 39 00:02:01,496 --> 00:02:02,497 Hustý. 40 00:02:02,580 --> 00:02:05,250 Vždyť padouši vždy umírají. 41 00:02:06,751 --> 00:02:07,919 Ta je na depku. 42 00:02:08,003 --> 00:02:13,425 Je to lepší než nudný život, co vždy do smrti spolu mají. 43 00:02:13,508 --> 00:02:15,427 Přiveďte prince. 44 00:02:18,054 --> 00:02:20,890 Jsme předvídatelní a jeden jako druhý. 45 00:02:20,974 --> 00:02:23,852 Líbáme ženy v bezvědomí. 46 00:02:23,935 --> 00:02:26,938 Máme bílé zuby a nadýchané vlasy, 47 00:02:27,022 --> 00:02:29,858 hruď dmoucí, ale tady nemáme nic asi. 48 00:02:29,941 --> 00:02:32,777 Jsme fakt pohlední, ale teď pravda zazní, 49 00:02:32,861 --> 00:02:35,739 když se objevíme, děti jdou pro sváču. 50 00:02:35,822 --> 00:02:38,450 My zvoráme světa záležitosti, 51 00:02:38,533 --> 00:02:41,536 ty hezky zůstaň v domácnosti. 52 00:02:41,619 --> 00:02:44,497 Život se mnou nebude procházka sadem, 53 00:02:44,581 --> 00:02:47,751 líp by ti bylo s Prófou a Kejchalem. 54 00:02:48,626 --> 00:02:52,630 Nezapomněli jste na někoho? A neříkejte, že jsem narcista. 55 00:02:52,714 --> 00:02:54,591 - Promiň, Mickey! - Neubližuj nám. 56 00:02:54,674 --> 00:02:56,926 - Promiň. Už se to nestane. - Nezhubls? 57 00:03:05,894 --> 00:03:07,395 SOPKA 58 00:03:18,573 --> 00:03:20,575 PRODEJ OTRÁVENÝCH JABLEK 59 00:03:40,178 --> 00:03:42,138 To vše a ještě víc na Disney+ 60 00:03:42,222 --> 00:03:43,890 + Simpsonovi 61 00:03:43,973 --> 00:03:45,975 Překlad titulků: Tomáš Slavík