1
00:00:04,671 --> 00:00:05,714
Je to tady, Lízo.
2
00:00:05,797 --> 00:00:08,258
Udělají z tebe disneyovskou princeznu.
3
00:00:08,341 --> 00:00:10,051
Pokud to tedy opravdu chceš.
4
00:00:10,135 --> 00:00:14,848
Tak schválně.
Moje celoživotní soutěživost a úzkosti,
5
00:00:14,931 --> 00:00:17,767
nebo o mě bude dokonale postaráno?
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,228
Těžká volba.
7
00:00:22,147 --> 00:00:23,189
Vrr.
8
00:00:24,524 --> 00:00:26,276
Chci být princezna.
9
00:00:26,359 --> 00:00:27,777
Máš to mít.
10
00:00:27,861 --> 00:00:29,863
První krok je nejhorší.
11
00:00:29,946 --> 00:00:31,448
Kouzelné schodiště
12
00:00:37,829 --> 00:00:42,292
Jsem to já, Loki.
Moje přítomnost je vázaná smlouvou.
13
00:00:42,375 --> 00:00:44,210
I když se moje moc nevyrovná
14
00:00:44,294 --> 00:00:47,922
účetním z Disneyho obchodních záležitostí.
15
00:00:49,132 --> 00:00:52,344
Reklamní předměty? To je pod moji úroveň.
16
00:00:55,764 --> 00:00:56,765
Kdo je to?
17
00:00:57,265 --> 00:00:59,851
Díky nebesům. Sněhurko?
18
00:00:59,934 --> 00:01:02,062
Skoro.
19
00:01:02,145 --> 00:01:03,521
Tu jsem otrávila.
20
00:01:03,605 --> 00:01:05,190
- Přidej se.
- Buď padouch.
21
00:01:05,273 --> 00:01:07,025
Přidej se k nám.
22
00:01:07,108 --> 00:01:08,693
Ne, nejsem padouch.
23
00:01:08,777 --> 00:01:10,695
Ale no tak.
24
00:01:10,779 --> 00:01:12,697
S padouchy je legrace.
25
00:01:14,366 --> 00:01:19,245
Navíc se Disney zbavuje princezen,
jakmile jim je 20 let. To je fakt.
26
00:01:20,163 --> 00:01:23,416
Bylo mi 19 a tři čtvrtě. Odbory!
27
00:01:23,500 --> 00:01:28,797
A padouši navíc zpívají ďábelské melodie,
které jsou oblíbené na drag vystoupeních.
28
00:01:28,880 --> 00:01:29,881
Královna zla
29
00:01:31,508 --> 00:01:35,011
Kdo chce být holčička, co šaty má,
30
00:01:35,095 --> 00:01:38,390
když můžeš být chobotnice,
co zkázu rozpoutá.
31
00:01:38,473 --> 00:01:41,434
Hloupý a okouzlující princ je fakt trapák.
32
00:01:41,518 --> 00:01:45,146
Dámy chtějí muže, co mají hák.
33
00:01:45,230 --> 00:01:47,107
Do obličeje ne!
34
00:01:47,607 --> 00:01:48,692
Díky.
35
00:01:48,775 --> 00:01:50,777
LÍZA NENÍ ZVÁNA
VŠE NEJLEPŠÍ
36
00:01:50,860 --> 00:01:54,614
Když tě někam nepozvou,
tak plameny zaplanou.
37
00:01:55,323 --> 00:01:56,741
To je trochu moc.
38
00:01:56,825 --> 00:02:01,413
Když ti bratr hračky ničí,
můžeš řezat hlavy klučičí.
39
00:02:01,496 --> 00:02:02,497
Hustý.
40
00:02:02,580 --> 00:02:05,250
Vždyť padouši vždy umírají.
41
00:02:06,751 --> 00:02:07,919
Ta je na depku.
42
00:02:08,003 --> 00:02:13,425
Je to lepší než nudný život,
co vždy do smrti spolu mají.
43
00:02:13,508 --> 00:02:15,427
Přiveďte prince.
44
00:02:18,054 --> 00:02:20,890
Jsme předvídatelní a jeden jako druhý.
45
00:02:20,974 --> 00:02:23,852
Líbáme ženy v bezvědomí.
46
00:02:23,935 --> 00:02:26,938
Máme bílé zuby a nadýchané vlasy,
47
00:02:27,022 --> 00:02:29,858
hruď dmoucí, ale tady nemáme nic asi.
48
00:02:29,941 --> 00:02:32,777
Jsme fakt pohlední, ale teď pravda zazní,
49
00:02:32,861 --> 00:02:35,739
když se objevíme, děti jdou pro sváču.
50
00:02:35,822 --> 00:02:38,450
My zvoráme světa záležitosti,
51
00:02:38,533 --> 00:02:41,536
ty hezky zůstaň v domácnosti.
52
00:02:41,619 --> 00:02:44,497
Život se mnou nebude procházka sadem,
53
00:02:44,581 --> 00:02:47,751
líp by ti bylo s Prófou a Kejchalem.
54
00:02:48,626 --> 00:02:52,630
Nezapomněli jste na někoho?
A neříkejte, že jsem narcista.
55
00:02:52,714 --> 00:02:54,591
- Promiň, Mickey!
- Neubližuj nám.
56
00:02:54,674 --> 00:02:56,926
- Promiň. Už se to nestane.
- Nezhubls?
57
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
SOPKA
58
00:03:18,573 --> 00:03:20,575
PRODEJ OTRÁVENÝCH JABLEK
59
00:03:40,178 --> 00:03:42,138
To vše a ještě víc na Disney+
60
00:03:42,222 --> 00:03:43,890
+ Simpsonovi
61
00:03:43,973 --> 00:03:45,975
Překlad titulků: Tomáš Slavík