1 00:00:01,375 --> 00:00:02,707 うるう年の 1966年2月に完成した 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:02,707 --> 00:00:04,790 文華大学の大忍館は 4 00:00:04,790 --> 00:00:06,750 生者と死者が出会う所に 建設されたと思われる 5 00:00:06,750 --> 00:00:10,000 風水師が魔除けのため 八卦の設計を指示したが 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 7 00:00:10,000 --> 00:00:13,290 建設時 故意に 実現されなかった 8 00:00:13,915 --> 00:00:15,500 それ以来 9 00:00:15,500 --> 00:00:19,000 大忍館は無数の 超常現象に悩まされ 10 00:00:19,000 --> 00:00:22,333 台湾で最も悪名高い 建物となった 11 00:00:25,333 --> 00:00:26,625 カイ 来てくれ 12 00:00:26,625 --> 00:00:27,541 あっち? 13 00:00:29,291 --> 00:00:32,083 大忍館の伝説について 教えてくれないか? 14 00:00:33,375 --> 00:00:34,708 俺が聞いたのは 15 00:00:34,708 --> 00:00:37,750 建築家が学校側と 金銭問題でもめて 16 00:00:37,750 --> 00:00:40,750 縁起のいい八卦を 逆にしたってことだ 17 00:00:41,583 --> 00:00:42,541 どういう意味? 18 00:00:42,541 --> 00:00:44,625 幽霊が出られない? 19 00:00:48,750 --> 00:00:51,916 ツー スリー フォー ツー スリー フォー 20 00:00:52,500 --> 00:00:54,375 バレエの生徒が 足を何か所も骨折したのを 21 00:00:54,375 --> 00:00:56,041 見た人がいる 22 00:00:56,791 --> 00:00:58,250 幽霊エレベーターも 23 00:00:58,916 --> 00:01:01,208 中に入ったまま 出てこない人もいたって 24 00:01:02,000 --> 00:01:04,041 別の次元に つながってるみたいだ 25 00:01:08,250 --> 00:01:09,500 この場所には 26 00:01:09,500 --> 00:01:11,208 本当に幽霊がでると思うか? 27 00:01:19,166 --> 00:01:20,916 そんなに真剣になる 必要が? 28 00:01:22,291 --> 00:01:23,833 撮らないで 29 00:01:24,583 --> 00:01:26,125 わかった 30 00:01:36,750 --> 00:01:39,791 カイ そのゲームを試すなら 31 00:01:39,791 --> 00:01:40,708 これを持っていけよ 32 00:01:43,291 --> 00:01:45,666 邪悪な場所だ 33 00:01:45,666 --> 00:01:48,666 お前が大忍館のタブーを 破りそうで怖いよ 34 00:01:48,666 --> 00:01:49,916 “大忍館” 35 00:01:52,041 --> 00:01:53,208 一度始まったら 36 00:01:53,208 --> 00:01:55,333 どう終るかわからない 37 00:01:55,333 --> 00:01:57,833 {\an8}〝光をたどれ〞 38 00:01:58,625 --> 00:01:59,833 忘れるな 39 00:01:59,833 --> 00:02:03,291 絶対に血のランプを 手放してはならない 40 00:02:03,291 --> 00:02:04,333 エレベーター儀式 電源を切った後 41 00:02:04,333 --> 00:02:05,416 うるう月を表すボタンを 順番に押し 42 00:02:05,416 --> 00:02:06,541 あの世に入るため 電源を入れ直す 43 00:02:44,625 --> 00:02:46,333 幽霊エレベーターの中だ 44 00:02:47,458 --> 00:02:48,708 これからテストを始める 45 00:02:51,458 --> 00:02:55,500 {\an8}〝緊急停止〞 46 00:03:01,708 --> 00:03:05,166 ろく いち ご 47 00:03:05,708 --> 00:03:08,875 に よん さん 48 00:04:01,458 --> 00:04:04,041 2016年 台湾北部の私立大学で 49 00:04:04,041 --> 00:04:05,500 学内事故が相次ぎました 50 00:04:05,500 --> 00:04:06,583 男子学生が 51 00:04:06,583 --> 00:04:08,833 ゲームプロジェクトの撮影中 52 00:04:08,833 --> 00:04:11,375 エレベーターで 奇妙な事故に巻き込まれ 53 00:04:11,375 --> 00:04:13,875 現在も昏睡こんすい状態が 続いています 54 00:04:13,875 --> 00:04:16,500 2017年の夏休み直後 55 00:04:16,500 --> 00:04:19,625 台湾中の大学が パニックに陥りました 56 00:04:19,625 --> 00:04:22,041 台湾東部の公立大学で 衝撃的な刃物による⸺ 57 00:04:22,041 --> 00:04:24,957 襲撃事件が発生しました 58 00:04:25,457 --> 00:04:27,166 今年も例外ではなく 59 00:04:27,166 --> 00:04:29,707 さらに多くの事件が 発生しています 60 00:04:29,707 --> 00:04:33,291 台湾中部の公立大学の寮が 夜中に崩れ 61 00:04:33,291 --> 00:04:35,707 留学生2人が亡くなりました 62 00:04:35,707 --> 00:04:37,375 東部の有名私立校では 63 00:04:37,375 --> 00:04:39,707 学生が図書館で急死し 64 00:04:39,707 --> 00:04:41,416 翌日まで 発見されませんでした 65 00:05:06,332 --> 00:05:07,250 こんにちは 66 00:05:07,250 --> 00:05:09,291 配達に行ってくる じゃあね 67 00:05:09,291 --> 00:05:11,375 ティン いつ来るの? 喉が渇いた 68 00:05:11,375 --> 00:05:12,957 わかってる 69 00:05:12,957 --> 00:05:13,875 今から行く 70 00:05:13,875 --> 00:05:15,541 わかった 待ってるよ じゃあ 71 00:05:15,541 --> 00:05:17,291 うん じゃあね 72 00:06:00,750 --> 00:06:04,291 ゲームのテストチームを 撮影するところだ 73 00:06:04,916 --> 00:06:07,791 カイ いいのか? 74 00:06:07,791 --> 00:06:09,500 一度始まったら 75 00:06:09,500 --> 00:06:11,916 どう終るかわからない 76 00:06:11,916 --> 00:06:14,500 本当に それ入れるの? 77 00:06:14,500 --> 00:06:16,125 ちょっと微妙じゃない? 78 00:06:16,916 --> 00:06:19,582 それなら兄貴のゲームに 携わるべきじゃない 79 00:06:19,582 --> 00:06:21,166 やりたかったのは 彼女なんだから 80 00:06:22,082 --> 00:06:23,625 まだ根にもってるのか? 81 00:06:23,625 --> 00:06:25,500 みんなで投票しただろう 82 00:06:26,375 --> 00:06:29,291 ティンの兄貴が 半分作ってなかったら 83 00:06:29,291 --> 00:06:31,000 時間内に 完成できなかっただろう 84 00:06:33,875 --> 00:06:35,250 考えてみろよ 85 00:06:35,250 --> 00:06:38,041 実話にもとづいたゲームは 人気がある 86 00:06:38,041 --> 00:06:41,457 夜遅くゲームを試した時 変なことが起こった 87 00:06:41,457 --> 00:06:42,916 きっと流行るよ 88 00:06:43,582 --> 00:06:45,000 ホン 89 00:06:45,541 --> 00:06:47,666 よく考えてから話せよ 90 00:06:48,875 --> 00:06:50,500 誰のせりふだよ 91 00:06:50,500 --> 00:06:51,957 ティンなら気にしない 92 00:06:51,957 --> 00:06:53,332 なに話してるの? 93 00:06:53,916 --> 00:06:55,582 やっと来たか 94 00:06:55,582 --> 00:06:56,916 喉が渇いて死にそうだ 95 00:06:56,916 --> 00:06:58,166 飲み物はここよ 96 00:06:58,166 --> 00:06:59,332 遅れてごめん 97 00:07:00,457 --> 00:07:01,291 今 持ってくわ 98 00:07:01,291 --> 00:07:02,291 自分でやるよ 99 00:07:03,125 --> 00:07:04,082 お兄ちゃんのビデオは 使えそう? 100 00:07:05,166 --> 00:07:06,791 イントロには最高だよ 101 00:07:08,916 --> 00:07:09,875 ありがとう 102 00:07:09,875 --> 00:07:11,416 やっとできた 103 00:07:11,416 --> 00:07:12,832 ゲームのと同じ 104 00:07:12,832 --> 00:07:13,957 見せて 105 00:07:14,582 --> 00:07:15,416 作ったの? 106 00:07:15,416 --> 00:07:17,250 ゲームのイントロを グループチャットに投稿した 107 00:07:17,916 --> 00:07:20,750 ティン 後で 直す所がないか確認して 108 00:07:20,750 --> 00:07:22,082 うん わかった 109 00:07:22,082 --> 00:07:23,500 中間発表は明日 110 00:07:23,500 --> 00:07:25,416 今夜 もう一度確認だ 111 00:07:26,125 --> 00:07:29,000 明日の夜 ティンが 「一人かくれんぼ」のテスト 112 00:07:29,000 --> 00:07:29,625 わかった 113 00:07:29,625 --> 00:07:30,332 やるわ 114 00:07:32,207 --> 00:07:33,957 じゃあ... 115 00:07:33,957 --> 00:07:35,250 みんな ごめん 116 00:07:35,250 --> 00:07:37,250 また行かなきゃ 117 00:07:37,750 --> 00:07:39,000 じゃあね 118 00:07:44,500 --> 00:07:45,875 兄貴の様子は? 119 00:07:49,250 --> 00:07:50,166 大丈夫よ 120 00:07:55,625 --> 00:07:57,416 おじさんに ありがとうって伝えて 121 00:07:57,416 --> 00:07:59,707 勧めてくれた看護婦さん 本当にいい人なの 122 00:08:00,582 --> 00:08:01,416 でも... 123 00:08:01,416 --> 00:08:03,125 医療費のことなら 手伝うよ 124 00:08:03,707 --> 00:08:04,541 だめよ 125 00:08:08,541 --> 00:08:10,791 みんな まだ配達があるから また後でね 126 00:08:10,791 --> 00:08:11,957 じゃあね 127 00:08:11,957 --> 00:08:13,541 じゃあな 128 00:08:17,666 --> 00:08:19,082 ティンのこと 全くわかってないわね 129 00:08:19,791 --> 00:08:21,832 兄貴を救うためなら 自分を犠牲にするのよ 130 00:08:25,207 --> 00:08:26,041 不公平だ 131 00:08:26,041 --> 00:08:28,541 よく考えて話すように ジンに言ってくれよ 132 00:08:31,457 --> 00:08:33,457 お兄ちゃん お菓子は美味しい? 133 00:08:33,457 --> 00:08:34,500 やっぱり! 134 00:08:34,500 --> 00:08:36,625 お菓子食べてるとこ 捕まえた! 135 00:08:36,625 --> 00:08:38,000 これ見てみろよ 136 00:08:38,000 --> 00:08:39,082 何? 137 00:08:39,082 --> 00:08:41,332 居間と寝室2つの物件 138 00:08:41,332 --> 00:08:43,540 すごく大きいけど 139 00:08:43,540 --> 00:08:45,833 もちろんだ! 聞いて 140 00:08:45,833 --> 00:08:48,040 俺がデザインした 幽霊屋敷ゲームは 141 00:08:48,040 --> 00:08:51,125 超怖くてリアルなんだ 142 00:08:51,125 --> 00:08:53,250 このゲームの意味が わかるか? 143 00:08:53,250 --> 00:08:54,000 何? 144 00:08:54,000 --> 00:08:55,208 成功だよ 145 00:08:55,208 --> 00:08:56,540 大儲けできる 146 00:08:56,540 --> 00:08:58,333 うまくいくんだ! 147 00:08:59,665 --> 00:09:03,333 成功... 148 00:09:05,540 --> 00:09:06,790 そうだ! 149 00:09:06,790 --> 00:09:09,208 ああ ちょっと見て 150 00:09:09,208 --> 00:09:10,958 何? それでいい? 151 00:09:10,958 --> 00:09:13,540 ほら そこもやらないと 152 00:09:13,540 --> 00:09:15,500 じゃあ 直さないとな 153 00:09:24,875 --> 00:09:27,415 私たちのゲームは もうすぐ完成よ 154 00:09:32,540 --> 00:09:35,375 先生は多くの会社が 気に入ってるって 155 00:09:42,833 --> 00:09:44,458 早く目を覚まして 156 00:09:45,750 --> 00:09:47,540 ゲームの発売に行って 157 00:09:47,540 --> 00:09:49,375 一緒に色々できる 158 00:09:50,458 --> 00:09:51,790 約束したじゃない 159 00:09:56,458 --> 00:09:57,540 指切りしたでしょう 160 00:11:16,583 --> 00:11:19,875 {\an8}〝文華大学大忍館設計図〞 161 00:11:33,915 --> 00:11:35,415 {\an8}〝夜 誰かに肩を 叩かれても 振り向くな〞 162 00:11:35,415 --> 00:11:36,665 {\an8}〝さもなくば魂を失う〞 163 00:11:36,665 --> 00:11:38,083 {\an8}〝光をたどれ〞 164 00:11:39,625 --> 00:11:41,458 なんで前に 見なかったのかしら? 165 00:11:41,458 --> 00:11:44,583 {\an8}〝エレベーター儀式の やり方〞 166 00:12:44,915 --> 00:12:45,750 やめろ 167 00:13:01,165 --> 00:13:02,375 大忍館へようこそ 168 00:13:03,540 --> 00:13:05,333 一緒に歩きませんか? 169 00:13:06,958 --> 00:13:08,375 “発表用音楽@” 170 00:13:10,625 --> 00:13:14,290 僕たちと すれ違う 生霊と死霊はすべて 171 00:13:14,290 --> 00:13:16,790 怪談です 172 00:13:17,833 --> 00:13:20,790 {\an8}大忍館は60年代に 建てられました 173 00:13:20,790 --> 00:13:23,250 {\an8}生者と死者が出会う 場所に建っています 174 00:13:23,250 --> 00:13:24,583 {\an8}魔除けの八卦を 175 00:13:24,583 --> 00:13:28,290 {\an8}設計するよう雇われた 建築家S・イェンは 176 00:13:28,290 --> 00:13:32,165 代わりに悪霊を集める 逆の設計をしました 177 00:13:32,165 --> 00:13:36,665 恋人のY・スーを殺し この建物で自殺 178 00:13:36,665 --> 00:13:39,458 大学側は まじないで 抑えようとしましたが 179 00:13:39,458 --> 00:13:41,250 それ以来 超常現象が 絶えません 180 00:13:44,415 --> 00:13:45,875 このゲームに登場する 怪談はすべて 181 00:13:45,875 --> 00:13:48,958 実際に大忍館で 起こったものです 182 00:13:48,958 --> 00:13:52,208 幽霊たちには 手放せないものがあります 183 00:13:52,208 --> 00:13:54,165 私たちと同じです 184 00:13:54,750 --> 00:13:56,625 自分を証明したり 185 00:14:07,540 --> 00:14:08,833 他の人を守るために 186 00:14:16,540 --> 00:14:18,040 ここで撮るなよ 187 00:14:18,040 --> 00:14:19,165 いいじゃない 188 00:14:19,833 --> 00:14:21,708 無限のサイクルに陥り 189 00:14:22,790 --> 00:14:25,625 自分の念や恨み 190 00:14:26,750 --> 00:14:27,665 後悔を 191 00:14:29,833 --> 00:14:30,915 何度も繰り返しています 192 00:14:38,665 --> 00:14:40,208 現在のバージョンは 193 00:14:40,208 --> 00:14:44,790 大忍館代替現実ゲームに もとづいていますが 194 00:14:44,790 --> 00:14:46,250 ゲームの中で 195 00:14:46,250 --> 00:14:49,208 プレイヤーは都市伝説を 3つ体験できます 196 00:14:49,208 --> 00:14:50,915 一人かくれんぼ 197 00:14:51,625 --> 00:14:52,790 四隅ゲーム 198 00:14:53,790 --> 00:14:55,208 エレベーターゲームです 199 00:14:55,208 --> 00:14:56,125 “エレベーターの儀式 エレベーター” 200 00:14:56,125 --> 00:14:58,083 ゲーム内の幽霊を召集し 201 00:14:58,083 --> 00:14:59,415 悪霊を倒して 202 00:15:00,000 --> 00:15:02,875 大忍館にいる魂をすべて 救出してください 203 00:15:02,875 --> 00:15:03,833 “怨霊ビル” 204 00:15:04,625 --> 00:15:06,165 いいです とても 205 00:15:06,165 --> 00:15:08,375 ゲームが楽しみです 206 00:15:18,583 --> 00:15:19,540 誰もいないはずだ 207 00:15:20,625 --> 00:15:22,208 準備はできたか? 208 00:15:22,208 --> 00:15:23,625 もう少しだ 209 00:15:24,250 --> 00:15:25,083 {\an8}〝幽霊召集儀式の 都市伝説〞 210 00:15:25,083 --> 00:15:26,208 {\an8}人形の綿を抜き米を詰め 自分の爪を中に入れ 211 00:15:26,208 --> 00:15:27,375 {\an8}〝午前3時に人形を 浴槽に入れ儀式を開始〞 212 00:15:27,375 --> 00:15:30,000 “大忍館” 213 00:15:33,875 --> 00:15:34,500 {\an8}〝怨霊ビル 214 00:15:34,500 --> 00:15:35,250 {\an8}スタートを 押してください〞 215 00:15:36,125 --> 00:15:38,165 “一人かくれんぼ” 216 00:15:38,165 --> 00:15:40,625 “人形を時間内に見つけ 呪いを解け” 217 00:15:47,375 --> 00:15:49,750 ティン 頑張れよ 218 00:15:49,750 --> 00:15:50,750 始めよう 219 00:15:53,540 --> 00:15:55,540 幽霊の出る場所で ゲームを試すのは 220 00:15:55,540 --> 00:15:56,875 俺たちぐらいだな 221 00:15:56,875 --> 00:15:58,958 ホン 集中して 222 00:15:58,958 --> 00:16:01,333 “怨霊ビル スタートを押してください” 223 00:16:01,333 --> 00:16:02,583 さん に いち スタート 224 00:16:04,958 --> 00:16:08,208 “指紋を使って 魂と人形をつなげろ” 225 00:16:09,000 --> 00:16:10,915 〝接続成功〞 226 00:16:11,540 --> 00:16:16,915 “人形を水に入れろ” 227 00:16:20,125 --> 00:16:23,375 〝人形を水に入れろ〞 228 00:16:33,790 --> 00:16:38,415 〝私 (名前) は それだ〞と3回言え〞 229 00:16:39,333 --> 00:16:42,250 私 ティンはそれだ 230 00:16:44,833 --> 00:16:46,708 私 ティンはそれだ 231 00:16:47,750 --> 00:16:49,625 私 ティンはそれだ 232 00:16:52,875 --> 00:16:54,875 “接続成功” 233 00:16:56,415 --> 00:16:58,040 人形が本当に消えた 234 00:17:04,832 --> 00:17:07,957 〝邪悪な人形を探せ〞 235 00:17:07,957 --> 00:17:10,000 {\an8}〝私を探しに来て!〞 236 00:17:10,000 --> 00:17:12,915 〝邪悪な人形を探せ〞 237 00:17:39,000 --> 00:17:45,291 〝邪悪な人形を探せ〞 238 00:17:57,750 --> 00:17:59,541 〝邪悪な人形を探せ〞 239 00:18:04,625 --> 00:18:06,750 〝邪悪な人形を探せ〞 240 00:18:17,041 --> 00:18:20,875 〝邪悪な人形を探せ〞 241 00:18:23,457 --> 00:18:24,375 〝邪悪な人形を探せ〞 242 00:18:25,416 --> 00:18:26,541 足跡をたどって 243 00:18:34,625 --> 00:18:37,082 〝ダンス教室に入れ〞 244 00:18:40,041 --> 00:18:43,207 〝ダンス教室に入れ〞 245 00:18:58,666 --> 00:19:02,750 〝邪悪な人形を探せ〞 246 00:19:04,457 --> 00:19:05,582 〝残り30秒〞 247 00:19:20,000 --> 00:19:22,541 左下のランプを見て 248 00:19:22,541 --> 00:19:23,916 {\an8}〝残り30秒〞 249 00:19:26,250 --> 00:19:27,666 どこにあるの? 250 00:19:37,666 --> 00:19:41,166 {\an8}〝残り30秒〞 251 00:19:48,707 --> 00:19:50,291 {\an8}人形を見つけたわ 252 00:19:51,125 --> 00:19:52,166 人形をつかんで 253 00:19:54,832 --> 00:19:57,625 {\an8}〝残り30秒〞 254 00:20:03,166 --> 00:20:07,375 {\an8}〝お前の隠れる番だ 30秒間捕まるな〞 255 00:20:08,000 --> 00:20:10,166 ティン 隠れろ! 256 00:20:11,582 --> 00:20:12,541 どこに? 257 00:20:19,416 --> 00:20:20,291 {\an8}〝30秒間捕まるな〞 258 00:20:24,000 --> 00:20:26,791 {\an8}〝30秒間捕まるな〞 259 00:20:40,041 --> 00:20:44,291 {\an8}〝30秒間捕まるな〞 260 00:20:51,750 --> 00:20:53,750 {\an8}隠れ続けて あと10秒 261 00:20:59,332 --> 00:21:04,416 {\an8}〝30秒間捕まるな〞 262 00:21:07,375 --> 00:21:08,750 {\an8}捕まえた! 263 00:21:11,125 --> 00:21:11,957 {\an8}〝30秒間捕まるな〞 264 00:21:13,291 --> 00:21:14,916 {\an8}〝チャレンジ成功〞 265 00:21:23,166 --> 00:21:24,207 終わった 266 00:21:25,332 --> 00:21:28,250 よくやった! すごくリアルだった 267 00:21:29,125 --> 00:21:30,957 本当に怖かった 268 00:21:32,291 --> 00:21:33,541 ティン 戻ってきて 269 00:21:55,666 --> 00:21:57,666 {\an8}〝チャレンジ成功〞 270 00:22:01,582 --> 00:22:03,082 ゲーム まだ続いてるの? 271 00:22:03,082 --> 00:22:05,041 終わったよ どうした? 272 00:22:56,207 --> 00:22:57,666 開けて! 273 00:22:58,416 --> 00:23:00,125 おい ティンは 何してるんだ? 274 00:23:01,541 --> 00:23:02,541 何か変だ 275 00:23:03,582 --> 00:23:04,457 どうしたの? 276 00:23:04,457 --> 00:23:05,707 開けて! 277 00:23:09,416 --> 00:23:10,707 開けて! 278 00:23:15,082 --> 00:23:15,666 どうしたの 279 00:23:15,666 --> 00:23:16,375 何があったんだ? 280 00:23:16,375 --> 00:23:17,541 大丈夫か? 281 00:23:18,291 --> 00:23:19,457 閉じ込められた 282 00:23:19,457 --> 00:23:21,457 え? 本当か? 283 00:23:24,416 --> 00:23:25,582 ドアに異常はない 284 00:23:28,416 --> 00:23:31,541 もしかして本物の幽霊か? 285 00:23:31,541 --> 00:23:32,207 バカね 286 00:23:32,207 --> 00:23:33,291 変なこと言わないで 287 00:23:33,291 --> 00:23:35,500 じゃあ なんで 開かなかったんだ? 288 00:23:49,332 --> 00:23:51,000 時間外に何をしてる? 289 00:23:52,582 --> 00:23:53,875 ゲームのテストです 290 00:23:54,457 --> 00:23:56,875 深夜12時以降は 立ち入り禁止だ 291 00:23:56,875 --> 00:23:59,125 警備員さん まず片付けないと 292 00:23:59,125 --> 00:24:00,207 今すぐに帰れ 293 00:24:01,250 --> 00:24:02,582 すぐにだ! 294 00:24:02,582 --> 00:24:03,582 でも機材が中に 295 00:24:03,582 --> 00:24:05,041 一晩中 警備を してくれるんですか? 296 00:24:10,582 --> 00:24:11,750 機材を集めて帰れ 297 00:24:16,666 --> 00:24:19,916 見た? 目が変だったわ 298 00:24:22,082 --> 00:24:23,791 薬を飲んでるのよ 299 00:24:24,291 --> 00:24:25,957 家に帰るところ 見たことないしな 300 00:24:25,957 --> 00:24:27,582 変人ね 301 00:24:28,207 --> 00:24:30,082 戻ってゲームの バグを調べよう 302 00:24:35,416 --> 00:24:37,250 ティン 行こう 303 00:24:53,125 --> 00:24:54,332 〝魂 さまよう 空間〞 304 00:24:54,332 --> 00:24:56,332 {\an8}〝多くの映画では お化け屋敷に地縛霊が〞 305 00:24:57,791 --> 00:25:00,166 {\an8}〝伝説第13話を読み解く〞 306 00:25:00,166 --> 00:25:03,666 霊魂探偵へようこそ 307 00:25:03,666 --> 00:25:06,207 今日は地縛霊についてです 308 00:25:06,207 --> 00:25:10,625 生きている地縛霊とは 何ですか? 309 00:25:10,625 --> 00:25:12,207 輪廻のこの段階では 310 00:25:12,207 --> 00:25:15,666 迷える魂は ある時間と 空間に囚われて 311 00:25:15,666 --> 00:25:17,291 出口を見つけられず 312 00:25:17,791 --> 00:25:20,791 通常狭い空間に 囚われています 313 00:25:20,791 --> 00:25:23,457 お兄ちゃんなの? 314 00:25:38,875 --> 00:25:40,582 気をつけろ 315 00:25:51,541 --> 00:25:53,250 やめて! 316 00:25:53,250 --> 00:25:54,291 お父さん やめてよ! 317 00:25:56,750 --> 00:25:57,957 ティン 318 00:25:57,957 --> 00:25:58,916 “70点” 319 00:25:58,916 --> 00:26:01,041 一生男に頼るつもりか? 320 00:26:01,041 --> 00:26:01,957 ううん 321 00:26:01,957 --> 00:26:04,957 母親のような恥知らずの 売春婦になるか? 322 00:26:06,125 --> 00:26:07,375 ティン 逃げろ! 323 00:26:07,375 --> 00:26:08,082 ティン! 324 00:26:08,082 --> 00:26:08,957 逃げろ! 325 00:26:08,957 --> 00:26:10,625 戻って来い! 326 00:26:10,625 --> 00:26:13,125 このろくでなし お前も同じだ 327 00:26:15,125 --> 00:26:16,707 つまり... 328 00:26:16,707 --> 00:26:19,875 肉体が残っていれば 329 00:26:19,875 --> 00:26:23,666 魂が肉体に戻る 可能性があると? 330 00:26:23,666 --> 00:26:28,750 まず生魂と死魂を 区別する必要があります 331 00:26:28,750 --> 00:26:31,625 もし生きている魂で 332 00:26:31,625 --> 00:26:33,207 肉体は まだあっても 333 00:26:33,207 --> 00:26:36,375 魂がどこか別の場所に 囚われている 334 00:26:36,375 --> 00:26:37,707 この場合には 335 00:26:37,707 --> 00:26:39,750 魂が肉体に戻ることは 336 00:26:39,750 --> 00:26:42,207 理論的に可能です 337 00:26:42,207 --> 00:26:43,707 {\an8}〝光をたどれ 血が導く 338 00:26:43,707 --> 00:26:45,000 {\an8}〝魂に火をつけ 悪を抑えろ〞 339 00:26:45,582 --> 00:26:47,625 光をたどれ 340 00:26:48,666 --> 00:26:50,666 血が導く 341 00:26:51,291 --> 00:26:53,582 {\an8}魂に火をつけ悪を抑えろ 342 00:26:53,582 --> 00:26:56,500 ランプとお兄ちゃんの 関係は? 343 00:26:59,500 --> 00:27:00,832 幽霊エレベーターの中だ 344 00:27:01,582 --> 00:27:03,291 これからテストを始める 345 00:27:53,375 --> 00:27:54,832 ろく いち 346 00:27:57,707 --> 00:27:59,291 ご に 347 00:28:00,500 --> 00:28:03,250 ご に よん さん 348 00:28:09,625 --> 00:28:11,125 さあ 349 00:28:15,125 --> 00:28:22,250 ろく いち ご に よん さん 350 00:28:30,707 --> 00:28:32,250 何も起こらない 351 00:28:35,207 --> 00:28:36,166 どうして? 352 00:30:18,457 --> 00:30:19,457 どうしたんだ? 353 00:30:20,582 --> 00:30:21,416 幽霊... 354 00:30:22,541 --> 00:30:23,375 あそこに... 355 00:30:40,207 --> 00:30:41,041 帰れ 356 00:30:43,666 --> 00:30:45,207 兄が事故にあって ランプを置き忘れて 357 00:30:45,207 --> 00:30:46,791 俺には関係ない 358 00:30:49,000 --> 00:30:50,916 必要なんです 359 00:30:50,916 --> 00:30:52,166 帰れ 360 00:30:53,375 --> 00:30:54,666 兄は昏睡状態で 361 00:30:55,832 --> 00:30:58,000 兄のためにゲームを 完成させるんです 362 00:31:02,707 --> 00:31:03,541 家に帰れ 363 00:31:04,750 --> 00:31:07,000 警備員さん 364 00:31:08,625 --> 00:31:09,791 警備員さん 365 00:31:12,375 --> 00:31:13,457 お願いします 366 00:31:27,707 --> 00:31:29,291 真剣に授業受けなよ 367 00:31:29,291 --> 00:31:30,916 でも面白いよな 368 00:31:30,916 --> 00:31:33,000 ティン どこに行くんだ? 369 00:31:35,082 --> 00:31:35,791 何か用? 370 00:31:35,791 --> 00:31:36,957 ゲームのテストを 371 00:31:36,957 --> 00:31:38,541 図書館でするの覚えてるか 372 00:31:40,875 --> 00:31:42,666 お兄ちゃんのために 探しものがあるの 373 00:31:43,332 --> 00:31:44,166 私... 374 00:31:47,416 --> 00:31:50,541 まだお兄ちゃんが 大忍館にいる気がする 375 00:31:51,457 --> 00:31:53,957 お兄さんは病院に いるんでしょう? 376 00:31:54,957 --> 00:31:57,082 うん... 図書館で会おう 377 00:31:57,082 --> 00:31:58,000 ありがとう 378 00:32:02,791 --> 00:32:05,125 急いでくれるか ずいぶん待った 379 00:32:06,916 --> 00:32:08,750 バカバカしい いつも中までなんて 380 00:32:08,750 --> 00:32:10,291 持ってきてくれ 381 00:32:10,791 --> 00:32:12,207 取りに来いよ 382 00:32:20,500 --> 00:32:22,000 いいから来い 383 00:32:28,666 --> 00:32:30,000 どうして置く? 384 00:32:33,916 --> 00:32:35,041 変人め 385 00:33:51,375 --> 00:33:53,125 {\an8}〝進入禁止〞 386 00:34:24,958 --> 00:34:25,790 用は済んだか? 387 00:34:26,665 --> 00:34:27,500 すみません 388 00:34:30,125 --> 00:34:33,125 あなたの助けが要るんです 389 00:34:34,915 --> 00:34:36,540 昨日話したランプ 390 00:34:36,540 --> 00:34:38,290 数年前 エレベーターに 兄が忘れて 391 00:34:38,875 --> 00:34:39,750 覚えていませんか? 392 00:34:40,500 --> 00:34:42,375 何のことかわからない 393 00:34:42,375 --> 00:34:44,958 仕事も食事も まだなんだ 394 00:34:44,958 --> 00:34:47,290 午後4時に警備室に来い 出て行け! 395 00:34:49,250 --> 00:34:50,958 これあなたのでしょう? 396 00:34:53,333 --> 00:34:54,625 待つので食べてください 397 00:35:05,958 --> 00:35:07,875 服を干すの手伝います 398 00:35:15,125 --> 00:35:16,125 ここに来るの 誰かに見られたか? 399 00:35:16,125 --> 00:35:17,125 いいえ 400 00:35:18,583 --> 00:35:19,790 見られてないはずです 401 00:35:26,250 --> 00:35:27,208 警備員さん 402 00:35:27,915 --> 00:35:29,915 私にとって重要なんです 403 00:35:31,415 --> 00:35:32,250 ランプが... 404 00:35:32,250 --> 00:35:34,958 手がかりだと思うんです 405 00:35:34,958 --> 00:35:37,165 見つけないと... お願いします 406 00:35:52,750 --> 00:35:53,708 これか? 407 00:35:56,540 --> 00:35:57,915 はい そうです 408 00:35:59,125 --> 00:35:59,958 どうも 409 00:35:59,958 --> 00:36:01,333 ありがとうございます 410 00:36:08,040 --> 00:36:09,750 俺が怖くないのか? 411 00:36:09,750 --> 00:36:12,625 他の奴らは俺を 幽霊のように見るが 412 00:36:12,625 --> 00:36:13,915 関係ありません 413 00:36:14,875 --> 00:36:18,958 他人の言うことは 必ずしも正しくない 414 00:36:18,958 --> 00:36:20,833 本当でもないわ 415 00:36:34,708 --> 00:36:36,290 ボー・ルー・メン 416 00:36:36,290 --> 00:36:37,208 やめて! 417 00:36:37,208 --> 00:36:38,250 ボー・ルー・メン 418 00:36:38,250 --> 00:36:39,458 はなして! 419 00:36:42,458 --> 00:36:43,290 大丈夫? 420 00:36:43,290 --> 00:36:46,290 ボー・ルー・メン 421 00:36:46,290 --> 00:36:47,500 やめろ 422 00:36:57,708 --> 00:36:59,083 すまない 423 00:36:59,083 --> 00:37:00,375 誰かと間違えた 424 00:37:02,665 --> 00:37:04,250 誰かと? 盲目? 425 00:37:04,250 --> 00:37:05,375 もういいよ 426 00:37:12,708 --> 00:37:14,540 探してたものか? 427 00:37:14,540 --> 00:37:15,833 何の意味が? 428 00:37:15,833 --> 00:37:17,500 マー 429 00:37:17,500 --> 00:37:19,333 なぜいつも感情的なの? 430 00:37:20,790 --> 00:37:21,915 返してよ 431 00:37:23,125 --> 00:37:23,958 ティン 432 00:37:24,625 --> 00:37:25,790 ティン! 433 00:37:29,375 --> 00:37:32,000 四隅ゲームは試すの? 434 00:37:33,250 --> 00:37:34,625 俺のせいか? 435 00:38:04,833 --> 00:38:05,665 見ろよ 436 00:38:07,500 --> 00:38:09,665 あそこでゲームを デザインしたんだ 437 00:38:10,415 --> 00:38:11,790 文華大学の大忍館 438 00:38:12,790 --> 00:38:15,500 ゲーム会社に売ったら 439 00:38:16,665 --> 00:38:18,040 まず最初に 440 00:38:19,000 --> 00:38:20,790 大きな家を買ってやる 441 00:38:23,333 --> 00:38:24,833 大きな家? 442 00:38:27,000 --> 00:38:30,040 大きな家は掃除が面倒かな 443 00:38:30,708 --> 00:38:32,333 小さなアパートでいい 444 00:38:33,083 --> 00:38:34,415 ダメな奴だな 445 00:38:34,415 --> 00:38:36,415 何よ 節約してあげてるのに 446 00:38:40,083 --> 00:38:41,125 お兄ちゃん 447 00:38:46,290 --> 00:38:47,915 後悔したことある? 448 00:38:49,125 --> 00:38:50,375 後悔? 449 00:38:50,375 --> 00:38:51,540 何を? 450 00:38:52,833 --> 00:38:54,083 よく思うの 451 00:38:57,458 --> 00:38:59,040 お父さんは病気で 452 00:38:59,040 --> 00:39:01,333 私たちは 知らなかっただけだって 453 00:39:07,125 --> 00:39:09,250 俺たちの人生を 最高のものにしよう 454 00:39:46,833 --> 00:39:47,790 誰だ? 455 00:40:11,333 --> 00:40:13,165 高リスクに分類されたのは... 456 00:40:22,500 --> 00:40:23,583 リモコンはどこだ? 457 00:40:29,415 --> 00:40:30,250 いやだ... 458 00:40:30,250 --> 00:40:33,375 ここは逆八卦だ お前らは入れない... 459 00:40:57,083 --> 00:41:00,125 ここは逆八卦だ お前らは入れない... 460 00:41:04,750 --> 00:41:06,915 ここは逆八卦だ お前らは入れない... 461 00:41:06,915 --> 00:41:08,000 お前らは入れない... 462 00:41:11,458 --> 00:41:14,000 入れない... 463 00:41:14,000 --> 00:41:14,915 そうだ 464 00:41:16,665 --> 00:41:18,000 ここは逆八卦だ 465 00:41:18,583 --> 00:41:19,750 お前らは入れない... 466 00:41:20,500 --> 00:41:23,375 ここは逆八卦だ お前らは入れない 467 00:41:27,000 --> 00:41:27,875 やめてくれ! 468 00:41:27,875 --> 00:41:31,333 {\an8}〝パトロール中〞 469 00:41:31,333 --> 00:41:32,540 やったな 470 00:41:32,540 --> 00:41:34,290 すごく怖がってた 471 00:41:35,040 --> 00:41:36,500 そんなに怖く見える? 472 00:41:42,833 --> 00:41:44,875 やりすぎじゃないか? 473 00:41:44,875 --> 00:41:46,958 ティンの仇かたきを 討ちたかったんだろ 474 00:41:48,540 --> 00:41:49,583 ティン やめてよ 475 00:41:49,583 --> 00:41:51,665 ふざけてただけなのに 476 00:41:51,665 --> 00:41:54,375 怒らないでよ 477 00:41:54,375 --> 00:41:56,250 いい歳して何? 478 00:41:56,250 --> 00:41:57,833 変態をかばうのか? 479 00:41:57,833 --> 00:41:59,040 変態? 480 00:41:59,040 --> 00:42:00,583 あなたたち最低よ 481 00:42:01,500 --> 00:42:03,665 ティン どうして そんなに怒るの? 482 00:42:14,583 --> 00:42:16,790 このゲームを すべきじゃなかった 483 00:42:16,790 --> 00:42:19,915 逃げられない 484 00:42:19,915 --> 00:42:23,040 今日は5人 死ななければいけない 485 00:42:28,415 --> 00:42:29,500 量子力学によると 幽霊は存在するんだ 486 00:42:29,500 --> 00:42:30,750 階段は数えないで 487 00:42:34,790 --> 00:42:35,875 戻りたくない 488 00:42:36,500 --> 00:42:37,915 二度と戻りたくない 489 00:42:38,540 --> 00:42:40,750 ここには... 戻りたくない 490 00:42:41,333 --> 00:42:42,290 俺は... 491 00:42:42,290 --> 00:42:43,583 ディ 492 00:42:45,875 --> 00:42:47,665 5人死ななければ! 493 00:42:53,250 --> 00:42:55,375 ボー・ルー・メンを 傷つけるな! 494 00:43:01,790 --> 00:43:04,250 ディチュアン... 助けて... 495 00:43:07,833 --> 00:43:09,500 だめだ... 戻れ... 496 00:43:09,500 --> 00:43:12,125 戻ってこい この役立たず! 497 00:43:12,125 --> 00:43:13,500 妹を助けてくれ... 498 00:43:21,375 --> 00:43:22,708 生きたい? 499 00:43:23,750 --> 00:43:25,958 あと5人殺しなさい 500 00:43:36,250 --> 00:43:38,083 いやだ いやだ 501 00:43:41,665 --> 00:43:44,750 もう殺したくない 502 00:44:15,208 --> 00:44:16,375 何してるんです? 503 00:44:27,415 --> 00:44:28,540 どうしてだ? 504 00:44:30,540 --> 00:44:33,375 なぜ自殺できないんだ? 505 00:44:35,750 --> 00:44:38,415 こんな生き方に何の意味が? 506 00:44:46,000 --> 00:44:47,415 そんな風にならないで 立ってください 507 00:44:48,665 --> 00:44:50,375 私を見てください 508 00:44:54,915 --> 00:44:57,790 なぜ生きるのか 私もわからなかった 509 00:44:58,665 --> 00:45:00,165 気づくのに時間がかかった 510 00:45:00,165 --> 00:45:03,208 私の使命は兄を救うことです 511 00:45:05,083 --> 00:45:06,208 私は思っています 512 00:45:06,208 --> 00:45:09,375 誰にでも使命や 生きる理由があるって 513 00:45:11,958 --> 00:45:12,875 そうでしょう? 514 00:45:26,625 --> 00:45:30,000 “南無阿弥陀仏なむあみだぶつ” 515 00:45:36,665 --> 00:45:38,750 なぜ大忍館に 住んでいるんです? 516 00:45:42,790 --> 00:45:44,375 外の幽霊が入れないからだ 517 00:45:47,790 --> 00:45:49,915 中の幽霊も出られないのね 518 00:45:51,375 --> 00:45:53,750 じゃあ逆八卦の伝説は 本当なんですね 519 00:45:53,750 --> 00:45:57,458 実際の体験は もっと怖いよ 520 00:46:15,040 --> 00:46:16,125 この二人には... 521 00:46:16,915 --> 00:46:18,790 多くの借りがある 522 00:46:20,375 --> 00:46:22,000 恩返しなんてできない 523 00:46:31,958 --> 00:46:33,000 その気持ちわかります 524 00:46:51,750 --> 00:46:54,000 もしもし? 忙しいんだけど 525 00:47:11,665 --> 00:47:12,915 警備員さん 526 00:47:12,915 --> 00:47:15,125 さっきのイタズラは 度が過ぎました 527 00:47:15,708 --> 00:47:17,540 すみません 本当にすみません 528 00:47:18,458 --> 00:47:19,458 彼らにのせられて 529 00:47:21,125 --> 00:47:22,665 殴ったのは間違いでした 530 00:47:23,875 --> 00:47:24,833 すみません 531 00:47:24,833 --> 00:47:26,415 でも 警備員さん 532 00:47:26,415 --> 00:47:28,500 元彼女をハグしたのは いけませんね 533 00:47:30,000 --> 00:47:31,290 ティン 黙って 534 00:47:31,290 --> 00:47:33,375 なぜそのランプに こだわるんだ? 535 00:47:37,833 --> 00:47:39,500 覚えてる? 536 00:47:39,500 --> 00:47:41,833 お兄ちゃんの携帯のビデオに 537 00:47:41,833 --> 00:47:45,083 ランプに呪文を 書いている人がいた 538 00:47:45,083 --> 00:47:48,290 後で お兄ちゃんの ノートで見た 539 00:47:48,290 --> 00:47:52,915 このランプは悪霊を 追い払えるって 540 00:47:54,250 --> 00:47:57,250 まだ話していないことが いくつかある 541 00:47:58,458 --> 00:48:00,458 エレベーターゲームと 542 00:48:00,458 --> 00:48:03,125 一人かくれんぼを試したとき 543 00:48:03,708 --> 00:48:05,083 二回とも幽霊に会った 544 00:48:09,290 --> 00:48:10,165 何するの? 545 00:48:15,958 --> 00:48:17,250 見て 546 00:48:17,250 --> 00:48:19,165 お兄ちゃんとの 子供時代の暗号 547 00:48:19,958 --> 00:48:21,833 一人かくれんぼを試したとき 548 00:48:21,833 --> 00:48:23,333 ドアに書かれてた 549 00:48:23,915 --> 00:48:25,250 意味は“気をつけろ” 550 00:48:26,250 --> 00:48:27,375 私思うの 551 00:48:27,375 --> 00:48:28,125 病院にいても... 552 00:48:28,125 --> 00:48:29,040 ティン 553 00:48:30,833 --> 00:48:31,958 何言ってるかわかってる? 554 00:48:33,165 --> 00:48:34,790 変に聞こえるのはわかる 555 00:48:35,583 --> 00:48:37,625 私も最初は 信じなかったけど... 556 00:48:37,625 --> 00:48:38,540 ティン 557 00:48:39,250 --> 00:48:41,875 兄貴の魂が大忍館に 囚われていると? 558 00:48:47,125 --> 00:48:50,250 四隅ゲームは悪霊を集めるわ 559 00:48:52,415 --> 00:48:53,458 気味悪い 560 00:48:56,415 --> 00:48:57,333 なぜ今話すの? 561 00:48:58,708 --> 00:49:00,750 このゲームを作らせたのは あなたでしょ 562 00:49:01,915 --> 00:49:04,833 なんでバカげたことで 怖がらせるの? 563 00:49:04,833 --> 00:49:06,625 ジン 何が言いたいんだ 564 00:49:07,290 --> 00:49:08,750 やめろ 何が言いたいんだ 565 00:49:08,750 --> 00:49:09,790 マー 566 00:49:10,625 --> 00:49:12,625 ありのままを言ってるだけだ 567 00:49:12,625 --> 00:49:14,083 誰に強制してるわけでもない 568 00:49:14,750 --> 00:49:16,500 それに図書館では 何の事件もない 569 00:49:17,500 --> 00:49:18,750 今日やろうよ じゃないと... 570 00:49:18,750 --> 00:49:20,458 わかった... 大丈夫だよ 571 00:49:21,540 --> 00:49:24,250 今日やらないとダメです 572 00:49:24,250 --> 00:49:26,040 図書館でゲームを 試してもいいですか? 573 00:49:26,040 --> 00:49:27,375 お願いします 574 00:49:27,375 --> 00:49:30,083 ゲームに参加しなくていい? 575 00:49:31,915 --> 00:49:34,665 ホン 管理室で手伝うわ 576 00:49:34,665 --> 00:49:36,583 でも 四隅ゲームだよ 577 00:49:36,583 --> 00:49:38,375 部屋には四隅ある 578 00:49:38,375 --> 00:49:39,790 俺は管理室にいるから 579 00:49:39,790 --> 00:49:41,625 お前はゲームに参加しないと 580 00:49:41,625 --> 00:49:43,083 他に誰ができる? 581 00:50:03,833 --> 00:50:04,875 念のため 582 00:50:04,875 --> 00:50:07,250 テストを始めるとき ランプを持って行こう 583 00:50:17,333 --> 00:50:19,040 ありがとうございます 584 00:50:21,875 --> 00:50:23,458 また問題を起こすか 心配だから 585 00:50:24,165 --> 00:50:25,458 近くにいた方がいいだろう 586 00:50:28,833 --> 00:50:30,625 どうやって始める? 587 00:50:39,875 --> 00:50:41,415 セキュリティを確認して 588 00:50:41,415 --> 00:50:42,750 まずはトライアル 589 00:50:45,583 --> 00:50:46,415 行こう 590 00:50:49,290 --> 00:50:50,250 これ持ってください 591 00:51:00,165 --> 00:51:02,790 このステージは 「四隅ゲーム」よ 592 00:51:03,833 --> 00:51:06,708 電気を全部消した後 593 00:51:06,708 --> 00:51:07,708 あなたたち4人は 594 00:51:07,708 --> 00:51:10,165 それぞれ部屋の隅で 595 00:51:10,165 --> 00:51:11,458 壁に向かって立って 596 00:51:24,583 --> 00:51:25,540 トライアル開始 597 00:51:27,375 --> 00:51:29,708 ゲームが始まったら 598 00:51:29,708 --> 00:51:32,375 攻撃をかわすことを 忘れないで 599 00:51:32,375 --> 00:51:33,458 次の人まで来たら 600 00:51:33,458 --> 00:51:35,458 肩をたたいて 自分の名前を言う 601 00:51:35,458 --> 00:51:36,625 誰もいない隅まで来たら 602 00:51:36,625 --> 00:51:37,208 マーだ 603 00:51:37,208 --> 00:51:39,125 せき払いをして 線香に火を 604 00:51:39,125 --> 00:51:40,208 “4つの隅” 605 00:51:40,208 --> 00:51:41,583 覚えておいて 606 00:51:41,583 --> 00:51:42,958 何が起こっても 607 00:51:42,958 --> 00:51:45,290 4周して 608 00:51:45,290 --> 00:51:47,750 ゲーム内の悪霊を召集して 609 00:51:47,750 --> 00:51:48,458 使命を果たしてくれ 610 00:51:48,458 --> 00:51:49,500 ティンよ 611 00:51:51,625 --> 00:51:53,040 もう一度言うわ 612 00:51:53,040 --> 00:51:55,000 誰もいない隅に着いたら 613 00:51:55,875 --> 00:51:57,375 2回 せきをして 614 00:51:58,458 --> 00:52:00,250 せきを忘れたら? 615 00:52:00,250 --> 00:52:02,458 聞かないといけないのは 616 00:52:03,083 --> 00:52:04,750 せきは聞こえないけど 617 00:52:05,750 --> 00:52:06,915 足音だけ聞こえたら? 618 00:52:06,915 --> 00:52:07,708 それは... 619 00:52:07,708 --> 00:52:09,125 存在しない... 620 00:52:10,708 --> 00:52:12,290 5人目がいるってこと 621 00:52:19,165 --> 00:52:20,625 始めよう 622 00:52:21,208 --> 00:52:23,375 ご よん 623 00:52:24,083 --> 00:52:26,750 さん に いち 624 00:52:33,250 --> 00:52:35,833 警備員さん 行ってください 625 00:53:03,082 --> 00:53:04,000 警備員さん 626 00:53:04,957 --> 00:53:06,165 攻撃をかわしてください 627 00:53:06,165 --> 00:53:08,207 四隅ゲームは チーム全員でするもの 628 00:53:08,207 --> 00:53:10,082 みんなが巻き添えですよ 629 00:53:12,540 --> 00:53:14,290 俺は一体何をしてるんだ? 630 00:53:26,625 --> 00:53:27,957 ディだ 631 00:53:38,707 --> 00:53:39,832 マーだ 632 00:53:54,375 --> 00:53:55,332 ティンよ 633 00:54:14,957 --> 00:54:15,957 ジンよ 634 00:54:15,957 --> 00:54:17,165 1周目完了 635 00:54:33,832 --> 00:54:35,040 ジンよ 636 00:55:01,665 --> 00:55:02,625 ティンよ 637 00:55:02,625 --> 00:55:03,915 2周目完了 638 00:55:25,707 --> 00:55:28,415 マーだ 3周目完了 639 00:55:33,125 --> 00:55:34,375 最後の周だ 640 00:55:34,375 --> 00:55:35,457 この周が完了すれば 641 00:55:35,457 --> 00:55:37,000 悪霊が召集される 642 00:55:38,832 --> 00:55:40,250 マーだ 643 00:55:59,040 --> 00:56:00,707 ティン 後ろにいるのは? 644 00:56:02,332 --> 00:56:03,207 誰もいないよ 645 00:56:05,290 --> 00:56:06,457 マーはどこ? 646 00:56:12,290 --> 00:56:13,125 ジン? 647 00:56:16,582 --> 00:56:18,457 ティン? どこに行くの? 648 00:56:19,875 --> 00:56:21,040 おい? 649 00:56:21,832 --> 00:56:22,832 誰かいるか? 650 00:56:33,457 --> 00:56:35,750 なんで隅にいないんだ? 651 00:56:42,790 --> 00:56:45,082 どうして監視カメラが 動いてるの? 652 00:56:54,082 --> 00:56:55,915 なんか こっちに 向かってるみたい 653 00:56:55,915 --> 00:56:57,832 ドアを閉めろ はやく! 654 00:57:10,915 --> 00:57:11,750 ティン 655 00:57:12,665 --> 00:57:14,540 ティン ティン 656 00:57:23,250 --> 00:57:24,207 ティン 657 00:57:28,290 --> 00:57:29,125 ティン 658 00:57:42,790 --> 00:57:44,625 何だ? どうした? 659 00:57:45,665 --> 00:57:47,290 ユイ・スーはどこ? 660 00:57:52,332 --> 00:57:53,332 マー 661 00:57:57,707 --> 00:57:58,832 その人は誰? 662 00:58:00,625 --> 00:58:01,832 ティン? 663 00:58:10,082 --> 00:58:11,540 ユイ・スーはどこ? 664 00:58:27,540 --> 00:58:30,665 “番号不明” 665 00:58:30,665 --> 00:58:31,957 誰だ? 666 00:58:35,750 --> 00:58:37,000 後ろにいるのは誰? 667 00:58:41,625 --> 00:58:42,707 誰もいないよ 668 00:59:13,207 --> 00:59:14,207 逃げろ! 669 00:59:17,707 --> 00:59:19,165 マー 670 00:59:24,707 --> 00:59:26,082 マー 671 00:59:29,000 --> 00:59:29,832 マー 672 01:00:21,165 --> 01:00:23,375 助けて! 673 01:00:30,707 --> 01:00:32,375 私を... 助けて... 674 01:01:03,250 --> 01:01:04,250 なんで...? 675 01:01:51,082 --> 01:01:51,915 行こう 676 01:01:51,915 --> 01:01:53,332 立って 677 01:02:03,875 --> 01:02:04,707 みんなは? 678 01:02:08,040 --> 01:02:09,540 マー! 679 01:02:11,000 --> 01:02:12,207 ジン! 680 01:02:34,875 --> 01:02:36,790 父なる神よ 681 01:02:37,915 --> 01:02:40,457 どうか マー ホン ジンとリーが 682 01:02:40,457 --> 01:02:42,207 一日も早く回復しますように 683 01:02:42,207 --> 01:02:44,707 父なる神よ 684 01:02:44,707 --> 01:02:47,582 どうか マー ホン ジンとリーが 685 01:02:47,582 --> 01:02:49,000 一日も早く回復しますように 686 01:02:49,000 --> 01:02:50,582 父なる神よ 687 01:02:50,582 --> 01:02:53,540 どうか マー ホン ジンとリーが 688 01:02:53,540 --> 01:02:55,250 一日も早く回復しますように 689 01:02:55,250 --> 01:02:57,790 どうか マー ホン ジンとリーが 690 01:02:57,790 --> 01:02:59,582 一日も早く回復しますように 691 01:02:59,582 --> 01:03:00,582 父なる神よ 692 01:03:00,582 --> 01:03:02,832 どうか マー ホン ジンとリーが 693 01:03:02,832 --> 01:03:04,790 一日も早く回復しますように 694 01:03:04,790 --> 01:03:05,750 どうか マー ホン ジンとリーが... 695 01:03:05,750 --> 01:03:07,040 お嬢さん 696 01:03:08,375 --> 01:03:09,875 もう閉まりますよ 697 01:03:13,250 --> 01:03:14,082 わかりました 698 01:03:14,750 --> 01:03:16,040 すみません 699 01:03:26,790 --> 01:03:27,790 もしもし? 700 01:03:33,957 --> 01:03:34,875 お兄ちゃん 701 01:03:34,875 --> 01:03:35,875 お姉ちゃん! 702 01:03:35,875 --> 01:03:38,082 何があったの? 703 01:03:38,082 --> 01:03:39,582 発作がおきたらしい 704 01:03:39,582 --> 01:03:41,165 医者はカイの状態を考慮して 705 01:03:41,165 --> 01:03:42,375 考えた方がいいって... 706 01:03:42,375 --> 01:03:43,290 いやよ 707 01:03:44,290 --> 01:03:45,375 ティン 708 01:03:45,957 --> 01:03:47,665 あきらめないで 私は あきらめてない 709 01:03:47,665 --> 01:03:49,375 あきらめないでね 710 01:04:19,332 --> 01:04:21,207 なぜ何も起こらないの? 711 01:04:23,790 --> 01:04:25,375 光をたどれ 712 01:04:27,625 --> 01:04:29,040 幽霊エレベーターの中だ 713 01:04:45,040 --> 01:04:49,500 “大忍館殺人事件 建築家シュウェン・イェン” 714 01:04:50,915 --> 01:04:51,957 警備員さん 715 01:04:53,165 --> 01:04:55,540 ドアを開けてもらえます? 716 01:04:56,125 --> 01:04:57,540 警備員さん! 717 01:05:04,500 --> 01:05:05,665 警備員さん! 718 01:05:06,875 --> 01:05:09,207 ドアを開けてください 719 01:05:09,207 --> 01:05:10,500 お願いです 720 01:05:10,500 --> 01:05:13,000 あなただけが頼りです 721 01:05:13,000 --> 01:05:14,375 警備員さん 722 01:05:15,500 --> 01:05:17,790 ドアを開けてください 723 01:05:20,375 --> 01:05:21,290 お願いします 724 01:05:21,290 --> 01:05:23,375 もう一回だけ やらせてください 725 01:05:24,540 --> 01:05:25,665 お願いです 726 01:05:26,625 --> 01:05:29,250 俺がクビになりかけたの 知ってるのか? 727 01:05:29,250 --> 01:05:30,750 聞いてください 728 01:05:30,750 --> 01:05:32,000 今 病院に行ったんです 729 01:05:32,000 --> 01:05:33,540 お兄ちゃんは... 730 01:05:35,707 --> 01:05:38,250 このランプを忘れたせいで 囚われてるんです 731 01:05:39,332 --> 01:05:42,040 ランプがないと 帰り道がわからないんです 732 01:05:43,540 --> 01:05:44,915 お願いです 733 01:05:44,915 --> 01:05:47,040 どうかお願いします 734 01:05:47,040 --> 01:05:48,915 重体なんです 735 01:05:48,915 --> 01:05:50,000 いつ死んでもおかしくない 736 01:05:50,000 --> 01:05:52,250 もう一回だけ やらせてください 737 01:05:52,250 --> 01:05:54,165 兄には借りが ありすぎるんです 738 01:05:54,165 --> 01:05:57,375 どうか もう一回だけ やらせてください 739 01:05:58,540 --> 01:05:59,457 お願いです 740 01:05:59,457 --> 01:06:02,707 もう一度だけ やらせてもらえませんか? 741 01:06:03,625 --> 01:06:04,665 もう一度だけ 742 01:06:04,665 --> 01:06:06,332 これが最後です 743 01:06:06,332 --> 01:06:07,582 お願いします 744 01:06:09,750 --> 01:06:10,582 お願いします 745 01:06:10,582 --> 01:06:12,707 どうか... 746 01:06:12,707 --> 01:06:13,750 わかったよ 747 01:06:22,207 --> 01:06:23,625 気が楽になったか? 748 01:06:33,165 --> 01:06:36,040 果物のキャンディ 749 01:06:39,750 --> 01:06:42,707 精神病の薬だと思ったか? 750 01:06:46,957 --> 01:06:48,832 ボー・ルー・メンが 教えてくれた 751 01:06:48,832 --> 01:06:50,957 赤いやつが一番好きだった 752 01:06:50,957 --> 01:06:52,540 イチゴ味だ 753 01:07:07,165 --> 01:07:10,165 兄貴を救うためなら 何でもするか? 754 01:07:27,665 --> 01:07:31,332 シュウェン・イェンについて 調べたよ 755 01:07:34,790 --> 01:07:36,165 {\an8}〝大忍館殺人事件〞 756 01:07:38,082 --> 01:07:40,665 “建築家 シュウェン・イェン” 757 01:07:44,832 --> 01:07:46,457 図書館の幽霊? 758 01:07:50,290 --> 01:07:52,540 彼の魂はここに 囚われてるんだわ 759 01:07:53,207 --> 01:07:55,165 自分が設計した大忍館に 760 01:07:55,957 --> 01:07:57,165 それは... 761 01:07:57,165 --> 01:07:58,790 ユイ・スーと 一緒にいられるように? 762 01:08:24,541 --> 01:08:28,500 ろく いち ご に よん さん 763 01:09:03,457 --> 01:09:04,291 これだけか 764 01:09:27,250 --> 01:09:28,500 光をたどれ 765 01:09:34,875 --> 01:09:36,000 こっちよ 766 01:09:54,082 --> 01:09:55,416 次はどっちだ? 767 01:10:04,708 --> 01:10:05,708 だめよ! 768 01:10:14,583 --> 01:10:15,833 逃げろ! 769 01:10:37,083 --> 01:10:38,208 明かりを消せ 770 01:11:38,083 --> 01:11:39,541 彼女には見えないんだわ 771 01:11:42,208 --> 01:11:44,625 さっきエレベーターから 出てきたのは君だ 772 01:11:50,416 --> 01:11:52,791 ゲームを試した日ってこと? 773 01:12:01,875 --> 01:12:02,708 待って 774 01:12:16,416 --> 01:12:17,500 まずお兄ちゃんを探す 775 01:12:30,958 --> 01:12:31,875 あそこ 776 01:12:45,125 --> 01:12:46,125 行きましょう 777 01:12:55,250 --> 01:12:57,041 {\an8}〝進入禁止〞 778 01:13:07,291 --> 01:13:08,625 まさか 779 01:13:14,625 --> 01:13:15,458 行きましょう 780 01:13:35,458 --> 01:13:36,750 光をたどれ 781 01:13:47,375 --> 01:13:48,375 お兄ちゃん 782 01:13:53,750 --> 01:13:55,166 お兄ちゃん! お兄ちゃん! 783 01:13:56,958 --> 01:13:58,333 ティン 本当にお前か? 784 01:13:58,333 --> 01:14:00,958 大丈夫? 785 01:14:00,958 --> 01:14:02,416 ここにいたらダメだ 786 01:14:05,541 --> 01:14:06,500 連れ戻しに来た 787 01:14:06,500 --> 01:14:08,250 一緒に戻ろう 788 01:14:08,250 --> 01:14:09,791 ここから出よう 789 01:14:10,500 --> 01:14:11,333 さあ 790 01:14:12,541 --> 01:14:13,166 ランプ... 791 01:14:13,750 --> 01:14:14,541 何? 792 01:14:15,291 --> 01:14:16,708 魂... 793 01:14:18,375 --> 01:14:20,125 行け... 794 01:14:29,625 --> 01:14:30,625 お兄ちゃん! 795 01:14:32,041 --> 01:14:33,416 ランプ... 796 01:14:38,666 --> 01:14:39,708 お兄ちゃん! 797 01:14:42,833 --> 01:14:43,833 お兄ちゃん 798 01:14:45,458 --> 01:14:46,291 大丈夫? 799 01:14:46,291 --> 01:14:47,541 お兄ちゃん 800 01:14:47,541 --> 01:14:48,458 大丈夫? 801 01:14:49,041 --> 01:14:50,791 お兄ちゃん 大丈夫? 802 01:14:50,791 --> 01:14:52,166 大丈夫? 803 01:14:56,916 --> 01:14:58,166 どうなってるの? 804 01:14:59,541 --> 01:15:02,541 お兄ちゃん 805 01:15:03,250 --> 01:15:04,083 ごめん 806 01:15:04,750 --> 01:15:06,500 ティン ごめんな 807 01:15:08,416 --> 01:15:10,291 先に親父に謝ってくる 808 01:15:12,291 --> 01:15:14,208 何言ってるの? 809 01:15:14,208 --> 01:15:15,125 お兄ちゃん 810 01:15:17,083 --> 01:15:19,000 行かないで いやよ! 811 01:15:32,333 --> 01:15:33,500 置いて行かないで 812 01:15:38,833 --> 01:15:40,166 行かないで 813 01:15:51,333 --> 01:15:52,666 ランプの油がなくなったとき 814 01:15:53,958 --> 01:15:55,250 兄さんは消えた 815 01:16:05,333 --> 01:16:06,458 ランプの油... 816 01:16:12,875 --> 01:16:14,083 血が導く 817 01:16:23,958 --> 01:16:25,416 魂に火をつけ悪を抑えろ 818 01:16:25,416 --> 01:16:27,041 発作が起きたらしい 819 01:16:27,041 --> 01:16:28,625 医者はカイの状態を考慮して 820 01:16:28,625 --> 01:16:29,541 考えた方がいいって... 821 01:16:29,541 --> 01:16:31,125 いやよ 822 01:16:31,125 --> 01:16:32,041 ティン 823 01:16:34,708 --> 01:16:36,041 血を使って 824 01:16:37,875 --> 01:16:40,125 ランプと魂をつなぐ 825 01:16:42,083 --> 01:16:44,333 魂を使って悪を抑える 826 01:16:47,666 --> 01:16:49,750 つまり... 827 01:16:50,791 --> 01:16:51,625 ランプの油は... 828 01:16:52,250 --> 01:16:53,708 兄さんの魂か? 829 01:17:00,583 --> 01:17:01,666 怨霊ビルでは 830 01:17:02,625 --> 01:17:05,000 幽霊も人間もすべて 831 01:17:05,000 --> 01:17:08,833 異次元の無限のサイクルに 囚われている 832 01:17:12,208 --> 01:17:13,125 行きましょう 833 01:17:13,833 --> 01:17:14,958 おい ランプは? 834 01:17:24,791 --> 01:17:25,708 急いで 835 01:17:29,333 --> 01:17:30,416 どこにいる? 836 01:17:32,375 --> 01:17:33,625 急いで 837 01:17:39,750 --> 01:17:40,291 何やってるんだ? 838 01:17:40,291 --> 01:17:41,166 開けて 839 01:17:43,458 --> 01:17:45,583 ランプを壊さないように 自分に忠告してるの 840 01:17:46,333 --> 01:17:47,416 ランプを壊す? 841 01:17:48,958 --> 01:17:51,875 ランプが壊れなければ お兄ちゃんは助かる 842 01:17:56,791 --> 01:17:57,916 開けて! 843 01:17:57,916 --> 01:17:59,125 ランプを壊さないで 844 01:17:59,916 --> 01:18:00,958 壊れたのは ここじゃない 845 01:18:03,000 --> 01:18:05,125 開けて! 846 01:18:13,083 --> 01:18:14,750 ここだ 急いで 847 01:18:26,500 --> 01:18:27,916 ティン 後ろにいるのは? 848 01:18:29,250 --> 01:18:30,500 ここでもなかったわ 849 01:18:30,500 --> 01:18:31,791 誰もいないよ 850 01:18:37,125 --> 01:18:38,458 待って 851 01:19:05,083 --> 01:19:05,958 今よ! 852 01:19:17,916 --> 01:19:18,791 なんで...? 853 01:19:40,833 --> 01:19:42,166 壊れなかった 854 01:19:42,166 --> 01:19:43,458 まだ油がある 855 01:19:44,833 --> 01:19:45,666 うまくいった 856 01:20:04,375 --> 01:20:06,041 ユイ・スーが どこにいるか知ってる 857 01:21:09,250 --> 01:21:10,083 こっちだ 858 01:21:14,291 --> 01:21:16,041 別の出口がある 行こう 859 01:21:23,000 --> 01:21:24,333 待って 860 01:21:26,416 --> 01:21:27,916 またやり直しだ 861 01:21:31,833 --> 01:21:33,166 はやく乗れ! 862 01:21:39,791 --> 01:21:40,833 お兄ちゃん 863 01:21:40,833 --> 01:21:42,625 まだここにいるって わかってた 864 01:21:51,708 --> 01:21:52,541 ティン よく聞いて 865 01:21:53,333 --> 01:21:55,416 後で何があっても 866 01:21:55,416 --> 01:21:56,000 お前は... 867 01:21:56,000 --> 01:21:57,083 なぜ動かない? 868 01:21:57,083 --> 01:21:58,083 なんですって? 869 01:21:59,291 --> 01:22:00,291 俺がやる 870 01:22:03,791 --> 01:22:06,708 ろく いち ご に よん さん 871 01:22:09,125 --> 01:22:09,916 変だ 872 01:22:09,916 --> 01:22:10,833 まだ動かないのか? 873 01:22:17,083 --> 01:22:18,041 お兄ちゃん! 874 01:22:18,041 --> 01:22:18,791 ティン! 875 01:22:20,583 --> 01:22:21,250 お兄ちゃん! 876 01:22:21,250 --> 01:22:21,916 ティン! 877 01:22:24,041 --> 01:22:24,875 ランプ! 878 01:22:26,000 --> 01:22:26,833 ランプ! 879 01:22:26,833 --> 01:22:28,500 お兄ちゃん! 880 01:22:28,500 --> 01:22:30,375 助けて! 881 01:22:31,000 --> 01:22:32,083 ランプをとって! 882 01:22:39,750 --> 01:22:41,125 ティン! 883 01:22:46,666 --> 01:22:48,208 ランプを... 884 01:22:52,958 --> 01:22:53,833 お兄ちゃん! 885 01:23:15,125 --> 01:23:16,791 ティン... 886 01:24:23,458 --> 01:24:25,166 お兄ちゃん! 887 01:24:26,166 --> 01:24:28,083 ティン! 888 01:24:31,333 --> 01:24:32,166 お兄ちゃん! 889 01:24:35,333 --> 01:24:36,916 急いでとれ! 890 01:24:37,583 --> 01:24:38,958 ランプ... 891 01:25:03,125 --> 01:25:05,333 カイ ! 目を覚ませ! 892 01:25:06,000 --> 01:25:08,291 俺たちは無限の サイクルに囚われてる! 893 01:25:08,291 --> 01:25:11,000 カイ ! 894 01:25:50,541 --> 01:25:51,666 いや... 895 01:25:53,625 --> 01:25:54,500 いや... 896 01:25:55,958 --> 01:25:56,916 やめて... 897 01:26:00,333 --> 01:26:01,625 こっちへ来い! 898 01:26:10,458 --> 01:26:12,041 首を絞めてやる! 899 01:26:16,333 --> 01:26:18,666 ごめんなさい... 900 01:26:18,666 --> 01:26:19,750 お前たち... 901 01:26:25,291 --> 01:26:27,125 よく聞け 902 01:26:27,125 --> 01:26:28,875 全部 俺がやった 903 01:26:28,875 --> 01:26:29,583 でも... 904 01:26:29,583 --> 01:26:30,708 忘れるな 905 01:26:31,625 --> 01:26:33,208 全部 俺がやったんだ 906 01:26:45,000 --> 01:26:50,291 いやよ 907 01:27:33,375 --> 01:27:37,625 生き続けろ! 908 01:27:41,458 --> 01:27:42,583 お兄ちゃん! 909 01:28:10,666 --> 01:28:12,500 お兄ちゃん! 910 01:28:38,166 --> 01:28:40,833 カイ... 911 01:28:40,833 --> 01:28:42,333 先生 バイタルサインが ありません 912 01:28:42,333 --> 01:28:43,583 急いで そこに 913 01:28:44,875 --> 01:28:47,000 EMKとFAKを 脈拍なし CPRの準備を 914 01:28:50,166 --> 01:28:51,791 急いで! 915 01:29:02,958 --> 01:29:07,333 あれ 警備員じゃないの? 916 01:29:07,333 --> 01:29:09,333 ああ そうね 917 01:29:09,333 --> 01:29:12,708 主の栄光がカイの上に 輝きますように 918 01:29:13,541 --> 01:29:17,125 カイ 主の栄光を受けなさい 919 01:29:20,625 --> 01:29:23,791 主の栄光が カイの上に輝きますように 920 01:29:23,791 --> 01:29:24,416 お兄ちゃん 921 01:29:24,416 --> 01:29:25,000 カイ 922 01:29:25,000 --> 01:29:27,958 主の栄光を受けなさい 923 01:29:27,958 --> 01:29:29,916 手を合わせてください 924 01:30:36,000 --> 01:30:40,333 “シンチャオ・チャオ... ボー・ルー・メン...” 925 01:30:44,750 --> 01:30:47,625 〝占いを求めるときは 規則を守ってください〞 926 01:30:53,583 --> 01:30:55,166 私の頭を殴って 927 01:30:55,166 --> 01:30:56,541 お前を守ると前に言った 928 01:30:56,541 --> 01:30:58,666 今日は5人 死ななければならない 929 01:30:59,208 --> 01:31:03,333 守るって言わなかった? 930 01:31:03,333 --> 01:31:05,416 あの男みたく捨てるなら 待ったりしないわ 931 01:31:05,416 --> 01:31:06,416 怖がらないで 932 01:31:06,416 --> 01:31:08,541 何かあったら俺が守る 933 01:31:08,541 --> 01:31:09,666 じゃあ 地獄に落ちて! 934 01:31:13,041 --> 01:31:15,416 風水には富を集める 構造があります 935 01:31:15,416 --> 01:31:16,958 否定的なものを 集める構造は? 936 01:31:16,958 --> 01:31:19,791 文華大学の大忍館が一例です 937 01:31:19,791 --> 01:31:22,083 幽霊の出入りを 938 01:31:22,083 --> 01:31:23,958 許さない逆八卦は 939 01:31:23,958 --> 01:31:24,875 否定的なエネルギーを 集める構造です 940 01:31:27,041 --> 01:31:29,583 ここは都市部です 941 01:31:29,583 --> 01:31:32,708 私の後ろにある建物は 築50年以上で 942 01:31:32,708 --> 01:31:35,500 危険度の高い構造に 分類されています 943 01:31:35,500 --> 01:31:39,750 この建物は居住者が多いため 944 01:31:39,750 --> 01:31:42,416 居住者の間で 様々な意見があります 945 01:31:55,416 --> 01:31:57,125 {\an8}所有者の同意のもと 946 01:31:57,125 --> 01:31:59,416 {\an8}プロセスを迅速化します 947 01:31:59,416 --> 01:32:02,208 {\an8}台北から シュウ・リエンでした 948 01:33:18,083 --> 01:33:21,083 {\an8}〝血と油を混ぜ 悪霊退散に使った〞 949 01:33:21,083 --> 01:33:21,958 {\an8}〝光をたどれ 血が導く〞 950 01:33:21,958 --> 01:33:23,625 {\an8}〝魂に火をつけ 悪を抑えろ〞 951 01:33:33,083 --> 01:33:34,083 どこ? 952 01:33:35,041 --> 01:33:35,875 わかった 953 01:33:36,416 --> 01:33:37,583 今から向かう 954 01:33:43,875 --> 01:33:44,791 ディです 955 01:33:44,791 --> 01:33:46,666 新しいカメラマンです 956 01:33:46,666 --> 01:33:48,125 ディと呼んでください 957 01:33:48,125 --> 01:33:49,416 シュウ・リエンです 958 01:33:49,416 --> 01:33:50,875 民生北道に行きましょう 959 01:33:51,708 --> 01:33:53,041 何を撮るんです? 960 01:33:53,041 --> 01:33:54,875 酔っぱらいが また問題を 961 01:33:54,875 --> 01:33:56,083 見に行きましょう 962 01:33:57,250 --> 01:33:58,208 わかりました 963 01:34:00,083 --> 01:34:01,416 どこかで見た気が 964 01:34:02,791 --> 01:34:03,916 そうですか 965 01:34:10,166 --> 01:34:11,500 シュウさん 966 01:34:11,500 --> 01:34:13,375 東湖大学の⸺ 967 01:34:13,375 --> 01:34:15,625 女幽霊橋の伝説 聞いたことあります? 968 01:39:40,041 --> 01:39:43,875 日本語字幕 加賀田 朋穂