1
00:00:11,111 --> 00:00:17,111
تيــم ترجــمــه
.:: قــقــنـوس ::.
.تـقـديـم مـي کـنــد
2
00:00:17,135 --> 00:00:25,135
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
3
00:00:25,159 --> 00:00:33,159
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
4
00:00:33,183 --> 00:00:41,183
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
5
00:00:42,000 --> 00:00:44,100
مدرسه مگنولیا
6
00:00:44,667 --> 00:00:48,567
نظریه من در مورد محبوبیت
7
00:00:53,700 --> 00:00:55,067
به دبیرستان خوش اومدید
8
00:00:55,500 --> 00:00:59,033
جایی که قانون داروین
بقای شایسته ترین ها حاکمه
9
00:00:59,100 --> 00:01:01,100
و بصورت روزانه عملی میشه
10
00:01:06,733 --> 00:01:08,367
خب که چی؟
11
00:01:09,400 --> 00:01:13,300
با این حال تو دبیرستان فقط زنده موندن کافی نیست
12
00:01:14,267 --> 00:01:18,133
نوجوونایی که کاملا از هورمون ها
و ناامنی ها شکل گرفتند
13
00:01:18,200 --> 00:01:19,533
آرزوی شکوفایی
14
00:01:23,033 --> 00:01:26,500
به عبارت دیگه تنها چیزی که اهمیت داره محبوبیته
15
00:01:29,933 --> 00:01:30,967
اون منم
16
00:01:31,033 --> 00:01:32,133
سلام
17
00:01:32,200 --> 00:01:34,533
نه ؛ اون نه ؛ یکم پایینتر
18
00:01:35,867 --> 00:01:37,233
اون منم
19
00:01:38,333 --> 00:01:41,600
همونطور که می بینید من یک دانش آموز معمولی
دبیرستان شما نیستم
20
00:01:45,500 --> 00:01:48,633
تو دوران بچگی دوستان زیادی نداشتم
21
00:01:48,900 --> 00:01:52,333
فقط بچه های هم سن و سال من منو به چالش نمی کشیدند
22
00:01:53,367 --> 00:01:58,633
اما خوشحال بودم چون چیزی داشتم
که هزاران برابر بهتر بود
23
00:01:59,300 --> 00:02:02,333
من علم داشتم
24
00:02:13,300 --> 00:02:14,300
اون پدرمه
25
00:02:14,367 --> 00:02:18,800
اون با توجه به اینکه مجبور بود دوتا دختر رو
به تنهایی بزرگ کنه تلاش می کرد
26
00:02:19,633 --> 00:02:21,033
افتضاحه عمه تامی
27
00:02:21,100 --> 00:02:23,167
چرا نمی تونم مدل پرنسسی بزنم؟
28
00:02:23,233 --> 00:02:25,367
آری ؛ ما دربارش صحبت کردیم
29
00:02:25,733 --> 00:02:27,933
امروز تولد اروینه
30
00:02:28,633 --> 00:02:31,033
نه ؛ تنها این نیست
31
00:02:31,100 --> 00:02:33,267
عمه تامی خواهر بزرگ بابامه
32
00:02:33,333 --> 00:02:35,200
اون عملا حواسش به همه چیز هست
33
00:02:35,267 --> 00:02:37,500
ممکنه بخاطر ترافیک تو راه باشند؟
34
00:02:38,367 --> 00:02:40,700
هیچکس به این مهمونی احمقانه نمیاد بابا
35
00:02:40,759 --> 00:02:41,825
آری
36
00:02:42,592 --> 00:02:45,092
چطوره چندتا هدیه باز کنیم؟
37
00:03:12,159 --> 00:03:13,259
اروین
38
00:03:14,167 --> 00:03:15,800
اسمم همینه
39
00:03:18,008 --> 00:03:20,441
مادرت اسم تو رو از روی اون گذاشته
40
00:03:21,433 --> 00:03:22,933
اون دانشمند مورد علاقه اش بود
41
00:03:23,600 --> 00:03:26,867
داشتم دفترش رو تمیز می کردم و فکر کردم باید مال تو باشه
42
00:03:35,133 --> 00:03:38,467
با این حال ؛ یک بخش کوچیک
43
00:03:38,533 --> 00:03:42,300
...ناچیز و میکروسکوپی از من احساس می کرد که چیزی
44
00:03:43,067 --> 00:03:45,233
نمی دونم ؛ گم شده؟
45
00:03:45,667 --> 00:03:48,467
آری منم میتونم بیام؟
46
00:03:48,540 --> 00:03:50,740
نه نمیشه ؛ برو با عمه تامی خودت بازی کن
47
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
جیکوب
48
00:03:59,733 --> 00:04:00,733
آری
49
00:04:02,367 --> 00:04:03,367
ویل
50
00:04:04,967 --> 00:04:05,967
سم
51
00:04:06,792 --> 00:04:08,359
کارول
لیلی
52
00:04:08,433 --> 00:04:09,900
سارا
مایک
53
00:04:09,967 --> 00:04:11,000
جنا
54
00:04:12,567 --> 00:04:14,300
تو آخرین رو انتخاب کن
55
00:04:14,959 --> 00:04:17,659
خواهر کوچولوت خوبه؟
من از کجا بدونم؟
56
00:04:17,733 --> 00:04:20,300
اون از دنیس بهتره؟
57
00:04:27,733 --> 00:04:29,767
خواهر کوچولوی آری تو خوبی؟
58
00:04:31,600 --> 00:04:34,567
انگار موضوع ساده ای باشه
59
00:04:34,633 --> 00:04:38,667
برای اعمال نیروی گریز
از مرکز و سرعت به توپ
60
00:04:38,741 --> 00:04:40,375
و همچنین سرعت و چابکی
61
00:04:40,433 --> 00:04:42,433
همه اینا معادله زیر رو تشکیل میدند
62
00:04:42,500 --> 00:04:43,967
اف برابر است با حاصل ضرب ان در ام
63
00:04:44,033 --> 00:04:45,600
که اف نشان دهنده نیروی اصطکاکه
64
00:04:45,667 --> 00:04:48,100
ان نیروی معمولیه که به توپ وارد میشه
65
00:04:48,174 --> 00:04:50,607
و ام هم نشان دهنده ضریب اصطکاک سطحه
66
00:04:50,659 --> 00:04:52,392
ریاضیات پایه
67
00:04:52,467 --> 00:04:54,433
...اما برای اینکه فاصله دقیق رو بهتون بگم
68
00:04:54,500 --> 00:04:55,700
من دنیس رو انتخاب می کنم
69
00:04:55,767 --> 00:04:56,800
آری
70
00:05:14,633 --> 00:05:17,300
پس من سال های اولیه خودم رو اینطوری گذروندم
71
00:05:17,367 --> 00:05:20,167
با خوشحالی و تنهایی در حبابی که خودم ساخته بودم
72
00:05:29,233 --> 00:05:30,633
خب تا وقتی که
73
00:05:30,700 --> 00:05:34,067
بزرگترین کشف علمی
قرن بیست و یکم رو انجام دادم
74
00:05:34,859 --> 00:05:36,425
اما دارم از خودم جلو میزنم
75
00:06:06,767 --> 00:06:07,900
سلام
76
00:06:10,167 --> 00:06:12,200
خب بیاید تیم رو انتخاب کنیم
77
00:06:13,067 --> 00:06:14,800
آره آروین ؛ میتونی بری اون گوشه
78
00:06:32,967 --> 00:06:36,367
کیمبر گفت که چارلی موقع ناهار به من نگاه می کرد
79
00:06:36,433 --> 00:06:38,833
جلوی گاری پیتزا نشسته بودم
80
00:06:38,900 --> 00:06:41,500
یک لحظه وایسا ؛چارلی جیکوبز رو میگی؟
81
00:06:42,140 --> 00:06:45,740
مگه اون با کورتنی اس قرار نمیزاره؟
اونا از هم جدا شدند
82
00:06:46,767 --> 00:06:49,433
باید بخاطر اون رنگ موی وحشتناک باشه
83
00:06:50,567 --> 00:06:52,967
...ببین عزیزم اگه رفتی
هرگز
84
00:06:53,500 --> 00:06:56,867
خودت بهتر میدونی
اروین ؛ روزت چطور بود؟
85
00:06:56,940 --> 00:07:00,540
و بعدش آماندا با تیم دعوای حماسی
داشت و اونا از هم جدا شدند
86
00:07:00,600 --> 00:07:01,633
دوباره
87
00:07:01,700 --> 00:07:03,167
دوباره؟
دوباره
88
00:07:03,233 --> 00:07:06,600
این دوتا مشکلشون چیه؟
آماندا این کار رو برای جلب توجه انجام میده
89
00:07:07,167 --> 00:07:10,867
بعدش من و کیمبر وقت استراحت رو با اون
مثل احمقا نشستیم
90
00:07:11,767 --> 00:07:13,833
اروین ؛ امروز با کسی صحبت کردی؟
91
00:07:13,900 --> 00:07:16,067
فکر کنم همینطوره
اروین
92
00:07:16,633 --> 00:07:20,133
از عمه ام تو غذاخوری پرسیدم که
تو خوراک گوشت سس هم هست یا نه
93
00:07:20,200 --> 00:07:21,567
اون گفت نه
94
00:07:25,400 --> 00:07:27,033
دانشمند در محل کار
95
00:07:29,000 --> 00:07:30,333
این روز بزرگ ماست
96
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
نمایشگاه علم چند هفته دیگه است
97
00:07:33,567 --> 00:07:34,767
پس وقت کوتاهه
98
00:07:36,100 --> 00:07:37,100
باهام نیستی؟
99
00:07:40,133 --> 00:07:41,167
آفرین
100
00:07:42,667 --> 00:07:46,700
ساندویچ مربای عالی
و کره بادام زمینی
101
00:07:53,600 --> 00:07:55,400
ضریب خامه
102
00:08:19,767 --> 00:08:20,800
...ببین
103
00:08:21,333 --> 00:08:22,800
بدون اینکه بخوام سرزنش کنم
104
00:08:23,700 --> 00:08:27,333
این تو بودی که پیشنهاد دادی
105
00:08:27,400 --> 00:08:30,333
از یک معادله چند جمله ای غیر منطقی استفاده کنم
106
00:08:31,067 --> 00:08:33,467
میدونی چیه؟ من نمی تونم
اینطوری باهات حرف بزنم
107
00:08:33,833 --> 00:08:36,000
فکر می کنم بهتره یکم استراحت کنیم
108
00:08:44,333 --> 00:08:47,033
...بچه هایی که با پوستر صحبت می کنند
109
00:08:52,633 --> 00:08:57,000
کمک به بچه های ضداجتماعی
دکتر لورن اشمیگل
110
00:08:57,067 --> 00:08:59,233
...وقتی صحبت از بچه های ضداجتماعی میشه
111
00:08:59,667 --> 00:09:01,633
بچه ها ؛ امروز یک دانش آموز جدید داریم
112
00:09:02,000 --> 00:09:04,267
وینستون ؛چرا چیزی درباره خودت بهمون نمیگی؟
113
00:09:06,033 --> 00:09:09,000
چیز زیادی برای گفتن نیست
من ۱۳ سالمه و شیمی رو دوست دارم
114
00:09:09,067 --> 00:09:12,800
خوبه که فهمیدیم ؛ آفرین
خب بیاید وینستون رو تشویق کنیم
115
00:09:12,867 --> 00:09:16,133
کی میتونه تفاوت بین پیوندهای کوالانسی و یونی رو توضیح بده؟
116
00:09:18,333 --> 00:09:23,067
این سرگرم کننده میشه
یک رقابت سالم که دوستش دارم
117
00:09:23,567 --> 00:09:24,867
بیاید به وینستون گوش کنیم
118
00:09:25,733 --> 00:09:28,300
در پیوند کوالانسی الکترون ها مشترک هستند
119
00:09:28,367 --> 00:09:31,300
درحالی که در یک پیوند یونی
الکترون ها منتقل میشند
120
00:09:31,625 --> 00:09:32,925
این باورنکردنیه
121
00:09:33,000 --> 00:09:35,967
همه چیز به برهمکنش ذرات زیر اتمی منتهی میشه
122
00:09:36,033 --> 00:09:38,533
آفرین وینستون ؛ بله خانم جوان
123
00:09:38,600 --> 00:09:42,433
از نظر فنی، یک الکترون یک
ذره و یک موج در یک زمانه
124
00:09:42,933 --> 00:09:45,933
...معادله شرودینگر توضیح میده که
دوباره شروع شد
125
00:09:46,000 --> 00:09:47,500
همه چیز روبراهه ؛کافیه
126
00:09:47,567 --> 00:09:49,467
معادله شرودینگر منسوخ شده
127
00:09:49,533 --> 00:09:52,000
چه علم بی کیفیتی رو اینجا درس میدند؟
128
00:09:52,633 --> 00:09:55,000
حداقل من به هنر
ابتدایی وسواس ندارم
129
00:09:55,067 --> 00:09:57,233
ترکیب عناصر برای تشکیل یک واکنش
130
00:09:57,500 --> 00:10:00,833
تو درباره علم شیمی صحبت می کنی؟
پایه تمام علوم
131
00:10:00,900 --> 00:10:04,700
بیخیال ؛شیمی گوسفند سیاه علوم امروزه
132
00:10:05,333 --> 00:10:06,467
منظوری نداشتم
133
00:10:06,900 --> 00:10:10,800
به گفته ارنست رادرفورد تمام علوم فیزیک یا فلاتلیه
134
00:10:12,533 --> 00:10:13,567
آری
135
00:10:14,633 --> 00:10:15,967
اون خواهرت نیست؟
136
00:10:26,633 --> 00:10:28,633
درسته ؛ کافیه بچه ها
137
00:10:28,700 --> 00:10:30,300
یک خبر عالی دارم
138
00:10:30,367 --> 00:10:31,733
من تازه فهمیدم
139
00:10:31,800 --> 00:10:34,867
که برنده مسابقه امسال
140
00:10:34,940 --> 00:10:36,774
برای شرکت در برنامه علمی نخبه ها
141
00:10:36,833 --> 00:10:40,333
دعوت میشه
142
00:10:41,567 --> 00:10:44,067
میدونم ؛ این یک فرصت عالیه
143
00:10:44,133 --> 00:10:46,667
و تنها سه هفته باقی مونده
و ما باید سرعت خودمون رو بالا ببریم
144
00:10:47,267 --> 00:10:48,367
دیگه مرخصید
145
00:10:48,700 --> 00:10:50,500
آفرین، سریع
146
00:10:51,333 --> 00:10:52,333
ممنون بچه ها
147
00:10:56,933 --> 00:10:59,833
تو ۱۳ سالته ؛ سه کلاس رو جهشی خوندی؟
148
00:11:00,400 --> 00:11:01,667
و تو چطور؟
چهار کلاس
149
00:11:02,500 --> 00:11:03,500
آی کیو؟
150
00:11:03,567 --> 00:11:04,833
۱۴۲؛ مال تو چی؟
151
00:11:05,167 --> 00:11:06,733
بی ارزشه
152
00:11:07,600 --> 00:11:10,300
بورس تحصیلی نخبگان مال منه ؛میدونی؟
153
00:11:11,233 --> 00:11:13,300
خب ؛ همونطور که خانم ایدل گفت
154
00:11:13,367 --> 00:11:15,533
رقابت سالم به کسی آسیب نمیرسونه
155
00:11:16,167 --> 00:11:17,567
رقابت؟
156
00:11:20,933 --> 00:11:23,033
خب ؛ این قابل تامله
157
00:11:25,867 --> 00:11:27,533
میدونستید تو غذاخوری کیک داریم؟
158
00:11:35,967 --> 00:11:37,667
...باورت نمیشه چه چیزی
159
00:11:49,167 --> 00:11:53,800
میدونم بد بنظر میرسه اما ما
فقط میخوایم بهت کمک کنیم
160
00:11:53,867 --> 00:11:55,733
با دزدیدن وسایلم؟
161
00:11:55,800 --> 00:11:58,900
این چیه؟ دیکتاتوری؟
مگه از خودم حقی ندارم؟
162
00:11:58,967 --> 00:12:01,133
...عمه تامی تو فکر می کنه که
163
00:12:01,667 --> 00:12:03,433
من و عمه تامی تو به این نتیجه رسیدیم که
164
00:12:04,100 --> 00:12:06,633
که شاید خیلی تنها باشی
165
00:12:06,700 --> 00:12:08,500
تو سن تو سالم نیست
166
00:12:08,567 --> 00:12:10,700
مثل کاربراتور بدون
حلقه آب بندیه
167
00:12:10,767 --> 00:12:12,500
بنزین همه جا نشت می کنه
168
00:12:14,633 --> 00:12:15,833
چی؟
169
00:12:15,900 --> 00:12:19,267
چیزی که بابات سعی داره به شیوه خودش بگه اینه که
170
00:12:19,333 --> 00:12:22,767
به نفع خودته عزیزم
171
00:12:23,333 --> 00:12:25,467
شاید باید یکم اوضاع رو تغییر بدیم
172
00:12:26,333 --> 00:12:28,433
اما نمی خوام چیزی تغییر کنه
173
00:12:28,500 --> 00:12:31,333
من اونا رو همونطور که هستند
مثل همیشه دوست دارم
174
00:12:31,400 --> 00:12:33,333
تو تمام بعدازظهر و آخر هفته ها رو
175
00:12:33,407 --> 00:12:36,607
تو اتاقت در حالی که قفل شده و تنها میگذرونی
176
00:12:36,667 --> 00:12:38,567
این طبیعی نیست
177
00:12:38,633 --> 00:12:40,200
تامی
چیه؟ طبیعی نیست
178
00:12:40,867 --> 00:12:43,267
پس برای مدتی کوتاه
179
00:12:44,233 --> 00:12:45,300
خبری از علم نیست
180
00:12:46,633 --> 00:12:48,133
نمایشگاه علمی دولتی
181
00:12:48,200 --> 00:12:49,800
سال آینده باز هم فرصت داری
182
00:12:49,867 --> 00:12:52,867
و تو میتونی تکالیف مدرسه ات رو انجام بدی نه
پروژه های اضافی
183
00:12:52,933 --> 00:12:54,067
دقیقا
184
00:12:54,133 --> 00:12:57,333
پس خبری از علم اضافی نیست
185
00:12:58,667 --> 00:13:01,700
اونا نمی دونند که نمی تونند جلوم رو بگیرند
تا سراغ علم نرم
186
00:13:01,767 --> 00:13:04,000
من میتونم تو ذهنم به علم فکر کنم
187
00:13:04,067 --> 00:13:06,467
اگه این کار رو تو ذهنت انجام بدی می فهمم
188
00:13:08,933 --> 00:13:10,267
الان داری انجامش میدی، نه؟
189
00:13:11,867 --> 00:13:12,933
...اروین ؛ لطفا
190
00:13:32,433 --> 00:13:33,500
میدونم
191
00:13:34,467 --> 00:13:36,667
میدونم که حق با توئه ؛ خیلی سخته
192
00:13:38,400 --> 00:13:40,100
اما اون هرگز با کسی صحبت نمی کنه
193
00:13:41,441 --> 00:13:42,708
حتی با ما
194
00:13:45,233 --> 00:13:46,567
کاش اینجا بودی
195
00:13:47,482 --> 00:13:49,082
میدونستی چیکار کنی
196
00:14:28,133 --> 00:14:30,933
از این بابت متاسفم
اونا خیر و صلاحم رو میخوان
197
00:14:35,133 --> 00:14:36,400
حق با توئه
198
00:14:36,800 --> 00:14:38,900
صحبت نکردن از بحث های علمی
199
00:14:38,967 --> 00:14:40,733
درست مثل موقعیه که آدم نفس کم میاره
200
00:14:40,800 --> 00:14:42,200
نمی تونم نفسم رو بند بیارم
201
00:14:43,533 --> 00:14:45,867
ما نمی تونیم از دستگاه بادام زمینی استفاده کنیم
202
00:14:46,533 --> 00:14:49,367
حتی اگه اونو بی نقص بسازیم
...باز هم نمیشه
203
00:14:51,133 --> 00:14:52,167
عالیه
204
00:14:53,667 --> 00:14:57,333
و من هم نمی تونم بورس تحصیلی نخبگان رو از دست بدم
205
00:14:57,400 --> 00:15:00,033
بخاطر اون شارلاتان مغرور و نفرت انگیز
206
00:15:17,900 --> 00:15:19,700
ایده های نمایشگاه علمی
207
00:16:10,800 --> 00:16:13,033
سندی، مندی، صبر کن
208
00:16:18,900 --> 00:16:20,567
سلام
209
00:16:21,867 --> 00:16:26,333
چسبت خیلی پایین اومده
210
00:16:27,100 --> 00:16:29,000
عالی به نظر میرسی
211
00:16:30,100 --> 00:16:31,433
این عجیب غریب از
کجا اومد؟
212
00:16:32,200 --> 00:16:33,733
گم شدی؟
213
00:16:36,158 --> 00:16:38,458
من برات چندتا هدیه درست کردم
214
00:16:39,833 --> 00:16:41,267
اونا قاب های گوشی هستند
215
00:16:41,733 --> 00:16:43,467
خودم بافتمش
216
00:16:44,167 --> 00:16:46,700
اونا یک سوپرمیمو نیستند؟
217
00:16:48,400 --> 00:16:50,100
فکر کنم منظورش سوپرمیکو بود
218
00:16:51,567 --> 00:16:53,633
هشتگ بازنده ناامید
219
00:17:15,100 --> 00:17:16,967
سلام، وینستون
220
00:17:17,033 --> 00:17:20,567
اروین ؛پروژه علمیت چطور پیش میره؟
221
00:17:21,033 --> 00:17:24,633
خوبه ؛ درواقع من دیشب پیشرفت زیادی کردم
222
00:17:25,433 --> 00:17:28,133
یعنی منم همینطور
223
00:17:28,567 --> 00:17:31,500
عملا خودش به وجود اومد
224
00:17:35,067 --> 00:17:36,200
آفرین
225
00:17:36,567 --> 00:17:37,667
...خب
226
00:17:38,567 --> 00:17:39,900
خداحافظ وینستون
227
00:17:40,600 --> 00:17:41,700
خداحافظ
228
00:18:01,800 --> 00:18:05,000
سلام دختر کوچولو گم شدی؟
229
00:18:05,500 --> 00:18:06,633
اینجا درس میخونم
230
00:18:06,984 --> 00:18:09,017
پارسال با هم درس داشتیم
231
00:18:10,867 --> 00:18:11,967
...فقط اینکه
232
00:18:19,833 --> 00:18:22,633
...دیگه داشتم میرفتم
233
00:18:22,700 --> 00:18:24,067
من نمی فهمم
234
00:18:24,133 --> 00:18:27,500
من هزاران نفر رو تو شبکه های اجتماعی دنبال می کنم
235
00:18:27,567 --> 00:18:29,567
و هیچکس منو دنبال نمی کنه
236
00:18:30,433 --> 00:18:32,233
چه اشتباهی دارم می کنم؟
237
00:18:36,733 --> 00:18:39,333
من حاضرم هر کاری بکنم تا محبوب بشم
238
00:18:41,433 --> 00:18:43,133
حتی شده برای یک روز
239
00:18:45,500 --> 00:18:48,633
محبوبیت
240
00:18:49,533 --> 00:18:50,767
بو
241
00:18:54,867 --> 00:18:56,567
فرومون ها
242
00:19:21,800 --> 00:19:23,333
آفرین
243
00:19:23,800 --> 00:19:27,533
سرگروه ها ؛ میشه لطفا بیاید اینا رو پخش کنید؟
244
00:19:27,600 --> 00:19:29,100
همه سرگروه ها بیاید
245
00:19:56,233 --> 00:19:57,900
عالیه
246
00:19:59,733 --> 00:20:00,800
چیکار میکنی؟
247
00:20:01,533 --> 00:20:04,700
ماده ای که ترشح بیش از حد فرومون ها رو تحریک می کنه؟
248
00:20:04,767 --> 00:20:06,667
تو نمی تونی به دفتر من نگاه کنی
249
00:20:07,933 --> 00:20:09,667
عنصر محبوبیت
250
00:20:10,207 --> 00:20:12,707
فکر می کنی کار می کنه؟
البته که کار می کنه
251
00:20:13,733 --> 00:20:16,233
تو به شیمی زیادی نیاز داری
خب که چی؟
252
00:20:16,733 --> 00:20:19,033
...داشتن یک همکار مفید میشه
253
00:20:19,100 --> 00:20:23,333
کسی در رده های علمی که ازش متنفری
254
00:20:23,400 --> 00:20:25,767
...من بیخیال پروژه خودم میشم
من تنهایی کار می کنم
255
00:20:26,733 --> 00:20:28,100
خودت بهتر میدونی
256
00:20:28,633 --> 00:20:29,767
درضمن
257
00:20:30,333 --> 00:20:31,933
معادله تو نامتعادله
258
00:20:32,000 --> 00:20:34,800
حالت اکسیداسیون اشتباه
الکترون از دست رفته
259
00:20:35,100 --> 00:20:36,767
چی؟ اینطور نیست
260
00:20:40,900 --> 00:20:42,367
این خیلی احمقانه است
261
00:20:42,433 --> 00:20:45,833
جدی میگم ؛مگه کی قراره بعد از دبیرستان
از شیمی استفاده کنه؟
262
00:20:45,900 --> 00:20:49,033
من الان مشتری دارم شاهزاده خانم ؛ پس ببخشید
263
00:20:49,100 --> 00:20:50,933
اشکالی نداره ؛ وانمود کن که اینجا نیستم
264
00:20:52,067 --> 00:20:53,267
میتونم این خوراکیا رو بخورم؟
265
00:20:54,833 --> 00:20:56,767
چطوری اروین؟
266
00:20:57,800 --> 00:20:58,833
روزت چطور بود؟
267
00:21:01,233 --> 00:21:03,933
اون هنوز باهام صحبت نمی کنه
ییکس
268
00:21:04,333 --> 00:21:06,900
روزم وحشتناک بود
میدونم روزت چطور بود
269
00:21:06,967 --> 00:21:10,633
داشتم با خواهرت حرف میزدم
بخاطر امتحان نبود
270
00:21:10,700 --> 00:21:14,533
کیمبر به من گفت که آماندا گفته
که ماندی چارلی رو دوست داره
271
00:21:14,600 --> 00:21:15,700
زندگیم تموم شد
272
00:21:15,767 --> 00:21:19,200
شاید این چیز خوبی باشه
حالا میتونی روی درسات تمرکز کنی
273
00:21:19,267 --> 00:21:20,967
اون یک سال دومی احمقه
274
00:21:21,633 --> 00:21:26,067
چرا زباله ها رو بیرون نمی بری
خیلی متاسفم
275
00:21:26,133 --> 00:21:29,100
آروم باش ؛ من هم قبلا یک بچه نوجوون داشتم
276
00:21:29,167 --> 00:21:31,033
خیلی بی انصافیه
277
00:21:31,100 --> 00:21:34,167
که من همیشه زباله ها رو بیرون ببرم
چون حس بویایی ندارم
278
00:21:34,691 --> 00:21:36,124
اون حس بویایی نداره؟
279
00:21:36,400 --> 00:21:39,367
خیلی خب ؛ اون اینطوری به دنیا اومد
280
00:21:39,933 --> 00:21:41,567
مامان هم همین مشکل رو داشت
281
00:21:42,367 --> 00:21:44,800
امتحانت چطور بود اروین؟
282
00:21:46,533 --> 00:21:49,033
نمی تونی تا ابد باهام حرف نزنی
283
00:22:06,100 --> 00:22:07,667
من از شیمی متنفرم
284
00:22:08,933 --> 00:22:11,067
پس من با خانم ایدل صحبت کردم
285
00:22:11,133 --> 00:22:13,500
و به نظر میرسه اگه دو نفر برنده بشند
286
00:22:13,567 --> 00:22:16,700
دو نفر به برنامه روس نخبگان فرستاده میشند
287
00:22:17,733 --> 00:22:20,200
...این یعنی
تو میتونی باهام کار کنی
288
00:22:20,633 --> 00:22:22,767
اما میخوام یک چیزی رو الان بهت بگم
289
00:22:23,367 --> 00:22:26,400
ما با هم دوست نیستیم ؛فقط همکاریم
همین و بس
290
00:22:27,267 --> 00:22:28,333
این واضحه؟
291
00:22:30,233 --> 00:22:31,233
فهمیدم
292
00:22:42,533 --> 00:22:44,267
اروین ؛ در رو باز کن
293
00:22:55,167 --> 00:22:58,000
اینجا چیکار می کنی؟
معادله رو اصلاح کردم
294
00:22:58,267 --> 00:22:59,400
اروین؟
295
00:23:00,967 --> 00:23:02,633
درباره علم صحبت نکن
296
00:23:07,767 --> 00:23:10,800
....آری اینجا نیست ؛ باید
اومدم اروین رو ببینم
297
00:23:15,667 --> 00:23:16,767
...خب
298
00:23:17,367 --> 00:23:18,633
اروین؟
299
00:23:18,967 --> 00:23:21,300
نمیخوای دوست کوچولوتو به من معرفی کنی؟
300
00:23:21,767 --> 00:23:23,967
اون دوستم نیست ؛ یک همکاره
301
00:23:24,267 --> 00:23:27,267
خیلی خب ؛ما رو به همکارت معرفی کن
302
00:23:27,800 --> 00:23:29,167
یعنی وینستون
303
00:23:29,233 --> 00:23:30,367
از آشنایی باهات خوشبختم
304
00:23:30,767 --> 00:23:33,133
از موهاتون خوشم میاد آقای پیج
به نوعی چالش برانگیزه
305
00:23:34,933 --> 00:23:36,000
ممنونم وینستون
306
00:23:37,067 --> 00:23:41,533
میدونی ؛ خیلی از مردم مو درست کردن رو
یک هنر نمی دونند
307
00:23:41,600 --> 00:23:44,233
...دوباره شروع شد
چقدر حیف
308
00:23:44,300 --> 00:23:48,300
برس پیکاسو و گیتار بتهوون از مو بود
309
00:23:48,367 --> 00:23:50,300
و من برس مو و ژل مو دارم
310
00:23:50,933 --> 00:23:53,233
این باورنکردنیه عمه تامی
311
00:23:53,733 --> 00:23:57,100
وینستون اومده تا در انجام تکالیف کمکم کنه
312
00:23:59,467 --> 00:24:00,933
پس باید بریم
313
00:24:03,900 --> 00:24:05,067
آفرین
314
00:24:06,140 --> 00:24:07,807
از آشنایی باهات خوشحال شدم وینستون
315
00:24:11,667 --> 00:24:12,733
دیوونه شدی؟
316
00:24:12,800 --> 00:24:15,733
تو نمی تونی وارد خونه من بشی
و درباره معادلات صحبت کنی
317
00:24:16,067 --> 00:24:17,200
چرا نمیتونم؟
318
00:24:17,900 --> 00:24:21,733
باشه ؛ عمه من یک قانون ظالمانه ضدعلم ایجاد کرده
319
00:24:21,800 --> 00:24:24,167
فکر می کنه مانع رشد اجتماعی من میشه
320
00:24:24,233 --> 00:24:28,067
و پدرم ؛خب اون از دردسر خوشش نمیاد
321
00:24:29,000 --> 00:24:30,733
و مادرت؟ اون کجاست؟
322
00:24:31,900 --> 00:24:35,533
از نظر فیزیکی، جسد اون در
گورستان اسپیتون در داشووده
323
00:24:35,600 --> 00:24:38,733
از نظر متافیزیکی نمی تونم چیزی بگم
324
00:24:45,733 --> 00:24:47,267
چرا بوی عجیبی میاد؟
325
00:24:47,800 --> 00:24:51,400
استریلش کردم
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
326
00:24:51,433 --> 00:24:53,100
...من هیدروژن اضافه کردم
327
00:24:55,767 --> 00:24:57,067
درواقع ممکنه کار کنه
328
00:25:00,067 --> 00:25:01,233
یک لحظه
329
00:25:04,333 --> 00:25:05,833
اون درباره علم صحبت نمی کنه
330
00:25:06,333 --> 00:25:07,967
بیا داخل
331
00:25:09,500 --> 00:25:11,467
براتون خوراکی آوردم
332
00:25:13,400 --> 00:25:15,733
وینستون
333
00:25:17,533 --> 00:25:18,567
سلام
334
00:25:18,633 --> 00:25:21,100
چرا کمی بیشتر درباره خودت نمیگی؟
335
00:25:21,964 --> 00:25:23,798
...آره ؛ خب
عمه تامی؟
336
00:25:24,100 --> 00:25:27,767
ما فردا امتحان تاریخ داریم ؛ درسته وینستون؟
337
00:25:29,167 --> 00:25:31,500
آره ؛ یک امتحان بزرگ
338
00:25:31,567 --> 00:25:34,633
خیلی خب ؛فهمیدم منظورت چیه
339
00:25:34,700 --> 00:25:36,833
فهمیدم، خیلی خب
340
00:25:36,900 --> 00:25:38,033
...خب
341
00:25:39,200 --> 00:25:40,900
...اگه بیشتر خواستی
342
00:25:41,800 --> 00:25:45,167
وینستون از آشنایی باهات خوشحال شدم
واقعا همینطوره
343
00:25:45,233 --> 00:25:46,667
اون عالیه
344
00:25:48,567 --> 00:25:51,100
فکر کنم یک کتاب تو کره بادام زمینی تو گیر کرده
345
00:25:53,400 --> 00:25:56,867
ما باید آزمایش واقعی رو تو خونه شما انجام بدیم
346
00:25:56,933 --> 00:25:58,133
البته
347
00:26:00,467 --> 00:26:03,667
خب ؛ فکر نمی کنم اونجا عملی بشه
348
00:26:03,733 --> 00:26:06,633
فقط برای اینکه خیلی بزرگ نیست
349
00:26:06,700 --> 00:26:09,600
و تهویه وحشتناکی داره
پس ایمن نیست
350
00:26:12,033 --> 00:26:13,200
باشه
351
00:26:13,267 --> 00:26:16,500
پس باید همینجا انجامش بدیم
352
00:26:22,033 --> 00:26:23,567
اروین دوستی داره؟
353
00:26:24,433 --> 00:26:25,567
...خب
354
00:26:26,400 --> 00:26:29,633
میدونی اولش میترسیدم
355
00:26:29,691 --> 00:26:32,291
که رویکرد دکتر اشمیگل یکم زیاده روی باشه
356
00:26:32,367 --> 00:26:34,633
چون اون یک پزشک اینترنتی بود و از این حرفا
357
00:26:34,700 --> 00:26:37,167
اما الان فکر می کنم که ممنوع کردن علم
358
00:26:37,233 --> 00:26:39,233
بهترین کاری بود که تا حالا براش انجام دادیم
359
00:26:41,900 --> 00:26:43,733
ادامه بده ؛ بیشتر فشار بیار
360
00:26:44,233 --> 00:26:48,533
واقعا؟ بجنب تلاش کن
361
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
همینطوری
362
00:26:53,467 --> 00:26:54,600
لعنتی
363
00:26:55,500 --> 00:26:56,967
شونه رو کجا گذاشتم؟
364
00:26:58,833 --> 00:27:00,133
گیر کرده
365
00:27:11,000 --> 00:27:12,100
اینجا رو ببین
366
00:27:14,067 --> 00:27:15,667
چه روز زیبایی
367
00:27:27,433 --> 00:27:30,033
میخوای فلاسک ارلن رو اونجا بزاری؟
368
00:27:30,567 --> 00:27:31,567
باشه
369
00:27:41,567 --> 00:27:43,600
ترجیح میدم اونو سمت راست خودم بزارم
370
00:27:44,767 --> 00:27:48,133
...من راست دستم ؛ پس
371
00:27:49,967 --> 00:27:51,467
منم راست دستم
372
00:27:51,533 --> 00:27:54,933
...و من تمام کارهای شیمی رو انجام میدم ؛پس
373
00:27:55,000 --> 00:27:58,000
نمی دونم با خودت چی فکر کردی که قراره
تمام کارهای شیمی رو انجام بدی
374
00:27:58,067 --> 00:27:59,500
این پروژه منه
375
00:28:00,900 --> 00:28:04,067
دقیقا همون فکر غیرمنطقی که انتظارش رو داشتم
376
00:28:04,133 --> 00:28:05,533
از طرف یکی از هواداران شرودینگر
377
00:28:05,600 --> 00:28:08,700
اون نمی تونست یک فرد مهم مثل پلانک رو انتخاب کنه؟
378
00:28:09,067 --> 00:28:11,133
پلانک متوسط بود
379
00:28:11,933 --> 00:28:14,967
متوسطی که باعث پیدایش
نظریه کوانتومی شد
380
00:28:15,333 --> 00:28:19,600
پلانک فقط به این ایده برخورد کرد
بدون اینکه حتی به بزرگی اون فکر کنه
381
00:28:20,233 --> 00:28:21,533
چرا اینو نمی خونی؟
382
00:28:21,600 --> 00:28:23,367
همه میدونند که کار پلانک انقلابی در
383
00:28:23,433 --> 00:28:26,200
درک ما از فرآیندهای
اتمی و زیر اتمی بود
384
00:28:26,267 --> 00:28:30,800
احمقانه ترین نظریه که حالا شنیدم و سختمه
که کورکورانه این نظرات رو بپذیرم
385
00:28:30,867 --> 00:28:31,867
همه میدونند
386
00:28:31,933 --> 00:28:35,200
چطور به ماژلان بگیم
که اکسپدیشن نکنه؟
387
00:28:35,267 --> 00:28:38,233
چون همه میدونند زمین مسطحه
ادامه بده
388
00:28:38,300 --> 00:28:41,900
و اجازه نده همه بدونند سفر در زمان غیرممکنه
389
00:28:41,967 --> 00:28:43,100
تمومش کن
390
00:28:43,167 --> 00:28:44,167
امکان نداره
391
00:28:46,867 --> 00:28:49,533
میدونستم که پیشنهاد همکاری با
تو اشتباهه
392
00:28:49,600 --> 00:28:51,433
تو بهم نیاز داری ؛ بگیرش
393
00:28:54,933 --> 00:28:56,500
این هیچوقت کار نمی کنه
394
00:28:56,567 --> 00:28:58,867
چرا ؛ کار می کنه
395
00:28:58,933 --> 00:29:01,767
اینجا رو ببین
چطور میخوایم اینو از عمه مخفی کنیم؟
396
00:29:14,467 --> 00:29:15,833
بد نیست
397
00:29:42,900 --> 00:29:44,100
تمیزه
398
00:30:09,599 --> 00:30:12,799
پس دقیق از چی میترسه؟
399
00:30:13,233 --> 00:30:15,700
حرکات ناگهانی ؛صداهای بلند
400
00:30:16,440 --> 00:30:19,007
سنجاب ها، خلاصه همه چیز
401
00:30:21,033 --> 00:30:22,200
بیچاره
402
00:30:26,000 --> 00:30:28,367
چه خبره؟
نمی دونم
403
00:30:28,967 --> 00:30:31,733
...چیزی حس نمی کنی
404
00:30:40,232 --> 00:30:41,366
چه اتفاقی افتاد؟
405
00:30:42,867 --> 00:30:44,933
منظورت چیه؟
406
00:30:45,000 --> 00:30:47,500
یک صدایی اومد
407
00:30:47,567 --> 00:30:49,733
صدای انفجار بود
408
00:30:50,433 --> 00:30:55,000
قوطی رنگ رو کوبیدم زمین
صدای زیادی داد ؛مگه نه وینستون؟
409
00:31:02,933 --> 00:31:06,433
این زیباست
...انگار که
410
00:31:06,900 --> 00:31:09,233
مستقیما با من صحبت می کنه
411
00:31:09,633 --> 00:31:11,167
...درسته
412
00:31:11,233 --> 00:31:12,467
...خب
413
00:31:12,767 --> 00:31:16,000
اونا میتونند صدای کمتری ایجاد کنند؟
من با کسی هستم که با صداهای بلند مشکل داره
414
00:31:16,067 --> 00:31:19,067
اون از همه چیز می ترسه
مهم نیست ؛مشکل از تو نیست
415
00:31:19,133 --> 00:31:21,433
خوبه ؛ ساکت انجامش بدید
416
00:31:24,233 --> 00:31:25,667
خیلی نزدیک بود
417
00:31:26,633 --> 00:31:28,733
دوش ؛ حالا
418
00:31:28,757 --> 00:31:34,757
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
419
00:31:34,781 --> 00:31:40,781
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
420
00:31:40,805 --> 00:31:48,805
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
421
00:31:57,767 --> 00:31:58,833
همینه؟
422
00:31:59,233 --> 00:32:01,333
همینه ؛ما آماده آزمایشیم
423
00:32:01,767 --> 00:32:05,267
خب ؛ چطور این کار رو انجام بدیم؟
424
00:32:05,333 --> 00:32:08,433
میخوای اول من بگیرمش تو ببینیش یا برعکس؟
425
00:32:08,492 --> 00:32:11,092
...فرقی نداره ؛ولی فکر کنم باید
آروم باش
426
00:32:11,167 --> 00:32:14,167
ما نمی تونیم خودمون امتحانش کنیم
باید متمرکز بمونیم
427
00:32:14,194 --> 00:32:17,628
این پروژه برای ما خیلی مهمه
اگه اشتباه مبتدی ها رو مرتکب بشیم
428
00:32:18,133 --> 00:32:19,733
نه ؛حق با توئه
429
00:32:20,567 --> 00:32:23,467
خب ؛حالا باید خوکچه هندی رو پیدا کنیم
430
00:32:23,967 --> 00:32:25,200
پیشنهادی داری؟
431
00:32:29,067 --> 00:32:30,167
نمی فهمم
432
00:32:30,800 --> 00:32:32,600
آدامس یک ماده داره
433
00:32:32,667 --> 00:32:36,300
جویدن باعث میشه این ماده آزاد بشه
و در تمام بدن پخش بشه
434
00:32:36,367 --> 00:32:37,800
آزاد کردن فرمون
435
00:32:38,233 --> 00:32:39,900
هرکدوم بین دو تا سه ساعت طول می کشه
436
00:32:39,967 --> 00:32:42,567
و هر کسی که در شعاع ۱۵ متری باشه رو
تحت تاثیر قرار میده
437
00:32:43,067 --> 00:32:45,267
فرومون ها از سوراخ بینی وارد میشند
438
00:32:45,333 --> 00:32:48,567
و باعث آزاد شدن اندورفین میشه که به آمیگدال میرسه
439
00:32:48,633 --> 00:32:50,000
به همین سادگی
440
00:32:52,767 --> 00:32:54,033
من هنوز نمی فهمم
441
00:32:56,032 --> 00:32:58,132
سعی کن الان توضیح بدی
442
00:32:58,633 --> 00:32:59,667
باشه
443
00:33:01,767 --> 00:33:03,800
این آدامس تو رو محبوب می کنه
444
00:33:19,631 --> 00:33:21,398
مطمئنی تو فاصله ۱۵ متری هستم؟
445
00:33:21,433 --> 00:33:24,000
هجده متره ؛ امروز زودتر قبل از کلاس
اندازه گرفتم
446
00:33:28,767 --> 00:33:31,267
مشاغل علمی ما در خطره
447
00:33:31,333 --> 00:33:32,900
و اونوقت تو داری
سوپ میخوری؟
448
00:33:33,500 --> 00:33:34,567
تو چرا نمی خوری؟
449
00:33:34,633 --> 00:33:38,567
معادله بی عیب و نقصه
ما همه چیز رو کامل بررسی کردیم
450
00:33:39,233 --> 00:33:41,500
کار می کنه ؛ علم دقیقه
451
00:33:41,567 --> 00:33:43,433
علم آزمون و خطاست
452
00:33:45,667 --> 00:33:47,167
اشتراک گذاری
453
00:33:50,059 --> 00:33:52,025
سلام مندی ؛ سلام سندی
454
00:33:54,133 --> 00:33:55,267
سلام بچه ها
سلام بچه ها
455
00:34:15,067 --> 00:34:16,267
داره اتفاق میفته
456
00:34:28,467 --> 00:34:29,700
کار نمی کنه
457
00:34:29,774 --> 00:34:32,140
ما باید واکنش های متابولیک رو بررسی می کردیم
458
00:34:32,200 --> 00:34:33,367
...یک لحظه صبر کن
459
00:34:57,533 --> 00:34:59,000
میشه اینجا بشینیم؟
460
00:35:00,967 --> 00:35:04,433
البته که میشه ؛ بشینید
461
00:35:08,267 --> 00:35:10,100
عاشق موهاتم کیسی
462
00:35:10,500 --> 00:35:14,000
واقعا؟
مثل...شعره
463
00:35:14,500 --> 00:35:15,700
خیلی شیکه
464
00:35:19,400 --> 00:35:21,467
کسی پست منو لایک کرده
465
00:35:21,533 --> 00:35:22,967
من بودم
466
00:35:23,433 --> 00:35:24,533
منم همینطور
467
00:35:26,233 --> 00:35:27,867
میخوای یکی از خودمون پست کنیم؟
468
00:35:28,433 --> 00:35:29,467
چی؟
469
00:35:30,933 --> 00:35:33,833
یک سلفی چون الان دیگه با هم دوستیم
470
00:35:41,867 --> 00:35:44,867
کار می کنه ؛ ما تاریخ سازی کردیم
471
00:35:47,500 --> 00:35:48,767
بشین اوسکول خر بی نصیب مانده
472
00:36:03,267 --> 00:36:04,267
سلام وینستون
473
00:36:38,967 --> 00:36:40,667
چه خبر همکار؟
474
00:36:41,267 --> 00:36:43,633
اینجا چیکار میکنی؟
دنبال من هستی؟
475
00:36:44,000 --> 00:36:45,267
...نه ؛من فقط
476
00:36:47,500 --> 00:36:49,067
اینجا زندگی میکنی؟
477
00:36:51,167 --> 00:36:52,567
عموم اینجا زندگی می کنه
478
00:36:53,667 --> 00:36:55,600
و من با اون زندگی می کنم
479
00:37:03,100 --> 00:37:04,233
نمیای؟
480
00:37:18,900 --> 00:37:22,067
ببین، از بینی نفس نکش، باشه؟
481
00:37:23,367 --> 00:37:24,367
باشه
482
00:37:54,975 --> 00:37:57,075
خونه شی وینستون
483
00:37:58,400 --> 00:37:59,467
چشمگیره
484
00:38:01,000 --> 00:38:03,567
گشنته؟
485
00:38:05,633 --> 00:38:06,667
آره
486
00:38:14,867 --> 00:38:16,033
زیباست
487
00:38:18,400 --> 00:38:20,700
این بهت احساس کوچیکی میده ؛درسته؟
488
00:38:22,200 --> 00:38:24,767
چیزی جز اتم و فضای
خالی وجود نداره
489
00:38:24,833 --> 00:38:26,767
هر چیز دیگه ای یک نظره
490
00:38:28,167 --> 00:38:29,367
دقیقا
491
00:38:32,967 --> 00:38:35,667
میتونی یک تابستون کامل رو در بنیاد نخبگان تصور کنی
492
00:38:35,733 --> 00:38:37,667
با استفاده از شتاب دهنده ذرات؟
493
00:38:38,533 --> 00:38:40,267
وقتی بهش فکر می کنم بدنم می لرزه
494
00:38:42,367 --> 00:38:44,833
من فقط میخوام از اینجا برم
هرچی دورتر بهتر
495
00:38:45,367 --> 00:38:49,167
یک تابستون کامل بدون اینکه کسی
...بهم بگه نابغه کوچیک یا
496
00:38:50,067 --> 00:38:51,367
جوجه اردک
497
00:38:52,400 --> 00:38:54,533
نوجوونا اصلا اصیل نیستند
498
00:38:55,467 --> 00:38:56,533
مهم نیست
499
00:38:57,100 --> 00:38:59,633
مهم اینه که ما اون بورس تحصیلی رو برنده بشیم
500
00:39:00,633 --> 00:39:03,033
میدونی ؛ فکر می کنم یک چیزی کم داره
501
00:39:03,800 --> 00:39:04,900
گم شده؟
502
00:39:05,767 --> 00:39:09,233
آزمایش ممکنه مغرضانه باشه اگه
فقط یک سوژه زن وجود داشته باشه
503
00:39:09,300 --> 00:39:11,033
یافته های ما محکم تر میشه اگه
504
00:39:11,058 --> 00:39:13,858
نتایج رو روی هردو جنس آزمایش کنیم
505
00:39:13,967 --> 00:39:15,733
به یک خوکچه هندی نر نیازمندیم
506
00:39:15,800 --> 00:39:16,867
نه فقط این
507
00:39:16,933 --> 00:39:20,167
ما تا جایی که ممکنه به
افراد غیرمحبوب نیاز داریم
508
00:39:21,633 --> 00:39:23,567
سیلور سورفر در برابر چه کسی؟
509
00:39:23,633 --> 00:39:26,800
کی میتونه قهرمان سابق گالاکتوس رو شکست بده؟
510
00:39:26,867 --> 00:39:28,333
چه کسی قدرت کیهانی رو در اختیار داره؟
511
00:39:28,384 --> 00:39:29,717
میدونم
ساکت الن
512
00:39:29,800 --> 00:39:33,100
من ثور رو انتخاب می کنم
اون یک خداست ؛ پسر اودینه
513
00:39:33,366 --> 00:39:36,799
اون رعد و برق رو احضار می کنه و همچنین چکش میجلنیر رو داره
514
00:39:36,867 --> 00:39:39,833
اما تو باید بهش نزدیک بشی تا با چکش میلجنیر ضربه بزنی
515
00:39:39,900 --> 00:39:43,400
و سورفر میتونه اونو از دور با امواج کیهانی نابود کنه
516
00:39:43,467 --> 00:39:44,733
...میدونم ؛ اما چی میشه
میتونم؟
517
00:39:45,484 --> 00:39:47,684
ثور با میجلنیر جلوی انفجار رو گرفت
518
00:39:47,767 --> 00:39:50,500
نمی تونی همیشه مقابله کنی
من رابین رو انتخاب می کنم
519
00:39:52,500 --> 00:39:53,500
رابین؟
520
00:39:53,900 --> 00:39:55,567
بتمن و رابین؟
521
00:39:56,000 --> 00:39:58,500
سورفر رابین رو در سه ثانیه نابود می کنه
522
00:39:58,567 --> 00:40:01,167
فراموش کردی که رابین آکروبات کاره؟
523
00:40:01,667 --> 00:40:04,067
اون از سیلور سورفر فرار می کنه
524
00:40:04,133 --> 00:40:05,800
...من از بانوج استفاه می کنم
بانوج؟
525
00:40:05,867 --> 00:40:07,900
رابین سیلور سورفر رو شکست میده
526
00:40:07,967 --> 00:40:12,367
مردی که ماده رو به انرژی تبدیل می کنه و با تور
در زمان سفر می کنه؟
527
00:40:12,433 --> 00:40:15,133
من نمی تونستم یک ابرقهرمان نفرت انگیز رو انتخاب کنم
528
00:40:15,200 --> 00:40:16,833
چی میگید ؟
529
00:40:17,467 --> 00:40:19,200
اون بهترین دوست بتمنه
530
00:40:19,467 --> 00:40:21,933
اون همیشه مکالمه ها رو با عبارات بهتر جایگزین می کنه
531
00:40:22,000 --> 00:40:24,167
مثل سانتو تالیدو بتمن
532
00:40:24,233 --> 00:40:26,600
یا اینکه میگه : اون پرنده گستاخ ما رو به دام انداخت
533
00:40:28,067 --> 00:40:29,333
اون فراتر میره
534
00:40:29,867 --> 00:40:32,867
دیگه نگو که همه چیز فراتر میره
مثل احمقا میشی
535
00:40:32,933 --> 00:40:36,500
شانس تو اینه که یک باشگاه باید
بیشتر از دو عضو داشته باشه
536
00:40:37,133 --> 00:40:40,133
انتخاب واقعی تو چیه؟
اون یکی
537
00:40:40,200 --> 00:40:42,800
انتخاب بدیه
تو همیشه خیلی سلطه طلب هستی
538
00:40:42,867 --> 00:40:43,867
چطوره؟
539
00:40:45,567 --> 00:40:46,667
تو این آدامسا
540
00:40:46,733 --> 00:40:50,967
من قدرتی رو در اختیار دارم که می تونه
جهان رو تحت سلطه خودش دربیاره
541
00:40:51,525 --> 00:40:54,425
آیا باید این مسئولیت بزرگ و خطرناک رو بپذیرم؟
542
00:40:54,500 --> 00:40:58,167
با اینکه یک وظیفه اخلاقی در قبال همه بشریته
543
00:40:59,274 --> 00:41:03,507
اگه نخورم چی میشه؟ گیر آدم اشتباهی میفته؟
544
00:41:05,000 --> 00:41:07,800
این نوع قدرت ضعیف ترین ها رو خراب می کنه
545
00:41:09,625 --> 00:41:11,259
خیلی چیزها در خطره
546
00:41:14,767 --> 00:41:15,967
همانا متواضعانه قبول میکنم
547
00:41:23,367 --> 00:41:25,100
من همون فانوس سبز میشم
548
00:41:25,167 --> 00:41:27,700
نامرئی، سپر ضد آب
549
00:41:27,767 --> 00:41:30,900
که میتونه هر شیئی رو با قدرت حلقه خلق کنه
550
00:41:30,967 --> 00:41:32,367
سوپرمن کارش رو میسازه
551
00:41:32,733 --> 00:41:34,967
نه اگه فانوس کریپتونیت ایجاد کنه
552
00:41:35,833 --> 00:41:37,100
قشنگ بود
553
00:41:37,167 --> 00:41:38,267
من رابین رو انتخاب می کنم
554
00:41:38,333 --> 00:41:43,100
رابین در آیکیدو، کونگ فو پلنگ و کاراته آموزش دیده
555
00:41:43,367 --> 00:41:45,600
...خدای من ؛آلن ؛این خیلی
556
00:41:54,767 --> 00:41:55,800
درخشانه
557
00:41:56,533 --> 00:41:58,000
میخوام جواب خودم رو تغییر بدم
558
00:41:58,333 --> 00:41:59,867
من هم میخوام رابین باشم
559
00:42:00,200 --> 00:42:01,767
چطور هیچ وقت متوجه نشده بودم؟
560
00:42:08,767 --> 00:42:10,833
همه چیز درباره کونگ فو پلنگیه
561
00:42:54,567 --> 00:42:55,567
ببین
562
00:42:56,867 --> 00:42:59,533
اون بوی تعطیلات تابستونی میده
563
00:42:59,800 --> 00:43:02,133
اونا لباس نو دارند
بوی خرید میدند
564
00:43:02,200 --> 00:43:06,133
جدی میگم ؛ اون بوی دئودورانت
کودی ریکمن میده
565
00:43:20,633 --> 00:43:22,333
دنبال کنندگان
566
00:43:25,700 --> 00:43:27,667
این آخر هفته میخوای چیکار کنی آلن؟
567
00:43:27,733 --> 00:43:31,333
ما میتونیم بهه یک پیک نیک عاشقانه کنار دریاچه بریم
568
00:43:31,400 --> 00:43:37,233
آخر هفته خونه ما بیا ؛ یک ماساژور آبی دارم که باید نشونت بدم
569
00:43:37,300 --> 00:43:39,867
وقتی انگشتام تو آب چروک میشه خیلی خوشم میاد
570
00:43:39,933 --> 00:43:42,700
...دایی من یک فروشگاه کتاب مصور داره ؛ما میتونیم
571
00:43:42,767 --> 00:43:44,133
آره ؛ تو ؛ من تو رو انتخاب می کنم
572
00:43:45,100 --> 00:43:46,100
دیگه گفتم
573
00:43:46,167 --> 00:43:47,667
کیسی ؛ تو خوشگلی
کیسی
574
00:43:57,400 --> 00:43:58,733
برو پیشش
575
00:44:00,000 --> 00:44:01,667
رابین یک ژست قهرمانانه میگیره
576
00:44:01,733 --> 00:44:04,000
شنل زرد اون برخلاف باد پرواز می کنه
577
00:44:08,400 --> 00:44:09,600
و اون میگه
578
00:44:09,667 --> 00:44:11,133
برای نجات، بتمن
579
00:44:11,200 --> 00:44:13,867
انگار اون به یک یار کمکی نیاز داره
580
00:44:14,607 --> 00:44:16,040
اون فراتر رفت
581
00:44:24,500 --> 00:44:26,867
این حال بهم زنه ؛اون چیه؟
582
00:44:26,933 --> 00:44:29,100
قاب گوشی موبایل ؛ اونا قشنگ نیستند؟
583
00:44:29,167 --> 00:44:31,033
باید شروع به بافتن کنیم
584
00:44:31,100 --> 00:44:32,533
عالیه ؛ بافندگی عالیه
585
00:44:33,099 --> 00:44:34,432
از کی تا حالا؟
586
00:44:39,567 --> 00:44:40,833
چه عجیب
587
00:44:41,367 --> 00:44:42,367
چیه؟
588
00:44:42,700 --> 00:44:46,100
همه چیزهایی که دارند کیسی بافته
به جز خواهر تو
589
00:44:46,700 --> 00:44:50,200
این خیلی منطقیه ؛ آری حس بویایی نداره
590
00:44:51,233 --> 00:44:52,333
چی؟
591
00:44:53,567 --> 00:44:54,867
آره ؛ بهش میگند آنوسمی
592
00:44:57,433 --> 00:44:59,067
گروه کنترل ؛ خوشم اومد
593
00:45:00,900 --> 00:45:02,933
به میز آری نگاه کن
594
00:45:03,900 --> 00:45:05,033
دارم می بینم
595
00:45:05,100 --> 00:45:06,100
نه
596
00:45:06,600 --> 00:45:09,133
ببین چقدر با کیسی فاصله داره
597
00:45:11,200 --> 00:45:13,133
بیش از 15 متر فاصله داره
598
00:45:13,200 --> 00:45:15,300
...یعنی
بعد از نمایشگاه
599
00:45:15,367 --> 00:45:18,000
اثرات دیگه با نزدیکی تعیین نمیشه
600
00:45:18,533 --> 00:45:19,867
که بزرگه
601
00:45:20,267 --> 00:45:22,633
بیا رقابت رو در نمایشگاه بترکونیم
602
00:45:22,700 --> 00:45:23,900
بترکونیم؟
603
00:45:23,967 --> 00:45:27,000
اروین ؛ ما میخوایم تمام مولکول های اونا رو محو کنیم
604
00:45:27,267 --> 00:45:31,367
اونا به صورت اکسید سیلیکون و
اسید هیدروفلوئوریک تجزیه میشند
605
00:45:33,225 --> 00:45:34,725
این کشفیه که میتونه
606
00:45:34,800 --> 00:45:37,100
تاریخ بشریت رو متحول کنه
607
00:45:37,967 --> 00:45:39,967
می تونیم جایزه نوبل بگیریم
608
00:45:45,167 --> 00:45:46,600
نمایشگاه علمی
609
00:45:48,272 --> 00:45:50,372
میخوام صادق باشم
اون گفت زرد پررنگ
610
00:45:51,133 --> 00:45:54,333
پس درواقع فکر می کنم خیلی خوب از آب دراومد
611
00:45:56,000 --> 00:45:58,033
خب اروین ؛ امروز چطور بود؟
612
00:45:58,900 --> 00:45:59,900
وضعیت موجود
613
00:46:00,367 --> 00:46:02,000
تو و وینستون چیکار کردید؟
614
00:46:02,067 --> 00:46:06,133
کیمبر چیزی درباره اون جوجه اردک گفت
615
00:46:06,833 --> 00:46:08,333
اینطور صداش نکن
616
00:46:09,033 --> 00:46:10,200
چرا؟ اسمش همینه
617
00:46:10,267 --> 00:46:11,900
اسمش وینستونه
618
00:46:12,600 --> 00:46:15,300
این همون چیزیه که من گفتم
جوجه اردک
619
00:46:15,367 --> 00:46:16,533
آری
چیه؟
620
00:46:16,600 --> 00:46:18,667
دوست اروین رو مسخره نکن
621
00:46:20,333 --> 00:46:21,633
همکارش
622
00:46:21,900 --> 00:46:23,867
پس من الان اون شیطان شدم؟
623
00:46:23,933 --> 00:46:26,600
جوجه اردک بزرگترین بازنده مدرسه است
624
00:46:26,667 --> 00:46:28,400
...مسخره نکردن اون مثل اینه که
625
00:46:30,167 --> 00:46:32,533
با شلوار سفید سوار اتوبوس بشی
626
00:46:32,833 --> 00:46:35,400
درباره چی حرف میزنی؟
میشه تمومش کنی آری آرتور؟
627
00:46:35,467 --> 00:46:38,400
شلوارش رو تا بالای نافش میکشه
مثل اردک راه میره
628
00:46:38,467 --> 00:46:40,300
خیلی عجیبه
نه اینطور نیست
629
00:46:40,367 --> 00:46:44,033
بعضیا میدونند تو خواهر منی
شرم آوره
630
00:46:44,100 --> 00:46:46,200
آرتور ؛ یک کمک کوچولو لطفا
631
00:46:50,067 --> 00:46:52,700
سیب زمینی رو جور دیگه ای درست کردی؟
چون خوب شده
632
00:46:56,567 --> 00:46:57,667
اروین
633
00:46:58,333 --> 00:46:59,567
شنیدی چی گفتم؟
634
00:47:00,100 --> 00:47:03,333
شنیدم ؛ببخشید
میخوای آدامس بیشتری برای کیسی درست کنی؟
635
00:47:03,700 --> 00:47:05,333
البته ؛ درست می کنم
636
00:47:06,033 --> 00:47:07,067
عالیه
637
00:47:07,567 --> 00:47:08,600
دوبار عطسه کردم
638
00:47:09,067 --> 00:47:10,433
باید بیمار باشم
639
00:47:10,500 --> 00:47:12,267
کتاب کتابخونه رو دیدم
640
00:47:12,333 --> 00:47:14,133
تو روبراهی
641
00:47:15,167 --> 00:47:16,933
دارم میرم بیمارستان
642
00:47:20,000 --> 00:47:21,233
ببینش
643
00:47:43,433 --> 00:47:46,067
فقط یک عطسه بود ؛ تو مریض نیستی
644
00:47:46,700 --> 00:47:49,000
بدن من انکوباتور بیماری داره
645
00:47:49,467 --> 00:47:53,067
من از این سازمان متنفرم
نمی تونم چیزی پیدا کنم
646
00:47:53,800 --> 00:47:56,100
به پوشه نارنجی بخش ۵ـ بی نگاه کن
647
00:47:58,767 --> 00:48:03,100
پس این یعنی من باید تمام کارهای این هفته رو انجام بدم
648
00:48:03,167 --> 00:48:05,267
فقط به این دلیل که تو هیپوکندری هستی؟
649
00:48:05,333 --> 00:48:06,900
این خیلی غیرمسئولانه است
650
00:48:06,959 --> 00:48:11,125
قرار دادن بی گناه ها در معرض ارتش عوامل
بیماری زا که تو بدنم رژه میرند
651
00:48:16,600 --> 00:48:18,833
...ببین ؛ اگه واقعا بهم نیاز داری
652
00:48:19,733 --> 00:48:20,833
نه
653
00:48:21,467 --> 00:48:24,400
نه ؛ مشکلی نیست
654
00:48:26,833 --> 00:48:29,800
حق با توئه ؛ از تاسف امن تره
655
00:48:30,333 --> 00:48:33,700
تو خوبه بمون و استراحت کن ؛باشه؟
من حالم خوب میشه
656
00:48:38,467 --> 00:48:39,800
به چی نگاه می کنی؟
657
00:48:39,867 --> 00:48:40,867
اروین
658
00:48:41,467 --> 00:48:42,567
دارم میام
659
00:48:52,548 --> 00:48:54,982
خیلی خب ؛ بیاید یارکشی کنیم
660
00:48:56,667 --> 00:48:59,200
اروین؟ امروز بازی می کنی؟
661
00:48:59,700 --> 00:49:00,700
آره ؛ بازی می کنم
662
00:49:01,867 --> 00:49:04,800
باشه ؛ خب چارلی ؛ اول تو برو
663
00:49:05,867 --> 00:49:07,167
...من
664
00:49:16,900 --> 00:49:18,033
اروین رو انتخاب می کنم
665
00:49:22,667 --> 00:49:25,400
داداش ؛ من قرار بود اروین رو انتخاب کنم
666
00:49:26,967 --> 00:49:27,967
....اما چرا
667
00:49:34,833 --> 00:49:35,867
پیدات کردم
668
00:49:36,167 --> 00:49:38,767
اون جلیقه رو از کجا خریدی؟ خیلی خفنه
669
00:49:38,833 --> 00:49:42,133
عینکت عالیه کاش من هم میتونستم
عینک بزنم
670
00:49:42,200 --> 00:49:45,700
منظورت چیه؟ تو که لنز میزاری
671
00:49:46,467 --> 00:49:50,000
چرا هیچوقت با اروین بیرون نمیری؟
تو خواهر آری هستی ؛ درسته؟
672
00:49:50,067 --> 00:49:51,067
یادم ننداز
673
00:49:51,533 --> 00:49:54,467
خب اروین میخوای موقع ناهار با ما بشینی؟
674
00:49:55,067 --> 00:49:58,100
نمی دونم
باید بیای ؛ بدون تو خیلی کسل کننده میشه
675
00:49:58,167 --> 00:50:00,800
چیکار می کنی؟ اون نمی تونه
با ما ناهار بخوره
676
00:50:01,233 --> 00:50:04,900
راستش دوست دارم باهاتون ناهار بخورم ؛ ممنونم
677
00:50:05,400 --> 00:50:06,400
آره
678
00:50:11,733 --> 00:50:12,800
باشه
679
00:50:13,867 --> 00:50:15,667
خدانگهدار
خدانگهدار
680
00:50:17,633 --> 00:50:18,767
خیلی هیجان زده ام
681
00:50:18,833 --> 00:50:21,067
این شوخیه؟
منظورت چیه؟
682
00:50:21,140 --> 00:50:25,440
اون جلیقه رو دوست داشتی؟ عقلت رو از دست دادی
683
00:50:27,051 --> 00:50:30,584
اگه با اروین مشکل داری لازم نیست
کنار ما بشینی
684
00:50:30,667 --> 00:50:32,900
هیچکس تو رو مجبور نمی کنه
685
00:50:34,167 --> 00:50:36,133
معموله که کنارتون میشینم
686
00:50:57,667 --> 00:50:59,400
...نظریه شرودینگر
687
00:50:59,467 --> 00:51:01,233
میدونی گربه شرودینگر
688
00:51:01,300 --> 00:51:04,133
این نظریه ایه که میگه یک چیز میتونه هم مرده باشه و هم زنده
689
00:51:04,200 --> 00:51:05,667
تا وقتی که خلافش ثابت بشه
690
00:51:05,733 --> 00:51:07,967
...اما نکته اینجاست که در واقعیت
691
00:51:44,556 --> 00:51:46,456
میدونستم این ماده کار می کنه
692
00:51:46,500 --> 00:51:50,400
...اما تجربه دست اول
693
00:51:50,467 --> 00:51:51,533
...نمی دونم
694
00:51:52,033 --> 00:51:53,400
هیجان انگیزه
695
00:51:56,067 --> 00:51:59,000
امروز خوش گذشت؟
با دوستای جدیدت؟
696
00:52:00,233 --> 00:52:02,567
راستش آره ؛ خیلی خوش گذشت
697
00:52:03,600 --> 00:52:06,600
گوش کن ؛ نمی دونم چطور مغز همه رو شستشو دادی
698
00:52:06,667 --> 00:52:08,533
که اونا فکر می کنند تو خیلی خفنی
699
00:52:08,600 --> 00:52:11,033
اما تو خوب نیستی اروین
700
00:52:13,133 --> 00:52:14,267
چیکار میکنی؟
701
00:52:15,258 --> 00:52:19,891
هیچی ؛ این فقط پروژه مدرسه است
702
00:52:29,833 --> 00:52:30,867
اروین
703
00:52:32,933 --> 00:52:35,867
وینستون ؛ تو برگشتی
704
00:52:35,933 --> 00:52:37,733
با دمای 36 درجه از خواب بیدار شدم
705
00:52:37,800 --> 00:52:40,367
و یک جفت مجرای بینی رفع گرفتگی برداشتم
706
00:52:40,900 --> 00:52:43,000
این عالیه
707
00:52:43,533 --> 00:52:44,533
عالیه
708
00:52:46,333 --> 00:52:47,733
...من
709
00:52:48,767 --> 00:52:52,100
بعد می بینمت ؛ خدانگهدار
710
00:53:03,300 --> 00:53:04,300
اروین
711
00:53:06,333 --> 00:53:09,667
اروین ؛ بیا و با ما بشین
712
00:53:28,433 --> 00:53:29,500
چطوری؟
713
00:53:32,967 --> 00:53:35,033
فرمول برای دوستی
714
00:53:36,367 --> 00:53:37,367
این منم
715
00:53:37,900 --> 00:53:41,800
سلام ؛ به نظرت باید اسم فرمول دوستی رو چی بزاریم؟
716
00:53:45,767 --> 00:53:47,133
چرا اینو میپوشی؟
717
00:53:47,900 --> 00:53:49,833
میدونم تو از این ماده استفاده می کنی
718
00:53:50,831 --> 00:53:52,498
چرا اینو میگی؟
719
00:53:53,200 --> 00:53:55,133
تو رو سر میز بقیه دیدم
720
00:53:56,833 --> 00:54:00,600
و تو فکر می کنی من نمی تونم
به تنهایی دوست پیدا کنم؟
721
00:54:00,900 --> 00:54:02,600
منظورم این نبود
722
00:54:03,100 --> 00:54:05,967
اما همه تو مدرسه فقط درباره تو حرف میزنند
723
00:54:06,733 --> 00:54:09,133
من احمق نیستم
فقط راستش رو بگو
724
00:54:09,931 --> 00:54:11,198
باشه
725
00:54:11,233 --> 00:54:13,933
من از این ماده استفاده کردم
خب مشکلش چیه؟
726
00:54:15,233 --> 00:54:17,833
دوست داشتن چیز بدی نیست
727
00:54:18,267 --> 00:54:19,967
باید متمرکز می موندیم
728
00:54:20,033 --> 00:54:23,933
ما می تونیم از اون روی کیسی و آلن استفاده کنیم
اما روی خودمون نمی تونیم؟
729
00:54:24,000 --> 00:54:28,233
ما این ماده رو خلق کردیم
این ماییم که باید ازش بهره ببریم
730
00:54:28,567 --> 00:54:31,133
تو هم میتونی ازش استفاه کنی
بهش فکر کن
731
00:54:31,500 --> 00:54:32,967
دیگه خبری از جوجه اردک نیست
732
00:54:33,033 --> 00:54:35,300
باهات مثل یک بچه عجیب رفتار میشه
733
00:54:35,733 --> 00:54:37,500
مگه این چیزی نیست که میخوای؟
734
00:54:40,333 --> 00:54:43,800
فکر می کردم تو باهوشتر هستی
من ازت باهوشترم
735
00:54:43,867 --> 00:54:46,533
میدونم هستی ؛ اما نگاه نمی کنی
736
00:54:46,867 --> 00:54:49,200
میدونم که محبوب بودن باید خوب باشه
737
00:54:49,267 --> 00:54:51,267
اما بعد از از بین رفتن اثر چطور؟
738
00:54:52,100 --> 00:54:55,200
هیچ چیزی تغییر نکرده
اونا دوستای واقعی تو نیستند
739
00:54:55,267 --> 00:54:57,433
بهتر از نداشتن دوسته
740
00:54:58,067 --> 00:55:00,700
شاید من نمی خوام بقیه دبیرستانم رو در حالی بگذرونم که
741
00:55:00,767 --> 00:55:02,867
بقیه بخاطر اینکه با تو می گردم منو مسخره کنند
742
00:55:06,700 --> 00:55:09,167
خیلی خب ؛ این همون چیزیه که تو فکر می کنی
743
00:55:09,233 --> 00:55:11,733
دنبال یک همکار دیگه برای نمایشگاه علمی بگرد
744
00:55:15,767 --> 00:55:19,033
میدونی چیه ؛ من اصلا به همکار نیاز نداشتم
745
00:55:19,100 --> 00:55:21,333
من به تنهایی برنده جایزه نوبل میشم
746
00:55:45,667 --> 00:55:46,933
الو؟
747
00:56:21,367 --> 00:56:22,600
زیبا نیست؟
748
00:56:24,433 --> 00:56:26,833
این بهت احساس کوچیکی نمیده؟
749
00:56:27,267 --> 00:56:31,567
منافذش بزرگه آماندا
چی؟ اینطور نیست
750
00:56:32,000 --> 00:56:35,900
میدونی ؛ اونا میگند هیچ چیزی
غیر از فضای خالی و اتم وجود نداره
751
00:56:36,600 --> 00:56:38,400
هر چیز دیگه ای صرفا نظریه است
752
00:56:43,233 --> 00:56:46,767
تو واقعا نمیخوای به مرکز خرید بری؟
خفه شو آری
753
00:56:48,800 --> 00:56:51,567
ببین اروین
دنیل و بلیک در حال صحبت هستند
754
00:56:51,633 --> 00:56:52,633
کی؟
755
00:56:53,467 --> 00:56:55,567
ویتنی خیلی عصبانی میشه
756
00:56:55,633 --> 00:56:57,867
نمی تونم صبر کنم تا بهش بگم
757
00:57:07,833 --> 00:57:09,200
ما کجا هستیم؟
758
00:57:10,300 --> 00:57:12,467
و من چی پوشیدم؟
759
00:57:12,533 --> 00:57:14,333
اینجا خیلی خانوادگیه
760
00:57:14,400 --> 00:57:18,067
ما تو تراس مدرسه هستیم
ما رو مجبور کردی به اینجا بیایم
761
00:57:18,133 --> 00:57:19,933
می خواستم برم سینما
762
00:57:20,000 --> 00:57:22,600
آخر هفته تو مدرسه هستیم؟
763
00:57:23,000 --> 00:57:26,700
خدای من ؛ اگه کسی ما رو ببینه چی میشه؟
764
00:57:27,533 --> 00:57:31,267
پس قراره لو بریم یا نه؟
765
00:57:35,940 --> 00:57:39,607
امکان نداره ؛مگه اینکه اروین ازم بخواد
766
00:57:41,900 --> 00:57:44,300
شرط می بندم میتونی خونه جیک ام رو از اینجا ببینی
767
00:57:44,833 --> 00:57:46,433
...برای همین نیست که
768
00:57:48,067 --> 00:57:49,467
مهم نیست
769
00:57:49,533 --> 00:57:51,600
این ایده باورنکردنی بود، اروین
770
00:58:09,360 --> 00:58:10,560
چی شده کوچولو؟
771
00:58:11,567 --> 00:58:12,567
هیچی
772
00:58:12,900 --> 00:58:14,933
انگار یک اتفاقی افتاده
773
00:58:19,533 --> 00:58:22,200
تو هشت سالگی از سر و کله زدن با توستر خسته شدی
774
00:58:24,067 --> 00:58:26,667
پروژه نمایشگاه علمیت چطور پیش میره؟
775
00:58:27,600 --> 00:58:28,733
خوبه
776
00:58:31,267 --> 00:58:32,767
...یعنی نتونستم
777
00:58:36,959 --> 00:58:38,259
تو از کجا میدونی؟
778
00:58:39,433 --> 00:58:40,433
اروین
779
00:58:41,007 --> 00:58:43,274
یکی اومد اینجا تا در انجام تکالیف کمکت کنه
780
00:58:44,333 --> 00:58:47,267
تو هیچوقت
به کمک نیاز نداشتی
781
00:58:47,817 --> 00:58:48,817
هرگز
782
00:58:52,867 --> 00:58:55,567
و چه اتفاقی برای اون پسره افتاد؟
مدتی میشه که اینجا نیست
783
00:58:56,700 --> 00:58:58,767
نمی دونم ؛ نمی دونم
784
00:59:00,500 --> 00:59:01,633
ما دوست نیستیم
785
00:59:05,500 --> 00:59:08,467
من سعی نمی کنم یک نابغه رو نصیحت کنم
786
00:59:08,799 --> 00:59:12,132
به اندازه کافی باهوش نیستم
اما در مورد ماشین چیزایی میگم
787
00:59:12,200 --> 00:59:14,900
...بابا ؛ من
آروم باش ؛ بهم گوش کن
788
00:59:16,933 --> 00:59:21,300
پیدا کردن یک پیستون
موتور خوب آسون نیست
789
00:59:23,133 --> 00:59:25,433
...نه از اون سوئیسی های باکیفیت که
790
00:59:26,500 --> 00:59:28,767
تحمل می کنند و مقاوم هستند
791
00:59:30,200 --> 00:59:31,367
قابل اعتماد
792
00:59:33,167 --> 00:59:34,433
اگه یکی از اونا رو پیدا کردی
793
00:59:35,233 --> 00:59:37,667
به خوبی ازش مراقبت کن تا ماندگار بشه
794
00:59:41,133 --> 00:59:43,533
مادرت یک پیستون درجه یک بود
795
00:59:49,833 --> 00:59:51,367
بوی گوشت کبابی میداد
796
00:59:52,167 --> 00:59:53,667
...بابا ؛ تو
797
00:59:54,100 --> 00:59:57,800
قرار نیست به عمه تامی درباره نمایشگاه علمی بگی ؛ درسته؟
798
01:00:00,633 --> 01:00:01,833
کدوم نمایشگاه علمی؟
799
01:00:19,900 --> 01:00:21,167
سلام، وینستون
800
01:00:24,833 --> 01:00:25,833
اروین
801
01:00:31,100 --> 01:00:34,967
میتونی همه اینا وارد دستگاه گوارش میشه؟
802
01:00:35,867 --> 01:00:37,167
باهام حرف نزن
803
01:00:47,800 --> 01:00:50,467
پروژه جدید نمایشگاه علمیت چطوره؟
804
01:00:51,800 --> 01:00:53,433
فردا می فهمیم
805
01:00:55,133 --> 01:00:56,267
من فکر کردم
806
01:00:57,467 --> 01:00:59,633
شاید بتونیم اونو با هم ارائه کنیم
807
01:01:00,033 --> 01:01:02,833
تو نصف کار رو انجام دادی
808
01:01:03,133 --> 01:01:05,900
فکر می کنم برای من یکم بی انصافیه
که تمام اعتبارش رو به اسم خودم بزنم
809
01:01:06,367 --> 01:01:07,767
اشکال نداره
810
01:01:09,100 --> 01:01:10,233
حق با تو بود
811
01:01:11,433 --> 01:01:14,067
من نباید از این ماده استفاده می کردم
812
01:01:14,133 --> 01:01:16,500
غیرحرفه ای بود
813
01:01:19,033 --> 01:01:20,133
ما یک تیم هستیم
814
01:01:20,767 --> 01:01:23,467
اینو با هم شروع کردیم
باید با هم تمومش کنیم
815
01:01:26,567 --> 01:01:30,267
ممنون اما ترجیح میدم پروژه خودم رو تموم کنم
816
01:01:32,167 --> 01:01:34,833
بیخیال وینستون ؛ این فقط یک دعوا بود
817
01:01:34,900 --> 01:01:37,733
فکر می کنی واتسون و کریگ هرگز با هم دعوا نکردند؟
818
01:01:39,000 --> 01:01:40,100
فردا موفق باشی
819
01:01:42,267 --> 01:01:43,400
راستی
820
01:01:43,467 --> 01:01:46,167
آخرین باری که به خوکچه هندی خودت سر زدی کی بود؟
821
01:01:51,333 --> 01:01:53,133
ازش خوشم میاد
بگیر ؛ مال توئه
822
01:01:57,033 --> 01:02:00,233
از هشتگ وحشتناک خوشم نیومد
823
01:02:07,567 --> 01:02:09,833
بافندگی خیلی قدیمی شده
824
01:02:09,900 --> 01:02:13,133
هشتگ برو با مادرت زندگی کن که تنها دوستته
825
01:02:14,433 --> 01:02:15,633
دیگه دنبالت نمی کنم
826
01:02:31,040 --> 01:02:34,007
کتاب ها رو بسوزون
کتاب ها رو بسوزون
827
01:02:36,633 --> 01:02:38,200
آقای دوور ؛ داری چیکار می کنی؟
828
01:02:38,700 --> 01:02:40,533
هرچیزی که کتاب کمیک نیست رو دارم میسوزونم
829
01:02:40,800 --> 01:02:42,167
آلن دستورش رو داده
830
01:02:42,767 --> 01:02:45,200
از طرفی ؛ ما کاپیتان نمو رو اینجا داریم
831
01:02:45,267 --> 01:02:49,100
و از سوی دیگه ما قدیمی ترین عضو خیابون دیویس رو داریم
832
01:02:49,167 --> 01:02:50,533
مرد حوله ای
833
01:02:50,600 --> 01:02:53,533
پس برای هردوی شما آرزوی موفقیت می کنم ؛ شروع کنید
834
01:03:10,000 --> 01:03:12,800
وقتی مدرسه بهت میگه که کتابی
درباره جنگ داخلی بخونی
835
01:03:12,867 --> 01:03:15,633
این پیام واضحی میده که اون از خشونت حمایت می کنه
836
01:03:16,500 --> 01:03:18,300
بچه من کارل این کتاب رو خوند
837
01:03:18,367 --> 01:03:21,833
و روز بعدش دیدم که به سمت گربه
سنگ پرتاب می کرد
838
01:03:21,900 --> 01:03:24,133
هر کدوم با صلیب خودش بود
839
01:03:24,200 --> 01:03:28,533
نمی دونم تو با اروین کوچولو چطور رفتار می کنی
و فکر می کردم مشکلاتی دارم
840
01:03:29,233 --> 01:03:30,633
منظورت چیه؟
841
01:03:30,967 --> 01:03:33,000
خودت گفتی اروین سرسخته
842
01:03:33,367 --> 01:03:35,300
داشتن بچه سرکش
843
01:03:35,367 --> 01:03:40,200
نباید به سختی داشتن بچه ای متفاوت باشه
844
01:03:42,367 --> 01:03:47,967
منظورت اینه که برادرزاده من که
ضریب هوشی بالایی داره
845
01:03:48,033 --> 01:03:53,267
میتونه بدتر از بچه ای باشه که
حیوانات رو شکنجه میده؟
846
01:03:55,133 --> 01:03:56,600
اروین کوچولوی من
847
01:03:56,667 --> 01:03:59,033
یک زندگی فوق العاده در پیش داره
848
01:03:59,459 --> 01:04:02,059
میتونه سرطان رو درمان کنه
849
01:04:02,133 --> 01:04:03,667
به گرسنگی جهانی پایان بده
850
01:04:03,733 --> 01:04:06,133
سفیدکننده ای اختراع کنه که به موها
آسیب نرسونه
851
01:04:06,200 --> 01:04:07,600
کی میدونه؟
852
01:04:07,667 --> 01:04:12,667
دنیا بهتر میشه چون اون متفاوته
853
01:04:12,733 --> 01:04:14,533
...داشتم می گفتم
میدونی چیه؟
854
01:04:14,600 --> 01:04:17,800
چطور میتونی اینطوری به خونه من بیای
و به خانواده ام توهین کنی؟
855
01:04:17,859 --> 01:04:18,959
برو بیرون
چی شده مگه؟
856
01:04:19,033 --> 01:04:20,700
برو بیرون
پس موهام چی میشه؟
857
01:04:20,767 --> 01:04:22,600
برو بیرون ؛ من به موهات اهمیت نمیدم
858
01:04:22,667 --> 01:04:24,867
من هیچ اهمیتی بهت نمیدم
859
01:04:24,933 --> 01:04:26,867
از خونه من برو بیرون ؛ گمشو بیرون
860
01:04:36,533 --> 01:04:37,767
تو اومدی
861
01:04:53,167 --> 01:04:55,700
میدونی چیه؟ من دارم میرم خواربار فروشی
862
01:04:56,133 --> 01:04:58,067
میخوای برات چیزی بخرم؟
863
01:04:59,267 --> 01:05:01,033
یک چیز خاص برات میارم
864
01:05:13,333 --> 01:05:14,833
اون گفت من باورنکردنی هستم
865
01:05:14,900 --> 01:05:18,467
و اینکه قراره برای بهبود دنیا
کاری باورنکردنی انجام بدم
866
01:05:22,600 --> 01:05:25,533
فرمول برای دوستی
867
01:05:28,367 --> 01:05:29,467
حق با توئه
868
01:05:31,167 --> 01:05:32,500
این نیست
869
01:05:44,233 --> 01:05:45,433
ما آدامس بیشتری میخوایم
870
01:05:46,733 --> 01:05:47,900
خوشحالم که اینجا هستید
871
01:05:47,967 --> 01:05:51,233
قرار بود دوشنبه آماده اش کنم
اما آزمایش تموم شد
872
01:05:51,700 --> 01:05:53,367
ممنون که شرکت کردید
873
01:05:55,733 --> 01:05:57,200
من اینطور فکر نمی کنم
874
01:06:04,733 --> 01:06:05,767
آدامسی در کار نیست
875
01:06:05,833 --> 01:06:08,433
عمه من ساعت 9 صبح به
فروشگاه لوازم آرایش رفت
876
01:06:08,500 --> 01:06:10,767
اون هیچوقت بیشتر از یک ساعت و نیم بیرون نمیمونه
877
01:06:10,833 --> 01:06:11,933
خب که چی؟
878
01:06:12,000 --> 01:06:15,100
اون بزودی میاد خونه
میخوای بریم بیرون؟
879
01:06:15,167 --> 01:06:17,733
خیلی خب ؛ پس آدامس رو رد کن بیاد
880
01:06:17,800 --> 01:06:19,067
من کیسی رو نمی شناسم
881
01:06:19,133 --> 01:06:22,033
اما نمی خوام تو باشگاه کمیک بمونم
882
01:06:22,100 --> 01:06:24,233
تو نمیفهمی اروین
883
01:06:24,667 --> 01:06:26,500
اونا منو می پرستند
884
01:06:26,900 --> 01:06:28,167
بدون آدامس
885
01:06:28,815 --> 01:06:32,948
یادت میاد چه شکلی بود ؛ من هیچ دنبال کننده ای نداشتم
886
01:06:32,999 --> 01:06:35,266
دیگه نمیتونم آدامس بدم
887
01:06:35,325 --> 01:06:36,525
ماده خطرناکیه
888
01:06:36,600 --> 01:06:40,900
نه اون خطرناک نیست
اون زندگیم رو تغییر داد
889
01:06:41,200 --> 01:06:42,933
متاسفم کیسی
890
01:06:44,000 --> 01:06:45,700
این اتلاف وقته
891
01:06:45,767 --> 01:06:49,533
در شماره 12 انتقام جوی تصادفی،
سلاگ شیطان نمی تونست چیزی بسازه
892
01:06:49,600 --> 01:06:52,467
و کدهای بمب های هسته ای رو به انتقام جو بده
893
01:06:52,533 --> 01:06:56,667
اما بالاخره اونو وادار به صحبت می کنه
894
01:06:57,733 --> 01:07:01,700
چطور؟
اون یکم فشار آورد
895
01:07:12,867 --> 01:07:13,933
وایسا
896
01:07:18,600 --> 01:07:20,700
ما آدامس میخوایم
897
01:07:21,433 --> 01:07:23,933
فقط آدامس رو بهمون بده
898
01:07:24,233 --> 01:07:26,633
اون چیه؟ فقط یک پوستره
899
01:07:29,433 --> 01:07:32,867
پس اگه من اینو پاره کنم برات مهم نیست
900
01:07:34,333 --> 01:07:37,000
...نه نمی دونم اونا میخوان چه نتیجه ای بگیرند
901
01:07:37,067 --> 01:07:38,367
نه، صبر کن، بس کن
902
01:07:41,767 --> 01:07:43,233
تو کشوی اوله
903
01:07:48,733 --> 01:07:50,200
اینجا نیست
904
01:07:50,600 --> 01:07:51,600
چرا ؛ همونجاست
905
01:07:52,800 --> 01:07:53,867
چقدر عجیب
906
01:07:53,933 --> 01:07:56,700
من حداقل دوبسته اونجا داشتم
907
01:07:57,833 --> 01:07:59,100
اونا کجا هستند؟
908
01:08:14,033 --> 01:08:15,167
بهمون بگو کجاست
909
01:08:15,233 --> 01:08:17,767
متاسفم نمیدونم چی شده
910
01:08:17,833 --> 01:08:20,267
امروز صبح همونجا بود ؛ قسم میخورم
911
01:08:20,333 --> 01:08:22,933
پس وسایل شیمیت رو بردار و کارهای بیشتری انجام بده
912
01:08:23,000 --> 01:08:25,333
حداقل سه روز طول می کشه
913
01:08:25,400 --> 01:08:27,533
تیتراسیون به تنهایی 24 ساعت طول می کشه
914
01:08:27,600 --> 01:08:30,200
...پس باید صبر کنید
ما آدامس می خوایم
915
01:08:31,700 --> 01:08:32,967
نه ؛ مشکلی نیست
916
01:08:34,133 --> 01:08:35,567
ما میتونیم بریم پیش وینستون
917
01:08:36,067 --> 01:08:37,367
اون بیشتر داره
918
01:08:38,233 --> 01:08:39,733
ما رو ببر پیش اون
919
01:08:41,900 --> 01:08:44,300
نمی دونم ؛ فکر می کنه این قرمزه رو دوست داشته باشم
920
01:08:44,367 --> 01:08:46,800
منم همینطور ؛ قرمز خیلی بهت میاد
921
01:08:46,867 --> 01:08:50,633
موافقم
پس صورتی باعث میشه صورتم جذاب بنظر بیاد؟
922
01:08:50,700 --> 01:08:53,733
نه ؛ یعنی آره
923
01:08:53,800 --> 01:08:57,200
تو هر دوتا فوق العاده بنظر میرسی
فکر می کنم قرمزه رو بردارم
924
01:08:57,267 --> 01:08:58,933
انتخاب فوق العاده ایه
البته
925
01:08:59,933 --> 01:09:02,300
مهم نیست
926
01:09:02,367 --> 01:09:05,033
نگران قیمتش نباش
من اونو برات میخرم
927
01:09:05,100 --> 01:09:06,800
نه ؛ من میخوام اونو برات بخرم
928
01:09:07,967 --> 01:09:09,067
اونا مجبور نیستند دعوا کنند
929
01:09:09,867 --> 01:09:11,233
من هردوتا رو برمیدارم
930
01:09:19,267 --> 01:09:20,533
اینو ببین
931
01:09:23,467 --> 01:09:24,467
داداش
932
01:09:24,967 --> 01:09:25,967
سلام چارلی
933
01:10:05,000 --> 01:10:06,067
وینستون
934
01:10:07,740 --> 01:10:08,774
اروین
935
01:10:10,767 --> 01:10:11,767
بد نیست
936
01:10:12,200 --> 01:10:14,233
واقعا اینطور فکر می کنی؟
قطعا
937
01:10:16,100 --> 01:10:18,800
خب...با پروژه تو سخته
938
01:10:19,433 --> 01:10:20,433
من واردش نشدم
939
01:10:21,033 --> 01:10:22,633
چرا؟
آدامس
940
01:10:22,699 --> 01:10:24,932
درسته البته همینطوره
941
01:10:25,000 --> 01:10:27,067
وینستون، من به آدامس بیشتری نیاز دارم
942
01:10:27,567 --> 01:10:29,433
من نمی تونم ؛ تو نگهش داشتی
943
01:10:30,200 --> 01:10:33,000
میدونم ؛ اما بسته اضافی چطور؟
944
01:10:33,700 --> 01:10:35,067
کدوم بسته اضافی؟
945
01:10:35,133 --> 01:10:37,733
میدونی ؛ بسته اضافی؟
946
01:10:38,933 --> 01:10:41,067
نمی دونم درباره چی حرف میزنی
947
01:10:41,133 --> 01:10:43,500
اون واقعا چیزی نداره؟ واقعا؟
948
01:10:43,567 --> 01:10:45,800
ما رو الکی آوردی اینجا؟
949
01:10:45,867 --> 01:10:47,600
نه ؛ آدامس بیشتر اینجاست
950
01:10:48,567 --> 01:10:52,333
وینستون ؛ ازت میخوام با دقت فکر کنی
951
01:10:52,400 --> 01:10:58,000
یادته در مواقع اضطراری کجا
اونا رو ذخیره می کردی؟
952
01:10:59,700 --> 01:11:01,500
درسته
953
01:11:01,567 --> 01:11:04,600
بسته اضافی آدامس ؛ دارمش
954
01:11:14,167 --> 01:11:15,867
میتونم پوسترم رو پس بگیرم؟
955
01:11:16,467 --> 01:11:20,633
من اگه جای تو بودم شروع به درست کردن
آدامس بیشتری می کردم ؛ بزن بریم
956
01:11:24,567 --> 01:11:25,633
حالت خوبه؟
957
01:11:27,433 --> 01:11:29,167
درباره اون ماده حق با تو بود
958
01:11:29,500 --> 01:11:31,400
اونا رو تبدیل به هیولا کرده
959
01:11:32,067 --> 01:11:34,867
اصلا خوشم نمیاد اونجا باشم وقتی اونا
متوجه میشند که آدامس جویدنی عادیه
960
01:11:35,467 --> 01:11:38,067
فقط نمی دونم بقیه اونا چی شده
961
01:11:38,433 --> 01:11:39,867
از همه اونا استفاده نکردی؟
962
01:11:39,933 --> 01:11:43,100
نه ؛ من حداقل دوتا بسته داشتم
قسم میخورم
963
01:11:45,600 --> 01:11:47,433
اون خواهرت نیست؟
964
01:11:53,233 --> 01:11:54,233
اون یکی نه
965
01:11:54,300 --> 01:11:55,967
اون آدامس رو برداشته
966
01:11:56,033 --> 01:11:57,500
چیکار کنیم؟
967
01:11:58,333 --> 01:11:59,733
من بعدی هستم
968
01:12:01,567 --> 01:12:02,567
خیلی خوب
969
01:12:03,533 --> 01:12:07,467
اینجا بمون و اونو ببر
من به آری کمک می کنم
970
01:12:07,533 --> 01:12:09,100
و وینستون؟
971
01:12:11,692 --> 01:12:12,692
متاسفم
972
01:12:19,667 --> 01:12:22,600
و برامون چی داری مرد جوان؟
973
01:12:29,567 --> 01:12:32,467
ببخشید...من باید برم
974
01:12:38,700 --> 01:12:40,067
این دیوونگیه
975
01:12:41,933 --> 01:12:44,533
چیکار می کنی ؛ تمومش کن
خیلی متاسفم
976
01:12:45,466 --> 01:12:46,999
صبر کن
977
01:13:08,067 --> 01:13:09,333
آری ؛ بیا اینجا
978
01:13:24,433 --> 01:13:25,433
اینجا
979
01:13:27,567 --> 01:13:29,633
اینجا بن بسته
980
01:13:33,933 --> 01:13:36,667
مشکلت چیه؟
981
01:13:36,733 --> 01:13:38,633
سعی می کنم بوی تو رو مخفی کنم
982
01:13:52,033 --> 01:13:54,733
گیر کرده
امتحانش می کنم
983
01:13:57,733 --> 01:13:59,133
ازت متنفرم
984
01:14:07,700 --> 01:14:09,667
اونا هنوز میتونند بوی تو رو حس کنند؟
عالیه
985
01:14:09,733 --> 01:14:12,100
الکی خودمون رو با آب کثیف خیس کردیم
986
01:14:13,867 --> 01:14:15,000
بزن بریم
987
01:14:27,900 --> 01:14:29,467
حالا چیکار کنیم نابغه؟
988
01:15:03,167 --> 01:15:05,200
کجا رفت؟
بوش رو میتونی حس کنی؟
989
01:15:05,867 --> 01:15:07,567
حسش نمی کنم
آری
990
01:15:09,700 --> 01:15:10,867
از این طرف
991
01:15:19,267 --> 01:15:22,533
قفله ؛ حالا چیکار کنیم؟
992
01:15:24,667 --> 01:15:28,600
برید داخل ؛ من حواسشون رو پرت می کنم
993
01:15:55,767 --> 01:15:56,767
چه خبر؟
994
01:15:58,167 --> 01:16:00,000
باهام حرف نزن
995
01:16:00,600 --> 01:16:01,700
واقعا؟
996
01:16:02,633 --> 01:16:04,733
از دستم عصبانی هستی؟
همین الان نجاتت دادم
997
01:16:05,184 --> 01:16:09,517
اگه آدامس احمقانه تو نبود
لازم نبود فرار کنم
998
01:16:09,600 --> 01:16:12,300
این تو بودی که تو اتاق من اومدی
999
01:16:12,367 --> 01:16:14,300
و پروژه علمی منو دزدیدی
1000
01:16:14,367 --> 01:16:15,433
منو سرزنش نکن
1001
01:16:15,500 --> 01:16:17,967
حداقل من هرگز سعی نکردم زندگیت رو نابود کنم
1002
01:16:18,767 --> 01:16:24,000
درباره چی حرف میزنی؟
من هرگز سعی نکردم زندگیت رو نابود کنم
1003
01:16:24,667 --> 01:16:27,833
تو خیلی احمقی
1004
01:16:27,900 --> 01:16:29,100
اون دوستام رو دزدید
1005
01:16:29,167 --> 01:16:33,167
و از شانس بد من چارلی بخاطر اخلاقم باهات کات کرد
1006
01:16:33,233 --> 01:16:35,100
چرا؟
1007
01:16:35,167 --> 01:16:37,967
جدی میگم ؛ چرا اینقدر ازم متنفری؟
1008
01:16:39,575 --> 01:16:40,641
...فکر کردم
1009
01:16:41,159 --> 01:16:43,125
که تو ازم متنفری
1010
01:16:46,400 --> 01:16:47,400
حالا متنفرم
1011
01:16:49,600 --> 01:16:51,033
تو هیچ وقت با من خوب نبودی
1012
01:16:52,100 --> 01:16:53,733
حتی وقتی کوچک بودیم
1013
01:16:54,400 --> 01:16:56,000
و من باید چیکار می کردم؟
1014
01:16:56,067 --> 01:16:59,500
توسترت رو بردارم و به درمان سرطان کمک کنم؟
1015
01:17:00,500 --> 01:17:01,967
من مثل تو نیستم
1016
01:17:02,233 --> 01:17:03,900
قرار بود خواهر باشیم
1017
01:17:04,233 --> 01:17:05,967
این چرندیات رو تحویلم نده
1018
01:17:07,567 --> 01:17:12,267
خواهر کوچیک من نابغه علمیه و من
نمی خوام شیمی رو پاس کنم
1019
01:17:13,433 --> 01:17:14,467
...و ریاضی
1020
01:17:14,533 --> 01:17:16,633
من قرار نیست تکالیف تو رو انجام بدم آری
1021
01:17:16,692 --> 01:17:18,825
حداقل می تونستی کمکم کنی
1022
01:17:20,133 --> 01:17:21,833
کمک منو قبول می کنی؟
1023
01:17:25,233 --> 01:17:27,600
نمی تونم سال دوم رو تکرار کنم
1024
01:17:27,667 --> 01:17:29,600
اما همه دوستان اینطوری دنبالم باشند
1025
01:17:29,667 --> 01:17:30,967
حسابی گرفتار میشم
1026
01:17:32,467 --> 01:17:35,033
واقعا نمیفهمی
1027
01:17:36,067 --> 01:17:39,800
تو آینده فوق العاده ای داری
1028
01:17:40,567 --> 01:17:42,100
تمامش از قبل برنامه ریزی شده
1029
01:17:42,167 --> 01:17:43,800
حتی لازم نیست تلاش کنی
1030
01:17:45,567 --> 01:17:49,367
دبیرستان ؛ دوست ها ؛محبوبیت تنها چیزیه که من دارم
1031
01:17:55,500 --> 01:17:59,933
ببین ؛ من متاسفم که پروژه احمقانه تو رو دزدیدم
1032
01:18:05,367 --> 01:18:07,900
نمیدونی چقدر پشیمونم
1033
01:18:16,233 --> 01:18:17,367
نفرت انگیزه
1034
01:18:26,067 --> 01:18:27,200
ممنونم
1035
01:18:30,333 --> 01:18:34,767
خب تا کی باید اینجا بمونیم؟
1036
01:18:35,400 --> 01:18:36,967
همه آدامس ها رو جویدی؟
1037
01:18:39,000 --> 01:18:40,400
بیا یکم بمونیم
1038
01:19:06,467 --> 01:19:07,733
چه خبر احمقا؟
1039
01:19:08,400 --> 01:19:10,100
کی میخواد منو ببره خونه؟
1040
01:19:10,633 --> 01:19:12,933
این پاهای کوچیک باید ماساژ داده بشند
1041
01:19:26,533 --> 01:19:28,533
برای تو هم کار نکرد ؛ درسته؟
1042
01:19:30,200 --> 01:19:32,100
باعث آبروریزی شنل زرد شدم
1043
01:19:33,367 --> 01:19:36,133
یجورایی حقمون بود
1044
01:19:44,233 --> 01:19:46,567
این رشته چشمات رو برجسته می کنه
1045
01:19:49,767 --> 01:19:53,067
راستش این پشمه
1046
01:20:01,500 --> 01:20:03,067
راه امنه
1047
01:20:10,400 --> 01:20:12,500
حالت خوبه؟
حالم خوبه؟
1048
01:20:17,800 --> 01:20:18,833
چیزی نیست
1049
01:20:30,367 --> 01:20:31,933
خوب کی برنده شد؟
1050
01:20:32,633 --> 01:20:34,300
دانش آموز روستایی
1051
01:20:34,367 --> 01:20:37,067
پروژه ای درباره فلزات قلیایی داشت
1052
01:20:38,267 --> 01:20:39,633
اینکه آسونه
1053
01:20:40,567 --> 01:20:43,800
اون تابستون رو در بنیاد نخبگان سپری می کنه
و ما اینجا گیر می کنیم
1054
01:20:47,033 --> 01:20:49,000
متاسفم ، وینستون
1055
01:20:50,367 --> 01:20:52,100
همش تقصیر منه
1056
01:20:52,507 --> 01:20:54,707
اگه اونجا کنارم نبودی کارم تموم بود
1057
01:20:55,167 --> 01:20:56,967
همیشه سال آینده ای هم هست
1058
01:20:57,567 --> 01:21:00,033
اما مطمئنم که تو منو شکست میدی
1059
01:21:00,100 --> 01:21:01,533
نه اگه با هم کار کنیم
1060
01:21:02,433 --> 01:21:04,700
یعنی اگه هنوز هم میخوای
1061
01:21:08,300 --> 01:21:09,500
همکار بشیم؟
1062
01:21:11,167 --> 01:21:12,167
دوستیم
1063
01:21:23,700 --> 01:21:25,333
دستت رو ضدعفونی نکردی؟
1064
01:21:27,400 --> 01:21:28,533
فکر نمی کنم
1065
01:21:40,467 --> 01:21:42,733
با اینکه جایزه نوبل نگرفت
1066
01:21:42,800 --> 01:21:45,033
و حتی با اینکه تعداد کمی از مردم میدونند
1067
01:21:45,100 --> 01:21:47,667
...که من بزرگترین کشف علمی قرن رو انجام دادم
1068
01:21:49,967 --> 01:21:52,100
بعد از اون روز اوضاع خیلی تغییر کرد
1069
01:21:55,133 --> 01:21:59,433
من به آری در انجام تکالیفش کمک کردم و باید اعتراف کنم
1070
01:22:00,767 --> 01:22:02,100
اون منو غافلگیر کرد
1071
01:22:12,700 --> 01:22:15,667
عمه تامی تصمیم گرفت دوباره بهم اجازه
بده کارهای علمی بکنم
1072
01:22:16,467 --> 01:22:17,900
انگار متوقف شده بودم
1073
01:22:24,400 --> 01:22:25,733
و سوال اینجاست که
1074
01:22:26,367 --> 01:22:28,833
نظریه داروین، بقای بهترین ها
1075
01:22:30,033 --> 01:22:34,200
به این معنی نیست که برای پیشرفت باید محبوب باشی
1076
01:22:36,200 --> 01:22:38,600
نکته مهم تو زندگی این نیست که
همه تو رو بپرستند
1077
01:22:40,600 --> 01:22:42,767
اما تو به کسی نیاز داری
1078
01:22:52,267 --> 01:22:55,133
شرودینگر درست می گفت که ذرات زیر اتمی
1079
01:22:55,200 --> 01:22:57,267
به عنوان موجودیت های
منزوی هیچ هدفی ندارند
1080
01:23:01,367 --> 01:23:04,067
به نظرت چه نوع عملیات
ساختگی انجام میدیم؟
1081
01:23:04,133 --> 01:23:06,433
کی میگه ما گروه کنترل گیرمون نمیاد؟
1082
01:23:06,500 --> 01:23:08,633
تو ؛ همین الان گفتیش
1083
01:23:09,967 --> 01:23:13,433
نه منظورم این بود که از گروه کنترل پایدار استفاده نکنیم
1084
01:23:13,500 --> 01:23:17,267
این چیزی نیست که تو گفتی
...میتونی بفهمی چرا فکر کردم که
1085
01:23:17,333 --> 01:23:20,667
منظورم یک گروه کنترل پایدار بود
1086
01:23:20,733 --> 01:23:23,567
باشه ؛ اما باز هم حسابت اشتباهه
1087
01:23:23,633 --> 01:23:24,867
مشکلش چیه؟ نه ؛ نیست
1088
01:23:24,933 --> 01:23:26,433
فراموش کردی این یکی رو افزایش بدی
1089
01:23:26,457 --> 01:23:32,457
....:::: ترجمه : مـحـمـد حـیـدری ::::....
telegram : @subforu
1090
01:23:32,481 --> 01:23:38,481
....::::هادي عليزاده و مهدي عليزاده::::....
( HaDi AliZade & Mahdi AliZade )
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس
1091
01:23:38,505 --> 01:23:46,505
جديدترين زيرنويس ها را از اينجا دانلود کنيد
@subforu
1092
01:24:13,200 --> 01:24:15,567
من فکر می کنم تو در
شیمی پیشرفت می کنی
1093
01:24:15,633 --> 01:24:16,633
ممنونم
1094
01:24:19,567 --> 01:24:21,800
خب بریم سراغ قسمت بعدی
1095
01:24:21,824 --> 01:24:29,824
تـيـم تـرجـمـه قـقـنـوس