1
00:00:27,708 --> 00:00:31,000
GERÇEK BİR HİKÂYEYE DAYANIR
2
00:00:56,666 --> 00:00:57,750
José!
3
00:01:04,166 --> 00:01:05,208
Beto.
4
00:01:10,791 --> 00:01:11,625
Evet anne,
5
00:01:11,708 --> 00:01:13,333
yol için kutsa beni.
6
00:01:13,416 --> 00:01:14,500
Tamam oğlum.
7
00:01:14,583 --> 00:01:18,791
Sezon bitince geri dönüp
evimizin inşaatını tamamlayacağız.
8
00:01:19,875 --> 00:01:20,875
José!
9
00:01:21,833 --> 00:01:23,000
Hadi gidelim oğlum.
10
00:01:27,750 --> 00:01:29,541
- Baba, ağlıyor musun?
- Yok, hayır.
11
00:01:30,791 --> 00:01:32,416
Gözüme toz kaçtı.
12
00:01:35,875 --> 00:01:37,041
Tamam.
13
00:02:03,500 --> 00:02:05,458
Kral kelebeklerinin kuzeyden,
14
00:02:05,541 --> 00:02:08,000
Amerika Birleşik Devletleri'nden de
uzaktan buraya
15
00:02:08,083 --> 00:02:10,166
Michoacán'a uçtuğunu biliyor muydunuz?
16
00:02:10,458 --> 00:02:12,250
Bahar gelince geri dönerler.
17
00:02:13,208 --> 00:02:16,541
Sadece bir gram ağırlığındaki
bu küçük böcekler
18
00:02:16,625 --> 00:02:18,125
3.200 kilometre yol gidiyor.
19
00:02:19,333 --> 00:02:20,708
Çok düşündürücü, değil mi?
20
00:02:25,083 --> 00:02:26,763
ABD GÖÇMENLİK BÜROSU
ABD GÜMRÜK - DENETLEME
21
00:02:46,500 --> 00:02:47,625
KALİFORNİYA
EYALET SINIRI
22
00:02:54,708 --> 00:02:56,208
HOŞ GELDİNİZ
STOCKTON - ÖZEL BİR YER
23
00:02:56,291 --> 00:02:57,625
Çok heyecanlanmayın.
24
00:02:58,541 --> 00:03:00,541
Burada fazla kalmayacağız.
25
00:03:32,958 --> 00:03:34,000
34!
26
00:04:22,291 --> 00:04:24,041
Birkaç gündür neden okula gelmedin?
27
00:05:13,666 --> 00:05:14,666
Hadi!
28
00:05:24,500 --> 00:05:26,291
CHINO'YA HOŞ GELDİNİZ
HER ŞEYİN BÜYÜDÜĞÜ YER
29
00:05:26,375 --> 00:05:27,583
Anne.
30
00:05:29,500 --> 00:05:31,041
Yıldızlar ne işe yarar?
31
00:05:32,541 --> 00:05:34,333
Bu soruyu okulda sorarsın.
32
00:05:36,666 --> 00:05:37,958
KUZEY KIYISI
GÜNEY KIYISI
33
00:05:53,041 --> 00:05:54,083
SALINAS'A HOŞ GELDİNİZ
34
00:06:00,208 --> 00:06:01,208
Affedersiniz!
35
00:06:24,750 --> 00:06:26,416
Bundan bıktım!
36
00:06:26,708 --> 00:06:27,875
Yoruldum!
37
00:06:28,000 --> 00:06:30,375
Güneşten yandım! Çamura bulandım!
38
00:06:30,458 --> 00:06:31,458
Ve kokuyorum!
39
00:06:32,041 --> 00:06:33,208
Artık bunu yapamam!
40
00:06:34,041 --> 00:06:35,666
Kapa çeneni aptal Beto!
41
00:06:41,291 --> 00:06:42,750
Ben yorulmadım mı sanıyorsun?
42
00:06:43,125 --> 00:06:44,833
Ya da annen yorulmadı mı?
43
00:06:46,791 --> 00:06:49,625
Pepito. Şu hâline bak.
44
00:06:51,375 --> 00:06:52,541
Nasıl yapıyorsun?
45
00:06:53,083 --> 00:06:56,750
Yoruldum diyorsun
ama yorgun gibi durmuyorsun.
46
00:07:01,625 --> 00:07:03,416
Çünkü bir formülüm var oğlum.
47
00:07:04,875 --> 00:07:06,291
İlk olarak
48
00:07:07,750 --> 00:07:09,750
ne istediğini bilmek zorundasın.
49
00:07:14,125 --> 00:07:15,916
İkincisi, nerede olduğuna bakmalısın.
50
00:07:17,333 --> 00:07:18,773
Daha ne kadar ilerlemen gerektiğine.
51
00:07:20,125 --> 00:07:21,166
Üçüncüsü,
52
00:07:21,791 --> 00:07:23,458
oraya nasıl ulaşacağını düşünmelisin.
53
00:07:24,083 --> 00:07:25,333
Dördüncü madde,
54
00:07:26,708 --> 00:07:29,083
bilmiyorsan öğrenmelisin.
55
00:07:30,958 --> 00:07:33,583
Beşinci ve sonuncusu.
56
00:07:34,333 --> 00:07:36,166
Başardığını sandığın anda
57
00:07:36,958 --> 00:07:39,208
muhtemelen daha çok denemen gerekecektir.
58
00:08:09,250 --> 00:08:10,291
Uyan!
59
00:08:51,625 --> 00:08:53,458
FILLMORE İLKOKULU
60
00:09:02,458 --> 00:09:04,000
BÜYÜDÜĞÜM ZAMAN
61
00:09:11,208 --> 00:09:16,041
1. MADDE
HEDEFİNİ BUL
62
00:11:13,333 --> 00:11:15,166
Oraya koy tatlım.
63
00:11:19,583 --> 00:11:20,750
Hadi tatlım.
64
00:11:35,291 --> 00:11:38,083
Ben sizinle...
65
00:11:47,375 --> 00:11:48,500
Çocuklarınızın eğitimini
66
00:11:49,541 --> 00:11:52,541
mahvedeceğinizi söylüyor.
67
00:12:03,625 --> 00:12:04,833
Bu kadar çok
68
00:12:05,833 --> 00:12:06,958
seyahat ettiğimiz için
69
00:12:07,708 --> 00:12:09,291
aptal olduğunuzu söylüyor.
70
00:12:13,083 --> 00:12:17,541
Nerede iş varsa oraya gitmemiz
gerektiğini söyle. Başka seçeneğimiz yok.
71
00:12:38,416 --> 00:12:39,875
- Diyor ki...
- Hanımefendi.
72
00:12:57,708 --> 00:12:58,916
İzninizle.
73
00:13:21,500 --> 00:13:23,125
BÜYÜDÜĞÜM ZAMAN
ASTRONOT
74
00:14:07,125 --> 00:14:08,125
Ne oldu?
75
00:14:11,875 --> 00:14:15,583
Tam mesai vermiyorlar.
Tüm sepetleri doldurmamışsınız diyor.
76
00:14:15,666 --> 00:14:16,791
Ama yaptık.
77
00:14:17,083 --> 00:14:18,458
Biliyorum.
78
00:14:21,250 --> 00:14:23,666
Şans ve talih hiç yüzümüze gülmüyor.
79
00:14:30,750 --> 00:14:32,750
Aslında siz çok şanslısınız.
80
00:14:37,083 --> 00:14:39,208
Geleceğinizi görebilirsiniz.
81
00:14:42,625 --> 00:14:43,625
Şurayı görüyor musunuz?
82
00:14:46,791 --> 00:14:47,791
Bunların hepsi...
83
00:14:48,500 --> 00:14:50,625
Bunlar sizin geleceğiniz.
84
00:15:06,875 --> 00:15:08,166
Öğretmen haklı.
85
00:15:13,416 --> 00:15:15,000
Ağaç yetişir
86
00:15:16,708 --> 00:15:20,041
ama uzun ya da güçlü olmaz.
87
00:15:21,333 --> 00:15:23,791
Ve muhtemelen meyve de vermez.
88
00:15:38,416 --> 00:15:40,416
Tamam. Herkes bana ellerini göstersin.
89
00:15:41,583 --> 00:15:42,750
Bu ellerle
90
00:15:42,833 --> 00:15:45,708
insanların sofraya koyacakları
yiyecekleri topluyoruz.
91
00:15:45,791 --> 00:15:46,958
Büyük bir gururla.
92
00:15:47,166 --> 00:15:48,166
Anlaşıldı mı?
93
00:15:50,166 --> 00:15:51,875
Bu sizin geleceğiniz olmayabilir
94
00:15:55,166 --> 00:15:57,625
ama her zaman geçmişiniz olacak. Tamam mı?
95
00:15:59,125 --> 00:16:00,166
Hadi!
96
00:16:00,541 --> 00:16:01,541
Dik oturun.
97
00:16:01,625 --> 00:16:03,708
Michoacán'daki ev bekleyebilir.
98
00:16:04,583 --> 00:16:06,541
Öğretmen çok mutlu olacak.
99
00:16:53,625 --> 00:16:59,583
Milyon Kilometre Uzakta
100
00:17:24,083 --> 00:17:25,750
PASİFİK ÜNİVERSİTESİ
101
00:17:25,833 --> 00:17:27,291
{\an8}MERHABA
ANNE
102
00:17:41,916 --> 00:17:44,000
NASA GELİŞTİRME PROGRAMI BAŞVURUSU
103
00:17:48,125 --> 00:17:53,375
2. MADDE
GİDECEK NE KADAR YOLUN OLDUĞUNU BİL
104
00:20:19,583 --> 00:20:24,416
LAWRENCE LIVERMORE
ULUSAL LABORATUVARI
105
00:23:49,541 --> 00:23:50,583
Mühendis!
106
00:25:05,208 --> 00:25:07,291
20 AĞUSTOS 1985
BAY JOSÉ HERNÁNDEZ
107
00:25:07,375 --> 00:25:09,458
Sayın Başvuru Sahibi:
Üzülerek bildiriyoruz
108
00:25:25,166 --> 00:25:26,833
Enchilada ister misin oğlum?
109
00:25:27,083 --> 00:25:28,208
Hayır anne.
110
00:25:50,708 --> 00:25:52,416
Deli bilim adamları gibi.
111
00:26:02,500 --> 00:26:04,291
O adamla bir gün geçirmeyi dene.
112
00:26:04,375 --> 00:26:06,583
Sonra bana bunaltıcı neymiş söylersin!
113
00:26:06,666 --> 00:26:08,291
Ona ödül birası bile veriyorsun!
114
00:26:08,958 --> 00:26:09,958
İçeri gir.
115
00:26:11,291 --> 00:26:12,666
Üşüteceksin.
116
00:26:14,291 --> 00:26:15,375
Fırtına geliyor.
117
00:26:33,125 --> 00:26:35,291
Çiftçiyi tarladan çıkarabilirsin
118
00:26:35,375 --> 00:26:37,708
ama çiftçinin içinden
tarlayı çıkaramazsın.
119
00:26:37,958 --> 00:26:39,875
Ağaç için yardım et.
120
00:26:39,958 --> 00:26:40,958
Hadi!
121
00:26:46,666 --> 00:26:49,000
İşte! Ne güzel, değil mi?
122
00:27:05,958 --> 00:27:07,125
Biliyorsun zaten.
123
00:27:08,583 --> 00:27:09,666
...bir şey olmaz.
124
00:28:21,625 --> 00:28:23,041
Güçlen o zaman.
125
00:28:49,833 --> 00:28:52,291
Annem yarın için enchilada ister misin
diye soruyor.
126
00:29:40,083 --> 00:29:41,125
İNDİRİMLİ
127
00:29:41,333 --> 00:29:42,416
İKİNCİ EL ARABALAR
128
00:34:21,916 --> 00:34:24,708
Kocam birazdan evde olur. Aç mısın?
129
00:34:30,958 --> 00:34:33,000
Evet, haklısın. Kesin şunu çocuklar!
130
00:34:38,250 --> 00:34:39,916
La Piedad'dan.
131
00:34:47,416 --> 00:34:48,666
Kuzen!
132
00:34:52,875 --> 00:34:54,541
Michoacán'da ne yetiştiriliyor?
133
00:34:56,958 --> 00:34:58,166
Mısır.
134
00:35:08,541 --> 00:35:10,500
Kocam birazdan evde olur.
135
00:35:10,833 --> 00:35:13,041
Bugün vardiyası uzundu.
136
00:35:15,416 --> 00:35:16,833
İyi akşamlar!
137
00:35:19,666 --> 00:35:21,666
- Merhaba baba.
- Merhaba kızım.
138
00:35:22,500 --> 00:35:24,958
Baba, José. José, babam.
139
00:35:25,333 --> 00:35:27,041
- Merhaba efendim.
- Hayır, hayır, hayır.
140
00:35:27,125 --> 00:35:29,583
Kalkma. Hazır yerleşmişsin.
141
00:35:33,041 --> 00:35:35,083
Otur, yorulmuş olmalısın.
142
00:35:35,375 --> 00:35:36,416
Evet.
143
00:35:37,583 --> 00:35:38,875
Sanırım
144
00:35:39,416 --> 00:35:42,500
kızımla olan niyetinden bahsetmedin.
145
00:35:42,791 --> 00:35:44,250
- Baba!
- Tatlım!
146
00:35:44,875 --> 00:35:47,000
Peki, çünkü... Açıklayayım.
147
00:35:47,750 --> 00:35:52,500
Benim kızımın
randevuya çıkması falan yasak.
148
00:35:53,666 --> 00:35:54,875
Baba!
149
00:35:55,875 --> 00:35:58,166
- Ona söyledin mi?
- Tabii amca.
150
00:35:58,750 --> 00:36:01,375
Ama bak, onu ziyaret etmek istersen
151
00:36:01,583 --> 00:36:03,333
her zaman gelebilirsin.
152
00:36:04,166 --> 00:36:05,708
Ama ben de olmalıyım.
153
00:36:07,416 --> 00:36:12,250
O yüzden umarım
bugünkü gibi erken gelmezsin.
154
00:37:04,041 --> 00:37:05,041
Geliyorum.
155
00:37:16,416 --> 00:37:17,916
Adela, içeri gir!
156
00:38:37,583 --> 00:38:39,666
YASAK BÖLGE
157
00:41:38,291 --> 00:41:39,666
Çocuklar,
158
00:41:40,208 --> 00:41:44,041
birbirinize söylemeniz gerekenleri
söyleyin çünkü kocam gelmek üzere.
159
00:41:44,125 --> 00:41:45,208
Anne!
160
00:45:52,416 --> 00:45:53,750
Seni hergele.
161
00:46:40,916 --> 00:46:42,625
YENİ EVLİLER
162
00:50:35,500 --> 00:50:37,541
Sayın Başvuru Sahibi,
Üzülerek bildiririz
163
00:57:20,041 --> 00:57:21,208
Para!
164
00:58:12,125 --> 00:58:14,541
{\an8}Sayın Başvuru Sahibi,
Üzülerek bildiririz
165
00:59:17,916 --> 00:59:20,708
{\an8}Sayın Başvuru Sahibi:
Seçilmediniz
166
00:59:20,833 --> 00:59:22,708
{\an8}İlginiz için teşekkürler
167
00:59:38,583 --> 00:59:40,583
Seçilemediğinizi üzülerek
168
00:59:40,750 --> 00:59:42,375
bildiririz.
169
01:01:12,208 --> 01:01:14,291
Ama restoran ne olacak?
170
01:02:15,250 --> 01:02:17,750
3. MADDE
BİR YOL HARİTASI ÇİZ
171
01:02:29,791 --> 01:02:34,916
Zenginleştirilmiş Uranyum
Şeffaflık Programı'na başlarken
172
01:02:35,500 --> 01:02:39,625
Amerikalı gönüllü José Hernández'e
hoş geldiniz diyoruz.
173
01:02:40,333 --> 01:02:42,750
Önümüzdeki altı ay bizimle olacak.
174
01:03:48,625 --> 01:03:50,250
Babanla konuşmak ister misin?
175
01:03:55,625 --> 01:03:56,791
Merhaba Antonio.
176
01:03:58,208 --> 01:03:59,541
Nasılsın dostum?
177
01:04:01,333 --> 01:04:03,625
Annene iyi bakıyor musun oğlum?
178
01:07:23,875 --> 01:07:25,583
Kelebekler hakkında ne biliyorsunuz?
179
01:07:25,708 --> 01:07:27,851
Sadece bir gram ağırlığında olduklarını
biliyor muydunuz?
180
01:07:27,875 --> 01:07:29,555
- Bilmiyor muydunuz?
- Hayır, hayır, hayır.
181
01:07:30,041 --> 01:07:31,458
Doğa gerçekten harika.
182
01:07:45,458 --> 01:07:47,041
Tabakları getir tatlım.
183
01:07:47,333 --> 01:07:49,541
Lütfen. Ve peçeteleri.
184
01:08:01,041 --> 01:08:02,250
Böyle hayatta kalıyorlar.
185
01:08:03,000 --> 01:08:04,875
Yani hepimiz birer kelebeğiz.
186
01:08:06,083 --> 01:08:08,500
Bizler çekirge değiliz.
187
01:11:21,208 --> 01:11:22,541
DELGADO
NAKLİYE VE DEPOLAMA
188
01:11:33,708 --> 01:11:35,500
NASA
JOHNSON UZAY MERKEZİ
189
01:12:46,958 --> 01:12:48,208
ASCANS'A HOŞ GELDİNİZ
190
01:15:46,375 --> 01:15:47,375
Baba?
191
01:16:59,083 --> 01:17:00,250
Baba?
192
01:17:41,166 --> 01:17:43,000
Ben, ben, ben...
193
01:18:48,291 --> 01:18:49,625
Bir kazaydı.
194
01:20:20,416 --> 01:20:21,916
Babanı çok severdim.
195
01:24:27,583 --> 01:24:32,333
4. MADDE
BİLMİYORSAN ÖĞREN
196
01:26:30,333 --> 01:26:35,750
KİRALIK
197
01:26:58,833 --> 01:27:02,208
OTANTİK MEKSİKA YEMEĞİ
TIERRA LUNA MEKSİKA RESTORANI
198
01:27:22,750 --> 01:27:24,125
MEKİK YÖRÜNGESİ
199
01:28:07,458 --> 01:28:09,258
{\an8}SON DAKİKA
MEKİKLE İLETİŞİM 09.00'DAN BERİ YOK
200
01:30:38,333 --> 01:30:40,208
- İyi geceler.
- İyi geceler tatlım.
201
01:30:49,333 --> 01:30:51,041
5. MADDE
202
01:30:51,125 --> 01:30:56,000
BAŞARDIĞINI SANDIĞIN ANDA,
MUHTEMELEN DAHA ÇOK ÇALIŞMAN GEREKECEKTİR
203
01:34:03,500 --> 01:34:05,833
- Hey Chava, anteni çevir.
- Tamam baba.
204
01:34:24,625 --> 01:34:27,708
Sizce uzaya biraz enchilada
götürmesine izin verirler mi?
205
01:34:29,375 --> 01:34:30,375
Şakaydı.
206
01:40:43,958 --> 01:40:47,250
Tekila ister misiniz?
207
01:41:06,708 --> 01:41:09,125
- Biliyorum ama...
- Ama ne?
208
01:41:17,750 --> 01:41:18,791
Peki...
209
01:43:04,250 --> 01:43:05,250
Baba...
210
01:51:13,083 --> 01:51:15,541
José, STS 128 görevi için
211
01:51:15,625 --> 01:51:18,208
Uluslararası Uzay İstasyonu'nda
13 gün kaldı.
212
01:51:23,916 --> 01:51:28,125
Orada taco yedi ve José Alfredo Jiménez'in
"El Hijo del Pueblo" şarkısını dinledi.
213
01:51:37,833 --> 01:51:43,791
José, uzaya giden ilk göçmen çiftçi.
214
01:51:57,791 --> 01:52:01,875
Hâlâ babasıyla üzüm topluyor.
Ama artık bağın sahibi oldular.
215
01:52:02,125 --> 01:52:06,208
Kendi şarapları olan
Tierra Luna Cellars'ı yapıp satıyorlar.
216
01:52:06,291 --> 01:52:11,375
Adela ve José bir ev yapıyorlar ve bir gün
orada emekli olmayı planlıyorlar.
217
01:52:27,791 --> 01:52:31,375
MERHABA
ANNE
218
01:54:39,041 --> 01:54:45,000
Milyon Kilometre Uzakta