1 00:00:27,708 --> 00:00:31,000 GERÇEK BİR HİKÂYEYE DAYANIR 2 00:00:56,666 --> 00:00:57,750 José! 3 00:01:04,166 --> 00:01:05,208 Beto. 4 00:01:10,791 --> 00:01:11,625 Evet anne, 5 00:01:11,708 --> 00:01:13,333 yol için kutsa beni. 6 00:01:13,416 --> 00:01:14,500 Tamam oğlum. 7 00:01:14,583 --> 00:01:18,791 Sezon bitince geri dönüp evimizin inşaatını tamamlayacağız. 8 00:01:19,875 --> 00:01:20,875 José! 9 00:01:21,833 --> 00:01:23,000 Hadi gidelim oğlum. 10 00:01:27,750 --> 00:01:29,541 - Baba, ağlıyor musun? - Yok, hayır. 11 00:01:30,791 --> 00:01:32,416 Gözüme toz kaçtı. 12 00:01:35,875 --> 00:01:37,041 Tamam. 13 00:02:03,500 --> 00:02:05,458 Kral kelebeklerinin kuzeyden, 14 00:02:05,541 --> 00:02:08,000 Amerika Birleşik Devletleri'nden de uzaktan buraya 15 00:02:08,083 --> 00:02:10,166 Michoacán'a uçtuğunu biliyor muydunuz? 16 00:02:10,458 --> 00:02:12,250 Bahar gelince geri dönerler. 17 00:02:13,208 --> 00:02:16,541 Sadece bir gram ağırlığındaki bu küçük böcekler 18 00:02:16,625 --> 00:02:18,125 3.200 kilometre yol gidiyor. 19 00:02:19,333 --> 00:02:20,708 Çok düşündürücü, değil mi? 20 00:02:25,083 --> 00:02:26,763 ABD GÖÇMENLİK BÜROSU ABD GÜMRÜK - DENETLEME 21 00:02:46,500 --> 00:02:47,625 KALİFORNİYA EYALET SINIRI 22 00:02:54,708 --> 00:02:56,208 HOŞ GELDİNİZ STOCKTON - ÖZEL BİR YER 23 00:02:56,291 --> 00:02:57,625 Çok heyecanlanmayın. 24 00:02:58,541 --> 00:03:00,541 Burada fazla kalmayacağız. 25 00:03:32,958 --> 00:03:34,000 34! 26 00:04:22,291 --> 00:04:24,041 Birkaç gündür neden okula gelmedin? 27 00:05:13,666 --> 00:05:14,666 Hadi! 28 00:05:24,500 --> 00:05:26,291 CHINO'YA HOŞ GELDİNİZ HER ŞEYİN BÜYÜDÜĞÜ YER 29 00:05:26,375 --> 00:05:27,583 Anne. 30 00:05:29,500 --> 00:05:31,041 Yıldızlar ne işe yarar? 31 00:05:32,541 --> 00:05:34,333 Bu soruyu okulda sorarsın. 32 00:05:36,666 --> 00:05:37,958 KUZEY KIYISI GÜNEY KIYISI 33 00:05:53,041 --> 00:05:54,083 SALINAS'A HOŞ GELDİNİZ 34 00:06:00,208 --> 00:06:01,208 Affedersiniz! 35 00:06:24,750 --> 00:06:26,416 Bundan bıktım! 36 00:06:26,708 --> 00:06:27,875 Yoruldum! 37 00:06:28,000 --> 00:06:30,375 Güneşten yandım! Çamura bulandım! 38 00:06:30,458 --> 00:06:31,458 Ve kokuyorum! 39 00:06:32,041 --> 00:06:33,208 Artık bunu yapamam! 40 00:06:34,041 --> 00:06:35,666 Kapa çeneni aptal Beto! 41 00:06:41,291 --> 00:06:42,750 Ben yorulmadım mı sanıyorsun? 42 00:06:43,125 --> 00:06:44,833 Ya da annen yorulmadı mı? 43 00:06:46,791 --> 00:06:49,625 Pepito. Şu hâline bak. 44 00:06:51,375 --> 00:06:52,541 Nasıl yapıyorsun? 45 00:06:53,083 --> 00:06:56,750 Yoruldum diyorsun ama yorgun gibi durmuyorsun. 46 00:07:01,625 --> 00:07:03,416 Çünkü bir formülüm var oğlum. 47 00:07:04,875 --> 00:07:06,291 İlk olarak 48 00:07:07,750 --> 00:07:09,750 ne istediğini bilmek zorundasın. 49 00:07:14,125 --> 00:07:15,916 İkincisi, nerede olduğuna bakmalısın. 50 00:07:17,333 --> 00:07:18,773 Daha ne kadar ilerlemen gerektiğine. 51 00:07:20,125 --> 00:07:21,166 Üçüncüsü, 52 00:07:21,791 --> 00:07:23,458 oraya nasıl ulaşacağını düşünmelisin. 53 00:07:24,083 --> 00:07:25,333 Dördüncü madde, 54 00:07:26,708 --> 00:07:29,083 bilmiyorsan öğrenmelisin. 55 00:07:30,958 --> 00:07:33,583 Beşinci ve sonuncusu. 56 00:07:34,333 --> 00:07:36,166 Başardığını sandığın anda 57 00:07:36,958 --> 00:07:39,208 muhtemelen daha çok denemen gerekecektir. 58 00:08:09,250 --> 00:08:10,291 Uyan! 59 00:08:51,625 --> 00:08:53,458 FILLMORE İLKOKULU 60 00:09:02,458 --> 00:09:04,000 BÜYÜDÜĞÜM ZAMAN 61 00:09:11,208 --> 00:09:16,041 1. MADDE HEDEFİNİ BUL 62 00:11:13,333 --> 00:11:15,166 Oraya koy tatlım. 63 00:11:19,583 --> 00:11:20,750 Hadi tatlım. 64 00:11:35,291 --> 00:11:38,083 Ben sizinle... 65 00:11:47,375 --> 00:11:48,500 Çocuklarınızın eğitimini 66 00:11:49,541 --> 00:11:52,541 mahvedeceğinizi söylüyor. 67 00:12:03,625 --> 00:12:04,833 Bu kadar çok 68 00:12:05,833 --> 00:12:06,958 seyahat ettiğimiz için 69 00:12:07,708 --> 00:12:09,291 aptal olduğunuzu söylüyor. 70 00:12:13,083 --> 00:12:17,541 Nerede iş varsa oraya gitmemiz gerektiğini söyle. Başka seçeneğimiz yok. 71 00:12:38,416 --> 00:12:39,875 - Diyor ki... - Hanımefendi. 72 00:12:57,708 --> 00:12:58,916 İzninizle. 73 00:13:21,500 --> 00:13:23,125 BÜYÜDÜĞÜM ZAMAN ASTRONOT 74 00:14:07,125 --> 00:14:08,125 Ne oldu? 75 00:14:11,875 --> 00:14:15,583 Tam mesai vermiyorlar. Tüm sepetleri doldurmamışsınız diyor. 76 00:14:15,666 --> 00:14:16,791 Ama yaptık. 77 00:14:17,083 --> 00:14:18,458 Biliyorum. 78 00:14:21,250 --> 00:14:23,666 Şans ve talih hiç yüzümüze gülmüyor. 79 00:14:30,750 --> 00:14:32,750 Aslında siz çok şanslısınız. 80 00:14:37,083 --> 00:14:39,208 Geleceğinizi görebilirsiniz. 81 00:14:42,625 --> 00:14:43,625 Şurayı görüyor musunuz? 82 00:14:46,791 --> 00:14:47,791 Bunların hepsi... 83 00:14:48,500 --> 00:14:50,625 Bunlar sizin geleceğiniz. 84 00:15:06,875 --> 00:15:08,166 Öğretmen haklı. 85 00:15:13,416 --> 00:15:15,000 Ağaç yetişir 86 00:15:16,708 --> 00:15:20,041 ama uzun ya da güçlü olmaz. 87 00:15:21,333 --> 00:15:23,791 Ve muhtemelen meyve de vermez. 88 00:15:38,416 --> 00:15:40,416 Tamam. Herkes bana ellerini göstersin. 89 00:15:41,583 --> 00:15:42,750 Bu ellerle 90 00:15:42,833 --> 00:15:45,708 insanların sofraya koyacakları yiyecekleri topluyoruz. 91 00:15:45,791 --> 00:15:46,958 Büyük bir gururla. 92 00:15:47,166 --> 00:15:48,166 Anlaşıldı mı? 93 00:15:50,166 --> 00:15:51,875 Bu sizin geleceğiniz olmayabilir 94 00:15:55,166 --> 00:15:57,625 ama her zaman geçmişiniz olacak. Tamam mı? 95 00:15:59,125 --> 00:16:00,166 Hadi! 96 00:16:00,541 --> 00:16:01,541 Dik oturun. 97 00:16:01,625 --> 00:16:03,708 Michoacán'daki ev bekleyebilir. 98 00:16:04,583 --> 00:16:06,541 Öğretmen çok mutlu olacak. 99 00:16:53,625 --> 00:16:59,583 Milyon Kilometre Uzakta 100 00:17:24,083 --> 00:17:25,750 PASİFİK ÜNİVERSİTESİ 101 00:17:25,833 --> 00:17:27,291 {\an8}MERHABA ANNE 102 00:17:41,916 --> 00:17:44,000 NASA GELİŞTİRME PROGRAMI BAŞVURUSU 103 00:17:48,125 --> 00:17:53,375 2. MADDE GİDECEK NE KADAR YOLUN OLDUĞUNU BİL 104 00:20:19,583 --> 00:20:24,416 LAWRENCE LIVERMORE ULUSAL LABORATUVARI 105 00:23:49,541 --> 00:23:50,583 Mühendis! 106 00:25:05,208 --> 00:25:07,291 20 AĞUSTOS 1985 BAY JOSÉ HERNÁNDEZ 107 00:25:07,375 --> 00:25:09,458 Sayın Başvuru Sahibi: Üzülerek bildiriyoruz 108 00:25:25,166 --> 00:25:26,833 Enchilada ister misin oğlum? 109 00:25:27,083 --> 00:25:28,208 Hayır anne. 110 00:25:50,708 --> 00:25:52,416 Deli bilim adamları gibi. 111 00:26:02,500 --> 00:26:04,291 O adamla bir gün geçirmeyi dene. 112 00:26:04,375 --> 00:26:06,583 Sonra bana bunaltıcı neymiş söylersin! 113 00:26:06,666 --> 00:26:08,291 Ona ödül birası bile veriyorsun! 114 00:26:08,958 --> 00:26:09,958 İçeri gir. 115 00:26:11,291 --> 00:26:12,666 Üşüteceksin. 116 00:26:14,291 --> 00:26:15,375 Fırtına geliyor. 117 00:26:33,125 --> 00:26:35,291 Çiftçiyi tarladan çıkarabilirsin 118 00:26:35,375 --> 00:26:37,708 ama çiftçinin içinden tarlayı çıkaramazsın. 119 00:26:37,958 --> 00:26:39,875 Ağaç için yardım et. 120 00:26:39,958 --> 00:26:40,958 Hadi! 121 00:26:46,666 --> 00:26:49,000 İşte! Ne güzel, değil mi? 122 00:27:05,958 --> 00:27:07,125 Biliyorsun zaten. 123 00:27:08,583 --> 00:27:09,666 ...bir şey olmaz. 124 00:28:21,625 --> 00:28:23,041 Güçlen o zaman. 125 00:28:49,833 --> 00:28:52,291 Annem yarın için enchilada ister misin diye soruyor. 126 00:29:40,083 --> 00:29:41,125 İNDİRİMLİ 127 00:29:41,333 --> 00:29:42,416 İKİNCİ EL ARABALAR 128 00:34:21,916 --> 00:34:24,708 Kocam birazdan evde olur. Aç mısın? 129 00:34:30,958 --> 00:34:33,000 Evet, haklısın. Kesin şunu çocuklar! 130 00:34:38,250 --> 00:34:39,916 La Piedad'dan. 131 00:34:47,416 --> 00:34:48,666 Kuzen! 132 00:34:52,875 --> 00:34:54,541 Michoacán'da ne yetiştiriliyor? 133 00:34:56,958 --> 00:34:58,166 Mısır. 134 00:35:08,541 --> 00:35:10,500 Kocam birazdan evde olur. 135 00:35:10,833 --> 00:35:13,041 Bugün vardiyası uzundu. 136 00:35:15,416 --> 00:35:16,833 İyi akşamlar! 137 00:35:19,666 --> 00:35:21,666 - Merhaba baba. - Merhaba kızım. 138 00:35:22,500 --> 00:35:24,958 Baba, José. José, babam. 139 00:35:25,333 --> 00:35:27,041 - Merhaba efendim. - Hayır, hayır, hayır. 140 00:35:27,125 --> 00:35:29,583 Kalkma. Hazır yerleşmişsin. 141 00:35:33,041 --> 00:35:35,083 Otur, yorulmuş olmalısın. 142 00:35:35,375 --> 00:35:36,416 Evet. 143 00:35:37,583 --> 00:35:38,875 Sanırım 144 00:35:39,416 --> 00:35:42,500 kızımla olan niyetinden bahsetmedin. 145 00:35:42,791 --> 00:35:44,250 - Baba! - Tatlım! 146 00:35:44,875 --> 00:35:47,000 Peki, çünkü... Açıklayayım. 147 00:35:47,750 --> 00:35:52,500 Benim kızımın randevuya çıkması falan yasak. 148 00:35:53,666 --> 00:35:54,875 Baba! 149 00:35:55,875 --> 00:35:58,166 - Ona söyledin mi? - Tabii amca. 150 00:35:58,750 --> 00:36:01,375 Ama bak, onu ziyaret etmek istersen 151 00:36:01,583 --> 00:36:03,333 her zaman gelebilirsin. 152 00:36:04,166 --> 00:36:05,708 Ama ben de olmalıyım. 153 00:36:07,416 --> 00:36:12,250 O yüzden umarım bugünkü gibi erken gelmezsin. 154 00:37:04,041 --> 00:37:05,041 Geliyorum. 155 00:37:16,416 --> 00:37:17,916 Adela, içeri gir! 156 00:38:37,583 --> 00:38:39,666 YASAK BÖLGE 157 00:41:38,291 --> 00:41:39,666 Çocuklar, 158 00:41:40,208 --> 00:41:44,041 birbirinize söylemeniz gerekenleri söyleyin çünkü kocam gelmek üzere. 159 00:41:44,125 --> 00:41:45,208 Anne! 160 00:45:52,416 --> 00:45:53,750 Seni hergele. 161 00:46:40,916 --> 00:46:42,625 YENİ EVLİLER 162 00:50:35,500 --> 00:50:37,541 Sayın Başvuru Sahibi, Üzülerek bildiririz 163 00:57:20,041 --> 00:57:21,208 Para! 164 00:58:12,125 --> 00:58:14,541 {\an8}Sayın Başvuru Sahibi, Üzülerek bildiririz 165 00:59:17,916 --> 00:59:20,708 {\an8}Sayın Başvuru Sahibi: Seçilmediniz 166 00:59:20,833 --> 00:59:22,708 {\an8}İlginiz için teşekkürler 167 00:59:38,583 --> 00:59:40,583 Seçilemediğinizi üzülerek 168 00:59:40,750 --> 00:59:42,375 bildiririz. 169 01:01:12,208 --> 01:01:14,291 Ama restoran ne olacak? 170 01:02:15,250 --> 01:02:17,750 3. MADDE BİR YOL HARİTASI ÇİZ 171 01:02:29,791 --> 01:02:34,916 Zenginleştirilmiş Uranyum Şeffaflık Programı'na başlarken 172 01:02:35,500 --> 01:02:39,625 Amerikalı gönüllü José Hernández'e hoş geldiniz diyoruz. 173 01:02:40,333 --> 01:02:42,750 Önümüzdeki altı ay bizimle olacak. 174 01:03:48,625 --> 01:03:50,250 Babanla konuşmak ister misin? 175 01:03:55,625 --> 01:03:56,791 Merhaba Antonio. 176 01:03:58,208 --> 01:03:59,541 Nasılsın dostum? 177 01:04:01,333 --> 01:04:03,625 Annene iyi bakıyor musun oğlum? 178 01:07:23,875 --> 01:07:25,583 Kelebekler hakkında ne biliyorsunuz? 179 01:07:25,708 --> 01:07:27,851 Sadece bir gram ağırlığında olduklarını biliyor muydunuz? 180 01:07:27,875 --> 01:07:29,555 - Bilmiyor muydunuz? - Hayır, hayır, hayır. 181 01:07:30,041 --> 01:07:31,458 Doğa gerçekten harika. 182 01:07:45,458 --> 01:07:47,041 Tabakları getir tatlım. 183 01:07:47,333 --> 01:07:49,541 Lütfen. Ve peçeteleri. 184 01:08:01,041 --> 01:08:02,250 Böyle hayatta kalıyorlar. 185 01:08:03,000 --> 01:08:04,875 Yani hepimiz birer kelebeğiz. 186 01:08:06,083 --> 01:08:08,500 Bizler çekirge değiliz. 187 01:11:21,208 --> 01:11:22,541 DELGADO NAKLİYE VE DEPOLAMA 188 01:11:33,708 --> 01:11:35,500 NASA JOHNSON UZAY MERKEZİ 189 01:12:46,958 --> 01:12:48,208 ASCANS'A HOŞ GELDİNİZ 190 01:15:46,375 --> 01:15:47,375 Baba? 191 01:16:59,083 --> 01:17:00,250 Baba? 192 01:17:41,166 --> 01:17:43,000 Ben, ben, ben... 193 01:18:48,291 --> 01:18:49,625 Bir kazaydı. 194 01:20:20,416 --> 01:20:21,916 Babanı çok severdim. 195 01:24:27,583 --> 01:24:32,333 4. MADDE BİLMİYORSAN ÖĞREN 196 01:26:30,333 --> 01:26:35,750 KİRALIK 197 01:26:58,833 --> 01:27:02,208 OTANTİK MEKSİKA YEMEĞİ TIERRA LUNA MEKSİKA RESTORANI 198 01:27:22,750 --> 01:27:24,125 MEKİK YÖRÜNGESİ 199 01:28:07,458 --> 01:28:09,258 {\an8}SON DAKİKA MEKİKLE İLETİŞİM 09.00'DAN BERİ YOK 200 01:30:38,333 --> 01:30:40,208 - İyi geceler. - İyi geceler tatlım. 201 01:30:49,333 --> 01:30:51,041 5. MADDE 202 01:30:51,125 --> 01:30:56,000 BAŞARDIĞINI SANDIĞIN ANDA, MUHTEMELEN DAHA ÇOK ÇALIŞMAN GEREKECEKTİR 203 01:34:03,500 --> 01:34:05,833 - Hey Chava, anteni çevir. - Tamam baba. 204 01:34:24,625 --> 01:34:27,708 Sizce uzaya biraz enchilada götürmesine izin verirler mi? 205 01:34:29,375 --> 01:34:30,375 Şakaydı. 206 01:40:43,958 --> 01:40:47,250 Tekila ister misiniz? 207 01:41:06,708 --> 01:41:09,125 - Biliyorum ama... - Ama ne? 208 01:41:17,750 --> 01:41:18,791 Peki... 209 01:43:04,250 --> 01:43:05,250 Baba... 210 01:51:13,083 --> 01:51:15,541 José, STS 128 görevi için 211 01:51:15,625 --> 01:51:18,208 Uluslararası Uzay İstasyonu'nda 13 gün kaldı. 212 01:51:23,916 --> 01:51:28,125 Orada taco yedi ve José Alfredo Jiménez'in "El Hijo del Pueblo" şarkısını dinledi. 213 01:51:37,833 --> 01:51:43,791 José, uzaya giden ilk göçmen çiftçi. 214 01:51:57,791 --> 01:52:01,875 Hâlâ babasıyla üzüm topluyor. Ama artık bağın sahibi oldular. 215 01:52:02,125 --> 01:52:06,208 Kendi şarapları olan Tierra Luna Cellars'ı yapıp satıyorlar. 216 01:52:06,291 --> 01:52:11,375 Adela ve José bir ev yapıyorlar ve bir gün orada emekli olmayı planlıyorlar. 217 01:52:27,791 --> 01:52:31,375 MERHABA ANNE 218 01:54:39,041 --> 01:54:45,000 Milyon Kilometre Uzakta