1
00:00:07,590 --> 00:00:11,011
Mulți ani trăiască
2
00:00:11,094 --> 00:00:14,389
Mulți ani trăiască
3
00:00:14,472 --> 00:00:18,768
Tatiana să trăiască
4
00:00:19,602 --> 00:00:24,024
La mulți ani
5
00:01:11,571 --> 00:01:14,574
Nereparare,
anulatorul căutat de Fuuko și ceilalți,
6
00:01:14,657 --> 00:01:17,327
face parte din grupul Vânătorilor.
7
00:01:17,952 --> 00:01:21,998
Misiunea lor e să-l captureze
sau să-l omoare pe anulatorul Chikara,
8
00:01:22,082 --> 00:01:24,417
care urma să fie vândut la licitație.
9
00:01:25,126 --> 00:01:29,589
Andy și Fuuko intervin la timp
și îl împiedică pe Nereparare,
10
00:01:30,173 --> 00:01:33,760
ale cărui convingeri diferă total
de crezul celor doi.
11
00:01:33,843 --> 00:01:38,348
Nereparare profită de situație
și o rănește pe Fuuko.
12
00:01:38,431 --> 00:01:42,018
Ca rana să se vindece,
anulatorul trebuie să moară.
13
00:01:42,102 --> 00:01:46,314
Văzând că Fuuko s-a sacrificat pentru el,
14
00:01:46,397 --> 00:01:51,152
Chikara își amintește cuvintele mamei lui
și își învinge temerile.
15
00:01:51,945 --> 00:01:54,739
Își folosește puterea
ca să oprească tot ce vede.
16
00:01:54,823 --> 00:02:00,245
Andy zâmbește văzând curajul băiatului
care încearcă să o salveze pe Fuuko.
17
00:02:01,329 --> 00:02:04,666
Dar mai există cineva
care ține enorm la nenorocoasă,
18
00:02:04,749 --> 00:02:06,960
iar bătălia ei abia acum începe.
19
00:02:11,047 --> 00:02:14,217
- Creed! Feng!
- Ne descurcăm, nu-i nimic.
20
00:02:16,219 --> 00:02:18,638
- Ce mai e?
- Tatiana!
21
00:02:18,721 --> 00:02:20,557
Scuze pentru întârziere, Fuuko!
22
00:02:21,224 --> 00:02:23,309
Lasă-i în seama mea pe ăștia doi.
23
00:02:25,895 --> 00:02:28,523
Ceilalți sunt ai voștri.
24
00:03:57,153 --> 00:03:58,863
UNDEAD UNLUCK
25
00:04:10,833 --> 00:04:13,878
Gloanțele de 20 mm nu te ating?
26
00:04:15,171 --> 00:04:17,298
Ai o armură dată naibii!
27
00:04:31,104 --> 00:04:32,939
Grenada a apărut din neant!
28
00:04:33,022 --> 00:04:36,109
Asta e puterea lui? Ce anulează?
29
00:04:41,698 --> 00:04:45,618
Incredibil!
A crăpat armura făcută de Nico!
30
00:04:46,202 --> 00:04:49,289
Asta e puterea lui? E nemaipomenită.
31
00:04:54,460 --> 00:04:57,338
- Tatiana, mă auzi?
- Ce e, Zombi?
32
00:04:57,922 --> 00:05:00,049
Încearcă să nu intri în panică...
33
00:05:02,343 --> 00:05:05,972
Fuuko a fost grav rănită de Nereparare.
34
00:05:07,390 --> 00:05:08,599
Adică...
35
00:05:08,683 --> 00:05:13,313
Rănile făcute de Nereparare se vindecă
doar după moartea acestuia.
36
00:05:14,314 --> 00:05:18,776
Dacă ne-a spus adevărul,
Fuuko mai are cel mult o oră de trăit.
37
00:05:18,860 --> 00:05:21,738
Trebuie să-l eliminăm înainte.
38
00:05:24,407 --> 00:05:27,535
Ce ai pățit?
Rip le-a venit de hac amicilor tăi?
39
00:05:28,161 --> 00:05:29,829
Condoleanțe!
40
00:05:31,456 --> 00:05:33,333
6 AUGUST
41
00:05:33,416 --> 00:05:35,335
MASA ROTUNDĂ A UNIUNII
42
00:05:38,671 --> 00:05:40,381
Calmează-te, Tatiana.
43
00:05:40,465 --> 00:05:42,842
El a omorât-o pe domnișoara Gena!
44
00:05:42,925 --> 00:05:46,888
Așa e,
dar luptele între membri sunt interzise.
45
00:05:46,971 --> 00:05:49,932
- Știu, dar...
- Aia e cam iute la mânie.
46
00:05:53,978 --> 00:05:55,313
Încetați!
47
00:05:56,356 --> 00:05:57,648
E cald sau mi se pare?
48
00:05:57,732 --> 00:06:01,361
Scuze, șefa!
Te rog, nu vreau să-l omor pe dl Billy.
49
00:06:01,444 --> 00:06:04,113
Bine. Mă dau bătut. Poți să te oprești.
50
00:06:04,197 --> 00:06:05,531
Câtă mărinimie!
51
00:06:12,246 --> 00:06:14,665
Trebuie să vorbim, Zombi.
52
00:06:17,085 --> 00:06:21,005
Pentru tine sunt Neviu, mingiuță!
53
00:06:21,839 --> 00:06:22,840
O să se bată!
54
00:06:24,717 --> 00:06:26,260
Bine, dar de ce aici?
55
00:06:26,344 --> 00:06:27,970
Cine va câștiga?
56
00:06:32,517 --> 00:06:34,644
Stai deoparte.
57
00:06:40,858 --> 00:06:42,902
POLIGONUL DE TESTARE AL LUI NICO
58
00:06:42,985 --> 00:06:44,612
O să fiu foarte sinceră.
59
00:06:44,695 --> 00:06:48,908
Ceilalți te-or fi acceptat,
dar eu refuz să o fac, ai înțeles?
60
00:06:49,826 --> 00:06:52,578
Asta e pentru Gena!
61
00:07:02,255 --> 00:07:05,133
I-ai călcat sentimentele în picioare.
62
00:07:05,216 --> 00:07:07,176
Nu ți-a păsat de ea!
63
00:07:13,599 --> 00:07:14,809
Patruzeci de ani!
64
00:07:17,895 --> 00:07:21,524
I-ai ignorat sentimentele
timp de 40 de ani!
65
00:07:22,483 --> 00:07:23,526
Ba nu.
66
00:07:24,735 --> 00:07:29,657
Știam că Gena e îndrăgostită de mine
și am omorât-o oricum.
67
00:07:30,199 --> 00:07:31,617
Ăsta e purul adevăr.
68
00:07:32,285 --> 00:07:33,578
Recunosc.
69
00:07:34,704 --> 00:07:35,955
Andy...
70
00:07:43,254 --> 00:07:44,922
Atunci, cu atât mai mult!
71
00:07:45,590 --> 00:07:47,592
N-o să te iert niciodată!
72
00:07:59,145 --> 00:08:00,146
Al meu ești!
73
00:08:14,327 --> 00:08:17,788
- Ți-am zis să stai deoparte.
- Scuze!
74
00:08:22,710 --> 00:08:24,629
A salvat-o pe Nenoroc...
75
00:08:25,296 --> 00:08:26,631
de mine.
76
00:08:26,714 --> 00:08:29,550
Dacă Neviu n-ar fi protejat-o...
77
00:08:31,135 --> 00:08:32,261
Aș fi...
78
00:08:33,513 --> 00:08:36,766
Tatiana, calmează-te.
79
00:08:37,475 --> 00:08:41,854
Vom vedea la următoarea misiune
dacă locul lor e printre noi.
80
00:08:41,938 --> 00:08:45,816
În plus, sunt convins
că Gena nu și-ar fi dorit să vă bateți.
81
00:08:46,901 --> 00:08:49,362
- Dar...
- Asta e șansa mea!
82
00:08:50,863 --> 00:08:52,740
Bun... De unde să încep?
83
00:09:05,336 --> 00:09:08,130
Ce naiba? N-am făcut nimic încă.
84
00:09:08,214 --> 00:09:11,050
Ba da. Ești cel mai oribil!
85
00:09:14,262 --> 00:09:19,642
Trei minute până la activare!
Evacuați zona pe o rază de un kilometru.
86
00:09:19,725 --> 00:09:24,689
Neviu, scoate-o pe Nenoroc de acolo
sau o să moară!
87
00:09:25,648 --> 00:09:28,526
Armura ține sub control puterea Tatianei.
88
00:09:28,609 --> 00:09:33,739
Când se dezlănțuie,
poate distruge un oraș întreg.
89
00:09:33,823 --> 00:09:36,659
- Luați calculatoarele și fugiți!
- Pe bune?
90
00:09:36,742 --> 00:09:38,077
Alarmă de urgență!
91
00:09:38,160 --> 00:09:42,415
Inițiați relocarea neidentificaților
și a relicvelor la nivelul patru.
92
00:09:59,307 --> 00:10:04,186
Dacă sunteți la nivelul cinci sau mai jos,
urcați de urgență la un nivel superior.
93
00:10:04,270 --> 00:10:06,897
Protejați datele cu prețul vieții!
94
00:10:06,981 --> 00:10:11,068
- Dragul meu calculator, ești cu mine!
- Ce rapidă ești!
95
00:10:11,152 --> 00:10:13,487
Top, ajută-i pe cei rătăciți.
96
00:10:13,571 --> 00:10:15,239
Deja fac asta.
97
00:10:15,906 --> 00:10:16,949
Tatiana!
98
00:10:20,453 --> 00:10:22,455
Mi-e frică!
99
00:10:22,538 --> 00:10:23,664
Tatiana!
100
00:10:25,875 --> 00:10:29,503
Totul va fi bine.
Îmi pare rău că ai văzut scârboșenia aia!
101
00:10:29,587 --> 00:10:32,715
Ia stai... Care scârboșenie?
102
00:10:34,508 --> 00:10:38,179
De ce vă tot agățați de camera mea?
Ce te-a apucat și pe tine?
103
00:10:38,262 --> 00:10:41,140
N-ai auzit ce a zis Nico?
Am pierdut controlul.
104
00:10:41,223 --> 00:10:43,476
Trei minute până la activare!
105
00:10:43,559 --> 00:10:46,062
Armura ține sub control puterea Tatianei.
106
00:10:46,145 --> 00:10:51,067
Când se dezlănțuie,
poate distruge un oraș întreg.
107
00:10:51,150 --> 00:10:54,278
Neviu, scoate-o pe Nenoroc de acolo!
108
00:10:54,362 --> 00:10:56,614
De urgență!
109
00:10:56,697 --> 00:10:58,324
Fugi odată!
110
00:10:59,867 --> 00:11:01,327
Ba nu!
111
00:11:01,410 --> 00:11:04,038
A fost vina mea.
112
00:11:06,374 --> 00:11:11,921
Eu am omorât-o pe Gena, nu Andy.
Nenorocul meu a omorât-o.
113
00:11:12,421 --> 00:11:16,133
Nu e vina lui.
Andy încerca să mă protejeze.
114
00:11:17,593 --> 00:11:23,599
Ar trebui să fii supărată pe mine,
nu pe el.
115
00:11:27,395 --> 00:11:28,938
Îmi pare rău, Tatiana!
116
00:11:29,772 --> 00:11:35,736
Îți promit că eu și Andy ne vom strădui
în onoarea Genei.
117
00:11:37,405 --> 00:11:40,199
Te rog, povestește-mi totul
118
00:11:40,825 --> 00:11:43,661
despre tine și despre Gena.
119
00:11:48,833 --> 00:11:50,376
Vreau să fim prietene.
120
00:11:59,677 --> 00:12:01,011
S-a oprit.
121
00:12:07,476 --> 00:12:09,937
22 AUGUST
122
00:12:15,025 --> 00:12:18,904
Sunt un panda frumușel
123
00:12:18,988 --> 00:12:20,740
Nu-s micuț, dar...
124
00:12:22,366 --> 00:12:23,367
Salut!
125
00:12:24,076 --> 00:12:25,745
Pot să intru?
126
00:12:31,792 --> 00:12:34,670
Ce drăgălași sunt toți!
127
00:12:34,754 --> 00:12:36,714
Sunt ai mei, nu ai tăi.
128
00:12:36,797 --> 00:12:40,092
Nici n-am spus asta! Ții mult la ei, nu?
129
00:12:41,594 --> 00:12:46,640
Voiam să-mi cer scuze încă o dată.
Sper să dăm mâna și să ne împăcăm.
130
00:12:47,892 --> 00:12:49,393
Nu pot.
131
00:12:49,477 --> 00:12:52,438
- După cum vezi, sunt...
- Nu-i nimic.
132
00:12:55,107 --> 00:12:57,818
Vreau să dau mâna cu tine
exact așa cum ești
133
00:12:57,902 --> 00:13:00,821
și în ciuda faptului
că mâna mea e nenorocoasă.
134
00:13:01,864 --> 00:13:05,451
Într-o bună zi,
după ce o să scăpăm de puterile astea
135
00:13:05,534 --> 00:13:07,203
și o să avem corpuri normale,
136
00:13:08,496 --> 00:13:11,207
vreau să ne plimbăm ținându-ne de mână.
137
00:13:25,012 --> 00:13:26,096
Mulțumesc!
138
00:13:27,181 --> 00:13:29,558
N-am făcut nimic.
139
00:13:31,143 --> 00:13:32,269
Te simți bine?
140
00:13:33,646 --> 00:13:37,274
Dacă-mi pierd concentrarea
o să murim cu toții!
141
00:13:37,358 --> 00:13:40,486
Scuze! Rămân un inutil.
142
00:13:41,070 --> 00:13:42,446
Ce?
143
00:13:46,450 --> 00:13:50,496
Tatiana, prioritatea noastră e
să-l omorâm pe Nereparare.
144
00:13:50,579 --> 00:13:53,249
Scuze, dar nu te pot ajuta.
145
00:13:53,332 --> 00:13:54,875
Nu e nevoie.
146
00:13:56,460 --> 00:13:58,546
Zombi, urcă pe punte!
147
00:14:00,965 --> 00:14:02,049
Repede!
148
00:14:04,677 --> 00:14:07,721
S-a purtat normal cu mine,
în ciuda corpului meu.
149
00:14:08,222 --> 00:14:10,891
N-a râs și nici nu m-a compătimit.
150
00:14:11,767 --> 00:14:14,854
E prima prietenă din viața mea.
151
00:14:15,729 --> 00:14:17,314
Nu vă permit!
152
00:14:17,898 --> 00:14:21,026
Nu aveți niciun drept
să răniți o persoană la care țin.
153
00:14:21,110 --> 00:14:23,487
O să vă fac bucăți!
154
00:14:24,363 --> 00:14:27,157
Activare voluntară a perimetrului NA!
155
00:14:29,201 --> 00:14:31,704
Rezistă, Fuuko! O să te salvez.
156
00:14:32,538 --> 00:14:36,250
Tatiana
157
00:14:36,333 --> 00:14:40,921
{\an8}UNDEAD UNLUCK
158
00:14:52,308 --> 00:14:56,562
Chiar plecăm cu mâna goală?
159
00:14:57,605 --> 00:14:58,772
Așa crezi?
160
00:15:00,065 --> 00:15:02,443
Am șterpelit tot ce mi s-a părut util.
161
00:15:04,904 --> 00:15:06,906
Ai mâini dibace.
162
00:15:06,989 --> 00:15:08,616
Le împărțim mai târziu.
163
00:15:10,367 --> 00:15:12,786
Stai... Cum rămâne cu Creed și Feng?
164
00:15:19,376 --> 00:15:23,005
Ce? Te expui din proprie inițiativă?
165
00:15:23,088 --> 00:15:25,966
O să te ciuruiesc fără ezitare.
166
00:15:30,179 --> 00:15:33,641
Am nimerit interiorul. A noastră e!
167
00:15:33,724 --> 00:15:34,558
Degeaba.
168
00:15:40,147 --> 00:15:42,358
Mai are o barieră?
169
00:15:42,441 --> 00:15:43,525
În cazul ăsta...
170
00:15:45,653 --> 00:15:47,112
Feng!
171
00:15:50,032 --> 00:15:52,910
Prefer gloanțele, dar asta e!
172
00:15:56,914 --> 00:16:02,127
Dacă obiectele solide nu te pot atinge,
gazul ăsta o să te omoare în trei minute.
173
00:16:02,711 --> 00:16:06,298
Să vedem dacă îți place
să te sufoci în mingea aia.
174
00:16:14,515 --> 00:16:18,852
Tatiana e un anulator
a cărui putere e activă continuu.
175
00:16:19,436 --> 00:16:20,437
La mulți ani...
176
00:16:20,521 --> 00:16:24,066
S-a născut în Rusia
și a dus o viață obișnuită
177
00:16:24,149 --> 00:16:27,319
până în ziua când a împlinit cinci ani.
178
00:16:28,237 --> 00:16:30,864
La mulți ani, Tatiana!
179
00:16:31,490 --> 00:16:35,786
Un tort de căpșune?
E tortul meu preferat din întreaga lume!
180
00:16:36,996 --> 00:16:38,372
În acea zi...
181
00:16:40,791 --> 00:16:42,626
puterea a ales-o tocmai pe ea.
182
00:16:51,802 --> 00:16:56,640
S-a trezit plină de sângele părinților ei
striviți sub dărâmăturile casei.
183
00:16:57,391 --> 00:17:00,978
Poliția a venit la fața locului,
alertată de vecini.
184
00:17:01,061 --> 00:17:03,313
Speriată, micuța a rupt-o la fugă, dar...
185
00:17:17,036 --> 00:17:18,662
a fost prinsă de mafioți.
186
00:17:21,498 --> 00:17:24,793
Urmează principalul obiect
scos la licitație:
187
00:17:24,877 --> 00:17:30,132
o fetiță din Rusia
care anulează orice tip de atingere!
188
00:17:31,967 --> 00:17:34,803
Trebuie să o hrăniți prin acest tub.
189
00:17:34,887 --> 00:17:39,016
Totuși, fiindcă nu poate fi atinsă,
190
00:17:39,099 --> 00:17:41,643
e trofeul perfect
pentru orice colecționar.
191
00:17:41,727 --> 00:17:44,605
Licitația începe de la o sută de milioane!
192
00:17:44,688 --> 00:17:46,148
Ofer 150!
193
00:17:46,231 --> 00:17:48,442
- Ofer 160!
- Ofer 200!
194
00:17:50,277 --> 00:17:53,530
Bărbatul din față oferă 200.
Ce ziceți de trei?
195
00:18:08,337 --> 00:18:13,258
Când trebuie să particip la așa ceva,
mă gândesc că nu-i rău să fii orb.
196
00:18:13,342 --> 00:18:15,094
Cine...
197
00:18:20,140 --> 00:18:21,558
Tu ești Tatiana?
198
00:18:25,938 --> 00:18:27,064
Omoară-mă.
199
00:18:28,857 --> 00:18:31,485
Pune-mi pistolul în gură și trage!
200
00:18:31,985 --> 00:18:34,363
Așa, o să mor în sfârșit.
201
00:18:35,823 --> 00:18:39,326
N-o să pot trăi niciodată normal
în corpul ăsta.
202
00:18:39,827 --> 00:18:44,081
Nu pot să mă îmbrac frumos
sau să țin în mână un animal de pluș.
203
00:18:44,164 --> 00:18:46,583
Nici măcar să gust din tortul meu favorit!
204
00:18:47,709 --> 00:18:48,961
În plus...
205
00:18:51,338 --> 00:18:53,757
Aș vrea să-i revăd pe mama și tata...
206
00:18:54,716 --> 00:18:56,760
și să le spun că-mi pare rău.
207
00:18:59,138 --> 00:19:00,514
Am înțeles.
208
00:19:01,056 --> 00:19:02,641
În cazul ăsta, gura mare!
209
00:19:12,067 --> 00:19:15,863
Sunt făcute de mine
și se numesc baghete de tort!
210
00:19:22,035 --> 00:19:26,415
Puterea ta e o barieră de neatins
care radiază din piele și păr,
211
00:19:26,498 --> 00:19:29,710
dar când deschizi gura,
creezi o gaură în acea barieră.
212
00:19:29,793 --> 00:19:31,170
Ți-am citit dosarul.
213
00:19:33,088 --> 00:19:35,883
Scrie că ești hrănită printr-un tub,
214
00:19:36,508 --> 00:19:40,095
dar mă gândeam
că astea ți-ar plăcea mai mult, nu?
215
00:19:46,310 --> 00:19:49,563
Ce alte arome mai ai?
216
00:19:51,565 --> 00:19:55,068
Gata. E o sferă presurizată la maximum.
217
00:19:55,152 --> 00:19:57,321
Bun. Mulțumesc!
218
00:19:58,030 --> 00:19:59,740
Mulțumesc, dle Nico!
219
00:19:59,823 --> 00:20:02,451
În loc de mulțumiri, adu-mi date!
220
00:20:03,202 --> 00:20:08,665
Cu ajutorul costumului creat de Nico,
Tatiana ține bariera sub control.
221
00:20:08,749 --> 00:20:13,712
În plus, coordonează brațele mecanice
cu puterea minții, de parcă ar fi reale.
222
00:20:14,463 --> 00:20:19,801
Să știți că eliberarea forței va declanșa
o undă de șoc uriașă.
223
00:20:20,385 --> 00:20:23,555
E o armă care va produce
un dezastru de proporții.
224
00:20:23,639 --> 00:20:26,308
Aveți mare grijă, da?
225
00:20:27,100 --> 00:20:30,312
Billy, ce e aia o armă?
226
00:20:33,315 --> 00:20:36,526
Puterea ta nu face
doar victime la întâmplare.
227
00:20:37,444 --> 00:20:41,365
Poate o vei folosi într-o zi
ca să aperi o persoană dragă.
228
00:20:43,659 --> 00:20:48,163
Dacă va fi cazul vreodată,
dezlănțui-o din proprie inițiativă.
229
00:20:50,540 --> 00:20:52,501
Tatiana, am urcat.
230
00:20:57,506 --> 00:21:00,634
Mai bine distrug totul
decât să-l las să scape.
231
00:21:02,177 --> 00:21:05,305
Ajunge! I-ați făcut rău cuiva
la care țin enorm.
232
00:21:06,098 --> 00:21:09,893
E ultima dată când vă atingeți de ea!
233
00:21:10,936 --> 00:21:13,272
{\an8}NEATINGERE
234
00:21:38,797 --> 00:21:41,216
Zombi, îl vezi pe Nereparare?
235
00:21:41,300 --> 00:21:43,302
Cum să nu!
236
00:21:43,969 --> 00:21:46,179
Îl văd datorită puterii tale.
237
00:21:55,647 --> 00:21:59,901
Acum e rândul nostru să ne ocupăm de el.
238
00:22:04,031 --> 00:22:09,036
{\an8}VA URMA...
239
00:23:41,253 --> 00:23:43,255
Subtitrarea: Giana Stănculescu