1 00:00:07,590 --> 00:00:11,011 Mulți ani trăiască 2 00:00:11,094 --> 00:00:14,389 Mulți ani trăiască 3 00:00:14,472 --> 00:00:18,768 Tatiana să trăiască 4 00:00:19,602 --> 00:00:24,024 La mulți ani 5 00:01:11,571 --> 00:01:14,574 Nereparare, anulatorul căutat de Fuuko și ceilalți, 6 00:01:14,657 --> 00:01:17,327 face parte din grupul Vânătorilor. 7 00:01:17,952 --> 00:01:21,998 Misiunea lor e să-l captureze sau să-l omoare pe anulatorul Chikara, 8 00:01:22,082 --> 00:01:24,417 care urma să fie vândut la licitație. 9 00:01:25,126 --> 00:01:29,589 Andy și Fuuko intervin la timp și îl împiedică pe Nereparare, 10 00:01:30,173 --> 00:01:33,760 ale cărui convingeri diferă total de crezul celor doi. 11 00:01:33,843 --> 00:01:38,348 Nereparare profită de situație și o rănește pe Fuuko. 12 00:01:38,431 --> 00:01:42,018 Ca rana să se vindece, anulatorul trebuie să moară. 13 00:01:42,102 --> 00:01:46,314 Văzând că Fuuko s-a sacrificat pentru el, 14 00:01:46,397 --> 00:01:51,152 Chikara își amintește cuvintele mamei lui și își învinge temerile. 15 00:01:51,945 --> 00:01:54,739 Își folosește puterea ca să oprească tot ce vede. 16 00:01:54,823 --> 00:02:00,245 Andy zâmbește văzând curajul băiatului care încearcă să o salveze pe Fuuko. 17 00:02:01,329 --> 00:02:04,666 Dar mai există cineva care ține enorm la nenorocoasă, 18 00:02:04,749 --> 00:02:06,960 iar bătălia ei abia acum începe. 19 00:02:11,047 --> 00:02:14,217 - Creed! Feng! - Ne descurcăm, nu-i nimic. 20 00:02:16,219 --> 00:02:18,638 - Ce mai e? - Tatiana! 21 00:02:18,721 --> 00:02:20,557 Scuze pentru întârziere, Fuuko! 22 00:02:21,224 --> 00:02:23,309 Lasă-i în seama mea pe ăștia doi. 23 00:02:25,895 --> 00:02:28,523 Ceilalți sunt ai voștri. 24 00:03:57,153 --> 00:03:58,863 UNDEAD UNLUCK 25 00:04:10,833 --> 00:04:13,878 Gloanțele de 20 mm nu te ating? 26 00:04:15,171 --> 00:04:17,298 Ai o armură dată naibii! 27 00:04:31,104 --> 00:04:32,939 Grenada a apărut din neant! 28 00:04:33,022 --> 00:04:36,109 Asta e puterea lui? Ce anulează? 29 00:04:41,698 --> 00:04:45,618 Incredibil! A crăpat armura făcută de Nico! 30 00:04:46,202 --> 00:04:49,289 Asta e puterea lui? E nemaipomenită. 31 00:04:54,460 --> 00:04:57,338 - Tatiana, mă auzi? - Ce e, Zombi? 32 00:04:57,922 --> 00:05:00,049 Încearcă să nu intri în panică... 33 00:05:02,343 --> 00:05:05,972 Fuuko a fost grav rănită de Nereparare. 34 00:05:07,390 --> 00:05:08,599 Adică... 35 00:05:08,683 --> 00:05:13,313 Rănile făcute de Nereparare se vindecă doar după moartea acestuia. 36 00:05:14,314 --> 00:05:18,776 Dacă ne-a spus adevărul, Fuuko mai are cel mult o oră de trăit. 37 00:05:18,860 --> 00:05:21,738 Trebuie să-l eliminăm înainte. 38 00:05:24,407 --> 00:05:27,535 Ce ai pățit? Rip le-a venit de hac amicilor tăi? 39 00:05:28,161 --> 00:05:29,829 Condoleanțe! 40 00:05:31,456 --> 00:05:33,333 6 AUGUST 41 00:05:33,416 --> 00:05:35,335 MASA ROTUNDĂ A UNIUNII 42 00:05:38,671 --> 00:05:40,381 Calmează-te, Tatiana. 43 00:05:40,465 --> 00:05:42,842 El a omorât-o pe domnișoara Gena! 44 00:05:42,925 --> 00:05:46,888 Așa e, dar luptele între membri sunt interzise. 45 00:05:46,971 --> 00:05:49,932 - Știu, dar... - Aia e cam iute la mânie. 46 00:05:53,978 --> 00:05:55,313 Încetați! 47 00:05:56,356 --> 00:05:57,648 E cald sau mi se pare? 48 00:05:57,732 --> 00:06:01,361 Scuze, șefa! Te rog, nu vreau să-l omor pe dl Billy. 49 00:06:01,444 --> 00:06:04,113 Bine. Mă dau bătut. Poți să te oprești. 50 00:06:04,197 --> 00:06:05,531 Câtă mărinimie! 51 00:06:12,246 --> 00:06:14,665 Trebuie să vorbim, Zombi. 52 00:06:17,085 --> 00:06:21,005 Pentru tine sunt Neviu, mingiuță! 53 00:06:21,839 --> 00:06:22,840 O să se bată! 54 00:06:24,717 --> 00:06:26,260 Bine, dar de ce aici? 55 00:06:26,344 --> 00:06:27,970 Cine va câștiga? 56 00:06:32,517 --> 00:06:34,644 Stai deoparte. 57 00:06:40,858 --> 00:06:42,902 POLIGONUL DE TESTARE AL LUI NICO 58 00:06:42,985 --> 00:06:44,612 O să fiu foarte sinceră. 59 00:06:44,695 --> 00:06:48,908 Ceilalți te-or fi acceptat, dar eu refuz să o fac, ai înțeles? 60 00:06:49,826 --> 00:06:52,578 Asta e pentru Gena! 61 00:07:02,255 --> 00:07:05,133 I-ai călcat sentimentele în picioare. 62 00:07:05,216 --> 00:07:07,176 Nu ți-a păsat de ea! 63 00:07:13,599 --> 00:07:14,809 Patruzeci de ani! 64 00:07:17,895 --> 00:07:21,524 I-ai ignorat sentimentele timp de 40 de ani! 65 00:07:22,483 --> 00:07:23,526 Ba nu. 66 00:07:24,735 --> 00:07:29,657 Știam că Gena e îndrăgostită de mine și am omorât-o oricum. 67 00:07:30,199 --> 00:07:31,617 Ăsta e purul adevăr. 68 00:07:32,285 --> 00:07:33,578 Recunosc. 69 00:07:34,704 --> 00:07:35,955 Andy... 70 00:07:43,254 --> 00:07:44,922 Atunci, cu atât mai mult! 71 00:07:45,590 --> 00:07:47,592 N-o să te iert niciodată! 72 00:07:59,145 --> 00:08:00,146 Al meu ești! 73 00:08:14,327 --> 00:08:17,788 - Ți-am zis să stai deoparte. - Scuze! 74 00:08:22,710 --> 00:08:24,629 A salvat-o pe Nenoroc... 75 00:08:25,296 --> 00:08:26,631 de mine. 76 00:08:26,714 --> 00:08:29,550 Dacă Neviu n-ar fi protejat-o... 77 00:08:31,135 --> 00:08:32,261 Aș fi... 78 00:08:33,513 --> 00:08:36,766 Tatiana, calmează-te. 79 00:08:37,475 --> 00:08:41,854 Vom vedea la următoarea misiune dacă locul lor e printre noi. 80 00:08:41,938 --> 00:08:45,816 În plus, sunt convins că Gena nu și-ar fi dorit să vă bateți. 81 00:08:46,901 --> 00:08:49,362 - Dar... - Asta e șansa mea! 82 00:08:50,863 --> 00:08:52,740 Bun... De unde să încep? 83 00:09:05,336 --> 00:09:08,130 Ce naiba? N-am făcut nimic încă. 84 00:09:08,214 --> 00:09:11,050 Ba da. Ești cel mai oribil! 85 00:09:14,262 --> 00:09:19,642 Trei minute până la activare! Evacuați zona pe o rază de un kilometru. 86 00:09:19,725 --> 00:09:24,689 Neviu, scoate-o pe Nenoroc de acolo sau o să moară! 87 00:09:25,648 --> 00:09:28,526 Armura ține sub control puterea Tatianei. 88 00:09:28,609 --> 00:09:33,739 Când se dezlănțuie, poate distruge un oraș întreg. 89 00:09:33,823 --> 00:09:36,659 - Luați calculatoarele și fugiți! - Pe bune? 90 00:09:36,742 --> 00:09:38,077 Alarmă de urgență! 91 00:09:38,160 --> 00:09:42,415 Inițiați relocarea neidentificaților și a relicvelor la nivelul patru. 92 00:09:59,307 --> 00:10:04,186 Dacă sunteți la nivelul cinci sau mai jos, urcați de urgență la un nivel superior. 93 00:10:04,270 --> 00:10:06,897 Protejați datele cu prețul vieții! 94 00:10:06,981 --> 00:10:11,068 - Dragul meu calculator, ești cu mine! - Ce rapidă ești! 95 00:10:11,152 --> 00:10:13,487 Top, ajută-i pe cei rătăciți. 96 00:10:13,571 --> 00:10:15,239 Deja fac asta. 97 00:10:15,906 --> 00:10:16,949 Tatiana! 98 00:10:20,453 --> 00:10:22,455 Mi-e frică! 99 00:10:22,538 --> 00:10:23,664 Tatiana! 100 00:10:25,875 --> 00:10:29,503 Totul va fi bine. Îmi pare rău că ai văzut scârboșenia aia! 101 00:10:29,587 --> 00:10:32,715 Ia stai... Care scârboșenie? 102 00:10:34,508 --> 00:10:38,179 De ce vă tot agățați de camera mea? Ce te-a apucat și pe tine? 103 00:10:38,262 --> 00:10:41,140 N-ai auzit ce a zis Nico? Am pierdut controlul. 104 00:10:41,223 --> 00:10:43,476 Trei minute până la activare! 105 00:10:43,559 --> 00:10:46,062 Armura ține sub control puterea Tatianei. 106 00:10:46,145 --> 00:10:51,067 Când se dezlănțuie, poate distruge un oraș întreg. 107 00:10:51,150 --> 00:10:54,278 Neviu, scoate-o pe Nenoroc de acolo! 108 00:10:54,362 --> 00:10:56,614 De urgență! 109 00:10:56,697 --> 00:10:58,324 Fugi odată! 110 00:10:59,867 --> 00:11:01,327 Ba nu! 111 00:11:01,410 --> 00:11:04,038 A fost vina mea. 112 00:11:06,374 --> 00:11:11,921 Eu am omorât-o pe Gena, nu Andy. Nenorocul meu a omorât-o. 113 00:11:12,421 --> 00:11:16,133 Nu e vina lui. Andy încerca să mă protejeze. 114 00:11:17,593 --> 00:11:23,599 Ar trebui să fii supărată pe mine, nu pe el. 115 00:11:27,395 --> 00:11:28,938 Îmi pare rău, Tatiana! 116 00:11:29,772 --> 00:11:35,736 Îți promit că eu și Andy ne vom strădui în onoarea Genei. 117 00:11:37,405 --> 00:11:40,199 Te rog, povestește-mi totul 118 00:11:40,825 --> 00:11:43,661 despre tine și despre Gena. 119 00:11:48,833 --> 00:11:50,376 Vreau să fim prietene. 120 00:11:59,677 --> 00:12:01,011 S-a oprit. 121 00:12:07,476 --> 00:12:09,937 22 AUGUST 122 00:12:15,025 --> 00:12:18,904 Sunt un panda frumușel 123 00:12:18,988 --> 00:12:20,740 Nu-s micuț, dar... 124 00:12:22,366 --> 00:12:23,367 Salut! 125 00:12:24,076 --> 00:12:25,745 Pot să intru? 126 00:12:31,792 --> 00:12:34,670 Ce drăgălași sunt toți! 127 00:12:34,754 --> 00:12:36,714 Sunt ai mei, nu ai tăi. 128 00:12:36,797 --> 00:12:40,092 Nici n-am spus asta! Ții mult la ei, nu? 129 00:12:41,594 --> 00:12:46,640 Voiam să-mi cer scuze încă o dată. Sper să dăm mâna și să ne împăcăm. 130 00:12:47,892 --> 00:12:49,393 Nu pot. 131 00:12:49,477 --> 00:12:52,438 - După cum vezi, sunt... - Nu-i nimic. 132 00:12:55,107 --> 00:12:57,818 Vreau să dau mâna cu tine exact așa cum ești 133 00:12:57,902 --> 00:13:00,821 și în ciuda faptului că mâna mea e nenorocoasă. 134 00:13:01,864 --> 00:13:05,451 Într-o bună zi, după ce o să scăpăm de puterile astea 135 00:13:05,534 --> 00:13:07,203 și o să avem corpuri normale, 136 00:13:08,496 --> 00:13:11,207 vreau să ne plimbăm ținându-ne de mână. 137 00:13:25,012 --> 00:13:26,096 Mulțumesc! 138 00:13:27,181 --> 00:13:29,558 N-am făcut nimic. 139 00:13:31,143 --> 00:13:32,269 Te simți bine? 140 00:13:33,646 --> 00:13:37,274 Dacă-mi pierd concentrarea o să murim cu toții! 141 00:13:37,358 --> 00:13:40,486 Scuze! Rămân un inutil. 142 00:13:41,070 --> 00:13:42,446 Ce? 143 00:13:46,450 --> 00:13:50,496 Tatiana, prioritatea noastră e să-l omorâm pe Nereparare. 144 00:13:50,579 --> 00:13:53,249 Scuze, dar nu te pot ajuta. 145 00:13:53,332 --> 00:13:54,875 Nu e nevoie. 146 00:13:56,460 --> 00:13:58,546 Zombi, urcă pe punte! 147 00:14:00,965 --> 00:14:02,049 Repede! 148 00:14:04,677 --> 00:14:07,721 S-a purtat normal cu mine, în ciuda corpului meu. 149 00:14:08,222 --> 00:14:10,891 N-a râs și nici nu m-a compătimit. 150 00:14:11,767 --> 00:14:14,854 E prima prietenă din viața mea. 151 00:14:15,729 --> 00:14:17,314 Nu vă permit! 152 00:14:17,898 --> 00:14:21,026 Nu aveți niciun drept să răniți o persoană la care țin. 153 00:14:21,110 --> 00:14:23,487 O să vă fac bucăți! 154 00:14:24,363 --> 00:14:27,157 Activare voluntară a perimetrului NA! 155 00:14:29,201 --> 00:14:31,704 Rezistă, Fuuko! O să te salvez. 156 00:14:32,538 --> 00:14:36,250 Tatiana 157 00:14:36,333 --> 00:14:40,921 {\an8}UNDEAD UNLUCK 158 00:14:52,308 --> 00:14:56,562 Chiar plecăm cu mâna goală? 159 00:14:57,605 --> 00:14:58,772 Așa crezi? 160 00:15:00,065 --> 00:15:02,443 Am șterpelit tot ce mi s-a părut util. 161 00:15:04,904 --> 00:15:06,906 Ai mâini dibace. 162 00:15:06,989 --> 00:15:08,616 Le împărțim mai târziu. 163 00:15:10,367 --> 00:15:12,786 Stai... Cum rămâne cu Creed și Feng? 164 00:15:19,376 --> 00:15:23,005 Ce? Te expui din proprie inițiativă? 165 00:15:23,088 --> 00:15:25,966 O să te ciuruiesc fără ezitare. 166 00:15:30,179 --> 00:15:33,641 Am nimerit interiorul. A noastră e! 167 00:15:33,724 --> 00:15:34,558 Degeaba. 168 00:15:40,147 --> 00:15:42,358 Mai are o barieră? 169 00:15:42,441 --> 00:15:43,525 În cazul ăsta... 170 00:15:45,653 --> 00:15:47,112 Feng! 171 00:15:50,032 --> 00:15:52,910 Prefer gloanțele, dar asta e! 172 00:15:56,914 --> 00:16:02,127 Dacă obiectele solide nu te pot atinge, gazul ăsta o să te omoare în trei minute. 173 00:16:02,711 --> 00:16:06,298 Să vedem dacă îți place să te sufoci în mingea aia. 174 00:16:14,515 --> 00:16:18,852 Tatiana e un anulator a cărui putere e activă continuu. 175 00:16:19,436 --> 00:16:20,437 La mulți ani... 176 00:16:20,521 --> 00:16:24,066 S-a născut în Rusia și a dus o viață obișnuită 177 00:16:24,149 --> 00:16:27,319 până în ziua când a împlinit cinci ani. 178 00:16:28,237 --> 00:16:30,864 La mulți ani, Tatiana! 179 00:16:31,490 --> 00:16:35,786 Un tort de căpșune? E tortul meu preferat din întreaga lume! 180 00:16:36,996 --> 00:16:38,372 În acea zi... 181 00:16:40,791 --> 00:16:42,626 puterea a ales-o tocmai pe ea. 182 00:16:51,802 --> 00:16:56,640 S-a trezit plină de sângele părinților ei striviți sub dărâmăturile casei. 183 00:16:57,391 --> 00:17:00,978 Poliția a venit la fața locului, alertată de vecini. 184 00:17:01,061 --> 00:17:03,313 Speriată, micuța a rupt-o la fugă, dar... 185 00:17:17,036 --> 00:17:18,662 a fost prinsă de mafioți. 186 00:17:21,498 --> 00:17:24,793 Urmează principalul obiect scos la licitație: 187 00:17:24,877 --> 00:17:30,132 o fetiță din Rusia care anulează orice tip de atingere! 188 00:17:31,967 --> 00:17:34,803 Trebuie să o hrăniți prin acest tub. 189 00:17:34,887 --> 00:17:39,016 Totuși, fiindcă nu poate fi atinsă, 190 00:17:39,099 --> 00:17:41,643 e trofeul perfect pentru orice colecționar. 191 00:17:41,727 --> 00:17:44,605 Licitația începe de la o sută de milioane! 192 00:17:44,688 --> 00:17:46,148 Ofer 150! 193 00:17:46,231 --> 00:17:48,442 - Ofer 160! - Ofer 200! 194 00:17:50,277 --> 00:17:53,530 Bărbatul din față oferă 200. Ce ziceți de trei? 195 00:18:08,337 --> 00:18:13,258 Când trebuie să particip la așa ceva, mă gândesc că nu-i rău să fii orb. 196 00:18:13,342 --> 00:18:15,094 Cine... 197 00:18:20,140 --> 00:18:21,558 Tu ești Tatiana? 198 00:18:25,938 --> 00:18:27,064 Omoară-mă. 199 00:18:28,857 --> 00:18:31,485 Pune-mi pistolul în gură și trage! 200 00:18:31,985 --> 00:18:34,363 Așa, o să mor în sfârșit. 201 00:18:35,823 --> 00:18:39,326 N-o să pot trăi niciodată normal în corpul ăsta. 202 00:18:39,827 --> 00:18:44,081 Nu pot să mă îmbrac frumos sau să țin în mână un animal de pluș. 203 00:18:44,164 --> 00:18:46,583 Nici măcar să gust din tortul meu favorit! 204 00:18:47,709 --> 00:18:48,961 În plus... 205 00:18:51,338 --> 00:18:53,757 Aș vrea să-i revăd pe mama și tata... 206 00:18:54,716 --> 00:18:56,760 și să le spun că-mi pare rău. 207 00:18:59,138 --> 00:19:00,514 Am înțeles. 208 00:19:01,056 --> 00:19:02,641 În cazul ăsta, gura mare! 209 00:19:12,067 --> 00:19:15,863 Sunt făcute de mine și se numesc baghete de tort! 210 00:19:22,035 --> 00:19:26,415 Puterea ta e o barieră de neatins care radiază din piele și păr, 211 00:19:26,498 --> 00:19:29,710 dar când deschizi gura, creezi o gaură în acea barieră. 212 00:19:29,793 --> 00:19:31,170 Ți-am citit dosarul. 213 00:19:33,088 --> 00:19:35,883 Scrie că ești hrănită printr-un tub, 214 00:19:36,508 --> 00:19:40,095 dar mă gândeam că astea ți-ar plăcea mai mult, nu? 215 00:19:46,310 --> 00:19:49,563 Ce alte arome mai ai? 216 00:19:51,565 --> 00:19:55,068 Gata. E o sferă presurizată la maximum. 217 00:19:55,152 --> 00:19:57,321 Bun. Mulțumesc! 218 00:19:58,030 --> 00:19:59,740 Mulțumesc, dle Nico! 219 00:19:59,823 --> 00:20:02,451 În loc de mulțumiri, adu-mi date! 220 00:20:03,202 --> 00:20:08,665 Cu ajutorul costumului creat de Nico, Tatiana ține bariera sub control. 221 00:20:08,749 --> 00:20:13,712 În plus, coordonează brațele mecanice cu puterea minții, de parcă ar fi reale. 222 00:20:14,463 --> 00:20:19,801 Să știți că eliberarea forței va declanșa o undă de șoc uriașă. 223 00:20:20,385 --> 00:20:23,555 E o armă care va produce un dezastru de proporții. 224 00:20:23,639 --> 00:20:26,308 Aveți mare grijă, da? 225 00:20:27,100 --> 00:20:30,312 Billy, ce e aia o armă? 226 00:20:33,315 --> 00:20:36,526 Puterea ta nu face doar victime la întâmplare. 227 00:20:37,444 --> 00:20:41,365 Poate o vei folosi într-o zi ca să aperi o persoană dragă. 228 00:20:43,659 --> 00:20:48,163 Dacă va fi cazul vreodată, dezlănțui-o din proprie inițiativă. 229 00:20:50,540 --> 00:20:52,501 Tatiana, am urcat. 230 00:20:57,506 --> 00:21:00,634 Mai bine distrug totul decât să-l las să scape. 231 00:21:02,177 --> 00:21:05,305 Ajunge! I-ați făcut rău cuiva la care țin enorm. 232 00:21:06,098 --> 00:21:09,893 E ultima dată când vă atingeți de ea! 233 00:21:10,936 --> 00:21:13,272 {\an8}NEATINGERE 234 00:21:38,797 --> 00:21:41,216 Zombi, îl vezi pe Nereparare? 235 00:21:41,300 --> 00:21:43,302 Cum să nu! 236 00:21:43,969 --> 00:21:46,179 Îl văd datorită puterii tale. 237 00:21:55,647 --> 00:21:59,901 Acum e rândul nostru să ne ocupăm de el. 238 00:22:04,031 --> 00:22:09,036 {\an8}VA URMA... 239 00:23:41,253 --> 00:23:43,255 Subtitrarea: Giana Stănculescu