1
00:00:02,085 --> 00:00:03,378
[Anno] To protect Fuko,
2
00:00:03,461 --> 00:00:05,130
Andy agrees to Shen's proposal to remove
3
00:00:05,463 --> 00:00:07,590
the card from his forehead
if Shen will defeat him
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,175
when his powers are unleashed.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,302
Liberation from the card suppression
6
00:00:11,386 --> 00:00:14,222
causes his guise to change
to long black hair
7
00:00:14,305 --> 00:00:16,808
and his personality
is completely altered as well.
8
00:00:17,851 --> 00:00:21,271
The black-haired man faces
Spoil up in space.
9
00:00:21,354 --> 00:00:22,564
This was Victor--
10
00:00:22,689 --> 00:00:24,274
a man called the god Victhor
11
00:00:24,357 --> 00:00:26,568
{\an8}as he's won every battle he's faced.
12
00:00:26,651 --> 00:00:29,029
His overwhelming power sees no problem
13
00:00:29,195 --> 00:00:32,323
against Spoil's decomposition
even in phase two,
14
00:00:32,407 --> 00:00:34,909
and he easily takes control
of the situation.
15
00:00:35,618 --> 00:00:38,288
Seeking a battle against
powerful opponents,
16
00:00:38,455 --> 00:00:41,291
Shen challenges the man back
on land but he's forced
17
00:00:41,374 --> 00:00:43,710
to admit defeat due
to the sheer gap in strength.
18
00:00:44,169 --> 00:00:47,005
Then, to fulfill the promise he made Andy,
19
00:00:47,088 --> 00:00:48,715
gives his all in one blow,
20
00:00:48,882 --> 00:00:52,052
allowing his comrades the chance
to take over as he falls.
21
00:00:52,135 --> 00:00:53,803
Breaking through space,
22
00:00:53,887 --> 00:00:55,847
the Roundtable members join the fight.
23
00:00:55,930 --> 00:00:58,516
The war between the Union's most
powerful forces
24
00:00:58,600 --> 00:01:00,351
and the strongest man begins.
25
00:01:06,441 --> 00:01:08,359
[grunting]
26
00:01:09,611 --> 00:01:11,780
[both grunting]
27
00:01:12,781 --> 00:01:14,491
[groans]
28
00:01:18,870 --> 00:01:19,954
{\an8}[snickers]
29
00:01:20,580 --> 00:01:22,874
Top, go! Get Fuko and Shen!
30
00:01:22,957 --> 00:01:25,335
{\an8}- [grunts]
- Now, Division Bullet!
31
00:01:27,796 --> 00:01:29,172
[gasping]
32
00:01:32,675 --> 00:01:34,135
[Victor] The kid's fast.
33
00:01:34,219 --> 00:01:37,597
He uses his negation ability
to his advantage, but...
34
00:01:45,939 --> 00:01:46,773
[speaking Chinese]
35
00:01:46,856 --> 00:01:47,816
SHRINK
36
00:01:55,073 --> 00:01:56,282
[grunts]
37
00:02:02,080 --> 00:02:04,999
[♪ QUEEN BEE's "01" playing]
38
00:02:05,083 --> 00:02:12,090
♪
39
00:02:14,092 --> 00:02:17,053
[♪ singing in Japanese]
40
00:02:17,137 --> 00:02:24,018
♪
41
00:02:41,369 --> 00:02:48,334
♪
42
00:03:12,400 --> 00:03:19,407
♪
43
00:03:33,046 --> 00:03:34,422
[groaning]
44
00:03:35,757 --> 00:03:38,760
Uh, um, thanks for saving us.
45
00:03:38,843 --> 00:03:40,887
[Top] Huh? Oh, don't sweat it.
46
00:03:40,970 --> 00:03:43,389
We're all on the same team now.
47
00:03:44,015 --> 00:03:45,350
No thank yous needed here.
48
00:03:45,475 --> 00:03:46,809
I don't give or take 'em.
49
00:03:46,893 --> 00:03:48,478
[Fuko Izumo] Uh, okay.
50
00:03:50,104 --> 00:03:52,398
Why hasn't he stopped moving?
51
00:03:54,776 --> 00:03:56,236
{\an8}Uh, hold on!
52
00:03:56,778 --> 00:03:58,821
How are we planning on stopping Andy?
53
00:03:59,364 --> 00:04:00,406
{\an8}Beats me.
54
00:04:00,823 --> 00:04:02,367
Last time we had old lady Gena.
55
00:04:02,450 --> 00:04:03,868
She coulda handled this easy,
56
00:04:03,952 --> 00:04:05,995
but maybe the boss has something in mind.
57
00:04:06,621 --> 00:04:08,039
[Fuko] E--Excuse me!
58
00:04:08,581 --> 00:04:09,707
If you don't mind,
59
00:04:09,791 --> 00:04:11,459
could you please take me back to Andy?
60
00:04:12,418 --> 00:04:15,546
I just... I know I can get him back!
61
00:04:16,172 --> 00:04:17,757
[Top] Huh? Have you lost it?
62
00:04:18,007 --> 00:04:20,176
He almost just killed you a second ago!
63
00:04:20,260 --> 00:04:22,136
That ain't the Andy you know!
64
00:04:22,220 --> 00:04:23,888
He's not the same guy anymore!
65
00:04:23,972 --> 00:04:26,349
{\an8}Hey, Mr. Shen! Please, give me the card!
66
00:04:26,432 --> 00:04:27,809
Hey!
67
00:04:27,892 --> 00:04:29,602
Before I do that...
68
00:04:30,687 --> 00:04:31,688
[Fuko] Huh?
69
00:04:32,480 --> 00:04:34,732
I wouldn't want Mr. Andy
getting mad at me,
70
00:04:34,816 --> 00:04:37,944
so please take this
as a measure of self defense.
71
00:04:38,027 --> 00:04:39,320
{\an8}Huh? Shen, bro?
72
00:04:39,404 --> 00:04:40,613
{\an8}[chuckles]
73
00:04:41,197 --> 00:04:43,366
- [grunts]
- [speaking Chinese]
74
00:04:43,449 --> 00:04:44,284
DO YOUR BEST
75
00:04:44,409 --> 00:04:45,785
[gasps]
76
00:04:47,245 --> 00:04:48,496
[Fuko breathing heavily]
77
00:04:48,579 --> 00:04:50,123
[Top] Hey, wait up a sec!
78
00:04:51,541 --> 00:04:54,460
Shen, bro! Hey, stop her, will ya?
79
00:04:54,544 --> 00:04:56,170
[laughs]
80
00:04:56,254 --> 00:04:57,839
It's just like I told you.
81
00:04:57,922 --> 00:04:59,424
The girl's a riot, right?
82
00:04:59,507 --> 00:05:01,426
{\an8}For real? It's no time to laugh!
83
00:05:01,759 --> 00:05:03,886
Well, I'm in no position to stop her.
84
00:05:04,554 --> 00:05:06,222
I've acted on my own as well.
85
00:05:06,806 --> 00:05:10,518
Besides, if our dear Fuko here
were that easy to be stopped,
86
00:05:10,601 --> 00:05:13,146
then she wouldn't still be alive.
87
00:05:13,229 --> 00:05:15,023
[snarls]
88
00:05:15,106 --> 00:05:16,190
- [grunts]
- [zooming]
89
00:05:16,983 --> 00:05:18,151
[gasps]
90
00:05:18,234 --> 00:05:19,652
{\an8}[whimpering]
91
00:05:20,278 --> 00:05:22,030
{\an8}[Top] You at least got a plan, right?
92
00:05:22,113 --> 00:05:23,364
{\an8}You pushy little brat!
93
00:05:23,448 --> 00:05:25,825
{\an8}[gasps] Oh, thank you so much!
94
00:05:26,367 --> 00:05:28,536
My name's Fuko and I'm 18 years old!
95
00:05:28,619 --> 00:05:31,247
It's a pleasure
to be working alongside you!
96
00:05:31,331 --> 00:05:33,624
You wanna do introductions
right now of all times?
97
00:05:33,708 --> 00:05:35,918
{\an8}Unreal! Well, the name's Top.
98
00:05:36,044 --> 00:05:37,211
{\an8}I'm 15.
99
00:05:37,337 --> 00:05:38,629
{\an8}[snarls] Wait,
100
00:05:38,713 --> 00:05:40,465
{\an8}then that makes you the brat, not me!
101
00:05:40,548 --> 00:05:42,842
[Top] I'm not a brat! I'm in junior high!
102
00:05:42,925 --> 00:05:44,594
[Fuko] You're more of a brat than I am!
103
00:05:44,677 --> 00:05:46,012
[Top] What was that? Huh?
104
00:05:46,095 --> 00:05:47,513
[Fuko] I'm 18!
105
00:05:47,597 --> 00:05:49,265
[Top] All I'm hearing is you are a brat!
106
00:05:49,349 --> 00:05:51,267
- [Fuko] I'm telling you, I'm--
- [Top] Just a big--
107
00:05:55,897 --> 00:05:58,900
{\an8}Tatiana, please, help me! Oh.
108
00:05:59,108 --> 00:06:00,318
{\an8}[clanging]
109
00:06:06,032 --> 00:06:07,992
You're pretty damn sturdy.
110
00:06:11,954 --> 00:06:14,916
Big guy must have some sort
of hardening ability.
111
00:06:15,541 --> 00:06:17,335
And as for that runt,
112
00:06:17,418 --> 00:06:20,296
his whole body's made up of artifacts.
113
00:06:20,630 --> 00:06:22,382
How can he keep his sanity?
114
00:06:24,008 --> 00:06:26,636
Some sort of risk avoidance ability?
115
00:06:28,388 --> 00:06:29,764
[grunts]
116
00:06:30,932 --> 00:06:34,727
[Victor] A flaming sword.
That's UMA Burn's handiwork.
117
00:06:35,228 --> 00:06:37,105
Not doing half bad, Juiz.
118
00:06:37,647 --> 00:06:38,648
[chuckles]
119
00:06:44,529 --> 00:06:45,863
[Top] Huh? What the heck?
120
00:06:45,947 --> 00:06:47,698
There's a ton of Undeads over there!
121
00:06:51,160 --> 00:06:52,370
Yeah, you're right!
122
00:06:52,453 --> 00:06:53,746
I didn't know he could do that!
123
00:06:53,830 --> 00:06:55,706
[Top] So, what do we do now?
124
00:06:56,332 --> 00:06:58,376
We can't even tell one apart from another!
125
00:06:58,459 --> 00:07:00,586
They're all just a bunch of naked torsos!
126
00:07:01,212 --> 00:07:02,839
Hmm.
127
00:07:12,181 --> 00:07:13,641
- [clanging]
- Huh?
128
00:07:14,267 --> 00:07:15,768
[clanging]
129
00:07:15,852 --> 00:07:16,853
[Fuko] That one.
130
00:07:18,187 --> 00:07:20,064
The one that's fighting against the boss!
131
00:07:20,148 --> 00:07:21,732
That's the one Andy's inside!
132
00:07:22,275 --> 00:07:23,651
[Top] But how can you tell?
133
00:07:23,734 --> 00:07:25,778
He looks exactly like all the others!
134
00:07:27,447 --> 00:07:28,990
[Fuko] He's the only one with a sword.
135
00:07:30,658 --> 00:07:32,452
And he's got shreds of Clothy on him.
136
00:07:32,535 --> 00:07:33,578
What's Clothy?
137
00:07:34,162 --> 00:07:36,122
Never mind that.
Just stick to the plan, please.
138
00:07:36,205 --> 00:07:38,166
Bring me right next to him.
139
00:07:40,418 --> 00:07:41,586
[snarls]
140
00:07:41,669 --> 00:07:43,296
Fine, then. You got it.
141
00:07:43,379 --> 00:07:45,173
But don't blame me if things go south.
142
00:07:47,800 --> 00:07:49,260
[grunting]
143
00:07:50,970 --> 00:07:53,097
[grunting]
144
00:07:53,514 --> 00:07:54,682
[shouts]
145
00:07:55,892 --> 00:07:57,059
[grunts]
146
00:07:57,602 --> 00:07:58,603
[grunts]
147
00:07:59,395 --> 00:08:00,730
[gasps]
148
00:08:01,105 --> 00:08:02,231
{\an8}Wha...
149
00:08:03,649 --> 00:08:04,817
[grunts]
150
00:08:04,901 --> 00:08:06,777
- [gasps]
- [groans]
151
00:08:06,861 --> 00:08:08,821
- [gasps]
- Huh?
152
00:08:09,822 --> 00:08:11,282
Huh? What the--
153
00:08:11,699 --> 00:08:13,743
[splattering]
154
00:08:15,411 --> 00:08:18,498
Do you--do you seriously believe that this
155
00:08:18,581 --> 00:08:20,124
is gonna do the trick, Fuko?
156
00:08:20,208 --> 00:08:21,792
I do! Maybe!
157
00:08:21,876 --> 00:08:24,337
{\an8}What do you mean, maybe?
158
00:08:40,561 --> 00:08:43,356
If I stay latched on
to him just like this,
159
00:08:43,439 --> 00:08:45,608
no matter how much I may dislike him,
160
00:08:45,691 --> 00:08:48,361
a big stroke of unluck
has to come eventually!
161
00:08:48,486 --> 00:08:50,613
And once he's weakened I'll just stick
162
00:08:50,696 --> 00:08:52,114
this card right back into his head!
163
00:08:53,115 --> 00:08:54,867
About how long must you touch him?
164
00:08:54,951 --> 00:08:56,452
{\an8}No idea!
165
00:08:56,536 --> 00:08:59,038
{\an8}I've never clung onto someone
I hated for long!
166
00:09:02,208 --> 00:09:03,459
{\an8}[Juiz] If he were Andy,
167
00:09:03,543 --> 00:09:04,752
{\an8}a large stroke of unluck would
168
00:09:04,835 --> 00:09:06,295
{\an8}come in mere seconds, correct?
169
00:09:06,379 --> 00:09:08,047
{\an8}[Fuko] I hate to say it, but yes.
170
00:09:08,130 --> 00:09:10,675
In that case, we're changing the strategy.
171
00:09:11,842 --> 00:09:13,261
This is the new plan.
172
00:09:13,344 --> 00:09:16,347
Bring back Andy's personality,
even for a split second.
173
00:09:16,973 --> 00:09:19,642
{\an8}In that moment if you impart
your unluck on him,
174
00:09:19,725 --> 00:09:22,728
{\an8}- then just maybe--
- [Fuko] Bring him back?
175
00:09:22,812 --> 00:09:25,231
Bring him back? You morons.
176
00:09:25,815 --> 00:09:27,358
I am the original.
177
00:09:27,441 --> 00:09:28,859
- [snapping]
- [whimpers]
178
00:09:28,943 --> 00:09:31,028
He's been putting up quite
the fight inside me,
179
00:09:31,112 --> 00:09:33,614
but he'll never see the light
of day again.
180
00:09:33,698 --> 00:09:34,907
[gasps]
181
00:09:37,201 --> 00:09:38,244
{\an8}[whimpers]
182
00:09:39,704 --> 00:09:40,788
{\an8}Hmm?
183
00:09:40,871 --> 00:09:42,248
{\an8}Now, Division Bullet!
184
00:09:42,331 --> 00:09:43,416
{\an8}[Fuko gasps]
185
00:09:43,499 --> 00:09:44,500
{\an8}Huh?
186
00:09:50,673 --> 00:09:52,174
[clanging]
187
00:10:00,808 --> 00:10:02,268
[Victor] Why are you protecting her?
188
00:10:02,351 --> 00:10:04,186
You defeated Burn and gained a seat!
189
00:10:04,270 --> 00:10:06,772
If she dies, that means two seats open!
190
00:10:06,856 --> 00:10:08,691
I'll go find other Negators.
191
00:10:08,774 --> 00:10:10,776
{\an8}- Stronger ones to fill the roles!
- [gasps]
192
00:10:14,822 --> 00:10:15,823
{\an8}[whimpers]
193
00:10:16,365 --> 00:10:17,783
Those who lack both justice
194
00:10:17,867 --> 00:10:21,829
and ambition
cannot influence others, Victor.
195
00:10:22,330 --> 00:10:24,081
Bunch of halfwits, all of you.
196
00:10:24,332 --> 00:10:25,333
[grunting]
197
00:10:30,463 --> 00:10:33,007
All members are to keep Fuko from harm
198
00:10:33,090 --> 00:10:34,759
and defeat Victor's copies.
199
00:10:34,842 --> 00:10:35,926
[all] Roger that.
200
00:10:36,344 --> 00:10:38,304
[Shen] I guess it's started.
[speaking Chinese]
201
00:10:38,387 --> 00:10:39,221
RETURN
202
00:10:39,639 --> 00:10:40,848
[chuckles]
203
00:10:41,891 --> 00:10:44,810
There you are, Nyoi-Kinko.
204
00:10:46,270 --> 00:10:47,271
[clanging]
205
00:10:54,111 --> 00:10:55,237
Ms. Juiz!
206
00:10:55,321 --> 00:10:56,697
{\an8}[screams]
207
00:10:57,865 --> 00:10:58,866
{\an8}[whimpers]
208
00:11:00,076 --> 00:11:01,869
{\an8}Quit looking away and start focusing
209
00:11:01,952 --> 00:11:03,120
{\an8}on persuading him!
210
00:11:03,204 --> 00:11:05,081
{\an8}[gasps] Right!
211
00:11:05,456 --> 00:11:06,707
Andy, come out!
212
00:11:07,083 --> 00:11:08,125
[snarls]
213
00:11:08,209 --> 00:11:09,919
Even for just a second will do!
214
00:11:10,002 --> 00:11:11,462
You have to-- [gasps]
215
00:11:11,545 --> 00:11:12,755
[blow lands]
216
00:11:14,423 --> 00:11:16,634
[grunts] We've got you covered!
217
00:11:16,717 --> 00:11:18,511
You're the only one
who can bring him back!
218
00:11:18,886 --> 00:11:20,179
[gasps]
219
00:11:21,931 --> 00:11:24,058
[gasps, grunts]
220
00:11:24,183 --> 00:11:25,851
He got a bead on where I was heading?
221
00:11:26,310 --> 00:11:27,311
Be careful!
222
00:11:27,812 --> 00:11:28,854
{\an8}Gotta think.
223
00:11:28,938 --> 00:11:30,064
{\an8}Come on, think.
224
00:11:30,147 --> 00:11:31,691
{\an8}I've got to bring Andy back.
225
00:11:32,400 --> 00:11:33,734
{\an8}But how?
226
00:11:34,402 --> 00:11:36,696
It's barely been
a month since we first met.
227
00:11:37,238 --> 00:11:39,115
We've done so many things,
228
00:11:39,198 --> 00:11:40,783
traveled to so many places.
229
00:11:43,911 --> 00:11:46,997
And yet I still don't know
a thing about him.
230
00:11:48,290 --> 00:11:50,334
His likes, his dislikes...
231
00:11:51,001 --> 00:11:53,295
His past--nothing!
232
00:11:54,755 --> 00:11:56,215
I need to find something.
233
00:11:56,298 --> 00:11:57,675
Think!
234
00:11:58,259 --> 00:12:00,136
Just like that first day we met.
235
00:12:00,803 --> 00:12:03,305
When Andy saved me and started
236
00:12:03,389 --> 00:12:04,473
to teach me how to live.
237
00:12:20,489 --> 00:12:21,907
Now it's my turn.
238
00:12:23,284 --> 00:12:25,745
[static hissing]
239
00:12:25,828 --> 00:12:26,871
[heart beats]
240
00:12:26,954 --> 00:12:27,955
[gasps]
241
00:12:28,873 --> 00:12:29,915
{\an8}Hmm?
242
00:12:30,833 --> 00:12:31,834
[gunshot]
243
00:12:32,877 --> 00:12:33,961
{\an8}[gasps]
244
00:12:34,044 --> 00:12:35,045
{\an8}[grunts]
245
00:12:36,505 --> 00:12:37,506
{\an8}[Victor gasps]
246
00:12:38,299 --> 00:12:41,135
{\an8}[Fuko] This scar, it's not on
any of the other copies!
247
00:12:41,218 --> 00:12:44,096
{\an8}You've got him locked up
inside there, don't you?
248
00:12:44,180 --> 00:12:47,475
Give back Andy!
249
00:12:51,562 --> 00:12:52,897
{\an8}You can do it, Andy!
250
00:12:53,063 --> 00:12:55,024
{\an8}Don't let this guy beat you!
251
00:12:56,567 --> 00:12:59,695
One touch for just a second!
252
00:13:00,029 --> 00:13:01,530
{\an8}And once you touch me,
253
00:13:01,614 --> 00:13:05,493
{\an8}I'll give you the biggest stroke
of unluck ever!
254
00:13:15,419 --> 00:13:16,545
[snickers]
255
00:13:17,129 --> 00:13:18,172
[laughs]
256
00:13:18,672 --> 00:13:19,799
{\an8}You will, huh?
257
00:13:20,174 --> 00:13:21,801
{\an8}Sounds like a treat.
258
00:13:21,884 --> 00:13:23,803
{\an8}[gasps] Andy, you're--
259
00:13:24,345 --> 00:13:25,513
[Andy] Time's a wastin'.
260
00:13:26,722 --> 00:13:28,516
{\an8}- I'm takin' it.
- [gasps]
261
00:13:33,604 --> 00:13:36,023
{\an8}[squelching]
262
00:13:36,106 --> 00:13:37,441
[groans]
263
00:13:38,025 --> 00:13:39,235
[Tatiana gasps]
264
00:13:39,318 --> 00:13:40,528
Huh? What the...
265
00:13:40,611 --> 00:13:41,737
Huh?
266
00:14:04,885 --> 00:14:07,137
We'll pick this up next time.
267
00:14:07,596 --> 00:14:09,765
Huh? Oh. [chuckles nervously]
268
00:14:09,849 --> 00:14:11,058
Pick what up?
269
00:14:11,809 --> 00:14:13,561
Uh--uh...
270
00:14:15,688 --> 00:14:17,439
No way! In your dreams!
271
00:14:17,606 --> 00:14:19,567
- Uh, what?
- Huh?
272
00:14:20,025 --> 00:14:22,486
What are you all just standing around for?
273
00:14:22,736 --> 00:14:24,238
The unluck is coming in now!
274
00:14:24,488 --> 00:14:26,699
You have to hurry up! Get out of here!
275
00:14:27,449 --> 00:14:29,034
All hands fall back!
276
00:14:29,118 --> 00:14:30,327
[all] Roger that.
277
00:14:36,584 --> 00:14:38,794
You morons. You won't escape--
278
00:14:39,503 --> 00:14:40,504
[grunts]
279
00:14:40,880 --> 00:14:43,507
[scoffs] You again, huh?
280
00:14:44,550 --> 00:14:47,219
{\an8}As long as you're visible,
I can activate my ability.
281
00:14:47,469 --> 00:14:49,889
{\an8}That distance thing earlier
was just a fib.
282
00:14:49,972 --> 00:14:51,640
{\an8}[roaring]
283
00:14:51,724 --> 00:14:52,975
[speaking Chinese] Bye, Victhor.
284
00:14:53,058 --> 00:14:54,059
TILL WE MEET AGAIN
285
00:14:54,393 --> 00:14:55,936
[chuckles]
286
00:14:56,020 --> 00:14:59,023
It's been some time since
some humans beat me.
287
00:15:00,441 --> 00:15:03,402
[booming]
288
00:15:22,087 --> 00:15:24,131
[electric sparking]
289
00:15:39,271 --> 00:15:41,190
[Tatiana] The town has been decimated.
290
00:15:45,235 --> 00:15:47,237
This is totally unreal.
291
00:15:49,657 --> 00:15:51,075
{\an8}Huh? Fuko?
292
00:15:51,158 --> 00:15:52,409
{\an8}[grunts]
293
00:15:56,872 --> 00:15:58,916
[Top] Is that dummy going in alone?
294
00:15:58,999 --> 00:16:00,042
[Tatiana] Will she be okay?
295
00:16:00,125 --> 00:16:02,002
The water's going to flood back in!
296
00:16:02,086 --> 00:16:04,463
[water rushing]
297
00:16:04,546 --> 00:16:07,424
{\an8}[Fuko breathing heavily]
298
00:16:12,137 --> 00:16:13,263
{\an8}[grunts]
299
00:16:15,391 --> 00:16:16,850
You're one hell of a gal.
300
00:16:17,851 --> 00:16:19,103
Please, Andy!
301
00:16:21,271 --> 00:16:22,356
Please come back!
302
00:16:26,318 --> 00:16:27,444
This should do it.
303
00:16:31,323 --> 00:16:32,491
[gasps]
304
00:16:38,330 --> 00:16:40,749
AUGUST 31ST
305
00:16:40,833 --> 00:16:41,875
[gasps]
306
00:16:51,802 --> 00:16:52,928
[gasps]
307
00:16:53,012 --> 00:16:54,221
[gasping] Andy!
308
00:16:54,304 --> 00:16:55,764
That's me. Can I help ya?
309
00:16:57,516 --> 00:16:59,768
- [Fuko] Huh?
- [Andy] Finally awake, huh?
310
00:17:00,602 --> 00:17:04,314
I ended up reading all 101
volumes of this "You-Me" stuff.
311
00:17:04,398 --> 00:17:06,400
Gotta admit, it's a fun read.
312
00:17:06,483 --> 00:17:08,986
Shojo manga ain't too bad sometimes.
313
00:17:10,571 --> 00:17:12,656
[whimpers]
314
00:17:18,412 --> 00:17:20,956
[breathing heavily]
315
00:17:24,835 --> 00:17:26,879
What on Earth were you thinking?
316
00:17:26,962 --> 00:17:29,256
You and Shen cooked up this whole thing.
317
00:17:30,049 --> 00:17:32,384
And didn't even bother to let me in on it.
318
00:17:34,428 --> 00:17:36,847
If the members of
the Roundtable hadn't shown up,
319
00:17:36,930 --> 00:17:38,682
you wouldn't be here right now.
320
00:17:38,766 --> 00:17:41,852
If--if things hadn't worked out...
321
00:17:48,734 --> 00:17:49,735
I...
322
00:17:50,694 --> 00:17:52,863
I would have been all alone again.
323
00:17:54,448 --> 00:17:57,993
[crying]
324
00:17:59,661 --> 00:18:02,081
- [Andy] Sorry about that.
- Wait a sec!
325
00:18:02,164 --> 00:18:03,874
You're touching my hair!
326
00:18:03,957 --> 00:18:05,834
I was listening the whole time,
327
00:18:05,918 --> 00:18:08,253
after he swallowed me up.
328
00:18:08,337 --> 00:18:09,963
In the darkness
329
00:18:10,047 --> 00:18:12,591
the only thing I could hear
was your voice.
330
00:18:14,802 --> 00:18:16,053
It made me happy.
331
00:18:17,262 --> 00:18:19,014
So thank you, Fuko.
332
00:18:19,973 --> 00:18:21,141
[gasps]
333
00:18:22,184 --> 00:18:23,644
Did you say...
334
00:18:24,436 --> 00:18:26,480
[gasps] Finally!
335
00:18:26,563 --> 00:18:28,524
You actually called me by my name!
336
00:18:28,607 --> 00:18:30,150
Come on. The meeting's starting soon.
337
00:18:30,692 --> 00:18:33,153
[Fuko] Wait, say it again! Just once more!
338
00:18:33,237 --> 00:18:35,531
I wanna make sure I hear
you clearly this time!
339
00:18:36,281 --> 00:18:38,492
[Andy] Shut your trap
and suit up already, kid.
340
00:18:38,575 --> 00:18:39,576
Get a move on.
341
00:18:40,244 --> 00:18:41,495
{\an8}[exhales]
342
00:18:41,578 --> 00:18:43,205
{\an8}Back to normal.
343
00:18:48,585 --> 00:18:49,670
Oh.
344
00:18:50,254 --> 00:18:51,755
By the way, who's this little guy?
345
00:18:51,839 --> 00:18:55,259
Oh. The ball brat dropped
that off when they came.
346
00:18:57,511 --> 00:18:58,637
Really?
347
00:18:59,179 --> 00:19:00,430
Tatiana did?
348
00:19:01,515 --> 00:19:03,767
By the way, those kids came by, too.
349
00:19:03,851 --> 00:19:05,018
Huh?
350
00:19:05,435 --> 00:19:08,480
All those runts from Longing
that you and the brat rescued.
351
00:19:20,075 --> 00:19:22,452
TO BIG SISTER
352
00:19:22,536 --> 00:19:23,787
[Fuko] Oh!
353
00:19:23,871 --> 00:19:26,498
I'm so glad Ken
and the other kids are okay!
354
00:19:26,915 --> 00:19:28,458
[Andy] I heard that Union's orphanage is
355
00:19:28,542 --> 00:19:29,793
planning on taking care
356
00:19:29,877 --> 00:19:31,962
of the lot of them till they turn 18.
357
00:19:32,838 --> 00:19:35,174
Though they gotta fend
for themselves after that.
358
00:19:35,924 --> 00:19:37,342
But I'm sure they'll be okay.
359
00:19:37,426 --> 00:19:39,553
They seem to have the guts to survive.
360
00:19:39,636 --> 00:19:41,221
- [chuckles]
- Andy?
361
00:19:42,848 --> 00:19:44,057
You think their memories
362
00:19:44,141 --> 00:19:46,602
of their teacher turned into sad ones?
363
00:19:58,447 --> 00:20:00,157
I can promise you they weren't.
364
00:20:00,741 --> 00:20:02,659
Trust me. I'm the one who married her.
365
00:20:03,202 --> 00:20:04,453
I should know.
366
00:20:05,037 --> 00:20:06,538
The way she felt about those kids
367
00:20:06,622 --> 00:20:07,873
was like nothing else.
368
00:20:15,255 --> 00:20:17,132
Powerful emotions like that have a way
369
00:20:17,216 --> 00:20:19,801
of reaching their destinations
without spoiling.
370
00:20:20,344 --> 00:20:22,054
Just like how yours got to me.
371
00:20:23,013 --> 00:20:24,473
{\an8}[gasps]
372
00:20:25,307 --> 00:20:26,391
{\an8}[grunts]
373
00:20:26,975 --> 00:20:28,894
{\an8}[snickers]
374
00:20:28,977 --> 00:20:30,270
Cool, huh?
375
00:20:30,354 --> 00:20:32,814
How's that
for a guy who's lived 200 years?
376
00:20:32,898 --> 00:20:34,900
Pretty damn persuasive, ain't it?
377
00:20:34,983 --> 00:20:36,652
Hah, that's gotta increase my likabili--
378
00:20:36,735 --> 00:20:39,655
[screaming]
379
00:20:39,738 --> 00:20:41,573
- So hot!
- Ah.
380
00:20:41,657 --> 00:20:44,034
There's the stroke of unluck from earlier.
381
00:20:47,162 --> 00:20:49,081
You're late, ya loony love birds.
382
00:20:49,164 --> 00:20:51,375
The meeting was supposed
to start ages ago.
383
00:20:51,917 --> 00:20:54,211
[Fuko] My apologies
for keeping you all waiting.
384
00:20:55,671 --> 00:20:57,589
Hey, your boyfriend's burning.
385
00:20:57,673 --> 00:20:59,132
Is everything all right?
386
00:20:59,800 --> 00:21:02,803
[Fuko] Sorry, we had
an accident along the way.
387
00:21:02,886 --> 00:21:05,097
{\an8}And we are not love birds.
388
00:21:05,472 --> 00:21:07,015
{\an8}Can't argue the loony part, though.
389
00:21:07,099 --> 00:21:08,767
[laughing]
390
00:21:09,017 --> 00:21:10,477
[Tatiana giggling]
391
00:21:10,978 --> 00:21:11,979
[Fuko chuckles]
392
00:21:12,145 --> 00:21:13,188
[groans]
393
00:21:14,231 --> 00:21:17,109
[Juiz] Now, be seated, Nine and Ten.
394
00:21:18,318 --> 00:21:19,194
Hmm?
395
00:21:19,278 --> 00:21:20,445
IX - UNLUCK - FUKO
X - UNDEAD - ANDY
396
00:21:20,529 --> 00:21:21,655
Andy, you're in the wrong seat.
397
00:21:22,030 --> 00:21:23,407
Actually, you're X.
398
00:21:23,490 --> 00:21:26,118
I'm IX now thanks to the Clothes incident.
399
00:21:34,418 --> 00:21:37,754
Oh, the order changed? Okay.
400
00:21:38,964 --> 00:21:40,549
[Juiz] Now that we're all gathered,
401
00:21:40,632 --> 00:21:41,800
and everyone is seated.
402
00:21:41,883 --> 00:21:43,844
Proceed, Apocalypse.
403
00:21:44,386 --> 00:21:45,554
[Apocalypse] Yes.
404
00:21:46,763 --> 00:21:49,266
Quest results.
405
00:21:55,564 --> 00:21:58,567
Those who sit at the Roundtable, hear me!
406
00:21:58,650 --> 00:22:01,695
I now declare the results
of the six quests you
407
00:22:01,778 --> 00:22:03,196
were tasked to fulfill.
408
00:22:03,947 --> 00:22:08,952
{\an8}TO BE CONTINUED
409
00:22:09,286 --> 00:22:12,205
[♪ Kairi Yagi's "know me..." playing]
410
00:22:12,289 --> 00:22:19,296
♪
411
00:22:20,797 --> 00:22:23,759
[♪ singing in Japanese]
412
00:22:23,842 --> 00:22:30,849
{\an8}♪
413
00:22:51,870 --> 00:22:58,877
{\an8}♪
414
00:23:23,443 --> 00:23:30,450
{\an8}♪