1 00:01:23,793 --> 00:01:24,961 Don't go. 2 00:02:11,680 --> 00:02:14,519 I never properly told you. 3 00:02:15,855 --> 00:02:17,692 I already know. 4 00:03:00,903 --> 00:03:02,907 AUGUST 1, 2020 5 00:03:02,907 --> 00:03:04,911 SHINJUKU 6 00:03:05,328 --> 00:03:08,919 Ah... with that, it ends. 7 00:03:08,919 --> 00:03:12,635 Too bad my youth wasn't more like that... 8 00:03:13,094 --> 00:03:16,893 Okay! Now that I've seen my favorite manga to the end... 9 00:03:17,227 --> 00:03:18,396 It's about time... 10 00:03:19,858 --> 00:03:21,653 ...I end myself! 11 00:03:28,626 --> 00:03:29,460 Hey. 12 00:03:32,174 --> 00:03:33,552 That's dangerous. 13 00:03:36,558 --> 00:03:41,442 I just... wanted a shot at a passionate romance like the one in this manga! 14 00:03:43,906 --> 00:03:47,162 But thanks to this body, that'll never happen... 15 00:03:49,041 --> 00:03:50,335 That's why I've got to die. 16 00:03:50,544 --> 00:03:51,755 Don't mess with me. 17 00:03:56,807 --> 00:03:58,101 Listen! 18 00:03:58,769 --> 00:04:01,107 If you touch my body... 19 00:04:01,148 --> 00:04:04,488 You'll, uh... contract an incurable disease... 20 00:04:04,656 --> 00:04:05,700 ...and die! 21 00:04:07,327 --> 00:04:08,162 I mean it! 22 00:04:09,708 --> 00:04:11,920 I've got nothing good to live for with a body like this. 23 00:04:13,256 --> 00:04:14,091 That's why I've got to die. 24 00:04:15,970 --> 00:04:16,387 "Blsh"? 25 00:04:18,015 --> 00:04:18,767 Huh? 26 00:04:23,109 --> 00:04:24,236 How did this happen? 27 00:04:24,863 --> 00:04:26,616 Huh? Did I do that? 28 00:04:28,996 --> 00:04:33,964 A deadly disease transmitted by touch? Never heard of it! 29 00:04:34,006 --> 00:04:35,509 Sick! 30 00:04:36,218 --> 00:04:39,934 Suicides nowadays have been gettin' kinda stale, y'know! 31 00:04:41,353 --> 00:04:44,026 Well? My hand was all over ya. 32 00:04:47,282 --> 00:04:52,000 What's gonna happen? Where's it gonna hurt? The outside? Maybe from within? 33 00:04:53,002 --> 00:04:53,796 It's coming. 34 00:04:54,088 --> 00:04:54,631 Wuzzat? 35 00:04:55,048 --> 00:04:56,050 My unluck! 36 00:04:57,344 --> 00:04:58,012 Huh? 37 00:05:07,113 --> 00:05:08,407 I'm so... sorry. 38 00:05:10,286 --> 00:05:11,790 I've done it again. 39 00:05:12,667 --> 00:05:15,171 I've dragged another person into this. 40 00:05:15,798 --> 00:05:18,637 And it's all because I took too long to do it. 41 00:05:24,566 --> 00:05:25,275 Hey. 42 00:05:31,078 --> 00:05:33,207 Now I get it! 43 00:05:33,457 --> 00:05:36,380 That "disease" stuff is just a front to protect others! 44 00:05:36,673 --> 00:05:39,721 What? The head of that guy from earlier? 45 00:05:42,142 --> 00:05:43,185 Sick! 46 00:05:47,402 --> 00:05:50,784 This means you're... on this side. 47 00:05:51,536 --> 00:05:54,249 H-His body... is repairing itself? 48 00:06:04,938 --> 00:06:07,610 Looks like today's my lucky day. 49 00:06:11,408 --> 00:06:13,496 No! 50 00:06:13,914 --> 00:06:15,751 It's a zombie! 51 00:06:18,172 --> 00:06:20,511 Z-Zombie! 52 00:06:23,391 --> 00:06:27,775 Why you... don't you dare... 53 00:06:27,900 --> 00:06:29,486 ...lump me in with those rotting meat sacks! 54 00:06:30,948 --> 00:06:33,369 I'm... undead! 55 00:06:36,751 --> 00:06:40,300 Hate to cut to the chase, but I've got a few questions for ya. 56 00:06:40,634 --> 00:06:44,349 Pretty sure I heard you say back there your "unluck" was coming, right? 57 00:06:48,734 --> 00:06:51,990 Can't stick around here any longer. Gotta move. 58 00:06:51,990 --> 00:06:52,992 Y'better hold on. 59 00:06:53,325 --> 00:06:53,994 Huh? 60 00:06:58,085 --> 00:06:59,630 Stop! 61 00:06:59,881 --> 00:07:02,720 Scary! So scary! No! 62 00:07:06,811 --> 00:07:10,318 How didja like leaping from building to building like that, eh? 63 00:07:10,443 --> 00:07:15,621 Just so y'know, I regenerated my torn-off legs at high speeds and used the momentum to... 64 00:07:16,539 --> 00:07:18,668 Whatever he is, I need to get out of here! 65 00:07:23,135 --> 00:07:24,972 Where do you think you're going? 66 00:07:24,972 --> 00:07:27,937 I've still got questions. You're not going anywhere. 67 00:07:28,187 --> 00:07:30,483 You're touching my leg! 68 00:07:30,483 --> 00:07:33,990 You'll trigger my unluck again! Let go of me! 69 00:07:34,867 --> 00:07:38,207 I should be A-OK if I only touch your clothes, yeah? 70 00:07:38,415 --> 00:07:41,631 Wh-Whatever, just let me go! 71 00:07:42,132 --> 00:07:44,595 Sure, I don't mind, but it's a long way down. 72 00:07:47,601 --> 00:07:48,687 When did we get here? 73 00:07:48,937 --> 00:07:53,195 Explain this so-called unluck, and I'll help you. Deal? 74 00:07:55,158 --> 00:07:59,332 F-Forget it! I was planning on dying today anyway! 75 00:07:59,332 --> 00:08:02,130 Your threats don't scare me one bit! 76 00:08:07,473 --> 00:08:08,392 Hold on! 77 00:08:09,060 --> 00:08:11,398 Fall... I'm gonna fall! 78 00:08:11,733 --> 00:08:14,112 Okay, I really am scared! 79 00:08:14,487 --> 00:08:18,955 I'll talk! I'll talk, I said! 80 00:08:27,806 --> 00:08:28,349 Now spill it. 81 00:08:35,822 --> 00:08:37,576 It started ten years ago. 82 00:08:43,087 --> 00:08:45,676 I was only eight years old. 83 00:08:45,759 --> 00:08:47,930 My parents were heading overseas on business and I was seeing them off. 2010 84 00:08:47,930 --> 00:08:49,934 My parents were heading overseas on business and I was seeing them off. TOKYO INTERNATIONAL AIRPORT 85 00:08:51,688 --> 00:08:57,407 They said they'd be gone for a week. So they hugged me a whole bunch before they left. 86 00:09:07,845 --> 00:09:09,682 About half an hour later... 87 00:09:13,480 --> 00:09:15,359 Their plane encountered unexpected engine trouble. 88 00:09:16,236 --> 00:09:18,825 All 270 people aboard, including my parents... 89 00:09:19,869 --> 00:09:20,912 ...died. 90 00:09:24,419 --> 00:09:27,509 It was then I learned, although the degree of it varies... 91 00:09:27,509 --> 00:09:31,559 ...that people who touch me end up getting hurt. 92 00:09:33,103 --> 00:09:37,403 That's how I figured out I caused what happened to Mom and Dad. 93 00:09:38,155 --> 00:09:39,909 And since then, I've been covering my bare skin to- 94 00:09:40,994 --> 00:09:43,499 So you're saying the biggest strokes of unluck... 95 00:09:43,499 --> 00:09:45,921 ...hit when you get hugged, right? 96 00:09:46,881 --> 00:09:49,386 Hold on! What are you- Were you even listening? 97 00:09:49,386 --> 00:09:52,225 Oh, I was listenin'. Now I'm testing it out. 98 00:09:52,225 --> 00:09:55,272 Let go of me! And why are you copping a feel? 99 00:09:55,314 --> 00:09:57,485 ‘Cuz... it needs direct contact, right? 100 00:09:57,485 --> 00:09:59,280 That's no excuse! 101 00:10:07,673 --> 00:10:09,760 Need to run while I still can! 102 00:10:11,848 --> 00:10:13,350 You lying little brat! 103 00:10:13,350 --> 00:10:15,146 This ain't gonna cut it at all! 104 00:10:17,526 --> 00:10:18,653 Huh? 105 00:10:18,653 --> 00:10:21,032 No! 106 00:10:22,160 --> 00:10:22,745 Hmm? 107 00:10:23,287 --> 00:10:24,372 Really? Seriously? 108 00:10:24,874 --> 00:10:28,422 My entire life is over... because I slipped on a banana peel? 109 00:10:29,007 --> 00:10:31,052 I never got to experience anything! 110 00:10:31,470 --> 00:10:33,474 Fashion! Love! 111 00:10:33,474 --> 00:10:37,023 I didn't even get to do anything girly… not a single thing! 112 00:10:47,544 --> 00:10:49,715 No...! Not like this! 113 00:10:51,134 --> 00:10:53,430 I'm not ready! Not yet! 114 00:11:07,584 --> 00:11:09,045 You dummy. 115 00:11:09,588 --> 00:11:11,299 No way I'm lettin' you die. 116 00:11:12,218 --> 00:11:14,305 - Not now that I've finally found it. - Huh? 117 00:11:14,557 --> 00:11:17,813 The power... that'll give me a real death! 118 00:11:17,813 --> 00:11:19,942 There's a rule you tried to hide from me back there. 119 00:11:20,735 --> 00:11:24,994 If I figure it out, then I can make an even bigger stroke of unluck happen, yeah? 120 00:11:27,331 --> 00:11:29,962 And maybe the greatest stroke of unluck you've got... 121 00:11:29,962 --> 00:11:34,178 ...can finally snuff out my ridiculously long life! 122 00:11:34,763 --> 00:11:36,809 Now this party's gettin' started! 123 00:11:36,809 --> 00:11:41,151 Time to head back to my hideout and figure out this unluck ability! 124 00:11:41,527 --> 00:11:45,242 Yes. He appears to be en route to his hideout with the new breed. 125 00:11:47,914 --> 00:11:48,958 Roger that. 126 00:11:49,459 --> 00:11:52,298 We will apprehend her after confirming her ability. 127 00:12:02,945 --> 00:12:07,203 How long I touch you correlates to the size of your unluck! 128 00:12:07,871 --> 00:12:09,708 Next up: surface area! 129 00:12:10,710 --> 00:12:14,342 Take off your clothes! I'm gonna try clinging to as wide an area of your body as I... 130 00:12:14,467 --> 00:12:15,302 ...can. 131 00:12:18,893 --> 00:12:20,522 Where do you think you're going? 132 00:12:20,605 --> 00:12:22,233 There's no way I'm stripping for you! 133 00:12:22,400 --> 00:12:24,989 Please, just give this up already! 134 00:12:25,072 --> 00:12:28,830 This is all because you're hidin' the rules in the first place! 135 00:12:28,830 --> 00:12:32,002 How is this my fault? I just didn't want to tell you! 136 00:12:32,002 --> 00:12:33,631 C'mon, it's fine! No big deal! 137 00:12:33,798 --> 00:12:35,467 It's a big deal to my heart! 138 00:12:54,798 --> 00:12:55,592 Helluva mane. 139 00:13:00,810 --> 00:13:02,689 He's seen it all! 140 00:13:02,689 --> 00:13:06,781 I can't help it! No one's able to cut it for me! 141 00:13:07,198 --> 00:13:11,247 Any hairstylist would just end up dead! 142 00:13:21,309 --> 00:13:23,230 Wh-What are you doing? 143 00:13:23,230 --> 00:13:27,029 Don't move. As long as I'm touching you, no unluck'll come my way. 144 00:13:27,029 --> 00:13:28,448 I'll wrap this up in the meantime. 145 00:13:28,448 --> 00:13:30,912 But once you let go, all the unluck will hit at once and... 146 00:13:30,912 --> 00:13:32,916 Who are you worrying about? 147 00:13:33,375 --> 00:13:35,379 I'm undead, you know. 148 00:13:38,051 --> 00:13:39,888 Were you a stylist before? 149 00:13:40,222 --> 00:13:41,767 Ages ago. 150 00:13:45,567 --> 00:13:46,735 You're all set. 151 00:13:46,902 --> 00:13:49,156 Pretty good for my first time in a while, eh? 152 00:13:49,156 --> 00:13:51,662 Really? For real? 153 00:13:51,662 --> 00:13:54,835 Quit being all shy and take a look in the mirror. 154 00:14:01,306 --> 00:14:02,057 See? 155 00:14:05,397 --> 00:14:08,738 Oh, um... thank you. 156 00:14:09,907 --> 00:14:13,330 All righty! I was holdin' on to you for 15 minutes! 157 00:14:13,330 --> 00:14:15,627 This one's bound to be a whopper, right? 158 00:14:17,338 --> 00:14:18,340 How should I know? 159 00:14:24,393 --> 00:14:29,529 Much obliged... "Unluck", Miss Fuko Izumo. 160 00:14:29,529 --> 00:14:32,869 Thanks to you... he let down his guard. 161 00:14:33,411 --> 00:14:34,455 Who are you people? 162 00:14:35,290 --> 00:14:36,250 Hold that thought. 163 00:14:37,461 --> 00:14:40,467 We'll contain Undead in this special capsule first, as per protocol. 164 00:14:42,429 --> 00:14:44,851 Now he won't be able to regenerate. 165 00:14:44,851 --> 00:14:45,979 Why would you do- 166 00:14:48,400 --> 00:14:49,778 Aren't you guys on my side? 167 00:14:49,778 --> 00:14:52,116 Your side? Us? 168 00:14:52,116 --> 00:14:54,078 Surely you must be joking. 169 00:14:55,205 --> 00:14:59,213 Our job is to police any unselected Negators, such as yourselves... 170 00:14:59,213 --> 00:15:02,554 ...or any UMAs that throw the world into chaos. 171 00:15:02,762 --> 00:15:04,265 What's he talking about? 172 00:15:06,603 --> 00:15:08,733 Still, your ability is quite incredible. 173 00:15:09,108 --> 00:15:12,448 You negate the luck of whoever touches you, and kill them. 174 00:15:12,448 --> 00:15:15,245 An ability perfectly suited for murder. 175 00:15:15,663 --> 00:15:19,629 However, touching you through cloth keeps one perfectly safe. 176 00:15:19,629 --> 00:15:22,384 Your weakness is that once its conditions are known, it's easy to counter it. 177 00:15:24,639 --> 00:15:27,144 You want to do something with my power? 178 00:15:28,856 --> 00:15:31,570 Well, given that we can utilize it... 179 00:15:31,820 --> 00:15:34,743 What use is there besides killing? 180 00:15:36,663 --> 00:15:39,711 I'm certain Undead captured you for that very reason. 181 00:15:39,920 --> 00:15:40,671 Huh? 182 00:15:40,838 --> 00:15:44,721 After all, you'd be quite the ferocious weapon if you bent to his will. 183 00:15:44,721 --> 00:15:46,432 Y-You're wrong! 184 00:15:47,184 --> 00:15:50,691 We may have just met today, but he... 185 00:15:50,691 --> 00:15:54,406 ...only used my unluck on himself so that only he could die. 186 00:15:54,699 --> 00:15:56,244 Don't think that he's anything like you! 187 00:15:56,244 --> 00:15:58,791 Compared to you guys, that zombie- 188 00:15:59,668 --> 00:16:02,047 I'd advise you to watch your mouth. 189 00:16:02,381 --> 00:16:05,721 I don't mind disposing of you, instead of capturing. 190 00:16:05,972 --> 00:16:10,355 Th-The zombie... didn't have any gloves on. 191 00:16:10,355 --> 00:16:12,819 He touched me... without an ounce of fear... 192 00:16:14,823 --> 00:16:16,535 I'm so sorry, zombie... 193 00:16:16,535 --> 00:16:21,670 This is because you cut my hair. But I'm so grateful you did. 194 00:16:21,670 --> 00:16:24,466 Thank you so much, Zombie. 195 00:16:32,859 --> 00:16:35,322 A lightning bolt? Is this part of her unluck as well? 196 00:16:35,322 --> 00:16:38,328 No... the activation requirements haven't been met. 197 00:16:38,746 --> 00:16:41,375 Perhaps... it was a stroke of his own unluck. 198 00:16:41,668 --> 00:16:42,587 He's wrong. 199 00:16:42,962 --> 00:16:44,215 That was no fluke. 200 00:16:45,258 --> 00:16:46,093 Zombie! 201 00:16:51,980 --> 00:16:53,567 Intel says guns are ineffective. 202 00:16:53,567 --> 00:16:55,487 Attack him all at once and cut him down. 203 00:16:55,487 --> 00:16:58,201 He may be undead, but he's an amateur when it comes to combat! 204 00:16:58,577 --> 00:16:59,746 Roger that, sir! 205 00:16:59,996 --> 00:17:03,587 Amateur, eh? Maybe now... 206 00:17:04,923 --> 00:17:06,425 But the past is a different story! 207 00:17:06,843 --> 00:17:09,014 Usually, I don't have enough space for it all. 208 00:17:09,014 --> 00:17:11,143 So I put a cork in my brain... 209 00:17:11,143 --> 00:17:13,899 ...to keep 100 years' worth of memories bottled up! 210 00:17:23,585 --> 00:17:25,213 Otherwise... 211 00:17:27,510 --> 00:17:29,848 I'd go off the rails! 212 00:17:34,774 --> 00:17:39,199 Now I get it. Getting my noggin sliced off wasn't your unluck's doing. 213 00:17:40,452 --> 00:17:43,667 The unluck for the haircut was that lightning bolt. 214 00:17:47,382 --> 00:17:50,848 Guess I need to test for time-lag gimmicks. 215 00:17:51,223 --> 00:17:52,476 Zombie... 216 00:17:52,769 --> 00:17:59,406 So you're not simply an undead... but skills you cultivated through your long life are also your weapons? 217 00:17:59,406 --> 00:18:03,039 More or less. I've been alive a hell of a lot longer than any of you. 218 00:18:03,039 --> 00:18:03,707 Indeed. 219 00:18:05,335 --> 00:18:08,424 In response, I will have to implement a rather underhanded measure. 220 00:18:09,594 --> 00:18:12,474 Hand over your head-without regenerating. 221 00:18:12,474 --> 00:18:15,438 Fail to comply and I'll cut her head off instead. 222 00:18:15,438 --> 00:18:17,317 You'll what? That's meaningless! 223 00:18:17,317 --> 00:18:18,695 Oh, I believe there is meaning. 224 00:18:20,908 --> 00:18:23,664 He seems to have quite a lot of stock in you, after all. 225 00:18:24,164 --> 00:18:26,837 What? You're not gonna fight? 226 00:18:26,837 --> 00:18:29,509 Man, just when I thought it'd be fun to take you on. 227 00:18:32,139 --> 00:18:33,182 What are you doing? 228 00:18:33,349 --> 00:18:37,065 "What"? I'm cuttin' off my head to save your neck. 229 00:18:37,065 --> 00:18:41,031 I-I can see that, but then you'll end up captured, too! 230 00:18:41,031 --> 00:18:41,950 Guess I will, eh? 231 00:18:41,950 --> 00:18:43,537 Then stop! Don't do it! 232 00:18:44,037 --> 00:18:49,799 I can't take it anymore... People around me getting hurt... dying... 233 00:18:50,509 --> 00:18:53,515 Even if it's you, who can't die... 234 00:18:54,266 --> 00:18:57,439 So, please, just forget about me! Don't worry... 235 00:18:57,690 --> 00:18:58,483 Wuzzat? 236 00:18:58,609 --> 00:19:00,236 Listen to what I'm saying! 237 00:19:00,696 --> 00:19:02,115 Enough. 238 00:19:02,115 --> 00:19:05,038 I don't give a crap about your opinions. 239 00:19:05,790 --> 00:19:11,300 I had fun today. If I ever see ya again down the road, let's party up! 240 00:19:12,135 --> 00:19:13,764 The truth is, I do know... 241 00:19:16,268 --> 00:19:18,941 ...the way to trigger the biggest stroke of unluck. 242 00:19:22,197 --> 00:19:24,284 This might not go well, but... 243 00:19:34,388 --> 00:19:36,350 What... did you just do? 244 00:19:36,685 --> 00:19:40,400 Nothing special. Just thought it was nice. 245 00:19:40,901 --> 00:19:43,574 To be able to cast all worries aside and touch someone! 246 00:19:43,949 --> 00:19:46,287 Here it comes! My unluck! 247 00:19:46,538 --> 00:19:47,623 What are you babbling- 248 00:19:48,750 --> 00:19:50,336 Now I get it. 249 00:19:51,046 --> 00:19:51,965 Run for it! 250 00:19:52,090 --> 00:19:52,925 Okay! 251 00:19:54,846 --> 00:19:56,641 Sorry, bud. 252 00:19:56,933 --> 00:19:58,604 We got you beat. 253 00:19:58,687 --> 00:19:59,438 When you ran into me... 254 00:20:00,566 --> 00:20:04,323 ..and her, your luck ran out! 255 00:20:06,118 --> 00:20:08,540 Sick! Wicked sick! 256 00:20:27,745 --> 00:20:28,872 Zombie... 257 00:20:35,928 --> 00:20:37,347 Hot damn. 258 00:20:40,813 --> 00:20:44,027 I've never taken a meteorite to the face till just now. 259 00:20:44,277 --> 00:20:45,488 Zombie! 260 00:20:45,698 --> 00:20:48,452 I ain't no zombie. I'm undead. 261 00:20:49,496 --> 00:20:53,337 Good assist back there. That was some nice unluck. 262 00:20:55,299 --> 00:20:57,053 Well, I'm not sure I'd call it nice. 263 00:21:04,569 --> 00:21:08,577 TO BE CONTINUED 264 00:21:08,910 --> 00:21:14,756 U-Um, I'm Fuko Izumo! What's your name? 265 00:21:15,006 --> 00:21:18,179 Don't remember. Undead's good enough, ain't it? 266 00:21:18,179 --> 00:21:22,688 Not at all! I guess... I'll have to name you, then! 267 00:21:26,529 --> 00:21:29,577 Andy! Because you're "ahn-dead"! 268 00:21:31,581 --> 00:21:32,792 Whatever floats your boat. 269 00:21:34,211 --> 00:21:35,046 Yup! 270 00:21:36,758 --> 00:21:39,221 Still, a kiss did all this, huh? 271 00:21:39,555 --> 00:21:40,473 Uh-huh. 272 00:21:42,352 --> 00:21:44,565 Guess next we gotta have ***. 273 00:21:49,826 --> 00:21:51,453 What're you runnin' for? 274 00:21:53,875 --> 00:21:56,213 "Undead" Andy. 275 00:21:58,718 --> 00:22:01,181 "Unluck" Fuko Izumo. 276 00:22:01,724 --> 00:22:03,394 C'mon, I know you're curious, too! 277 00:22:03,895 --> 00:22:08,947 This is the story of their quest for the greatest death ever. 278 00:22:15,878 --> 00:22:20,888 001: UNDEAD AND UNLUCK 279 00:23:38,960 --> 00:23:40,379 PREVIEW 280 00:23:40,463 --> 00:23:43,762 A girl seemingly finds her place in her world. 281 00:23:43,762 --> 00:23:46,642 However, the next shadow pushes her repose further away. 282 00:23:47,435 --> 00:23:51,401 Next episode of Undead Unluck, Episode 2-Union. 283 00:23:51,652 --> 00:23:53,865 In search of the greatest death ever.