1
00:01:23,793 --> 00:01:24,961
Don't go.
2
00:02:11,680 --> 00:02:14,519
I never properly told you.
3
00:02:15,855 --> 00:02:17,692
I already know.
4
00:02:59,879 --> 00:03:01,883
AUGUST 1, 2020
5
00:03:01,907 --> 00:03:03,911
SHINJUKU
6
00:03:04,328 --> 00:03:07,919
Ah... with that, it ends.
7
00:03:07,919 --> 00:03:11,635
Too bad my youth wasn't more like that...
8
00:03:12,094 --> 00:03:15,893
Okay! Now that I've seen
my favorite manga to the end...
9
00:03:16,227 --> 00:03:17,396
It's about time...
10
00:03:18,858 --> 00:03:20,653
...I end myself!
11
00:03:27,626 --> 00:03:28,460
Hey.
12
00:03:31,174 --> 00:03:32,552
That's dangerous.
13
00:03:35,558 --> 00:03:40,442
I just... wanted a shot at a passionate romance like
the one in this manga!
14
00:03:42,906 --> 00:03:46,162
But thanks to this body, that'll never happen...
15
00:03:48,041 --> 00:03:49,335
That's why I've got to die.
16
00:03:49,544 --> 00:03:50,755
Don't mess with me.
17
00:03:55,807 --> 00:03:57,101
Listen!
18
00:03:57,769 --> 00:04:00,107
If you touch my body...
19
00:04:00,148 --> 00:04:03,488
You'll, uh...
contract an incurable disease...
20
00:04:03,656 --> 00:04:04,700
...and die!
21
00:04:06,327 --> 00:04:07,162
I mean it!
22
00:04:08,708 --> 00:04:10,920
I've got nothing good to live
for with a body like this.
23
00:04:12,256 --> 00:04:13,091
That's why I've got to die.
24
00:04:14,970 --> 00:04:15,387
"Blsh"?
25
00:04:17,015 --> 00:04:17,767
Huh?
26
00:04:22,109 --> 00:04:23,236
How did this happen?
27
00:04:23,863 --> 00:04:25,616
Huh? Did I do that?
28
00:04:27,996 --> 00:04:32,964
A deadly disease transmitted by touch?
Never heard of it!
29
00:04:33,006 --> 00:04:34,509
Sick!
30
00:04:35,218 --> 00:04:38,934
Suicides nowadays have
been gettin' kinda stale, y'know!
31
00:04:40,353 --> 00:04:43,026
Well? My hand was all over ya.
32
00:04:46,282 --> 00:04:51,000
What's gonna happen? Where's it gonna hurt?
The outside? Maybe from within?
33
00:04:52,002 --> 00:04:52,796
It's coming.
34
00:04:53,088 --> 00:04:53,631
Wuzzat?
35
00:04:54,048 --> 00:04:55,050
My unluck!
36
00:04:56,344 --> 00:04:57,012
Huh?
37
00:05:06,113 --> 00:05:07,407
I'm so... sorry.
38
00:05:09,286 --> 00:05:10,790
I've done it again.
39
00:05:11,667 --> 00:05:14,171
I've dragged another person into this.
40
00:05:14,798 --> 00:05:17,637
And it's all because I took too long to do it.
41
00:05:23,566 --> 00:05:24,275
Hey.
42
00:05:30,078 --> 00:05:32,207
Now I get it!
43
00:05:32,457 --> 00:05:35,380
That "disease" stuff is just
a front to protect others!
44
00:05:35,673 --> 00:05:38,721
What? The head of that guy from earlier?
45
00:05:41,142 --> 00:05:42,185
Sick!
46
00:05:46,402 --> 00:05:49,784
This means you're... on this side.
47
00:05:50,536 --> 00:05:53,249
H-His body... is repairing itself?
48
00:06:03,938 --> 00:06:06,610
Looks like today's my lucky day.
49
00:06:10,408 --> 00:06:12,496
No!
50
00:06:12,914 --> 00:06:14,751
It's a zombie!
51
00:06:17,172 --> 00:06:19,511
Z-Zombie!
52
00:06:22,391 --> 00:06:26,775
Why you... don't you dare...
53
00:06:26,900 --> 00:06:28,486
...lump me in with those rotting meat sacks!
54
00:06:29,948 --> 00:06:32,369
I'm... undead!
55
00:06:35,751 --> 00:06:39,300
Hate to cut to the chase,
but I've got a few questions for ya.
56
00:06:39,634 --> 00:06:43,349
Pretty sure I heard you say back there
your "unluck" was coming, right?
57
00:06:47,734 --> 00:06:50,990
Can't stick around here any longer.
Gotta move.
58
00:06:50,990 --> 00:06:51,992
Y'better hold on.
59
00:06:52,325 --> 00:06:52,994
Huh?
60
00:06:57,085 --> 00:06:58,630
Stop!
61
00:06:58,881 --> 00:07:01,720
Scary! So scary! No!
62
00:07:05,811 --> 00:07:09,318
How didja like leaping from building
to building like that, eh?
63
00:07:09,443 --> 00:07:14,621
Just so y'know, I regenerated my torn-off legs
at high speeds and used the momentum to...
64
00:07:15,539 --> 00:07:17,668
Whatever he is,
I need to get out of here!
65
00:07:22,135 --> 00:07:23,972
Where do you think you're going?
66
00:07:23,972 --> 00:07:26,937
I've still got questions.
You're not going anywhere.
67
00:07:27,187 --> 00:07:29,483
You're touching my leg!
68
00:07:29,483 --> 00:07:32,990
You'll trigger my unluck again!
Let go of me!
69
00:07:33,867 --> 00:07:37,207
I should be A-OK if I only touch your clothes, yeah?
70
00:07:37,415 --> 00:07:40,631
Wh-Whatever, just let me go!
71
00:07:41,132 --> 00:07:43,595
Sure, I don't mind,
but it's a long way down.
72
00:07:46,601 --> 00:07:47,687
When did we get here?
73
00:07:47,937 --> 00:07:52,195
Explain this so-called unluck,
and I'll help you. Deal?
74
00:07:54,158 --> 00:07:58,332
F-Forget it! I was planning
on dying today anyway!
75
00:07:58,332 --> 00:08:01,130
Your threats don't scare me one bit!
76
00:08:06,473 --> 00:08:07,392
Hold on!
77
00:08:08,060 --> 00:08:10,398
Fall... I'm gonna fall!
78
00:08:10,733 --> 00:08:13,112
Okay, I really am scared!
79
00:08:13,487 --> 00:08:17,955
I'll talk! I'll talk, I said!
80
00:08:26,806 --> 00:08:27,349
Now spill it.
81
00:08:34,822 --> 00:08:36,576
It started ten years ago.
82
00:08:42,087 --> 00:08:44,676
I was only eight years old.
83
00:08:44,759 --> 00:08:46,930
My parents were heading overseas on business
and I was seeing them off. 2010
84
00:08:46,930 --> 00:08:48,934
My parents were heading overseas on business
and I was seeing them off.
TOKYO INTERNATIONAL AIRPORT
85
00:08:50,688 --> 00:08:56,407
They said they'd be gone for a week.
So they hugged me a whole bunch before they left.
86
00:09:06,845 --> 00:09:08,682
About half an hour later...
87
00:09:12,480 --> 00:09:14,359
Their plane encountered unexpected engine trouble.
88
00:09:15,236 --> 00:09:17,825
All 270 people aboard,
including my parents...
89
00:09:18,869 --> 00:09:19,912
...died.
90
00:09:23,419 --> 00:09:26,509
It was then I learned,
although the degree of it varies...
91
00:09:26,509 --> 00:09:30,559
...that people who touch me end up getting hurt.
92
00:09:32,103 --> 00:09:36,403
That's how I figured out I caused
what happened to Mom and Dad.
93
00:09:37,155 --> 00:09:38,909
And since then,
I've been covering my bare skin to-
94
00:09:39,994 --> 00:09:42,499
So you're saying the biggest strokes of unluck...
95
00:09:42,499 --> 00:09:44,921
...hit when you get hugged, right?
96
00:09:45,881 --> 00:09:48,386
Hold on! What are you-
Were you even listening?
97
00:09:48,386 --> 00:09:51,225
Oh, I was listenin'.
Now I'm testing it out.
98
00:09:51,225 --> 00:09:54,272
Let go of me!
And why are you copping a feel?
99
00:09:54,314 --> 00:09:56,485
‘Cuz... it needs direct contact, right?
100
00:09:56,485 --> 00:09:58,280
That's no excuse!
101
00:10:06,673 --> 00:10:08,760
Need to run while I still can!
102
00:10:10,848 --> 00:10:12,350
You lying little brat!
103
00:10:12,350 --> 00:10:14,146
This ain't gonna cut it at all!
104
00:10:16,526 --> 00:10:17,653
Huh?
105
00:10:17,653 --> 00:10:20,032
No!
106
00:10:21,160 --> 00:10:21,745
Hmm?
107
00:10:22,287 --> 00:10:23,372
Really? Seriously?
108
00:10:23,874 --> 00:10:27,422
My entire life is over...
because I slipped on a banana peel?
109
00:10:28,007 --> 00:10:30,052
I never got to experience anything!
110
00:10:30,470 --> 00:10:32,474
Fashion! Love!
111
00:10:32,474 --> 00:10:36,023
I didn't even get to do anything girly...
not a single thing!
112
00:10:46,544 --> 00:10:48,715
No...! Not like this!
113
00:10:50,134 --> 00:10:52,430
I'm not ready!
Not yet!
114
00:11:06,584 --> 00:11:08,045
You dummy.
115
00:11:08,588 --> 00:11:10,299
No way I'm lettin' you die.
116
00:11:11,218 --> 00:11:13,305
- Not now that I've finally found it.
- Huh?
117
00:11:13,557 --> 00:11:16,813
The power... that'll give me a real death!
118
00:11:16,813 --> 00:11:18,942
There's a rule you tried
to hide from me back there.
119
00:11:19,735 --> 00:11:23,994
If I figure it out, then I can make
an even bigger stroke of unluck happen, yeah?
120
00:11:26,331 --> 00:11:28,962
And maybe the greatest stroke
of unluck you've got...
121
00:11:28,962 --> 00:11:33,178
...can finally snuff out my ridiculously long life!
122
00:11:33,763 --> 00:11:35,809
Now this party's gettin' started!
123
00:11:35,809 --> 00:11:40,151
Time to head back to my hideout
and figure out this unluck ability!
124
00:11:40,527 --> 00:11:44,242
Yes. He appears to be en route
to his hideout with the new breed.
125
00:11:46,914 --> 00:11:47,958
Roger that.
126
00:11:48,459 --> 00:11:51,298
We will apprehend her
after confirming her ability.
127
00:12:00,945 --> 00:12:05,203
How long I touch you correlates
to the size of your unluck!
128
00:12:05,871 --> 00:12:07,708
Next up: surface area!
129
00:12:08,710 --> 00:12:12,342
Take off your clothes! I'm gonna try clinging
to as wide an area of your body as I...
130
00:12:12,467 --> 00:12:13,302
...can.
131
00:12:16,893 --> 00:12:18,522
Where do you think you're going?
132
00:12:18,605 --> 00:12:20,233
There's no way I'm stripping for you!
133
00:12:20,400 --> 00:12:22,989
Please, just give this up already!
134
00:12:23,072 --> 00:12:26,830
This is all because you're hidin'
the rules in the first place!
135
00:12:26,830 --> 00:12:30,002
How is this my fault?
I just didn't want to tell you!
136
00:12:30,002 --> 00:12:31,631
C'mon, it's fine!
No big deal!
137
00:12:31,798 --> 00:12:33,467
It's a big deal to my heart!
138
00:12:52,798 --> 00:12:53,592
Helluva mane.
139
00:12:58,810 --> 00:13:00,689
He's seen it all!
140
00:13:00,689 --> 00:13:04,781
I can't help it!
No one's able to cut it for me!
141
00:13:05,198 --> 00:13:09,247
Any hairstylist would just end up dead!
142
00:13:19,309 --> 00:13:21,230
Wh-What are you doing?
143
00:13:21,230 --> 00:13:25,029
Don't move. As long as I'm touching you,
no unluck'll come my way.
144
00:13:25,029 --> 00:13:26,448
I'll wrap this up in the meantime.
145
00:13:26,448 --> 00:13:28,912
But once you let go,
all the unluck will hit at once and...
146
00:13:28,912 --> 00:13:30,916
Who are you worrying about?
147
00:13:31,375 --> 00:13:33,379
I'm undead, you know.
148
00:13:36,051 --> 00:13:37,888
Were you a stylist before?
149
00:13:38,222 --> 00:13:39,767
Ages ago.
150
00:13:43,567 --> 00:13:44,735
You're all set.
151
00:13:44,902 --> 00:13:47,156
Pretty good for my first time in a while, eh?
152
00:13:47,156 --> 00:13:49,662
Really? For real?
153
00:13:49,662 --> 00:13:52,835
Quit being all shy
and take a look in the mirror.
154
00:13:59,306 --> 00:14:00,057
See?
155
00:14:03,397 --> 00:14:06,738
Oh, um... thank you.
156
00:14:07,907 --> 00:14:11,330
All righty! I was holdin' on
to you for 15 minutes!
157
00:14:11,330 --> 00:14:13,627
This one's bound to be
a whopper, right?
158
00:14:15,338 --> 00:14:16,340
How should I know?
159
00:14:22,393 --> 00:14:27,529
Much obliged... "Unluck",
Miss Fuko Izumo.
160
00:14:27,529 --> 00:14:30,869
Thanks to you... he let down his guard.
161
00:14:31,411 --> 00:14:32,455
Who are you people?
162
00:14:33,290 --> 00:14:34,250
Hold that thought.
163
00:14:35,461 --> 00:14:38,467
We'll contain Undead in this special capsule first,
as per protocol.
164
00:14:40,429 --> 00:14:42,851
Now he won't be able to regenerate.
165
00:14:42,851 --> 00:14:43,979
Why would you do-
166
00:14:46,400 --> 00:14:47,778
Aren't you guys on my side?
167
00:14:47,778 --> 00:14:50,116
Your side? Us?
168
00:14:50,116 --> 00:14:52,078
Surely you must be joking.
169
00:14:53,205 --> 00:14:57,213
Our job is to police any unselected Negators,
such as yourselves...
170
00:14:57,213 --> 00:15:00,554
...or any UMAs that throw the world into chaos.
171
00:15:00,762 --> 00:15:02,265
What's he talking about?
172
00:15:04,603 --> 00:15:06,733
Still, your ability is quite incredible.
173
00:15:07,108 --> 00:15:10,448
You negate the luck of whoever touches you,
and kill them.
174
00:15:10,448 --> 00:15:13,245
An ability perfectly suited for murder.
175
00:15:13,663 --> 00:15:17,629
However, touching you through cloth
keeps one perfectly safe.
176
00:15:17,629 --> 00:15:20,384
Your weakness is that once its conditions are known,
it's easy to counter it.
177
00:15:22,639 --> 00:15:25,144
You want to do something with my power?
178
00:15:26,856 --> 00:15:29,570
Well, given that we can utilize it...
179
00:15:29,820 --> 00:15:32,743
What use is there besides killing?
180
00:15:34,663 --> 00:15:37,711
I'm certain Undead captured you
for that very reason.
181
00:15:37,920 --> 00:15:38,671
Huh?
182
00:15:38,838 --> 00:15:42,721
After all, you'd be quite
the ferocious weapon if you bent to his will.
183
00:15:42,721 --> 00:15:44,432
Y-You're wrong!
184
00:15:45,184 --> 00:15:48,691
We may have just met today,
but he...
185
00:15:48,691 --> 00:15:52,406
...only used my unluck on himself
so that only he could die.
186
00:15:52,699 --> 00:15:54,244
Don't think that he's anything like you!
187
00:15:54,244 --> 00:15:56,791
Compared to you guys, that zombie-
188
00:15:57,668 --> 00:16:00,047
I'd advise you to watch your mouth.
189
00:16:00,381 --> 00:16:03,721
I don't mind disposing of you,
instead of capturing.
190
00:16:03,972 --> 00:16:08,355
Th-The zombie... didn't have any gloves on.
191
00:16:08,355 --> 00:16:10,819
He touched me... without an ounce of fear...
192
00:16:12,823 --> 00:16:14,535
I'm so sorry, zombie...
193
00:16:14,535 --> 00:16:19,670
This is because you cut my hair.
But I'm so grateful you did.
194
00:16:19,670 --> 00:16:22,466
Thank you so much, Zombie.
195
00:16:30,859 --> 00:16:33,322
A lightning bolt?
Is this part of her unluck as well?
196
00:16:33,322 --> 00:16:36,328
No... the activation requirements haven't been met.
197
00:16:36,746 --> 00:16:39,375
Perhaps... it was a stroke of his own unluck.
198
00:16:39,668 --> 00:16:40,587
He's wrong.
199
00:16:40,962 --> 00:16:42,215
That was no fluke.
200
00:16:43,258 --> 00:16:44,093
Zombie!
201
00:16:49,980 --> 00:16:51,567
Intel says guns are ineffective.
202
00:16:51,567 --> 00:16:53,487
Attack him all at once and cut him down.
203
00:16:53,487 --> 00:16:56,201
He may be undead, but he's
an amateur when it comes to combat!
204
00:16:56,577 --> 00:16:57,746
Roger that, sir!
205
00:16:57,996 --> 00:17:01,587
Amateur, eh? Maybe now...
206
00:17:02,923 --> 00:17:04,425
But the past is a different story!
207
00:17:04,843 --> 00:17:07,014
Usually, I don't have enough
space for it all.
208
00:17:07,014 --> 00:17:09,143
So I put a cork in my brain...
209
00:17:09,143 --> 00:17:11,899
...to keep 100 years' worth
of memories bottled up!
210
00:17:21,585 --> 00:17:23,213
Otherwise...
211
00:17:25,510 --> 00:17:27,848
I'd go off the rails!
212
00:17:32,774 --> 00:17:37,199
Now I get it. Getting my noggin sliced off
wasn't your unluck's doing.
213
00:17:38,452 --> 00:17:41,667
The unluck for the haircut was that lightning bolt.
214
00:17:45,382 --> 00:17:48,848
Guess I need to test for time-lag gimmicks.
215
00:17:49,223 --> 00:17:50,476
Zombie...
216
00:17:50,769 --> 00:17:57,406
So you're not simply an undead... but skills you cultivated
through your long life are also your weapons?
217
00:17:57,406 --> 00:18:01,039
More or less. I've been alive a hell
of a lot longer than any of you.
218
00:18:01,039 --> 00:18:01,707
Indeed.
219
00:18:03,335 --> 00:18:06,424
In response, I will have
to implement a rather underhanded measure.
220
00:18:07,594 --> 00:18:10,474
Hand over your head-without regenerating.
221
00:18:10,474 --> 00:18:13,438
Fail to comply and I'll cut
her head off instead.
222
00:18:13,438 --> 00:18:15,317
You'll what?
That's meaningless!
223
00:18:15,317 --> 00:18:16,695
Oh, I believe there is meaning.
224
00:18:18,908 --> 00:18:21,664
He seems to have quite
a lot of stock in you, after all.
225
00:18:22,164 --> 00:18:24,837
What? You're not gonna fight?
226
00:18:24,837 --> 00:18:27,509
Man, just when I thought
it'd be fun to take you on.
227
00:18:30,139 --> 00:18:31,182
What are you doing?
228
00:18:31,349 --> 00:18:35,065
"What"? I'm cuttin' off my head
to save your neck.
229
00:18:35,065 --> 00:18:39,031
I-I can see that,
but then you'll end up captured, too!
230
00:18:39,031 --> 00:18:39,950
Guess I will, eh?
231
00:18:39,950 --> 00:18:41,537
Then stop! Don't do it!
232
00:18:42,037 --> 00:18:47,799
I can't take it anymore...
People around me getting hurt... dying...
233
00:18:48,509 --> 00:18:51,515
Even if it's you, who can't die...
234
00:18:52,266 --> 00:18:55,439
So, please, just forget about me!
Don't worry...
235
00:18:55,690 --> 00:18:56,483
Wuzzat?
236
00:18:56,609 --> 00:18:58,236
Listen to what I'm saying!
237
00:18:58,696 --> 00:19:00,115
Enough.
238
00:19:00,115 --> 00:19:03,038
I don't give a crap about your opinions.
239
00:19:03,790 --> 00:19:09,300
I had fun today. If I ever see ya again down
the road, let's party up!
240
00:19:10,135 --> 00:19:11,764
The truth is, I do know...
241
00:19:14,268 --> 00:19:16,941
...the way to trigger
the biggest stroke of unluck.
242
00:19:20,197 --> 00:19:22,284
This might not go well, but...
243
00:19:32,388 --> 00:19:34,350
What... did you just do?
244
00:19:34,685 --> 00:19:38,400
Nothing special.
Just thought it was nice.
245
00:19:38,901 --> 00:19:41,574
To be able to cast all worries aside
and touch someone!
246
00:19:41,949 --> 00:19:44,287
Here it comes! My unluck!
247
00:19:44,538 --> 00:19:45,623
What are you babbling-
248
00:19:46,750 --> 00:19:48,336
Now I get it.
249
00:19:49,046 --> 00:19:49,965
Run for it!
250
00:19:50,090 --> 00:19:50,925
Okay!
251
00:19:52,846 --> 00:19:54,641
Sorry, bud.
252
00:19:54,933 --> 00:19:56,604
We got you beat.
253
00:19:56,687 --> 00:19:57,438
When you ran into me...
254
00:19:58,566 --> 00:20:02,323
...and her, your luck ran out!
255
00:20:04,118 --> 00:20:06,540
Sick! Wicked sick!
256
00:20:24,745 --> 00:20:25,872
Zombie...
257
00:20:32,928 --> 00:20:34,347
Hot damn.
258
00:20:37,813 --> 00:20:41,027
I've never taken a meteorite
to the face till just now.
259
00:20:41,277 --> 00:20:42,488
Zombie!
260
00:20:42,698 --> 00:20:45,452
I ain't no zombie. I'm undead.
261
00:20:46,496 --> 00:20:50,337
Good assist back there.
That was some nice unluck.
262
00:20:52,299 --> 00:20:54,053
Well, I'm not sure I'd call it nice.
263
00:21:01,569 --> 00:21:05,577
TO BE CONTINUED
264
00:21:05,910 --> 00:21:11,756
U-Um, I'm Fuko Izumo!
What's your name?
265
00:21:12,006 --> 00:21:15,179
Don't remember.
Undead's good enough, ain't it?
266
00:21:15,179 --> 00:21:19,688
Not at all!
I guess... I'll have to name you, then!
267
00:21:23,529 --> 00:21:26,577
Andy! Because you're "ahn-dead"!
268
00:21:28,581 --> 00:21:29,792
Whatever floats your boat.
269
00:21:31,211 --> 00:21:32,046
Yup!
270
00:21:33,758 --> 00:21:36,221
Still, a kiss did all this, huh?
271
00:21:36,555 --> 00:21:37,473
Uh-huh.
272
00:21:39,352 --> 00:21:41,565
Guess next we gotta have ***.
273
00:21:46,826 --> 00:21:48,453
What're you runnin' for?
274
00:21:50,875 --> 00:21:53,213
"Undead" Andy.
275
00:21:55,718 --> 00:21:58,181
"Unluck" Fuko Izumo.
276
00:21:58,724 --> 00:22:00,394
C'mon, I know you're curious, too!
277
00:22:00,895 --> 00:22:05,947
This is the story of their quest
for the greatest death ever.
278
00:22:12,878 --> 00:22:17,888
UNDEAD AND UNLUCK
279
00:23:35,960 --> 00:23:37,379
PREVIEW
280
00:23:37,463 --> 00:23:40,762
A girl seemingly finds her place in her world.
281
00:23:40,762 --> 00:23:43,642
However, the next shadow pushes
her repose further away.
282
00:23:44,435 --> 00:23:48,401
Next episode of Undead Unluck,
Episode 2-Union.
283
00:23:48,652 --> 00:23:50,865
In search of the greatest death ever.