1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,176 [whooshing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,209 --> 00:00:09,843 [electronic music] 5 00:00:19,920 --> 00:00:23,624 [bright, dramatic sting] 6 00:00:36,370 --> 00:00:39,573 [bright, upbeat music] 7 00:00:39,607 --> 00:00:42,843 [car approaching] 8 00:00:57,258 --> 00:01:01,162 [singing in a foreign language] 9 00:01:20,881 --> 00:01:24,418 [camera clicks] 10 00:01:28,189 --> 00:01:29,357 [bell rings] 11 00:01:29,390 --> 00:01:30,924 What do you need? 12 00:01:30,958 --> 00:01:31,759 [man laughs] 13 00:01:31,792 --> 00:01:33,394 When did you get here? 14 00:01:33,427 --> 00:01:34,262 Just now. 15 00:01:35,229 --> 00:01:36,297 Why did you ring the bell? 16 00:01:36,330 --> 00:01:37,831 I thought you were sleeping. 17 00:01:39,032 --> 00:01:40,434 You look really tired. 18 00:01:41,535 --> 00:01:43,604 No, I had to prepare some things. 19 00:01:43,637 --> 00:01:45,306 I can help you, if you want. 20 00:01:46,474 --> 00:01:49,143 Just finish your own work, all right? 21 00:01:49,177 --> 00:01:50,010 Yes, ma'am. 22 00:01:51,011 --> 00:01:52,280 [woman chuckles] 23 00:01:52,313 --> 00:01:53,947 Can I have an iced Americano, please? 24 00:01:55,616 --> 00:01:56,917 - Yes, of course. - Okay. 25 00:01:56,950 --> 00:01:58,219 Sit down. 26 00:01:58,252 --> 00:01:59,052 Thank you. 27 00:02:02,022 --> 00:02:04,792 [woman chuckles] 28 00:02:06,059 --> 00:02:07,628 [machine beeps] 29 00:02:07,661 --> 00:02:09,663 [coffee gurgles] 30 00:02:11,299 --> 00:02:13,066 [woman] The fourth coffee. 31 00:02:13,100 --> 00:02:14,735 When you're done with it, go home. 32 00:02:14,768 --> 00:02:16,370 But my work is not finished. 33 00:02:16,404 --> 00:02:17,838 So what? 34 00:02:17,871 --> 00:02:19,006 You haven't progressed? 35 00:02:19,039 --> 00:02:20,374 No, I have not. 36 00:02:20,408 --> 00:02:22,210 I need some help to go faster. 37 00:02:27,781 --> 00:02:28,616 What can I do? 38 00:02:30,351 --> 00:02:33,487 Help me with my work, or sit here 39 00:02:33,521 --> 00:02:35,155 and cheer me up while I work. 40 00:02:36,089 --> 00:02:37,391 [woman sighs] 41 00:02:37,425 --> 00:02:38,626 Is that a joke? 42 00:02:38,659 --> 00:02:40,060 I still have to clean all of this. 43 00:02:40,093 --> 00:02:40,994 That's not true. 44 00:02:41,028 --> 00:02:42,530 There are no customers left. 45 00:02:42,563 --> 00:02:44,698 Please leave, I have to close today. 46 00:02:44,732 --> 00:02:46,133 It's only six. 47 00:02:46,166 --> 00:02:48,269 On weekdays, the coffee shop's slow. 48 00:02:49,603 --> 00:02:53,274 [man clears throat] 49 00:02:53,307 --> 00:02:56,344 Dear customer, please finish your coffee quickly 50 00:02:56,377 --> 00:02:59,480 and go home now so I can close early. 51 00:02:59,513 --> 00:03:00,314 [woman groans] 52 00:03:00,348 --> 00:03:01,949 And why are you closing early? 53 00:03:03,217 --> 00:03:04,652 I have a date with my boyfriend. 54 00:03:04,685 --> 00:03:06,887 He is visiting me from Bangkok. 55 00:03:07,988 --> 00:03:10,023 Oh, I didn't know that. 56 00:03:10,057 --> 00:03:10,958 Mmm. 57 00:03:10,991 --> 00:03:12,860 I never told you about him? 58 00:03:12,893 --> 00:03:14,262 No, you didn't. 59 00:03:14,295 --> 00:03:15,529 That's weird. 60 00:03:15,563 --> 00:03:17,064 I could swear I did tell you, you know? 61 00:03:18,499 --> 00:03:22,670 Oh, so what does he do for a living? 62 00:03:22,703 --> 00:03:24,638 Well, he's an engineer. 63 00:03:24,672 --> 00:03:27,508 He travels a lot, so we barely see each other. 64 00:03:27,541 --> 00:03:29,042 [woman chuckles] 65 00:03:30,944 --> 00:03:32,546 So, I have to close early. 66 00:03:33,414 --> 00:03:34,482 Can I help you? 67 00:03:34,515 --> 00:03:36,116 No, I'm okay. 68 00:03:36,149 --> 00:03:38,552 You just finish your work so I can clean up. 69 00:03:42,022 --> 00:03:43,090 [man sighs] 70 00:03:43,557 --> 00:03:45,158 [insects chirping] 71 00:03:45,192 --> 00:03:48,362 [soft, ominous music] 72 00:03:50,030 --> 00:03:52,065 [clock ticking] 73 00:03:54,668 --> 00:03:57,137 [lock clicks] 74 00:04:04,312 --> 00:04:05,012 [phone rings] 75 00:04:07,948 --> 00:04:08,916 [phone continues ringing] 76 00:04:13,587 --> 00:04:15,055 Hello? 77 00:04:15,088 --> 00:04:17,190 [Man on phone] I want some coffee, please. 78 00:04:17,224 --> 00:04:18,692 I'm sorry, it's already closed. 79 00:04:18,726 --> 00:04:20,361 [Man] Is it the time to close? 80 00:04:20,394 --> 00:04:23,597 Usually we close at eight, but today I had to close early. 81 00:04:24,632 --> 00:04:25,999 [Man] Okay, then. 82 00:04:26,033 --> 00:04:29,102 It's dark outside, be careful if you go out. 83 00:04:29,870 --> 00:04:30,704 Yes. 84 00:04:31,772 --> 00:04:32,540 [phone beeps] 85 00:04:34,442 --> 00:04:36,944 [phone rings] 86 00:04:40,781 --> 00:04:41,615 Hello? 87 00:04:43,283 --> 00:04:44,652 [Man] Do not go outside. 88 00:04:45,819 --> 00:04:46,687 Who are you? 89 00:04:49,423 --> 00:04:51,158 [Man] I just want to talk to you. 90 00:04:54,027 --> 00:04:55,996 You're giving me the chills. 91 00:04:56,029 --> 00:04:58,265 [Man] I'm not gonna hurt you, if you talk to me. 92 00:04:58,298 --> 00:04:59,800 Well, stop it. 93 00:04:59,833 --> 00:05:02,135 I'm not talking to you, don't be such a weirdo. 94 00:05:06,807 --> 00:05:09,910 [woman softly pants] 95 00:05:14,114 --> 00:05:17,618 [loud, suspenseful music] 96 00:05:22,255 --> 00:05:24,792 [woman whimpering] 97 00:05:38,939 --> 00:05:39,740 [thudding] 98 00:05:41,208 --> 00:05:43,611 [light switch clicks] 99 00:05:43,644 --> 00:05:46,647 [soft, eerie music] 100 00:05:51,585 --> 00:05:54,154 [ropes rustle] 101 00:06:00,293 --> 00:06:02,930 [metal scrapes] 102 00:06:17,878 --> 00:06:20,914 [muffled surprise] 103 00:06:20,948 --> 00:06:23,651 Why do you look terrified when you see me? 104 00:06:24,818 --> 00:06:25,919 Are you not happy? 105 00:06:26,887 --> 00:06:28,021 I came here to see you. 106 00:06:29,757 --> 00:06:31,391 [man chuckles] 107 00:06:31,425 --> 00:06:32,259 Like it? 108 00:06:33,427 --> 00:06:35,863 I dressed up and I waited for you. 109 00:06:35,896 --> 00:06:36,730 Look. 110 00:06:39,199 --> 00:06:41,535 How do I look, handsome or what? 111 00:06:42,436 --> 00:06:45,038 [man chuckles] 112 00:06:46,339 --> 00:06:47,608 I took a picture of you. 113 00:06:48,642 --> 00:06:49,710 So pretty. 114 00:06:52,279 --> 00:06:53,180 [man chuckles] 115 00:06:53,213 --> 00:06:54,515 Even when you're sleeping. 116 00:06:55,182 --> 00:06:57,651 - [eerie, playful music] - [man] Mmmmm. 117 00:07:03,090 --> 00:07:04,224 Just look at this. 118 00:07:12,900 --> 00:07:14,201 All the things you like. 119 00:07:15,235 --> 00:07:17,237 [man chuckles] 120 00:07:17,270 --> 00:07:19,673 [woman grunts] 121 00:07:20,641 --> 00:07:21,642 Don't you like that? 122 00:07:22,810 --> 00:07:24,778 You don't like this exquisite dinner? 123 00:07:26,279 --> 00:07:27,114 Hmm? 124 00:07:28,115 --> 00:07:30,718 [man chuckles] 125 00:07:32,586 --> 00:07:35,656 Oh man, I forgot, you're all tied up. 126 00:07:36,690 --> 00:07:39,126 [man laughs] 127 00:07:40,227 --> 00:07:42,730 [tense music] 128 00:07:51,271 --> 00:07:53,841 [ropes rustle] 129 00:07:57,210 --> 00:07:59,079 [woman sighs] 130 00:07:59,112 --> 00:07:59,847 [cork pops] 131 00:08:01,649 --> 00:08:05,553 Well, now we should celebrate. 132 00:08:05,586 --> 00:08:08,756 [wine softly gurgles] 133 00:08:17,364 --> 00:08:20,033 [glasses clink] 134 00:08:25,839 --> 00:08:27,875 And I wanted to tell you something. 135 00:08:27,908 --> 00:08:29,810 The person you're waiting for, 136 00:08:29,843 --> 00:08:31,879 [man chuckles] 137 00:08:31,912 --> 00:08:34,582 he's probably not gonna make it tonight. 138 00:08:34,615 --> 00:08:37,217 [man chuckles] 139 00:08:43,557 --> 00:08:46,426 Why are you doing this? 140 00:08:46,459 --> 00:08:47,828 'Cause I want you for me. 141 00:08:49,429 --> 00:08:54,434 And also, you shouldn't be going out with other people. 142 00:08:55,168 --> 00:08:56,036 What are you saying? 143 00:08:56,069 --> 00:08:57,137 We like each other. 144 00:08:58,305 --> 00:09:01,041 You said it yourself, you like talking to me. 145 00:09:01,074 --> 00:09:02,009 But it's my job, and-- 146 00:09:02,042 --> 00:09:03,010 No, it's not! 147 00:09:03,043 --> 00:09:04,845 You have to understand that you... 148 00:09:08,582 --> 00:09:09,817 are only mine. 149 00:09:13,353 --> 00:09:14,254 I'm not. 150 00:09:16,489 --> 00:09:17,324 You're, 151 00:09:20,961 --> 00:09:22,195 You're lying to me. 152 00:09:23,831 --> 00:09:25,666 - But it's true. - You're lying. 153 00:09:26,767 --> 00:09:28,035 You're lying! 154 00:09:28,068 --> 00:09:29,336 - I'm not lying. - You're lying! 155 00:09:29,369 --> 00:09:30,570 - I'm not-- - You're lying! 156 00:09:30,604 --> 00:09:32,505 These are lies! 157 00:09:32,539 --> 00:09:34,074 - I'm not lying. - You're lying to me! 158 00:09:34,107 --> 00:09:35,308 You're a fucking liar! 159 00:09:35,342 --> 00:09:36,343 - [chair rattles] - [woman gasps] 160 00:09:36,376 --> 00:09:37,978 You're lying! 161 00:09:38,011 --> 00:09:39,112 You're... lying! 162 00:09:40,347 --> 00:09:41,481 You're lying! 163 00:09:41,514 --> 00:09:44,217 You're lying to me! 164 00:09:44,985 --> 00:09:46,553 You're lying! 165 00:09:46,586 --> 00:09:49,256 Lies, lies, lies! 166 00:09:49,823 --> 00:09:52,459 Stop lying to me! 167 00:09:52,492 --> 00:09:54,094 Liar! 168 00:09:54,127 --> 00:09:57,030 You're lying, you're lying! 169 00:09:57,064 --> 00:09:59,733 You're lying, you're lying! 170 00:09:59,767 --> 00:10:03,603 Lies, lies, lies, lies! 171 00:10:04,972 --> 00:10:06,339 Lies! 172 00:10:06,373 --> 00:10:07,941 You're lying to me! 173 00:10:08,909 --> 00:10:11,244 [man pants] 174 00:10:12,880 --> 00:10:15,382 [woman pants] 175 00:10:21,554 --> 00:10:24,658 [soft, tense music] 176 00:10:28,095 --> 00:10:29,096 Oh my God. 177 00:10:33,734 --> 00:10:34,567 Oh, no. 178 00:10:35,468 --> 00:10:37,838 [woman sobs] 179 00:10:41,474 --> 00:10:44,111 [metal scrapes] 180 00:10:49,049 --> 00:10:51,618 [woman laughs] 181 00:11:14,374 --> 00:11:15,743 [weapons rattle] 182 00:11:15,776 --> 00:11:17,477 [flesh squelches] 183 00:11:17,510 --> 00:11:18,912 [man groans] 184 00:11:18,946 --> 00:11:21,614 [woman laughs] 185 00:11:21,648 --> 00:11:24,651 [suspenseful music] 186 00:11:25,819 --> 00:11:29,289 Ron, thank you for killing him for me. 187 00:11:29,322 --> 00:11:32,259 He died without me having to sweat even a little. 188 00:11:32,292 --> 00:11:34,962 [woman giggles] 189 00:11:36,363 --> 00:11:37,597 I really have to thank you. 190 00:11:37,630 --> 00:11:40,700 You know, I've waited for this for so long. 191 00:11:42,169 --> 00:11:46,840 Waiting for the right time to kill that son of a bitch. 192 00:11:56,616 --> 00:11:57,951 Where are you crawling to? 193 00:11:59,386 --> 00:12:01,755 Didn't you wanna talk to me? 194 00:12:01,789 --> 00:12:03,891 We have so much to share. 195 00:12:06,659 --> 00:12:08,929 We can spend time together. 196 00:12:10,697 --> 00:12:13,100 [dissonant, suspenseful music] 197 00:12:13,133 --> 00:12:14,868 You don't have to go. 198 00:12:28,181 --> 00:12:30,683 [blood oozes] 199 00:12:36,356 --> 00:12:39,526 [soft, ominous music] 200 00:12:46,834 --> 00:12:49,069 We can be together forever. 201 00:12:51,571 --> 00:12:52,572 [knife clatters] 202 00:13:10,457 --> 00:13:13,426 [metal scrapes] 203 00:13:14,895 --> 00:13:16,897 - [growls] - [dramatic sting] 204 00:13:19,266 --> 00:13:24,271 - [flesh crunches] - [blood oozes] 205 00:13:25,138 --> 00:13:28,976 [dissonant, suspenseful music] 206 00:13:33,914 --> 00:13:36,683 - [musical sting] - [dramatic music] 207 00:14:30,803 --> 00:14:34,807 [pop music sung in foreign language] 208 00:14:38,545 --> 00:14:40,547 [singing along to music in foreign language] 209 00:14:52,525 --> 00:14:55,295 Sorry, I got carried away. 210 00:14:55,328 --> 00:14:56,329 Tell me something. 211 00:14:56,363 --> 00:14:59,799 Do you wanna maybe listen to your kids music? 212 00:15:02,502 --> 00:15:05,438 No, it's not kids music. 213 00:15:05,472 --> 00:15:06,806 It's called acoustic music. 214 00:15:10,677 --> 00:15:13,213 Do you remember when was the last time you saw them? 215 00:15:13,246 --> 00:15:14,681 It's been a while. 216 00:15:14,714 --> 00:15:15,582 Even years. 217 00:15:18,185 --> 00:15:19,252 I must call Tony. 218 00:15:24,091 --> 00:15:25,158 [upbeat music] 219 00:15:25,192 --> 00:15:27,227 [man] What bear has beautiful hair? 220 00:15:27,327 --> 00:15:30,497 What bear has beautiful hair? 221 00:15:30,530 --> 00:15:31,965 - [phone vibrates] - Just think about it. 222 00:15:31,999 --> 00:15:32,865 Hold on, hold on. 223 00:15:34,101 --> 00:15:35,635 Put your heads together. 224 00:15:35,668 --> 00:15:37,637 I want an answer, girls. 225 00:15:37,670 --> 00:15:38,771 I'll come back for it. 226 00:15:40,340 --> 00:15:41,174 Who is it? 227 00:15:46,113 --> 00:15:47,047 Hello? 228 00:15:47,080 --> 00:15:49,549 What's up, man? 229 00:15:49,582 --> 00:15:50,550 Where are you? 230 00:15:52,619 --> 00:15:55,855 I'm interviewing for a job, a big one. 231 00:15:55,888 --> 00:15:58,958 And it's so damn hard, but I have to do it. 232 00:15:58,992 --> 00:16:00,227 Okay, don't be late. 233 00:16:00,260 --> 00:16:04,264 Hey, Will, would you do me a favor, please? 234 00:16:04,297 --> 00:16:08,035 Tell, Amy me that I want a king size bed, not a double one. 235 00:16:08,068 --> 00:16:10,737 You know, I like to sleep with someone. 236 00:16:10,770 --> 00:16:12,472 Sleeping alone is lonely. 237 00:16:12,572 --> 00:16:14,074 I'll tell her. 238 00:16:14,107 --> 00:16:15,942 Okay, thanks. 239 00:16:15,975 --> 00:16:17,344 Hey, man. 240 00:16:17,377 --> 00:16:19,312 Got the goods right? 241 00:16:19,346 --> 00:16:21,181 Yeah, I brought them. 242 00:16:21,214 --> 00:16:22,382 You're the man. 243 00:16:22,415 --> 00:16:23,216 See you later. 244 00:16:23,250 --> 00:16:25,318 Okay, see you, bruh. 245 00:16:25,352 --> 00:16:26,219 Okay, bye. 246 00:16:30,557 --> 00:16:33,193 Have you come up with an answer, ladies? 247 00:16:36,496 --> 00:16:37,397 What goods? 248 00:16:39,332 --> 00:16:41,201 Um, wine. 249 00:16:42,535 --> 00:16:44,003 Tony wants some wine. 250 00:16:45,838 --> 00:16:46,673 You sure? 251 00:16:48,541 --> 00:16:49,376 Yes, dear. 252 00:16:53,513 --> 00:16:54,781 Hey, can you call Nan? 253 00:17:01,954 --> 00:17:02,789 [phone vibrates] 254 00:17:02,822 --> 00:17:05,092 [woman] No, we're not done talking. 255 00:17:06,526 --> 00:17:09,662 You and I aren't clear yet, we couldn't be less clear. 256 00:17:09,696 --> 00:17:10,863 Just because Mom died 257 00:17:10,897 --> 00:17:12,699 doesn't mean you know anything about me. 258 00:17:13,933 --> 00:17:17,737 You'll never know how kind he is. 259 00:17:17,770 --> 00:17:21,274 I know you're scared that I'll turn out like Mom, 260 00:17:21,308 --> 00:17:23,343 and I don't wanna fight with you anymore. 261 00:17:23,376 --> 00:17:25,612 [phone rings] 262 00:17:25,645 --> 00:17:26,646 But you-- 263 00:17:26,679 --> 00:17:27,780 Okay, wait. 264 00:17:29,449 --> 00:17:30,750 Hello? 265 00:17:31,951 --> 00:17:34,020 I'm in the middle of casting actors. 266 00:17:34,053 --> 00:17:35,155 I'll be home soon. 267 00:17:35,188 --> 00:17:36,789 Yeah, sure, baby, that's all. 268 00:17:37,657 --> 00:17:39,492 Okay, that's enough for now. 269 00:17:39,526 --> 00:17:41,194 Thank you for coming to audition. 270 00:17:44,364 --> 00:17:47,867 [soft, atmospheric music] 271 00:17:56,609 --> 00:17:59,112 [woman sighs] 272 00:18:01,047 --> 00:18:03,082 Hello, are you ready? 273 00:18:03,116 --> 00:18:05,385 Just finished auditioning, but I have another one. 274 00:18:05,418 --> 00:18:06,853 Okay, okay. 275 00:18:06,886 --> 00:18:09,422 When you're done, be on your way, miss you. 276 00:18:09,456 --> 00:18:11,991 Okay, I miss you, too. 277 00:18:12,024 --> 00:18:13,393 I haven't seen you in a while. 278 00:18:13,426 --> 00:18:15,228 We have to catch up. 279 00:18:15,262 --> 00:18:16,596 I know. 280 00:18:16,629 --> 00:18:17,464 See you later. 281 00:18:21,468 --> 00:18:22,269 [Amy giggles] 282 00:18:22,302 --> 00:18:23,203 We talked and she cried. 283 00:18:23,236 --> 00:18:24,904 She just finished auditioning. 284 00:18:26,973 --> 00:18:28,141 I'll call you later. 285 00:18:29,342 --> 00:18:31,043 We need to arrange all the callbacks. 286 00:18:32,245 --> 00:18:33,813 Hello, Mr. Nan. 287 00:18:33,846 --> 00:18:35,182 Hey, happy to see you. 288 00:18:35,215 --> 00:18:37,917 I appreciate this opportunity. 289 00:18:37,950 --> 00:18:40,753 Oh yeah, you were so great. 290 00:18:40,787 --> 00:18:42,622 - Love your audition. - Thank you. 291 00:18:42,655 --> 00:18:44,691 I loved the script, it's wonderful. 292 00:18:45,858 --> 00:18:49,296 I really hope we can work together. 293 00:18:49,329 --> 00:18:52,532 Mmm, I hope so too, trust me. 294 00:18:52,565 --> 00:18:53,366 [Mr. Nan chuckles] 295 00:18:53,400 --> 00:18:54,234 Yes. 296 00:18:55,202 --> 00:18:58,305 [soft, eerie music] 297 00:19:07,580 --> 00:19:10,650 Amy, this place is weird. 298 00:19:11,651 --> 00:19:12,885 Really? 299 00:19:12,919 --> 00:19:15,154 I think it's charming, it got great reviews. 300 00:19:16,756 --> 00:19:19,192 [Will sighs] 301 00:19:20,560 --> 00:19:21,561 There's no signal. 302 00:19:22,895 --> 00:19:25,698 Come on, we're here on vacation, not to watch videos. 303 00:19:25,732 --> 00:19:28,335 Amy, why didn't you book a resort 304 00:19:28,368 --> 00:19:30,169 like last time on vacation? 305 00:19:30,203 --> 00:19:31,271 Why this place? 306 00:19:32,705 --> 00:19:35,007 Relax, we'll have fun. 307 00:19:37,544 --> 00:19:40,713 [Will sighs] 308 00:19:40,747 --> 00:19:44,050 [soft, suspenseful music] 309 00:19:44,083 --> 00:19:44,917 Will? 310 00:19:46,253 --> 00:19:47,086 Will? 311 00:19:49,389 --> 00:19:50,223 What? 312 00:19:51,591 --> 00:19:53,493 Let's go inside. 313 00:19:53,526 --> 00:19:54,361 Come on. 314 00:19:55,562 --> 00:19:56,396 Let's go. 315 00:20:00,733 --> 00:20:03,736 [soft, eerie music] 316 00:20:08,275 --> 00:20:10,142 Hey there, is anyone here? 317 00:20:14,747 --> 00:20:16,516 Well, let's get inside. 318 00:20:18,518 --> 00:20:19,319 Hello? 319 00:20:21,454 --> 00:20:22,289 Hello? 320 00:20:23,222 --> 00:20:24,291 Anyone here? 321 00:20:28,761 --> 00:20:30,663 [bell rings] 322 00:20:30,697 --> 00:20:31,731 Anyone here? 323 00:20:33,466 --> 00:20:35,768 [bell rings] 324 00:20:35,802 --> 00:20:37,437 Is anyone here, hello? 325 00:20:41,641 --> 00:20:42,909 [soft, ominous music] 326 00:20:42,942 --> 00:20:44,043 Got a reservation? 327 00:20:45,211 --> 00:20:46,012 Yes, we do. 328 00:20:50,216 --> 00:20:53,052 We have one under Pancake Kamanika. 329 00:20:55,722 --> 00:20:57,457 Okay, let me check. 330 00:21:01,027 --> 00:21:02,228 Pancake, really? 331 00:21:02,261 --> 00:21:03,763 The actress? 332 00:21:03,796 --> 00:21:05,031 Mmhmm. 333 00:21:05,064 --> 00:21:06,699 You know I'm such a big fan of her work. 334 00:21:06,733 --> 00:21:07,934 She is so great. 335 00:21:09,702 --> 00:21:11,170 [keys rattle] 336 00:21:11,203 --> 00:21:12,038 Room 237. 337 00:21:16,142 --> 00:21:19,312 [soft, ominous music] 338 00:21:21,080 --> 00:21:23,249 So, where is the room? 339 00:21:24,984 --> 00:21:27,487 Go upstairs, to the left. 340 00:21:27,520 --> 00:21:28,721 It's by the terrace. 341 00:21:31,424 --> 00:21:32,492 Enjoy your stay. 342 00:21:33,626 --> 00:21:34,461 Thank you. 343 00:21:37,664 --> 00:21:38,498 Um. 344 00:21:39,866 --> 00:21:44,537 Authorities are urging residents to avoid going out 345 00:21:46,906 --> 00:21:51,811 and report any suspicious activity to the police. 346 00:21:56,549 --> 00:21:57,350 Okay. 347 00:22:00,119 --> 00:22:00,853 Thank you. 348 00:22:02,622 --> 00:22:03,456 Let's go. 349 00:22:04,724 --> 00:22:05,692 He's kind of weird. 350 00:22:17,470 --> 00:22:19,171 [woman whimpers] 351 00:22:19,205 --> 00:22:21,374 And where were we? 352 00:22:23,676 --> 00:22:25,311 Oh. 353 00:22:25,344 --> 00:22:26,413 [man chuckles] 354 00:22:26,446 --> 00:22:27,614 [button clicks] 355 00:22:27,647 --> 00:22:30,750 [soft, bright music] 356 00:22:33,986 --> 00:22:36,288 [woman whimpers] 357 00:22:36,322 --> 00:22:38,825 [man laughs] 358 00:22:45,932 --> 00:22:47,600 So many viewers today. 359 00:22:48,568 --> 00:22:50,737 Do you want anything special? 360 00:22:50,770 --> 00:22:53,406 You know, I have a very nice surprise for you. 361 00:22:53,440 --> 00:22:55,041 [Man] Ooo, what could it be? 362 00:22:55,074 --> 00:22:57,744 I will shower in my bikini live. 363 00:22:57,777 --> 00:22:59,345 Is that okay? 364 00:22:59,378 --> 00:23:01,514 [monkey howls] 365 00:23:01,548 --> 00:23:02,849 [Man] Okay, let's do it. 366 00:23:08,688 --> 00:23:11,691 Please hurry, I don't think I can hold it much longer. 367 00:23:13,493 --> 00:23:18,130 Honey, you know I can't wait to shower just for you. 368 00:23:19,499 --> 00:23:22,735 So tell me, what should I take off first? 369 00:23:22,769 --> 00:23:23,670 [Man] It's up to you. 370 00:23:23,703 --> 00:23:25,037 Let me open this real quick. 371 00:23:25,071 --> 00:23:26,639 [Man] Oh, keep going. 372 00:23:26,673 --> 00:23:27,574 [woman moans] 373 00:23:27,607 --> 00:23:29,075 I want to shower with you. 374 00:23:29,108 --> 00:23:32,712 You're crazy, how are you going to shower with me? 375 00:23:32,745 --> 00:23:34,213 [Man] Oh, why can't I? 376 00:23:34,246 --> 00:23:36,849 I'm gonna wet myself, okay? 377 00:23:36,883 --> 00:23:38,718 - Oh, keep going. - [water splashes] 378 00:23:38,751 --> 00:23:40,319 Oh, just like that. 379 00:23:42,421 --> 00:23:44,023 Oh yeah, very good. 380 00:23:44,957 --> 00:23:46,192 Oh, it's so hot. 381 00:23:46,225 --> 00:23:48,194 If you'd shower with me, that'd be great. 382 00:23:48,227 --> 00:23:50,162 [Man] I'll shower with you now, okay? 383 00:23:50,196 --> 00:23:53,733 Silly, how are you going to do that? 384 00:23:53,766 --> 00:23:55,668 [Man] Just turn around. 385 00:23:55,702 --> 00:23:56,636 - [woman screams] - [man grunts] 386 00:23:56,669 --> 00:23:59,639 [suspenseful music] 387 00:24:00,473 --> 00:24:03,109 [skin crunches] 388 00:24:07,279 --> 00:24:10,282 [soft, eerie music] 389 00:24:14,286 --> 00:24:17,456 [light switch clicks] 390 00:24:21,193 --> 00:24:22,028 Amy. 391 00:24:22,995 --> 00:24:23,863 No power. 392 00:24:25,464 --> 00:24:27,066 What a joy. 393 00:24:27,099 --> 00:24:28,568 Relax. 394 00:24:28,601 --> 00:24:31,370 All right, if you're cool with this, I guess I'm cool too. 395 00:24:31,403 --> 00:24:34,140 Come on, it's just for the weekend, baby. 396 00:24:35,875 --> 00:24:36,709 Okay? 397 00:24:38,845 --> 00:24:40,179 Mm, all right. 398 00:24:41,313 --> 00:24:42,815 You're the best. 399 00:24:42,849 --> 00:24:45,885 [kiss smacks] 400 00:24:45,918 --> 00:24:49,021 I'll go get the weird reception guy. 401 00:24:49,055 --> 00:24:51,558 Yeah, go now, hurry up. 402 00:24:51,591 --> 00:24:53,159 The others should arrive any minute. 403 00:24:53,192 --> 00:24:54,360 Yeah, yeah. 404 00:24:56,563 --> 00:24:57,429 Be quick. 405 00:24:57,463 --> 00:24:58,831 Yeah, I will. 406 00:24:58,865 --> 00:24:59,699 Wait here. 407 00:25:02,201 --> 00:25:05,204 [flashlight clicks] 408 00:25:18,050 --> 00:25:20,386 [bird caws] 409 00:25:32,098 --> 00:25:34,767 [insects chirp] 410 00:25:36,302 --> 00:25:37,136 Excuse me. 411 00:25:38,170 --> 00:25:39,005 Sir? 412 00:25:45,845 --> 00:25:46,679 Mister? 413 00:25:51,350 --> 00:25:52,852 Oh, there you are. 414 00:25:55,955 --> 00:25:56,789 Here. 415 00:25:57,624 --> 00:26:00,192 [door rattles] 416 00:26:01,193 --> 00:26:02,561 Who the hell did this shit? 417 00:26:03,730 --> 00:26:06,398 [switch clicks] 418 00:26:09,235 --> 00:26:12,238 [suspenseful music] 419 00:26:22,214 --> 00:26:24,884 [zipper clicks] 420 00:26:27,119 --> 00:26:29,221 - Amy. - [suspenseful music] 421 00:26:29,255 --> 00:26:30,189 Will. 422 00:26:30,222 --> 00:26:31,423 I found you. 423 00:26:31,457 --> 00:26:32,725 You scared me. 424 00:26:32,759 --> 00:26:35,427 [Will chuckles] 425 00:26:38,097 --> 00:26:39,231 - I'm sorry. - No. 426 00:26:40,099 --> 00:26:43,102 [Will chuckles] 427 00:26:43,135 --> 00:26:45,537 I thought you said this place was charming. 428 00:26:46,405 --> 00:26:47,573 Will, stop it. 429 00:26:50,009 --> 00:26:51,043 I'm sorry, Amy. 430 00:26:51,077 --> 00:26:52,411 You are so silly. 431 00:26:53,612 --> 00:26:55,414 I was worried that you were alone. 432 00:26:59,585 --> 00:27:00,386 Let's make out. 433 00:27:02,088 --> 00:27:03,656 Just like that? 434 00:27:03,690 --> 00:27:05,057 Just here. 435 00:27:05,091 --> 00:27:07,960 [Amy babbles] 436 00:27:07,994 --> 00:27:11,097 [soft, bright music] 437 00:27:24,677 --> 00:27:29,682 Amy, I wonder how about we do something fun? 438 00:27:33,920 --> 00:27:35,154 How can I resist? 439 00:27:36,288 --> 00:27:38,958 [Will chuckles] 440 00:27:49,368 --> 00:27:51,971 [kisses smack] 441 00:27:58,344 --> 00:28:00,880 [belt rustles] 442 00:28:01,914 --> 00:28:04,751 [kisses smack] 443 00:28:04,784 --> 00:28:07,386 [upbeat music] 444 00:28:13,492 --> 00:28:15,161 I am finally here! 445 00:28:24,804 --> 00:28:27,874 [soft, spooky music] 446 00:28:37,516 --> 00:28:38,885 Is anybody here? 447 00:28:38,918 --> 00:28:39,752 It's Tony. 448 00:28:40,853 --> 00:28:42,789 [Tony] Hello? 449 00:28:42,822 --> 00:28:45,391 [upbeat music] 450 00:28:47,626 --> 00:28:48,494 Ah. 451 00:28:48,527 --> 00:28:50,429 - Hey, Will! - Tony. 452 00:28:50,462 --> 00:28:53,132 I missed you, give me a hug. 453 00:28:53,165 --> 00:28:56,602 [Tony laughs and cheers] 454 00:28:59,371 --> 00:29:00,439 She's my girl. 455 00:29:00,472 --> 00:29:01,573 - Your girlfriend? - Right. 456 00:29:01,607 --> 00:29:02,809 Just kidding, bro. 457 00:29:03,976 --> 00:29:05,177 Girl. 458 00:29:05,211 --> 00:29:06,412 Sorry, were you waiting for long? 459 00:29:06,445 --> 00:29:09,148 Because we were just settling in, you know? 460 00:29:09,181 --> 00:29:10,016 Really? 461 00:29:13,953 --> 00:29:14,787 Yeah. 462 00:29:15,955 --> 00:29:16,755 Should I believe her? 463 00:29:16,789 --> 00:29:17,689 Believe her, it's true. 464 00:29:17,723 --> 00:29:18,690 So, how are you? 465 00:29:20,126 --> 00:29:22,461 Well, I'm doing just fine, just living day to day. 466 00:29:22,494 --> 00:29:25,697 Good times, you know what I mean, eh? 467 00:29:25,731 --> 00:29:27,834 I heard you were opening your own store. 468 00:29:29,635 --> 00:29:32,538 Trying, but we'll see. 469 00:29:32,571 --> 00:29:33,873 Mmhmm. 470 00:29:35,341 --> 00:29:36,876 We'll see. 471 00:29:36,909 --> 00:29:38,110 Miss you guys. 472 00:29:38,144 --> 00:29:39,178 Miss you, too. 473 00:29:41,713 --> 00:29:43,983 Nan, is she coming? 474 00:29:44,016 --> 00:29:46,218 She's busy, but she'll be here any minute. 475 00:29:48,187 --> 00:29:49,856 [Tony sighs] 476 00:29:49,889 --> 00:29:51,657 Okay, well. 477 00:29:54,426 --> 00:29:55,794 Wanna continue settling in? 478 00:29:55,828 --> 00:29:56,628 [Will chuckles] 479 00:29:56,662 --> 00:29:57,897 No, no. 480 00:29:57,930 --> 00:29:59,265 Or do you want me to help you with that? 481 00:29:59,298 --> 00:30:00,599 Thank you. 482 00:30:00,632 --> 00:30:02,301 [water splashes] 483 00:30:02,334 --> 00:30:04,871 [phone rings] 484 00:30:04,904 --> 00:30:06,906 [Woman] 9-1-1, what's your emergency? 485 00:30:06,939 --> 00:30:09,475 Hello, please help me, I dunno what to do. 486 00:30:09,508 --> 00:30:11,543 Please help me, please. 487 00:30:11,577 --> 00:30:12,879 - I dunno what to do. - What happened? 488 00:30:12,912 --> 00:30:13,712 Please, calm down. 489 00:30:13,745 --> 00:30:15,214 He's not breathing. 490 00:30:15,247 --> 00:30:19,751 Suddenly, he pushed me and hit me, and I tried to run away, 491 00:30:19,785 --> 00:30:22,088 but he hit me until I collapsed. 492 00:30:22,121 --> 00:30:24,523 I don't know what to do, please help me, please. 493 00:30:25,591 --> 00:30:26,758 Help me. 494 00:30:26,792 --> 00:30:28,760 [Woman] All right, what did he do to you? 495 00:30:28,794 --> 00:30:30,662 He tied me up and raped me. 496 00:30:30,696 --> 00:30:32,598 I don't know what to do. 497 00:30:32,631 --> 00:30:34,700 Please help me, hurry. 498 00:30:34,733 --> 00:30:35,701 What can I do? 499 00:30:35,734 --> 00:30:37,269 Hurry up. 500 00:30:37,303 --> 00:30:40,072 [Woman] Stay where you are, we'll send help right away. 501 00:30:41,908 --> 00:30:45,377 [soft, suspenseful music] 502 00:30:55,787 --> 00:30:56,755 What's wrong? 503 00:31:00,026 --> 00:31:00,792 Nothing. 504 00:31:03,462 --> 00:31:07,833 So, are you and Amy doing okay? 505 00:31:10,802 --> 00:31:11,637 Yeah. 506 00:31:14,006 --> 00:31:15,975 [lighter clicks] 507 00:31:16,008 --> 00:31:18,210 [soft, ominous music] 508 00:31:18,244 --> 00:31:19,278 I apologize. 509 00:31:19,311 --> 00:31:20,212 [Tony coughs] 510 00:31:20,246 --> 00:31:21,080 He's not allowed to smoke. 511 00:31:21,113 --> 00:31:23,249 Just this one cigarette. 512 00:31:23,282 --> 00:31:24,516 I mean, in this room. 513 00:31:28,087 --> 00:31:29,588 Oh. 514 00:31:29,621 --> 00:31:30,756 Okay, then. 515 00:31:30,789 --> 00:31:33,525 [lighter clicks] 516 00:31:36,528 --> 00:31:39,365 So, everything is fine? 517 00:31:43,002 --> 00:31:43,802 What? 518 00:31:45,771 --> 00:31:47,339 Nothing. 519 00:31:47,373 --> 00:31:48,140 Really. 520 00:31:49,641 --> 00:31:51,643 Well, I just wanted to see you. 521 00:31:51,677 --> 00:31:52,878 It's been a long time. 522 00:31:53,946 --> 00:31:54,746 Here. 523 00:31:56,748 --> 00:31:58,484 Nah, not right now. 524 00:31:59,685 --> 00:32:01,387 What the hell, bro? 525 00:32:01,420 --> 00:32:02,388 What's going on? 526 00:32:05,992 --> 00:32:08,927 After that day, I'm trying to be a better man. 527 00:32:10,462 --> 00:32:11,297 It's just that. 528 00:32:13,665 --> 00:32:15,001 How long has it been? 529 00:32:17,936 --> 00:32:18,804 Two years? 530 00:32:20,539 --> 00:32:21,607 It's good. 531 00:32:21,640 --> 00:32:24,576 You both look good together. 532 00:32:24,610 --> 00:32:25,677 [Will sighs] 533 00:32:25,711 --> 00:32:26,945 Why, thank you. 534 00:32:26,979 --> 00:32:28,447 Glad to have your approval. 535 00:32:28,480 --> 00:32:31,150 You don't have to care for my opinion. 536 00:32:31,183 --> 00:32:32,718 Do whatever the hell you want. 537 00:32:34,753 --> 00:32:35,787 [Will] Really? 538 00:32:35,821 --> 00:32:36,655 Yeah. 539 00:32:39,025 --> 00:32:40,626 I said no. 540 00:32:40,659 --> 00:32:42,128 Come on. 541 00:32:42,161 --> 00:32:44,596 [Will sighs] 542 00:32:44,630 --> 00:32:45,931 Well, more for me. 543 00:32:48,934 --> 00:32:52,004 [soft, spooky music] 544 00:33:00,846 --> 00:33:04,050 [suspenseful music] 545 00:33:04,083 --> 00:33:06,518 [bell rings] 546 00:33:09,221 --> 00:33:12,291 [soft, spooky music] 547 00:33:17,863 --> 00:33:19,398 [Amy] Hi, Nan. 548 00:33:19,431 --> 00:33:20,466 Hello, Amy. 549 00:33:23,202 --> 00:33:24,736 How are you? 550 00:33:24,770 --> 00:33:25,604 I'm good. 551 00:33:26,838 --> 00:33:29,041 So, here is where all the cool kids hang out. 552 00:33:29,075 --> 00:33:30,509 Isn't it a beauty? 553 00:33:30,542 --> 00:33:31,610 Well, it is. 554 00:33:34,113 --> 00:33:36,515 How did you find this place? 555 00:33:36,548 --> 00:33:38,650 My parents brought me here on a retreat. 556 00:33:39,851 --> 00:33:43,622 Ah, I think it's so authentic. 557 00:33:44,756 --> 00:33:47,526 Well, Will doesn't seem to like this place. 558 00:33:50,229 --> 00:33:52,564 [speaking in a foreign language] 559 00:33:52,598 --> 00:33:53,399 [Nan chuckles] 560 00:33:53,432 --> 00:33:55,267 Hello, my lady. 561 00:33:55,301 --> 00:33:56,935 And how was your trip? 562 00:33:56,968 --> 00:33:59,571 It was very long and very bumpy. 563 00:33:59,605 --> 00:34:00,406 And your movie? 564 00:34:02,508 --> 00:34:04,376 I don't wanna talk about it right now. 565 00:34:04,410 --> 00:34:06,845 The director sucked, but it's cool. 566 00:34:06,878 --> 00:34:08,680 I get to shoot a real gun, you know. 567 00:34:09,581 --> 00:34:10,816 You must be tired. 568 00:34:10,849 --> 00:34:12,918 If you want, I'll take you to your room. 569 00:34:12,951 --> 00:34:13,785 Sure. 570 00:34:16,755 --> 00:34:18,257 Why is the host so weird? 571 00:34:23,295 --> 00:34:25,331 Relax man, keep your cool. 572 00:34:25,364 --> 00:34:27,799 Sure, I got this. 573 00:34:27,833 --> 00:34:29,868 - Yeah, go drink your wine. - I got this. 574 00:34:31,903 --> 00:34:34,005 Well, the room is not fancy, 575 00:34:34,039 --> 00:34:36,642 but I think it's enough just for the weekend, right? 576 00:34:38,043 --> 00:34:40,746 Don't worry, I don't mind a little rustic charm. 577 00:34:40,779 --> 00:34:43,915 [Nan chuckles] 578 00:34:43,949 --> 00:34:45,417 I'll let you settle in. 579 00:34:45,451 --> 00:34:46,285 See you later. 580 00:34:47,519 --> 00:34:48,954 Call me if you need anything. 581 00:34:50,722 --> 00:34:51,557 Hey, Amy. 582 00:34:52,691 --> 00:34:53,759 It's good to see you. 583 00:34:54,793 --> 00:34:56,128 Yeah, you too. 584 00:35:00,332 --> 00:35:03,469 [soft, ominous music] 585 00:35:23,689 --> 00:35:26,358 [zipper clicks] 586 00:35:39,638 --> 00:35:42,641 [suspenseful music] 587 00:36:44,736 --> 00:36:47,506 [water splashes] 588 00:36:51,543 --> 00:36:53,879 [bird caws] 589 00:36:58,183 --> 00:37:00,786 [insects chirp] 590 00:37:05,324 --> 00:37:08,760 [suspenseful music] 591 00:37:08,794 --> 00:37:09,861 Missed you. 592 00:37:13,799 --> 00:37:14,900 Right here? 593 00:37:44,663 --> 00:37:47,265 [monkey howls] 594 00:37:51,770 --> 00:37:54,873 [soft, spooky music] 595 00:38:07,553 --> 00:38:10,188 Do you have to watch me like that? 596 00:38:10,221 --> 00:38:11,056 Well, yeah. 597 00:38:14,926 --> 00:38:16,161 You're too hot. 598 00:38:16,194 --> 00:38:17,228 [Nan chuckles] 599 00:38:17,262 --> 00:38:18,530 Stop it. 600 00:38:18,564 --> 00:38:19,665 My shirt, please. 601 00:38:25,036 --> 00:38:26,304 [Tony] Who would've thought? 602 00:38:26,338 --> 00:38:27,138 What? 603 00:38:27,172 --> 00:38:28,006 You and me. 604 00:38:30,108 --> 00:38:31,810 Hey, this is a one-time thing. 605 00:38:33,479 --> 00:38:34,713 I don't think so. 606 00:38:34,746 --> 00:38:35,747 [Tony laughs] 607 00:38:35,781 --> 00:38:38,283 [bed rattles] 608 00:38:41,920 --> 00:38:44,523 [kisses smack] 609 00:38:47,926 --> 00:38:48,827 Did you see the lab reports? 610 00:38:48,860 --> 00:38:49,895 I left them on your desk. 611 00:38:51,597 --> 00:38:54,800 It looks like the hard work is going to pay off. 612 00:38:54,833 --> 00:38:55,801 Can you believe it? 613 00:38:58,570 --> 00:38:59,405 Brian? 614 00:39:00,305 --> 00:39:01,673 Hello, Brian? 615 00:39:06,277 --> 00:39:07,379 There's no signal. 616 00:39:11,517 --> 00:39:13,852 [man sighs] 617 00:39:15,253 --> 00:39:18,757 [soft, suspenseful music] 618 00:39:43,715 --> 00:39:46,885 [soft, ominous music] 619 00:40:02,267 --> 00:40:04,703 [bell rings] 620 00:40:07,739 --> 00:40:09,808 Do you have a reservation? 621 00:40:09,841 --> 00:40:10,676 Yes, I do. 622 00:40:12,143 --> 00:40:13,178 My friend booked it? 623 00:40:19,618 --> 00:40:21,019 You must be Chang. 624 00:40:21,052 --> 00:40:22,488 Yes, I am. 625 00:40:22,521 --> 00:40:24,189 Do you wanna share a room with your friend, hmm? 626 00:40:29,327 --> 00:40:30,562 No, just me. 627 00:40:30,596 --> 00:40:31,730 Just one bed, please. 628 00:40:33,732 --> 00:40:36,234 [keys rattle] 629 00:40:37,402 --> 00:40:40,371 [keys jingle] 630 00:40:40,405 --> 00:40:41,206 Is it that way? 631 00:40:42,708 --> 00:40:43,509 Thank you. 632 00:40:47,212 --> 00:40:48,880 [Tony scats] 633 00:40:48,914 --> 00:40:50,381 What's up, buddy? 634 00:40:50,415 --> 00:40:51,983 [Tony grunts] 635 00:40:52,017 --> 00:40:52,818 Yo. 636 00:40:54,352 --> 00:40:55,854 Where the hell have you been? 637 00:40:55,887 --> 00:40:56,955 I was at work. 638 00:40:59,057 --> 00:40:59,858 [tongue clicks] 639 00:40:59,891 --> 00:41:00,659 Did you bring it? 640 00:41:00,692 --> 00:41:01,727 Of course, I did. 641 00:41:01,760 --> 00:41:03,361 Let me take a look at it. 642 00:41:04,596 --> 00:41:06,331 My beautiful. 643 00:41:06,364 --> 00:41:07,298 [kiss smacks] 644 00:41:07,332 --> 00:41:08,233 [Tony sighs] 645 00:41:08,266 --> 00:41:09,400 Our systems need alcohol. 646 00:41:09,434 --> 00:41:10,268 All right. 647 00:41:14,139 --> 00:41:17,643 [soft, suspenseful music] 648 00:41:20,145 --> 00:41:22,480 [cork pops] 649 00:41:23,749 --> 00:41:25,984 [glass clinks] 650 00:41:26,017 --> 00:41:28,453 Wait, you owe me 3,000 already. 651 00:41:30,421 --> 00:41:31,890 My birthday present. 652 00:41:31,923 --> 00:41:33,859 But your birthday isn't for another three months. 653 00:41:33,892 --> 00:41:35,360 It's just my present in advance. 654 00:41:35,393 --> 00:41:36,427 Oh, cheers! 655 00:41:38,063 --> 00:41:39,230 You cheap ass. 656 00:41:42,400 --> 00:41:43,669 Here. 657 00:41:43,702 --> 00:41:44,903 [Tony sighs] 658 00:41:44,936 --> 00:41:45,737 Thanks, bro. 659 00:41:49,140 --> 00:41:51,843 [lighter clicks] 660 00:41:53,979 --> 00:41:55,480 Whose place is this, anyway? 661 00:41:55,513 --> 00:41:56,447 No idea. 662 00:41:56,481 --> 00:41:58,483 You already know me. 663 00:41:58,516 --> 00:42:01,052 I'm so cool, I just turned up. 664 00:42:01,987 --> 00:42:02,754 Or not. 665 00:42:02,788 --> 00:42:04,289 What do you mean? 666 00:42:04,322 --> 00:42:05,757 The funeral. 667 00:42:05,791 --> 00:42:07,325 You forgot it. 668 00:42:07,358 --> 00:42:09,494 You know, I had to work. 669 00:42:12,998 --> 00:42:18,003 Chang, look, I was working in Korea, 670 00:42:19,170 --> 00:42:20,972 and to be honest, I didn't want to pay 671 00:42:21,006 --> 00:42:23,942 a lot of money to fly to a funeral. 672 00:42:23,975 --> 00:42:25,210 Cheap asshole. 673 00:42:25,243 --> 00:42:27,412 I thought Kang was one of your best friends. 674 00:42:29,480 --> 00:42:30,315 Huh? 675 00:42:33,218 --> 00:42:34,352 How could you, man? 676 00:42:35,220 --> 00:42:36,788 Why are you talking about him? 677 00:42:38,590 --> 00:42:39,625 Hey, I was just saying-- 678 00:42:39,658 --> 00:42:41,526 Well all agreed not to talk about it, didn't we? 679 00:42:43,161 --> 00:42:45,997 [soft, sad music] 680 00:42:48,667 --> 00:42:51,169 [door knocks] 681 00:42:52,337 --> 00:42:53,605 Chang. 682 00:42:53,639 --> 00:42:56,474 I'm sorry, I didn't mean to startle you. 683 00:42:56,507 --> 00:42:57,943 What took you so long? 684 00:42:57,976 --> 00:42:58,777 I was working. 685 00:43:00,411 --> 00:43:02,881 [Chang sighs] 686 00:43:05,483 --> 00:43:07,152 There's more to life than engineering. 687 00:43:07,185 --> 00:43:08,854 Oh, at least you finally 688 00:43:08,887 --> 00:43:11,723 figured that out after three years. 689 00:43:11,757 --> 00:43:14,525 [Chang chuckles] 690 00:43:17,295 --> 00:43:18,496 It's time to party. 691 00:43:20,431 --> 00:43:24,435 [singing in a foreign language] 692 00:43:38,249 --> 00:43:39,818 Listen up. 693 00:43:39,851 --> 00:43:41,519 Pick up your cups. 694 00:43:41,552 --> 00:43:45,256 To my friends, my best friends, 695 00:43:45,290 --> 00:43:47,625 the gang of Small Paws, cheers. 696 00:43:49,194 --> 00:43:50,461 Wait a second, wait. 697 00:43:51,429 --> 00:43:52,497 So who's your friend? 698 00:43:53,564 --> 00:43:56,034 That's harsh, so harsh. 699 00:43:56,067 --> 00:43:56,968 Hey, Will. 700 00:43:58,236 --> 00:44:00,338 [glasses clink] 701 00:44:00,371 --> 00:44:02,841 [Tony grunts] 702 00:44:04,209 --> 00:44:05,677 What's the matter with you? 703 00:44:07,012 --> 00:44:08,847 How come you don't say anything as if nothing happened? 704 00:44:08,880 --> 00:44:10,548 Calm down, bro. 705 00:44:10,581 --> 00:44:11,983 Hey, don't bro me, man. 706 00:44:14,052 --> 00:44:16,154 Oh, I'm sorry if I'm not in the mood 707 00:44:16,187 --> 00:44:18,957 for celebrations, but our friend is dead 708 00:44:20,291 --> 00:44:22,227 and we're acting like nothing happened. 709 00:44:23,394 --> 00:44:25,363 Are we not talking about it ever again? 710 00:44:25,396 --> 00:44:26,798 What are we even doing here? 711 00:44:28,366 --> 00:44:30,135 Hey, Chang. 712 00:44:30,168 --> 00:44:33,204 We're just to have a good time, man. 713 00:44:33,238 --> 00:44:36,207 We all want to move on, really. 714 00:44:36,241 --> 00:44:37,142 Move on? 715 00:44:38,043 --> 00:44:39,277 You moved on too quickly, 716 00:44:39,310 --> 00:44:41,012 - don't you think? - We didn't forget. 717 00:44:42,814 --> 00:44:45,083 This is upsetting for us, 718 00:44:45,116 --> 00:44:48,619 but nothing will ever bring Kang back. 719 00:44:48,653 --> 00:44:50,221 We should leave it in the past. 720 00:44:51,656 --> 00:44:53,058 Don't you think it's better? 721 00:44:55,126 --> 00:44:57,062 How can you, of all people, say that? 722 00:44:58,196 --> 00:45:00,766 I swear that you were the last person 723 00:45:00,799 --> 00:45:02,000 to act like you are now. 724 00:45:02,033 --> 00:45:03,634 You better shut the hell up, man. 725 00:45:03,668 --> 00:45:05,771 Come on, I think it's the best for all of us. 726 00:45:05,804 --> 00:45:07,405 For all? 727 00:45:07,438 --> 00:45:09,174 Or for you, the best friend. 728 00:45:10,608 --> 00:45:12,543 Chang, you gotta be kidding. 729 00:45:12,577 --> 00:45:14,645 People have to face the consequences of their actions. 730 00:45:14,679 --> 00:45:15,580 I'm warning you. 731 00:45:15,613 --> 00:45:16,815 Kang died because of you. 732 00:45:16,848 --> 00:45:18,884 But you wanted to take a dive, didn't you? 733 00:45:18,917 --> 00:45:21,252 It was a unanimous decision. 734 00:45:21,286 --> 00:45:22,620 Was it? 735 00:45:22,653 --> 00:45:23,488 Was it, huh? 736 00:45:25,991 --> 00:45:30,095 As far as I remember, you also agreed. 737 00:45:31,529 --> 00:45:34,465 How would I know there was a storm coming? 738 00:45:34,499 --> 00:45:36,067 You two, calm down. 739 00:45:36,101 --> 00:45:38,403 I called everyone here to make peace. 740 00:45:43,074 --> 00:45:44,009 Chang is right. 741 00:45:47,478 --> 00:45:48,679 We should drink to Kang. 742 00:45:50,681 --> 00:45:54,019 [soft, sad piano music] 743 00:45:55,854 --> 00:45:56,687 To Kang. 744 00:45:58,156 --> 00:45:59,090 To our friend. 745 00:46:00,792 --> 00:46:03,628 Kang, may you rest in peace. 746 00:46:07,332 --> 00:46:10,535 Cheers to Kang. 747 00:46:12,270 --> 00:46:13,104 Our boy. 748 00:46:15,206 --> 00:46:16,041 Cheers. 749 00:46:23,281 --> 00:46:24,515 [suspenseful music] 750 00:46:24,549 --> 00:46:25,583 [fist thuds] 751 00:46:25,616 --> 00:46:28,319 Hey, hey. 752 00:46:28,353 --> 00:46:29,487 Chang, come on, that's enough. 753 00:46:29,520 --> 00:46:30,822 What the fuck is wrong with you? 754 00:46:30,856 --> 00:46:33,024 - What the hell? - Stop, that's enough. 755 00:46:33,058 --> 00:46:34,993 - You're such a coward. - Stop it, guys. 756 00:46:35,026 --> 00:46:36,962 Why are you doing this? 757 00:46:42,000 --> 00:46:44,402 Why are you like this, Chang? 758 00:46:46,838 --> 00:46:47,638 Chang? 759 00:46:47,672 --> 00:46:48,639 Let him go, Amy. 760 00:46:52,143 --> 00:46:56,347 You know, I was so close to not coming here. 761 00:46:56,381 --> 00:46:57,916 But I thought, hey, they're my friends, 762 00:46:57,949 --> 00:47:00,218 and friends support each other in tough times. 763 00:47:01,219 --> 00:47:02,353 How wrong I was. 764 00:47:03,354 --> 00:47:04,155 And so was Kang. 765 00:47:05,456 --> 00:47:07,292 Just think about it, dear friends. 766 00:47:08,759 --> 00:47:10,595 I'll be gone by morning. 767 00:47:10,628 --> 00:47:11,529 Chang, please don't. 768 00:47:11,562 --> 00:47:12,397 Amy. 769 00:47:16,801 --> 00:47:18,303 Relax. 770 00:47:18,336 --> 00:47:20,271 You know he's always getting like that. 771 00:47:21,572 --> 00:47:23,174 Leave him alone. 772 00:47:23,208 --> 00:47:24,109 He's okay. 773 00:47:25,143 --> 00:47:26,144 Let's drink. 774 00:47:27,478 --> 00:47:31,049 Here, pour yourself some. 775 00:47:31,082 --> 00:47:31,883 Let's drink. 776 00:47:39,024 --> 00:47:42,193 [light switch clicks] 777 00:47:50,301 --> 00:47:55,306 Shit. 778 00:47:55,907 --> 00:47:57,642 [eerie music] 779 00:47:57,675 --> 00:47:58,743 [suspenseful music] 780 00:47:58,776 --> 00:48:00,245 [cork pops] 781 00:48:00,278 --> 00:48:02,981 [lighter clicks] 782 00:48:05,951 --> 00:48:08,086 I'm running low, man. 783 00:48:08,119 --> 00:48:09,454 I need to call my guy. 784 00:48:11,256 --> 00:48:12,257 I'm running low. 785 00:48:16,394 --> 00:48:20,231 [soft, ominous music] 786 00:48:20,265 --> 00:48:22,233 Why don't you smoke these? 787 00:48:22,267 --> 00:48:23,734 Huh? 788 00:48:23,768 --> 00:48:27,438 Bro, this weed, I have been saving it for the both of us. 789 00:48:28,906 --> 00:48:30,275 Yeah, this thing right here, 790 00:48:30,308 --> 00:48:32,743 it's some powerful stuff, my man. 791 00:48:34,545 --> 00:48:37,115 They call it the Ghost Monkey. 792 00:48:37,148 --> 00:48:38,016 Ghost monkey? 793 00:48:38,049 --> 00:48:39,150 Yeah. 794 00:48:39,184 --> 00:48:40,351 Why? 795 00:48:40,385 --> 00:48:42,453 Are we gonna see monkeys there? 796 00:48:42,487 --> 00:48:44,022 No, you don't see ghosts. 797 00:48:44,055 --> 00:48:49,060 All I know is that it's supposed to last all night long. 798 00:48:50,528 --> 00:48:51,762 - All night. - Yeah. 799 00:48:51,796 --> 00:48:54,365 You know, seeing all sorts of weird shit. 800 00:48:55,533 --> 00:48:56,334 Really? 801 00:48:56,367 --> 00:48:57,202 Yeah. 802 00:48:58,369 --> 00:49:00,805 He didn't pick up, I'll try again. 803 00:49:00,838 --> 00:49:03,208 Wait, I'll be back. 804 00:49:03,241 --> 00:49:04,942 There's no hurry to lighting that. 805 00:49:07,645 --> 00:49:08,813 I'll be back. 806 00:49:08,846 --> 00:49:10,715 Okay, hurry back, Tony. 807 00:49:18,456 --> 00:49:19,890 [fire crackles] 808 00:49:19,924 --> 00:49:20,758 Hey. 809 00:49:22,560 --> 00:49:24,695 I really miss him, you know. 810 00:49:26,764 --> 00:49:30,801 [soft, sad piano music] 811 00:49:30,835 --> 00:49:34,139 Do you know how lucky you are that you weren't there? 812 00:49:35,506 --> 00:49:36,941 You have no idea, really. 813 00:49:40,845 --> 00:49:42,313 Because I'm doing everything. 814 00:49:43,414 --> 00:49:44,415 Finding a way 815 00:49:47,118 --> 00:49:48,319 to forget I saw it. 816 00:49:51,622 --> 00:49:53,624 But I can't forget that image. 817 00:50:01,099 --> 00:50:02,567 [Amy sighs] 818 00:50:02,600 --> 00:50:05,936 And what about Tony? 819 00:50:07,272 --> 00:50:10,075 [Nan] Hm? 820 00:50:10,108 --> 00:50:13,344 I don't mean to be nosy, but I heard you two together. 821 00:50:16,414 --> 00:50:17,615 Well, it's nothing. 822 00:50:18,983 --> 00:50:22,120 It will be over by the end of the weekend. 823 00:50:25,256 --> 00:50:26,924 Could you not tell the guys? 824 00:50:30,461 --> 00:50:31,729 Yeah, sure. 825 00:50:31,762 --> 00:50:32,597 Thank you. 826 00:50:35,233 --> 00:50:37,902 [comedic music] 827 00:50:56,721 --> 00:50:59,124 [bell rings] 828 00:51:02,893 --> 00:51:04,995 [Tony groans] 829 00:51:05,029 --> 00:51:08,032 [suspenseful music] 830 00:51:10,235 --> 00:51:11,836 Tell me, how may I assist you? 831 00:51:14,305 --> 00:51:17,108 This is kind of an unusual question. 832 00:51:18,809 --> 00:51:22,113 Do you have any weed? 833 00:51:24,014 --> 00:51:26,083 Anything I can buy from you? 834 00:51:26,117 --> 00:51:27,918 I can't reach my dealer. 835 00:51:29,854 --> 00:51:31,456 Do I look like a drug dealer? 836 00:51:32,957 --> 00:51:33,791 I'm not. 837 00:51:35,493 --> 00:51:36,761 But thank you for asking. 838 00:51:38,396 --> 00:51:39,230 Nevermind. 839 00:51:40,598 --> 00:51:41,866 Thanks. 840 00:51:41,899 --> 00:51:44,169 Is there anything else I can do for you? 841 00:51:44,202 --> 00:51:45,370 Perhaps you would like me 842 00:51:45,403 --> 00:51:48,173 to send a teenage prostitute to your room. 843 00:51:48,206 --> 00:51:50,241 I'm sure I can help you. 844 00:51:50,275 --> 00:51:51,075 What do you say? 845 00:51:52,777 --> 00:51:53,578 I'm okay. 846 00:51:54,512 --> 00:51:55,313 Goodbye. 847 00:51:56,447 --> 00:51:58,849 [Tony sighs] 848 00:52:01,085 --> 00:52:03,754 [gloves scrape] 849 00:52:14,865 --> 00:52:15,666 [woman whimpers] 850 00:52:15,700 --> 00:52:17,435 Now, where were we? 851 00:52:19,404 --> 00:52:20,605 Ah. 852 00:52:20,638 --> 00:52:23,241 [man chuckles] 853 00:52:24,409 --> 00:52:26,811 [slow, bright music] 854 00:52:26,844 --> 00:52:29,514 [knife rattles] 855 00:52:33,284 --> 00:52:34,919 [woman whimpers] 856 00:52:34,952 --> 00:52:37,355 [man laughs] 857 00:52:50,100 --> 00:52:50,901 [Tony sighs] 858 00:52:50,935 --> 00:52:53,904 [suspenseful music] 859 00:53:12,723 --> 00:53:15,226 [door knocks] 860 00:53:16,994 --> 00:53:17,828 Yes? 861 00:53:19,830 --> 00:53:22,600 [door knocks] 862 00:53:22,633 --> 00:53:23,468 Who is it? 863 00:53:35,145 --> 00:53:36,914 [monkey howls] 864 00:53:36,947 --> 00:53:38,683 [tense music] 865 00:53:38,716 --> 00:53:43,721 Hey, guys? 866 00:53:49,093 --> 00:53:51,262 Tony? 867 00:53:51,296 --> 00:53:56,301 This is not funny. 868 00:53:59,103 --> 00:54:02,440 [suspenseful music] 869 00:54:02,473 --> 00:54:04,842 [monkey howls] 870 00:54:04,875 --> 00:54:09,880 Hey, Tony. 871 00:54:20,825 --> 00:54:21,892 Hey, who are you? 872 00:54:23,328 --> 00:54:24,862 [man grunts] 873 00:54:24,895 --> 00:54:29,033 - [skin crunches] - [blood oozes] 874 00:54:29,066 --> 00:54:32,169 [man pants] 875 00:54:32,202 --> 00:54:35,205 [suspenseful music] 876 00:54:44,549 --> 00:54:46,484 - [kiss smacks] - [Nan gasps] 877 00:54:46,517 --> 00:54:47,885 What the fuck? 878 00:54:47,918 --> 00:54:50,921 Finally, we are alone here. 879 00:54:54,692 --> 00:54:55,926 Hm? 880 00:54:55,960 --> 00:54:57,562 Stop it, I'm not in the mood right now. 881 00:54:58,963 --> 00:54:59,964 What's going on? 882 00:55:03,668 --> 00:55:06,837 Tony, can we just talk? 883 00:55:07,772 --> 00:55:09,940 We actually never really talk. 884 00:55:12,176 --> 00:55:13,177 Yes. 885 00:55:13,210 --> 00:55:15,179 If you want to, go on. 886 00:55:16,847 --> 00:55:18,148 I'm worried about Chang. 887 00:55:20,451 --> 00:55:22,587 Don't you worry, Nan. 888 00:55:22,620 --> 00:55:23,821 You know he's like that. 889 00:55:24,955 --> 00:55:28,426 He can't be sensitive, but he'll be okay. 890 00:55:33,197 --> 00:55:34,532 Don't you worry. 891 00:55:35,633 --> 00:55:37,334 Or are we taking sides now? 892 00:55:38,936 --> 00:55:40,405 I'm being serious. 893 00:55:44,074 --> 00:55:46,477 You know, it was an accident. 894 00:55:48,212 --> 00:55:52,717 Accidents can and will happen, anywhere, anytime. 895 00:55:54,218 --> 00:55:57,588 And also, Will was right, you know? 896 00:55:58,523 --> 00:56:01,726 We have to leave the past behind. 897 00:56:03,160 --> 00:56:06,163 We can't let this follow us for the rest of our lives. 898 00:56:07,498 --> 00:56:12,470 And also, we're not the ones who killed Kang. 899 00:56:13,838 --> 00:56:15,205 We're not killers. 900 00:56:18,576 --> 00:56:19,710 I'm being serious, 901 00:56:19,744 --> 00:56:21,145 you have to stop hanging out with Tony. 902 00:56:21,178 --> 00:56:23,481 He smokes weed all day like a loser. 903 00:56:28,085 --> 00:56:29,420 Come on, babe. 904 00:56:31,489 --> 00:56:32,322 Hm? 905 00:56:36,461 --> 00:56:38,729 Gotta go to the bathroom. 906 00:56:43,400 --> 00:56:45,836 [Will sighs] 907 00:56:49,574 --> 00:56:50,908 What the fuck? 908 00:56:51,809 --> 00:56:54,979 [soft, ominous music] 909 00:57:06,724 --> 00:57:09,527 [bell rings] 910 00:57:09,560 --> 00:57:12,129 [eerie music] 911 00:57:14,331 --> 00:57:16,066 Are you kidding me? 912 00:57:17,835 --> 00:57:20,004 Do you have a reservation? 913 00:57:23,107 --> 00:57:24,775 I'm asking, do you have a reservation? 914 00:57:24,809 --> 00:57:26,443 - [skin crunches] - [blood oozes] 915 00:57:26,477 --> 00:57:29,413 [suspenseful music] 916 00:57:29,446 --> 00:57:30,247 [monkey howls] 917 00:57:30,280 --> 00:57:32,016 Hey, did you hear that? 918 00:57:33,017 --> 00:57:33,851 Hear what? 919 00:57:35,686 --> 00:57:38,355 Mmm, you're so sexy, come here. 920 00:57:42,760 --> 00:57:44,962 [man howls] 921 00:57:44,995 --> 00:57:46,697 It's coming from Chang's room. 922 00:57:48,866 --> 00:57:50,635 Chang, my friend. 923 00:57:50,668 --> 00:57:54,672 Chang, Chang, Chang, Chang, Chang? 924 00:57:57,374 --> 00:57:58,576 Where are you? 925 00:57:58,609 --> 00:58:00,778 My friend, what were you yelling about? 926 00:58:03,180 --> 00:58:04,014 Look. 927 00:58:07,084 --> 00:58:10,087 [soft, tense music] 928 00:58:16,994 --> 00:58:17,828 Chang. 929 00:58:19,229 --> 00:58:20,064 Chang? 930 00:58:20,965 --> 00:58:22,733 Where the hell are you? 931 00:58:22,767 --> 00:58:25,135 Chang, where are you? 932 00:58:25,169 --> 00:58:28,172 [suspenseful music] 933 00:58:30,374 --> 00:58:32,276 Will, wake the fuck up, Will. 934 00:58:33,911 --> 00:58:35,212 Wake up, wake up, wake up. 935 00:58:36,213 --> 00:58:38,282 It's Chang, he disappeared. 936 00:58:39,516 --> 00:58:40,951 It's Chang, he's gone. 937 00:58:42,186 --> 00:58:43,020 Come on. 938 00:58:43,921 --> 00:58:44,755 [Will] Wait. 939 00:58:46,624 --> 00:58:48,392 What was all that, Will? 940 00:58:48,425 --> 00:58:50,294 Amy, where were you? 941 00:58:51,596 --> 00:58:54,164 Tony said Chang is gone. 942 00:58:54,198 --> 00:58:55,032 Come on, hurry. 943 00:58:56,400 --> 00:58:57,768 Chang. 944 00:58:57,802 --> 00:58:58,636 Chang. 945 00:58:59,737 --> 00:59:00,771 Chang, Chang. 946 00:59:01,706 --> 00:59:05,275 [soft, eerie music] 947 00:59:05,309 --> 00:59:06,143 What the fuck? 948 00:59:09,680 --> 00:59:11,348 We need to go, let's go. 949 00:59:11,381 --> 00:59:12,249 Let's go find Chang. 950 00:59:12,282 --> 00:59:13,684 [Amy] Wait. 951 00:59:13,718 --> 00:59:14,619 - Let's go. - Tony. 952 00:59:14,652 --> 00:59:15,853 - Let's go. - Tony. 953 00:59:15,886 --> 00:59:17,021 - Chang? - Tony. 954 00:59:17,054 --> 00:59:18,689 - Tony. - Chang, where are you? 955 00:59:18,723 --> 00:59:21,058 - Chang, Chang? - Chang? 956 00:59:21,091 --> 00:59:25,429 Tony, wait, it's better to call the police. 957 00:59:25,462 --> 00:59:27,698 We can't do it, there's no signal here. 958 00:59:27,732 --> 00:59:28,933 We can drive and get help. 959 00:59:28,966 --> 00:59:31,969 No way, the nearest town is 30 kilometers away. 960 00:59:32,002 --> 00:59:34,004 [suspenseful music] 961 00:59:34,038 --> 00:59:35,339 Chang. 962 00:59:35,372 --> 00:59:37,875 [Tony shouts] 963 00:59:39,476 --> 00:59:40,277 [bell rings] 964 00:59:40,310 --> 00:59:43,047 [Tony shouts] 965 00:59:43,080 --> 00:59:43,881 What's going on? 966 00:59:43,914 --> 00:59:44,715 I'm freaking out. 967 00:59:44,749 --> 00:59:46,617 Okay, listen. 968 00:59:46,651 --> 00:59:47,685 [hands clap] 969 00:59:47,718 --> 00:59:49,687 We need to keep our heads cool. 970 00:59:50,988 --> 00:59:52,156 Do you understand that? 971 00:59:53,490 --> 00:59:55,492 [Tony pants] 972 00:59:55,525 --> 00:59:57,094 [soft, eerie music] 973 00:59:57,127 --> 00:59:58,996 [man howls] 974 00:59:59,029 --> 00:59:59,864 Is that Chang? 975 01:00:00,731 --> 01:00:02,599 The back door, let's go, quick. 976 01:00:03,533 --> 01:00:05,269 - Chang. - Chang. 977 01:00:05,302 --> 01:00:06,536 Chang. 978 01:00:06,570 --> 01:00:07,905 Chang, Chang. 979 01:00:07,938 --> 01:00:09,473 Where are you, Chang? 980 01:00:09,506 --> 01:00:12,743 - [man howls] - [Will shushes] 981 01:00:12,777 --> 01:00:14,278 That sound is coming from behind. 982 01:00:14,311 --> 01:00:15,479 Let's go. 983 01:00:15,512 --> 01:00:16,546 Quick, Amy. 984 01:00:17,481 --> 01:00:19,684 [suspenseful music] 985 01:00:19,717 --> 01:00:21,418 Chang, Chang. 986 01:00:21,451 --> 01:00:23,721 Come on, Chang needs help. 987 01:00:23,754 --> 01:00:24,588 Nan. 988 01:00:26,456 --> 01:00:27,424 Let's go. 989 01:00:28,759 --> 01:00:30,160 Hurry up. 990 01:00:30,194 --> 01:00:31,161 I can't do this. 991 01:00:32,963 --> 01:00:34,064 Where are you going? 992 01:00:35,565 --> 01:00:38,568 [suspenseful music] 993 01:00:43,507 --> 01:00:44,308 Damn it! 994 01:01:04,962 --> 01:01:06,931 [car beeps] 995 01:01:06,964 --> 01:01:09,734 [woman whimpers] 996 01:01:19,777 --> 01:01:20,610 Help me. 997 01:01:21,746 --> 01:01:24,514 He raped me and he's going to burn me alive. 998 01:01:24,548 --> 01:01:26,250 Please, help me. 999 01:01:26,283 --> 01:01:29,186 He did it, he's gonna do something. 1000 01:01:29,219 --> 01:01:31,255 Please, help me. 1001 01:01:31,288 --> 01:01:32,089 [man growls] 1002 01:01:32,122 --> 01:01:33,590 Let's get out of here. 1003 01:01:33,623 --> 01:01:35,159 We have to go. 1004 01:01:35,192 --> 01:01:37,094 - Hurry, please. - [Nan shushes] 1005 01:01:37,127 --> 01:01:38,362 Please, help me. 1006 01:01:38,395 --> 01:01:39,563 We need to go. 1007 01:01:39,596 --> 01:01:41,165 Please, please help me. 1008 01:01:41,198 --> 01:01:43,200 - [woman grunts] - [fist thuds] 1009 01:01:43,233 --> 01:01:44,802 Shut the fuck up. 1010 01:01:45,702 --> 01:01:49,406 [intense, suspenseful music] 1011 01:01:56,613 --> 01:01:58,916 [man howls] 1012 01:02:00,417 --> 01:02:02,987 [knife clinks] 1013 01:02:05,823 --> 01:02:06,623 [intense music] 1014 01:02:06,656 --> 01:02:09,059 [man grunts] 1015 01:02:11,028 --> 01:02:14,765 - [skin crunches] - [knife rattles] 1016 01:02:14,799 --> 01:02:17,467 [skin crunches] 1017 01:02:19,937 --> 01:02:21,371 [intense, dramatic music] 1018 01:02:21,405 --> 01:02:22,206 [knife clinks] 1019 01:02:22,239 --> 01:02:24,474 [man growls] 1020 01:02:24,508 --> 01:02:26,076 [knife rattles] 1021 01:02:26,110 --> 01:02:30,781 - [bones crunch] - [man grunts] 1022 01:02:30,815 --> 01:02:33,250 [knee thuds] 1023 01:02:41,625 --> 01:02:44,394 - [leg crunches] - [man groans] 1024 01:02:44,428 --> 01:02:46,263 [skin crunches] 1025 01:02:46,296 --> 01:02:48,198 [Nan grunts] 1026 01:02:48,232 --> 01:02:50,968 - [skin crunches] - [man grunts] 1027 01:02:51,001 --> 01:02:55,005 - [Nan grunts] - [skin crunches] 1028 01:02:55,039 --> 01:02:58,075 [intense music] 1029 01:02:58,108 --> 01:03:00,710 [knife rustles] 1030 01:03:02,679 --> 01:03:05,349 [skin crunches] 1031 01:03:08,685 --> 01:03:09,854 [man grunts] 1032 01:03:09,887 --> 01:03:12,556 [skin crunches] 1033 01:03:16,593 --> 01:03:19,263 [skin crunches] 1034 01:03:22,032 --> 01:03:24,634 [man whimpers] 1035 01:03:27,938 --> 01:03:29,373 [man grunts] 1036 01:03:29,406 --> 01:03:30,207 [skin crunches] 1037 01:03:30,240 --> 01:03:32,242 [bones crunch] 1038 01:03:32,276 --> 01:03:33,077 [man moans] 1039 01:03:33,110 --> 01:03:35,779 [skin crunches] 1040 01:03:42,419 --> 01:03:45,822 [dissonant, tense music] 1041 01:04:03,540 --> 01:04:06,343 [loud, suspenseful music] 1042 01:04:06,376 --> 01:04:09,046 [skin crunches] 1043 01:04:24,561 --> 01:04:25,395 Chang? 1044 01:04:34,738 --> 01:04:36,706 [Amy screams] 1045 01:04:36,740 --> 01:04:38,442 [Tony pants] 1046 01:04:38,475 --> 01:04:39,643 What the fuck? 1047 01:04:41,611 --> 01:04:44,614 - Who would do such a thing? - Tony? 1048 01:04:47,151 --> 01:04:52,156 - [Tony screams] - Don't hold it anymore. 1049 01:04:52,756 --> 01:04:55,292 [vomit gurgles] 1050 01:04:55,325 --> 01:04:56,126 What is going? 1051 01:04:56,160 --> 01:04:58,762 [Will coughs] 1052 01:04:58,795 --> 01:05:02,066 [tense, dramatic music] 1053 01:05:02,967 --> 01:05:03,800 Nan. 1054 01:05:05,102 --> 01:05:05,936 Nan, Nan! 1055 01:05:07,004 --> 01:05:07,904 Hey, Nan! 1056 01:05:07,938 --> 01:05:10,140 Where are you going? 1057 01:05:10,174 --> 01:05:13,143 Hey, Tony, where are you going? 1058 01:05:13,177 --> 01:05:15,312 Will, you need to go find Amy. 1059 01:05:15,345 --> 01:05:16,813 Can you do that? 1060 01:05:16,846 --> 01:05:20,284 Go find her, I'll go find Nan, I'll meet you here. 1061 01:05:21,185 --> 01:05:22,686 Nan. 1062 01:05:22,719 --> 01:05:23,553 Shit. 1063 01:05:24,654 --> 01:05:25,489 Nan. 1064 01:05:27,791 --> 01:05:28,625 Nan. 1065 01:05:30,460 --> 01:05:31,295 Nan? 1066 01:05:32,429 --> 01:05:33,263 Nan. 1067 01:05:35,799 --> 01:05:37,334 Nan. 1068 01:05:37,367 --> 01:05:38,635 Tony. 1069 01:05:38,668 --> 01:05:40,604 You need to help me find her. 1070 01:05:40,637 --> 01:05:41,471 Nan, Nan. 1071 01:05:44,408 --> 01:05:45,242 Nan. 1072 01:05:46,343 --> 01:05:47,911 - Nan, Nan. - Nan? 1073 01:05:52,682 --> 01:05:53,450 The key? 1074 01:05:53,483 --> 01:05:55,752 Okay, all right, let's go find her. 1075 01:05:56,086 --> 01:06:00,324 You... you go over there, and we'll meet over there, 1076 01:06:00,357 --> 01:06:01,725 and then, we have to get out of here. 1077 01:06:01,758 --> 01:06:03,160 - Tony, Tony. - We have to move. 1078 01:06:03,193 --> 01:06:04,561 - Tony! - Nan, we have to find Nan. 1079 01:06:04,594 --> 01:06:06,130 Calm the fuck down. 1080 01:06:06,163 --> 01:06:07,264 Are you high? 1081 01:06:08,432 --> 01:06:10,300 You gotta go that way, I go this way. 1082 01:06:10,334 --> 01:06:12,536 We'll find her, okay man? 1083 01:06:12,569 --> 01:06:13,437 [tense, dramatic music] 1084 01:06:13,470 --> 01:06:15,372 - Go, quick. - Okay. 1085 01:06:15,405 --> 01:06:16,506 [Will] Nan? 1086 01:06:17,474 --> 01:06:18,308 Nan. 1087 01:06:19,776 --> 01:06:20,610 - Nan. - Nan. 1088 01:06:37,227 --> 01:06:39,729 [phone beeps] 1089 01:06:46,903 --> 01:06:49,639 [drawers rattle] 1090 01:07:05,289 --> 01:07:06,123 Nan? 1091 01:07:07,691 --> 01:07:11,228 [frightening music] 1092 01:07:11,261 --> 01:07:14,264 [soft, eerie music] 1093 01:07:20,237 --> 01:07:22,739 [phone beeps] 1094 01:07:24,441 --> 01:07:26,543 [Tony] A signal jammer. 1095 01:07:33,817 --> 01:07:35,385 [phone beeps] 1096 01:07:35,419 --> 01:07:38,088 [phone rattles] 1097 01:07:52,836 --> 01:07:55,605 [phone vibrates] 1098 01:08:08,218 --> 01:08:09,686 [Man] 9-1-1, what's your emergency? 1099 01:08:09,719 --> 01:08:11,588 Officer, officer? 1100 01:08:11,621 --> 01:08:13,290 Someone's killed my friend, we need help. 1101 01:08:13,323 --> 01:08:14,658 [Man] Sir, where's your location? 1102 01:08:14,691 --> 01:08:17,627 Please, give me your address, please. 1103 01:08:17,661 --> 01:08:20,764 Sir, I need you to calm down and identify your location. 1104 01:08:20,797 --> 01:08:22,766 [Tony pants] 1105 01:08:22,799 --> 01:08:24,301 I'm listening. 1106 01:08:24,334 --> 01:08:25,535 Shit, balls. 1107 01:08:25,569 --> 01:08:28,272 [Man] Sir, please tell me what's going on. 1108 01:08:28,305 --> 01:08:30,574 No, it's my friend, Chang. 1109 01:08:30,607 --> 01:08:32,942 - Hello? - It's also-- 1110 01:08:32,976 --> 01:08:37,981 - [Tony gasps] - [skin crunches] 1111 01:08:39,583 --> 01:08:42,018 [Tony wails] 1112 01:08:53,830 --> 01:08:55,064 You bitch! 1113 01:08:55,098 --> 01:08:57,334 [phone beeps] 1114 01:08:57,367 --> 01:08:58,268 Ta-da-da. 1115 01:09:01,338 --> 01:09:02,839 You didn't know, did you? 1116 01:09:03,773 --> 01:09:05,409 [eerie, playful music] 1117 01:09:05,442 --> 01:09:06,676 Are you surprised? 1118 01:09:08,345 --> 01:09:09,813 [Amy shushes] 1119 01:09:09,846 --> 01:09:11,014 You had it coming? 1120 01:09:12,916 --> 01:09:15,118 I've been waiting for this for so long. 1121 01:09:23,227 --> 01:09:25,061 Where did you guys go? 1122 01:09:25,962 --> 01:09:26,930 Did you find Will? 1123 01:09:28,698 --> 01:09:30,600 [man grunts] 1124 01:09:30,634 --> 01:09:33,237 What, did I pay you to do nothing? 1125 01:09:33,270 --> 01:09:35,439 Go find him right now. 1126 01:09:35,472 --> 01:09:36,906 I'm sure he's around. 1127 01:09:39,108 --> 01:09:41,545 [man grunts] 1128 01:09:59,128 --> 01:10:00,096 Come on, pick up. 1129 01:10:02,266 --> 01:10:03,333 Hello? 1130 01:10:03,367 --> 01:10:04,968 [Will gasps] 1131 01:10:05,001 --> 01:10:05,802 Shit. 1132 01:10:06,836 --> 01:10:09,839 [soft, eerie music] 1133 01:10:14,143 --> 01:10:19,148 - [metal clanks] - [body thuds] 1134 01:10:20,817 --> 01:10:24,087 [eerie, playful music] 1135 01:10:32,729 --> 01:10:37,166 What if I finish what he started? 1136 01:10:40,970 --> 01:10:43,707 [woman whimpers] 1137 01:10:46,843 --> 01:10:49,913 [soft, bright music] 1138 01:10:53,350 --> 01:10:55,985 [knife rattles] 1139 01:11:07,597 --> 01:11:10,400 [singing in a foreign language] 1140 01:11:10,434 --> 01:11:13,202 [woman whimpers] 1141 01:11:16,940 --> 01:11:18,074 Amy. 1142 01:11:18,107 --> 01:11:19,275 Amy. 1143 01:11:19,309 --> 01:11:20,910 Amy. 1144 01:11:20,944 --> 01:11:22,879 Amy. 1145 01:11:22,912 --> 01:11:23,813 Where is she? 1146 01:11:23,847 --> 01:11:25,048 Amy. 1147 01:11:25,081 --> 01:11:26,316 Amy. 1148 01:11:26,350 --> 01:11:27,183 Amy. 1149 01:11:29,719 --> 01:11:30,554 Amy. 1150 01:11:31,555 --> 01:11:33,156 Amy. 1151 01:11:33,189 --> 01:11:34,324 Amy. 1152 01:11:34,358 --> 01:11:35,191 Will. 1153 01:11:36,025 --> 01:11:37,126 Amy. 1154 01:11:37,160 --> 01:11:38,395 Amy. 1155 01:11:38,428 --> 01:11:39,262 Amy. 1156 01:11:40,997 --> 01:11:41,831 Amy. 1157 01:11:42,699 --> 01:11:43,800 Are you okay? 1158 01:11:46,069 --> 01:11:47,871 Amy, listen carefully. 1159 01:11:49,172 --> 01:11:49,939 Nan. 1160 01:11:51,675 --> 01:11:53,009 She was killed, Amy. 1161 01:11:54,310 --> 01:11:56,212 - What? - It's not safe here anymore. 1162 01:11:56,245 --> 01:11:57,614 We have to leave, Amy. 1163 01:11:57,647 --> 01:11:58,582 Where's Tony? 1164 01:11:58,615 --> 01:11:59,949 Amy, where's Tony? 1165 01:12:02,986 --> 01:12:04,888 Amy, babe, Amy? 1166 01:12:06,723 --> 01:12:09,993 [eerie, playful music] 1167 01:12:16,800 --> 01:12:21,037 Why is there blood on your face? 1168 01:12:26,075 --> 01:12:28,445 Blood? 1169 01:12:28,478 --> 01:12:29,946 Who's blood is it? 1170 01:12:34,150 --> 01:12:37,186 Maybe it's Tony's. 1171 01:12:43,059 --> 01:12:48,064 What have you done? 1172 01:12:49,933 --> 01:12:51,935 I kind of killed Tony. 1173 01:12:55,772 --> 01:12:57,040 [Amy chuckles] 1174 01:12:57,073 --> 01:12:58,041 Right, gang? 1175 01:13:01,310 --> 01:13:02,145 Will. 1176 01:13:05,214 --> 01:13:07,784 It's over, you're the last one. 1177 01:13:11,755 --> 01:13:12,722 [man grunts] 1178 01:13:12,756 --> 01:13:15,825 [Will gasps] 1179 01:13:15,859 --> 01:13:16,693 Run, Will. 1180 01:13:17,861 --> 01:13:18,928 Run, if you think you can survive. 1181 01:13:18,962 --> 01:13:19,796 Run, run. 1182 01:13:23,433 --> 01:13:24,468 [crossbow clicks] 1183 01:13:24,501 --> 01:13:27,336 [skin crunches] 1184 01:13:27,370 --> 01:13:29,806 [Will moans] 1185 01:13:33,443 --> 01:13:34,277 Bingo. 1186 01:13:38,181 --> 01:13:40,684 [Will groans] 1187 01:13:57,333 --> 01:13:59,769 [man growls] 1188 01:14:05,008 --> 01:14:07,511 [Will groans] 1189 01:14:17,453 --> 01:14:22,458 - [skin crunches] - [Will screams] 1190 01:14:24,794 --> 01:14:25,629 Will. 1191 01:14:28,598 --> 01:14:32,035 [Will grunts and groans] 1192 01:14:52,255 --> 01:14:53,222 [man grunts] 1193 01:14:53,256 --> 01:14:56,459 - [body thuds] - [Will grunts] 1194 01:14:56,492 --> 01:14:59,495 [soft, eerie music] 1195 01:15:25,154 --> 01:15:26,990 - [Amy grunts] - [body thuds] 1196 01:15:27,023 --> 01:15:28,992 [man grunts] 1197 01:15:29,025 --> 01:15:31,695 [skin crunches] 1198 01:15:34,030 --> 01:15:36,465 [Amy grunts] 1199 01:15:58,521 --> 01:16:00,089 [soft, ambient music] 1200 01:16:00,123 --> 01:16:01,424 [fire crackles] 1201 01:16:01,457 --> 01:16:04,260 [water splashes] 1202 01:16:04,293 --> 01:16:05,662 [fire crackles] 1203 01:16:05,695 --> 01:16:07,697 [water gurgles] 1204 01:16:07,731 --> 01:16:11,067 [fire crackles] 1205 01:16:11,100 --> 01:16:14,103 [soft, tense music] 1206 01:16:19,142 --> 01:16:20,543 Help me. 1207 01:16:20,576 --> 01:16:21,410 Help me. 1208 01:16:22,378 --> 01:16:23,947 Somebody, help me. 1209 01:16:23,980 --> 01:16:25,548 Help me, please. 1210 01:16:25,581 --> 01:16:26,382 Help me. 1211 01:16:26,415 --> 01:16:28,484 Shout all you want. 1212 01:16:28,517 --> 01:16:30,019 Nobody can hear you, baby. 1213 01:16:31,821 --> 01:16:32,656 Baby. 1214 01:16:34,190 --> 01:16:35,625 Why do you want to kill me? 1215 01:16:38,394 --> 01:16:43,199 Because it's just that Kang's death is your fault. 1216 01:16:48,504 --> 01:16:53,509 That's why you need to pay for everything you have done. 1217 01:16:54,610 --> 01:16:56,479 [Will whimpers] 1218 01:16:56,512 --> 01:16:59,115 You can't possibly blame us for his death. 1219 01:17:00,917 --> 01:17:05,922 Well, you know, I told him not to go on that trip, 1220 01:17:07,123 --> 01:17:09,392 because it was too fucking dangerous. 1221 01:17:09,425 --> 01:17:11,160 But he didn't listen. 1222 01:17:11,194 --> 01:17:14,563 He wanted to spend time with his friends. 1223 01:17:15,732 --> 01:17:17,000 You said you didn't know. 1224 01:17:18,201 --> 01:17:21,104 You knew that there was a storm coming. 1225 01:17:21,971 --> 01:17:23,372 All of you assholes knew it. 1226 01:17:24,573 --> 01:17:26,442 But you had to take that summer diving. 1227 01:17:26,475 --> 01:17:28,511 Why did you have to do it, huh? 1228 01:17:28,544 --> 01:17:30,579 What was the purpose of it? 1229 01:17:30,613 --> 01:17:33,049 What was the fucking purpose? 1230 01:17:34,117 --> 01:17:35,118 I'm sorry. 1231 01:17:36,085 --> 01:17:37,453 I'm sorry, okay? 1232 01:17:37,486 --> 01:17:38,855 I'm sorry. 1233 01:17:38,888 --> 01:17:41,490 - I didn't do it. - Sorry. 1234 01:17:41,524 --> 01:17:42,959 Don't give me that crap. 1235 01:17:42,992 --> 01:17:44,093 You abandoned you Kang 1236 01:17:46,562 --> 01:17:47,396 Kang. 1237 01:17:49,999 --> 01:17:51,267 You abandoned Kang. 1238 01:17:52,668 --> 01:17:56,105 just the moment he needed you the most, you abandon him. 1239 01:17:57,040 --> 01:17:57,874 Kang. 1240 01:17:59,442 --> 01:18:00,243 Kang. 1241 01:18:03,079 --> 01:18:03,913 You say it. 1242 01:18:05,849 --> 01:18:08,117 Come on, you have to say his name. 1243 01:18:10,286 --> 01:18:12,722 [fire crackles] 1244 01:18:12,756 --> 01:18:13,589 Kang. 1245 01:18:18,694 --> 01:18:19,528 Good. 1246 01:18:23,767 --> 01:18:27,370 Did you know that we have been 1247 01:18:29,505 --> 01:18:33,542 waiting for this for so, so long? 1248 01:18:37,847 --> 01:18:38,681 You said we? 1249 01:18:41,184 --> 01:18:42,251 Kang and I. 1250 01:18:46,389 --> 01:18:50,259 It's time for you to pay for what you've done. 1251 01:18:50,293 --> 01:18:51,627 It's the least you can do. 1252 01:18:53,429 --> 01:18:56,966 Wait, Amy, we can talk about it. 1253 01:19:02,671 --> 01:19:06,976 Well, he is saying it's too late, honey. 1254 01:19:10,479 --> 01:19:12,281 - Amy. - He says you have to suffer 1255 01:19:13,649 --> 01:19:16,119 for what you've done to us. 1256 01:19:16,152 --> 01:19:17,954 Amy, don't do it. 1257 01:19:17,987 --> 01:19:19,823 I will kill them all myself. 1258 01:19:21,524 --> 01:19:23,692 - Amy. - Don't worry, honey, I will. 1259 01:19:23,726 --> 01:19:25,494 No, Amy. 1260 01:19:25,528 --> 01:19:27,696 [Will whimpers] 1261 01:19:27,730 --> 01:19:28,664 Amy, don't. 1262 01:19:30,166 --> 01:19:33,002 [crossbow clicks] 1263 01:19:34,437 --> 01:19:36,372 [Will whimpers] 1264 01:19:36,405 --> 01:19:37,240 You fuck. 1265 01:19:38,674 --> 01:19:40,844 You've got serious relationship issues. 1266 01:19:43,712 --> 01:19:46,315 [wood rattles] 1267 01:19:51,855 --> 01:19:52,989 Tony, Tony. 1268 01:19:54,390 --> 01:19:55,791 Where the fuck did she go? 1269 01:19:58,694 --> 01:19:59,528 Tony. 1270 01:20:01,330 --> 01:20:04,567 Amy, she killed Chang and Nan. 1271 01:20:06,569 --> 01:20:07,670 [eerie, playful music] 1272 01:20:07,703 --> 01:20:08,504 I know. 1273 01:20:11,574 --> 01:20:12,408 Bitch. 1274 01:20:13,877 --> 01:20:16,345 You shit, go to hell. 1275 01:20:16,379 --> 01:20:19,782 She's saying King's ghost or something. 1276 01:20:23,352 --> 01:20:27,090 Like, literally or metaphorically? 1277 01:20:27,123 --> 01:20:28,291 I don't care. 1278 01:20:31,527 --> 01:20:32,328 Let's get that bitch. 1279 01:20:32,361 --> 01:20:33,963 Tony. 1280 01:20:33,997 --> 01:20:35,564 Tony. 1281 01:20:35,598 --> 01:20:38,101 [fire crackles] 1282 01:20:38,134 --> 01:20:40,603 [Will grunts] 1283 01:20:42,939 --> 01:20:44,573 I don't know, man. 1284 01:20:46,309 --> 01:20:48,777 I think I shot her right in the heart. 1285 01:20:48,811 --> 01:20:49,879 She should be dead. 1286 01:20:53,316 --> 01:20:54,117 Trust me. 1287 01:20:59,555 --> 01:21:00,723 [bat rattles] 1288 01:21:00,756 --> 01:21:03,226 [Will grunts] 1289 01:21:10,066 --> 01:21:11,767 - Calm down. - Are you okay? 1290 01:21:11,800 --> 01:21:12,635 Huh? 1291 01:21:13,469 --> 01:21:14,904 Tony, is it over? 1292 01:21:29,818 --> 01:21:32,956 [knife rattles] 1293 01:21:32,989 --> 01:21:35,992 [upbeat rock music] 1294 01:21:48,304 --> 01:21:50,706 [kicks thud] 1295 01:22:02,685 --> 01:22:04,620 [book crunches] 1296 01:22:04,653 --> 01:22:07,323 [Tony whimpers] 1297 01:22:15,464 --> 01:22:17,800 [bat thuds] 1298 01:22:21,004 --> 01:22:23,372 Hit her, yeah, hit her. 1299 01:22:23,406 --> 01:22:25,741 [bat thuds] 1300 01:22:34,717 --> 01:22:37,320 [glass clinks] 1301 01:22:46,495 --> 01:22:48,931 [toy squeaks] 1302 01:22:48,964 --> 01:22:50,366 Throw it, do it! 1303 01:22:50,399 --> 01:22:52,968 [pages rustle] 1304 01:22:56,772 --> 01:22:59,242 [piano music] 1305 01:23:04,513 --> 01:23:06,115 You got this, Will. 1306 01:23:06,149 --> 01:23:09,152 [upbeat rock music] 1307 01:23:11,454 --> 01:23:13,022 Yes, that's right, yeah. 1308 01:23:13,056 --> 01:23:15,258 [glass clinks] 1309 01:23:15,291 --> 01:23:18,027 [drawers rattle] 1310 01:23:37,213 --> 01:23:39,782 [table cracks] 1311 01:23:51,594 --> 01:23:54,663 [Amy shrieks] 1312 01:23:54,697 --> 01:23:57,300 Amy, Amy. 1313 01:23:57,333 --> 01:23:58,934 Amy, why? 1314 01:23:58,967 --> 01:24:00,636 You ruined my life. 1315 01:24:01,937 --> 01:24:03,239 [Tony grunts] 1316 01:24:03,272 --> 01:24:05,774 [Amy groans] 1317 01:24:07,610 --> 01:24:09,812 I am going to end you. 1318 01:24:09,845 --> 01:24:13,516 [somber, suspenseful music] 1319 01:24:17,486 --> 01:24:18,587 Let me do it. 1320 01:24:20,055 --> 01:24:21,890 I will end you. 1321 01:24:21,924 --> 01:24:23,526 No, wait. 1322 01:24:23,559 --> 01:24:24,827 We can't do that. 1323 01:24:24,860 --> 01:24:26,262 - Stop. - Stop! 1324 01:24:26,295 --> 01:24:29,031 [gunshot blasts] 1325 01:24:30,633 --> 01:24:31,467 Will. 1326 01:24:32,701 --> 01:24:34,069 Will. 1327 01:24:34,103 --> 01:24:35,338 Will? 1328 01:24:35,371 --> 01:24:37,039 - Officer. - Officer, please help me. 1329 01:24:37,072 --> 01:24:38,241 These boys are trying to rape me. 1330 01:24:38,274 --> 01:24:39,175 - Shut up! - That's not true. 1331 01:24:39,208 --> 01:24:40,509 Don't listen to this bitch. 1332 01:24:40,543 --> 01:24:42,545 Sir, look at me, please. 1333 01:24:43,546 --> 01:24:44,347 That bitch. 1334 01:24:44,380 --> 01:24:45,214 Shut up. 1335 01:24:46,149 --> 01:24:47,216 You, shut up. 1336 01:24:48,884 --> 01:24:49,952 Put this on now. 1337 01:24:52,888 --> 01:24:54,590 No, no. 1338 01:24:54,623 --> 01:24:55,424 Look at me. 1339 01:24:55,458 --> 01:24:57,493 Look, look at my arm. 1340 01:24:57,526 --> 01:24:58,994 That bitch stabbed me. 1341 01:24:59,027 --> 01:25:01,964 Quiet, you damn rapist. 1342 01:25:01,997 --> 01:25:03,432 [soft, eerie music] 1343 01:25:03,466 --> 01:25:04,933 Thank you. 1344 01:25:04,967 --> 01:25:06,269 Thank you, officer. 1345 01:25:06,302 --> 01:25:07,803 You're my hero. 1346 01:25:07,836 --> 01:25:08,937 Thank you. 1347 01:25:08,971 --> 01:25:10,139 Fucking bitch. 1348 01:25:12,107 --> 01:25:12,941 Bro. 1349 01:25:14,177 --> 01:25:16,179 Bro. 1350 01:25:16,212 --> 01:25:17,713 I think I'm dying. 1351 01:25:19,482 --> 01:25:20,383 I think I'm dying. 1352 01:25:21,217 --> 01:25:23,986 No, you can't die on me. 1353 01:25:25,087 --> 01:25:25,921 Please. 1354 01:25:28,257 --> 01:25:29,091 Hold on. 1355 01:25:30,659 --> 01:25:31,494 Will. 1356 01:25:33,529 --> 01:25:34,663 You need to be strong, buddy. 1357 01:25:34,697 --> 01:25:35,964 [Will] Tony, I'm dying. 1358 01:25:38,133 --> 01:25:39,302 Are you okay now? 1359 01:25:39,335 --> 01:25:40,536 Yes. 1360 01:25:40,569 --> 01:25:42,137 Thank you so much, you're my hero. 1361 01:25:44,373 --> 01:25:48,010 [soft piano music] 1362 01:25:48,043 --> 01:25:49,144 What happened, girl? 1363 01:25:51,046 --> 01:25:53,782 [lighter clicks] 1364 01:25:58,421 --> 01:25:59,222 You can die. 1365 01:26:02,625 --> 01:26:03,459 It's good. 1366 01:26:10,299 --> 01:26:11,166 Tony. 1367 01:26:14,136 --> 01:26:15,571 I haven't been honest. 1368 01:26:20,576 --> 01:26:24,280 I did something very selfish. 1369 01:26:28,584 --> 01:26:29,885 I saw the opportunity. 1370 01:26:33,622 --> 01:26:34,457 And I took it. 1371 01:26:39,395 --> 01:26:41,797 Because I really wanted what Kang had. 1372 01:26:46,369 --> 01:26:49,505 [Will whimpers] 1373 01:26:49,538 --> 01:26:53,276 I have to live with this until the day I die. 1374 01:26:55,311 --> 01:26:56,144 I'm sorry. 1375 01:26:57,246 --> 01:26:58,347 I'm so sorry. 1376 01:27:03,586 --> 01:27:05,187 That is really fucked up, man. 1377 01:27:14,297 --> 01:27:15,631 Is she worth it? 1378 01:27:17,466 --> 01:27:21,003 I think I fucked up real bad, man. 1379 01:27:21,036 --> 01:27:22,104 [Amy shrieks] 1380 01:27:22,137 --> 01:27:24,473 [log thuds] 1381 01:27:27,310 --> 01:27:29,111 You fucked up real bad. 1382 01:27:30,946 --> 01:27:34,116 [somber violin music] 1383 01:27:37,953 --> 01:27:39,154 [suspenseful music] 1384 01:27:39,187 --> 01:27:41,857 [skin crunches] 1385 01:27:43,492 --> 01:27:44,327 Will. 1386 01:27:49,898 --> 01:27:52,501 [Tony exhales] 1387 01:27:54,236 --> 01:27:55,738 You really think? 1388 01:28:00,175 --> 01:28:02,878 [officer grunts] 1389 01:28:04,347 --> 01:28:07,082 [flesh crunches] 1390 01:28:10,152 --> 01:28:13,155 [suspenseful music] 1391 01:28:42,351 --> 01:28:45,187 [car engine revs] 1392 01:28:59,234 --> 01:29:02,237 [soft, bright music] 1393 01:29:02,270 --> 01:29:04,673 [singing in a foreign language] 1394 01:29:04,707 --> 01:29:07,042 [car thuds] 1395 01:29:16,251 --> 01:29:17,085 Please. 1396 01:29:18,153 --> 01:29:18,987 Help me. 1397 01:29:27,295 --> 01:29:30,065 Thank you, he was gonna bury me alive. 1398 01:29:31,066 --> 01:29:32,334 You are my savior. 1399 01:29:35,037 --> 01:29:37,139 By the way, what happened to you? 1400 01:29:44,580 --> 01:29:47,015 I don't do that anymore, but thanks. 1401 01:29:52,555 --> 01:29:55,090 - Cool. - [engine revs] 1402 01:29:55,123 --> 01:29:56,892 Congrats on quitting. 1403 01:30:00,062 --> 01:30:04,066 [singing in a foreign language] 1404 01:30:15,511 --> 01:30:18,180 [glasses clank] 1405 01:30:25,053 --> 01:30:27,556 [mop rattles] 1406 01:30:34,897 --> 01:30:37,332 [bell rings] 1407 01:30:41,670 --> 01:30:44,339 [bell rings] 1408 01:30:44,372 --> 01:30:46,675 Do you have a reservation? 1409 01:30:48,143 --> 01:30:52,147 [singing in a foreign language] 1410 01:30:52,180 --> 01:30:55,250 [bright, slow music] 1411 01:31:40,963 --> 01:31:42,998 [Man] "Night of the Killer Bears." 1412 01:31:45,033 --> 01:31:49,705 [singing in a foreign language] 1413 01:31:49,738 --> 01:31:52,274 [bright music] 1414 01:32:28,877 --> 01:32:32,114 [eerie, playful music]