1 00:00:16,680 --> 00:00:18,240 EMILY BRONTË ANG MGA TULA 2 00:00:51,720 --> 00:00:53,000 Noah, handa ka na ba? 3 00:01:34,080 --> 00:01:36,280 Kasalanan Ko 4 00:02:10,400 --> 00:02:11,560 Ano'ng binabasa mo? 5 00:02:14,680 --> 00:02:17,120 Sabihin mo na lang. 'Di ako nakasalamin. 6 00:02:20,160 --> 00:02:21,840 'Di mo 'ko kakausapin? 7 00:02:24,560 --> 00:02:26,160 Mahirap din 'to para sa akin. 8 00:02:26,920 --> 00:02:29,760 Buong buhay mo, nagsisikap na umusad, 9 00:02:29,840 --> 00:02:33,000 pero lagi kang pinipigilan ng isang halimaw. 10 00:02:33,080 --> 00:02:35,760 Pero balang araw, 'pag naubusan ka na ng panlaban, 11 00:02:35,840 --> 00:02:39,520 magugulat ka na lang, may pagkakataon ka pa pala. 12 00:02:39,600 --> 00:02:42,400 Tama na 'yang hirit na pang-video game. 'Di ako sampung taon. 13 00:02:42,480 --> 00:02:46,160 E 'di parang bagong libro lang, panibagong simula ng kwento din. Ayos na? 14 00:02:46,680 --> 00:02:50,680 Hay, Noah. Tayo na ang bida sa mga buhay natin ngayon. 15 00:02:50,760 --> 00:02:52,680 Buhay mo. 1,000 kilometro ang sa akin. 16 00:02:52,760 --> 00:02:55,200 Mag-isa na 'ko dahil sa walang kwentang bagay. 17 00:02:55,280 --> 00:02:58,160 -Mahal namin ni Will ang isa't isa. -Ayokong marinig 'yan. 18 00:02:58,240 --> 00:02:59,600 Basta, nagmamahalan kami. 19 00:02:59,680 --> 00:03:01,680 May mahal din ako at wala kang pakialam. 20 00:03:01,760 --> 00:03:04,520 Ayokong malayo ka kay Dan at sa mga kaibigan mo. 21 00:03:05,480 --> 00:03:07,080 Noah, 17 ka na. 22 00:03:07,800 --> 00:03:10,320 Magkakaroon ka rin ng mga kaibigan dahil mabait ka. 23 00:03:10,400 --> 00:03:11,520 Tigilan mo 'ko. 24 00:03:11,600 --> 00:03:14,160 Anak, magandang eskwelahan ang St. Marie. 25 00:03:14,240 --> 00:03:16,080 Magaling ang volleyball team nila. 26 00:03:16,160 --> 00:03:18,960 -Magiging captain ka kaagad. -'Di mo ba naiintindihan? 27 00:03:19,040 --> 00:03:22,240 Ayokong pag-aralin ako ng estranghero sa mamahaling eskwelahan. 28 00:03:22,320 --> 00:03:24,520 'Di siya estranghero, asawa ko siya. 29 00:03:25,040 --> 00:03:26,280 Kaya masanay ka na. 30 00:03:55,360 --> 00:03:56,200 Hi, Manuel! 31 00:04:09,680 --> 00:04:10,920 Will, mahal! 32 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 Hi. 33 00:04:14,360 --> 00:04:15,760 Kumusta ang byahe? 34 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 Ikukwento ko mamaya. 35 00:04:20,360 --> 00:04:21,600 Miss, ako na. 36 00:04:21,680 --> 00:04:23,960 -Kaya ko na, salamat. -Trabaho ko ito. 37 00:04:24,040 --> 00:04:25,880 -Hayaan mo ako, Miss. -Hindi na. 38 00:04:25,960 --> 00:04:27,320 -Kaya ko na! -Hayaan mo ako. 39 00:04:27,400 --> 00:04:28,640 Ibigay mo na kay Martin. 40 00:04:28,720 --> 00:04:30,200 Ako na sa maleta! 41 00:04:31,440 --> 00:04:32,960 Panalo ka, Mortimer. 42 00:04:34,520 --> 00:04:38,400 -Natutuwa akong makita ka, Noah. -Ako, parang hindi. Pasensya na. 43 00:04:38,920 --> 00:04:43,560 Gusto ko lang na maging komportable ka at ituring mo akong pamilya. 44 00:04:43,640 --> 00:04:44,720 Balang-araw. 45 00:04:44,800 --> 00:04:46,640 Ilibot ka kaya muna namin? 46 00:04:48,920 --> 00:04:50,080 Kalma lang. 47 00:04:50,960 --> 00:04:52,720 -Magandang araw. -Ma'am. 48 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 Opo, sir. 49 00:04:58,560 --> 00:05:02,480 Ito 'yong pasilyo, 'yan 'yong kusina, sa taas ang mga kwarto. 50 00:05:10,560 --> 00:05:13,640 -Ito 'yong spa. -At 'yong gym. 51 00:05:17,000 --> 00:05:19,440 Mas madaling magmaneho dito! 52 00:05:19,520 --> 00:05:21,000 Wala ba kayong library? 53 00:05:22,000 --> 00:05:25,600 O guest room kung saan pwede akong mapag-isa at mamahinga sandali? 54 00:05:45,240 --> 00:05:47,000 'Yong mga paborito mong kulay. 55 00:05:47,080 --> 00:05:50,240 Tinulungan ako ng decorator, pero ako ang namili ng karamihan. 56 00:05:51,600 --> 00:05:53,240 Wala akong masabi. 57 00:05:53,320 --> 00:05:57,120 Gusto kong ibigay ang gusto mo na 'di ko maibigay noon. 58 00:05:57,800 --> 00:05:58,680 Ang ganda. 59 00:06:00,480 --> 00:06:02,960 -Salamat. -Para sa 'yo 'yan, anak. 60 00:06:07,360 --> 00:06:08,640 Okay, Ma. 61 00:06:09,520 --> 00:06:11,120 At hindi 'yan guest room. 62 00:06:12,680 --> 00:06:13,680 Pasensya na. 63 00:06:13,760 --> 00:06:16,360 Ang totoo, katabi niyan ang kwarto ni Nicholas. 64 00:06:16,440 --> 00:06:21,240 Ah, oo, si Nick. 'Yong daddy's boy, perpektong anak... Ang astig naman. 65 00:06:21,320 --> 00:06:22,200 Makinig ka. 66 00:06:22,880 --> 00:06:25,600 Gaano man siya kaperpekto, stepbrother mo na siya. 67 00:06:25,680 --> 00:06:27,920 Pantay lang kayo ng karapatan sa bahay na 'to. 68 00:06:28,000 --> 00:06:30,240 Alam mong 'di ko maiisip 'yon nang ganoon. 69 00:06:30,320 --> 00:06:34,120 At di ako titigil hanggang makita mo 'to kung ano talaga 'to, ang tahanan natin. 70 00:06:36,480 --> 00:06:37,720 Ayusin mo na'ng gamit mo. 71 00:07:04,200 --> 00:07:05,520 Sobrang mahal nito. 72 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 Nakakatawa. 73 00:07:36,760 --> 00:07:39,240 Ang pangit ng ringtone mo, e. 74 00:07:39,320 --> 00:07:41,080 -Paano ba palitan? -'Wag! 75 00:07:41,160 --> 00:07:42,600 Gusto kong mainis ka sa akin. 76 00:07:42,680 --> 00:07:43,760 Mainis? 77 00:07:43,840 --> 00:07:46,520 Ayokong kulitin mo 'ko kung gaano mo 'ko nami-miss. 78 00:07:46,600 --> 00:07:49,080 Pwes, bahala ka, kasi nami-miss na kita. 79 00:07:49,160 --> 00:07:52,160 Nakakainis ka. Inggit na inggit ako. 'Yong dressing room! 80 00:07:52,240 --> 00:07:54,680 'Di ko isusuot anuman sa mga damit na 'yon. 81 00:07:54,760 --> 00:07:56,280 Sira ka ba? I-enjoy mo lang. 82 00:07:56,360 --> 00:07:58,280 'Di ko masikmura 'tong kasosyalang 'to. 83 00:07:58,360 --> 00:08:01,080 Amoy pabango ng poodle 'yong bahay. 84 00:08:01,160 --> 00:08:05,360 Naiisip mo ba 'yong itsura kong may kandong na poodle habang nasa spa? 85 00:08:05,440 --> 00:08:08,080 Dapat ba akong maawa sa 'yo dahil naging mayaman ka? 86 00:08:08,160 --> 00:08:10,920 May family dinner kami ngayon sa sailing club. 87 00:08:11,000 --> 00:08:12,320 Susuka 'ko doon. 88 00:08:12,400 --> 00:08:15,800 Alam mo, English admiral 'yong lolo niya sa tuhod. 89 00:08:15,880 --> 00:08:17,680 Masusuka ka ulit. 90 00:08:17,760 --> 00:08:20,800 -Mag-post ka ng napakaraming picture. -Siyempre naman. 91 00:08:20,880 --> 00:08:23,120 'Di ako kumain, gutom na gutom na 'ko. 92 00:08:23,200 --> 00:08:24,800 Utusan mo kaya 'yong butler mo? 93 00:08:24,880 --> 00:08:28,000 Malamang walang kahit pipitsuging sandwich ang mga tao dito. 94 00:08:30,160 --> 00:08:33,400 Sabi na nga ba, wala ni isang sandwich. 95 00:08:35,240 --> 00:08:36,400 Bwisit! 96 00:08:37,000 --> 00:08:39,520 Ikaw siguro 'yong anak ng bagong asawa ni Dad. 97 00:08:39,600 --> 00:08:43,560 Gusto mo ba ng Angus ragout? Ramen kaya? O apple strudel? 98 00:08:44,360 --> 00:08:48,000 Ewan ko kung ano'ng kinakain n'yo sa baryo, pero kung isusuka mo 'yon… 99 00:08:48,760 --> 00:08:52,240 -Ikaw si Nicholas, 'di ba? -Oo. At ikaw? 100 00:08:52,800 --> 00:08:54,520 -Talaga ba? -Nandiyan ka pa ba? 101 00:08:54,600 --> 00:08:55,760 -Noah? -Noah? 102 00:08:56,800 --> 00:08:58,080 Panlalaki 'yon, a? 103 00:08:58,640 --> 00:09:01,760 Wala ba sa bokabularyo mo 'yong unisex? 104 00:09:04,160 --> 00:09:07,440 Alam mo 'yong paboritong salita ni Thor sa bokabularyo ko? 105 00:09:08,320 --> 00:09:09,600 Nagsisimula sa "a," 106 00:09:10,880 --> 00:09:12,480 tapos "ta," 107 00:09:13,160 --> 00:09:14,480 at nagtatapos sa "ke." 108 00:09:14,560 --> 00:09:16,960 -'Di nakakatawa. -Ayaw niya sa 'yo. 109 00:09:17,040 --> 00:09:19,920 Iniisip niyang pumuslit ka lang dito. 110 00:09:20,000 --> 00:09:21,560 Pero 'di totoo 'yon, 'di ba? 111 00:09:21,640 --> 00:09:23,400 Tama na 'yan, Nicholas! 112 00:09:23,480 --> 00:09:25,560 Para siyang poodle, pero mas matalino. 113 00:09:25,640 --> 00:09:27,840 Ungas, nabagok ka ba noong pinanganak ka? 114 00:09:29,160 --> 00:09:31,320 Ayaw ni Thor na iniinsulto ako. 115 00:09:33,720 --> 00:09:36,000 -Kalma lang! -Utusan mo, gunggong! 116 00:09:36,080 --> 00:09:37,600 Thor, tama na. 117 00:09:38,960 --> 00:09:41,600 -Ano'ng ginagawa mo? -Dali, o ikaw ang hahampasin ko. 118 00:09:41,680 --> 00:09:44,560 Kung makaramdam siya ng pagbabanta, lalapain ka niya. 119 00:09:44,640 --> 00:09:47,480 -Hahatawin pa rin kita ng kawali. -Thor, upo! 120 00:09:49,760 --> 00:09:51,640 Baliw ka, 'no? 121 00:09:54,880 --> 00:09:58,920 Nga pala, 'pag malayo, 'di halata 'yong pekas mo, kapatid. 122 00:09:59,000 --> 00:10:01,400 Hindi mo 'ko kapatid o kahit ano. 123 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 Uy, nagkakilala na pala kayo. 124 00:10:03,800 --> 00:10:07,280 Ay, oo, ang bait ni Nick. Pero mas gusto ko si Thor. 125 00:10:07,360 --> 00:10:08,640 'Di ba, cutie? Halika. 126 00:10:09,200 --> 00:10:10,840 Halika dito! Oy! 127 00:10:11,680 --> 00:10:14,240 Ewan kung ano'ng nangyari. Natakot ko yata siya. 128 00:10:23,960 --> 00:10:25,640 Ang galing noon! 129 00:10:27,280 --> 00:10:28,120 Betty? 130 00:10:28,200 --> 00:10:30,840 -Nandiyan ka pa? -Grabe, 'yong stepbrother mo! 131 00:10:30,920 --> 00:10:33,240 'Yon ba 'yong mabait na batang sinasabi ng mama mo? 132 00:10:33,320 --> 00:10:34,880 'Di ba? Siraulo talaga. 133 00:10:34,960 --> 00:10:35,920 Pero, seksi ba siya? 134 00:10:36,480 --> 00:10:38,720 Manyak at tsismosa ka na pala. 135 00:10:38,800 --> 00:10:40,560 E 'di seksi nga talaga siya? 136 00:10:40,640 --> 00:10:43,160 Malay ko. 'Di ko naman siya natitigan. 137 00:10:47,680 --> 00:10:51,640 Ayos lang na mahuli, pero wala sa oras ang dinner na 'to. 138 00:10:51,720 --> 00:10:53,600 Pasensya na, wala kang magagawa. 139 00:10:54,440 --> 00:10:58,160 Baka namimili siya ng dress. Ang dami naming binili, e. 140 00:10:58,240 --> 00:10:59,720 'Di ba, mahal? 141 00:11:09,400 --> 00:11:10,880 Napakaganda mo, Noah. 142 00:11:14,360 --> 00:11:15,480 Tara na. 143 00:11:23,240 --> 00:11:24,960 Ba't 'di ka kumuha ng picture? 144 00:11:29,520 --> 00:11:31,080 Sa susunod, ikaw ang magmamaneho. 145 00:11:31,160 --> 00:11:35,120 Papalitan ko ba 'yong tugtog? Baka iba ang gusto niya, 'di ba? 146 00:11:35,200 --> 00:11:37,120 Nasa harap ka, e. Ikaw ang bahala. 147 00:11:37,200 --> 00:11:38,760 Tumawag ka kapag nabasa mo ito 148 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 -Ayos na ba 'yong lamig? -Oo, 'wag mo nang galawin. 149 00:11:41,400 --> 00:11:43,000 Hindi? Gusto mo ng malamig? 150 00:11:43,080 --> 00:11:44,760 -Kamay sa manibela. -Hindi... 151 00:11:44,840 --> 00:11:46,400 Sa manibela lang, uy! 152 00:11:46,480 --> 00:11:48,480 {\an8}Tatawagan kita mamaya. Alis na ako. Mahal kita 153 00:11:48,560 --> 00:11:50,880 -Diretso lang naman. -Ang bango mo. 154 00:12:14,520 --> 00:12:17,240 -7654. Nick. -Ayun si Nick. 155 00:12:17,880 --> 00:12:20,800 Noah, darating na sa isang linggo 'yong membership card mo. 156 00:12:20,880 --> 00:12:22,880 Sa ngayon, gamitin mo muna 'yong apelyido ko. 157 00:12:22,960 --> 00:12:26,120 -'Di ba magulo 'yon? -Bakit naman? 158 00:12:26,200 --> 00:12:27,240 Hello, Mr. Leister. 159 00:12:27,320 --> 00:12:30,000 Hi. Ako si Mrs. Leister. Noah Leister. 160 00:12:30,080 --> 00:12:32,200 Congratulations, sir. Narinig ko ang tsismis. 161 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Hindi, Antonio. 'Di ako ganoong klase ng lalaki. 162 00:12:35,960 --> 00:12:37,600 Ito si Mrs. Leister. 163 00:12:38,320 --> 00:12:41,760 -Pasensya na, napakabastos ko. -'Wag kang mag-alala. 'Di mo kasalanan. 164 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 Halika. 165 00:12:51,440 --> 00:12:57,400 Ayoko ng summer, pero 'yong dagat, 'yong takipsilim, ikaw… 166 00:12:57,480 --> 00:12:58,880 Hanga ako sa siyudad na 'to. 167 00:12:59,720 --> 00:13:04,160 Isa sa pinakanakakabighaning lugar sa mundo ayon sa National Geographic. 168 00:13:04,240 --> 00:13:06,280 Salamat sa pagsisikap namin. 169 00:13:06,360 --> 00:13:09,320 Marami bang forest fires dito? 170 00:13:09,400 --> 00:13:12,280 Oo, Noah, sa kasamaang palad, 'yon ang sakit ng siyudad namin. 171 00:13:12,360 --> 00:13:14,560 Dalawa na agad ngayong summer lang. 172 00:13:14,640 --> 00:13:17,920 Ewan ko ba sa mga basta lang nagtatapon ng upos ng sigarilyo. 173 00:13:19,360 --> 00:13:21,600 'Di pa ba nababawasan ng points ang lisensya mo? 174 00:13:21,680 --> 00:13:24,200 Dahil doon? Imposible. 175 00:13:24,280 --> 00:13:25,440 'Di naninigarilyo si Nick. 176 00:13:25,520 --> 00:13:27,640 Atleta siya. Surfing champion, 'di ba? 177 00:13:27,720 --> 00:13:29,760 -Oo. -Surfing? 178 00:13:29,840 --> 00:13:31,040 May problema ba? 179 00:13:31,120 --> 00:13:34,880 Hindi, mas gusto ko lang ng mga team at strategic sports. 180 00:13:34,960 --> 00:13:37,120 'Yong gagamitan ng utak. 181 00:13:39,280 --> 00:13:41,480 Pasensya na, kailangan ko nang magtrabaho. 182 00:13:41,560 --> 00:13:42,960 -Kay Mikel? -Oo. 183 00:13:43,040 --> 00:13:44,560 -Unang kaso mo? -Sana nga. 184 00:13:44,640 --> 00:13:47,240 Pinapaasikaso sa amin ng dad niya 'yong mga papeles. 185 00:13:47,960 --> 00:13:50,080 Nag-aral siya ng law at matataas ang grades niya. 186 00:13:50,160 --> 00:13:52,720 Pero lakas lang ng utak 'yon, walang diskarte. 187 00:13:52,800 --> 00:13:55,760 'Di bale, 'pag nasibak ka sa firm ng dad ni Mikel, 188 00:13:55,840 --> 00:13:57,320 nandiyan naman 'yong sa dad mo. 189 00:13:57,400 --> 00:14:00,880 Laging nandiyan ang subsidiary ng Leister Enterprises para gatasan. 190 00:14:00,960 --> 00:14:02,440 -'Di ba, Nick? -Noah, ano ba? 191 00:14:02,520 --> 00:14:03,400 Ayos lang. 192 00:14:04,040 --> 00:14:05,960 Magiging malungkot sana ang gabi ko... 193 00:14:06,040 --> 00:14:08,280 Pero may pagkakatuwaan na tayo ngayon. 194 00:14:11,760 --> 00:14:13,440 Mamaya na lang, kapatid. 195 00:14:15,960 --> 00:14:17,960 -Aalis na rin ako. -Dito ka lang. 196 00:14:18,040 --> 00:14:19,240 Hindi, teka. Nick. 197 00:14:19,320 --> 00:14:21,800 Pwede mo ba siyang ihatid? Madadaan ka ba doon? 198 00:14:21,880 --> 00:14:23,680 Hindi e, medyo lihis sa daan. 199 00:14:23,760 --> 00:14:26,240 -Magta-taxi na lang ako. -Tama na. 200 00:14:26,320 --> 00:14:28,800 Tama na 'yang ugali n'yo. 201 00:14:28,880 --> 00:14:31,280 -Dapat magkasundo kayo. -Tama si Will. 202 00:14:31,360 --> 00:14:34,280 Sumabay ka kay Nick. 'Wag kang mag-alala, maingat naman siya. 203 00:14:41,520 --> 00:14:44,000 -Ano'ng ginagawa mo? -Ano na namang problema mo? 204 00:14:44,080 --> 00:14:47,080 Ayokong mamatay dahil sa baliw na 'di sanay magmaneho. 205 00:14:47,160 --> 00:14:50,040 -Tingin mo mas magaling ka? -Gusto mong subukan? 206 00:14:50,120 --> 00:14:53,400 Nasa bahay, siyudad at kotse kita, kaya manahimik ka. 207 00:14:53,480 --> 00:14:56,240 Dahil lang meron kayo noon, pakiramdam n'yo diyos kayo. 208 00:14:56,320 --> 00:15:01,360 Pwes, nasa sariling espasyo, comfort zone at paningin kita, kaya layas! 209 00:15:01,440 --> 00:15:04,120 Mahal ka nga ng mama mo, matagalan niya 'yang ugali mo. 210 00:15:04,200 --> 00:15:06,680 Ano'ng alam mo sa pagmamahal ng ina? 211 00:15:10,040 --> 00:15:11,640 -Ano'ng ginagawa mo? -Labas. 212 00:15:11,720 --> 00:15:15,360 -Bakit? Ano'ng sinabi ko? -Lumabas ka o ilalabas kita. 213 00:15:15,440 --> 00:15:17,120 Subukan mo lang. 214 00:15:17,640 --> 00:15:19,960 Nick! 215 00:15:20,480 --> 00:15:21,880 Ano'ng ginagawa nito? 216 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 Nako, lagot. 217 00:15:24,040 --> 00:15:25,000 Nicholas! 218 00:15:25,080 --> 00:15:26,920 Nick, bitiwan mo 'ko! 219 00:15:27,000 --> 00:15:29,320 -Ano'ng ginagawa mo? -Pumara ka ng taxi. 220 00:15:29,400 --> 00:15:31,640 -'Di ako isasakay ng taxi dito. -E 'di, Uber. 221 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 Nick! 222 00:15:34,240 --> 00:15:35,520 Nick! 223 00:15:36,400 --> 00:15:40,040 Nick, seryoso? 'Di mo man lang ako bibigyan ng safety vest? 224 00:15:40,840 --> 00:15:42,840 Hindi pwede 'to. 225 00:15:44,000 --> 00:15:49,080 Nawalan pa 'ko ng battery. Lintik... Bwisit! Siraulong 'yon! 226 00:15:50,680 --> 00:15:51,960 Bwisit. 227 00:16:04,840 --> 00:16:06,040 Ano ba. 228 00:16:06,120 --> 00:16:09,520 Sige, 'wag kang huminto. Malamang kriminal ka. 229 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 Buti na lang nakaligtas ako. 230 00:16:17,320 --> 00:16:18,560 Bwisit. 231 00:16:20,880 --> 00:16:23,480 -Uy, ayos ka lang? -Oo. 232 00:16:23,560 --> 00:16:25,800 May gagong nang-iwan sa akin dito. 233 00:16:25,880 --> 00:16:27,880 Mag-isa, sa gitna ng kawalan? 234 00:16:28,600 --> 00:16:31,360 Oo, mag-isa, sa gitna ng kawalan. 235 00:16:31,440 --> 00:16:33,600 -Sige, bye. -Oy, 'wag! 236 00:16:33,680 --> 00:16:37,040 Sandali. Okay. Alam kong mali 'yon. 237 00:16:37,120 --> 00:16:40,960 Pero totoo nga. 'Di kita pwedeng iwan sa gitna ng kawalan. 238 00:16:41,840 --> 00:16:43,560 Sige, mas mabuti na 'yan. 239 00:16:44,960 --> 00:16:47,000 May iPhone charger ka ba? 240 00:16:48,320 --> 00:16:52,240 Grabe. Ni hindi ko nailabas 'yong charger ko sa maleta. 241 00:16:52,320 --> 00:16:53,480 Paano... 242 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 -Saan kita dadalhin? -Saan ka ba papunta? 243 00:16:57,520 --> 00:17:00,320 Sa party sa isang villa dito. 244 00:17:00,920 --> 00:17:03,400 Yayayain sana kita, pero kung masagwa 'yon, 245 00:17:03,480 --> 00:17:05,440 baka isipin mo kakatayin kita. 246 00:17:05,520 --> 00:17:07,000 Surprise guest ba? 247 00:17:07,880 --> 00:17:10,480 -Saan ka nakatira? -Alam mo 'yong bahay ng mga Leister? 248 00:17:10,560 --> 00:17:12,440 Siyempre. Malapit ka doon? 249 00:17:13,200 --> 00:17:14,840 -Doon ako nakatira. -Ano? 250 00:17:15,520 --> 00:17:17,120 Nakatira ka sa bahay ni Nicholas? 251 00:17:17,200 --> 00:17:19,360 Mas masama, stepbrother ko siya. 252 00:17:19,440 --> 00:17:22,040 -At siya 'yong nang-iwan sa akin. -Si Nick? 253 00:17:23,120 --> 00:17:24,440 Lokong 'yon. 254 00:17:25,200 --> 00:17:28,600 Okay, naintindihan ko na. Nagahol na siya para idiretso ka sa bahay. 255 00:17:28,680 --> 00:17:31,600 -Dahil? -Gusto niyang makarating doon nang maaga. 256 00:17:31,680 --> 00:17:34,480 -Saan? -Sa party na binanggit ko. 257 00:17:35,320 --> 00:17:37,160 Teka, nandoon si Nick? 258 00:17:37,240 --> 00:17:39,240 'Di pwedeng mawala sa mga party si Nick. 259 00:18:01,200 --> 00:18:02,720 Ganito, Noah. 260 00:18:02,800 --> 00:18:05,160 Party 'to ng mga gang, kaya ingat ka. 261 00:18:05,240 --> 00:18:07,600 'Yon ang pinakadelikado dito. 262 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 Si Ronnie, 'yong nakaputi. 263 00:18:12,080 --> 00:18:15,920 Kalalaya lang niya kahapon. Para lang malinaw sa 'yo ang sitwasyon. 264 00:18:18,560 --> 00:18:19,680 Kumusta? 265 00:18:20,720 --> 00:18:22,760 -Kumusta? -Yo, Ronnie. 266 00:18:22,840 --> 00:18:25,360 -Buti nandito ka. -Ayos ka ba? Kumusta? 267 00:18:26,320 --> 00:18:27,640 Alamat. 268 00:18:28,440 --> 00:18:31,520 Oy. Nandiyan 'yong mga lila, berde, 269 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 'yong mga asul, at ayun 'yong gang namin. 270 00:18:37,040 --> 00:18:38,640 At 'yon ang leader namin. 271 00:18:38,720 --> 00:18:41,280 Tara na! 272 00:18:41,880 --> 00:18:43,440 Kumusta, pare? 273 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 Inom na! 274 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 Ayos! 275 00:19:26,080 --> 00:19:29,240 -Ano'ng ginagawa mo dito? -Maniniwala ka bang naglakad lang ako? 276 00:19:29,320 --> 00:19:31,120 -Sino'ng kasama mo? -Bobo. 277 00:19:31,200 --> 00:19:33,600 Pekas, bumalik ka na sa pinanggalingan mo. 278 00:19:33,680 --> 00:19:36,000 Aalis ako 'pag gusto ko nang umalis. 279 00:19:36,080 --> 00:19:39,040 -Ayoko nang ulitin. -Wala kang karapatang utusan ako. 280 00:19:39,120 --> 00:19:42,360 -Wala? -Paano kung malaman 'to ng dad mo? 281 00:19:43,840 --> 00:19:46,000 -Subukan mo. -Mabuting anak pala, a? 282 00:19:46,080 --> 00:19:47,960 Grabe. Talagang naloko mo silang lahat. 283 00:19:48,040 --> 00:19:51,640 -Perpekto ako sa maraming aspekto, mahal. -Pwera lang sa pagpapakumbaba. 284 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 Wala nang pakialam doon 'yong ibang babae. 285 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 'Di ako gaya ng ibang babae. 286 00:19:56,080 --> 00:19:58,400 Hindi? Tingin ko ganoon ka rin. 287 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 Karaniwang labi... 288 00:20:02,880 --> 00:20:04,440 Titig na walang laman… 289 00:20:05,840 --> 00:20:07,200 'Yong leeg mo... 290 00:20:08,040 --> 00:20:09,600 -Ano 'yon? -Buhol 'yan. 291 00:20:09,680 --> 00:20:11,280 Dahil buhol-buhol 'yang utak mo? 292 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 -Para ipakitang malakas ako. -Malakas. 293 00:20:13,520 --> 00:20:15,760 Buhol na hugis walo, pinakamahirap kalasin. 294 00:20:15,840 --> 00:20:18,160 Walang buhol na mahirap para sa akin. 295 00:20:18,960 --> 00:20:21,760 Isang halik lang sa tattoo nila, bumibigay na ang mga babae. 296 00:20:21,840 --> 00:20:25,040 -Paano ka nakakasigurong gusto ka nila? -Maliliit na detalye. 297 00:20:25,120 --> 00:20:28,120 -Gaya ng? -'Di mo sinasabing bitiwan kita. 298 00:20:29,320 --> 00:20:31,200 Siyempre gusto kong bitiwan mo 'ko! 299 00:20:31,280 --> 00:20:34,160 'Di bale na. Mahilig ako sa babae, pwera sa mga nakatirintas. 300 00:20:34,240 --> 00:20:36,840 -'Di ako nagtitirintas. -Kapatid, alam mo, 301 00:20:36,920 --> 00:20:39,280 'di mo alam kung ano'ng pinapasok mo. 302 00:20:39,360 --> 00:20:42,720 Kaya layuan mo 'ko, at lalayuan kita. Kuha mo? 303 00:20:44,840 --> 00:20:45,720 Ungas. 304 00:20:51,680 --> 00:20:53,440 May maitutulong ba 'ko? 305 00:20:54,760 --> 00:20:56,720 -Pasensya na. Jeep mo ba 'to? -Hindi. 306 00:20:56,800 --> 00:20:59,040 May baliw lang na pumuslit sa party. 307 00:20:59,120 --> 00:21:00,360 Sirain mo, kung gusto mo. 308 00:21:01,320 --> 00:21:02,520 Ikaw si Noah, 'di ba? 309 00:21:03,840 --> 00:21:06,800 Kung pinababantayan ako ni Nick, 'di na kailangan. 310 00:21:06,880 --> 00:21:09,680 Labas siya dito. Sinabi ni Mario kung ano'ng ginawa niya. 311 00:21:10,480 --> 00:21:12,840 -Girlfriend ka ba niya? -Ni Mario? Hindi. 312 00:21:12,920 --> 00:21:16,320 Hindi, ni Nick. Natikman na niya 'yong lalamunan ng lahat ng babae. 313 00:21:16,400 --> 00:21:18,240 Matagal na kaming magkaibigan ni Nick. 314 00:21:18,320 --> 00:21:21,800 -Kawawa ka naman, ang bastos niya. -Ganoon talaga siya minsan. 315 00:21:30,280 --> 00:21:31,920 Oy, kumusta? Cheers! 316 00:21:32,680 --> 00:21:34,000 Kumusta, pare? 317 00:21:35,240 --> 00:21:37,040 Kumusta? Pasensya na sa abala. 318 00:21:37,120 --> 00:21:39,960 Pero kung 'yong sports car ang dinala ko, 'di ako makakarating. 319 00:21:40,040 --> 00:21:42,000 'Di bale, gagamitin ko 'yong 4x4. 320 00:21:42,680 --> 00:21:43,960 -Bwisit. -Ano 'yon? 321 00:21:44,040 --> 00:21:47,640 'Di ko makita 'yong mga story ng best friend at boyfriend ko. 322 00:21:47,720 --> 00:21:50,680 E 'di kailangan mo na ng bagong boyfriend at best friend. 323 00:21:50,760 --> 00:21:53,000 -Ako si Jenna. -Masaya 'kong makilala ka. 324 00:21:53,080 --> 00:21:55,840 -Baka may napindot ako. -Tumingin ka sa akin. 325 00:21:55,920 --> 00:21:59,200 Hayaan mo na 'yan, girl. Hubarin mo'ng bra mo, magpakalasing ka, 326 00:21:59,280 --> 00:22:01,960 at landiin mo 'yong pinakaseksi dito. Sunud-sunod 'yon. 327 00:22:02,040 --> 00:22:05,720 'Di ko gusto 'yong mga ganoon, kahit ano pang pagkakasunod. 328 00:22:05,800 --> 00:22:07,800 Sino 'yong seksing kausap ni Jenna? 329 00:22:08,360 --> 00:22:10,840 Seksi? Sabog ka na, p're. 330 00:22:10,920 --> 00:22:12,320 Sige na, lumayas ka dito. 331 00:22:13,040 --> 00:22:16,160 Isuot mo 'to para 'di ka guluhin ng mga bata ni Ronnie. 332 00:22:16,240 --> 00:22:18,440 May pwede ba 'kong isuot para itaboy si Nick? 333 00:22:18,520 --> 00:22:20,960 Uy! Hello, ladies. 334 00:22:21,040 --> 00:22:22,400 -Oy, pare. -Hi. 335 00:22:23,400 --> 00:22:25,200 Hoy! Hoy, alis! 336 00:22:25,280 --> 00:22:27,160 Hindi, si Lion 'to, boyfriend ko. 337 00:22:28,640 --> 00:22:32,000 -Kasama namin siya. -E 'di, welcome pala. 338 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Okay. 339 00:23:08,760 --> 00:23:09,960 Hi. 340 00:23:10,720 --> 00:23:12,640 Ikaw pala 'yong kapatid ni Nick. 341 00:23:13,360 --> 00:23:15,960 Grabe. Ang bilis ng balita, 'no, Ronnie? 342 00:23:16,040 --> 00:23:17,160 Oo nga. 343 00:23:25,200 --> 00:23:26,080 Kumusta? 344 00:23:27,680 --> 00:23:28,760 Coke o mojito? 345 00:23:31,720 --> 00:23:33,080 -Coke. -Heto. 346 00:23:35,480 --> 00:23:37,920 -Bwisit, may rum 'to. -Konti lang. 347 00:23:38,000 --> 00:23:39,960 -Salamat na lang. -Inom ka. Masarap 'yan. 348 00:23:40,040 --> 00:23:42,400 -Hindi, salamat. -Uminom ka, 'wag kang praning. 349 00:23:43,440 --> 00:23:45,840 -Ano 'yon? -Huling panggugulo mo na 'to sa party ko. 350 00:23:45,920 --> 00:23:48,520 Tumakbo ka na sa Jeep mo bago kita mapatay. 351 00:23:53,440 --> 00:23:55,920 Bakit lahat na lang dinadaan ng lalaki sa kamao? 352 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 Oo nga. Masakit pa rin 'yong suntok mo. 353 00:23:58,280 --> 00:24:01,080 Nagkasundo tayong lalayo sa isa't isa. 354 00:24:02,880 --> 00:24:03,920 Ano'ng ginagawa mo? 355 00:24:04,000 --> 00:24:06,640 Dinodroga ng gagong 'yon 'yong inumin ng mga babae dito. 356 00:24:06,720 --> 00:24:09,240 Ano? Bwisit. 357 00:24:09,880 --> 00:24:12,880 -Iuuwi na kita. -Hindi, sasama ako kay Mario. 358 00:24:12,960 --> 00:24:15,480 Mario! Mario? 359 00:24:22,440 --> 00:24:25,520 Ayos lang ako, naiinitan lang ako, okay? 360 00:24:27,760 --> 00:24:30,800 Oy, tigilan mo 'ko. Nilalamig lang ako, kainis. 361 00:24:31,440 --> 00:24:34,720 Naku, hindi. Na naman. Ako na'ng magmamaneho. 362 00:24:34,800 --> 00:24:38,040 -Matagal ko nang gustong magmaneho nito. -Itong baby ko? 'Wag na. 363 00:24:38,120 --> 00:24:41,480 -Bangag ka at walang lisensya. -Nahihilo lang ako. 364 00:24:41,560 --> 00:24:43,120 Pero uminom ka rin. 365 00:24:44,040 --> 00:24:45,280 Isang shot lang 'yon. 366 00:24:45,360 --> 00:24:47,560 Oo, pero sa dibdib ng kung sino. 367 00:24:48,080 --> 00:24:53,520 Maalat na tequila na may kasamang pawis. Ang sarap, 'di ba? 368 00:25:00,000 --> 00:25:04,240 Ano'ng masasabi ni Freud sa pagbubuhos at pagsisipsip ng inumin nang ganoon? 369 00:25:05,200 --> 00:25:08,760 Oy, hindi trap singer si Freud, para lang alam mo. 370 00:25:08,840 --> 00:25:11,920 Sabi niya, parang pag-iyak 'yon. Ang malala, 371 00:25:12,000 --> 00:25:14,280 sa dibdib ng nanay mo. Kaya sipsip lang! 372 00:25:14,360 --> 00:25:15,960 Tigilan mo 'yong nanay ko. 373 00:25:17,120 --> 00:25:19,560 Sweetie, nasaan 'yong Bohemian glass? 374 00:25:19,640 --> 00:25:20,560 Bakit ba? 375 00:25:21,800 --> 00:25:26,480 'Di ka ba tinuruan ng nanay mong gumamit ng baso para sa inumin? 376 00:25:26,560 --> 00:25:29,680 Oy, Darcy, kaibigan! Ito 'yong apo mo sa tuhod. 377 00:25:29,760 --> 00:25:32,560 Pero ingat ka, 'di siya magiting na English gaya mo, 378 00:25:32,640 --> 00:25:34,480 kahit may dalaga siyang karga. 379 00:25:35,240 --> 00:25:36,160 Uy! 380 00:25:36,800 --> 00:25:38,640 Ano 'to? 381 00:25:38,720 --> 00:25:42,320 Sana naman sa baso ka umiinom ng steroids, 'di ba? 382 00:25:42,400 --> 00:25:44,960 Alam mo ba? Likido ang basong babasagin. 383 00:25:45,040 --> 00:25:48,520 Likidong nalalagyan ng likido. Ayos, 'di ba? 384 00:25:49,760 --> 00:25:53,000 Kung 'di ka lang manhid, matutuwa ka doon. 385 00:25:54,240 --> 00:25:58,040 Sobrang bagal ng pagdaloy ng basong babasagin na mukha na 'tong solid. 386 00:25:58,880 --> 00:26:00,280 Kaya napakaselan noon. 387 00:26:01,040 --> 00:26:04,160 Matigas, pero maselan. 388 00:26:06,960 --> 00:26:08,600 'Wag, 'wag 'yong ilaw! 389 00:26:17,640 --> 00:26:18,600 'Wag mo 'kong hawakan. 390 00:26:20,720 --> 00:26:22,000 Siraulo. 391 00:26:38,360 --> 00:26:39,600 Noah. 392 00:26:39,680 --> 00:26:41,160 Anak, gising. 393 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 -Anak. -Rafaella! 394 00:26:43,520 --> 00:26:45,120 Halika, mahal. 395 00:26:46,600 --> 00:26:47,560 Tara. 396 00:26:48,880 --> 00:26:50,040 Pasok ka dito. 397 00:26:50,600 --> 00:26:51,960 -Dito. -Ano'ng nangyayari? 398 00:26:52,040 --> 00:26:53,520 Buksan mo 'yong pinto! 399 00:26:54,520 --> 00:26:55,920 'Wag kang lalabas, okay? 400 00:26:58,400 --> 00:27:00,600 Buksan mo o wawasakin ko 'to! 401 00:27:17,480 --> 00:27:20,520 -Nagtrabaho ka kina Mikel, tama? -Oo. 402 00:27:20,600 --> 00:27:23,680 -Ibuprofen? -Salamat, Martin. 403 00:27:24,240 --> 00:27:28,120 -Miss, kape? -Salamat, Mortimer, ako na. 404 00:27:28,960 --> 00:27:32,080 -Ano'ng nangyari kagabi? -Wala ka talagang naaalala? 405 00:27:33,360 --> 00:27:36,520 -Masaya 'to. -'Pag nandito na 'yong dad mo. 406 00:27:36,600 --> 00:27:39,160 -Tingnan natin kung sino'ng malalagot. -Sabihin mo. 407 00:27:40,320 --> 00:27:42,840 Hiniga kita sa kama at napakaraming nangyari. 408 00:27:42,920 --> 00:27:44,000 Hindi mo ako ginalaw. 409 00:27:44,080 --> 00:27:47,840 Gawain 'yon ng siraulo. Mas masahol ka pa doon, Nick Leister. 410 00:27:47,920 --> 00:27:49,880 -Talaga? -Alam kong may ginawa ka. 411 00:27:49,960 --> 00:27:51,600 -Kinunan mo ba? -Hindi. 412 00:27:51,680 --> 00:27:53,720 Sana nga, e. Nakakatawa ka. 413 00:27:56,520 --> 00:27:57,880 Magandang umaga. 414 00:27:57,960 --> 00:27:59,240 -Magandang umaga. -Hi. 415 00:27:59,320 --> 00:28:00,800 -Hi. -Kumusta 'yong kagabi? 416 00:28:00,880 --> 00:28:01,960 Kagabi? 417 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 -Alam n'yo kung nasaan ako kagabi? -Oo, kina Jenna. 418 00:28:06,800 --> 00:28:10,480 Nag-text ka sa aking manonood kayo ng La La Land. 419 00:28:10,560 --> 00:28:13,000 -Talaga? -Mula sa mayamang pamilya si Jenna. 420 00:28:14,480 --> 00:28:17,880 Bweno, 'di 'yon ang punto. Mekaniko ang boyfriend niya. 421 00:28:17,960 --> 00:28:19,680 Magkakasundo kayo. 422 00:28:19,760 --> 00:28:20,600 Oo, sigurado. 423 00:28:20,680 --> 00:28:23,000 Salamat dahil pinakilala mo siya sa mga kaibigan mo. 424 00:28:23,080 --> 00:28:25,280 Wala 'yon, para makatulong. 425 00:28:25,360 --> 00:28:26,640 Ang bait mo talaga. 426 00:28:27,280 --> 00:28:29,920 At buti nagkabati na rin kayo. 427 00:28:32,680 --> 00:28:35,720 Ma, nagkamali ako tungkol kay Nick. Okay pala siya. 428 00:28:37,040 --> 00:28:39,520 May mga lalaki bang kaedad mo? 429 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 'Di ko kailangan ng kaibigan. 430 00:28:40,840 --> 00:28:43,480 Nilayo mo 'ko kay Dan, pero 'di ko siya makakalimutan. 431 00:28:43,560 --> 00:28:46,880 -Anak... -Gusto ko siya kaysa sa mga ungas na 'yon. 432 00:28:50,520 --> 00:28:51,680 Dan? 433 00:28:52,920 --> 00:28:56,360 'Yong boyfriend niya. Nami-miss na niya. Masama ata ang gabi niya. 434 00:28:57,520 --> 00:28:59,320 Pancakes pa? 435 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 Busog na 'ko. Salamat, Petra. 436 00:29:04,480 --> 00:29:07,160 -Maganda dito. -Masusunog ako. 437 00:29:14,840 --> 00:29:16,240 DI KILALANG NUMERO 438 00:29:17,120 --> 00:29:17,960 Hello? 439 00:29:19,280 --> 00:29:20,200 Ano 'yon? 440 00:29:23,840 --> 00:29:25,520 -Ingat, Lion. -Angas. 441 00:29:25,600 --> 00:29:26,640 Muntik na kitang tamaan. 442 00:29:30,280 --> 00:29:31,520 Uy, kapatid. 443 00:29:32,800 --> 00:29:35,000 'Wag mo nang hahawakan ulit ang phone ko. 444 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 'Wag ka nang manggugulo sa party ko. 445 00:29:38,320 --> 00:29:40,440 -La La Land? -Bagay sa 'yo 'yon. 446 00:29:40,520 --> 00:29:42,040 Ayoko ng chick flicks. 447 00:29:42,120 --> 00:29:44,520 Porn ang mas gusto mo, 'di ba? Mukha mo pa lang… 448 00:29:45,080 --> 00:29:46,040 Tigilan mo siya. 449 00:29:46,680 --> 00:29:50,000 -Hayaan mo na 'yang mga 'yan. -Ayos lang. Kaya ko naman. 450 00:29:50,720 --> 00:29:53,320 P're, 'di mo naabutan 'yong pinakamasayang parte ng party. 451 00:29:53,400 --> 00:29:55,560 Oo nga, p're. Napagod ako. 452 00:29:55,640 --> 00:29:56,840 Nagbasa ako magdamag. 453 00:29:58,280 --> 00:30:01,680 Oy, alam n'yo bang likido ang basong babasagin? 454 00:30:01,760 --> 00:30:02,960 {\an8}Astig, 'di ba? 455 00:30:03,040 --> 00:30:05,800 {\an8}-Niloloko mo ba 'ko? -Seryoso 'yon. 456 00:30:05,880 --> 00:30:08,880 {\an8}Totoo. 'Yong pinapalitan mong windshield? 457 00:30:08,960 --> 00:30:10,440 {\an8}Likido 'yon. Galing, 'no? 458 00:30:10,520 --> 00:30:13,040 -Ano ba'ng tinira mo, p're? -Crystal. 459 00:30:14,440 --> 00:30:17,160 Mikel, asikasuhin na natin ngayong gabi 'yong papeles. 460 00:30:17,240 --> 00:30:19,560 -Anong oras tayo magkikita? -9:00 sa amin? 461 00:30:19,640 --> 00:30:20,840 9:00? Sige. 462 00:30:22,920 --> 00:30:25,800 -Um-order na lang tayo ng pizza. -Sige. Ayos. 463 00:30:29,320 --> 00:30:30,680 Tulungan mo nga ako dito. 464 00:30:31,560 --> 00:30:32,920 Gandang puwet, 'di ba? 465 00:30:35,680 --> 00:30:37,640 At magsisilapit na ang mga babae... 466 00:30:37,720 --> 00:30:39,360 -Nick. -Ano 'yon? 467 00:30:39,440 --> 00:30:42,320 -'Di mo kami inimbita sa party mo. -Nakita ko kayo doon. 468 00:30:42,400 --> 00:30:45,000 Pupunta kami sa karera mamaya, pwede ba? 469 00:30:46,920 --> 00:30:49,000 'Di ko alam 'yang sinasabi mo. 470 00:30:52,160 --> 00:30:54,400 Ganda ng panahon ngayon, 'no? 471 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 Nick! Nick! Nick! 472 00:31:52,200 --> 00:31:53,400 Galingan mo, baby. 473 00:31:54,960 --> 00:31:57,480 Ingat sa pang-anim na liko, mahirap doon. 474 00:31:57,560 --> 00:31:58,640 -Okay? -'Wag kang mag-alala. 475 00:31:58,720 --> 00:32:00,760 'Yan. Sige, Nick! 476 00:32:01,960 --> 00:32:03,240 Ano'ng problema? 477 00:32:05,720 --> 00:32:08,440 Natatakot ka bang 'di makaabot sa final? 478 00:32:08,520 --> 00:32:11,200 Kalma, tatalunin kita tulad noong mga nakaraang taon. 479 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 Sige ba. 480 00:32:24,720 --> 00:32:25,680 Handa na? 481 00:32:27,960 --> 00:32:28,800 Handa na? 482 00:33:02,800 --> 00:33:04,160 Galingan mo, Nick! 483 00:33:28,560 --> 00:33:31,320 Sige, ganyan! Bilisan mo! 484 00:33:46,680 --> 00:33:47,680 Noah! 485 00:33:48,400 --> 00:33:49,920 -Uy! -Nandito ka pala! 486 00:33:56,600 --> 00:33:59,240 'Yan! Sige! 487 00:34:02,680 --> 00:34:03,640 Sige lang! 488 00:34:07,960 --> 00:34:10,520 Parang may problema. Wala siya sa pokus. 489 00:34:16,880 --> 00:34:18,520 Bilis! 490 00:34:18,600 --> 00:34:19,920 Galingan mo, Nick! 491 00:34:20,680 --> 00:34:22,200 Problema 'yong pang-anim na liko. 492 00:34:22,280 --> 00:34:25,360 Dapat magmaniobra siya sa maluwag at 'wag tapakan ang brake. 493 00:34:25,440 --> 00:34:26,760 Paano mo nalaman 'yon? 494 00:34:48,280 --> 00:34:49,840 Hindi! 495 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 Sige! 496 00:35:01,560 --> 00:35:04,400 Angas! Ang galing, p're! 497 00:35:04,480 --> 00:35:05,880 Ang galing! 498 00:35:05,960 --> 00:35:09,000 Nick! Nick! Nick! 499 00:35:09,760 --> 00:35:12,240 Nandito ulit siya. Girlfriend ba niya 'yon? 500 00:35:12,320 --> 00:35:14,760 Si Anna? Kotse lang ang girlfriend niya. 501 00:35:18,760 --> 00:35:19,960 Ayos! 502 00:35:22,200 --> 00:35:23,400 Lintik na 'yan! 503 00:35:27,600 --> 00:35:28,440 Ang galing! 504 00:35:28,520 --> 00:35:29,400 NATANGGAP NA IMAHE 505 00:35:31,520 --> 00:35:32,720 Ano'ng kalokohan 'to? 506 00:35:34,240 --> 00:35:36,000 Hindi, 'di pwede 'to. 507 00:35:36,080 --> 00:35:38,280 -Boyfriend mo? -At 'yong best friend ko! 508 00:35:38,360 --> 00:35:40,240 Parang hinihigop na 'yong mukha. 509 00:35:41,280 --> 00:35:44,240 Pesteng linta 'yan! Bwisit! 510 00:35:45,240 --> 00:35:47,560 -'Di ako makapaniwala. -Uy, halika dito. 511 00:35:47,640 --> 00:35:49,640 -Iiyak mo 'yan. -Hindi. 512 00:35:49,720 --> 00:35:53,160 "Magpakalasing at makipaglampungan"? O 'yong kabaligtaran? 513 00:35:53,240 --> 00:35:54,800 Depende kung gaano siya kaseksi. 514 00:36:00,320 --> 00:36:01,360 Hayop. 515 00:36:21,120 --> 00:36:22,440 Sige! 516 00:36:47,640 --> 00:36:49,640 Sige! 517 00:36:57,600 --> 00:36:59,080 NATANGGAP NA IMAHE 518 00:37:17,600 --> 00:37:19,720 HULING KARERA 519 00:37:32,920 --> 00:37:34,200 Hindi, 'di ganyan. 520 00:37:34,280 --> 00:37:36,480 Tingin sa camera, okay? Halikan mo 'ko. 521 00:37:41,720 --> 00:37:45,560 Leonardo Daniel Ponce de la Rosa, nasa kotse ko ang tumbong mo. 522 00:37:46,360 --> 00:37:48,560 -Pasensya na, Nick. -Alis. 523 00:37:52,760 --> 00:37:55,160 'Wag mong sindakin lahat ng lumalapit sa akin. 524 00:37:55,240 --> 00:37:58,040 Iniinom mo pa rin lahat ng ibigay sa iyo. 525 00:37:58,120 --> 00:37:59,880 Ano naman? 526 00:37:59,960 --> 00:38:02,840 'Di na kita iuuwi. Lalo na kung nabuntis ka. 527 00:38:03,440 --> 00:38:05,400 -Gusto ko lang ng picture. -Picture? 528 00:38:05,480 --> 00:38:09,240 -Oo. 'Yong may kahalikan. -Okay. Pagseselosin mo si Dan? 529 00:38:09,320 --> 00:38:12,080 -Ano'ng nangyari? -Wala kang pakialam. 530 00:38:13,040 --> 00:38:15,400 'Yan pala ang inaatupag mo magdamag. 531 00:38:15,480 --> 00:38:20,160 'Di ako kasing komplikado mo, sa karera dinadaan ang palakihan ng karga. 532 00:38:31,000 --> 00:38:32,440 Kung bibigyan kita ng picture, 533 00:38:34,680 --> 00:38:36,520 uuwi ka na ba? 534 00:38:38,440 --> 00:38:39,440 Siguro. 535 00:38:41,040 --> 00:38:41,960 Siguro? 536 00:39:15,280 --> 00:39:16,360 Dila? 537 00:39:17,360 --> 00:39:18,280 Okay. 538 00:39:42,800 --> 00:39:44,200 May picture ka na. 539 00:39:45,840 --> 00:39:47,120 Tara na. 540 00:39:48,320 --> 00:39:51,080 Diyan ka lang. Ipapahatid kita kay Jenna. 541 00:39:59,160 --> 00:40:01,320 Babalik na ako sa party. 542 00:40:01,400 --> 00:40:04,360 Saan ka galing? Kanina pa kita hindi nakikita. 543 00:40:09,400 --> 00:40:12,240 Ano'ng ginagawa mo? May oras pa ba bago ang finale? 544 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 Mabilis lang. 545 00:40:18,880 --> 00:40:23,000 {\an8}Kalahating oras lang at may nahanap na 'kong mas lamang sa 'yo. Tapos na tayo. 546 00:40:23,080 --> 00:40:24,120 {\an8}Ayan. 547 00:40:39,560 --> 00:40:40,480 Ang astig. 548 00:40:45,160 --> 00:40:47,800 Hi. Malinaw na marami kang alam sa mga kotse. 549 00:40:48,880 --> 00:40:50,440 Nakapagkarera na 'ko noon. 550 00:40:50,520 --> 00:40:54,160 -Akala ko unang beses mo lang. -Sana. Pero 'di ako kakarera. 551 00:40:54,240 --> 00:40:56,800 Hindi? E ba't ka nasa starting line? 552 00:41:05,280 --> 00:41:06,920 Simula na? Agad? 553 00:41:08,280 --> 00:41:12,080 Hindi, oy, kasi... Mali ka, 'di ako ang kakarera, si Nick. 554 00:41:12,160 --> 00:41:13,880 E ba't wala siya dito? 555 00:41:14,520 --> 00:41:15,680 Lintik. 556 00:41:25,240 --> 00:41:27,240 Uy, baby! Saan ka pupunta? 557 00:41:27,320 --> 00:41:29,120 Kung walang kakarera, mananalo kami. 558 00:41:33,560 --> 00:41:35,080 Alam kong gusto mo rin. 559 00:41:35,160 --> 00:41:38,680 Tutal babae ka, pauunahin kita ng limang segundo. 560 00:41:39,560 --> 00:41:42,120 -Ano? -Limang segundo? 561 00:41:47,360 --> 00:41:48,360 Uy, Nick? 562 00:41:49,240 --> 00:41:50,960 -Ano'ng ginagawa mo dito? -Handa na? 563 00:41:51,040 --> 00:41:53,000 -'Di mo ba nabasa 'yong text ko? -Text? 564 00:41:53,080 --> 00:41:54,040 Handa na? 565 00:41:54,120 --> 00:41:56,680 Pero kung nandito ka, e 'di... 566 00:41:58,240 --> 00:41:59,440 Patay tayo diyan. 567 00:42:07,440 --> 00:42:09,360 Ano? Ba't 'di sila umaandar? 568 00:42:13,120 --> 00:42:17,120 Hoy! Ano'ng ginagawa mo? Pinapauna na kita. 569 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 Oo nga, ginagamit ko na. 570 00:42:19,560 --> 00:42:23,960 'Pag nasa finish line na tayo, dapat alam nilang tinalo ka ng babae. 571 00:42:41,440 --> 00:42:42,440 Ano ba naman? 572 00:42:55,800 --> 00:42:56,920 Hoy! 573 00:42:57,760 --> 00:42:58,880 Ano'ng ginagawa mo? 574 00:43:02,520 --> 00:43:03,920 Ano ba, siraulo? 575 00:43:15,680 --> 00:43:17,240 Gusto ko 'tong babaeng 'to. 576 00:43:22,720 --> 00:43:24,040 Bilis! 577 00:43:39,080 --> 00:43:40,560 'Yong pang-anim na liko. 578 00:43:54,800 --> 00:43:57,360 'Di siya nagmemenor. Lalabas siya sa track. 579 00:44:15,520 --> 00:44:17,480 Ayos! Ano ka ngayon! 580 00:44:25,280 --> 00:44:26,120 Bwisit! 581 00:44:26,200 --> 00:44:27,240 Ano'ng ginagawa niya? 582 00:44:29,520 --> 00:44:31,240 Ano'ng ginagawa nito? Baliw! 583 00:44:55,280 --> 00:44:57,560 Ayos! 584 00:44:57,640 --> 00:44:59,880 'Yon! 'Yon! 585 00:45:11,320 --> 00:45:13,520 -Nababaliw ka na ba? -Pero nanalo 'ko. 586 00:45:13,600 --> 00:45:16,440 -'Di mo alam ang ginawa mo. -Pesteng mga mandaraya! 587 00:45:18,600 --> 00:45:20,080 Ano'ng nangyari, Leister? 588 00:45:20,160 --> 00:45:22,360 Tayo dapat 'yong sa finale. 589 00:45:22,440 --> 00:45:24,600 Binalewala mo 'yong patakaran. 590 00:45:24,680 --> 00:45:27,120 -Kaya panalo kami. -Kalokohan. 591 00:45:27,200 --> 00:45:29,360 'Di siya kasali sa gang. Magkakarera ulit tayo. 592 00:45:29,440 --> 00:45:31,200 Kasali siya. Naka-bandana siya. 593 00:45:31,280 --> 00:45:34,000 Ikaw ang nandaya dahil binabangga mo 'ko. 594 00:45:34,080 --> 00:45:36,400 At tinalo pa rin kita, tarantado. Ng babae. 595 00:45:36,480 --> 00:45:37,640 Tingnan mo 'ko. Babae ako. 596 00:45:37,720 --> 00:45:39,880 -Manahimik ka, pwede? -Pasensya na, Nick. 597 00:45:39,960 --> 00:45:42,800 May patakaran tayo. Bayad na. 598 00:45:45,680 --> 00:45:47,400 Ita-transfer ko 'yong 15,000. 599 00:45:47,480 --> 00:45:51,120 -Nick, grabe naman. -'Di ka makapagpigil. Alis. 600 00:45:51,200 --> 00:45:54,360 Babayaran kita, kahit ilang taon pa akong mag-ipon. 601 00:45:55,000 --> 00:45:56,400 At 'yong isa pa? 602 00:45:56,480 --> 00:45:59,760 Alam kong mahirap pakawalan ang magandang 'yan, 603 00:45:59,840 --> 00:46:01,600 pero wala kang magagawa. 604 00:46:06,720 --> 00:46:09,160 Nick? 'Di mo pwedeng ibigay 'yan sa kanya. Baliw ka ba? 605 00:46:09,240 --> 00:46:12,160 Hayaan mo, isasakay kita kahit kailan. 606 00:46:12,240 --> 00:46:15,160 'Di ka rin naman matutuwa. Alam mo kung bakit? 607 00:46:15,240 --> 00:46:17,400 -Hindi. -Kasi nilampaso kita. 608 00:46:17,480 --> 00:46:20,440 'Yon ang maaalala ng lahat 'pag pinagyabang mo 'yan. 609 00:46:21,520 --> 00:46:22,400 Nick. 610 00:46:23,240 --> 00:46:24,800 Pabor lang. 611 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 Sa susunod, ikulong mo sa bahay 'yang letseng 'yan. 612 00:46:32,360 --> 00:46:33,560 Ano'ng ginagawa nila? 613 00:46:56,000 --> 00:46:57,160 Rafaella! 614 00:47:06,440 --> 00:47:08,080 Doon nga kayo! Dali! 615 00:47:08,160 --> 00:47:09,680 Ano'ng problema? Tara na. 616 00:47:15,560 --> 00:47:17,800 Sakay na. Sige na. 617 00:47:20,920 --> 00:47:21,920 Tara na, pare! 618 00:47:27,400 --> 00:47:28,240 Tabi! 619 00:47:29,960 --> 00:47:31,440 Diretso! 620 00:47:40,680 --> 00:47:41,640 Ikaw. 621 00:47:45,120 --> 00:47:47,360 -Sinusundan ba nila tayo? -Parang hindi. 622 00:47:47,440 --> 00:47:48,720 Jenna, ayos ka lang? 623 00:47:48,800 --> 00:47:49,640 TALUNIN ANG NAKARAAN 624 00:47:49,720 --> 00:47:52,360 -Sumagot ka. -Tigilan mo nga ako. Nabigla ako. 625 00:47:52,440 --> 00:47:53,880 Nag-aalala 'ko 'pag tahimik ka. 626 00:47:53,960 --> 00:47:55,920 -Dahil mahal mo 'ko? -Tumigil ka nga. 627 00:47:56,000 --> 00:47:58,840 -Kahit konti? -Tigilan mo nga ako. 628 00:47:58,920 --> 00:48:01,120 -Nakakabagot ka naman. -"Nakakabagot." 629 00:48:10,040 --> 00:48:14,200 -Oy! Bangon, haba na ng tulog mo. -Masama rin ang pakiramdam ko ngayon. 630 00:48:14,280 --> 00:48:17,200 Company gala ni Will ngayon at kailangan ko ng tulong mo. 631 00:48:18,160 --> 00:48:20,720 DI KILALA: SANA NANAHIMIK KA NA LANG LETSE KA. 632 00:48:20,800 --> 00:48:22,040 Si Dan ba 'yan? 633 00:48:22,840 --> 00:48:26,440 Napakalapit mo pala sa kanila ni Betty. Pasensya na. 634 00:48:26,520 --> 00:48:28,840 -Wala nang kwenta 'yon ngayon. -Mahalaga 'yon. 635 00:48:28,920 --> 00:48:30,680 Ayokong nagkakaganito ka. 636 00:48:30,760 --> 00:48:33,880 Magiging mummy ka na sa dami ng Egyptian cotton na 'yan. 637 00:48:33,960 --> 00:48:37,720 Ganito, almusal natin sa beach club tapos sa hair salon. 638 00:48:37,800 --> 00:48:40,200 Alin dito? Tuxedo ang isusuot nina Will at Nick. 639 00:48:40,280 --> 00:48:41,120 Nandito si Nick? 640 00:48:41,200 --> 00:48:42,680 Apat na araw na siyang wala, 641 00:48:42,760 --> 00:48:46,160 pero alam niyang importante ang gala sa dad niya. Pupunta 'yon. 642 00:48:50,120 --> 00:48:51,440 Siya na naman? 643 00:48:51,520 --> 00:48:54,120 Malamang si Ronnie 'yan, 'di ba? I-block mo. 644 00:48:54,680 --> 00:48:58,160 Oo… Kadarating ko lang dito, ang dami nang galit sa akin. 645 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 Ano'ng isusuot mo? 646 00:49:16,920 --> 00:49:18,480 Oy, Will, alin? 647 00:49:19,120 --> 00:49:20,840 Parehong maganda. 648 00:49:20,920 --> 00:49:23,720 Sasabihin ko sa designers, pero ano'ng isusuot ko? 649 00:49:23,800 --> 00:49:25,400 Mahuhuli na tayo sa rehearsal. 650 00:49:26,440 --> 00:49:27,960 Ewan ko. 'Yong itim. 651 00:49:28,040 --> 00:49:31,240 Mahahalagang tao ang darating doon. Mga huwes, abugado... 652 00:49:31,320 --> 00:49:34,560 -'Di pwedeng bahala na. -Kalma lang, magiging maganda ka. 653 00:49:34,640 --> 00:49:36,040 'Di naman 'yon, e. 654 00:49:37,760 --> 00:49:38,960 Ano ba'ng problema? 655 00:49:40,800 --> 00:49:43,720 Ano ba'ng inaalala mo? 'Yong 'di ka sapat? 656 00:49:44,560 --> 00:49:45,640 Iyon ba? 657 00:49:46,840 --> 00:49:48,280 Tumingin ka sa akin. 658 00:49:49,720 --> 00:49:52,640 Marami ka nang nilampasang pagsubok sa buhay mo. 659 00:49:52,720 --> 00:49:54,320 Madali na lang 'to sa 'yo. 660 00:49:56,240 --> 00:49:58,160 Ewan ko kung ano'ng nakita mo sa akin. 661 00:49:59,320 --> 00:50:02,000 Naaalala ko noong naglalakad ka sa cathedral, 662 00:50:02,080 --> 00:50:05,320 at 'yong napakasigla mong paglalarawan ng altar at simboryo 663 00:50:05,400 --> 00:50:07,880 na parang ikaw mismo ang nagtayo noon. 664 00:50:07,960 --> 00:50:11,600 Kailangan kong ipakita uli sa 'yo kasi 'di ka naman nakatingin. 665 00:50:12,160 --> 00:50:13,760 Ganoon din ngayong gabi. 666 00:50:13,840 --> 00:50:15,960 Sa 'yo lang ako titingin. 667 00:50:16,680 --> 00:50:18,560 Uy, pakinggan mo ako. 668 00:50:19,880 --> 00:50:24,760 Itong pamilya natin at ang mga kompanya, isipin mong isang maling katedral ito. 669 00:50:25,400 --> 00:50:28,160 At ikaw ang magiging pinakamahusay na tour guide. Okay? 670 00:50:29,760 --> 00:50:31,800 -Mahal kita. -Mahal din kita. 671 00:50:35,960 --> 00:50:37,600 Dali na. 672 00:50:43,680 --> 00:50:45,840 'Yong pink ang isusuot ko. 673 00:50:51,480 --> 00:50:54,440 Uy, alam mo bang gusto akong maging girlfriend ni Rodrigo? 674 00:50:54,560 --> 00:50:56,360 'Yong blond? Ano'ng isasagot mo? 675 00:50:56,480 --> 00:50:58,760 -Hindi. -Buti naman! 676 00:50:58,840 --> 00:51:00,520 Masasaktan ka lang. 677 00:51:00,600 --> 00:51:03,800 Gayahin mo 'ko, kapatid, tumakas ka na bago mahuli ang lahat. 678 00:51:03,880 --> 00:51:07,160 Dalawa na nga ang boyfriend ko, e. Bakit ko gagawing tatlo? 679 00:51:09,680 --> 00:51:10,800 'Yong blood sugar ko. 680 00:51:13,120 --> 00:51:15,440 Halika dito. Ayan. 681 00:51:16,880 --> 00:51:20,520 Aalis ulit si Mommy, pupuntahan mo ba 'ko? 682 00:51:21,240 --> 00:51:22,120 'Di ko alam. 683 00:51:22,200 --> 00:51:24,840 -Kailan siya babalik? -'Di niya sinabi. 684 00:51:26,960 --> 00:51:28,760 Paano kung 'di na siya bumalik? 685 00:51:28,840 --> 00:51:30,520 Ano'ng ibig mong sabihin? 686 00:51:30,600 --> 00:51:33,240 Paano kung hiwalayan niya si Daddy at iwan niya 'ko? 687 00:51:33,320 --> 00:51:36,280 -'Di mangyayari 'yon, mahal. -Ginawa na nga niya sa 'yo, e. 688 00:51:37,640 --> 00:51:39,320 Iba naman 'yon, sweetie. 689 00:51:40,080 --> 00:51:43,600 Pasaway akong anak, sakit sa ulo. 690 00:51:43,680 --> 00:51:47,800 'Di gaya mo. Anghel ka. Pakpak na lang ang kulang sa 'yo. 691 00:51:51,400 --> 00:51:52,520 Uy, Maggie... 692 00:51:53,360 --> 00:51:55,040 Maaga akong aalis ngayon. 693 00:51:55,120 --> 00:51:57,720 'Wag, bakit? 'Wag kang umalis. 694 00:52:16,960 --> 00:52:18,000 Ma'am. 695 00:52:19,760 --> 00:52:20,760 Sir. 696 00:52:21,600 --> 00:52:24,080 Mahal, ang galing. 697 00:52:24,160 --> 00:52:25,000 Hello, Noah. 698 00:52:48,320 --> 00:52:49,680 {\an8}MGA STATUS - NICK 699 00:53:21,600 --> 00:53:22,600 Thor. 700 00:53:36,240 --> 00:53:37,840 Imposible 'yang mga likong 'yan. 701 00:53:39,320 --> 00:53:40,360 Kaya naman 'yan. 702 00:53:41,920 --> 00:53:44,240 Hatakin mo lang 'yong handbrake, 703 00:53:44,320 --> 00:53:48,640 at pihitin mo 'yong manibela ng 20 degrees pakanan at 60 pakaliwa. 704 00:53:50,160 --> 00:53:52,280 Twenty, sixty. Parang passcode. 705 00:53:53,160 --> 00:53:54,360 Oo. 706 00:53:56,120 --> 00:53:58,160 Pinaghintay mo si Anna sa gala. 707 00:53:59,440 --> 00:54:00,560 Nasaan ka ba? 708 00:54:01,200 --> 00:54:03,040 Doon sa taong kailangan ako. 709 00:54:04,000 --> 00:54:05,960 Akala ko ako lang ang kapatid mo. 710 00:54:08,400 --> 00:54:10,680 -Pasensya na sa... -'Di bale na. 711 00:54:10,760 --> 00:54:11,960 Hindi, mahalaga 'yon. 712 00:54:12,040 --> 00:54:15,200 -Siguro ang presyo ng kotseng 'yon... -'Di na importante. 713 00:54:51,640 --> 00:54:53,000 Mali 'to. 714 00:54:55,000 --> 00:54:56,960 -Hindi, maling-mali. -Hindi. 715 00:55:00,560 --> 00:55:02,960 Stepsister kita at 17 ka pa lang. 716 00:55:03,040 --> 00:55:05,080 E 'di halikan mo 'ko hanggang mag-18 ako. 717 00:55:14,880 --> 00:55:16,560 'Wag mong hayaang gawin ko 'to uli. 718 00:55:17,520 --> 00:55:21,920 Teka, lumalapit ka sa akin at kailangan kong iwasan 'yon? 719 00:55:22,000 --> 00:55:24,280 'Di ko alam kung ano'ng nangyayari sa akin. 720 00:55:25,680 --> 00:55:27,080 Nick, ikaw ba 'yan? 721 00:55:30,520 --> 00:55:32,600 Tingin mo maganda 'yong ginawa mo ngayon? 722 00:55:32,680 --> 00:55:36,160 'Di lang 'yon basta gala, nagpapakilala tayo bilang pamilya. 723 00:55:36,240 --> 00:55:38,000 'Di pwedeng ganoon ang makita nila. 724 00:55:38,080 --> 00:55:40,480 Nasa taas ang Dad mo. Kausapin mo siya. 725 00:55:40,560 --> 00:55:41,960 Pupuntahan ko na siya. 726 00:55:49,240 --> 00:55:52,160 At ikaw? Buong gabi kang tahimik. 727 00:55:53,560 --> 00:55:55,440 Ano ba'ng gagawin ko sa 'yo? 728 00:56:12,520 --> 00:56:15,720 -Karerista na naging tagalinis ng kotse. -Bukas, waitress naman. 729 00:56:16,520 --> 00:56:19,960 -Gusto mo? -'Wag mong sirain ang natitirang utak mo. 730 00:56:21,880 --> 00:56:23,320 Hoy! 'Wag. 731 00:56:23,400 --> 00:56:26,200 'Di mo 'ko pwedeng lapitan, 'di ba? 732 00:56:27,480 --> 00:56:29,000 Pero pwede kang manood. 733 00:56:32,800 --> 00:56:34,200 Tequila? 734 00:56:46,880 --> 00:56:48,080 -Hi, anak. -Hi. 735 00:56:48,960 --> 00:56:50,640 Ba't mo nililinis ang basurang 'yan? 736 00:56:53,840 --> 00:56:55,400 May sorpresa 'ko sa 'yo. 737 00:56:56,480 --> 00:56:59,240 -Ano? 'Yong kotse? -Hindi. Akin 'yong kotse. 738 00:57:02,440 --> 00:57:03,480 Hi, Noah. 739 00:57:05,800 --> 00:57:06,800 Dan. 740 00:57:10,880 --> 00:57:12,320 Ano'ng ginagawa mo dito? 741 00:57:13,120 --> 00:57:14,920 Pwedeng humalik, wala ako dito. 742 00:57:17,000 --> 00:57:18,320 Masaya 'kong makita ka. 743 00:57:23,080 --> 00:57:26,320 Tatapusin ko lang 'yong paghuhugas ng kotse, kasi... 744 00:57:26,400 --> 00:57:27,440 Sige. 745 00:57:28,440 --> 00:57:32,040 -Tara, ipapakita ko sa 'yo ang kwarto mo. -Okay, mamaya na lang. 746 00:57:43,640 --> 00:57:46,000 'Wag! 'Wag, ano ba? 747 00:57:46,080 --> 00:57:47,240 'Wag! 748 00:57:49,120 --> 00:57:50,920 Nick! May problema tayo. 749 00:57:51,920 --> 00:57:54,840 -Ikaw naman ang lumalapit. -Hindi, kasi... 750 00:57:54,920 --> 00:57:59,200 -'Yong boyfriend... ex ko pala, nandito. -Ikaw ang may problema. 751 00:57:59,280 --> 00:58:04,800 -Nag-send ako sa kanya ng halikan natin. -Ay, oo nga! 'Yong picture na 'yon. Oo. 752 00:58:04,880 --> 00:58:05,720 Ano naman? 753 00:58:05,800 --> 00:58:08,600 -Makikilala ka niya, lagot ako kay Mama. -Noah? 754 00:58:09,960 --> 00:58:10,800 Noah. 755 00:58:12,080 --> 00:58:12,920 Padaan. 756 00:58:16,640 --> 00:58:17,480 Noah. 757 00:58:17,560 --> 00:58:19,960 Ang kapal ng mukha mong pumunta dito. 758 00:58:20,040 --> 00:58:21,480 Hihingi ako ng tawad. 759 00:58:21,560 --> 00:58:23,520 -Hihingi ng tawad? -Patawad. 760 00:58:24,520 --> 00:58:28,560 Walang kasalanan si Betty. Miss na kita at naalala kita sa kanya. 761 00:58:28,640 --> 00:58:31,520 Naalala kita sa tsonggo, pero 'di ko hinalikan 'yon. 762 00:58:33,760 --> 00:58:36,760 Noah, alam ko. Alam kong gago 'ko. 763 00:58:36,840 --> 00:58:38,920 Dapat lang sa akin ang lahat ng mangyari. 764 00:58:40,840 --> 00:58:41,680 Pasensya na, pare. 765 00:58:41,760 --> 00:58:44,360 -Mag-empake ka na't umalis, ngayon na. -Oo na. 766 00:58:44,440 --> 00:58:47,800 -Pero bukas pa magkakaroon ng flight. -Bwisit ka, Dan! 767 00:58:47,880 --> 00:58:49,520 Uy, kapatid! 768 00:58:49,600 --> 00:58:52,560 Basang-basa ka! 'Di bale, sumama ka sa akin. 769 00:58:52,640 --> 00:58:54,800 -Tanga ka ba? -Masaya naman, 'di ba? 770 00:58:54,880 --> 00:58:55,760 Hindi. 771 00:58:57,880 --> 00:58:59,600 Tutulungan kitang magpatuyo. 772 00:58:59,680 --> 00:59:01,320 Ayos ba? Tingnan mo. 773 00:59:06,280 --> 00:59:07,240 Siraulo! 774 00:59:12,360 --> 00:59:13,640 Ano'ng ginagawa mo? 775 00:59:17,800 --> 00:59:19,480 Makikita tayo ni Dan. 776 00:59:29,800 --> 00:59:32,960 'Pag nahuli tayo ng mga magulang natin, lagot tayo. 777 00:59:33,040 --> 00:59:34,560 Gusto mo ba 'yon? 778 00:59:34,640 --> 00:59:37,040 Hindi. Ikaw? 779 00:59:38,160 --> 00:59:39,080 Hindi. 780 00:59:46,720 --> 00:59:48,200 'Di ba... Tingnan natin. 781 00:59:49,160 --> 00:59:50,000 Diyos ko. 782 00:59:50,080 --> 00:59:53,080 Ayos lang 'yan, patutuyuin ka namin, kami ang bahala… 783 00:59:53,160 --> 00:59:58,200 -Teka, sino 'yong lalaking kasama ni Noah? -Kapitbahay niya, si Cayetano. 784 00:59:58,280 --> 00:59:59,560 Nicholas! 785 01:00:00,880 --> 01:00:01,800 Nandiyan na! 786 01:00:01,880 --> 01:00:03,360 Ay, Nicholas pala. 787 01:00:13,000 --> 01:00:15,560 Oy, 'di ba siya 'yong nasa picture? 788 01:00:26,880 --> 01:00:28,760 -Surprise! -Ano ba, Ma. 789 01:00:28,840 --> 01:00:30,320 Tingnan mong pinadala sa 'yo. 790 01:00:30,400 --> 01:00:33,200 Nangangamoy reunion 'tong mga bulaklak. 791 01:00:34,080 --> 01:00:35,080 Salamat. 792 01:00:36,360 --> 01:00:40,320 -Anak, may nangyari ba sa inyo ni Dan? -Wala. 793 01:00:40,400 --> 01:00:42,840 'Di ko lang inaasahang bigla siyang lilitaw. 794 01:00:42,920 --> 01:00:46,080 Parang nawindang lang ako. Magiging maayos rin ako. 795 01:00:47,680 --> 01:00:49,720 Baka naman, may nakilala ka nang iba? 796 01:00:50,400 --> 01:00:53,400 Hindi, hindi naman. Sino namang makikilala ko? 797 01:00:53,480 --> 01:00:54,680 Oo nga. 798 01:00:54,760 --> 01:00:57,120 Bweno, nasa parehong floor lang kayo. 799 01:00:57,200 --> 01:00:58,080 Sino? 800 01:00:58,720 --> 01:01:02,040 Si Dan. Sana 'wag kang gumawa ng kung ano. 801 01:01:02,960 --> 01:01:06,440 -Sige, Ma. Lumabas ka na. -Sige... 802 01:01:09,240 --> 01:01:11,760 PAGBABAYARAN MO ANG GINAWA MO 803 01:01:12,640 --> 01:01:13,720 Ano 'to? 804 01:01:16,800 --> 01:01:18,280 Ba't mo ginagawa 'to? 805 01:01:19,040 --> 01:01:20,720 -Hindi akin 'yan. -Maniwala. 806 01:01:20,800 --> 01:01:22,920 Makulit ako, pero 'di ako marahas. 807 01:01:23,000 --> 01:01:25,600 Galing ba kay Betty 'yan? Alam ba niyang nandito ka? 808 01:01:25,680 --> 01:01:26,840 Hayaan mo na si Betty. 809 01:01:30,000 --> 01:01:32,560 'Di ba nagtataka ang mama mo dito? 810 01:01:32,640 --> 01:01:34,880 -'Di ko alam ang sinasabi mo. -Siyempre. 811 01:01:36,120 --> 01:01:38,240 Pwede ba tayong uminom para makapag-usap? 812 01:01:39,040 --> 01:01:41,720 Mallows? Sino'ng magreregalo ng mallows? 813 01:01:53,440 --> 01:01:55,440 Nahanapan kita ng murang hotel sa malapit. 814 01:01:57,000 --> 01:01:59,320 Pinuruhan mo si Leister, 'di ba? 815 01:01:59,400 --> 01:02:02,960 'Wag kang mag-alala, 'di lang kotse ang kukunin ko sa kanya. 816 01:02:07,200 --> 01:02:09,800 Ano pa'ng hinihintay mo? Kunin mo na siya. 817 01:02:09,880 --> 01:02:12,560 Akala ko gusto mong mapanood 'yon. 818 01:02:15,240 --> 01:02:18,640 Tawagin mo ang mga tropa mo at umpisahan na ang party. 819 01:02:32,440 --> 01:02:36,520 -Bye, Nick. Ikaw rin. -Sa susunod na lang, girls. 820 01:02:53,720 --> 01:02:54,720 Oy, Nick! 821 01:02:54,800 --> 01:02:58,000 Ano'ng ginagawa mo dito? Nasira ba'ng kotse mo? 822 01:02:59,720 --> 01:03:03,160 Kung kailangan mo ng sasakyan, seryoso... 823 01:03:04,280 --> 01:03:07,000 May gusto akong iparating sa kapatid mo. 824 01:03:37,840 --> 01:03:38,800 Noah? 825 01:04:52,960 --> 01:04:54,080 Nick! 826 01:04:54,160 --> 01:04:56,320 -Ayos ka lang ba? -Tamang-tama lang. 827 01:04:56,400 --> 01:04:58,680 Pasensya na. Akala ko ikaw si Dan. 828 01:04:59,600 --> 01:05:02,640 Sasapakin pa rin kita kahit alam kong ikaw 'yon. 829 01:05:02,720 --> 01:05:06,320 -Ako ba ang gumawa niyan? -Hindi, pero kaya mong gawin kung sakali. 830 01:05:13,320 --> 01:05:16,360 'Wag. Dumudugo 'yong ilong mo, 'wag kang tumingala. 831 01:05:16,440 --> 01:05:19,080 Kailangan mo ng cold compress. May painkillers ka ba? 832 01:05:19,160 --> 01:05:21,400 Magaling ka sa kotse pati sa pambubugbog? 833 01:05:21,480 --> 01:05:23,400 Perpekto ako sa maraming aspekto, mahal. 834 01:05:24,840 --> 01:05:26,680 -Sino'ng gumawa niyan? -'Di bale na. 835 01:05:27,560 --> 01:05:30,400 Sinisiguro kong mula ngayon, 'di na 'ko lalaban. 836 01:05:32,040 --> 01:05:34,720 -Si Ronnie 'yan, 'di ba? -Siraulo 'yong taong 'yon. 837 01:05:34,800 --> 01:05:37,360 Hinahabol ka niya. 'Wag ka nang lalabas mag-isa. 838 01:05:37,440 --> 01:05:39,440 -Ikaw rin. -Seryoso ako. 839 01:05:39,520 --> 01:05:42,280 -Ako rin naman. -E 'di, 'wag tayong lalabas nang mag-isa. 840 01:05:42,360 --> 01:05:43,360 Pareho tayo. 841 01:05:43,440 --> 01:05:47,560 Sablay na paraan para sabihing gusto mo lang akong makasama nang matagal. 842 01:05:49,440 --> 01:05:51,760 Gusto mo ba 'kong makasama nang matagal? 843 01:05:54,000 --> 01:05:55,840 Hindi pwede. Nandito pa si Dan. 844 01:05:56,480 --> 01:05:58,400 May nararamdaman ka pa ba sa kanya? 845 01:05:59,880 --> 01:06:00,720 Masakit ba? 846 01:06:03,880 --> 01:06:04,920 Sobra. 847 01:06:09,560 --> 01:06:10,880 E, dito? 848 01:06:15,640 --> 01:06:16,720 O dito? 849 01:06:17,920 --> 01:06:19,040 Ano'ng ginagawa mo? 850 01:06:19,640 --> 01:06:24,400 Tinitingnan ko kung may nararamdaman ka. Baka may nasirang ugat. 851 01:06:24,480 --> 01:06:27,760 Walang epekto sa pamamaga 'yong init ng kamay mo. 852 01:06:28,920 --> 01:06:30,840 Mararamdaman ko 'yong isa pang namamaga. 853 01:06:55,880 --> 01:06:59,400 -Pasaway na naman tayo, Pekas. -Gusto mo ba akong tumigil? 854 01:07:00,840 --> 01:07:02,560 Kaya mo ba talagang magpigil? 855 01:07:05,760 --> 01:07:08,880 Ba't ang hilig naming mga babae sa siraulong lalaki? 856 01:07:10,480 --> 01:07:12,080 Mayabang kayo, 857 01:07:13,480 --> 01:07:14,640 mga sinungaling, 858 01:07:17,000 --> 01:07:18,440 at bayolente. 859 01:07:20,160 --> 01:07:23,760 Mali ka. 'Di ako ganoon. 860 01:07:29,720 --> 01:07:31,120 Noah? 861 01:07:35,520 --> 01:07:37,600 Ayos ka lang? May narinig akong kalabog at... 862 01:07:38,280 --> 01:07:41,560 May narinig din akong kalabog, pero sa mukha ko lahat tumama. 863 01:07:43,000 --> 01:07:44,480 Ayos lang ako, salamat. 864 01:07:48,200 --> 01:07:50,120 Gusto mong patawarin kita. 865 01:07:51,560 --> 01:07:54,280 Bweno. Kung pwede, walang makaalam nito. 866 01:07:55,040 --> 01:07:56,120 Gawin mo para sa akin. 867 01:08:10,600 --> 01:08:12,160 -Ano ba, Petra? -Tahimik! 868 01:08:12,240 --> 01:08:14,200 -Taas pa. -Magandang umaga. 869 01:08:19,080 --> 01:08:21,440 Nilinis ko na 'yong mga dahon sa pool. 870 01:08:21,520 --> 01:08:24,480 -Pasensya na't nadulas ka. -'Di mo kasalanan 'yon, Morti. 871 01:08:24,560 --> 01:08:25,680 Martín. 872 01:08:26,240 --> 01:08:28,160 Ayos na. Nasa eroplano na si Dan. 873 01:08:28,240 --> 01:08:30,600 -May sulat ka galing sa school. -Salamat. 874 01:08:36,240 --> 01:08:38,200 Mukhang 'di naman siya nagsalita. 875 01:08:40,280 --> 01:08:41,120 Oo nga. 876 01:08:53,200 --> 01:08:55,280 MAGHANDA KA DAHIL TITIYAKIN KONG MAGDUDUSA KA 877 01:08:57,320 --> 01:09:00,160 Puno na sa volleyball team? Sayang naman. 878 01:09:02,280 --> 01:09:03,440 Ano'ng problema? 879 01:09:05,680 --> 01:09:06,640 Wala. 880 01:09:23,760 --> 01:09:25,680 -Lilipat ako. -Hindi, nagmamadali tayo. 881 01:09:32,760 --> 01:09:34,080 Hi, Anna. 882 01:09:35,840 --> 01:09:37,160 Nandito na ba ang lahat? 883 01:09:46,800 --> 01:09:49,320 Noah, ang lupit ng karera noong isang araw. 884 01:09:49,400 --> 01:09:52,600 -Saan ka natutong magmaneho? -Ayoko nang maalala 'yong gabing 'yon. 885 01:09:52,680 --> 01:09:55,680 Rally driver 'yong tatay niya. May picture siya sa Insta. 886 01:09:55,760 --> 01:09:57,760 Magaling ba siya? Kumakarera pa rin ba siya? 887 01:09:57,840 --> 01:09:59,320 Namatay siya. 888 01:09:59,400 --> 01:10:01,440 Nanggigil sa silinyador. 889 01:10:02,120 --> 01:10:03,800 -Pasensya na. -E ikaw, Nick? 890 01:10:03,880 --> 01:10:06,360 Paano ka napasok sa gang na 'to? 891 01:10:06,440 --> 01:10:09,720 -Ayaw kong pag-usapan ang nakaraan. -Lumaki siyang walang nanay 892 01:10:09,800 --> 01:10:12,000 at naglayas siya. Gusto niyang magrebelde. 893 01:10:12,080 --> 01:10:14,680 -Tama na, Anna. -Sinara ng dad niya ang credit cards niya, 894 01:10:14,760 --> 01:10:18,360 at nakilala niya sa Mexico si Lion, na nagturo sa kanya ng delikadong buhay. 895 01:10:18,440 --> 01:10:20,400 Tapos kinalantari niya ang best friend niya. 896 01:10:20,480 --> 01:10:22,400 Wala ka bang madilim na nakaraan, Anna? 897 01:10:22,480 --> 01:10:26,760 Wala e. Nakakabagot ang buhay ko. Siguro kung noon pa kita nakilala... 898 01:10:26,840 --> 01:10:29,560 -Siya 'yong classic na school bully. -Punyeta. 899 01:10:29,640 --> 01:10:32,800 Nagpapadala ka ba ng notes sa mga babaeng 'di mo gusto? 900 01:10:32,880 --> 01:10:34,640 Dudukutin niya agad 'yong mata nila. 901 01:10:51,880 --> 01:10:54,240 Dapat pala mas kilalanin pa kita, ano? 902 01:10:54,320 --> 01:10:56,320 -Matagal na 'yon. -Teka. 903 01:10:57,200 --> 01:10:58,800 May ibibigay ako sa 'yo. 904 01:10:59,880 --> 01:11:01,400 May utang akong kotse, 'di ba? 905 01:11:03,000 --> 01:11:06,000 Ang ganda. 'Di ka makakapuslit dito. 906 01:11:06,960 --> 01:11:10,000 Pero wala pa ring tatalo sa makita kang naka-uniform. 907 01:11:10,080 --> 01:11:14,200 Bibigyan sana kita ng libro ng tula, pero 'di ka mahilig doon. 908 01:11:15,320 --> 01:11:18,200 'Wag! Ayokong dukutin ni Anna 'yong mata ko. 909 01:11:18,280 --> 01:11:21,720 Hindi pa nangyari sa 'min 'to ni Anna o sa kahit sino. 910 01:11:21,800 --> 01:11:24,000 Ngayon ko lang 'di makontrol ang sarili ko. 911 01:11:26,400 --> 01:11:27,840 Hinihintay ako ni Mario. 912 01:11:27,920 --> 01:11:29,880 Ano'ng kailangan niya sa 'yo? 913 01:11:30,440 --> 01:11:32,400 Basta napapangiti siya 'pag nakikita niya 'ko. 914 01:11:32,480 --> 01:11:34,440 Sapat na ba sa 'yo 'yong ngiti? 915 01:11:34,520 --> 01:11:36,320 Hanggang mapunit ang pisngi namin. 916 01:11:36,400 --> 01:11:40,480 Walang ibubuga 'yong duwag na 'yon. 'Di niya maibibigay ang kailangan mo. 917 01:11:41,360 --> 01:11:42,720 Ano ba'ng kailangan ko? 918 01:11:56,480 --> 01:12:01,120 'Di halik ang hanap mo, kundi pagsabog ng bulkan sa 'yong bibig. 919 01:12:05,520 --> 01:12:07,640 'Di haplos ang hanap mo, 920 01:12:07,720 --> 01:12:11,120 kundi bumabaong diin at umiilalim hanggang sa umindayog ka. 921 01:12:15,920 --> 01:12:18,360 Mga bulong na duduyan sa kamalayan. 922 01:12:30,600 --> 01:12:35,120 'Di mo kailangan ng sarap, kailangan mong manginig. 923 01:12:48,920 --> 01:12:50,440 Wala kaming nakikita. 924 01:12:51,080 --> 01:12:54,400 Ano, matalinhaga na ba 'yon? 925 01:12:54,480 --> 01:12:56,720 May kotse na tayo para sa karera. 926 01:12:56,800 --> 01:12:58,880 Nagdagdag ako ng 100 horsepower sa kotse ni Jenna. 927 01:12:58,960 --> 01:13:00,680 Hiramin mo lang 'pag kailangan mo. 928 01:13:02,840 --> 01:13:05,560 P're, baliw ka ba? 'Di ba stepsister mo siya? 929 01:13:05,640 --> 01:13:07,960 -Ngayon? -'Di ba imoral 'yon? 930 01:13:08,040 --> 01:13:11,160 Pagkatapos ng pambubugbog at 'yong ginagawa mo sa kanya, 931 01:13:11,240 --> 01:13:13,680 wala na siyang lakas para sa laban. 932 01:13:14,520 --> 01:13:15,360 Laban? 933 01:13:28,120 --> 01:13:32,000 'Di sapat sa inyo 'yong sine at kape lang. 934 01:13:38,720 --> 01:13:40,080 Sapakin mo, Bruno! 935 01:13:57,400 --> 01:13:58,560 Nick! 936 01:13:58,640 --> 01:14:01,920 -'Wag mong gawin 'to. -Ayos lang. Ni hindi niya 'ko makakanti. 937 01:14:02,000 --> 01:14:03,520 Kalokohan 'to. 938 01:14:03,600 --> 01:14:06,280 -Masaya 'yon, 'di ba? -Masaya kang nasasaktan? 939 01:14:06,360 --> 01:14:08,840 -Balewala sa akin ang sakit. -E, sa kalaban mo? 940 01:14:08,920 --> 01:14:10,600 Natutuwa ka bang manakit? 941 01:14:11,680 --> 01:14:13,120 Hindi, gusto ko lang ng labanan. 942 01:14:13,720 --> 01:14:14,880 'Di ko maintindihan. 943 01:14:15,440 --> 01:14:17,560 -Pantanggal-init lang 'to. -Mula saan? 944 01:14:17,640 --> 01:14:20,440 Ano bang trauma ang meron ka para gawin mo 'to? 945 01:14:21,080 --> 01:14:22,080 Lubayan mo siya. 946 01:14:22,760 --> 01:14:24,160 Naiinis ako na sa 'yo! 947 01:14:25,600 --> 01:14:28,400 Ano ba'ng problema ng tangang 'to? 948 01:14:28,480 --> 01:14:31,280 Hahayaan mo bang palambutin ka niya? Ano ba? 949 01:14:31,360 --> 01:14:32,200 Galingan mo, Nick! 950 01:15:14,880 --> 01:15:16,880 Oy, lumalaban si Nick! 951 01:15:18,440 --> 01:15:21,360 Anong kalokohan 'to? Alam mong mangyayari 'to? 952 01:15:21,440 --> 01:15:24,480 -Medyo. -Grabe naman 'to para sa katuwaan lang. 953 01:15:24,560 --> 01:15:27,520 Paano kung manggulpi na lang sila ng pulubi balang-araw? 954 01:15:27,600 --> 01:15:31,520 Kalimutan mo na 'yon, okay? 'Di mo dapat maramdaman 'yan. 955 01:15:33,880 --> 01:15:35,760 -Sige, pakitaan mo 'yan! -Nadali mo! 956 01:15:42,920 --> 01:15:44,360 -Sige pa! -Bilis! 957 01:15:50,120 --> 01:15:52,160 Nick! Nick! Nick! 958 01:16:06,640 --> 01:16:10,160 Salamat dahil niyaya mo 'kong sumama sa 'yo ngayon. 959 01:16:10,240 --> 01:16:11,680 Ang saya 'ko dahil doon. 960 01:16:11,760 --> 01:16:13,480 Pasensya na kung biglaan… 961 01:16:17,160 --> 01:16:20,280 Ayokong hawakan ka ulit ng gagong 'to! 962 01:16:20,360 --> 01:16:22,680 Sino ka ba sa tingin mo? 963 01:16:22,760 --> 01:16:25,600 -Mario, pasensya na. -Wala 'yon, ayos lang ako. 964 01:16:26,280 --> 01:16:30,000 Siyempre, nararamdaman kong may namamagitan sa inyo. 965 01:16:33,120 --> 01:16:34,960 Mario, 'di pwedeng maglakad ka pauwi. 966 01:16:37,520 --> 01:16:39,680 Ano'ng kalokohan 'tong ginagawa mo? 967 01:16:40,800 --> 01:16:41,920 Ewan ko. 968 01:16:42,920 --> 01:16:45,360 Ngayon lang ako nagselos nang ganito. 969 01:16:47,080 --> 01:16:48,320 Nababaliw na ako sa 'yo. 970 01:16:49,680 --> 01:16:51,600 Ito na ang kaya mong ibigay sa akin? 971 01:16:52,240 --> 01:16:53,960 Hindi na 'to pwedeng maulit. 972 01:16:54,040 --> 01:16:57,560 -Hinding-hindi ko na uulitin. -Hindi, walang pwedeng mangyari sa atin. 973 01:16:58,840 --> 01:17:00,000 Kahit kailan. 974 01:17:01,080 --> 01:17:04,280 Ano? Bakit? Ano'ng problema? 975 01:17:04,360 --> 01:17:07,440 -Sinasaktan mo 'ko. -'Wag mo 'kong paglaruan. 976 01:17:07,520 --> 01:17:09,720 -Ano'ng problema mo? -'Di mo ba nakikita? 977 01:17:10,440 --> 01:17:12,560 -Natatakot ako. -Natatakot saan? 978 01:17:12,640 --> 01:17:15,120 Bukod sa dilim, na parang bata. 979 01:17:17,200 --> 01:17:18,080 Sa 'yo. 980 01:17:20,920 --> 01:17:23,680 Ayoko na uli ng bayolenteng tao sa buhay ko. 981 01:17:32,520 --> 01:17:33,960 May problema ba, Noah? 982 01:17:34,880 --> 01:17:36,240 Ihatid na kita pauwi? 983 01:17:39,040 --> 01:17:42,000 Mario! Ihahatid tayo Jenna. 984 01:17:42,080 --> 01:17:43,520 Daanan n'yo na lang ako. 985 01:19:10,880 --> 01:19:12,440 Tinuro ko sa kanya ang basics. 986 01:19:12,520 --> 01:19:15,040 'Yong preno, silinyador, kambyo. 987 01:19:44,240 --> 01:19:47,840 NAPAKALAPIT KO NA. RAMDAM MO BA ANG TINDI NG PRESENSYA KO? 988 01:19:53,560 --> 01:19:55,760 May sasabihin ako sa 'yo tungkol kay Noah. 989 01:19:55,840 --> 01:19:58,040 Alam mo bang sinubukan siyang patayin ng tatay niya? 990 01:19:58,680 --> 01:20:00,240 -Ano? -Ng kutsilyo. 991 01:20:00,320 --> 01:20:02,640 Si Rafaella lang ang sinasaktan niya noon. 992 01:20:02,720 --> 01:20:05,000 -Sinaktan niya si Rafaella? -Oo, anak. 993 01:20:05,760 --> 01:20:07,560 May mga ganoong tao. 994 01:20:07,640 --> 01:20:10,360 Dahas ang pantanggal-init nila. 995 01:20:12,440 --> 01:20:14,120 Bakit mo sinasabi sa akin 'to? 996 01:20:14,200 --> 01:20:17,840 Natatakot si Rafaella na bumalik siya at saktan ulit si Noah. 997 01:20:17,920 --> 01:20:20,120 -Babalik mula sa hukay? -Hukay? 998 01:20:20,200 --> 01:20:21,760 Nakulong siya. 999 01:20:21,840 --> 01:20:24,080 -'Di pa pala siya patay? -Hindi. Sana nga, e. 1000 01:20:24,160 --> 01:20:27,640 Pinaikli ang sentensya niya. Pinalaya dalawang linggo nang nakakaraan. 1001 01:20:27,720 --> 01:20:30,600 Pinasasamahan namin kay Esteban si Noah. 1002 01:20:30,680 --> 01:20:33,080 Pero kilala mo naman siya. Kung may driver si Noah... 1003 01:20:33,880 --> 01:20:35,960 Kaya inisip naming ikaw na lang. 1004 01:20:36,680 --> 01:20:38,760 Bakit tingin mo gusto niya siyang saktan? 1005 01:20:38,840 --> 01:20:41,680 Dahil testimonya ni Noah ang nakapagdiin sa kanya. 1006 01:20:41,760 --> 01:20:44,200 Nandito lahat 'yon, tingnan mo. 1007 01:20:44,280 --> 01:20:46,440 Mapanganib 'yong taong 'yon, Nick. 1008 01:20:48,040 --> 01:20:50,280 -Alam ba ni Noah na nakalabas na siya? -Hindi. 1009 01:20:50,360 --> 01:20:52,680 -Ayaw ni Rafaella na mag-alala siya. -Bakit? 1010 01:20:53,440 --> 01:20:55,480 Matindi ang takot niya sa tatay niya. 1011 01:21:19,240 --> 01:21:20,160 Inom. 1012 01:21:24,840 --> 01:21:26,240 Okay, handa na? 1013 01:21:39,080 --> 01:21:41,840 Puro satsat lang naman 'yong taong 'yon. 1014 01:21:41,920 --> 01:21:45,000 Nasaan na 'yong mga prinsipeng matatamis ang dila? 1015 01:21:45,080 --> 01:21:46,440 NICK - HUWAG SAGUTIN 1016 01:21:47,120 --> 01:21:49,280 -Wala nang mga ganoon. -Oo nga. 1017 01:21:50,200 --> 01:21:51,480 Gusto kita. 1018 01:21:53,480 --> 01:21:55,920 Kita mo? Ba't 'di nila masabi 'yong "mahal kita"? 1019 01:21:56,000 --> 01:21:58,480 Sasabihin nilang "mahal kita" bago ka sipingan, 1020 01:21:58,560 --> 01:22:01,520 -pero "akin ka" ang ibig nilang sabihin. -Mismo! 1021 01:22:01,600 --> 01:22:04,520 Siyempre, tapos makakaraos sila at mananahimik na. Mali! 1022 01:22:04,600 --> 01:22:06,120 Dapat sabihin mo 'yon pagkatapos! 1023 01:22:06,200 --> 01:22:09,040 Totoo 'yon 'pag ganoon, hindi 'yong sa umpisa. 1024 01:22:09,120 --> 01:22:10,880 Ang lalim naman. 1025 01:22:11,680 --> 01:22:12,760 Salamat. 1026 01:22:14,720 --> 01:22:16,240 Wala kahit isa? 1027 01:22:20,160 --> 01:22:22,480 P're, painitin mo 'tong party. Nakakalungkot na. 1028 01:22:22,560 --> 01:22:25,600 Ako'ng bahala diyan. Ano ba? Para tayong nasa lamay, e. 1029 01:22:25,680 --> 01:22:27,720 Magpakasaya tayong parang walang bukas! 1030 01:22:32,680 --> 01:22:35,240 -P're, kumusta? -Lion, kasama mo ba si Noah? 1031 01:22:35,320 --> 01:22:39,440 Ano? Teka. Hoy! Hinaan n'yo nga nang konti! Hindi... 1032 01:22:39,520 --> 01:22:40,560 Lion! 1033 01:22:42,120 --> 01:22:42,960 Hindi… 1034 01:22:43,040 --> 01:22:44,240 Bwisit! 1035 01:22:47,360 --> 01:22:51,400 Magyayabang ka ng maangas na kotse, pero sa loob naman ang party. 1036 01:22:51,480 --> 01:22:53,120 Nakakatawa. 1037 01:22:53,200 --> 01:22:56,200 Dahil wala dito si Nick, 'di na masaya. 1038 01:22:58,720 --> 01:23:00,400 Pwede na ba tayong umalis? 1039 01:23:05,440 --> 01:23:07,160 Ang ganda namang bulaklak! 1040 01:23:09,760 --> 01:23:11,960 Kita mo? 'Di ka nga pwedeng magmaneho. 1041 01:23:14,200 --> 01:23:15,240 NICK - TINATAWAGAN 1042 01:23:24,400 --> 01:23:29,280 Uy, Nick, pwede ka bang pumunta kina Mikel para kunin 'yong kotse ni Noah? 1043 01:23:29,360 --> 01:23:31,560 Mas mabuting mag-taxi na lang kami. 1044 01:23:31,640 --> 01:23:33,760 Oo, wasak na siya, e. 1045 01:23:34,400 --> 01:23:35,960 'Di pwedeng magmaneho 'yan. 1046 01:23:36,040 --> 01:23:37,080 Sige. 1047 01:23:37,160 --> 01:23:39,160 Bwisit, mapapatay mo 'ko! 1048 01:23:39,240 --> 01:23:42,080 'Wag mo 'kong ginugulat. Tinakot mo 'ko, e. 1049 01:23:42,160 --> 01:23:43,800 Ikaw rin? 1050 01:23:46,240 --> 01:23:49,800 -Ayos ka lang, Pekas? -Kayang-kaya kong magmaneho. 1051 01:23:49,880 --> 01:23:52,120 'Di mo naman kailangan ng lisensya para dito. 1052 01:23:52,200 --> 01:23:55,160 Kasalanan mo 'tong mga pinaggagagawa niya, e. 1053 01:23:55,240 --> 01:23:56,440 Nasaan 'yong handle? 1054 01:23:57,480 --> 01:23:58,880 Nakalimutan ko 'yong blazer ko. 1055 01:23:59,800 --> 01:24:03,240 -Babalik ako. -Dalawang linggo na siyang walang kontrol. 1056 01:24:03,320 --> 01:24:05,800 Humingi ka na kaya ng tawad? 1057 01:24:06,840 --> 01:24:09,640 -Mabuti kang kaibigan. -Sumbungera! 1058 01:24:17,040 --> 01:24:19,240 -Ano ba'ng hinahanap mo? -'Yong blazer ko. 1059 01:24:19,920 --> 01:24:21,280 Nasa kabinet. 1060 01:24:28,520 --> 01:24:29,680 Anna! 1061 01:24:29,760 --> 01:24:32,240 Anna, 'wag! Buksan mo 'yong pinto, please! 1062 01:24:32,320 --> 01:24:34,280 Hinahanap mo ba 'yong switch ng ilaw? 1063 01:24:34,360 --> 01:24:36,520 Ano ba, 'di 'to nakakatuwa! 1064 01:24:36,600 --> 01:24:38,520 Nasira 'yong pinto. 1065 01:24:39,080 --> 01:24:41,200 Anna! Tulong, please! 1066 01:24:47,120 --> 01:24:49,160 Anna! Anna, 'yong pinto, please! 1067 01:24:55,440 --> 01:24:57,440 Hindi ka makakalabas. 1068 01:24:57,520 --> 01:25:00,240 Ano'ng problema? Nakakita ka ba ng multo? 1069 01:25:01,640 --> 01:25:02,840 Nasaan ang nanay mo? 1070 01:25:04,320 --> 01:25:07,640 Nasaan ang nanay mo? 1071 01:25:08,360 --> 01:25:09,840 Anna, buksan mo! Buksan mo! 1072 01:25:11,320 --> 01:25:13,480 -Ano'ng nangyari? -Nandoon siya. 1073 01:25:14,360 --> 01:25:17,320 -Walang tao doon. -Ikaw ang halimaw! 1074 01:25:17,400 --> 01:25:18,520 Sige na. Tara na. 1075 01:25:19,800 --> 01:25:20,960 Biro lang 'yon. 1076 01:25:48,520 --> 01:25:50,800 Ba't mo sinabi sa aking patay na ang tatay mo? 1077 01:25:52,120 --> 01:25:55,960 Kasi para sa akin patay na siya. Sana mabulok siya sa kulungan. 1078 01:26:00,200 --> 01:26:01,320 Dito ka lang, please. 1079 01:26:14,840 --> 01:26:17,680 Ba't mo ba ako pinapahirapang ayawan ka? 1080 01:26:21,080 --> 01:26:24,000 Gagawin ko ang lahat para sa 'yo, Noah, alam mo 'yan. 1081 01:26:25,240 --> 01:26:29,160 Pero wala tayong gagawin hangga't may takot sa mga mata mo. 1082 01:26:31,560 --> 01:26:35,120 Ang lambing naman. Ang cute. 1083 01:26:43,280 --> 01:26:45,320 Uy, 'yong sa tatay mo, gusto ko sana... 1084 01:27:04,880 --> 01:27:08,000 Magandang umaga, Pekas. Ayos ka lang ba? 1085 01:27:09,840 --> 01:27:13,520 Akala ko nawawala ka sa sarili 'pag kasama mo 'ko? 1086 01:27:17,000 --> 01:27:19,320 Aalis na 'ko bago sila magising. 1087 01:27:20,160 --> 01:27:21,440 Sige. 1088 01:27:25,480 --> 01:27:26,960 Noah, nakita mo ba si... 1089 01:27:28,880 --> 01:27:29,720 Dad... 1090 01:27:30,520 --> 01:27:32,640 Kasi, ganito... 'Di kasi siya... 1091 01:27:32,720 --> 01:27:34,640 Si Maggie. Nasa ospital siya. 1092 01:27:35,400 --> 01:27:37,880 Si Maggie? Ano'ng nangyari? 1093 01:27:38,520 --> 01:27:39,840 Puntahan mo na. 1094 01:27:52,880 --> 01:27:54,120 Maggie! 1095 01:27:55,000 --> 01:27:56,040 Nick! 1096 01:27:56,120 --> 01:27:59,200 -Kumusta ka, mahal? -Mas mabuti na. 1097 01:27:59,280 --> 01:28:03,160 -Tinakot mo kami doon. -Gusto kong takutin 'yong nurse. 1098 01:28:03,240 --> 01:28:08,000 Nagtago ako sa kurtina at pinatay 'yong alarm ng cellphone. 1099 01:28:08,080 --> 01:28:09,920 Grabe 'yong alarm na 'yon, 'di ba? 1100 01:28:12,120 --> 01:28:13,960 'Wag mo nang uulitin 'yon, pwede? 1101 01:28:14,680 --> 01:28:17,680 Okay. Nasaan si Mommy? 1102 01:28:18,880 --> 01:28:20,840 Darating rin siya, 'wag kang mag-alala. 1103 01:28:20,920 --> 01:28:23,360 Si Noah ba 'yan? Parang 'di naman siya masama. 1104 01:28:24,840 --> 01:28:28,560 Hindi nga. Nakakatuwa siya 'pag nakilala mo siya. 1105 01:28:32,640 --> 01:28:34,120 Magandang umaga. 1106 01:28:34,800 --> 01:28:35,880 Hello. 1107 01:28:37,040 --> 01:28:39,680 Siya ang pinakamabait na kuya, 'di ba? 1108 01:28:41,360 --> 01:28:42,360 Oo nga. 1109 01:28:43,320 --> 01:28:45,160 'Pag nakilala mo na siya. 1110 01:28:45,240 --> 01:28:47,240 Pero ikaw lang ang paborito niya. 1111 01:28:47,320 --> 01:28:50,400 Grabe ang nangyaring shock, pero ligtas na siya sa panganib. 1112 01:28:51,600 --> 01:28:53,920 Salamat sa Diyos. Salamat, doktor. 1113 01:28:54,000 --> 01:28:55,880 Buti na lang nasa bahay 'yong nurse. 1114 01:28:56,920 --> 01:29:00,560 'Di niya kailangan ng nurse. Nanay ang kailangan niya. 1115 01:29:02,520 --> 01:29:05,160 Sa ngayon, kailangan niyang magpahinga. 1116 01:29:20,440 --> 01:29:22,120 Malapit na tayo sa bahay. 1117 01:29:37,400 --> 01:29:38,680 Ano'ng ginagawa mo? 1118 01:29:38,760 --> 01:29:40,720 Palalabasin mo na naman ba 'ko? 1119 01:29:48,720 --> 01:29:50,360 Kasalanan ko ang lahat ng 'to. 1120 01:29:53,480 --> 01:29:57,280 Imbis na iniwan kita noong araw na 'yon, dapat hinalikan na kita. 1121 01:30:03,160 --> 01:30:05,440 Kung nalaman ko nang mas maaga 'yong sa tatay mo... 1122 01:30:06,200 --> 01:30:09,160 Ang sakit na makitang natatakot ka sa akin. Napakasakit. 1123 01:30:11,120 --> 01:30:14,600 Pero alam mong hindi kita sasaktan kahit kailan. Alam mo 'yun. 1124 01:30:15,360 --> 01:30:18,560 Alam na nila 'yung tungkol sa atin. 'Di na tayo makakahingi ng tawad. 1125 01:30:18,640 --> 01:30:22,560 Kung kasalanan ang mahalin ang isa't isa, e 'di sige, makasalanan tayo. 1126 01:30:22,640 --> 01:30:26,800 Ang mga pinakamakasalanan sa mundo. Pero dapat maintindihan ng mama mo. 1127 01:30:26,880 --> 01:30:29,600 Hindi. Ayoko siyang saktan. 1128 01:30:29,680 --> 01:30:32,200 Napakaganda ng nakita niya sa dad mo. 1129 01:30:32,280 --> 01:30:35,040 Karapat-dapat siya sa ganoon. 'Wag nating ipagkait 'yon. 1130 01:30:35,120 --> 01:30:39,200 Huwag. Hindi ko kaya kung ito na ang mga huling halik natin. 1131 01:30:41,360 --> 01:30:43,520 'Di na mawawala ang mga halik na 'to. 1132 01:30:51,200 --> 01:30:53,400 Kung ito na ang huli, 1133 01:30:54,080 --> 01:30:56,200 bakit 'di pa natin gawing una natin? 1134 01:32:37,920 --> 01:32:39,320 Sandali. 1135 01:32:39,440 --> 01:32:40,720 Sigurado ka na ba? 1136 01:32:42,320 --> 01:32:43,640 -Sigurado ako. -Talaga? 1137 01:32:46,240 --> 01:32:48,720 Ipangako mo lang na 'di natin 'to kakalimutan. 1138 01:32:50,680 --> 01:32:52,160 Ba't mo naman pinagdududahan 'yon? 1139 01:34:19,960 --> 01:34:21,800 'Wag! 1140 01:34:24,600 --> 01:34:29,240 -Wala pala siyang ngipin? -Walong taon lang kami noon. 1141 01:34:29,320 --> 01:34:30,960 E 'yong una mong halik? 1142 01:34:31,720 --> 01:34:34,120 Mas matanda ako. Siyam na taon ako. 1143 01:34:35,360 --> 01:34:37,960 Naglalaro kami ni Jenna. Chain game 'yon. 1144 01:34:38,040 --> 01:34:41,720 May hinalikan akong hahalik din sa kanya tapos hahalikan niya 'ko. 1145 01:34:41,800 --> 01:34:43,240 Sino 'yon? 1146 01:34:44,800 --> 01:34:46,640 -'Yong hamster niya. -Hindi... 1147 01:34:46,720 --> 01:34:47,800 -Oo… -Kadiri. 1148 01:34:47,880 --> 01:34:48,720 Oo nga. 1149 01:34:55,480 --> 01:34:56,560 Ang saya nito. 1150 01:34:57,640 --> 01:34:59,040 Nakakatuwa. 1151 01:35:06,120 --> 01:35:08,480 Kalahating oras na lang, sisikat na ang araw. 1152 01:35:09,920 --> 01:35:12,880 Magtanan tayo. Magkasama tayong tumakas. 1153 01:35:14,000 --> 01:35:15,200 'Di umuubra 'yon kahit kailan. 1154 01:35:15,280 --> 01:35:17,800 Tingnan mo 'yong nangyari sa mga Montague at Capulet. 1155 01:35:17,880 --> 01:35:20,960 -Nagawa naman ni Casanova. -'Di siya tumakas dahil sa pag-ibig. 1156 01:35:21,040 --> 01:35:22,400 Tumakas siya sa kulungan. 1157 01:35:22,480 --> 01:35:24,440 E 'yong katapusan ng Blood Wedding? 1158 01:35:32,080 --> 01:35:34,680 -Ano'ng ginagawa mo? -Sinusulit 'yong panahon natin. 1159 01:35:36,600 --> 01:35:38,720 Nakakainis ka. Grabe ka. 1160 01:35:38,800 --> 01:35:42,160 -Bakit? -Kasi wala na akong condom. 1161 01:35:57,000 --> 01:35:58,840 10.50 euros. 1162 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 Kaka-text ko lang sa 'yo. Ang bilis mo. 1163 01:36:03,680 --> 01:36:06,760 -Mas mabilis ako, 'di ba? -Nick! 1164 01:36:09,800 --> 01:36:10,800 Nick! 1165 01:36:12,440 --> 01:36:15,640 NOAH: NAG-IINIT PA RIN AKO 1166 01:36:21,960 --> 01:36:24,480 -Denied 'yong transaction. -Ano? 1167 01:36:25,240 --> 01:36:26,400 Subukan mo 'to. 1168 01:36:27,240 --> 01:36:29,320 Pakibilisan, hinihintay niya 'ko. 1169 01:36:30,800 --> 01:36:31,920 Nick! 1170 01:36:33,480 --> 01:36:34,360 Tarantado! 1171 01:36:35,200 --> 01:36:38,000 Ipaparanas ko sa 'yong sumakay sa kotse ko. 1172 01:36:40,520 --> 01:36:42,080 -Salamat. -Wala 'yon. 1173 01:36:51,160 --> 01:36:52,200 Noah! 1174 01:36:54,240 --> 01:36:55,400 Noah! 1175 01:36:57,200 --> 01:36:58,320 Bwisit! 1176 01:37:05,440 --> 01:37:07,440 PAMBANSANG PULISYA 1177 01:37:13,200 --> 01:37:15,400 Imposible. 'Di sila makilala. 1178 01:37:15,480 --> 01:37:16,680 Si Ronnie 'yan. 1179 01:37:16,760 --> 01:37:19,440 Kilala ko kahit anino ng gagong 'yon. 1180 01:37:19,520 --> 01:37:20,640 Sigurado ka? 1181 01:37:21,440 --> 01:37:23,960 Mabuti. Kukuha tayo ng warrant. 1182 01:37:24,040 --> 01:37:25,720 -Salamat. -Salamat, Detective. 1183 01:37:25,800 --> 01:37:26,720 Walang anuman. 1184 01:37:32,880 --> 01:37:36,960 -Pasensya na. Dapat sinabi ko... -Iwan mo muna 'ko, pakiusap. Alis na. 1185 01:37:39,200 --> 01:37:40,440 Nicholas. 1186 01:37:42,040 --> 01:37:45,120 'Pag nakaligtas dito si Noah, 'wag mo na siyang lalapitan uli. 1187 01:37:45,920 --> 01:37:47,720 'Yong mga away, 'yong karera… 1188 01:37:47,800 --> 01:37:50,840 Sana naisip ko na 'yon noong wala ka sa gala. 1189 01:37:50,920 --> 01:37:52,720 Nangako ka sa aking tapos na 'yon. 1190 01:37:53,760 --> 01:37:56,920 Talaga bang anak kita? 'Di na kita kilala. 1191 01:38:06,880 --> 01:38:09,040 Mahahanap nila siya. 1192 01:38:19,920 --> 01:38:21,040 Lintik. 1193 01:38:29,120 --> 01:38:32,040 Hayop ka, Ronnie! Ang bastos mong hayop ka! 1194 01:38:32,120 --> 01:38:34,880 Pauunahin kita ng limang segundo para tumakbo! 1195 01:38:34,960 --> 01:38:38,240 Ginagawa mo 'to dahil natalo kita sa karera. Baliw ka! 1196 01:38:40,480 --> 01:38:42,040 Tinalo mo siya sa karera? 1197 01:38:44,360 --> 01:38:46,440 -Dad? -Damuhong Ronnie 'yan. 1198 01:38:47,120 --> 01:38:48,480 'Di niya sinabi sa akin. 1199 01:38:50,280 --> 01:38:51,200 Magaling. 1200 01:38:52,080 --> 01:38:53,280 'Yan ang anak ko. 1201 01:38:56,440 --> 01:38:57,480 Paano nangyari? 1202 01:39:00,240 --> 01:39:01,960 Bweno, 'di na importante 'yon. 1203 01:39:02,040 --> 01:39:04,920 Natutuwa akong may naituro akong maganda sa 'yo. 1204 01:39:06,360 --> 01:39:08,560 'Di naman pala 'ko ganoon kasamang ama. 1205 01:39:15,320 --> 01:39:17,240 Nagustuhan mo ba 'yong mga sulat ko sa 'yo? 1206 01:39:19,360 --> 01:39:21,280 Ngayon lang ako sumulat sa 'yo. 1207 01:39:21,920 --> 01:39:24,400 Ewan, para kasing atraso ko sa 'yo 'yon. 1208 01:39:28,280 --> 01:39:31,560 May nahanap kaming mga sulat sa kwarto niya. 'Di kilala ang pinagmulan. 1209 01:39:38,840 --> 01:39:40,720 -'Di kilalang numero. -Sagutin mo. 1210 01:39:43,720 --> 01:39:44,840 Hello? 1211 01:39:45,760 --> 01:39:47,280 -Ma! -Noah! 1212 01:39:47,360 --> 01:39:48,640 Ma! 1213 01:39:49,160 --> 01:39:51,320 Nakakadismaya ka, Rafaella. 1214 01:39:55,640 --> 01:39:58,520 Jonás, 'wag mong sasaktan si Noah. 1215 01:39:58,600 --> 01:40:03,600 Sa tinagal-tagal, 'di mo man lang ako nadalaw. 1216 01:40:04,920 --> 01:40:05,760 Ni minsan hindi. 1217 01:40:06,800 --> 01:40:08,120 Hay, Rafaella… 1218 01:40:08,200 --> 01:40:11,480 Sa kulungan, lahat nangangarap na makapangasawa ng mayaman, gaya mo. 1219 01:40:11,560 --> 01:40:13,240 'Wag kang ganyan sa asawa ko! 1220 01:40:14,400 --> 01:40:15,520 "Asawa ko," sabi niya. 1221 01:40:17,720 --> 01:40:19,800 -Ano ba'ng gusto mo? -Ewan ko. 1222 01:40:19,880 --> 01:40:23,600 Pinapanood ko kayong magpakasasa sa pera at naisip ko, 1223 01:40:24,280 --> 01:40:27,040 "Bwisit, parte rin ako ng pamilya." 1224 01:40:27,120 --> 01:40:29,480 -Magkano ba? -Isang milyon. 1225 01:40:31,160 --> 01:40:33,800 -Ano'ng account number? -Sa Bizum. Okey ba 'yon? 1226 01:40:33,880 --> 01:40:37,360 Cash, hindi sunud-sunod na bills, ilagay sa itim at waterproof na bag. 1227 01:40:37,440 --> 01:40:40,600 Sa estatwa sa parke, 4:00 p.m. 1228 01:40:41,760 --> 01:40:45,520 Kayong dalawa, at siyempre, walang pulis. 1229 01:40:46,960 --> 01:40:48,040 Noah! Ayos ka lang ba? 1230 01:40:48,120 --> 01:40:49,400 Nick! 1231 01:40:53,160 --> 01:40:54,920 Hay, pag-ibig ng magkapatid… 1232 01:41:01,760 --> 01:41:02,920 May nalaman kami. 1233 01:41:03,000 --> 01:41:05,760 Nagkasama sa kulungan sina Ronnie at ang dati mong asawa. 1234 01:41:05,840 --> 01:41:07,440 Magkaselda sila. 1235 01:41:12,480 --> 01:41:15,480 'Pag 'di ako tumawag sa loob ng dalawang oras, may problema. 1236 01:41:15,560 --> 01:41:18,040 Sigurado ka ba dito? Anak mo siya. 1237 01:41:18,640 --> 01:41:20,360 Tinalo ka niya sa karera? 1238 01:41:20,440 --> 01:41:22,720 -Oo, kasi, nandaya siya. -Tama... 1239 01:41:24,520 --> 01:41:26,520 Gusto mo ba siyang bawian? 1240 01:41:26,600 --> 01:41:30,400 -Wala 'yan sa isip ko ngayon. -Wala sa isip mo, sige ba. 1241 01:41:54,280 --> 01:41:55,960 Ba't ang tagal niya? 1242 01:42:00,320 --> 01:42:01,400 Pambihira! 1243 01:42:04,680 --> 01:42:07,000 Tingin mo ba parang mga ilegal na karera mo lang 'to? 1244 01:42:07,080 --> 01:42:09,440 'Di ako basta tutunganga lang at walang gagawin. 1245 01:42:30,480 --> 01:42:33,760 'Wag kang mag-alala, mahal. Magiging ayos din ang lahat. 1246 01:42:38,720 --> 01:42:39,920 Hindi siya magpapakita. 1247 01:42:40,560 --> 01:42:41,720 Paano mo nasabi? 1248 01:42:41,800 --> 01:42:46,440 Wala siyang pakialam sa pera. Gusto lang niyang magdusa kami ni Noah. 1249 01:42:48,560 --> 01:42:49,880 'Wag kang mag-alala. 1250 01:42:55,240 --> 01:42:56,680 'Di ko gusto 'to. 1251 01:42:59,680 --> 01:43:02,160 Totoo bang pinatalo mo 'yong kotse mo sa pustahan? 1252 01:43:03,520 --> 01:43:05,880 Hindi ko naman pinatalo 'yon. 1253 01:43:05,960 --> 01:43:09,520 Nandaya si Ronnie. Nabubwisit pa rin akong pinagyayabang niya 'yon. 1254 01:43:09,600 --> 01:43:12,440 Lalo na't binabayaran ko pa rin 'yong insurance noon. 1255 01:43:13,000 --> 01:43:13,840 'Yon nga! 1256 01:43:14,800 --> 01:43:17,280 'Yong insurance! 'Yong tracker ng insurance! 1257 01:43:19,840 --> 01:43:21,200 Tinatawagan lahat ng units! 1258 01:43:24,080 --> 01:43:25,480 Natunton na sila. 1259 01:43:44,200 --> 01:43:45,040 Ito na 'yon. 1260 01:43:45,120 --> 01:43:47,520 GARAHE NI LÓPEZ 1261 01:43:47,600 --> 01:43:48,800 Sige. 1262 01:43:58,080 --> 01:43:59,440 Noah. 1263 01:44:00,600 --> 01:44:03,240 Paalala, nakasakay siya sa isang pulang sports car. 1264 01:44:09,400 --> 01:44:10,600 Unit two! 1265 01:44:27,440 --> 01:44:28,560 Okay. 'Yong rotonda. 1266 01:44:39,480 --> 01:44:40,680 'Wag! Tigil! 1267 01:44:40,760 --> 01:44:41,920 Bitiwan mo 'ko. 1268 01:44:46,000 --> 01:44:47,680 -Ayos ka lang? -Ikaw? 1269 01:44:48,920 --> 01:44:51,320 Bakit ba? Kunin mo 'yong pera at umalis ka na. 1270 01:44:51,400 --> 01:44:56,480 Dahan-dahan sa clutch. 'Wag mong bitawan hanggang sa pumalag. 1271 01:45:22,960 --> 01:45:24,200 Sige, bilis pa! 1272 01:45:33,200 --> 01:45:34,040 Ganyan nga, magaling. 1273 01:45:40,800 --> 01:45:41,840 Mahusay. 1274 01:45:43,040 --> 01:45:44,320 Ba't mo ginagawa 'to? 1275 01:45:44,880 --> 01:45:48,080 Ba't 'di ka ganyan noong magkasama pa tayong magmaneho? 1276 01:45:48,160 --> 01:45:49,680 Parang ngayon, 'di ba? 1277 01:45:49,760 --> 01:45:52,400 -Magkakampi tayo noon, masaya 'ko. -Naku, ako rin. 1278 01:45:52,480 --> 01:45:54,120 Ang saya ng taong 'yon, naalala mo? 1279 01:45:54,200 --> 01:45:57,720 Nangunguna tayo… Dalawang karera na lang at world champion na ako. 1280 01:45:57,800 --> 01:46:00,880 Dalawang madadaling karera, pero sinira n'yong dalawa 'yon. 1281 01:46:02,800 --> 01:46:04,080 World champion, Noah. 1282 01:46:05,200 --> 01:46:08,560 Pero hindi, ano ba naman 'yang championship, career ko, at lahat. 1283 01:46:09,960 --> 01:46:14,840 Alam mo ba 'yong pakiramdam na sa napakaraming taon, taon, 1284 01:46:14,920 --> 01:46:17,600 'di man lang ako makahawak ng manibela? 1285 01:46:18,440 --> 01:46:21,920 Walang kotse, ang pinakamahalaga sa akin! 1286 01:46:22,000 --> 01:46:24,320 Para 'kong namatay, Noah! 1287 01:46:24,400 --> 01:46:26,960 Dapat mamatay rin kayo, gaya ko! 1288 01:46:27,040 --> 01:46:29,600 Sana 'di ka na pumunta. Sinira mo na ang buhay namin noon. 1289 01:46:29,680 --> 01:46:33,440 Parang hindi naman. Masaya ka, maganda ang buhay mo. 1290 01:46:34,640 --> 01:46:35,480 Dapa! 1291 01:46:39,600 --> 01:46:40,440 'Wag! 1292 01:46:45,400 --> 01:46:46,360 Bwisit. 1293 01:47:25,600 --> 01:47:26,800 Tapos na ang karera. 1294 01:47:52,800 --> 01:47:53,880 Ano'ng ginagawa mo? 1295 01:47:57,600 --> 01:47:59,040 Gusto mo bang mamatay tayo? 1296 01:47:59,120 --> 01:48:01,600 Problema pa ba 'yon? Patay naman na tayo. 1297 01:48:50,520 --> 01:48:51,360 Noah. 1298 01:48:51,680 --> 01:48:52,680 Salamat. 1299 01:49:04,720 --> 01:49:06,000 Ma! 1300 01:49:06,080 --> 01:49:07,040 Noah! 1301 01:49:09,200 --> 01:49:10,080 Anak! 1302 01:49:11,560 --> 01:49:12,680 Ayos ka lang ba? 1303 01:49:12,760 --> 01:49:14,320 May ginawa ba siya sa 'yo? 1304 01:49:20,960 --> 01:49:22,000 Salamat. 1305 01:50:04,680 --> 01:50:05,840 Ma'am. 1306 01:50:05,920 --> 01:50:07,080 Pasok, Petra. 1307 01:50:28,120 --> 01:50:31,360 Salamat at dumating ka. Ayokong mag-isa. 1308 01:50:32,680 --> 01:50:34,480 Wala nang mananakit ulit sa 'yo. 1309 01:50:35,120 --> 01:50:36,000 Kahit kailan. 1310 01:50:54,080 --> 01:50:55,280 Mahal kita. 1311 01:51:00,320 --> 01:51:01,760 Teka, ano'ng sinabi mo? 1312 01:51:01,840 --> 01:51:03,400 Sabi ko mahal kita. 1313 01:51:04,120 --> 01:51:07,840 -Grabe. Sinabi sa 'yo ni Jenna? -Ano? 1314 01:51:07,920 --> 01:51:10,760 -Pagsasabi ng "mahal kita" sa puntong 'to. -Hindi. 1315 01:51:12,600 --> 01:51:14,080 Okay, si Lion 'yong nagsabi. 1316 01:51:16,800 --> 01:51:19,280 -Pero sasabihin ko rin naman sa 'yo. -Ewan ko lang. 1317 01:51:20,680 --> 01:51:21,840 Hay, maniwala ka. 1318 01:51:23,400 --> 01:51:24,520 Kasi totoo 'yon. 1319 01:51:39,840 --> 01:51:42,920 E, gaano katagal pa tayo magyayakapan? 1320 01:51:47,680 --> 01:51:49,080 Sana, mas matagal pa. 1321 01:51:50,880 --> 01:51:53,200 Kasi dito na magsisimula ang kwento natin. 1322 01:52:15,520 --> 01:52:17,160 Will, kailangan nating kumilos. 1323 01:52:17,240 --> 01:52:19,200 Kailangang mapigilan 'to. Ngayon din. 1324 01:56:05,600 --> 01:56:07,600 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Dawn Rosello 1325 01:56:07,680 --> 01:56:09,680 Mapanlikhang Superbisor Maribeth Pierce