1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,680 --> 00:00:18,240 எமிலி ப்ரான்டே கவிதை தொகுப்பு 4 00:00:51,720 --> 00:00:53,000 நோவா? நீ தயாரா? 5 00:01:34,080 --> 00:01:36,280 குல்பா மியா 6 00:02:10,400 --> 00:02:11,560 என்ன படிக்கிறாய்? 7 00:02:11,640 --> 00:02:14,600 ஜேன் ஆஸ்டன் ப்ரைட் அண்ட் ப்ரெஜடிஸ் 8 00:02:14,680 --> 00:02:17,120 நான் கண்ணாடி போடவில்லை. சும்மா சொல். 9 00:02:20,160 --> 00:02:21,840 நீ என்னோடு பேச மாட்டாயா? 10 00:02:24,560 --> 00:02:26,160 எனக்கும் அது கஷ்டம் தான். 11 00:02:26,920 --> 00:02:29,760 அடுத்த கட்டத்தை நோக்கியே வாழ்க்கையை கழிக்கிறாய். 12 00:02:29,840 --> 00:02:33,000 ஆனால் அதே அரக்கன் உன் வழியில் இடை மறித்தபடியே இருக்கிறான். 13 00:02:33,079 --> 00:02:35,760 ஒருநாள் உன் ஹிட் பாயிண்ட் தீர்ந்ததும், 14 00:02:35,840 --> 00:02:39,520 அப்போது உனக்கு வாழ்க்கையில் ஒரு கூடுதல் வாய்ப்பு கிடைக்கும். 15 00:02:39,600 --> 00:02:42,400 அம்மா. விளையாட்டு உவமை போதுமே. எனக்கு பத்து வயசில்ல. 16 00:02:42,480 --> 00:02:46,160 சரி, இது புது புத்தகத்தில், புது கதயை படிக்கிற மாதிரி. பரவாயில்லையா? 17 00:02:46,680 --> 00:02:50,680 விடு, நோவா. நம் வாழ்க்கையின் முக்கிய கதாபாத்திரங்களே நாம் தான். 18 00:02:50,760 --> 00:02:52,680 உங்க வாழ்க்கை. என்னுடையது வெகுதூரம். 19 00:02:52,760 --> 00:02:55,200 இப்போது நானே விரும்பிதான் தனியா இருக்கேன். 20 00:02:55,280 --> 00:02:58,160 -வில்லும் நானும் காதலிக்கிறோம். -அதை கேட்க விரும்பலை. 21 00:02:58,240 --> 00:02:59,600 ஒருவரையொருவர் விரும்பறோம். 22 00:02:59,680 --> 00:03:01,680 நானும் ஒருவனை விரும்பறேன் நீங்க மதிக்கல. 23 00:03:01,760 --> 00:03:04,520 டேன், பிற நண்பரிடமிருந்து உன்னை பிரிக்க நினைக்கல. 24 00:03:05,480 --> 00:03:07,080 நோவா, உனக்கு 17 வயது. 25 00:03:07,800 --> 00:03:10,320 நீ இனிமையானவள், உனக்கு நண்பர்கள் கிடைப்பார்கள். 26 00:03:10,400 --> 00:03:11,520 எனக்கு மனசு சரியில்ல. 27 00:03:11,600 --> 00:03:14,160 அன்பே, செயின்ட் மேரி ஒரு நல்ல பள்ளி. 28 00:03:14,240 --> 00:03:16,079 அங்கே நல்ல வாலிபால் டீம் இருக்கு. 29 00:03:16,160 --> 00:03:18,960 -சீக்கிரமே கேப்டன் ஆகலாம். -உங்களுக்கு புரியலையா? 30 00:03:19,040 --> 00:03:22,240 யாரோ பணம் கட்டி, ஆடம்பரமான பள்ளிக்கு நான் போக விரும்பல. 31 00:03:22,320 --> 00:03:24,520 அவர் யாரோ கிடையாது. என்னோட கணவர். 32 00:03:25,040 --> 00:03:26,280 அதை ஏற்றுக்கொள். 33 00:03:41,600 --> 00:03:43,320 வில்லா லெய்ஸ்டர் 34 00:03:55,360 --> 00:03:56,200 ஹாய், மேனுவல்! 35 00:04:09,680 --> 00:04:10,920 வில், அன்பே! 36 00:04:11,000 --> 00:04:12,200 ஹாய். 37 00:04:14,360 --> 00:04:15,760 பயணம் எப்படி இருந்தது? 38 00:04:15,840 --> 00:04:17,560 நான் பிறகு சொல்கிறேன். 39 00:04:20,360 --> 00:04:21,600 ப்ளீஸ், மிஸ். 40 00:04:21,680 --> 00:04:23,960 -நானே செய்வேன், நன்றி. -இது என் வேலை. 41 00:04:24,040 --> 00:04:25,880 -என்னை எடுக்க விடுங்க, மிஸ். -இல்ல. 42 00:04:25,960 --> 00:04:27,320 -நானே செய்றேன்! -விடுங்க. 43 00:04:27,400 --> 00:04:28,640 மார்டின் உதவுவார். 44 00:04:28,720 --> 00:04:30,200 சூட்கேஸை நான் எடுக்கிறேன். 45 00:04:31,440 --> 00:04:32,960 ஜெயிச்சுட்டீங்க, மார்டிமர். 46 00:04:34,520 --> 00:04:38,400 -உன்னை பார்த்ததில் சந்தோஷம், நோவா. -எனக்கு அப்படியில்ல. மன்னியுங்க. 47 00:04:38,920 --> 00:04:43,560 உன் வீடு போல சௌகரியமாக இரு. என்னையும் உன் குடும்பமாக நினைத்துக்கொள். 48 00:04:43,640 --> 00:04:44,720 ஏதாவாதொரு விதத்தில். 49 00:04:44,800 --> 00:04:46,640 உனக்கு சுத்திக் காட்டட்டுமா? 50 00:04:48,920 --> 00:04:50,080 சாவகாசமா இரு. 51 00:04:50,960 --> 00:04:52,720 -குட் மார்னிங். -மேடம். 52 00:04:54,200 --> 00:04:55,480 சரிங்க, சார். 53 00:04:58,560 --> 00:05:02,480 இது தான் ஹால், இது சமையலறை, இதெல்லாம் படுக்கை அறைகள். இது மாடி. 54 00:05:10,560 --> 00:05:13,640 -இது மஸாஜ் அறை. -இது உடற்பயிற்சிக் கூடம். 55 00:05:17,000 --> 00:05:19,440 இது உனக்கு வேலையை மிச்சப்படுத்தும்! 56 00:05:19,520 --> 00:05:21,000 உங்களிடம் நூலகம் இல்லையா? 57 00:05:22,000 --> 00:05:25,600 நான் கொஞ்ச நேரம் தனியாக ஓய்வெடுக்க விருந்தினர் அறையாவது இருக்கா? 58 00:05:45,240 --> 00:05:47,000 உனக்குப் பிடித்த நிறங்கள். 59 00:05:47,080 --> 00:05:50,240 அலங்கரிப்பவர் உதவினர், நான் தான் அவற்றை தேர்ந்தெடுத்தேன். 60 00:05:51,600 --> 00:05:53,240 என்ன சொல்வதென்றே தெரியலை. 61 00:05:53,320 --> 00:05:57,120 நீ விரும்புவதை உனக்குத் தர விரும்பினேன். ஆனால் தர முடியலை. 62 00:05:57,800 --> 00:05:58,680 அருமையா இருக்கு. 63 00:06:00,480 --> 00:06:02,960 -நன்றி. -நீ இதற்குத் தகுதியானவள், செல்லம். 64 00:06:07,360 --> 00:06:08,640 சரி, அம்மா. 65 00:06:09,520 --> 00:06:11,120 இது விருந்தினர் அறை இல்லை. 66 00:06:12,680 --> 00:06:13,680 மன்னியுங்கள். 67 00:06:13,760 --> 00:06:16,360 அடுத்த அறை நிக்கோலஸுடையது தான். 68 00:06:16,440 --> 00:06:21,240 ஓ, சரி, நிக். அப்பா பையன், நல்ல மகன்... அருமை. 69 00:06:21,320 --> 00:06:22,200 சொல்வதைக் கேள். 70 00:06:22,880 --> 00:06:25,600 அவன் நல்லவன் என்றாலும் உன் மாற்றாந்தந்தை மகன். 71 00:06:25,680 --> 00:06:27,920 உனக்கும் இங்கு அதே அளவு உரிமை இருக்கு. 72 00:06:28,000 --> 00:06:30,240 அந்த மாதிரி நான் நினைக்கவே மாட்டேன். 73 00:06:30,320 --> 00:06:34,120 இதை நம் வீடு என்று நீ கருதும் வரை, நான் ஓயமாட்டேன். 74 00:06:36,480 --> 00:06:37,720 இப்போ, எடுத்து வை. 75 00:07:04,200 --> 00:07:05,520 இது ரொம்ப அதிகம். 76 00:07:35,680 --> 00:07:36,680 வேடிக்கையா இருக்கு. 77 00:07:36,760 --> 00:07:39,240 உன் ரிங்டோன் ரொம்ப மொக்கையா இருந்தது. 78 00:07:39,320 --> 00:07:41,080 -இதை எப்படி மாற்றுவது? -மாற்றாதே! 79 00:07:41,159 --> 00:07:42,600 நீ என்னை வெறுக்கணும். 80 00:07:42,680 --> 00:07:43,760 உன்னை வெறுக்கணுமா? 81 00:07:43,840 --> 00:07:46,520 என்னை எவ்ளோ மிஸ் பண்றன்னு சொல்லி நச்சரிக்காதே. 82 00:07:46,600 --> 00:07:49,080 அதை விடு, நான் ஏற்கனவே உன்னை மிஸ் பண்றேன். 83 00:07:49,159 --> 00:07:52,159 எனக்கு உன்னைப் பிடிக்கலை. ரொம்ப பொறமையா இருக்கு. 84 00:07:52,240 --> 00:07:54,680 அங்கிருக்கும் உடைகளை நான் அணியமாட்டேன். 85 00:07:54,760 --> 00:07:56,280 நீ பைத்தியமா? ஜாலியாக இரு! 86 00:07:56,360 --> 00:07:58,280 இந்த ஊதாரித்தனத்தை சகிக்க முடியலை. 87 00:07:58,360 --> 00:08:01,080 இந்த வீட்டில் பூடில் வாசம் அடிக்குது. 88 00:08:01,160 --> 00:08:05,360 ஸ்பாவில் பூடில் நாய்க்குட்டியோடு நான் இருப்பதை கற்பனை செய்ய முடியுதா? 89 00:08:05,440 --> 00:08:08,080 நீ பணக்காரியாக இருப்பதை பார்த்து நான் வருந்தணுமா? 90 00:08:08,160 --> 00:08:10,920 இன்று செயிலிங் கிளப்பில் குடும்ப விருந்து. 91 00:08:11,000 --> 00:08:12,320 வாந்தி எடுத்திடுவேன். 92 00:08:12,400 --> 00:08:15,800 அவரோட கொள்ளுத்தாத்தா ஒரு ஆங்கிலேயக் கடற்படை அதிகாரி. 93 00:08:15,880 --> 00:08:17,680 இதுவே போதும் நீ வாந்தி எடுக்க. 94 00:08:17,760 --> 00:08:20,800 -லட்சக்கணக்கில் போட்டோக்களைப் போடு. -கண்டிப்பாக. 95 00:08:20,880 --> 00:08:23,120 எதுவும் சாப்பிடலை. பட்டினியாக இருக்கேன். 96 00:08:23,200 --> 00:08:24,800 சமையல்காரரிடம் கேட்கலாமே? 97 00:08:24,880 --> 00:08:28,000 நிச்சயம் இவர்களிடம் ஒரு சான்ட்விச் கூட இருக்காது. 98 00:08:30,160 --> 00:08:33,400 நான் நினைத்த மாதிரியே ஒரு சான்ட்விச் கூட இல்ல. 99 00:08:35,240 --> 00:08:36,400 அடச்சே! 100 00:08:37,000 --> 00:08:39,520 நீதானே என் அப்பாவின் புது மனைவியின் மகள். 101 00:08:39,600 --> 00:08:43,559 ஆங்குஸ் ராகோட் சாப்பிடுகிறாயா? ராமன்? ஆப்பிள் ஸ்ட்ரூடில்? 102 00:08:44,360 --> 00:08:48,000 யோகல்-லேண்ட்டில் என்ன சாப்பிடுவாயென தெரியலை. நீ வாந்தி எடுத்தால்... 103 00:08:48,760 --> 00:08:52,240 -நீ, நிக்கோலாஸ் தானே? -ஆமாம். உன் பெயர்? 104 00:08:52,800 --> 00:08:54,520 -உண்மையாகவா? -இணைப்பில் இருக்கியா? 105 00:08:54,600 --> 00:08:55,760 -நோவா? -நோவா? 106 00:08:56,800 --> 00:08:58,080 பசங்க பெயர் போல இருக்கே? 107 00:08:58,640 --> 00:09:01,760 உன் குறுகிய அகராதியில் "இருபாலர்"க்கான வார்த்தை இல்லையா? 108 00:09:04,160 --> 00:09:07,440 என் அகராதியில், தோருக்குப் பிடித்த வார்த்தை என்ன தெரியுமா? 109 00:09:08,320 --> 00:09:09,600 "அ" இல் ஆரம்பிக்கும். 110 00:09:10,880 --> 00:09:12,480 அப்புறம் "ட்டா" 111 00:09:13,160 --> 00:09:14,480 "க்"ன்னு முடியும். 112 00:09:14,560 --> 00:09:16,960 -இது விளையாட்டில்ல. -அவனுக்கு உன்ன பிடிக்கல. 113 00:09:17,040 --> 00:09:19,920 நீ அனுமதி இல்லாமல் வந்துவிட்டாய் என நினைக்கிறான். 114 00:09:20,000 --> 00:09:21,560 ஆனால் அது உண்மையில்லை தானே? 115 00:09:21,640 --> 00:09:23,400 போதும் நிக்கோலாஸ்! 116 00:09:23,480 --> 00:09:25,560 அவன் பூடில் மாதிரிதான். ஆனால் புத்திசாலி. 117 00:09:25,640 --> 00:09:27,840 சிறு வயதில் தலையில் அடிபட்டுவிட்டதா? 118 00:09:29,160 --> 00:09:31,320 என்னை அவமதிப்பது தோருக்குப் பிடிக்காது. 119 00:09:33,720 --> 00:09:36,000 -பதறாதே! -ஏதாவது சொல். 120 00:09:36,080 --> 00:09:37,600 தோர், விட்டு விடு. 121 00:09:38,960 --> 00:09:41,600 -என்ன செய்கிறாய்? -உண்மையில், உன்னை உதைக்க போறேன். 122 00:09:41,680 --> 00:09:44,560 அவனை மிரட்டுவது தெரிந்தால் உன்னை கொதறி விடுவான். 123 00:09:44,640 --> 00:09:47,480 -உனக்கு மண்டை உடையும். -தோர், உட்கார். 124 00:09:49,760 --> 00:09:51,640 நீ பைத்தியம் தானே? 125 00:09:54,880 --> 00:09:58,920 தூரத்திலிருந்து உன் முகத்தின் புள்ளிகளை பார்க்க முடியவில்லை, சகோதரி. 126 00:09:59,000 --> 00:10:01,400 நான் ஒன்றும் உன்னுடைய சகோதரியில்லை. 127 00:10:01,480 --> 00:10:03,720 ஹே! ஏற்கனவே சந்தச்சாச்சா? 128 00:10:03,800 --> 00:10:07,280 ஓ, ஆமாம், நிக் இனிமையானவன். ஆனால் தோரை ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு. 129 00:10:07,360 --> 00:10:08,640 சரி தானே, அழகி? இங்கே வா. 130 00:10:09,200 --> 00:10:10,840 இங்கே வாடா, குட்டி! ஹே. 131 00:10:11,680 --> 00:10:14,240 என்ன ஆச்சுன்னு தெரியலை. அவனை பயமுறுத்திட்டேன் போல. 132 00:10:23,960 --> 00:10:25,640 அது பிரமாதமாக இருக்கு! 133 00:10:27,280 --> 00:10:28,120 பெட்டி? 134 00:10:28,200 --> 00:10:30,840 -இணைப்பில் இருக்கிறாயா? -கடவுளே, உன் சகோதரன்! 135 00:10:30,920 --> 00:10:33,240 இவன் தான் உங்க அம்மா சொன்ன இனிமையானவனா? 136 00:10:33,320 --> 00:10:34,880 பார்த்தாயா? உதவாக்கரை. 137 00:10:34,960 --> 00:10:35,920 கவர்ச்சியானவனா? 138 00:10:36,480 --> 00:10:38,720 நீ வம்பு பிடித்தவள், வக்கிரமானவள் கூட. 139 00:10:38,800 --> 00:10:40,560 அப்போ அவன் கவர்ச்சியானவன் தானே? 140 00:10:40,640 --> 00:10:43,160 தெரியாது. நான் உண்மையில் அவனைப் பார்க்கலை. 141 00:10:47,680 --> 00:10:51,640 நேரம் தவறாமை பற்றி கவலையில்லை, ஆனால் டின்னருக்கு இது சரியான நேரமல்ல. 142 00:10:51,720 --> 00:10:53,600 அதை மாற்ற முடியாது. மன்னிக்கவும். 143 00:10:54,440 --> 00:10:58,160 ஆடையை தேர்ந்தெடுக்கிறாள் போல. ஸ்டோரில் கொஞ்சம் அதிகமா செய்திட்டோம். 144 00:10:58,240 --> 00:10:59,720 சரியா, ஸ்வீட்டி? 145 00:11:09,400 --> 00:11:10,880 அசத்தலா இருக்க, நோவா. 146 00:11:14,360 --> 00:11:15,480 நாம் போகலாம். 147 00:11:23,240 --> 00:11:24,960 ஒரு போட்டோ எடுக்கலாமே? 148 00:11:29,520 --> 00:11:31,080 அடுத்த முறை, நீ கார் ஓட்டு. 149 00:11:31,160 --> 00:11:35,120 இசையை மாற்றவா? அவளுக்கு வேறு இசை பிடிக்கலாம்... சரியா? 150 00:11:35,200 --> 00:11:37,120 முன்னே இருப்பதால், நீயே தேர்ந்தெடு. 151 00:11:37,200 --> 00:11:38,760 இது கிடைத்ததும் என்னை அழை 152 00:11:38,840 --> 00:11:41,320 -வெப்ப அளவு சரியா? -சரிதான். அதிகமாக்காதே. 153 00:11:41,400 --> 00:11:43,000 வேண்டாமா? குளிர் பிடிக்குமா? 154 00:11:43,080 --> 00:11:44,760 -ஸ்டியரிங்கை பிடி. -இல்ல... 155 00:11:44,840 --> 00:11:46,400 ஸ்டியரிங்கை பிடி, ப்ளீஸ்! 156 00:11:46,480 --> 00:11:48,480 பிறகு அழைக்கிறேன். நான் போகணும். லவ் யூ 157 00:11:48,560 --> 00:11:50,880 -இது நேரான சாலை. -உன் வாசம் நன்றாக இருக்கு. 158 00:12:14,520 --> 00:12:17,240 -7654. நிக். -அதோ நிக் இருக்கிறான். 159 00:12:17,880 --> 00:12:20,800 நோவா, உன் உறுப்பினர் அட்டை அடுத்த வாரம் வந்திடும். 160 00:12:20,880 --> 00:12:22,880 அதுவரை, என் குடும்பப்பெயரை பயன்படுத்து. 161 00:12:22,960 --> 00:12:26,120 -அது குழப்பமாக இருக்கும் அல்லவா? -ஏன்? 162 00:12:26,200 --> 00:12:27,240 ஹலோ, திரு லெய்ஸ்டர். 163 00:12:27,320 --> 00:12:30,000 ஹாய். நான் திருமதி. லெய்ஸ்டர். நோவா லெய்ஸ்டர். 164 00:12:30,080 --> 00:12:32,200 வாழ்த்துக்கள், சார். வதந்திகளை கேட்டேன். 165 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 இல்லை, அன்டோனியோ, இல்லை. நான் அப்படிப்பட்டவன் இல்லை. 166 00:12:35,960 --> 00:12:37,600 இவர் தான் திருமதி. லெய்ஸ்டர். 167 00:12:38,320 --> 00:12:41,760 -என் முட்டாள்தனத்தை மன்னிக்கவும். -வருந்தாதே. அது உன் தவறல்ல. 168 00:12:41,840 --> 00:12:42,840 வா. 169 00:12:51,440 --> 00:12:57,400 கோடைக்காலம் எனக்குப் பிடிக்காது. ஆனால், இந்தக் கடலுடன், சூரிய அஸ்தமனம், நீ... 170 00:12:57,480 --> 00:12:58,880 இந்நகரம் வியப்பாக இருக்கு. 171 00:12:59,720 --> 00:13:04,160 நேஷனல் ஜியோகிராஃபிக்கில் உலகின் அழகான இடமாக தரவரிசைப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. 172 00:13:04,240 --> 00:13:06,280 அரசு செல்வாக்காளர்களுக்கு நன்றி. 173 00:13:06,360 --> 00:13:09,320 இங்கே சுற்றி நிறைய காட்டுத்தீ உள்ளதா? 174 00:13:09,400 --> 00:13:12,280 ஆம், நோவா, துரதிர்ஷ்டவசமாக, இது எங்க நகரத்தின் சிக்கல். 175 00:13:12,360 --> 00:13:14,560 இந்த கோடையிலேயே இரு முறை வந்தது. 176 00:13:14,640 --> 00:13:17,920 சிகரெட் துண்டுகளை ஜன்னலுக்கு வெளியே வீசுபவர்களை பிடிக்காது. 177 00:13:19,360 --> 00:13:21,600 உன் உரிமத்திலிருந்து புள்ளிகள் குறைந்ததா? 178 00:13:21,680 --> 00:13:24,200 அப்படிச் செய்ததற்காகவா? வாய்ப்பே இல்லை. 179 00:13:24,280 --> 00:13:25,440 நிக் புகைக்க மாட்டான். 180 00:13:25,520 --> 00:13:27,640 அவன் ஒரு சர்ஃபிங் சாம்பியன், சரியா? 181 00:13:27,720 --> 00:13:29,760 -ஆமாம். -சர்ஃபிங்கா? 182 00:13:29,840 --> 00:13:31,040 ஏதாவது பிரச்சனையா? 183 00:13:31,120 --> 00:13:34,880 இல்ல, திறம் வாய்ந்த, குழு விளையாட்டுகள் தான் எனக்கு பிடிக்கும். 184 00:13:34,960 --> 00:13:37,120 புத்திசாலித்தனத்தை பயன்படுத்தும் கேம். 185 00:13:39,280 --> 00:13:41,480 நீங்க அனுமதித்தால், எனக்கு வேலை இருக்கு. 186 00:13:41,560 --> 00:13:42,960 -மீகேல் வீட்டிலா? -ஆம். 187 00:13:43,040 --> 00:13:44,560 -முதல் வழக்கா? -வாழ்த்துக்கள். 188 00:13:44,640 --> 00:13:47,240 ஆவணங்களை கவனிக்குமாறு அவனுடைய அப்பா சொன்னார். 189 00:13:47,960 --> 00:13:50,080 சட்டம் படிக்கிறான், நல்ல கிரேடும் கூட. 190 00:13:50,160 --> 00:13:52,720 ஆனால் இவை மனதின் வலிமை. புத்திசாலித்தனமல்ல. 191 00:13:52,800 --> 00:13:55,760 மீகேலின் அப்பா கம்பெனியிலிருந்து துரத்தினால் வருந்தாதே, 192 00:13:55,840 --> 00:13:57,320 உங்க அப்பா கம்பனி இருக்கு. 193 00:13:57,400 --> 00:14:00,880 லெய்ஸ்டர் நிறுவனம் எப்போதும் துணை இருக்கும். 194 00:14:00,960 --> 00:14:02,440 -சரியா, நிக்? -நோவா, போதும். 195 00:14:02,520 --> 00:14:03,400 பரவாயில்லை. 196 00:14:04,040 --> 00:14:05,960 என் மாலைப் பொழுது மந்தமாக... 197 00:14:06,040 --> 00:14:08,280 இப்போது நாம் சிரிக்க ஏதாவது வேண்டும். 198 00:14:11,760 --> 00:14:13,440 பிறகு சந்திப்போம், சகோதரி. 199 00:14:15,960 --> 00:14:17,960 -நானும் கிளம்புகிறேன். -நீ இரு. 200 00:14:18,040 --> 00:14:19,240 இல்லை, காத்திரு. நிக். 201 00:14:19,320 --> 00:14:21,800 போகும் வழியில் இவளை வீட்டில் விடுகிறாயா? 202 00:14:21,880 --> 00:14:23,680 உண்மையில், வேறு பக்கம் போகிறேன். 203 00:14:23,760 --> 00:14:26,240 -நான் டாக்ஸியில் போகிறேன். -அது போதும். 204 00:14:26,320 --> 00:14:28,800 இந்த நடத்தையை பொறுத்துக்கொள்ள மாட்டோம். 205 00:14:28,880 --> 00:14:31,280 -நீங்க சேர்ந்து இருக்கணும். -வில் சொல்வது சரி. 206 00:14:31,360 --> 00:14:34,280 நிக்குடன் போ, கவலைப்படாதே. அவன் பாதுகாப்பாக ஓட்டுவான். 207 00:14:41,520 --> 00:14:44,000 -நீ என்ன செய்கிறாய்? -உனக்கு என்ன பிரச்சனை? 208 00:14:44,080 --> 00:14:47,080 வாகனம் ஓட்ட தெரியாத ஒரு பைத்தியத்தினால் சாக விரும்பலை. 209 00:14:47,160 --> 00:14:50,040 -உன்னால் சிறப்பாக ஓட்ட முடியுமா? -பந்தயம் கட்டுகிறாயா? 210 00:14:50,120 --> 00:14:53,400 என் வீட்டில், என் நகரத்தில், என் காரில் இருக்கே, வாயை மூடு. 211 00:14:53,480 --> 00:14:56,240 சொந்தமாக வைத்திருப்பதால், நீ கடவுள் என நினைக்குற. 212 00:14:56,320 --> 00:15:01,360 என் தனிப்பட்ட இடத்தில், சௌகரியத்திற்குள், என் கண்பார்வையில் இருக்க, போய் விடு! 213 00:15:01,440 --> 00:15:04,120 உன்னை சகிக்க உன் அம்மா உன்னை ரொம்ப நேசிக்கணும். 214 00:15:04,200 --> 00:15:06,680 அம்மாவின் அன்பைப் பற்றி உனக்கு என்ன தெரியும்? 215 00:15:10,040 --> 00:15:11,640 -என்ன செய்கிறாய்? -வெளியே போ. 216 00:15:11,720 --> 00:15:15,360 -ஏன்? என்ன சொன்னேன்? -இறங்கு அல்லது நானே இறக்கிவிடுவேன். 217 00:15:15,440 --> 00:15:17,120 தைரியம் இருந்தால் செய். 218 00:15:17,640 --> 00:15:19,960 நிக்! 219 00:15:20,480 --> 00:15:21,880 அவன் என்ன செய்கிறான்? 220 00:15:21,960 --> 00:15:23,960 இல்ல, வாய்ப்பே இல்லை. 221 00:15:24,040 --> 00:15:25,000 நிக்கோலாஸ்! 222 00:15:25,080 --> 00:15:26,920 நிக், என்னை விடு! 223 00:15:27,000 --> 00:15:29,320 -என்ன செய்யுற? -டாக்ஸியை கூப்பிடு. 224 00:15:29,400 --> 00:15:31,640 -இங்கு எந்த டாக்ஸியும் வராது. -ஊபரை அழை. 225 00:15:32,640 --> 00:15:33,640 நிக்! 226 00:15:34,240 --> 00:15:35,520 நிக்! 227 00:15:36,400 --> 00:15:40,040 நிக், நிஜமாவா? நீ பாதுகாப்பு அங்கியைக் கூட கொடுக்க மாட்டயா? 228 00:15:40,840 --> 00:15:42,840 இப்படி நடக்கக் கூடாது. 229 00:15:44,000 --> 00:15:49,080 இப்போது என் பேட்டரி தீர்ந்து விட்டது. கடவுளே... அடச்சே! மோசக்காரன்! 230 00:15:50,680 --> 00:15:51,960 அடச்சே. 231 00:16:04,840 --> 00:16:06,040 நிறுத்துங்க... 232 00:16:06,120 --> 00:16:09,520 சரி, நிறுத்தாதே. நிச்சயம் நீ தொடர் கொலையாளியாக இருப்பாய். 233 00:16:09,600 --> 00:16:11,200 நல்லவேளை தப்பினேன். 234 00:16:17,320 --> 00:16:18,560 அடச்சே. 235 00:16:20,880 --> 00:16:23,480 -ஹே, நீ நலமா? -ஆம். 236 00:16:23,560 --> 00:16:25,800 ஒரு முட்டாள் என்னை இங்கே தத்தளிக்க விட்டான். 237 00:16:25,880 --> 00:16:27,880 யாருமில்லா இடத்தில் தனியாகவா? 238 00:16:28,600 --> 00:16:31,360 ஆம், யாரும் இல்லாத இடத்தில, தனிமையில். 239 00:16:31,440 --> 00:16:33,600 -சரி, பை. -இல்லை, ஹே! 240 00:16:33,680 --> 00:16:37,040 பொறு. சரி, அது மோசமாக இருந்தது என்று எனக்குத் தெரியும். 241 00:16:37,120 --> 00:16:40,960 ஆனால் அதுதான் உண்மை, உன்னை நடுத்தெருவில் தனியாக விட முடியாது. 242 00:16:41,840 --> 00:16:43,560 சரி, இது தேவலை. 243 00:16:44,960 --> 00:16:47,000 உன்னிடம் ஐஃபோன் சார்ஜர் இருக்கா? 244 00:16:48,320 --> 00:16:52,240 மோசமான நாள். என்னால் என் சூட்கேஸிலிருந்து சார்ஜரை கூட எடுக்க முடியலை. 245 00:16:52,320 --> 00:16:53,480 அதனால்... 246 00:16:54,280 --> 00:16:56,960 -உன்னை எங்கே இறக்கிவிடணும்? -எங்கே போகிறாய்? 247 00:16:57,520 --> 00:17:00,320 இங்கு ஒரு வீட்டில் நடக்கும் ஏதோ பார்ட்டிக்கு. 248 00:17:00,920 --> 00:17:03,400 உன்னை அழைப்பேன், ஆனால் அது மோசமாக இருந்தால், 249 00:17:03,480 --> 00:17:05,440 உன்னை வெட்டிக் கொல்வேன் என நினைப்பாய். 250 00:17:05,520 --> 00:17:07,000 திடீர் விருந்தினர் தானே? 251 00:17:07,880 --> 00:17:10,480 -எங்கு வாழ்கிறாய்? -லெய்ஸ்டர்களின் இடம் தெரியுமா? 252 00:17:10,560 --> 00:17:12,440 நிச்சயமாக. அருகில் வசிக்கிறாயா? 253 00:17:13,200 --> 00:17:14,839 -அங்கு தான் வாழ்கிறேன். -என்ன? 254 00:17:15,520 --> 00:17:17,119 நிக்கோலாஸ் வீட்டிலா? 255 00:17:17,200 --> 00:17:19,359 மோசமானது. அவன் என் மாற்றாந்தந்தை மகன். 256 00:17:19,440 --> 00:17:22,040 -என்னை நடுத்தெருவில் இறக்கிவிட்டவன். -நிக்கா? 257 00:17:23,119 --> 00:17:24,440 மோசக்காரன். 258 00:17:25,200 --> 00:17:28,600 சரி, இப்போது புரிகிறது. உன்னை இறக்கிவிட அவனுக்கு நேரமில்லை. 259 00:17:28,680 --> 00:17:31,600 -என்ன? -அங்கு சீக்கிரம் போக நினைத்திருப்பான். 260 00:17:31,680 --> 00:17:34,480 -எங்கே? -இப்போது நான் சொன்ன பார்ட்டிக்கு. 261 00:17:35,320 --> 00:17:37,160 பொறு, நிக் அங்கு இருக்கிறானா? 262 00:17:37,240 --> 00:17:39,240 நிக் இல்லாமல் பார்ட்டி நடக்காது. 263 00:18:01,200 --> 00:18:02,720 நோவா, கேள். 264 00:18:02,800 --> 00:18:05,160 இது கேங் சந்திப்பு என்பதால் கவனமாக இரு. 265 00:18:05,240 --> 00:18:07,600 அவன் தான் ரொம்ப ஆபத்தானவன். 266 00:18:07,680 --> 00:18:09,760 வெள்ளை நிற ஆடை அணிந்த அவன் தான் ரோனி. 267 00:18:12,080 --> 00:18:15,920 நேற்று தான் சிறையில் இருந்து வந்தான். நீ சூழலை புரிந்துகொள். 268 00:18:18,560 --> 00:18:19,680 என்ன விஷயம்? 269 00:18:20,720 --> 00:18:22,760 -எப்படி இருக்க? -ஹே, ரோனி. 270 00:18:22,840 --> 00:18:25,360 -பார்த்தது மகிழ்ச்சி. -நலமா? எப்படி இருக்க? 271 00:18:26,320 --> 00:18:27,640 லெஜண்ட். 272 00:18:28,440 --> 00:18:31,520 கேள். உனக்கு ஊதா, பச்சை, நீலம் ஆகியவை இருக்கு, 273 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 அதோடு எங்கள் கும்பல் அங்கிருக்கு. 274 00:18:37,040 --> 00:18:38,640 அவன் தான் எங்கள் தலைவர். 275 00:18:38,720 --> 00:18:41,280 துவங்கலாம்! 276 00:18:41,880 --> 00:18:43,440 எப்படி இருக்க, நண்பா? 277 00:18:44,680 --> 00:18:45,520 குடி! 278 00:18:46,880 --> 00:18:48,200 ஆமாம்! 279 00:19:26,080 --> 00:19:29,240 -இங்கே என்ன செய்கிறாய்? -நடந்தே வந்தேன் என ஆச்சரியமா? 280 00:19:29,320 --> 00:19:31,120 -யாருடன் வந்தாய்? -முட்டாள். 281 00:19:31,200 --> 00:19:33,600 வந்த இடத்திற்கே போய் விடு, ஃப்ரெக்கிள்ஸ். 282 00:19:33,680 --> 00:19:36,000 எனக்கு தோன்றும் வரை இங்கேயே இருப்பேன். 283 00:19:36,080 --> 00:19:39,040 -மீண்டும் சொல்ல மாட்டேன். -நீ எனக்கு உத்தரவிடாதே. 284 00:19:39,120 --> 00:19:42,360 -அப்படியா? -உன் அப்பாவுக்கு இது தெரிந்தால்? 285 00:19:43,840 --> 00:19:46,000 -நீ சொல்லமாட்டே. -சிறந்த மகன், இல்லையா? 286 00:19:46,080 --> 00:19:47,960 அடடா. எல்லோரையும் ஏமாற்றினே. 287 00:19:48,040 --> 00:19:51,640 -நான் பல வழிகளில் சிறந்தவன், கண்ணு. -ஆனால் அடக்கத்தில் இல்ல. 288 00:19:51,720 --> 00:19:53,920 மற்ற பெண்கள் அதைப்பற்றி கவலைப்படலை. 289 00:19:54,000 --> 00:19:56,000 நான் மற்ற பெண்களைப் போல இல்லை. 290 00:19:56,080 --> 00:19:58,400 இல்லையா? நீ எல்லோரையும் போலத் தான். 291 00:20:00,000 --> 00:20:01,520 சாதாரண உதடுகள்... 292 00:20:02,880 --> 00:20:04,440 வெற்றுப் பார்வை... 293 00:20:05,840 --> 00:20:07,200 ஒரு கழுத்து... 294 00:20:08,040 --> 00:20:09,600 -அது என்ன? -ஒரு முடிச்சு. 295 00:20:09,680 --> 00:20:11,280 நீ குழப்பமானவள் என காட்டவா? 296 00:20:11,360 --> 00:20:13,440 -வலிமையானவள் என்பதைக் காட்ட. -வலிமை. 297 00:20:13,520 --> 00:20:15,760 எட்டு போன்ற முடிச்சு, அவிழ்க்கவே முடியாது. 298 00:20:15,840 --> 00:20:18,160 எனக்கு எந்த முடிச்சும் கடினமில்லை. 299 00:20:18,960 --> 00:20:21,760 டாட்டூவை முத்தமிட்டால், பெண்கள் தளர்வடைவார்கள். 300 00:20:21,840 --> 00:20:25,040 -எல்லோருக்கும் உன்னைப் பிடிக்குமா என்ன? -சிறிய விவரங்கள். 301 00:20:25,120 --> 00:20:28,120 -எந்த மாதிரி? -உன்னை விட்டு விலக சொல்லவே இல்லையே. 302 00:20:29,320 --> 00:20:31,200 நீ விலக தான் விரும்புகிறேன்! 303 00:20:31,280 --> 00:20:34,160 விடு. பெண்களை பிடிக்கும், ஜடை போட்ட பெண்களை அல்ல. 304 00:20:34,240 --> 00:20:36,840 -நான் ஜடை போடவே மாட்டேன். -பார், சகோதரி, 305 00:20:36,920 --> 00:20:39,280 நீ என்ன செய்கிறாய் என்று உனக்கே தெரியாது. 306 00:20:39,360 --> 00:20:42,720 எனவே என் வழியில் குறுக்கிடாதே. நானும் மாட்டேன். புரிந்ததா? 307 00:20:44,840 --> 00:20:45,720 மோசக்காரா. 308 00:20:51,680 --> 00:20:53,440 நான் உனக்கு உதவலாமா? 309 00:20:54,760 --> 00:20:56,720 -மன்னிக்கவும். இது உன் ஜீப்பா? -இல்ல. 310 00:20:56,800 --> 00:20:59,040 என்னை பார்ட்டிக்கு அழைத்து வந்த ஒருவருடையது. 311 00:20:59,120 --> 00:21:00,360 வேணும்னா, அதை நாசமாக்கு. 312 00:21:01,320 --> 00:21:02,520 நீ நோவா தானே? 313 00:21:03,840 --> 00:21:06,800 என்னை கண்காணிக்க நிக் அனுப்பியிருந்தால், நீ போகலாம். 314 00:21:06,880 --> 00:21:09,680 நான் அவனுக்காக வரலை. அவன் செய்ததை மாரியோ சொன்னான். 315 00:21:10,480 --> 00:21:12,840 -நீ அவனுடைய காதலியா? -மாரியோவுக்கா? இல்லை. 316 00:21:12,920 --> 00:21:16,320 இல்லை, நிக்குக்கு. அவன் எல்லா பெண்களையும் முத்தமிடுறான். 317 00:21:16,400 --> 00:21:18,240 நிக்கும் நானும் நெடுநாள் நண்பர்கள். 318 00:21:18,320 --> 00:21:21,800 -உனக்காக வருந்துகிறேன், அவன் ஒரு முட்டாள். -அவன் நல்லவன் தான். 319 00:21:30,280 --> 00:21:31,920 ஹேய், என்ன விஷயம்? சியர்ஸ்! 320 00:21:32,680 --> 00:21:34,000 எப்படி இருக்க டா? 321 00:21:35,240 --> 00:21:37,040 நலமா? சிக்கலுக்கு மன்னிச்சிடு, 322 00:21:37,120 --> 00:21:39,960 ஸ்போர்ட்ஸ் காரில் வந்தால், சாக்கு இருந்திருக்காது. 323 00:21:40,040 --> 00:21:42,000 விடு, நான் 4x4இல் போறேன். 324 00:21:42,680 --> 00:21:43,960 -அடச்சே. -என்ன? 325 00:21:44,040 --> 00:21:47,640 என் காதலன் மற்றும் தோழியின் ஸ்டோரீஸை என்னால் பார்க்க முடியலை. 326 00:21:47,720 --> 00:21:50,680 எனவே உனக்கு ஒரு புதிய காதலனும், புதிய தோழியும் தேவை. 327 00:21:50,760 --> 00:21:53,000 -நான் ஜென்னா. -உன்னை சந்தித்ததில் சந்தோஷம். 328 00:21:53,080 --> 00:21:55,840 -நான் எதையோ அழுத்திவிட்டேன் போல. -என்னைப் பார். 329 00:21:55,920 --> 00:21:59,200 அதை விட்டுத் தள்ளு, பெண்ணே. உன் உள்ளாடையை கழற்று, 330 00:21:59,280 --> 00:22:01,960 குடித்துவிட்டு, கவர்ச்சியான பையனுடன் பழகு. 331 00:22:02,040 --> 00:22:05,720 உண்மையில், நான் இதையெல்லாம் செய்ய மாட்டேன். 332 00:22:05,800 --> 00:22:07,800 ஜென்னாவுடன் பேசும் கவர்ச்சி கன்னி யாரு? 333 00:22:08,360 --> 00:22:10,840 கவர்ச்சியா? நீ தடுமாறுகிறாய், ப்ரோ. 334 00:22:10,920 --> 00:22:12,320 இங்கிருந்து போ. 335 00:22:13,040 --> 00:22:16,160 இதை போடு, அப்பதான் ரோனியின் கும்பல் தொந்தரவு செய்யாது. 336 00:22:16,240 --> 00:22:18,440 நிக்கை விலக்கி வைக்க எதையாவது போடலாமா? 337 00:22:18,520 --> 00:22:20,960 ஹே! வணக்கம், பெண்களே. 338 00:22:21,040 --> 00:22:22,400 -ஹாய், நண்பா. -ஹாய். 339 00:22:23,400 --> 00:22:25,200 ஹேய்! ஹேய், ஷூ! 340 00:22:25,280 --> 00:22:27,160 இல்லை, இவன் லயன், என் காதலன். 341 00:22:28,640 --> 00:22:32,000 -அவன் நம்மில் ஒருத்தன். -அப்போ சரி, கிளப்புக்கு வருக. 342 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 சரி. 343 00:23:08,760 --> 00:23:09,960 ஹாய். 344 00:23:10,720 --> 00:23:12,640 சரி, நீ நிக்கின் சகோதரி. 345 00:23:13,360 --> 00:23:15,960 அட, நிச்சயமாக தகவல் வேகமாக பயணிக்கிறது, ரோனி. 346 00:23:16,040 --> 00:23:17,160 ஆம். 347 00:23:25,200 --> 00:23:26,080 என்ன விஷயம்? 348 00:23:27,680 --> 00:23:28,760 கோக்கா, மொஹிடோவா? 349 00:23:31,720 --> 00:23:33,080 -கோக். -சரி. 350 00:23:35,480 --> 00:23:37,920 -அடச்சே, இதில் ரம் இருக்கு. -கொஞ்சம். 351 00:23:38,000 --> 00:23:39,960 -இல்லை, வேண்டாம். -குடி, அது நல்லது. 352 00:23:40,040 --> 00:23:42,400 -வேண்டாம். -குடி, சிறுபிள்ளைத்தனமா இருக்காதே. 353 00:23:43,440 --> 00:23:45,840 -என்ன ஆச்சு? -போன முறை பார்ட்டியை கெடுத்த. 354 00:23:45,920 --> 00:23:48,520 உன்னை கொல்வதற்கு முன் உன் ஜீப்பை எடுத்துட்டு போ. 355 00:23:53,440 --> 00:23:55,920 எல்லாத்துக்கும் ஏன் வன்முறையில் ஈடுபடுறீங்க? 356 00:23:56,000 --> 00:23:58,200 சரி. நீ குத்தியது இன்னமும் வலிக்கிறது. 357 00:23:58,280 --> 00:24:01,080 நாம் விலகி இருப்பதாக ஒப்புக்கொண்டோம். 358 00:24:02,880 --> 00:24:03,920 நீ என்ன செய்கிறாய்? 359 00:24:04,000 --> 00:24:06,640 அவன் பெண்களின் பானங்களில் மருந்து கலக்குவான். 360 00:24:06,720 --> 00:24:09,240 என்ன? அடச்சே. 361 00:24:09,880 --> 00:24:12,880 -வா, வீட்டுக்கு போகலாம். -இல்ல, நான் மாரியோவோடு போறேன். 362 00:24:12,960 --> 00:24:15,480 மாரியோ! மாரியோ? 363 00:24:22,440 --> 00:24:25,520 நான் நலம் தான், கொஞ்சம் சூடாக உணர்கிறேன், சரியா? 364 00:24:27,760 --> 00:24:30,800 ஹே, என்னை விடு. எனக்கு கொஞ்சம் குளிருது, அடடா. 365 00:24:31,440 --> 00:24:34,720 இல்லை, மீண்டும் வேண்டாம். இல்லை, நானே காரை ஓட்டுறேன். 366 00:24:34,800 --> 00:24:38,040 -இந்தக் காரை ஓட்ட ரொம்ப நாள் ஆசை. -என் செல்லத்தையா? முடியாது. 367 00:24:38,120 --> 00:24:41,480 -போதையில் இருக்க, ஓட்டுநர் உரிமம் இல்ல. -எனக்கு தலை சுத்துது. 368 00:24:41,560 --> 00:24:43,120 நீயும் தானே குடிச்ச. 369 00:24:44,040 --> 00:24:45,280 ஒரே ஒரு ரவுண்ட் தான். 370 00:24:45,360 --> 00:24:47,560 சரி, ஆனால் ஒருத்தி மாரிலிருந்து. 371 00:24:48,080 --> 00:24:53,520 வியர்வையும், உப்பும் கலந்த டெக்கீலா. சுவையானது, இல்லையா? 372 00:25:00,000 --> 00:25:04,240 திரவங்களை ஊற்றி அப்படியே உறிஞ்சுவதைப் பற்றி ஃப்ராய்ட் என்ன சொல்வார்? 373 00:25:05,200 --> 00:25:08,760 ஃப்ராய்ட் ஒரு ட்ராப் பாடகர் அல்ல, உனக்கே தெரிந்திருக்கும். 374 00:25:08,840 --> 00:25:11,920 உன் அம்மாவின் மார்பில் சாய்ந்து அழுவது போன்று 375 00:25:12,000 --> 00:25:14,280 ஏதோவொன்றைச் சொல்வார். அங்கே போய் குடி! 376 00:25:14,360 --> 00:25:15,960 என் அம்மாவை விட்டுவிடு. 377 00:25:17,120 --> 00:25:19,560 ஆன்பே, போஹேமியன் கிளாஸ் எங்கே? 378 00:25:19,640 --> 00:25:20,560 என்ன விஷயம்? 379 00:25:21,800 --> 00:25:26,480 திரவங்களை ஊற்ற கண்ணாடி டம்ளர் என்றொன்று இருப்பதாக உன் அம்மா சொல்லித் தரவில்லையா? 380 00:25:26,560 --> 00:25:29,680 ஹேய், டார்சி, நண்பரே! இவன் உங்க கொள்ளுப் பேரன். 381 00:25:29,760 --> 00:25:32,560 ஏமாறாதீர்கள், இவன் உங்களைப் போல ஆங்கிலேயர் இல்ல, 382 00:25:32,640 --> 00:25:34,480 ஒரு பெண் அவனோடு இருந்தாலும் கூட. 383 00:25:35,240 --> 00:25:36,160 ஐயோ! 384 00:25:36,800 --> 00:25:38,640 என்ன இது? 385 00:25:38,720 --> 00:25:42,320 உன் ஸ்டீராய்டுகளை நிச்சயம் கிளாஸில் தான் குடிப்பாய், இல்லையா? 386 00:25:42,400 --> 00:25:44,960 ஒன்று சொல்லவா? கண்ணாடி என்பதே ஒரு திரவம். 387 00:25:45,040 --> 00:25:48,520 மற்றொரு திரவத்தை வைத்திருக்கும் ஒரு திரவம். அருமை, இல்லையா? 388 00:25:49,760 --> 00:25:53,000 உனக்கு உணர்ச்சிகள் இருந்தால், உனக்கே அது பிடிக்கும். 389 00:25:54,240 --> 00:25:58,040 கண்ணாடி மிகவும் மெதுவாக பாய்வதால், அது திடமானதாக தோன்றுகிறது. 390 00:25:58,880 --> 00:26:00,280 அதனால்தான் அது உடைகிறது. 391 00:26:01,040 --> 00:26:04,160 கடினமானது, ஆனால் உடையக்கூடியது. 392 00:26:06,960 --> 00:26:08,600 இல்லை, லைட்டை அணைக்காதே! 393 00:26:17,640 --> 00:26:18,600 என்னைத் தொடாதே. 394 00:26:20,720 --> 00:26:22,000 மோசக்காரன். 395 00:26:38,360 --> 00:26:39,600 நோவா. 396 00:26:39,680 --> 00:26:41,160 அன்பே, எழுந்திரு. 397 00:26:42,080 --> 00:26:43,440 -அன்பே. -ரஃபைலா! 398 00:26:43,520 --> 00:26:45,120 எழுந்திரு, அன்பே. 399 00:26:46,600 --> 00:26:47,560 வா. 400 00:26:48,880 --> 00:26:50,040 உள்ளே போ. 401 00:26:50,600 --> 00:26:51,960 -இங்கே. -என்ன நடக்கிறது? 402 00:26:52,040 --> 00:26:53,520 கதவைத் திற! 403 00:26:54,520 --> 00:26:55,920 வெளியே வராதே, சரியா? 404 00:26:58,400 --> 00:27:00,600 திற இல்லை உடைத்து விடுவேன்! 405 00:27:17,480 --> 00:27:20,520 -நீ மீகேல் வீட்டில் வேலை செய்கிறாயா? -ஆம். 406 00:27:20,600 --> 00:27:23,680 -ஐப்யுப்ரோஃபன்? -நன்றி, மார்டின். 407 00:27:24,240 --> 00:27:28,120 -காஃபி வேணுமா, மிஸ்? -நன்றி, மார்டிமர், நானே எடுத்துக்குறேன். 408 00:27:28,960 --> 00:27:32,080 -நேற்றிரவு என்ன நடந்தது? -உனக்கு உண்மையில் ஞாபகமில்லையா? 409 00:27:33,360 --> 00:27:36,520 -ஜாலியாக இருக்கும். -உன் அப்பா வாசல் வழியாக நடக்கும் போது. 410 00:27:36,600 --> 00:27:39,160 -யார் நிலை மோசமாகும் என பார்ப்போம். -சொல். 411 00:27:40,320 --> 00:27:42,840 உன்னை படுக்க வைத்தேன், நிறைய விஷயங்கள் நடந்தன. 412 00:27:42,920 --> 00:27:44,000 நீ என்னைத் தொடவில்லை. 413 00:27:44,080 --> 00:27:47,840 மனநோயாளி இப்படித்தான் செய்வான். நீ வக்கிரமானவன், நிக் லெய்ஸ்டர். 414 00:27:47,920 --> 00:27:49,880 -உண்மையாகவா? -நீ ஏதோ செய்தாய். 415 00:27:49,960 --> 00:27:51,600 -என்னை வீடியோ எடுத்தாயா? -இல்ல. 416 00:27:51,680 --> 00:27:53,720 எடுத்திருக்கணும், வேடிக்கையாக பேசினாய். 417 00:27:56,520 --> 00:27:57,880 காலை வணக்கம். 418 00:27:57,960 --> 00:27:59,240 -காலை வணக்கம். -ஹாய். 419 00:27:59,320 --> 00:28:00,800 -ஹாய். -நேற்றிரவு பரவாலயா? 420 00:28:00,880 --> 00:28:01,960 நேற்றிரவா? 421 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 -நேற்றிரவு எங்கிருந்தேன் தெரியுமா? -ஜென்னாவின் வீட்டில். 422 00:28:06,800 --> 00:28:10,480 லா லா லேண்ட் படம் பார்க்க அங்கேயே இருப்பதாக மெசேஜ் அனுப்பினாய். 423 00:28:10,560 --> 00:28:13,000 -நானா? -ஜென்னா பணக்கார குடும்பத்தை சேர்ந்தவள். 424 00:28:14,480 --> 00:28:17,880 சரி, அது தேவையில்லாதது. அவளுடைய காதலன் ஒரு மெக்கானிக். 425 00:28:17,960 --> 00:28:19,680 நீ சிறப்பாக செயல்படுவாய். 426 00:28:19,760 --> 00:28:20,600 ஆம், நிச்சயமாக. 427 00:28:20,680 --> 00:28:23,000 உன் நண்பர்களோடு அறிமுகப்படுத்தியதற்கு நன்றி. 428 00:28:23,080 --> 00:28:25,280 பரவாயில்லை, என்ன உதவி வேணாலும் செய்வேன். 429 00:28:25,360 --> 00:28:26,640 நீ ரொம்ப இனிமையானவன். 430 00:28:27,280 --> 00:28:29,920 உங்க கருத்து வேறுபாடுகள் தீர்ந்ததில் சந்தோஷம். 431 00:28:32,680 --> 00:28:35,720 அம்மா, நிக்கைப்பற்றி தவறாக நினைத்துவிட்டேன், அவன் அற்புதமானவன் 432 00:28:37,040 --> 00:28:39,520 உங்கள் வயதில் யாராவது பசங்க இருந்தாங்களா? 433 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 எனக்கு நண்பர்கள் வேணா. 434 00:28:40,840 --> 00:28:43,480 டேனிடமிருந்து பிரித்தாலும் அவனை மறக்க மாட்டேன். 435 00:28:43,560 --> 00:28:46,880 -செல்லமே... -இவர்களை விட அவன் ரொம்ப சிறந்தவன். 436 00:28:50,520 --> 00:28:51,680 டேனா? 437 00:28:52,920 --> 00:28:56,360 அவள் காதலன். அவனை மிஸ் செய்கிறாள், மோசமான இரவாக இருந்திருக்கும். 438 00:28:57,520 --> 00:28:59,320 இன்னும் பேன்கேக்குகள் வேணுமா? 439 00:29:00,080 --> 00:29:01,560 வேண்டாம். நன்றி பெட்ரா. 440 00:29:04,480 --> 00:29:07,160 -இங்கே பரவாயில்லை. -வெயிலில் எரிந்துவிடுவேன். 441 00:29:14,840 --> 00:29:16,240 தெரியாத நம்பர் 442 00:29:17,120 --> 00:29:17,960 ஹலோ? 443 00:29:19,280 --> 00:29:20,200 என்ன? 444 00:29:23,840 --> 00:29:25,520 -கவனமா, லயன். -அருமை. 445 00:29:25,600 --> 00:29:26,640 மேலே மோதியிருப்பேன். 446 00:29:30,280 --> 00:29:31,520 ஹேய், சகோதரி. 447 00:29:32,800 --> 00:29:35,000 என் ஃபோனை இனி எப்பவும் தொடாதே. 448 00:29:35,080 --> 00:29:37,080 என் பார்ட்டியை எப்பவும் கெடுக்காதே. 449 00:29:38,320 --> 00:29:40,440 -லா லா லேண்ட்? -அது உனக்கு ஏற்ற படம். 450 00:29:40,520 --> 00:29:42,040 எனக்கு காதல் படம் பிடிக்காது. 451 00:29:42,120 --> 00:29:44,520 ஆபாசத்தை விரும்புவாய், இல்லையா? அந்த முகம்... 452 00:29:45,080 --> 00:29:46,040 அவளை விட்டுவிடு. 453 00:29:46,680 --> 00:29:50,000 -அவர்களை விடு. -பரவாயில்ல. நானே என்னை தற்காத்து கொள்வேன். 454 00:29:50,720 --> 00:29:53,320 ஹே, பார்ட்டியின் சிறந்த பகுதியை தவறவிட்டாய். 455 00:29:53,400 --> 00:29:55,560 தெரியும், நண்பா. படுத்துட்டேன். 456 00:29:55,640 --> 00:29:56,840 படித்து கொண்டிருந்தேன். 457 00:29:58,280 --> 00:30:01,680 ஹேய், கண்ணாடி ஒரு திரவம் என்பது உனக்குத் தெரியுமா? 458 00:30:01,760 --> 00:30:02,960 மடத்தனம், சரியா? 459 00:30:03,040 --> 00:30:05,800 -என்னை சீண்டுகிறாயா? -சீரியஸாக கேட்டேன். 460 00:30:05,880 --> 00:30:08,880 சத்தியமாக. கராஜில் மாற்றும் கண்ணாடிகள்? 461 00:30:08,960 --> 00:30:10,440 தூய திரவம். அது எப்படி? 462 00:30:10,520 --> 00:30:13,040 -என்ன, புகை போதையா ப்ரோ? -கிரிஸ்டல். 463 00:30:14,440 --> 00:30:17,160 மீகேல், இன்றிரவு நாம் ஆவணங்களை தயார் செய்யணும். 464 00:30:17,240 --> 00:30:19,560 -எப்போது சந்திக்கலாம்? -9:00, என் இடத்தில்? 465 00:30:19,640 --> 00:30:20,840 9:00 மணி? சரி. 466 00:30:22,920 --> 00:30:25,800 -நாம் கொஞ்சம் பீஸ்ஸாவை ஆர்டர் செய்யலாம். -சரி. 467 00:30:29,320 --> 00:30:30,680 இதற்கு எனக்கு உதவு. 468 00:30:31,560 --> 00:30:32,920 அழகாக இருக்கிறான் தானே? 469 00:30:35,680 --> 00:30:37,640 தேன் மீது ஈக்கள் மொய்ப்பது போல... 470 00:30:37,720 --> 00:30:39,360 -நிக். -என்ன? 471 00:30:39,440 --> 00:30:42,320 -எங்களை உன் பார்ட்டிக்கு அழைக்கலை. -உன்னை பார்த்தேனே. 472 00:30:42,400 --> 00:30:45,000 இன்று இரவு பந்தயத்திற்கு வரலாமா? 473 00:30:46,920 --> 00:30:49,000 எதைப் பற்றி பேசுகிறாய் என புரியலை. 474 00:30:52,160 --> 00:30:54,400 இன்று வானிலை நன்றாக இருக்கு, இல்லையா? 475 00:31:32,000 --> 00:31:34,600 நிக்! நிக்! நிக்! 476 00:31:52,200 --> 00:31:53,400 வாழ்த்துக்கள், அன்பே. 477 00:31:54,960 --> 00:31:57,480 ஆறாவது மூலையில் கவனமாக இரு, அது சிக்கலான பாதை. 478 00:31:57,560 --> 00:31:58,640 -சரியா? -கவலைப்படாதே. 479 00:31:58,720 --> 00:32:00,760 அவ்வளவுதான். போ, நிக்! 480 00:32:01,960 --> 00:32:03,240 என்ன விஷயம்? 481 00:32:05,720 --> 00:32:08,440 நீ இறுதிக்கு தேர மாட்டாயோ என பயப்படுகிறாயா? 482 00:32:08,520 --> 00:32:11,200 வருந்தாதே, எல்லா வருடம் போல, உன்னை ஜெயிப்பேன். 483 00:32:11,280 --> 00:32:12,280 நிச்சயமாக. 484 00:32:24,720 --> 00:32:25,680 தயாரா? 485 00:32:27,960 --> 00:32:28,800 தயாரா? 486 00:33:02,800 --> 00:33:04,160 உன்னால் முடியும், நிக்! 487 00:33:28,560 --> 00:33:31,320 வா, அவ்வளவுதான்! மிதி! 488 00:33:46,680 --> 00:33:47,680 நோவா! 489 00:33:48,400 --> 00:33:49,920 -ஹேய்! -என்ன ஒரு ஆச்சரியம்! 490 00:33:56,600 --> 00:33:59,240 ஓட்டு ஓட்டு! போ! 491 00:34:02,680 --> 00:34:03,640 ஓட்டு! 492 00:34:07,960 --> 00:34:10,520 என்ன பிரச்சனை என தெரியலை. அவன் கவனம் சிதறுது. 493 00:34:16,880 --> 00:34:18,520 போகலாம்! 494 00:34:18,600 --> 00:34:19,920 வா, நிக்! 495 00:34:20,679 --> 00:34:22,199 ஆறாவது மூலை தான் பிரச்சனை. 496 00:34:22,280 --> 00:34:25,360 விரிந்த பக்கம் போய் பிரேக் போட்டபடி திருப்பணும். 497 00:34:25,440 --> 00:34:26,760 உனக்கு எப்படித் தெரியும்? 498 00:34:48,280 --> 00:34:49,840 வேண்டாம்! 499 00:34:55,080 --> 00:34:56,080 போகலாம்! 500 00:35:01,560 --> 00:35:04,400 ஆமாம்! வா, நாயே! 501 00:35:04,480 --> 00:35:05,880 அப்படி! 502 00:35:05,960 --> 00:35:09,000 நிக்! நிக்! நிக்! நிக்! 503 00:35:09,760 --> 00:35:12,240 அவள் திரும்பி வந்தாள். அவள் அவனது காதலியா? 504 00:35:12,320 --> 00:35:14,760 ஆனாவா? அவனது ஒரே காதலி அந்த இயந்திரம்தான். 505 00:35:18,760 --> 00:35:19,960 ஆம்! 506 00:35:22,200 --> 00:35:23,400 நாசமா போனது. 507 00:35:27,600 --> 00:35:28,440 அற்புதம்! 508 00:35:28,520 --> 00:35:29,400 இமேஜ் வந்திருக்கு 509 00:35:31,520 --> 00:35:32,720 இது என்ன? 510 00:35:34,240 --> 00:35:36,000 இல்லை, என்னால் நம்ப முடியலை. 511 00:35:36,080 --> 00:35:38,280 -உன் காதலனா? -என் நெருங்கிய தோழியோடு! 512 00:35:38,360 --> 00:35:40,240 அவன் முகத்தில் உறிஞ்சுகிறாள். 513 00:35:41,280 --> 00:35:44,240 அட்டைப்பூச்சி! கடவுளே! 514 00:35:45,240 --> 00:35:47,560 -இதை என்னால் நம்ப முடியலை. -ஹே, இங்கே வா. 515 00:35:47,640 --> 00:35:49,640 -அழுதுவிடு. -வாய்ப்பே இல்லை. 516 00:35:49,720 --> 00:35:53,160 "குடித்துவிட்டு, வேறு ஒருவனோடு பழகவா?" அல்லது வேறு வழி? 517 00:35:53,240 --> 00:35:54,800 கவர்ச்சியானவனாக இருந்தால். 518 00:36:00,320 --> 00:36:01,360 லூசுப் பயல். 519 00:36:21,120 --> 00:36:22,440 என்ன சொல்றே! 520 00:36:24,920 --> 00:36:26,280 ஹீட்ஸ் 521 00:36:47,640 --> 00:36:49,640 வா! 522 00:36:57,600 --> 00:36:59,080 இமேஜ் வந்திருக்கு 523 00:37:17,600 --> 00:37:19,720 இறுதிப் போட்டி 524 00:37:32,920 --> 00:37:34,200 இல்லை, அப்படி இல்லை. 525 00:37:34,280 --> 00:37:36,480 கேமராவைப் பார், சரியா? இப்போ முத்தமிடு. 526 00:37:41,720 --> 00:37:45,560 லியோனார்டோ டேனியல் போன்சே டி லா ரோசா, நீ என் காரில் உட்கார்ந்திருக்க. 527 00:37:46,360 --> 00:37:48,560 -மன்னிக்கவும், நிக். -கிளம்பு. 528 00:37:52,760 --> 00:37:55,160 என்னை நெருங்கும் அனைவரையும் பயமுறுத்தாதே. 529 00:37:55,240 --> 00:37:58,040 இன்னமும் யார் எதைக் கொடுத்தாலும் குடிக்கிறாய். 530 00:37:58,120 --> 00:37:59,880 அதுக்கு என்ன? 531 00:37:59,960 --> 00:38:02,840 கர்ப்பமாக இருந்தால், வீட்டிற்கு கூட்டி போக மாட்டேன். 532 00:38:03,440 --> 00:38:05,400 -எனக்கு ஒரு ஃபோட்டோ வேணும். -ஃபோட்டோவா? 533 00:38:05,480 --> 00:38:09,240 -ஆம். ஒருவரை முத்தமிடுவது போல. -சரி. டேனை பொறாமைப்பட வைக்க போறியா? 534 00:38:09,320 --> 00:38:12,080 -என்ன நடந்தது? -உனக்குத் தேவை இல்லாதது. 535 00:38:13,040 --> 00:38:15,400 இரவு முழுதும் அதைத்தான் செய்து கொண்டிருந்தாய். 536 00:38:15,480 --> 00:38:20,160 சாரி, உன்னைப் போல சிக்கலானவளல்ல, யார் பெரியவன் என நிரூபிக்க ரேஸ் ஓட்ட மாட்டேன். 537 00:38:31,000 --> 00:38:32,440 உனக்கு ஃபோட்டோ கிடைத்தால், 538 00:38:34,680 --> 00:38:36,520 வீட்டிற்கு போய் விடுவாயா? 539 00:38:38,440 --> 00:38:39,440 போகலாம். 540 00:38:41,040 --> 00:38:41,960 போகலாமா? 541 00:39:15,280 --> 00:39:16,360 நாக்கு? 542 00:39:17,360 --> 00:39:18,280 சரி. 543 00:39:42,800 --> 00:39:44,200 ஃபோட்டோ கிடைத்துவிட்டது. 544 00:39:45,840 --> 00:39:47,120 வா. 545 00:39:48,320 --> 00:39:51,080 இங்கே இரு. ஜென்னாவை உன்னை வீட்டில் விடச் சொல்றேன். 546 00:39:59,160 --> 00:40:01,320 சரி, நான் பார்ட்டிக்குப் போகிறேன். 547 00:40:01,400 --> 00:40:04,360 எங்கே போயிருந்தாய்? உன்னை இரவு முழுவதும் பார்க்கவில்லை. 548 00:40:09,400 --> 00:40:12,240 என்ன செய்ற? இறுதிப் போட்டிக்கு முன் நேரம் இருக்கா? 549 00:40:12,320 --> 00:40:13,600 விரைவாக செய்வோம். 550 00:40:18,880 --> 00:40:23,000 உன்னைவிட உற்சாகமானவனை கண்டுபிடிக்க அரை மணிநேரமே ஆனது. நமக்குள் முடிந்தது. 551 00:40:23,080 --> 00:40:24,120 இதோ. 552 00:40:39,560 --> 00:40:40,480 மிகவும் அருமை. 553 00:40:45,160 --> 00:40:47,800 ஹாய். உனக்கு காரைப் பற்றி நிறைய தெரியும் போல. 554 00:40:48,880 --> 00:40:50,440 ஓரிரு முறை ரேஸ் செய்தேன். 555 00:40:50,520 --> 00:40:54,160 -இது முதல் முறை என நினைத்தேன். -ஆசைதான். ஆனா ரேஸ் செய்வதில்ல. 556 00:40:54,240 --> 00:40:56,800 இல்லையா? ஏன் தொடக்க வரிசையில் இருக்க? 557 00:41:05,280 --> 00:41:06,920 துவங்கியாச்சா? இவ்வளவு சீக்கிரமா? 558 00:41:08,280 --> 00:41:12,080 இல்லை, ஹே... உனக்கு புரியலை, நிக் தான் ரேஸ் செய்கிறான், நானில்லை. 559 00:41:12,160 --> 00:41:13,880 எனில், அவன் ஏன் இங்கு இல்லை? 560 00:41:14,520 --> 00:41:15,680 ச்சே. 561 00:41:25,240 --> 00:41:27,240 அட, செல்லம்! எங்கே போகிறாய்? 562 00:41:27,320 --> 00:41:29,120 யாருமில்லைனா, நாங்க ஜெயிப்போம். 563 00:41:33,560 --> 00:41:35,080 நீ ரேஸ் செய்ய விரும்புகிறாய். 564 00:41:35,160 --> 00:41:38,680 நீ ஒரு பெண் என்பதால், ஐந்து வினாடி ஹெட் ஸ்டார்ட் செய்கிறேன். 565 00:41:39,560 --> 00:41:42,120 -என்ன சொல்கிறாய்? -ஐந்து வினாடிகளா? 566 00:41:47,360 --> 00:41:48,360 என்ன ஆச்சு, நிக்? 567 00:41:49,240 --> 00:41:50,960 -இங்கே என்ன செய்கிறாய்? -தயாரா? 568 00:41:51,040 --> 00:41:53,000 -என் மெசேஜ் கிடைக்கலையா? -என்ன மெசேஜ்? 569 00:41:53,080 --> 00:41:54,040 தயாரா? 570 00:41:54,120 --> 00:41:56,680 ஆனால் நீ இங்கே இருந்தால், பிறகு... 571 00:41:58,240 --> 00:41:59,440 நீ விளையாடுகிறாய். 572 00:42:07,440 --> 00:42:09,360 என்ன? ஏன் அவர்கள் போகவில்லை? 573 00:42:13,120 --> 00:42:17,120 ஹேய்! நீ என்ன செய்கிறாய்? நான் உனக்காக ஹெட் ஸ்டார்ட் செய்தேன். 574 00:42:17,200 --> 00:42:18,800 தெரியும், லிப்ஸ்டிக் போடுறேன். 575 00:42:19,560 --> 00:42:23,960 இறுதியில், ஒரு பெண் உன்னை தோற்கடித்தாள் என்பதை மக்கள் தெரிந்து கொள்ளணும். 576 00:42:41,440 --> 00:42:42,440 என்ன? 577 00:42:55,800 --> 00:42:56,920 ஹே! 578 00:42:57,760 --> 00:42:58,880 என்ன செய்கிறாய்? 579 00:43:02,520 --> 00:43:03,920 என்ன ஆச்சு மூடனே? 580 00:43:15,680 --> 00:43:17,240 இவளைப் பிடிச்சிருக்கு. 581 00:43:22,720 --> 00:43:24,040 ஓட்டு! 582 00:43:39,080 --> 00:43:40,560 ஆறாவது திருப்பம். 583 00:43:54,800 --> 00:43:57,360 அவள் பிரேக் போடலை. பாதையை விட்டு விலகிடுவாள். 584 00:44:15,520 --> 00:44:17,480 ஆமாம்! உனக்குத் தேவை தான்! 585 00:44:25,280 --> 00:44:26,120 அடச்சே! 586 00:44:26,200 --> 00:44:27,240 என்ன செய்கிறான்? 587 00:44:29,520 --> 00:44:31,240 அவன் என்ன செய்கிறான்? பைத்தியம்! 588 00:44:55,280 --> 00:44:57,560 ஆமாம்! 589 00:44:57,640 --> 00:44:59,880 ஆமாம்! ஆமாம்! 590 00:45:11,320 --> 00:45:13,520 -நீ என்ன பைத்தியமா? -ஆனா ஜெயிச்சேனே. 591 00:45:13,600 --> 00:45:16,440 -என்ன செய்தன்னு உனக்கே தெரியாது. -ஏமாற்றுக்காரர்களே! 592 00:45:18,600 --> 00:45:20,080 என்ன நடந்தது, லெய்ஸ்டர்? 593 00:45:20,160 --> 00:45:22,360 உனக்கும் எனக்கும் தான் இறுதி போட்டி. 594 00:45:22,440 --> 00:45:24,600 நீ விதிகளை புறக்கணித்துவிட்டாய். 595 00:45:24,680 --> 00:45:27,120 -எனவே நாங்கள் வென்றோம். -இது அபத்தம். 596 00:45:27,200 --> 00:45:29,360 அவ எங்க குழு இல்ல. திரும்ப ரேஸ் செய்வோம். 597 00:45:29,440 --> 00:45:31,200 அவள் அந்த துணி அணிந்திருந்தாள். 598 00:45:31,280 --> 00:45:34,000 என் காரை இடிச்சு நீ தான் ஏமாத்தினே. 599 00:45:34,080 --> 00:45:36,400 ஆனாலும் உன்னை ஜெயித்தேன். ஒரு பெண். 600 00:45:36,480 --> 00:45:37,640 என்னைப் பார். ஒரு பெண். 601 00:45:37,720 --> 00:45:39,880 -வாயை மூடு -மன்னிக்கவும், நிக். 602 00:45:39,960 --> 00:45:42,800 விதிகள் மாறாது. எனவே பணம் கொடு. 603 00:45:45,680 --> 00:45:47,400 நான் 15,000ஐ அனுப்புகிறேன். 604 00:45:47,480 --> 00:45:51,120 -நிக், இது பைத்தியக்காரத்தனம். -உன்னால் ஒன்றும் செய்யமுடியாது. போ. 605 00:45:51,200 --> 00:45:54,360 சேமிக்க பல வருடங்களானாலும், நான் திருப்பித் தரேன். 606 00:45:55,000 --> 00:45:56,400 அப்புறம் அந்த விஷயம்? 607 00:45:56,480 --> 00:45:59,760 அந்த அழகைப் பிரிவது கடினம் என்று எனக்குத் தெரியும், 608 00:45:59,840 --> 00:46:01,600 ஆனால் உனக்கு வேறு வழியில்லை. 609 00:46:06,720 --> 00:46:09,160 நிக்? அதை அவனுக்கு தரக்கூடாது. நீ பைத்தியமா? 610 00:46:09,240 --> 00:46:12,160 வருந்தாதே, எப்போது வேணாலும் உன்னை கூட்டிட்டு போறேன். 611 00:46:12,240 --> 00:46:15,160 நீ அதை அனுபவிக்கப் போவதில்லை. ஏன் தெரியுமா? 612 00:46:15,240 --> 00:46:17,400 -தெரியாது. -நான் உன்னைத் தோற்கடித்ததால். 613 00:46:17,480 --> 00:46:20,440 நீ அதை ஓட்டும்போது அனைவருக்கும் அது நினைவிருக்கும். 614 00:46:21,520 --> 00:46:22,400 நிக். 615 00:46:23,240 --> 00:46:24,800 தயவு செய்து. 616 00:46:24,880 --> 00:46:27,880 அடுத்த முறை, அவளை வீட்டை விட்டு வெளியே விடாதே. 617 00:46:32,360 --> 00:46:33,560 என்ன செய்யறாங்க? 618 00:46:56,000 --> 00:46:57,160 ரஃபைலா! 619 00:47:06,440 --> 00:47:08,080 முன்னால் தள்ளு! விடாதே! 620 00:47:08,160 --> 00:47:09,680 என்ன ஆச்சு, பெண்ணே, போகலாம். 621 00:47:15,560 --> 00:47:17,800 காரில் ஏறு, வா. 622 00:47:20,920 --> 00:47:21,920 போகலாம், சகோ! 623 00:47:27,400 --> 00:47:28,240 நகரு! 624 00:47:29,960 --> 00:47:31,440 ஓட்டு! 625 00:47:40,680 --> 00:47:41,640 நீ. 626 00:47:45,120 --> 00:47:47,360 -நம்மைப் பின்தொடர்கிறார்களா? -இல்லை. 627 00:47:47,440 --> 00:47:48,720 ஜென்னா, நீ நலம் தானே? 628 00:47:48,800 --> 00:47:49,640 டேம் யோர் பாஸ்ட் 629 00:47:49,720 --> 00:47:52,360 -பதில் சொல். -நச்சரிக்காதே. அதிர்ச்சியாக இருக்கு. 630 00:47:52,440 --> 00:47:53,880 நீ பேசாவிட்டால் வருந்துவேன். 631 00:47:53,960 --> 00:47:55,920 -நீ என்னை நேசிப்பதாலா? -ஆரம்பிக்காதே. 632 00:47:56,000 --> 00:47:58,840 -கொஞ்சம் கூட இல்லையா? -என்னை நச்சரிக்காதே, அன்பே. 633 00:47:58,920 --> 00:48:01,120 -கடவுளே, நீ மோசம். -"நீ மோசம்." 634 00:48:10,040 --> 00:48:14,200 -வா! எழுந்திரு, நீ தூங்கியது போதும். -எனக்கும் இன்று உடம்பு சரியில்லை. 635 00:48:14,280 --> 00:48:17,200 இன்று வில் நிறுவனத்தின் காலா, நீ எனக்கு உதவணும். 636 00:48:18,160 --> 00:48:20,720 தெரியாத நம்பர்: உன் வாயை மூடி இருந்திருக்கணும், சனியனே. 637 00:48:20,800 --> 00:48:22,040 அதுதான் டேனா? 638 00:48:22,840 --> 00:48:26,440 அவனோடும் பெட்டியோடும், நீ இவ்வளவு நெருக்கம் என தெரியாது. சாரி. 639 00:48:26,520 --> 00:48:28,840 -அது முக்கியமில்லை. -முக்கியம் தான். 640 00:48:28,920 --> 00:48:30,680 உன்னை இப்படி பார்க்க பிடிக்கலை. 641 00:48:30,760 --> 00:48:33,880 நீ அந்த எகிப்திய பருத்தியுடன் மம்மியாகிவிடுவாய். 642 00:48:33,960 --> 00:48:37,720 இதுதான் திட்டம்: பீச் கிளப்பில் காலை உணவு, அதன்பின் பார்லர். 643 00:48:37,800 --> 00:48:40,200 எது? வில்லும் நிக்கும் டக்சிடோ அணிவாங்க. 644 00:48:40,280 --> 00:48:41,120 நிக் இருக்கானா? 645 00:48:41,200 --> 00:48:42,680 அவனை நாலு நாளா காணலை, 646 00:48:42,760 --> 00:48:46,160 இந்த காலா அவன் அப்பாவுக்கு முக்கியம் என தெரியும். வருவான். 647 00:48:50,120 --> 00:48:51,440 மீண்டும் அந்தப் பகைவனா? 648 00:48:51,520 --> 00:48:54,120 ரோனியாக இருக்கும், சரியா? அவனை தடுத்தாலே போதும். 649 00:48:54,680 --> 00:48:58,160 ஆம்... இப்பதான் வந்தேன், எல்லோரும் என்னை வெறுக்கிறார்கள். 650 00:48:58,240 --> 00:48:59,960 நீ எதை அணியறே? 651 00:49:16,920 --> 00:49:18,480 ஹேய், வில்! எது? 652 00:49:19,120 --> 00:49:20,840 இரண்டும் அழகாக இருக்கின்றன. 653 00:49:20,920 --> 00:49:23,720 டிசைனர்களிடம் சொல்றேன், ஆனால் எதை அணியட்டும்? 654 00:49:23,800 --> 00:49:25,400 ஒத்திகைக்கு தாமதமாகிவிடும். 655 00:49:26,440 --> 00:49:27,960 தெரியலை. கருப்பு ஆடை. 656 00:49:28,040 --> 00:49:31,240 முக்கிய நபர்கள் இருப்பார்கள். நீதிபதிகள், வழக்கறிஞர்கள்... 657 00:49:31,320 --> 00:49:34,560 -ஏனோதானோன்னு வர முடியாது. -சாவதானமா இரு, அழகா இருப்பாய். 658 00:49:34,640 --> 00:49:36,040 விஷயம் அதுவல்ல. 659 00:49:37,760 --> 00:49:38,960 என்ன விஷயம்? 660 00:49:40,800 --> 00:49:43,720 எதை பற்றி கவலை? போதுமான அளவு நல்லா இல்லையா? 661 00:49:44,560 --> 00:49:45,640 அதுவா? 662 00:49:46,840 --> 00:49:48,280 என்னைப் பார். 663 00:49:49,720 --> 00:49:52,640 உன் வாழ்க்கையில் முக்கியமான சோதனைகளை கடந்திருக்க. 664 00:49:52,720 --> 00:49:54,320 இது சிறுவர் விளையாட்டு. 665 00:49:56,240 --> 00:49:58,160 என்னில் என்ன பார்த்தாயோ தெரியலை. 666 00:49:59,320 --> 00:50:02,000 நீ அந்த கதீட்ரல் வழியாக நடந்து சென்றாய், 667 00:50:02,080 --> 00:50:05,320 அதன் பலிபீடங்கள் மற்றும் குவிமாடத்தை நீ விவரித்த விதம் 668 00:50:05,400 --> 00:50:07,880 அதை நீயே கட்டியிருப்பாய் என்று தோன்றியது. 669 00:50:07,960 --> 00:50:11,600 நீ நிமிர்ந்து பார்க்காததால் அதை மீண்டும் காட்ட வேண்டும். 670 00:50:12,160 --> 00:50:13,760 இன்றிரவு அப்படியே இருக்கும். 671 00:50:13,840 --> 00:50:15,960 இரவு உன்னை மட்டும் பார்த்திருப்பேன். 672 00:50:16,680 --> 00:50:18,560 ஹேய். நான் சொல்வதைக் கேள். 673 00:50:19,880 --> 00:50:24,760 இந்த குடும்பம் மற்றும் அதன் அனைத்து நிறுவனங்களும், பெரிய தேவாலயமாக நினை. 674 00:50:25,400 --> 00:50:28,160 நீ சரியான சுற்றுலா வழிகாட்டியாக இருப்பாய். சரியா? 675 00:50:29,760 --> 00:50:31,800 -உன்னை நேசிக்கிறேன். -நானும் தான். 676 00:50:35,960 --> 00:50:37,600 சீக்கிரம். 677 00:50:43,680 --> 00:50:45,840 நான் பிங்க் நிறத்தை அணிவேன். 678 00:50:51,480 --> 00:50:54,440 ஹே, ரோட்ரிகோ என் காதலனாக இருக்க விரும்புவது தெரியுமா? 679 00:50:54,560 --> 00:50:56,360 பொன் நிறமா? அவனிடம் என்ன சொல்வாய்? 680 00:50:56,480 --> 00:50:58,760 -முடியாது என்பேன். -நல்ல பெண்! 681 00:50:58,840 --> 00:51:00,520 நீதான் மனம் உடைந்து போவாய். 682 00:51:00,600 --> 00:51:03,800 நான் செய்வதை செய், தங்கை, தாமதமாகும் முன் ஓடிவிடு. 683 00:51:03,880 --> 00:51:07,160 ஏற்கனவே இரண்டு காதலர்கள் உள்ளனர். மூன்றாவது ஏன் வேண்டும்? 684 00:51:09,680 --> 00:51:10,800 என் இரத்த சர்க்கரை. 685 00:51:13,120 --> 00:51:15,440 இங்கே வா, செல்லம். இதோ. 686 00:51:16,880 --> 00:51:20,520 அம்மா மீண்டும் பயணிக்கப் போறாங்க. என்னை பார்க்க வருவீர்களா? 687 00:51:21,240 --> 00:51:22,120 தெரியாது. 688 00:51:22,200 --> 00:51:24,840 -எப்போது திரும்பி வருவாங்க? -அவங்க சொல்லலை. 689 00:51:26,960 --> 00:51:28,760 அவங்க திரும்பி வரலைனா? 690 00:51:28,840 --> 00:51:30,520 என்ன சொல்கிறாய்? 691 00:51:30,600 --> 00:51:33,240 என் அப்பாவை விவாகரத்து செய்து, என்னை கைவிட்டால்? 692 00:51:33,320 --> 00:51:36,280 -ஒருபோதும் நடக்காது, அன்பே. -உங்களுக்கு செய்தாங்களே. 693 00:51:37,640 --> 00:51:39,320 அது வேறு கதை, செல்லம். 694 00:51:40,080 --> 00:51:43,600 நான் ஒரு மோசமான மகன், சகிக்க முடியாத குட்டி பிசாசு. 695 00:51:43,680 --> 00:51:47,800 உன்னை மாதிரி இல்ல. நீ ஒரு குட்டி தேவதை. உனக்கு சிறகுகள் இருக்கு. 696 00:51:51,400 --> 00:51:52,520 ஹேய், மேகி... 697 00:51:53,360 --> 00:51:55,040 இன்று சீக்கிரமாக கிளம்பணும். 698 00:51:55,120 --> 00:51:57,720 இல்லை, ஏன்? தயவுசெய்து போகாதீங்க! 699 00:52:16,960 --> 00:52:18,000 மேடம். 700 00:52:19,760 --> 00:52:20,760 சார். 701 00:52:21,600 --> 00:52:24,080 அன்பே. எல்லாம் சிறப்பாக நடந்தது. 702 00:52:24,160 --> 00:52:25,000 ஹலோ, நோவா. 703 00:52:48,320 --> 00:52:49,680 ஸ்டேடஸ் - நிக் 704 00:53:21,600 --> 00:53:22,600 தோர். 705 00:53:36,240 --> 00:53:37,840 அந்த திருப்பங்கள் ஆச்சரியமானவை. 706 00:53:39,320 --> 00:53:40,360 அதை செய்ய முடியும். 707 00:53:41,920 --> 00:53:44,240 ஹேண்ட்பிரேக்கை இழுத்து, 708 00:53:44,320 --> 00:53:48,640 ஸ்டியரிங்கை 20 டிகிரி வலதுபுறமாகவும் 60 டிகிரி இடதுபுறமாகவும் திருப்பணும். 709 00:53:50,160 --> 00:53:52,280 இருபது, அறுபது. கடவுக்குறியீடு போல. 710 00:53:53,160 --> 00:53:54,360 அதுவும் சரி. 711 00:53:56,120 --> 00:53:58,160 காலாவில் நீ ஆனாவை சந்திக்கலை. 712 00:53:59,440 --> 00:54:00,560 நீ எங்கே இருந்தாய்? 713 00:54:01,200 --> 00:54:03,040 எனக்கு தேவைப்படும் ஒருவருடன். 714 00:54:04,000 --> 00:54:05,960 உன் ஒரே சகோதரி நான் என நினைத்தேன். 715 00:54:08,400 --> 00:54:10,680 -மன்னித்துவிடு... -அது முக்கியமில்லை. 716 00:54:10,760 --> 00:54:11,960 இல்ல, முக்கியம்தான். 717 00:54:12,040 --> 00:54:15,200 -அந்த கார் அதிக மதிப்புடையது... -அது முக்கியமில்லை. 718 00:54:51,640 --> 00:54:53,000 இது சரியல்ல. 719 00:54:55,000 --> 00:54:56,960 -இல்லை, இது சரியே இல்லை. -இல்லை. 720 00:55:00,560 --> 00:55:02,960 நீ என் மாற்றாந்தாய் மகள், உனக்கு 17 தான். 721 00:55:03,040 --> 00:55:05,080 அப்போ, 18 வயதாகும் வரை முத்தமிடு. 722 00:55:14,880 --> 00:55:16,560 மீண்டும் இதைச் செய்ய விடாதே. 723 00:55:17,520 --> 00:55:21,920 இரு, நீ என்னிடம் நெருங்கி வருவாய், நான் அதைத் தடுக்க வேண்டுமா? 724 00:55:22,000 --> 00:55:24,280 எனக்கு என்ன நடக்கிறது என புரியவில்லை. 725 00:55:25,680 --> 00:55:27,080 நிக், நீயா? 726 00:55:30,520 --> 00:55:32,600 இன்று நீ செய்தது சரி என நினைக்கிறாயா? 727 00:55:32,680 --> 00:55:36,160 இது வெறும் காலா அல்ல, ஒரு குடும்பமாக அறிமுகம் செய்து கொண்டோம். 728 00:55:36,240 --> 00:55:38,000 அந்த உணர்வை நம்மால் தர முடியலை. 729 00:55:38,080 --> 00:55:40,480 உன் அப்பா மாடியில் இருக்கிறார். அவரிடம் பேசு. 730 00:55:40,560 --> 00:55:41,960 நான் இப்போதே போகிறேன். 731 00:55:49,240 --> 00:55:52,160 நீ? நீ இரவு முழுவதும் ஒரு வார்த்தை கூட பேசவில்லை. 732 00:55:53,560 --> 00:55:55,440 உன்னை வைத்து என்ன செய்வேன்? 733 00:56:12,520 --> 00:56:15,720 -ரேஸ் ஓட்டுனரிலிருந்து கார் வாஷர். -நாளை, பணிப் பெண். 734 00:56:16,520 --> 00:56:19,960 -ஒன்று வேண்டுமா? -கடைசி மூளை செல்லையும் கொன்னுடாதே. 735 00:56:21,880 --> 00:56:23,320 ஹேய்! வேண்டாம். 736 00:56:23,400 --> 00:56:26,200 நீ என் அருகில் வர கூடாது. நினைவிருக்கா? 737 00:56:27,480 --> 00:56:29,000 ஆனால் நீ பார்க்கலாம். 738 00:56:32,800 --> 00:56:34,200 டெகீலா? 739 00:56:46,880 --> 00:56:48,080 -ஹாய், கண்ணா. -ஹாய். 740 00:56:48,960 --> 00:56:50,640 நீ ஏன் அந்த காரை கழுவுகிறாய்? 741 00:56:53,840 --> 00:56:55,400 உனக்கு ஆச்சரியம் காத்திருக்கு. 742 00:56:56,480 --> 00:56:59,240 -என்ன, காரா? -இல்லை. கார் என்னுடையது. 743 00:57:02,440 --> 00:57:03,480 ஹாய், நோவா. 744 00:57:05,800 --> 00:57:06,800 டேன். 745 00:57:10,880 --> 00:57:12,320 இங்கே என்ன செய்கிறாய்? 746 00:57:13,120 --> 00:57:14,920 முத்தமிடலாம், என்னை கண்டுகொள்ளாதே. 747 00:57:17,000 --> 00:57:18,320 நாம பார்த்ததில் சந்தோஷம். 748 00:57:23,080 --> 00:57:26,320 நான் காரைக் கழுவி முடிக்கணும், நான்... 749 00:57:26,400 --> 00:57:27,440 சரி. 750 00:57:28,440 --> 00:57:32,040 -வா, உன் படுக்கையறையை காட்டுறேன். -சரி. அப்புறம் பார்க்கலாம். 751 00:57:43,640 --> 00:57:46,000 இல்லை! வேண்டாம், தயவு செய்து, வேண்டாம். 752 00:57:46,080 --> 00:57:47,240 வேண்டாம்! 753 00:57:49,120 --> 00:57:50,920 நிக்! நமக்கு ஒரு பிரச்சனை. 754 00:57:51,920 --> 00:57:54,840 -நீதான் இப்போது நெருங்கி வருகிறாய். -இல்ல, அது... 755 00:57:54,920 --> 00:57:59,200 -என்... முன்னாள் காதலன் இங்கே இருக்கிறான். -அப்போ உனக்கு தான் பிரச்சனை. 756 00:57:59,280 --> 00:58:04,800 -நாம் முத்தமிடும் ஃபோட்டோவை அனுப்பினேன். -ஓ, சரி! அந்த ஃபோட்டோ. சரி. 757 00:58:04,880 --> 00:58:05,720 அதனால் என்ன? 758 00:58:05,800 --> 00:58:08,600 -அடையாளம் தெரிந்தால், அம்மாவிடம் சொல்வான். -நோவா? 759 00:58:09,960 --> 00:58:10,800 நோவா 760 00:58:12,080 --> 00:58:12,920 மன்னிக்கவும். 761 00:58:16,640 --> 00:58:17,480 நோவா. 762 00:58:17,560 --> 00:58:19,960 எந்த நோக்கத்தில் இங்கு வந்தாய் என புரியலை. 763 00:58:20,040 --> 00:58:21,480 உன்னிடம் மன்னிப்பு கேட்க. 764 00:58:21,560 --> 00:58:23,520 -மன்னிப்பா? -மன்னித்துவிடு. 765 00:58:24,520 --> 00:58:28,560 பெட்டியோடு நடந்தது விபத்து. உன்னை மிஸ் பண்ணேன், அவள் உன்னை நினைவூட்டினாள். 766 00:58:28,640 --> 00:58:31,520 நீ ஒராங்குட்டானை நினைவூட்டுகிறாய், நான் முத்தமிடலையே. 767 00:58:33,760 --> 00:58:36,760 நோவா, தெரியும். நான் ஒரு முட்டாள் என எனக்குத் தெரியும். 768 00:58:36,840 --> 00:58:38,920 எல்லா தண்டனையும் எனக்கு தேவை தான். 769 00:58:40,840 --> 00:58:41,680 சாரி, நண்பா. 770 00:58:41,760 --> 00:58:44,360 -மூட்டை முடிச்சை கட்டி, இன்றே கிளம்பு. -சரி. 771 00:58:44,440 --> 00:58:47,800 -ஆனால் நாளை வரை விமானங்கள் இல்லை. -கடவுளே, டேன்! 772 00:58:47,880 --> 00:58:49,520 சரி, தம்பி! 773 00:58:49,600 --> 00:58:52,560 நனைந்து விட்டாய்! கவலைப்படாதே, என்னுடன் வா. 774 00:58:52,640 --> 00:58:54,800 -நீ பைத்தியமா? -அது ஜாலியாக இருந்தது தானே? 775 00:58:54,880 --> 00:58:55,760 இல்லை. 776 00:58:57,880 --> 00:58:59,600 காய வைக்க நான் உதவுறேன். 777 00:58:59,680 --> 00:59:01,320 சரியா? பாரு. 778 00:59:06,280 --> 00:59:07,240 மோசக்காரா! 779 00:59:12,360 --> 00:59:13,640 என்ன செய்கிறாய்? 780 00:59:17,800 --> 00:59:19,480 டேன் நம்மைப் பார்த்துடுவான். 781 00:59:29,800 --> 00:59:32,960 நம் பெற்றோர் நம்மைப் பிடித்தால், கதை முடிந்துவிடும். 782 00:59:33,040 --> 00:59:34,560 அதுதான் உனக்கு வேண்டுமா? 783 00:59:34,640 --> 00:59:37,040 இல்லை. உனக்கு? 784 00:59:38,160 --> 00:59:39,080 இல்லை. 785 00:59:46,720 --> 00:59:48,200 சரி... பார்க்கலாம். 786 00:59:49,160 --> 00:59:50,000 ஓ, கடவுளே. 787 00:59:50,080 --> 00:59:53,080 பரவாயில்லை, நாங்கள் உன்னை காய வைக்க உதவுவோம்... 788 00:59:53,160 --> 00:59:58,200 -சரி, நோவாவுடன் இருக்கும் அந்த நபர் யார்? -பக்கத்து வீட்டுக்காரன் கயீடானோ. 789 00:59:58,280 --> 00:59:59,560 நிக்கோலாஸ்! 790 01:00:00,880 --> 01:00:01,800 வருகிறேன்! 791 01:00:01,880 --> 01:00:03,360 அது சரி, நிக்கோலாஸ். 792 01:00:13,000 --> 01:00:15,560 ஹே, அந்த ஃபோட்டோவில் இருந்த பையன் அவன் தானே? 793 01:00:26,880 --> 01:00:28,760 -ஆச்சரியம்! -அடடா, அம்மா. 794 01:00:28,840 --> 01:00:30,320 உனக்காக என்ன வந்தது பாரேன். 795 01:00:30,400 --> 01:00:33,200 இந்த வாசனை மீண்டும் இணைவது போல ஒரு உணர்வை தருது. 796 01:00:34,080 --> 01:00:35,080 நன்றி. 797 01:00:36,360 --> 01:00:40,320 -கண்ணே, டேனோடு ஏதாவது பிரச்சனையா? -இல்லை. 798 01:00:40,400 --> 01:00:42,840 இவ்வளவு சீக்கிரம் பார்ப்பேன்னு நினைக்கலை. 799 01:00:42,920 --> 01:00:46,080 இது ஒருவித உணர்ச்சிகரமான ஜெட் லேக். சரியாகிவிடும். 800 01:00:47,680 --> 01:00:49,720 வேறு யாரையாவது சந்தித்துவிட்டாயா? 801 01:00:50,400 --> 01:00:53,400 இல்லை, இல்லவே இல்லை. நான் யாரை சந்தித்திருப்பேன்? 802 01:00:53,480 --> 01:00:54,680 சரி. 803 01:00:54,760 --> 01:00:57,120 சரி, அவன் அதே தளத்தில் இருப்பான். 804 01:00:57,200 --> 01:00:58,080 யார்? 805 01:00:58,720 --> 01:01:02,040 டேன். நீ பொறுப்பா, கட்டுப்பாடோடு நடப்பாய் என நம்புகிறேன். 806 01:01:02,960 --> 01:01:06,440 -சரி, அம்மா. இங்கிருந்து போங்க. -சரி, சரி... 807 01:01:09,240 --> 01:01:11,760 நீ செய்ததற்கான பலனை அனுபவிப்பாய் 808 01:01:12,640 --> 01:01:13,720 என்ன இது? 809 01:01:16,800 --> 01:01:18,280 ஏன் இப்படி செய்கிறாய்? 810 01:01:19,040 --> 01:01:20,720 -அது என்னுடையதல்ல. -ப்ளீஸ். 811 01:01:20,800 --> 01:01:22,920 நான் பிடிவாதக்காரன், வன்முறையாளனல்ல. 812 01:01:23,000 --> 01:01:25,600 பெட்டி அனுப்பினாளா? நீ இங்கிருப்பது தெரியுமா? 813 01:01:25,680 --> 01:01:26,840 பெட்டியை விடு. 814 01:01:30,000 --> 01:01:32,560 உங்க அம்மாவுக்கு இதில் சந்தேகம் வரவில்லையா? 815 01:01:32,640 --> 01:01:34,880 -நீ சொல்வது புரியவில்லை. -புரியாது. 816 01:01:36,120 --> 01:01:38,240 இன்று இரவு குடிக்கும்போது பேசலாமா? 817 01:01:39,040 --> 01:01:41,720 மாலோஸ்? மெலோசை யார் பரிசாக அனுப்புவார்கள்? 818 01:01:53,440 --> 01:01:55,440 அருகில் ஒரு மலிவான ஹோட்டல் இருக்கு. 819 01:01:57,000 --> 01:01:59,320 நீ அந்த லெய்ஸ்டரை தோற்கடித்தாய், இல்லையா? 820 01:01:59,400 --> 01:02:02,960 கவலைப்படாதே, அவனிடம் இருந்து எடுக்க போவது கார் மட்டுமல்ல. 821 01:02:07,200 --> 01:02:09,800 எதற்காக காத்திருக்கிறாய்? போய் அவளை அழைத்து வா. 822 01:02:09,880 --> 01:02:12,560 அதைப் பார்க்க இங்கிருப்பாய் என நினைத்தேன். 823 01:02:15,240 --> 01:02:18,640 உன் நண்பர்களை அழை, பார்ட்டியை ஆரம்பிக்கலாம். 824 01:02:32,440 --> 01:02:36,520 -பை, நிக். அது உன் இழப்பு. -வேறு சில சமயம் பார்க்கலாம், பெண்களே. 825 01:02:53,720 --> 01:02:54,720 ஹேய், நிக்! 826 01:02:54,800 --> 01:02:58,000 இங்கே என்ன செய்கிறாய்? கார் ரிப்பேராகி விட்டதா? 827 01:02:59,720 --> 01:03:03,160 உன்னை எங்காவது இறக்கிவிட வேண்டும் என்றால், நான்... 828 01:03:04,280 --> 01:03:07,000 உன் சகோதரிக்கு ஒரு மெசேஜ் சொல்லு. 829 01:03:37,840 --> 01:03:38,800 நோவா? 830 01:04:52,960 --> 01:04:54,080 நிக்! 831 01:04:54,160 --> 01:04:56,320 -நீ நலமா? -எனக்கு தேவை தான். 832 01:04:56,400 --> 01:04:58,680 மன்னிக்கவும். டேன் என்று நினைத்தேன். 833 01:04:59,600 --> 01:05:02,640 நீ என்று நினைத்திருந்தாலும் அடித்து இருப்பேன். 834 01:05:02,720 --> 01:05:06,320 -உனக்கு அப்படிச் செய்தேனா? -இல்லை, ஆனால் நீ விரும்பினால் அடி. 835 01:05:13,320 --> 01:05:16,360 இல்ல. உன் மூக்கில் இரத்தம் வருது, தலையை பின்னால் சாய். 836 01:05:16,440 --> 01:05:19,080 உனக்கு ஐஸ் ஒத்தடம் தேவை. வலிநிவாரணி இருக்கா? 837 01:05:19,160 --> 01:05:21,400 கார்களை போலவே அடிதடி பற்றியும் தெரியுமா? 838 01:05:21,480 --> 01:05:23,400 நான் பல வழிகளில் சிறப்பானவள், அன்பே. 839 01:05:24,840 --> 01:05:26,680 -இதை செய்தது யார்? -அதை விடு. 840 01:05:27,560 --> 01:05:30,400 சத்தியமாக, இனிமேல் நான் சண்டை போட மாட்டேன். 841 01:05:32,040 --> 01:05:34,720 -அது ரோனி தானே? -அவன் பைத்தியக்காரன். 842 01:05:34,800 --> 01:05:37,360 அவன் உன்னைத் தேடறான். நீ தனியா போகக்கூடாது. 843 01:05:37,440 --> 01:05:39,440 -நீயும் தான். -சீரியஸா சொல்றேன். 844 01:05:39,520 --> 01:05:42,280 -நானும் தான். -சரி, தனியாக வெளியே போக வேண்டாம். 845 01:05:42,360 --> 01:05:43,360 நாம இருவருமே. 846 01:05:43,440 --> 01:05:47,560 நீ என்னுடன் அதிக நேரம் செலவிட விரும்புவதை இப்படி சொல்லக் கூடாது. 847 01:05:49,440 --> 01:05:51,760 நீ என்னோடு அதிக நேரம் செலவிட விரும்பறயா? 848 01:05:54,000 --> 01:05:55,840 முடியாது, டேன் இங்கு இருக்கானே. 849 01:05:56,480 --> 01:05:58,400 அவன் மீது ஏதாவது உணர்வு இருக்கா? 850 01:05:59,880 --> 01:06:00,720 வலிக்கிறதா? 851 01:06:03,880 --> 01:06:04,920 ரொம்ப வலிக்குது. 852 01:06:09,560 --> 01:06:10,880 இங்கே? 853 01:06:15,640 --> 01:06:16,720 அல்லது இங்கே? 854 01:06:17,920 --> 01:06:19,040 என்ன செய்கிறாய்? 855 01:06:19,640 --> 01:06:24,400 உன் உணர்திறனை சரிபார்க்க வேண்டும். உனக்கு நரம்பு சேதம் ஏற்பட்டிருக்கலாம். 856 01:06:24,480 --> 01:06:27,760 உன் கைகளின் வெப்பம் வீக்கத்திற்கு உதவாது. 857 01:06:28,920 --> 01:06:30,840 உன் ஏக்கத்தை உணர முடிகிறது. 858 01:06:55,880 --> 01:06:59,400 -திரும்ப மோசமாக நடக்கிறோம், ஃப்ரெக்கிள்ஸ். -நான் நிறுத்தணுமா? 859 01:07:00,840 --> 01:07:02,560 உன்னால் கட்டுப்படுத்த முடியுமா? 860 01:07:05,760 --> 01:07:08,880 பெண்கள் ஏன் எப்போதும் கெட்ட பசங்களையே விரும்பறோம்? 861 01:07:10,480 --> 01:07:12,080 நீ மோசமானவன், 862 01:07:13,480 --> 01:07:14,640 பொய் பேசுபவன், 863 01:07:17,000 --> 01:07:18,440 மற்றும் வன்முறையானவன். 864 01:07:20,160 --> 01:07:23,760 நீ சொல்வது தவறு. நான் அப்படி இல்லை. 865 01:07:29,720 --> 01:07:31,120 நோவா? 866 01:07:35,520 --> 01:07:37,600 நீ நலமா? பலத்த சத்தம் கேட்டது... 867 01:07:38,280 --> 01:07:41,560 எனக்கும் கேட்டது. அதை என் முகத்தில் தான் வாங்கினேன். 868 01:07:43,000 --> 01:07:44,480 நான் நலம், நன்றி. 869 01:07:48,200 --> 01:07:50,120 உன்னை மன்னிக்கச் சொன்னாய். 870 01:07:51,560 --> 01:07:54,280 சரி, இதை நீ ரகசியமாக வைத்து கொள், தயவுசெய்து... 871 01:07:55,040 --> 01:07:56,120 எனக்காகச் செய். 872 01:08:10,600 --> 01:08:12,160 -வா, பெட்ரா. -உஷ்! 873 01:08:12,240 --> 01:08:14,200 -இன்னும் மேலே. -காலை வணக்கம். 874 01:08:19,080 --> 01:08:21,439 நீச்சல் குளத்தை சுத்தம் செய்துவிட்டேன். 875 01:08:21,520 --> 01:08:24,479 -வழுக்கி விழுந்ததற்கு சாரி. -உங்க தவறு இல்ல, மார்டி. 876 01:08:24,560 --> 01:08:25,680 மார்டின். 877 01:08:26,240 --> 01:08:28,160 முடிந்தது, டேன் கிளம்பிட்டான். 878 01:08:28,240 --> 01:08:30,600 -பள்ளியிலிருந்து ஒரு கடிதம் வந்தது. -நன்றி. 879 01:08:36,240 --> 01:08:38,200 எதுவும் சொல்லவில்லை போலிருக்கு. 880 01:08:40,279 --> 01:08:41,120 ஆமாம். 881 01:08:53,200 --> 01:08:55,279 உண்மையில் உன்னைக் கஷ்டப்படுத்தப் போகிறேன் 882 01:08:57,319 --> 01:09:00,160 கைப்பந்து அணியில் எந்த இடமும் இல்ல? அது ரொம்ப மோசம். 883 01:09:02,279 --> 01:09:03,439 என்ன பிரச்சனை? 884 01:09:05,680 --> 01:09:06,640 எதுவும் இல்லை. 885 01:09:23,760 --> 01:09:25,680 -நான் போகிறேன். -இல்லை, நேரமில்லை. 886 01:09:32,760 --> 01:09:34,080 ஹாய், ஆனா. 887 01:09:35,840 --> 01:09:37,160 அனைவரும் இருக்கிறீர்களா? 888 01:09:46,800 --> 01:09:49,319 நோவா, அன்று நடந்த ரேஸ் அருமையாக இருந்தது. 889 01:09:49,399 --> 01:09:52,600 -எங்கே ஓட்ட கற்று கொண்டாய்? -அந்த இரவை மறக்க விரும்புவேன். 890 01:09:52,680 --> 01:09:55,680 அவ அப்பா பேரணி ஓட்டுநராக இருந்தார். இன்ஸ்டாவில் பார்த்தேன். 891 01:09:55,760 --> 01:09:57,760 நல்லா ஓட்டுவாரா? இப்பவும் ரேஸ் செய்வாரா? 892 01:09:57,840 --> 01:09:59,320 அவர் இறந்துவிட்டார். 893 01:09:59,400 --> 01:10:01,440 ஒரு விபத்தில் இறந்தார். 894 01:10:02,120 --> 01:10:03,800 -சாரி. -நீ எப்படி, நிக்? 895 01:10:03,880 --> 01:10:06,360 இந்த கும்பல் கலாச்சாரத்திற்குள் எப்படி வந்தாய்? 896 01:10:06,440 --> 01:10:09,720 -கடந்த காலத்தை பற்றி பேச விரும்பலை. -தாய் இல்லாமல் வளர்ந்தான் 897 01:10:09,800 --> 01:10:12,000 ஒரு கிளர்ச்சியாளராக விரும்பினான். 898 01:10:12,080 --> 01:10:14,680 -போதும், ஆனா. -அப்பா கார்டுகளை ரத்து செய்தார், 899 01:10:14,760 --> 01:10:18,360 மெக்சிகோவில், லயனை சந்தித்து ஆபத்தான முறையில் வாழ கற்றுக்கொண்டான். 900 01:10:18,440 --> 01:10:20,400 பின் நெருங்கிய தோழியோடு உறவு. 901 01:10:20,480 --> 01:10:22,400 உனக்கு மோசமான கடந்த காலமில்லயா, ஆனா? 902 01:10:22,480 --> 01:10:26,760 இல்லை. என் வாழ்க்கை சலிப்பாக இருந்தது. உன்னை முன்பே சந்தித்திருந்தால்... 903 01:10:26,840 --> 01:10:29,560 -பள்ளியில் சரியான ரௌடி. -நாசமாய் போ. 904 01:10:29,640 --> 01:10:32,800 பிடிக்காத பொண்ணுங்களுக்கு மறைமுகமாக தகவல் சொல்வாயா? 905 01:10:32,880 --> 01:10:34,640 கண்ணை நோண்டிடுவாள். 906 01:10:51,880 --> 01:10:54,240 உன்னை நன்கு தெரிந்துகொள்ளணும், சரியா? 907 01:10:54,320 --> 01:10:56,320 -அது ரொம்ப காலத்திற்கு முன்பு. -பொறு. 908 01:10:57,200 --> 01:10:58,800 உனக்காக ஒன்று இருக்கு. 909 01:10:59,880 --> 01:11:01,400 உனக்கு கார் தரணும், இல்லையா? 910 01:11:03,000 --> 01:11:06,000 அருமையாக உள்ளது. இதற்குள் உன்னால் பதுங்க முடியாது. 911 01:11:06,960 --> 01:11:10,000 ஆனால் அந்த சீருடையில் உன்னைப் பார்த்ததே சிறந்த பரிசு. 912 01:11:10,080 --> 01:11:14,200 உனக்கு கவிதைப் புத்தகம் வாங்கித் தரேன், ஆனால் அது உன் வகையல்ல. 913 01:11:15,320 --> 01:11:18,200 இல்லை! ஆனா என்னைத் தேடி வருவதை விரும்பலை. 914 01:11:18,280 --> 01:11:21,720 இது ஆனாவுடனோ அல்லது வேறு யாருடனோ நடந்ததில்லை. 915 01:11:21,800 --> 01:11:24,000 முதல் முறை, என்னால் கட்டுப்படுத்த முடியலை. 916 01:11:26,400 --> 01:11:27,840 மாரியோ காத்திருக்கிறான். 917 01:11:27,920 --> 01:11:29,880 அவனுக்கு என்ன வேணும்? 918 01:11:30,440 --> 01:11:32,400 என்னை பார்த்தால் புன்னைகைப்பான். 919 01:11:32,480 --> 01:11:34,440 ஒரு சிரிப்புக்காக விழப்போகிறாயா? 920 01:11:34,520 --> 01:11:36,320 எங்கள் முகம் வலிக்கும் வரை. 921 01:11:36,400 --> 01:11:40,480 அவனுக்கு நரம்புகளில் ரத்தம் இல்ல. உனக்கு தேவையானதை அவனால் தர முடியாது. 922 01:11:41,360 --> 01:11:42,720 எனக்கு என்ன தேவை? 923 01:11:56,480 --> 01:12:01,120 உனக்கு முத்தங்கள் தேவைபடாது, உன் வாய்க்கு உணர்ச்சி பொங்கும் எரிமலை தேவை. 924 01:12:05,520 --> 01:12:07,640 உனக்கு அரவணைப்புகள் தேவையில்லை, 925 01:12:07,720 --> 01:12:11,120 நீ நடுங்கும் வரை உன்னை அழுத்திப் பிடிக்க வேண்டும். 926 01:12:15,920 --> 01:12:18,360 உன்னைத் தூண்ட, காதில் கிசுகிசுக்கணும். 927 01:12:30,600 --> 01:12:35,120 உனக்கு இன்பம் தேவையில்லை, நடுக்கம் தான் தேவை. 928 01:12:48,920 --> 01:12:50,440 நாங்க எதையும் பார்க்கலை. 929 01:12:51,080 --> 01:12:54,400 போதுமா? அந்த கவிதை போதுமா? 930 01:12:54,480 --> 01:12:56,720 நம்மிடம் இப்போது ரேஸுக்கான கார் உள்ளது. 931 01:12:56,800 --> 01:12:58,880 ஜென்னா காரில் 100 ஹார்ஸ்பவர் கூடியது. 932 01:12:58,960 --> 01:13:00,680 எப்போது வேணாலும் கடன் வாங்கலாம். 933 01:13:02,840 --> 01:13:05,560 நீ என்ன பைத்தியமா? அவள் உன் மாற்றான் சகோதரி தானே? 934 01:13:05,640 --> 01:13:07,960 -அதனால்? -இது முறையற்ற உறவு போன்றதல்லவா? 935 01:13:08,040 --> 01:13:11,160 அந்த அடிக்கும், நீ இப்போது செய்ததற்கும் பிறகு 936 01:13:11,240 --> 01:13:13,680 அவனுக்கு சண்டையிட பலம் இருக்காது. 937 01:13:14,520 --> 01:13:15,360 சண்டையா? 938 01:13:28,120 --> 01:13:32,000 காபி குடிப்பதில், படம் பார்ப்பதில், திருப்தி அடைய மாட்டீர்களா? 939 01:13:38,720 --> 01:13:40,080 அவனை அடி, ப்ரூனோ! 940 01:13:57,400 --> 01:13:58,560 நிக்! 941 01:13:58,640 --> 01:14:01,920 -இதைச் செய்யாதே. -பரவாயில்லை. அவன் என்னைத் தொட மாட்டான். 942 01:14:02,000 --> 01:14:03,520 இது முட்டாள்தனம். 943 01:14:03,600 --> 01:14:06,280 -உற்சாகமாக இல்லையா? -காயமடைவது உற்சாகப்படுத்துமா? 944 01:14:06,360 --> 01:14:08,840 -வலி எனக்கு பொருட்டல்ல. -அப்போ உன் எதிரி? 945 01:14:08,920 --> 01:14:10,600 பிறரைத் துன்புறுத்தி மகிழ்வாயா? 946 01:14:11,680 --> 01:14:13,120 சண்டையிட பிடிக்கும். 947 01:14:13,720 --> 01:14:14,880 எனக்கு புரியலை. 948 01:14:15,440 --> 01:14:17,560 -இது வெளியேற்றுவதற்கான ஒரு வழி. -எதை? 949 01:14:17,640 --> 01:14:20,440 இப்படி செய்ய உனக்கு என்ன மன உளைச்சல் இருக்கு? 950 01:14:21,080 --> 01:14:22,080 அவனை விட்டுவிடு. 951 01:14:22,760 --> 01:14:24,160 உன்னால் கடுப்பேறுகிறது! 952 01:14:25,600 --> 01:14:28,400 இந்த முட்டாளின் பிரச்சனை என்ன? 953 01:14:28,480 --> 01:14:31,280 அவள் உன்னை சாந்தப்படுத்த அனுமதிக்க போகிறாயா? வா. 954 01:14:31,360 --> 01:14:32,200 அடி, நிக்! 955 01:15:14,880 --> 01:15:16,880 ஹே, நிக் சண்டை போடுகிறான்! 956 01:15:18,440 --> 01:15:21,360 என்ன இது? இது இப்படித்தான் இருக்கும் என தெரியுமா? 957 01:15:21,440 --> 01:15:24,480 -ஓரளவு. -வேடிக்கைக்காக. இது அபத்தம். 958 01:15:24,560 --> 01:15:27,520 நாளை அவர்கள் யாருமே இல்லாதவனை அடித்தால்? 959 01:15:27,600 --> 01:15:31,520 அதையெல்லாம் மறந்துவிடு, சரியா? ஏனென்றால் அது மதிப்புக்குரியது அல்ல. 960 01:15:33,880 --> 01:15:35,760 -அடி! -நீ அவனைத் தோற்கடிப்பாய்! 961 01:15:42,920 --> 01:15:44,360 -உன்னால் முடியும்! -வா! 962 01:15:50,120 --> 01:15:52,160 நிக்! நிக்! நிக்! 963 01:16:06,640 --> 01:16:10,160 இன்று உன்னுடன் வரச் சொன்னதற்கு நான் நன்றி சொல்ல வேண்டும் 964 01:16:10,240 --> 01:16:11,680 ரொம்ப சந்தோஷமாக இருக்கேன். 965 01:16:11,760 --> 01:16:13,480 சாரி, அவசரமாக தகவல் சொன்னேன்... 966 01:16:17,160 --> 01:16:20,280 இந்த முட்டாள் மீண்டும் உன் மேல் கை வைக்கக் கூடாது! 967 01:16:20,360 --> 01:16:22,680 நீ யாரென்று நினைக்கிறாய்? 968 01:16:22,760 --> 01:16:25,600 -மாரியோ, சாரி. -பரவாயில்லை. நான் நலம் தான். 969 01:16:26,280 --> 01:16:30,000 நிச்சயமாக, ஏதோ நடக்கிறது என்று நான் யூகித்தேன். 970 01:16:33,120 --> 01:16:34,960 மாரியோ, நீ வீட்டிற்கு நடந்து போகாதே. 971 01:16:37,520 --> 01:16:39,680 நீ என்ன செய்கிறாய் என்று தெரியுதா? 972 01:16:40,800 --> 01:16:41,920 எனக்குத் தெரியலை. 973 01:16:42,920 --> 01:16:45,360 நான் இதுவரை யாரிடமும் பொறாமைப்பட்டதில்லை. 974 01:16:47,080 --> 01:16:48,320 நீ என்னை பைத்தியமாக்குற. 975 01:16:49,680 --> 01:16:51,600 நீ எனக்கு தர முடிந்தது இவ்வளவுதானா? 976 01:16:52,240 --> 01:16:53,960 இது மீண்டும் நடக்கக் கூடாது. 977 01:16:54,040 --> 01:16:57,560 -சத்தியமாக, இனி செய்ய மாட்டேன். -இல்ல, நமக்குள் எதுவும் நடக்காது. 978 01:16:58,840 --> 01:17:00,000 மீண்டும் எப்போதும். 979 01:17:01,080 --> 01:17:04,280 என்ன? ஏன்? என்ன ஆச்சு? 980 01:17:04,360 --> 01:17:07,440 -எனக்கு வலிக்குது. -என்னை கடுப்பேத்தாதே. 981 01:17:07,520 --> 01:17:09,720 -உனக்கு என்ன ஆச்சு? -உனக்கு புரியலையா? 982 01:17:10,440 --> 01:17:12,560 -எனக்கு பயமாக இருக்கு. -எதைப் பற்றி? 983 01:17:12,640 --> 01:17:15,120 இருட்டைத் தவிர, சிறுமி. 984 01:17:17,200 --> 01:17:18,080 உன்னைப் பார்த்து. 985 01:17:20,920 --> 01:17:23,680 என் வாழ்க்கையில் திரும்ப வன்முறையாளனை ஏற்க முடியாது. 986 01:17:32,520 --> 01:17:33,960 ஏதாவது பிரச்சனையா, நோவா? 987 01:17:34,880 --> 01:17:36,240 வீட்டிற்கு அழைத்து போகவா? 988 01:17:39,040 --> 01:17:42,000 மாரியோ! ஜென்னா நம்மை வீட்டிற்கு அழைத்துச் செல்வாள். 989 01:17:42,080 --> 01:17:43,520 வழியில் என்னை ஏற்றிக்கோ! 990 01:19:10,880 --> 01:19:12,440 அடிப்படைகளை கற்பித்தேன். 991 01:19:12,520 --> 01:19:15,040 பிரேக், கேஸ் பெடல், கியர் ஷிப்ட்... 992 01:19:44,240 --> 01:19:47,840 மிகவும் நெருங்கிவிட்டேன். என் வரவால் ஏற்படும் வலியை உணர முடியுதா? 993 01:19:53,560 --> 01:19:55,760 நான் நோவாவைப் பற்றி ஒன்று சொல்லணும். 994 01:19:55,840 --> 01:19:58,040 அவ அப்பா அவளை கொல்ல முயன்றது தெரியுமா? 995 01:19:58,680 --> 01:20:00,240 -என்ன? -கத்தியால். 996 01:20:00,320 --> 01:20:02,640 அதற்கு முன் அவளை தொட்டதில்ல. ரஃபைலாவை மட்டும். 997 01:20:02,720 --> 01:20:05,000 -அவர் ரஃபைலாவை தாக்கினாரா? -ஆமாம், மகனே. 998 01:20:05,760 --> 01:20:07,560 அப்படிப்பட்டவர்களும் உண்டு. 999 01:20:07,640 --> 01:20:10,360 அவர்களின் கோபத்தை வெளிப்படுத்தும் வழி வன்முறை. 1000 01:20:12,440 --> 01:20:14,120 இதை ஏன் என்னிடம் சொல்றீங்க? 1001 01:20:14,200 --> 01:20:17,840 அவன் திரும்ப வந்து நோவாவை காயப்படுத்துவானோ என ரஃபைலா பயப்படறா. 1002 01:20:17,920 --> 01:20:20,120 -கல்லறையிலிருந்து வருவாரா? -கல்லறையா? 1003 01:20:20,200 --> 01:20:21,760 அவன் சிறைக்கு அனுப்பப்பட்டான். 1004 01:20:21,840 --> 01:20:24,080 -அவர் இறக்கவில்லையா? -இல்லை. இறக்கலாம். 1005 01:20:24,160 --> 01:20:27,640 அவனது தண்டனை குறைக்கப்பட்டு 2 வாரங்கள் முன் விடுதலை ஆனான். 1006 01:20:27,720 --> 01:20:30,600 நோவாவுடன் வரும்படி எஸ்டெபானிடம் கேட்டோம். 1007 01:20:30,680 --> 01:20:33,080 ஆனால் உனக்கு அவளை தெரியும். டிரைவருடன் நோவா... 1008 01:20:33,880 --> 01:20:35,960 எனவே நீ அதைச் செய்யலாம் என நினைத்தோம். 1009 01:20:36,680 --> 01:20:38,760 அவர் ஏன் அவளை காயப்படுத்த நினைக்கிறார்? 1010 01:20:38,840 --> 01:20:41,680 நோவாவின் சாட்சியத்தால்தான் அவனுக்கு தண்டனை கிடைத்தது. 1011 01:20:41,760 --> 01:20:44,200 எல்லாம் இங்கே இருக்கிறது, பாரு. 1012 01:20:44,280 --> 01:20:46,440 அவன் ஆபத்தானவன், நிக். 1013 01:20:48,040 --> 01:20:50,280 -விடுதலையானது அவளுக்கு தெரியுமா? -இல்ல. 1014 01:20:50,360 --> 01:20:52,680 -ரஃபைலா அவளை கவலைப்படுத்த விரும்பலை. -ஏன்? 1015 01:20:53,440 --> 01:20:55,480 அவளுக்கு அப்பா என்றாலே பயம். 1016 01:21:19,240 --> 01:21:20,160 குடி. 1017 01:21:24,840 --> 01:21:26,240 சரி, தயாரா? 1018 01:21:39,080 --> 01:21:41,840 அவன் வெறும் வாய் சவடால் தான். 1019 01:21:41,920 --> 01:21:45,000 இனிமையான விஷயங்களை கிசுகிசுக்கும் அழகான பசங்க எங்கே? 1020 01:21:45,080 --> 01:21:46,440 நிக் - நிராகரி 1021 01:21:47,120 --> 01:21:49,280 -அப்படி யாரும் இல்லை. -ஆம். 1022 01:21:50,200 --> 01:21:51,480 உன்னை பிடிச்சிருக்கு. 1023 01:21:53,480 --> 01:21:55,920 பார்? "ஐ லவ் யூ" என்று ஏன் சொல்ல முடியலை? 1024 01:21:56,000 --> 01:21:58,480 உறவுகொள்ளும் முன் "ஐ லவ் யூ" என்பார்கள், 1025 01:21:58,560 --> 01:22:01,520 -அதற்கு "நீ எனக்கு வேண்டும்" என அர்த்தம். -அதேதான்! 1026 01:22:01,600 --> 01:22:04,520 நிச்சயமாக, இன்பமாய் இருந்து அமைதியாக போவார்கள். தப்பு! 1027 01:22:04,600 --> 01:22:06,120 பிறகு தான் சொல்ல வேண்டும்! 1028 01:22:06,200 --> 01:22:09,040 அப்போதுதான் அது உண்மையாக இருக்கும். 1029 01:22:09,120 --> 01:22:10,880 அது மிகவும் ஆழமான கருத்து. 1030 01:22:11,680 --> 01:22:12,760 நன்றி. 1031 01:22:14,720 --> 01:22:16,240 ஒன்று கூட இல்லையா? 1032 01:22:20,160 --> 01:22:22,480 சகோ, இந்த பார்ட்டி மனச்சோர்வை ஏற்படுத்துது. 1033 01:22:22,560 --> 01:22:25,600 அதை என்னிடம் விடு. என்ன? இது இறுதி சடங்கு போல தெரிகிறது. 1034 01:22:25,680 --> 01:22:27,720 நாளை இல்லை என்பது போல பார்ட்டி செய்வோம்! 1035 01:22:32,680 --> 01:22:35,240 -என்ன, ப்ரோ? -லயன், நோவா உன்னோடு இருக்கிறாளா? 1036 01:22:35,320 --> 01:22:39,440 என்ன? பொறு. ஹேய்! இசை சத்தத்தை குறையுங்க! இல்லை... 1037 01:22:39,520 --> 01:22:40,560 லயன்! 1038 01:22:42,120 --> 01:22:42,960 இல்லை... 1039 01:22:43,040 --> 01:22:44,240 அடச்சே! 1040 01:22:47,360 --> 01:22:51,400 ஆடம்பரமான காரில் வர வேண்டும், ஆனால் பார்ட்டி வீட்டிற்குள் நடக்கிறதே? 1041 01:22:51,480 --> 01:22:53,120 இது அபத்தம். 1042 01:22:53,200 --> 01:22:56,200 நிக் இங்கு இல்லாததால், வேடிக்கை முடிந்தது. 1043 01:22:58,720 --> 01:23:00,400 நாம் இங்கிருந்து போகலாமா? 1044 01:23:05,440 --> 01:23:07,160 ரொம்ப அழகான பூக்கள்! 1045 01:23:09,760 --> 01:23:11,960 உன்னால் ஓட்ட முடியாது என்று புரிகிறதா? 1046 01:23:14,200 --> 01:23:15,240 நிக் - அழைக்கிறார் 1047 01:23:24,400 --> 01:23:29,280 ஹேய், நிக், நோவாவின் காரை எடுக்க மீகேலின் வீட்டிற்கு வர முடியுமா? 1048 01:23:29,360 --> 01:23:31,560 நாங்கள் டாக்ஸியில் செல்வது நல்லது. 1049 01:23:31,640 --> 01:23:33,760 ஆம், அவள் குடித்துவிட்டாள். 1050 01:23:34,400 --> 01:23:35,960 அவளால் வண்டி ஓட்ட முடியாது. 1051 01:23:36,040 --> 01:23:37,080 சரி. 1052 01:23:37,160 --> 01:23:39,160 அடச்சே, ப்ரோ, நீ என்னை கொல்ல போற! 1053 01:23:39,240 --> 01:23:42,080 இப்படி பதுங்கி வராதே. நீ என்னை பயமுறுத்தினாய். 1054 01:23:42,160 --> 01:23:43,800 நீயுமா? 1055 01:23:46,240 --> 01:23:49,800 -நீ நலமா, ஃப்ரெக்கிள்ஸ்? -வண்டி ஓட்டும் அளவு நல்லா இருக்கேன். 1056 01:23:49,880 --> 01:23:52,120 இவற்றை ஓட்ட உரிமம் தேவையில்லை. 1057 01:23:52,200 --> 01:23:55,160 உன்னால் தான் அவள் இப்படியெல்லாம் செய்கிறாள். 1058 01:23:55,240 --> 01:23:56,440 கைப்பிடி எங்கே? 1059 01:23:57,480 --> 01:23:58,880 என் பிளேஸரை மறந்துவிட்டேன். 1060 01:23:59,800 --> 01:24:03,240 -இதோ வருகிறேன். -இரண்டு வாரமாக அவள் கட்டுப்பாட்டில் இல்ல. 1061 01:24:03,320 --> 01:24:05,800 மன்னிப்பு கேட்கணும் என தோணலையா? 1062 01:24:06,840 --> 01:24:09,640 -நீ ஒரு நல்ல தோழி. -அவள் போட்டுக்கொடுப்பவள்! 1063 01:24:17,040 --> 01:24:19,240 -என்ன தேடுகிறாய்? -என் பிளேஸர். 1064 01:24:19,920 --> 01:24:21,280 அது அலமாரியில் உள்ளது. 1065 01:24:28,520 --> 01:24:29,680 ஆனா! 1066 01:24:29,760 --> 01:24:32,240 ஆனா, வேண்டாம்! தயவுசெய்து கதவைத் திற! 1067 01:24:32,320 --> 01:24:34,280 லைட் ஸ்விட்சைத் தேடுகிறாயா? 1068 01:24:34,360 --> 01:24:36,520 தயவுசெய்து, இது வேடிக்கை இல்ல! 1069 01:24:36,600 --> 01:24:38,520 கதவு ஜாமாயிடுச்சு. 1070 01:24:39,080 --> 01:24:41,200 ஆனா! தயவு செய்து உதவு! 1071 01:24:47,120 --> 01:24:49,160 ஆனா! ஆனா, தயவுசெய்து கதவை திற! 1072 01:24:55,440 --> 01:24:57,440 யாரும் உன்னை வெளியே விட போவதில்லை. 1073 01:24:57,520 --> 01:25:00,240 என்ன விஷயம்? அரக்கனைப் பார்த்தாயா என்ன? 1074 01:25:01,640 --> 01:25:02,840 உன் அம்மா எங்கே? 1075 01:25:04,320 --> 01:25:07,640 உன் அம்மா எங்கே? 1076 01:25:08,360 --> 01:25:09,840 ஆனா, திற! திற! 1077 01:25:11,320 --> 01:25:13,480 -என்ன ஆச்சு? -அவர் உள்ளே இருக்கிறார். 1078 01:25:14,360 --> 01:25:17,320 -அங்கே யாரும் இல்லை. -நீதான் அந்த அசுரன்! 1079 01:25:17,400 --> 01:25:18,520 வா. போகலாம். 1080 01:25:19,800 --> 01:25:20,960 விளையாட்டுக்கு பண்ணேன். 1081 01:25:48,520 --> 01:25:50,800 உன் அப்பா இறந்துவிட்டதாக ஏன் சொன்னாய்? 1082 01:25:52,120 --> 01:25:55,960 எனக்கு அவர் இறந்துவிட்டார். சிறையில் ஒழிவார்னு நம்புகிறேன். 1083 01:26:00,200 --> 01:26:01,320 தயவுசெய்து போகாதே. 1084 01:26:14,840 --> 01:26:17,680 உன்னை வெறுப்பதை ஏன் இவ்வளவு கடினமாக்குகிறாய்? 1085 01:26:21,080 --> 01:26:24,000 உனக்காக எதையும் செய்வேன், நோவா, அது உனக்கே தெரியும். 1086 01:26:25,240 --> 01:26:29,160 ஆனால் உன் கண்களில் பயம் இருக்கும்வரை நான் எதுவும் செய்ய மாட்டேன். 1087 01:26:31,560 --> 01:26:35,120 மிகவும் இனிமையாக சொன்னாய். அருமை. 1088 01:26:43,280 --> 01:26:45,320 ஹேய், உன் அப்பாவைப் பற்றி, நான்... 1089 01:27:04,880 --> 01:27:08,000 காலை வணக்கம், ஃப்ரெக்கிள்ஸ். நீ நலமா? 1090 01:27:09,840 --> 01:27:13,520 என் அருகில், நீ கட்டுப்பாடோடு இருக்க முடியாது என நினைத்தேன். 1091 01:27:17,000 --> 01:27:19,320 எல்லாரும் எழுந்திரிப்பதற்குள் நான் போகணும். 1092 01:27:20,160 --> 01:27:21,440 ஆமாம். 1093 01:27:25,480 --> 01:27:26,960 நோவா, நீ... 1094 01:27:28,880 --> 01:27:29,720 அப்பா... 1095 01:27:30,520 --> 01:27:32,640 கேள், நான்... அவளால் முடியவில்லை... 1096 01:27:32,720 --> 01:27:34,640 மேகி மருத்துவமனையில் இருக்கிறாள். 1097 01:27:35,400 --> 01:27:37,880 மேகி? என்ன ஆச்சு? 1098 01:27:38,520 --> 01:27:39,840 நீ போக வேண்டும். 1099 01:27:52,880 --> 01:27:54,120 மேகி! 1100 01:27:55,000 --> 01:27:56,040 நிக்! 1101 01:27:56,120 --> 01:27:59,200 -நீ எப்படி இருக்கிறாய், அன்பே? -மிகவும் சிறப்பாக. 1102 01:27:59,280 --> 01:28:03,160 -நீ எங்களை ரொம்ப பயமுறுத்திவிட்டாய். -நர்ஸை பயமுறுத்த நினைத்தேன். 1103 01:28:03,240 --> 01:28:08,000 திரைக்கு பின்னால் ஒளிந்து கொண்டு செல்போன் அலாரத்தை அணைத்தேன். 1104 01:28:08,080 --> 01:28:09,920 அந்த அலாரம் பயங்கரமானது, இல்லையா? 1105 01:28:12,120 --> 01:28:13,960 இனி அப்படிச் செய்யாதே, சரியா? 1106 01:28:14,680 --> 01:28:17,680 சரி. அம்மா எங்கே? 1107 01:28:18,880 --> 01:28:20,840 விரைவில் வருவாங்க, கவலைப்படாதே. 1108 01:28:20,920 --> 01:28:23,360 அது நோவாவா? அவ்வளவு முரட்டுத்தனமாக தெரியலை. 1109 01:28:24,840 --> 01:28:28,560 இல்ல. அவளைப் பற்றி தெரிந்ததும் அவள் அற்புதமானவள் என புரியும். 1110 01:28:32,640 --> 01:28:34,120 காலை வணக்கம். 1111 01:28:34,800 --> 01:28:35,880 ஹலோ. 1112 01:28:37,040 --> 01:28:39,680 அவன் சிறந்த சகோதரன் அல்லவா? 1113 01:28:41,360 --> 01:28:42,360 ஆமாம். 1114 01:28:43,320 --> 01:28:45,160 பழகினால் புரியும். 1115 01:28:45,240 --> 01:28:47,240 உன்னை தான் அவனுக்கு ரொம்ப பிடிக்கும். 1116 01:28:47,320 --> 01:28:50,400 அதிர்ச்சி இக்கட்டானது, ஆனால் இப்போது ஆபத்தில்லை. 1117 01:28:51,600 --> 01:28:53,920 அப்பாடா. நன்றி, டாக்டர். 1118 01:28:54,000 --> 01:28:55,880 நர்ஸ் வீட்டில் இருந்தது அதிர்ஷ்டம். 1119 01:28:56,920 --> 01:29:00,560 அவளுக்கு நர்ஸ் தேவையில்லை. அவளுக்கு அம்மா தான் தேவை. 1120 01:29:02,520 --> 01:29:05,160 இப்போதைக்கு அவள் கொஞ்சம் ஓய்வெடுக்க வேண்டும். 1121 01:29:20,440 --> 01:29:22,120 கொஞ்ச நேரத்தில் வீடு வந்திடும். 1122 01:29:37,400 --> 01:29:38,680 என்ன செய்கிறாய்? 1123 01:29:38,760 --> 01:29:40,720 மீண்டும் என்னை இறக்கிவிடுவாயா? 1124 01:29:48,720 --> 01:29:50,360 எல்லாமே என் தவறு. 1125 01:29:53,480 --> 01:29:57,280 அன்று உன்னைத் தனியாக இறக்கிவிடாமல், உன்னை முத்தமிட்டிருக்கணும். 1126 01:30:03,160 --> 01:30:05,440 உன் அப்பா பற்றி முன்பே தெரிந்திருந்தால்... 1127 01:30:06,200 --> 01:30:09,160 நீ என்னை பார்த்து பயப்படுவது எனக்கு ரொம்ப வலிக்கிறது. 1128 01:30:11,120 --> 01:30:14,600 ஆனால் உன்னை ஒருபோதும் காயப்படுத்த மாட்டேன். உனக்கே அது தெரியும். 1129 01:30:15,360 --> 01:30:18,560 நம்மைப் பற்றி தெரிந்தது. மன்னிப்பு கேட்க வாய்ப்பில்லை. 1130 01:30:18,640 --> 01:30:22,560 ஒருவரையொருவர் நேசிப்பது பாவம் என்றால், ஆம், நாம் குற்றவாளிகள். 1131 01:30:22,640 --> 01:30:26,800 உலகிலேயே பெரிய குற்றவாளிகள். ஆனால் உங்க அம்மா புரிந்துகொள்ளணும். 1132 01:30:26,880 --> 01:30:29,600 இல்லை. நான் அவங்களை காயப்படுத்த விரும்பலை. 1133 01:30:29,680 --> 01:30:32,200 உன் அப்பாவோடு அவங்களுக்கு கிடைத்தது அபாரம். 1134 01:30:32,280 --> 01:30:35,040 அவங்களுக்கு அது தேவை தான். நாம் அதை கெடுக்க கூடாது. 1135 01:30:35,120 --> 01:30:39,200 இல்லை. இவை நமது கடைசி முத்தங்கள் என்பதை என்னால் தாங்க முடியவில்லை. 1136 01:30:41,360 --> 01:30:43,520 இது என்றென்றும் நிலைத்திருக்கும். 1137 01:30:51,200 --> 01:30:53,400 இதுவே கடைசி முறை என்றால், 1138 01:30:54,080 --> 01:30:56,200 நாமும் முதல் முறையாக அதை செய்யலாமே? 1139 01:32:37,920 --> 01:32:39,320 காத்திரு. 1140 01:32:39,440 --> 01:32:40,720 உறுதியாக இல்லையா? 1141 01:32:42,320 --> 01:32:43,640 -ஆமாம். -அப்படியா? 1142 01:32:46,240 --> 01:32:48,720 இதை ஒருபோதும் மறக்க மாட்டோம் என உறுதியளி. 1143 01:32:50,680 --> 01:32:52,160 அதை ஏன் சந்தேகிக்கிறாய்? 1144 01:34:19,960 --> 01:34:21,800 இல்லை! 1145 01:34:24,600 --> 01:34:29,240 -அப்போ அவனுக்குப் பற்கள் இல்லையா? -எங்களுக்கு எட்டு வயது. 1146 01:34:29,320 --> 01:34:30,960 உன் முதல் முத்தம் பற்றி சொல். 1147 01:34:31,720 --> 01:34:34,120 அது ரொம்ப காலம் முன்பு. எனக்கு ஒன்பது வயது. 1148 01:34:35,360 --> 01:34:37,960 ஆம், ஜென்னாவுடன் சங்கிலி விளையாட்டு விளையாடினேன். 1149 01:34:38,040 --> 01:34:41,720 அவளை முத்தமிட்டவனை முத்தமிட்டேன், பிறகு அவள் என்னை முத்தமிட்டாள். 1150 01:34:41,800 --> 01:34:43,240 அந்த ஒருவன் யார்? 1151 01:34:44,800 --> 01:34:46,640 -அவளுடைய வெள்ளெலி. -இல்லை... 1152 01:34:46,720 --> 01:34:47,800 -ஆம்... -அது மோசம். 1153 01:34:47,880 --> 01:34:48,720 ஆம். 1154 01:34:55,480 --> 01:34:56,560 அற்புதமா இருந்தது. 1155 01:34:57,640 --> 01:34:59,040 அருமையாக இருந்தது. 1156 01:35:06,120 --> 01:35:08,480 இன்னும் ஒரு மணி நேரத்தில் சூரியன் உதிக்கும். 1157 01:35:09,920 --> 01:35:12,880 நாம் ஓடிப் போகலாம். ஒன்றாக தப்பித்து விடுவோம். 1158 01:35:14,000 --> 01:35:15,200 அது வேலைக்காகாது. 1159 01:35:15,280 --> 01:35:17,800 மாண்டாகஸ், கேபுலெட்ஸின் முடிவைப் பார்த்தாயா. 1160 01:35:17,880 --> 01:35:20,960 -காஸநோவாவிற்கு வேலை செய்ததே. -அவன் காதலுக்காக ஓடலை. 1161 01:35:21,040 --> 01:35:22,400 சிறையிலிருந்து தப்பினார். 1162 01:35:22,480 --> 01:35:24,440 பிளட் வெட்டிங் நல்லா முடியலையா? 1163 01:35:32,080 --> 01:35:34,680 -என்ன செய்கிறாய்? -நம் நேரத்தை பயன்படுத்துறேன். 1164 01:35:36,600 --> 01:35:38,720 நீ மோசமானவள். ரொம்ப மோசமானவள். 1165 01:35:38,800 --> 01:35:42,160 -ஏன்? -ஏனென்றால் ஆணுறைகள் தீர்ந்துவிட்டன. 1166 01:35:54,520 --> 01:35:55,480 லக்ஷூரியஸ்-ஆணுறை 1167 01:35:57,000 --> 01:35:58,840 10.50 யூரோக்கள். 1168 01:36:01,200 --> 01:36:03,600 இப்பதான் மெசேஜ் அனுப்பினேன். வேகமா வந்துட்ட. 1169 01:36:03,680 --> 01:36:06,760 -நான் எவ்வளவு வேகமானவன்னு பார்க்கிறாயா? -நிக்! 1170 01:36:09,800 --> 01:36:10,800 நிக்! 1171 01:36:12,440 --> 01:36:15,640 நோவா: நான் இன்னும் ஆசையா இருக்கிறேன் 1172 01:36:21,960 --> 01:36:24,480 -டிரான்ஸாக்ஷன் மறுக்கப்பட்டது. -என்ன? 1173 01:36:25,240 --> 01:36:26,400 இதை முயற்சி செய்யுங்க. 1174 01:36:27,240 --> 01:36:29,320 சீக்கிரம், எனக்காகக் காத்திருக்கிறாள். 1175 01:36:30,800 --> 01:36:31,920 நிக்! 1176 01:36:33,480 --> 01:36:34,360 நாசக்காரா! 1177 01:36:35,200 --> 01:36:38,000 இப்போ என் காரில் உன்னை சவாரிக்கு கூட்டிட்டு போறேன். 1178 01:36:40,520 --> 01:36:42,080 -நன்றி. -பரவாயில்லை. 1179 01:36:51,160 --> 01:36:52,200 நோவா! 1180 01:36:54,240 --> 01:36:55,400 நோவா! 1181 01:36:57,200 --> 01:36:58,320 அடச்சே! 1182 01:37:05,440 --> 01:37:07,440 தேசிய காவல் படை 1183 01:37:13,200 --> 01:37:15,400 வாய்ப்பே இல்ல. அவர்களை அடையாளம் தெரியலை. 1184 01:37:15,480 --> 01:37:16,680 அது ரோனி. 1185 01:37:16,760 --> 01:37:19,440 இருண்ட கிணற்றில் கூட அவன் நிழலை அடையாளம் காணுவேன். 1186 01:37:19,520 --> 01:37:20,640 உறுதியாகவா? 1187 01:37:21,440 --> 01:37:23,960 நல்லது. நாம் வாரண்ட் கோருவோம். 1188 01:37:24,040 --> 01:37:25,720 -நன்றி. -நன்றி, டிடெக்டிவ். 1189 01:37:25,800 --> 01:37:26,720 பரவாயில்லை. 1190 01:37:32,880 --> 01:37:36,960 -மன்னிக்கவும். நான் சொல்லியிருக்கணும்... -தயவுசெய்து என்னை விடு. கிளம்பு. 1191 01:37:39,200 --> 01:37:40,440 நிக்கோலாஸ். 1192 01:37:42,040 --> 01:37:45,120 நோவா கிடைத்ததும், இனி ஒருபோதும் அவளை தொடாதே. 1193 01:37:45,920 --> 01:37:47,720 சண்டைகள், பந்தயங்கள்... 1194 01:37:47,800 --> 01:37:50,840 நீ காலாவை தவறவிட்டபோது நான் உணர்ந்திருக்க வேண்டும் 1195 01:37:50,920 --> 01:37:52,720 முடிந்துவிட்டது என உறுதியளித்தாய். 1196 01:37:53,760 --> 01:37:56,920 நீ உண்மையிலேயே என் மகனா? உன்னை எனக்கு அடையாளம் தெரியலை. 1197 01:38:06,880 --> 01:38:09,040 அவர்கள் அவளைக் கண்டுபிடிப்பார்கள். 1198 01:38:19,920 --> 01:38:21,040 அடச்சே. 1199 01:38:29,120 --> 01:38:32,040 அடச்சே, ரோனி! நாசமாய் போனவனே! 1200 01:38:32,120 --> 01:38:34,880 ஓடிப் போக உனக்கு ஐந்து நொடிகள் அவகாசம் தரேன்! 1201 01:38:34,960 --> 01:38:38,240 கார் ரேஸில் உன்னை வென்றதால் இப்படி செய்கிறாய். முட்டாள்! 1202 01:38:40,480 --> 01:38:42,040 ரேஸில் அவனை தோற்கடித்தாயா? 1203 01:38:44,360 --> 01:38:46,440 -அப்பா. -மோசக்காரன், ரோனி. 1204 01:38:47,120 --> 01:38:48,480 அவன் என்னிடம் சொல்லலை. 1205 01:38:50,280 --> 01:38:51,200 அருமை. 1206 01:38:52,080 --> 01:38:53,280 அது தான் என் மகள். 1207 01:38:56,440 --> 01:38:57,480 எப்படி இருந்தது? 1208 01:39:00,240 --> 01:39:01,960 சரி, பரவாயில்லை. 1209 01:39:02,040 --> 01:39:04,920 உனக்கு பயனுள்ள ஒன்றைக் கற்பித்ததில் எனக்கு சந்தோஷம். 1210 01:39:06,360 --> 01:39:08,560 நான் அவ்வளவு மோசமான அப்பா இல்லை. 1211 01:39:15,320 --> 01:39:17,240 நான் அனுப்பிய கடிதங்கள் பிடித்ததா? 1212 01:39:19,360 --> 01:39:21,280 இதற்கு முன் உனக்கு எழுதியதில்லை. 1213 01:39:21,920 --> 01:39:24,400 தெரியலை, உனக்கு கடன்பட்டிருப்பதாக உணர்ந்தேன். 1214 01:39:28,280 --> 01:39:31,560 அவள் அறையில் கடிதங்கள் கிடைத்தன. பெயர் சொல்லாமல் அனுப்பியவை. 1215 01:39:38,840 --> 01:39:40,720 -தெரியாத நம்பர். -பேசுங்கள். 1216 01:39:43,720 --> 01:39:44,840 ஹலோ? 1217 01:39:45,760 --> 01:39:47,280 -அம்மா! -நோவா! 1218 01:39:47,360 --> 01:39:48,640 அம்மா! 1219 01:39:49,160 --> 01:39:51,320 ரஃபைலா, உன்னால் ரொம்ப ஏமாற்றமடைந்தேன். 1220 01:39:55,640 --> 01:39:58,520 ஹோனாஸ், நோவாவை காயப்படுத்த துணியாதே. 1221 01:39:58,600 --> 01:40:03,600 இத்தனை ஆண்டுகளில், நீ ஒருமுறை கூட என்னைப் பார்க்கவில்லை. 1222 01:40:04,920 --> 01:40:05,760 ஒருமுறை கூட. 1223 01:40:06,800 --> 01:40:08,120 ஓ, ரஃபைலா... 1224 01:40:08,200 --> 01:40:11,480 ஜெயிலில், எல்லாரும் உன்னை போல பணக்காரியாக கனவு காண்கின்றனர். 1225 01:40:11,560 --> 01:40:13,240 என் மனைவியிடம் அப்படி பேசாதே! 1226 01:40:14,400 --> 01:40:15,520 "என் மனைவி" என்கிறார். 1227 01:40:17,720 --> 01:40:19,800 -உனக்கு என்ன வேண்டும்? -தெரியலை. 1228 01:40:19,880 --> 01:40:23,600 பணத்தால் வாங்கக்கூடியவற்றை அனைவரும் அனுபவித்து மகிழ்வது தெரிகிறது. 1229 01:40:24,280 --> 01:40:27,040 "அட, ஆனா நானும் குடும்பத்தில் ஒரு அங்கம்தான்." 1230 01:40:27,120 --> 01:40:29,480 -எவ்வளவு? -ஒரு மில்லியன். 1231 01:40:31,160 --> 01:40:33,800 -எந்த வங்கி கணக்குக்கு? -பீசும் வழியாக. அட... 1232 01:40:33,880 --> 01:40:37,360 ரொக்கமாக, வரிசையற்ற நோட்டுகள், ஒரு கருப்பு, நீர்ப்புகா பையில். 1233 01:40:37,440 --> 01:40:40,600 நடைபாதையில் உள்ள சிலை அருகே, மாலை 4:00 மணிக்கு. 1234 01:40:41,760 --> 01:40:45,520 நீங்கள் இருவரும் மட்டும், நிச்சயமாக போலீஸ் வரக் கூடாது. 1235 01:40:46,960 --> 01:40:48,040 நோவா! நீ நலமா? 1236 01:40:48,120 --> 01:40:49,400 நிக்! 1237 01:40:53,160 --> 01:40:54,920 ஓ சகோதர பாசம்... 1238 01:41:01,760 --> 01:41:02,920 ஒரு தகவல் கிடத்தது. 1239 01:41:03,000 --> 01:41:05,760 முன்னாள் கணவரும் ரோனியும் ஒன்றாக சிறையில் இருந்தனர். 1240 01:41:05,840 --> 01:41:07,440 ஒரே செல்லில் இருந்தனர். 1241 01:41:12,480 --> 01:41:15,480 இரண்டு மணி நேரத்தில் அழைக்காவிட்டால், ஏதோ பிரச்சனை. 1242 01:41:15,560 --> 01:41:18,040 இதைப் பற்றி உறுதியாக இருக்கிறாயா? அவள் உன் மகள். 1243 01:41:18,640 --> 01:41:20,360 ரேஸில் உன்னை வென்றாளா? 1244 01:41:20,440 --> 01:41:22,720 -ஆம், அவள் ஏமாற்றினாள். -சரி... 1245 01:41:24,520 --> 01:41:26,520 அவளை பழிவாங்க விரும்புகிறாயா? 1246 01:41:26,600 --> 01:41:30,400 -இப்போது அந்த எண்ணம் இல்லை. -அது உன் மனதில் இல்லை. சரி. 1247 01:41:54,280 --> 01:41:55,960 ஏன் இவ்வளவு நேரமாகிறது? 1248 01:42:00,320 --> 01:42:01,400 நம்ப முடியவில்லை! 1249 01:42:04,680 --> 01:42:07,000 இது சட்டவிரோத ரேஸ் என்று நினைக்கிறாயா? 1250 01:42:07,080 --> 01:42:09,440 என்னால் ஒன்றும் செய்யாமலிருக்க முடியாது. 1251 01:42:30,480 --> 01:42:33,760 கவலைப்படாதே, அன்பே. எல்லாம் சரியாகிவிடும். 1252 01:42:38,720 --> 01:42:39,920 அவன் வரமாட்டான். 1253 01:42:40,560 --> 01:42:41,720 ஏன் அப்படி சொல்ற? 1254 01:42:41,800 --> 01:42:46,440 அவனுக்கு பணமெல்லாம் பொருட்டல்ல. நோவாவும் நானும் கஷ்டப்படுவதை பார்க்க விரும்புறான். 1255 01:42:48,560 --> 01:42:49,880 கவலைப்படாதே. 1256 01:42:55,240 --> 01:42:56,680 எனக்கு இது பிடிக்கலை. 1257 01:42:59,680 --> 01:43:02,160 பந்தயத்தில் நீ ஒரு காரை இழந்தது உண்மையா? 1258 01:43:03,520 --> 01:43:05,880 அதை இழக்கணும் என்பது எண்ணமில்லை, மேடம். 1259 01:43:05,960 --> 01:43:09,520 ரோனி ஏமாற்றினான். அதில் அவன் சுற்றும் போது கோபம் அதிகரிக்கும். 1260 01:43:09,600 --> 01:43:12,440 இப்பவும் நான் அதற்கு காப்பீட்டுக்கு பணம் கட்டுவதால். 1261 01:43:13,000 --> 01:43:13,840 அவ்வளவுதான்! 1262 01:43:14,800 --> 01:43:17,280 காப்பீடு! இன்சூரன்ஸ் டிராக்கர்! 1263 01:43:19,840 --> 01:43:21,200 அனைவரும் கவனியுங்கள்! 1264 01:43:24,080 --> 01:43:25,480 அவர்களைக் கண்டுபிடித்தனர். 1265 01:43:44,200 --> 01:43:45,040 அவ்வளவு தான். 1266 01:43:45,120 --> 01:43:47,520 லோபெஸின் கராஜ் 1267 01:43:47,600 --> 01:43:48,800 சரி. 1268 01:43:58,080 --> 01:43:59,440 நோவா. 1269 01:44:00,600 --> 01:44:03,240 சிவப்பு நிற ஸ்போர்ட்ஸ் காரில் தப்பிக்கிறான். 1270 01:44:09,400 --> 01:44:10,600 யூனிட் ரெண்டு! 1271 01:44:27,440 --> 01:44:28,560 சரி. சுற்றுப்பாதை. 1272 01:44:39,480 --> 01:44:40,680 வேண்டாம்! நிறுத்து! 1273 01:44:40,760 --> 01:44:41,920 என்னை விட்டு விடு. 1274 01:44:46,000 --> 01:44:47,680 -நீ நலமா? -நீ? 1275 01:44:48,920 --> 01:44:51,320 ஏன் இப்படி செய்யணும்? பணத்தை எடுத்துட்டு போ. 1276 01:44:51,400 --> 01:44:56,480 விரைவாக கிளட்ச்சை பயன்படுத்துகிறாய். அது போராட ஆரம்பிக்கும் வரை விட கூடாது. 1277 01:45:22,960 --> 01:45:24,200 இன்னும் வேகமாக ஓட்டு! 1278 01:45:33,200 --> 01:45:34,040 அதேதான், நல்லது. 1279 01:45:40,800 --> 01:45:41,840 அருமை. 1280 01:45:43,040 --> 01:45:44,320 ஏன் அப்படி செஞ்சீங்க? 1281 01:45:44,880 --> 01:45:48,080 நாம ஒன்றாக இருக்கும் போது ஏன் எப்போதும் போல இல்லை? 1282 01:45:48,160 --> 01:45:49,680 இப்போது போல, தானே? 1283 01:45:49,760 --> 01:45:52,400 -நாம ஒரே அணி, நான் மகிழ்ந்தேன். -சே, நானும் தான். 1284 01:45:52,480 --> 01:45:54,120 அற்புதமான ஆண்டு, நினைவிருக்கா? 1285 01:45:54,200 --> 01:45:57,720 ஒட்டுமொத்தமாக... உலக சாம்பியனாவதற்கு இரண்டு ரேஸ்கள் இருந்தன. 1286 01:45:57,800 --> 01:46:00,880 இரண்டு எளிய ரேஸ், இருவரும் அதை நாசமாக்கிவிட்டீர்கள். 1287 01:46:02,800 --> 01:46:04,080 உலக சாம்பியன், நோவா. 1288 01:46:05,200 --> 01:46:08,560 ஆனால் இல்லை, சாம்பியன்ஷிப், எனது தொழில், அனைத்தையும் விடு. 1289 01:46:09,960 --> 01:46:14,840 வருடங்கள் அப்படியே கடந்து போவது எப்படியிருக்கும் என உங்களுக்கு தெரியுமா? 1290 01:46:14,920 --> 01:46:17,600 ஸ்டியரிங் மீது கை வைக்காமல்? 1291 01:46:18,440 --> 01:46:21,920 உலகிலேயே எனக்கு பிடித்த விஷயமான கார் இல்லாமல்! 1292 01:46:22,000 --> 01:46:24,320 வாழாதது போல் இருக்கு, நோவா! 1293 01:46:24,400 --> 01:46:26,960 என்னை போல உங்க வாழ்க்கையும் நாசமாகியிருக்கணும்! 1294 01:46:27,040 --> 01:46:29,600 வந்திருக்கக்கூடாது. அப்போதே எங்களை கொன்னுட்டீங்க. 1295 01:46:29,680 --> 01:46:33,440 அப்படி இல்லை. இருவரும் மகிழ்ச்சியா, இனிமையான வாழ்க்கைய வாழறீங்க. 1296 01:46:34,640 --> 01:46:35,480 குனி! 1297 01:46:39,600 --> 01:46:40,440 இல்லை! 1298 01:46:45,400 --> 01:46:46,360 அடச்சே. 1299 01:47:25,600 --> 01:47:26,800 போட்டியின் முடிவு. 1300 01:47:52,800 --> 01:47:53,880 நீ என்ன செய்கிறாய்? 1301 01:47:57,600 --> 01:47:59,040 நம்மை கொல்லப் பார்க்கிறாயா? 1302 01:47:59,120 --> 01:48:01,600 அது முக்கியமா? நாம ஏற்கனவே செத்துட்டோமே. 1303 01:48:50,520 --> 01:48:51,360 நோவா. 1304 01:48:51,680 --> 01:48:52,680 நன்றி. 1305 01:49:04,720 --> 01:49:06,000 அம்மா! 1306 01:49:06,080 --> 01:49:07,040 நோவா! 1307 01:49:09,200 --> 01:49:10,080 கண்ணே! 1308 01:49:11,560 --> 01:49:12,680 உனக்கு ஒன்றுமில்லையே? 1309 01:49:12,760 --> 01:49:14,320 உன்னை ஏதாவது செய்தானா? 1310 01:49:20,960 --> 01:49:22,000 நன்றி. 1311 01:50:04,680 --> 01:50:05,840 மேடம். 1312 01:50:05,920 --> 01:50:07,080 உள்ளே வா, பெட்ரா. 1313 01:50:28,120 --> 01:50:31,360 வந்ததற்கு நன்றி. என்னால் தனியாக இருக்க முடியவில்லை. 1314 01:50:32,680 --> 01:50:34,480 இனி உனக்கு எந்த கஷ்டமும் வராது. 1315 01:50:35,120 --> 01:50:36,000 எப்போதும். 1316 01:50:54,080 --> 01:50:55,280 உன்னை நேசிக்கிறேன். 1317 01:51:00,320 --> 01:51:01,760 இரு, என்ன சொன்னாய்? 1318 01:51:01,840 --> 01:51:03,400 "ஐ லவ் யூ" என்றேன். 1319 01:51:04,120 --> 01:51:07,840 -என்னால் நம்ப முடியலை. ஜென்னா சொன்னாளா? -என்ன? 1320 01:51:07,920 --> 01:51:10,760 -இந்நேத்தில் "ஐ லவ் யூ" என சொல்வது பற்றி. -இல்லை. 1321 01:51:12,600 --> 01:51:14,080 சரி, லயன் சொன்னான். 1322 01:51:16,800 --> 01:51:19,280 -எப்படியும் சொல்லியிருப்பேன். -நம்பமாட்டேன். 1323 01:51:20,680 --> 01:51:21,840 சரி, அதை நம்பு. 1324 01:51:23,400 --> 01:51:24,520 ஏனெனில் அது உண்மை. 1325 01:51:39,840 --> 01:51:42,920 எவ்வளவு காலம் ஒருவர் கைகளில் மற்றொருவர் இருக்கணும்? 1326 01:51:47,680 --> 01:51:49,080 நீண்ட காலத்திற்கு. 1327 01:51:50,880 --> 01:51:53,200 ஏனெனில் இங்குதான் நம் கதை தொடங்குகிறது. 1328 01:52:15,520 --> 01:52:17,160 வில், நாம் ஏதாவது செய்யணும். 1329 01:52:17,240 --> 01:52:19,200 ஏதோ, ஆனா இதை நிறுத்தணும். இப்போதே. 1330 01:56:05,600 --> 01:56:07,600 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு மேனகா மணிகண்டன் 1331 01:56:07,680 --> 01:56:09,760 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்