1
00:00:04,265 --> 00:00:06,353
Previously on
"The Hunting Party"...
2
00:00:06,354 --> 00:00:07,180
It's called the Pit.
3
00:00:07,181 --> 00:00:08,442
It's home to the most dangerous
4
00:00:08,443 --> 00:00:09,791
and violent criminals
in history,
5
00:00:09,792 --> 00:00:11,706
all of whom the world believes
are dead.
6
00:00:11,707 --> 00:00:14,230
Or at least it was
until the blast hit.
7
00:00:15,798 --> 00:00:18,060
Dinner with Lazarus was
actually nice.
8
00:00:18,061 --> 00:00:19,192
Nice?
9
00:00:19,193 --> 00:00:20,193
She didn't even know
I was her son
10
00:00:20,194 --> 00:00:21,629
until a couple of weeks ago.
11
00:00:21,630 --> 00:00:23,109
A new hire candidate
at the Pit was flagged
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,675
on their security clearance.
13
00:00:24,676 --> 00:00:26,721
Colonel Lazarus personally
pushed it through anyway.
14
00:00:26,722 --> 00:00:28,288
Shane Florence.
15
00:00:28,289 --> 00:00:29,941
It seems like Colonel Lazarus
has known
16
00:00:29,942 --> 00:00:32,075
about Shane for a long time.
17
00:00:41,084 --> 00:00:42,389
Cracked screen.
18
00:00:42,390 --> 00:00:44,086
Oh, that's the worst.
19
00:00:44,087 --> 00:00:46,175
Man, you've got to get yourself
a better case for this thing.
20
00:00:46,176 --> 00:00:47,698
Yeah.
21
00:00:47,699 --> 00:00:49,178
When's the last time
you updated your software?
22
00:00:49,179 --> 00:00:51,572
This thing's moving
a little slow.
23
00:00:51,573 --> 00:00:53,400
- I don't know.
I just need the screen fixed.
24
00:00:53,401 --> 00:00:55,054
It could be a drop.
25
00:00:55,055 --> 00:00:56,142
Oh, snap.
26
00:00:56,143 --> 00:00:57,578
You play "Warmonger" too?
27
00:00:57,579 --> 00:00:59,928
I guess I tried
that out at some point.
28
00:00:59,929 --> 00:01:02,931
Did you, uh... did you
make it to Freya's chariot?
29
00:01:02,932 --> 00:01:03,932
It's pretty epic.
30
00:01:03,933 --> 00:01:05,151
Uh, look, man.
31
00:01:05,152 --> 00:01:06,543
How long will it take
to fix the screen?
32
00:01:06,544 --> 00:01:08,893
Uh, usually two business days.
33
00:01:08,894 --> 00:01:13,594
But for a fellow warmonger,
I can get this done in one.
34
00:01:13,595 --> 00:01:16,597
For Odin.
35
00:01:16,598 --> 00:01:18,251
Right. OK.
36
00:01:18,252 --> 00:01:21,081
Thanks.
- Hell yeah.
37
00:01:24,780 --> 00:01:26,128
Hmm.
38
00:01:26,129 --> 00:01:28,783
What a cool guy.
39
00:01:40,187 --> 00:01:41,839
Oh?
40
00:01:47,977 --> 00:01:50,413
"Really wanted to go see
the Pirates play this weekend,
41
00:01:50,414 --> 00:01:52,502
"but all my boys are
out of town.
42
00:01:52,503 --> 00:01:53,808
FML."
43
00:02:08,998 --> 00:02:10,303
Yes.
44
00:02:15,091 --> 00:02:16,961
And here he comes...
45
00:02:16,962 --> 00:02:18,398
into Turn 4, hugging the line.
46
00:02:18,399 --> 00:02:19,834
Throttle wide open here.
47
00:02:19,835 --> 00:02:20,922
Expanding...
48
00:02:29,671 --> 00:02:31,541
Hey, dude.
49
00:02:31,542 --> 00:02:33,587
I, uh, got your screen fixed.
50
00:02:33,588 --> 00:02:37,199
- Oh.
Uh, thanks.
51
00:02:37,200 --> 00:02:38,679
Oh, and I, uh...
52
00:02:38,680 --> 00:02:40,811
I went ahead and upgraded
the OS for you.
53
00:02:40,812 --> 00:02:43,249
No more buffering
when you play "Warmonger."
54
00:02:43,250 --> 00:02:45,076
Right.
55
00:02:45,077 --> 00:02:47,340
How did you know where I lived?
56
00:02:47,341 --> 00:02:48,993
Company database.
57
00:02:50,300 --> 00:02:51,822
Uh, you didn't have to...
58
00:02:51,823 --> 00:02:53,346
- Oh, it's all good, man.
- Come to my house.
59
00:02:53,347 --> 00:02:54,695
It's... it's fine.
60
00:02:54,696 --> 00:02:56,349
In fact, I didn't even
charge you for it.
61
00:02:56,350 --> 00:02:58,568
And, uh, you were
on my way home,
62
00:02:58,569 --> 00:03:01,267
so I thought I would
just deliver it,
63
00:03:01,268 --> 00:03:03,357
save you from having
to come in again.
64
00:03:04,706 --> 00:03:06,359
OK.
65
00:03:06,360 --> 00:03:08,535
Thanks, man.
- Mm-hmm.
66
00:03:08,536 --> 00:03:10,101
I was... you know, I...
67
00:03:10,102 --> 00:03:12,495
I was supposed to go to
the, um, Pirates game tomorrow,
68
00:03:12,496 --> 00:03:15,455
but my friend just flaked on me.
69
00:03:15,456 --> 00:03:18,980
Is there any chance that
you would want to go?
70
00:03:18,981 --> 00:03:20,199
They're great seats.
71
00:03:20,200 --> 00:03:21,417
I splurged.
72
00:03:21,418 --> 00:03:23,419
- Yeah, uh...
you know what, man?
73
00:03:23,420 --> 00:03:27,162
I don't really like baseball.
74
00:03:27,163 --> 00:03:30,252
So, um... but you have
a good time.
75
00:03:30,253 --> 00:03:31,862
OK?
76
00:03:33,648 --> 00:03:36,084
You told your mom that you
wanted to go to the game.
77
00:03:36,085 --> 00:03:38,042
What the he...
78
00:03:38,043 --> 00:03:39,392
did you go through my phone?
79
00:03:39,393 --> 00:03:40,871
Why are you lying to me?
80
00:03:40,872 --> 00:03:42,046
You love baseball.
81
00:03:42,047 --> 00:03:43,091
Get the hell out
of here, you creep.
82
00:03:43,092 --> 00:03:44,266
- I was trying to be nice.
- Hey.
83
00:03:44,267 --> 00:03:45,267
Did you hear what I said?
84
00:03:45,268 --> 00:03:47,704
I said get out.
85
00:03:57,280 --> 00:03:58,629
Ugh!
86
00:04:19,433 --> 00:04:21,956
Shane, it's all there.
87
00:04:21,957 --> 00:04:24,219
Seven years ago, you were
recruited to work at the Pit,
88
00:04:24,220 --> 00:04:26,961
but your file was flagged
during the vetting process
89
00:04:26,962 --> 00:04:28,919
and denied.
90
00:04:28,920 --> 00:04:32,140
Until, of course, Lazarus
pushed it through herself.
91
00:04:32,141 --> 00:04:33,707
- Hey.
I'm sorry, man.
92
00:04:33,708 --> 00:04:37,363
She didn't just figure out
that you're her biological son.
93
00:04:37,364 --> 00:04:40,496
She's known for years.
94
00:04:40,497 --> 00:04:43,282
It doesn't say in here
why I was rejected.
95
00:04:43,283 --> 00:04:45,545
You didn't pass the psych eval.
96
00:04:45,546 --> 00:04:49,244
My source told me when
they dug all this up.
97
00:04:49,245 --> 00:04:52,029
What, they thought I was
too crazy for the Pit?
98
00:04:52,030 --> 00:04:53,596
No. No, no.
99
00:04:53,597 --> 00:04:55,250
Places like this,
they want people
100
00:04:55,251 --> 00:04:57,034
they can control
that follow orders,
101
00:04:57,035 --> 00:04:58,558
no matter how unethical.
102
00:04:58,559 --> 00:05:01,038
It is a good thing that
you did not check those boxes.
103
00:05:01,039 --> 00:05:03,432
- A good thing?
You sure about that?
104
00:05:03,433 --> 00:05:06,087
I mean, I checked
the right box for Dr. Fairfax,
105
00:05:06,088 --> 00:05:07,218
maybe he was onto something.
106
00:05:07,219 --> 00:05:08,307
Nah, don't do that.
107
00:05:08,308 --> 00:05:10,004
Don't do that.
108
00:05:10,005 --> 00:05:12,180
I know who you are.
109
00:05:12,181 --> 00:05:14,574
We both do.
110
00:05:14,575 --> 00:05:16,011
And she's an expert.
111
00:05:20,232 --> 00:05:21,973
Yeah, all right.
112
00:05:23,540 --> 00:05:25,367
OK, so she lied to me.
113
00:05:25,368 --> 00:05:26,673
She pushed my paperwork through.
114
00:05:26,674 --> 00:05:30,024
She wanted me here.
115
00:05:30,025 --> 00:05:31,417
Why?
116
00:05:31,418 --> 00:05:34,245
If she wasn't gonna tell
me who she was,
117
00:05:34,246 --> 00:05:36,073
why go through the trouble?
118
00:05:36,074 --> 00:05:38,728
Best case scenario,
you're her estranged son.
119
00:05:38,729 --> 00:05:40,556
Feelings are complicated.
120
00:05:40,557 --> 00:05:43,124
Worst case?
121
00:05:43,125 --> 00:05:45,126
Literally anything else.
122
00:05:50,567 --> 00:05:52,525
Speaking of.
123
00:05:52,526 --> 00:05:54,440
We need you out here.
124
00:05:54,441 --> 00:05:56,355
Yep.
125
00:05:58,183 --> 00:06:00,663
Shane.
126
00:06:00,664 --> 00:06:03,405
We're gonna figure this out.
127
00:06:03,406 --> 00:06:05,494
Yeah.
128
00:06:05,495 --> 00:06:06,974
- All right.
- Thanks, man.
129
00:06:06,975 --> 00:06:08,236
Yeah.
130
00:06:14,243 --> 00:06:15,286
All right, folks.
131
00:06:15,287 --> 00:06:17,114
This is a sensitive one.
132
00:06:17,115 --> 00:06:20,553
Inmate K77, Byron May...
his fingerprints were found
133
00:06:20,554 --> 00:06:22,642
all over a murder scene
in Pittsburgh.
134
00:06:22,643 --> 00:06:24,687
Locals ran the prints
already, but, as usual,
135
00:06:24,688 --> 00:06:26,472
our system intercepted
the request
136
00:06:26,473 --> 00:06:27,473
and bounced back
a no-match reference.
137
00:06:27,474 --> 00:06:28,691
Byron May.
138
00:06:28,692 --> 00:06:30,693
I don't know this one.
139
00:06:30,694 --> 00:06:32,260
Well, that's a first.
140
00:06:32,261 --> 00:06:35,742
Well, in the 2010s
he worked as a tech specialist
141
00:06:35,743 --> 00:06:37,570
at an electronics store
where he crossed
142
00:06:37,571 --> 00:06:38,962
all seven of his victims.
143
00:06:38,963 --> 00:06:40,442
And after only brief
encounters...
144
00:06:40,443 --> 00:06:41,617
After a brief encounter,
145
00:06:41,618 --> 00:06:43,184
he would become fixated
on his victims.
146
00:06:43,185 --> 00:06:45,752
But after they inevitably
rejected his overtures,
147
00:06:45,753 --> 00:06:47,580
he would beat them to death
with an improvised weapon.
148
00:06:47,581 --> 00:06:49,495
Yeah?
- Uh, sorry.
149
00:06:49,496 --> 00:06:50,887
I thought you said
you didn't know this guy.
150
00:06:50,888 --> 00:06:52,628
No, I don't know this guy.
151
00:06:52,629 --> 00:06:54,456
But that is the work
of the East Side Ripper,
152
00:06:54,457 --> 00:06:56,502
and his name is not Byron May.
153
00:06:56,503 --> 00:06:58,373
It's Victor Rosa, who is serving
154
00:06:58,374 --> 00:06:59,766
consecutive life sentences
155
00:06:59,767 --> 00:07:01,332
at the Pennsylvania
State Penitentiary.
156
00:07:01,333 --> 00:07:04,771
So either they have
the wrong guy or the Pit does.
157
00:07:04,772 --> 00:07:06,816
What the hell are
we talking about?
158
00:07:06,817 --> 00:07:08,949
What we're talking about
here, Agent Henderson,
159
00:07:08,950 --> 00:07:11,517
is a very delicate situation.
160
00:07:11,518 --> 00:07:13,780
Is there an innocent
man in prison?
161
00:07:16,697 --> 00:07:18,306
Are you serious?
162
00:07:18,307 --> 00:07:20,830
I'm afraid it's more
complicated than that.
163
00:07:20,831 --> 00:07:23,093
The East Side Ripper was
a serial case
164
00:07:23,094 --> 00:07:25,792
of particular interest
to scientists in the Pit.
165
00:07:25,793 --> 00:07:28,534
In 2013, they used covert
surveillance technology
166
00:07:28,535 --> 00:07:31,058
to positively identify
him as Byron May,
167
00:07:31,059 --> 00:07:33,626
and our team took
him into custody.
168
00:07:33,627 --> 00:07:35,192
He had no friends or family,
169
00:07:35,193 --> 00:07:37,151
so no one even noticed
he disappeared.
170
00:07:37,152 --> 00:07:39,849
OK, so you had
the actual killer in custody,
171
00:07:39,850 --> 00:07:41,982
did not tell the police,
the case stayed open
172
00:07:41,983 --> 00:07:44,854
until 2015 when Victor Rosa
was arrested.
173
00:07:44,855 --> 00:07:47,553
I was not involved.
174
00:07:47,554 --> 00:07:49,250
But that's correct.
175
00:07:49,251 --> 00:07:51,948
For obvious reasons,
the Pit does not share
176
00:07:51,949 --> 00:07:54,516
information
with local authorities.
177
00:07:54,517 --> 00:07:55,691
You understand.
178
00:07:55,692 --> 00:07:58,128
You had the right guy,
179
00:07:58,129 --> 00:08:01,044
and you did nothing
to help an innocent man?
180
00:08:01,045 --> 00:08:04,526
Be that as it may, your job...
181
00:08:04,527 --> 00:08:10,227
our job... is to catch Byron May
before he kills again.
182
00:08:13,405 --> 00:08:15,276
Nothing more.
Understood?
183
00:08:34,644 --> 00:08:36,776
- Mm, not again.
Come on.
184
00:09:43,974 --> 00:09:45,932
You were supposed to be at work.
185
00:09:45,933 --> 00:09:47,760
Who the hell are you?
186
00:10:45,383 --> 00:10:48,299
How are you feeling, Byron?
187
00:10:50,214 --> 00:10:51,651
Safe.
188
00:10:54,088 --> 00:10:56,742
Can you hear your mother?
189
00:10:56,743 --> 00:10:57,917
Yes.
190
00:10:59,833 --> 00:11:01,877
Can you hear her heartbeat?
191
00:11:07,275 --> 00:11:10,669
Your mother loves you very much.
192
00:11:15,762 --> 00:11:17,110
I know.
193
00:11:18,765 --> 00:11:21,070
Your tax dollars hard
at work, ladies and gentlemen.
194
00:11:21,071 --> 00:11:23,464
I did one of them sensory
deprivation chambers once.
195
00:11:23,465 --> 00:11:25,335
I just fell asleep.
It was a waste of 50 bucks.
196
00:11:25,336 --> 00:11:28,512
This isn't quite
a sensory deprivation chamber.
197
00:11:28,513 --> 00:11:30,776
This was, uh, something
called birth therapy,
198
00:11:30,777 --> 00:11:32,342
where a patient
is put in a simulation
199
00:11:32,343 --> 00:11:33,909
of his mother's womb.
200
00:11:33,910 --> 00:11:37,304
It's supposed to trigger
early childhood memories.
201
00:11:37,305 --> 00:11:38,784
- Does that even work?
- Sometimes.
202
00:11:38,785 --> 00:11:40,350
Either way, when
Byron got to the Pit,
203
00:11:40,351 --> 00:11:41,787
the therapist traced the genesis
204
00:11:41,788 --> 00:11:44,572
of his social dysfunction
back to a traumatic birth.
205
00:11:44,573 --> 00:11:46,748
The umbilical cord was
wrapped around his neck.
206
00:11:46,749 --> 00:11:48,489
OK, but that doesn't
exactly add up
207
00:11:48,490 --> 00:11:49,751
to serial killer, though, right?
208
00:11:49,752 --> 00:11:52,101
My nephew was born the same way,
209
00:11:52,102 --> 00:11:55,191
and he works for a nonprofit.
210
00:11:55,192 --> 00:11:56,802
No, I'm... I'm just saying.
211
00:11:56,803 --> 00:11:59,239
How does sticking Byron in a
futuristic fake womb supposed
212
00:11:59,240 --> 00:12:00,719
to fix all the murdering?
213
00:12:00,720 --> 00:12:02,329
I think the hope is
that he'd be in a state
214
00:12:02,330 --> 00:12:04,026
where the social conditioning
could be rewired.
215
00:12:04,027 --> 00:12:06,637
It actually paid
off in dividends.
216
00:12:06,638 --> 00:12:10,250
You know, when people
brought their devices in to me,
217
00:12:10,251 --> 00:12:12,774
I think they forgot that
they store their entire lives
218
00:12:12,775 --> 00:12:13,819
on those things.
219
00:12:13,820 --> 00:12:16,996
Pictures of their kids, friends,
220
00:12:16,997 --> 00:12:18,998
texts, emails,
221
00:12:18,999 --> 00:12:22,349
the lies they tell, secrets.
222
00:12:22,350 --> 00:12:24,830
Things they love, hate.
223
00:12:24,831 --> 00:12:28,921
I could spend hours going
through someone's phone.
224
00:12:28,922 --> 00:12:35,057
And, by the end, I would know
everything about this person.
225
00:12:35,058 --> 00:12:37,668
I mean, things they wouldn't
even share with their mother.
226
00:12:37,669 --> 00:12:43,196
It was like a shortcut,
a cheat code.
227
00:12:43,197 --> 00:12:48,201
I felt so close to them,
228
00:12:48,202 --> 00:12:50,725
but it didn't matter.
229
00:12:50,726 --> 00:12:52,640
It always went the same way.
230
00:12:52,641 --> 00:12:54,816
It's normal to want connection,
231
00:12:54,817 --> 00:12:59,081
but you can't force imaginary
ones into existence.
232
00:13:00,518 --> 00:13:04,478
All I ever wanted is
for people to like me,
233
00:13:04,479 --> 00:13:08,177
and I just don't
understand how other people
234
00:13:08,178 --> 00:13:11,224
can make friends so easily.
235
00:13:11,225 --> 00:13:13,313
It's like the more I try,
236
00:13:13,314 --> 00:13:16,185
the more people seem
put off by it.
237
00:13:16,186 --> 00:13:19,928
Genuine friendships take
time and understanding.
238
00:13:19,929 --> 00:13:22,017
They're based on
a reciprocal interest,
239
00:13:22,018 --> 00:13:24,803
and that just doesn't
happen overnight.
240
00:13:26,327 --> 00:13:27,893
So Byron had trouble forming
authentic relationships
241
00:13:27,894 --> 00:13:29,242
as a kid.
242
00:13:29,243 --> 00:13:30,896
He couldn't do anything
about that rejection.
243
00:13:30,897 --> 00:13:34,073
But as an adult,
he responded to that rejection
244
00:13:34,074 --> 00:13:35,422
with violence.
245
00:13:35,423 --> 00:13:37,293
OK, here's what I'm wondering.
246
00:13:37,294 --> 00:13:40,209
Byron killed
seven people, right?
247
00:13:40,210 --> 00:13:43,212
How did investigators pin that
guy's crazy on an innocent man?
248
00:13:43,213 --> 00:13:46,433
So he and Victor worked at
the same electronics store.
249
00:13:46,434 --> 00:13:48,217
Circumstantial evidence,
250
00:13:48,218 --> 00:13:50,350
a DA that was under pressure
to find the killer.
251
00:13:50,351 --> 00:13:51,699
Yeah, it wouldn't
be the first time
252
00:13:51,700 --> 00:13:53,266
an innocent person is
railroaded by the system.
253
00:13:53,267 --> 00:13:54,354
All right.
254
00:13:54,355 --> 00:13:55,572
So Victor Rosa gets
a life sentence,
255
00:13:55,573 --> 00:13:56,922
this guy gets spa treatments.
256
00:13:56,923 --> 00:13:57,923
Yeah.
257
00:13:57,924 --> 00:13:59,098
No.
258
00:13:59,099 --> 00:14:01,013
No, screw Lazarus.
259
00:14:01,014 --> 00:14:02,666
We're not going to let an
innocent man spend the rest
260
00:14:02,667 --> 00:14:04,146
of his life in prison, right?
261
00:14:04,147 --> 00:14:05,365
No, we're not.
262
00:14:05,366 --> 00:14:06,627
All right.
263
00:14:06,628 --> 00:14:08,411
Well, if we're gonna
put this right,
264
00:14:08,412 --> 00:14:11,414
we better find Byron first.
265
00:14:11,415 --> 00:14:12,676
Yeah.
266
00:14:17,508 --> 00:14:19,031
- Thank you.
- Of course.
267
00:14:20,990 --> 00:14:22,469
James Wilson.
268
00:14:22,470 --> 00:14:25,124
Time of death was
about a week ago.
269
00:14:25,125 --> 00:14:27,256
They just uncovered
the body this morning,
270
00:14:27,257 --> 00:14:30,346
when a maintenance worker
called about a weird smell.
271
00:14:30,347 --> 00:14:33,393
He was stabbed 63 times
with a fork.
272
00:14:33,394 --> 00:14:34,611
Huh.
273
00:14:34,612 --> 00:14:36,222
Spur-of-the-moment kill.
274
00:14:36,223 --> 00:14:38,398
That tracks, right?
275
00:14:38,399 --> 00:14:39,878
If he's following his old MO,
276
00:14:39,879 --> 00:14:41,749
he would have crossed
with James before all this.
277
00:14:41,750 --> 00:14:43,446
I've been reviewing
James's socials,
278
00:14:43,447 --> 00:14:45,448
and I just found
something super creepy
279
00:14:45,449 --> 00:14:47,015
in one of his photos.
Check it out.
280
00:14:50,628 --> 00:14:52,455
Looks pretty wholesome.
281
00:14:55,503 --> 00:14:58,113
Oh, that is creepy.
282
00:14:58,114 --> 00:14:59,985
He took a photo with
the guy who would kill him,
283
00:14:59,986 --> 00:15:01,900
and he had no idea.
284
00:15:01,901 --> 00:15:04,163
Morales, when was this taken?
285
00:15:04,164 --> 00:15:06,469
Two months ago.
286
00:15:06,470 --> 00:15:08,558
He was stalking
James for a while.
287
00:15:08,559 --> 00:15:09,516
Morales.
288
00:15:09,517 --> 00:15:10,996
Hey, guys.
289
00:15:10,997 --> 00:15:13,607
Ben just got an angle
on James's house.
290
00:15:13,608 --> 00:15:15,696
Ring camera from across
the street has a clear view.
291
00:15:15,697 --> 00:15:17,611
I've got Byron leaving
the house in a hurry
292
00:15:17,612 --> 00:15:19,656
eight days ago, presumably
right after the kill.
293
00:15:19,657 --> 00:15:21,267
The strange thing is,
there's no footage
294
00:15:21,268 --> 00:15:22,790
of Byron entering that day.
295
00:15:22,791 --> 00:15:25,880
And there are cameras
angled all over this house.
296
00:15:25,881 --> 00:15:28,622
How could he have
exited without entering?
297
00:15:28,623 --> 00:15:30,972
Maybe he tunneled in.
298
00:15:30,973 --> 00:15:33,496
Hey. Keep going back
a little further.
299
00:15:33,497 --> 00:15:36,369
Scrubbing.
300
00:15:36,370 --> 00:15:37,936
Nothing.
301
00:15:37,937 --> 00:15:38,893
Keep going.
302
00:15:38,894 --> 00:15:41,504
OK, going back even further.
303
00:15:43,203 --> 00:15:44,681
What are you thinking?
304
00:15:44,682 --> 00:15:46,292
All Byron's previous kills,
they happened
305
00:15:46,293 --> 00:15:47,684
at the entrance of the home.
306
00:15:47,685 --> 00:15:49,860
Maybe James invited him in.
307
00:15:49,861 --> 00:15:51,384
Except there's no
footage of him coming
308
00:15:51,385 --> 00:15:52,820
in through the front door.
309
00:15:52,821 --> 00:15:54,430
Maybe he didn't
use the front door.
310
00:15:54,431 --> 00:15:57,390
- Whoa.
Zoom in on that vent.
311
00:15:57,391 --> 00:15:58,782
We got him.
312
00:15:58,783 --> 00:16:00,219
Sending it over now.
313
00:16:04,441 --> 00:16:05,702
When was that?
314
00:16:05,703 --> 00:16:07,052
Four weeks ago.
315
00:16:07,053 --> 00:16:08,792
And then we don't
have Byron on camera
316
00:16:08,793 --> 00:16:10,751
again until the day
he killed James and fled.
317
00:16:10,752 --> 00:16:12,753
Well, that doesn't make sense.
318
00:16:12,754 --> 00:16:15,016
Unless he was
already in the home.
319
00:16:15,017 --> 00:16:16,800
He didn't need to enter
to kill James,
320
00:16:16,801 --> 00:16:19,412
'cause he was already inside.
321
00:16:19,413 --> 00:16:23,155
Well, how do you stay in
someone's house for a month
322
00:16:23,156 --> 00:16:24,678
without anyone noticing?
323
00:16:44,612 --> 00:16:46,265
Hey, don't step
on the insulation.
324
00:16:46,266 --> 00:16:47,527
Underneath, it's just drywall.
325
00:16:47,528 --> 00:16:49,095
You go right through.
326
00:16:50,966 --> 00:16:53,098
You think that's where
Byron was sleeping?
327
00:16:56,102 --> 00:16:58,103
Looks like a rat's nest.
328
00:16:58,104 --> 00:16:59,930
It's not a nest.
329
00:16:59,931 --> 00:17:01,976
It's a womb.
330
00:17:01,977 --> 00:17:05,284
Guys, I found something.
331
00:17:33,661 --> 00:17:35,140
Hey.
332
00:17:35,141 --> 00:17:36,793
Check this out.
333
00:17:36,794 --> 00:17:38,534
What is that?
334
00:17:38,535 --> 00:17:40,797
He's spying on them through
the holes in the air vents.
335
00:17:45,064 --> 00:17:46,281
Look.
336
00:17:46,282 --> 00:17:48,240
And there's another one.
337
00:17:48,241 --> 00:17:53,332
Hey, these angles, they match
those photos over there.
338
00:17:53,333 --> 00:17:55,725
Jeez, why can't you
just follow James around
339
00:17:55,726 --> 00:17:57,598
like a normal stalker?
340
00:18:00,122 --> 00:18:03,385
You guys ever heard
of, uh, phrogging?
341
00:18:03,386 --> 00:18:04,908
- What?
Like the, uh...
342
00:18:04,909 --> 00:18:06,780
retro video game?
343
00:18:06,781 --> 00:18:08,695
No, like... like, phrogging.
344
00:18:08,696 --> 00:18:11,828
Like, P-H-R-O...
345
00:18:11,829 --> 00:18:13,308
no?
346
00:18:13,309 --> 00:18:14,614
OK.
347
00:18:14,615 --> 00:18:16,529
Phrogging... basically,
someone sneaks into
348
00:18:16,530 --> 00:18:18,444
another person's home
while they're away or at work,
349
00:18:18,445 --> 00:18:21,534
and they just don't leave.
350
00:18:21,535 --> 00:18:23,666
That person comes home
and has no idea that there's
351
00:18:23,667 --> 00:18:26,321
a stranger in their walls,
or their basement,
352
00:18:26,322 --> 00:18:29,716
or, in this case, the attic.
353
00:18:29,717 --> 00:18:32,632
Now that he's killed James,
I wouldn't be surprised
354
00:18:32,633 --> 00:18:36,071
if Byron is creeping around his
next victim's attic right now.
355
00:18:37,159 --> 00:18:39,726
Phroggers were often
deprived of human connection
356
00:18:39,727 --> 00:18:41,771
and use their
voyeuristic position
357
00:18:41,772 --> 00:18:43,947
to connect with their victims.
358
00:18:43,948 --> 00:18:46,559
There's this
vicarious thrill they get
359
00:18:46,560 --> 00:18:49,388
from staying in
someone's home or their life.
360
00:18:49,389 --> 00:18:51,607
Most of the time, it traces
back to early childhood,
361
00:18:51,608 --> 00:18:53,566
because they were forced to hide
362
00:18:53,567 --> 00:18:57,483
due to trauma,
shame, deep insecurity.
363
00:18:58,963 --> 00:19:00,268
Hey, Bo.
364
00:19:00,269 --> 00:19:02,227
You want a treat?
365
00:19:02,228 --> 00:19:04,359
There you go.
366
00:19:04,360 --> 00:19:06,796
Now, by spying
on someone's most naked
367
00:19:06,797 --> 00:19:10,452
and vulnerable moments,
they get to actually connect.
368
00:19:10,453 --> 00:19:12,976
A lot of the time, it goes
back months or even years.
369
00:19:12,977 --> 00:19:16,066
And it's usually non-violent,
but, occasionally,
370
00:19:16,067 --> 00:19:18,243
things take a turn.
371
00:19:18,244 --> 00:19:20,288
Byron used to use his
victims' phones
372
00:19:20,289 --> 00:19:22,116
to gain access
to their personal life.
373
00:19:22,117 --> 00:19:23,987
It's how he got to know them.
374
00:19:23,988 --> 00:19:26,468
But, now, without his job
or that access,
375
00:19:26,469 --> 00:19:30,690
he's infiltrating their lives,
studying them 24/7.
376
00:19:30,691 --> 00:19:34,172
So Byron got to know
James by spying on him.
377
00:19:34,173 --> 00:19:35,782
But moving into
a victim's house,
378
00:19:35,783 --> 00:19:38,001
that is a high-risk move.
379
00:19:38,002 --> 00:19:40,265
Accidental contact
is bound to happen.
380
00:19:40,266 --> 00:19:42,136
So he gets caught,
there's a confrontation,
381
00:19:42,137 --> 00:19:44,921
and he kills James with a fork.
382
00:19:44,922 --> 00:19:47,663
Yeah. So all his encounters
have gone wrong.
383
00:19:47,664 --> 00:19:50,579
You're saying he's...
he's gonna keep doing this.
384
00:19:50,580 --> 00:19:52,581
What happens when it goes right?
385
00:19:52,582 --> 00:19:54,453
It never will.
386
00:19:54,454 --> 00:19:55,932
Byron's still trying to shortcut
387
00:19:55,933 --> 00:19:57,282
normal social development.
388
00:19:57,283 --> 00:19:58,631
He's using the information
that he gathered
389
00:19:58,632 --> 00:20:00,807
during phrogging to create
a chance meeting
390
00:20:00,808 --> 00:20:02,417
with his victims.
391
00:20:02,418 --> 00:20:04,593
Just like his previous MO,
he's gonna craft himself
392
00:20:04,594 --> 00:20:06,769
into what he thinks is
the perfect match
393
00:20:06,770 --> 00:20:08,554
for the object of his obsession.
394
00:20:08,555 --> 00:20:10,295
But it's gonna be just
as manufactured
395
00:20:10,296 --> 00:20:11,557
and empty as before.
396
00:20:11,558 --> 00:20:15,430
So when he inevitably
gets rejected,
397
00:20:15,431 --> 00:20:17,693
he's gonna kill again.
398
00:20:26,225 --> 00:20:28,138
Hey, buddy.
399
00:20:28,139 --> 00:20:29,792
Walk time.
400
00:20:29,793 --> 00:20:31,577
Bo, where are you going?
401
00:20:31,578 --> 00:20:32,491
Bo?
402
00:20:32,492 --> 00:20:35,058
Come on, boy.
Let's go.
403
00:20:41,805 --> 00:20:42,979
Bo, come on, boy.
404
00:20:42,980 --> 00:20:44,634
Let's go.
405
00:20:45,809 --> 00:20:47,549
Hey.
406
00:20:47,550 --> 00:20:49,334
I'm sorry, I didn't
know Eric had company.
407
00:20:49,335 --> 00:20:50,944
I'm Lee, the dog walker.
408
00:20:50,945 --> 00:20:53,338
I'm just here
to take him for a walk.
409
00:20:55,558 --> 00:20:58,952
What, uh... what are you doing?
410
00:20:58,953 --> 00:21:01,520
You know, I... I can
come back another time.
411
00:21:49,612 --> 00:21:51,396
Guys.
412
00:21:51,397 --> 00:21:53,136
You've got to see this.
413
00:21:53,137 --> 00:21:55,008
This is all true crime.
414
00:21:55,009 --> 00:21:57,053
There's an entire section
on serial killers.
415
00:21:57,054 --> 00:21:58,316
No way.
416
00:21:58,317 --> 00:21:59,404
Yeah, there's at
least half a dozen books
417
00:21:59,405 --> 00:22:00,666
on the East Side Ripper.
418
00:22:00,667 --> 00:22:02,015
Oh, you've got to be kidding me.
419
00:22:02,016 --> 00:22:03,582
The Pit.
420
00:22:03,583 --> 00:22:06,324
It taught Byron that friendship
should be reciprocal.
421
00:22:06,325 --> 00:22:08,500
He fixated on James
because he thought
422
00:22:08,501 --> 00:22:10,545
James was fixated on him.
423
00:22:10,546 --> 00:22:12,330
But how did Byron know
about James's interest
424
00:22:12,331 --> 00:22:14,941
in the East Side Ripper
to begin with?
425
00:22:14,942 --> 00:22:16,290
Bookstore?
426
00:22:16,291 --> 00:22:17,770
True crime convention?
427
00:22:17,771 --> 00:22:19,554
- Mm-hmm.
Probably got a fan club.
428
00:22:19,555 --> 00:22:21,295
It feels more specific.
429
00:22:23,080 --> 00:22:24,733
Morales, can you see
if there's a connection
430
00:22:24,734 --> 00:22:27,432
between James and Victor Rosa?
431
00:22:27,433 --> 00:22:29,042
Get this.
432
00:22:29,043 --> 00:22:31,914
James made two requests to
visit Victor Rosa in prison.
433
00:22:31,915 --> 00:22:33,612
Visiting a serial killer
in prison,
434
00:22:33,613 --> 00:22:35,657
that's a whole other
level of fandom.
435
00:22:35,658 --> 00:22:37,311
But it wasn't reciprocated.
436
00:22:37,312 --> 00:22:39,531
Looks like Victor rejected
both requests.
437
00:22:39,532 --> 00:22:41,228
No, there's got to be
some kind of interaction.
438
00:22:41,229 --> 00:22:42,751
Phone calls, letters, something.
439
00:22:42,752 --> 00:22:46,538
Prison keeps a record
of all correspondence.
440
00:22:46,539 --> 00:22:48,670
Yeah, there's a letter
from James to Victor
441
00:22:48,671 --> 00:22:50,063
from two years ago.
442
00:22:50,064 --> 00:22:51,281
Read that to us, please.
443
00:22:51,282 --> 00:22:53,240
"Dear East Side Ripper,
I know how hard
444
00:22:53,241 --> 00:22:54,937
"it is for you to make friends.
445
00:22:54,938 --> 00:22:58,854
You've done terrible things,
but, then again, who hasn't?"
446
00:22:58,855 --> 00:23:01,596
"I believe that you
didn't mean to do them.
447
00:23:01,597 --> 00:23:02,945
"I know there's
goodness inside of you,
448
00:23:02,946 --> 00:23:04,817
"and it's a goodness
that I understand.
449
00:23:04,818 --> 00:23:07,950
"It's goodness I would
like to correspond with.
450
00:23:07,951 --> 00:23:10,736
Please write me back.
I want to know your story."
451
00:23:10,737 --> 00:23:12,433
I'm gonna need
a list of anyone who wrote
452
00:23:12,434 --> 00:23:14,001
letters to Victor Rosa.
453
00:23:19,876 --> 00:23:22,400
Guys, Victor Rosa
received a lot of mail
454
00:23:22,401 --> 00:23:24,053
over the last ten years.
455
00:23:24,054 --> 00:23:28,928
But if I ignore everything
from his family and lawyers...
456
00:23:28,929 --> 00:23:30,538
Huh.
457
00:23:30,539 --> 00:23:33,236
James was one of four people
who sent fan mail
458
00:23:33,237 --> 00:23:35,108
to the East Side Ripper
in prison.
459
00:23:35,109 --> 00:23:37,240
Can you imagine being
innocent and getting fan mail?
460
00:23:37,241 --> 00:23:39,199
Can you imagine writing
fan mail to a serial killer?
461
00:23:39,200 --> 00:23:40,548
It's actually quite common.
462
00:23:40,549 --> 00:23:42,507
It's a form of hybristophilia.
- That's right.
463
00:23:42,508 --> 00:23:44,987
We saw that with Carol and her
love affair with Mark Marsden.
464
00:23:44,988 --> 00:23:46,380
Exactly, but instead
of falling in love,
465
00:23:46,381 --> 00:23:47,903
James formed
an asexual obsession
466
00:23:47,904 --> 00:23:49,165
with the East Side Ripper.
467
00:23:49,166 --> 00:23:50,558
Morales, let's
do a wellness check
468
00:23:50,559 --> 00:23:51,951
on the rest of the superfans.
469
00:23:51,952 --> 00:23:53,431
Tell the officers
to make sure they're safe
470
00:23:53,432 --> 00:23:54,823
and lock down their homes.
We're on our way now.
471
00:23:54,824 --> 00:23:56,042
Two steps ahead of you.
472
00:23:56,043 --> 00:23:57,522
Pulling the addresses now.
473
00:23:57,523 --> 00:23:59,393
I'll send them to you
and Pittsburgh PD.
474
00:23:59,394 --> 00:24:00,916
- Copy.
Let's go.
475
00:24:00,917 --> 00:24:02,831
Bex?
476
00:24:02,832 --> 00:24:04,746
What are we doing?
477
00:24:06,706 --> 00:24:09,447
I gotta talk to Victor Rosa.
478
00:24:09,448 --> 00:24:11,797
You mean, uh,
the guy Lazarus gave us
479
00:24:11,798 --> 00:24:13,538
express orders
to stay away from?
480
00:24:13,539 --> 00:24:14,843
That's the guy you want
to talk to?
481
00:24:14,844 --> 00:24:16,279
- Yeah.
- I'm not complaining.
482
00:24:16,280 --> 00:24:17,759
I just want to make sure
we're all on the same page.
483
00:24:17,760 --> 00:24:19,108
OK, look. Regardless of
whether we're right or wrong
484
00:24:19,109 --> 00:24:20,370
about the superfan angle,
485
00:24:20,371 --> 00:24:22,155
we still have
one unanswered question.
486
00:24:22,156 --> 00:24:23,896
How did Byron get his hands
on letters that were meant
487
00:24:23,897 --> 00:24:27,334
for Victor Rosa in prison?
488
00:24:27,335 --> 00:24:29,467
Uh, why do I get the feeling
you're about to suggest
489
00:24:29,468 --> 00:24:30,946
that we split up?
490
00:24:30,947 --> 00:24:33,340
- Work the angle.
No, it's fine.
491
00:24:33,341 --> 00:24:35,298
I'll get one of the officers
to drop me off.
492
00:24:35,299 --> 00:24:36,561
OK, Bex?
493
00:24:36,562 --> 00:24:37,866
Please be careful.
494
00:24:37,867 --> 00:24:39,477
You be careful.
495
00:24:39,478 --> 00:24:41,827
I'm the one talking
to an innocent man.
496
00:24:41,828 --> 00:24:43,568
Well, tell him
we're getting him out.
497
00:24:45,484 --> 00:24:46,919
Hey, officers.
498
00:24:46,920 --> 00:24:49,531
- You know what this means.
I got shotgun.
499
00:24:56,233 --> 00:24:58,017
- Yo!
What's up, Snowflake?
500
00:24:59,802 --> 00:25:01,760
Yeah!
501
00:25:01,761 --> 00:25:03,022
That's what I'm talking about.
502
00:25:03,023 --> 00:25:04,545
Can I get up in that
coat with you, girl?
503
00:25:04,546 --> 00:25:06,373
Here's the thing
about Victor Rosa.
504
00:25:06,374 --> 00:25:07,983
He ain't once taking
responsibility
505
00:25:07,984 --> 00:25:09,637
for what he's done.
506
00:25:09,638 --> 00:25:10,856
- Aww.
Nah, don't go away.
507
00:25:10,857 --> 00:25:12,945
This is a place
of rehabilitation.
508
00:25:12,946 --> 00:25:14,381
I miss you, beautiful.
509
00:25:14,382 --> 00:25:15,948
You can't start that
journey unless you own what
510
00:25:15,949 --> 00:25:17,602
got you here in the first.
511
00:25:17,603 --> 00:25:21,693
Yeah, I bet a lot of inmates
claim they're innocent.
512
00:25:21,694 --> 00:25:23,869
You ever get one that
actually was, though?
513
00:25:25,349 --> 00:25:27,612
To hear them tell it,
they all are.
514
00:25:27,613 --> 00:25:30,440
Come to think of it, we must be
the most saintly square block
515
00:25:30,441 --> 00:25:31,833
in America.
516
00:25:31,834 --> 00:25:33,356
Victor get many visitors?
517
00:25:33,357 --> 00:25:34,619
Only his wife.
518
00:25:34,620 --> 00:25:36,925
She comes every week,
has done for years.
519
00:25:36,926 --> 00:25:39,362
I know it's hard
for family members.
520
00:25:39,363 --> 00:25:41,930
They can't accept the truth,
especially when
521
00:25:41,931 --> 00:25:44,498
the incarcerated can't
face it themselves.
522
00:25:46,196 --> 00:25:48,372
Thanks.
523
00:25:51,332 --> 00:25:53,551
You take as long as you need.
524
00:26:02,735 --> 00:26:04,126
Mr. Rosa,
525
00:26:04,127 --> 00:26:06,085
my name is Special Agent
Rebecca Henderson.
526
00:26:06,086 --> 00:26:08,043
I'm with the FBI.
527
00:26:08,044 --> 00:26:10,655
Is this about my appeal?
528
00:26:10,656 --> 00:26:15,007
Um, actually, this is about...
529
00:26:15,008 --> 00:26:18,271
this is about the murder
of James Wilson.
530
00:26:18,272 --> 00:26:19,881
Never heard of him.
531
00:26:19,882 --> 00:26:21,317
Are you sure?
532
00:26:21,318 --> 00:26:25,060
Because it says that
he sent you letters twice
533
00:26:25,061 --> 00:26:26,584
while you've been in prison.
534
00:26:26,585 --> 00:26:29,587
These were written
to the East Side Ripper.
535
00:26:29,588 --> 00:26:31,066
That's not me.
536
00:26:31,067 --> 00:26:34,853
OK... they weren't
written to you.
537
00:26:34,854 --> 00:26:36,376
But what did you do with them?
538
00:26:36,377 --> 00:26:37,812
I mean, I know that
the prison screens them.
539
00:26:37,813 --> 00:26:39,640
But once you actually got them,
did you keep them?
540
00:26:39,641 --> 00:26:41,076
Look, my lawyer said
it was all right.
541
00:26:41,077 --> 00:26:42,382
They're my property.
542
00:26:42,383 --> 00:26:43,905
I can share them
with whoever I want.
543
00:26:43,906 --> 00:26:46,125
What do you mean, share them?
544
00:26:46,126 --> 00:26:49,432
Sorry. Who...
who did you share these with?
545
00:26:53,263 --> 00:26:55,047
Hey, listen to this.
546
00:26:55,048 --> 00:26:56,614
It's from Kenneth Wiley.
547
00:26:56,615 --> 00:26:59,051
"Dear Mr. Ripper, I am writing
to you today as someone
548
00:26:59,052 --> 00:27:01,270
"who has the utmost respect
and understanding
549
00:27:01,271 --> 00:27:03,142
for what you have
gone through."
550
00:27:03,143 --> 00:27:05,405
- Mr. Ripper?
- Yeah.
551
00:27:05,406 --> 00:27:06,928
Yeah, we need a
watch list for anyone
552
00:27:06,929 --> 00:27:08,582
sending fan mail
to serial killers,
553
00:27:08,583 --> 00:27:10,453
especially the ones
using honorific titles.
554
00:27:10,454 --> 00:27:13,848
Fanboy or not, Mr. Wiley
is a potential victim.
555
00:27:15,285 --> 00:27:17,112
I just got confirmation
from local officers.
556
00:27:17,113 --> 00:27:18,287
They're en route
557
00:27:18,288 --> 00:27:19,680
to all three locations.
- All right.
558
00:27:19,681 --> 00:27:21,377
Tell them we're five minutes
out from Wiley's,
559
00:27:21,378 --> 00:27:23,075
and we're going to cross them
off the list one by one.
560
00:27:23,076 --> 00:27:25,294
Copy.
561
00:27:25,295 --> 00:27:27,645
I'd like to report
a missing dog.
562
00:27:27,646 --> 00:27:29,472
When did you last
see your missing dog?
563
00:27:29,473 --> 00:27:32,780
Um, at home this morning
before I left for work.
564
00:27:32,781 --> 00:27:33,999
OK, I see.
565
00:27:34,000 --> 00:27:35,653
Any more details
you can give me?
566
00:27:35,654 --> 00:27:37,306
He went out with my dog walker,
567
00:27:37,307 --> 00:27:38,830
but I can't reach him.
568
00:27:38,831 --> 00:27:40,135
And he hasn't come home yet.
569
00:27:40,136 --> 00:27:42,747
He's a multicolored Pomeranian.
570
00:27:42,748 --> 00:27:44,270
He's mostly black.
571
00:27:44,271 --> 00:27:46,054
Um, two years old.
572
00:27:46,055 --> 00:27:48,013
His name is Bo.
573
00:27:48,014 --> 00:27:49,971
- Is he microchipped?
- Yes, he is.
574
00:27:49,972 --> 00:27:51,146
He's microchipped.
575
00:27:51,147 --> 00:27:54,149
Shh.
576
00:27:54,150 --> 00:27:55,760
It's OK.
Good boy.
577
00:27:55,761 --> 00:27:57,762
Good boy.
578
00:27:59,982 --> 00:28:03,942
- Victor, I want to help you.
OK?
579
00:28:03,943 --> 00:28:05,291
Look, I get it.
580
00:28:05,292 --> 00:28:06,684
You don't trust law enforcement.
581
00:28:06,685 --> 00:28:11,297
I wouldn't either
if I were in your shoes, but...
582
00:28:11,298 --> 00:28:12,907
I'm gonna level with you, OK?
583
00:28:12,908 --> 00:28:16,128
The DA that convicted you,
he ignored evidence
584
00:28:16,129 --> 00:28:17,651
due to political pressure
to get a conviction.
585
00:28:17,652 --> 00:28:19,740
He also suppressed
critical testimony.
586
00:28:19,741 --> 00:28:23,526
Believe me when I say
I want to help you.
587
00:28:27,183 --> 00:28:32,710
My wife visits me every week.
588
00:28:32,711 --> 00:28:34,799
Ten years.
589
00:28:34,800 --> 00:28:36,844
I'm not the only one in prison.
590
00:28:36,845 --> 00:28:40,021
Do you understand?
591
00:28:40,022 --> 00:28:42,676
My son thinks I'm a killer.
592
00:28:45,245 --> 00:28:46,811
He doesn't visit.
593
00:28:46,812 --> 00:28:48,638
He doesn't write anymore.
594
00:28:48,639 --> 00:28:50,597
I'm sorry.
595
00:28:50,598 --> 00:28:53,818
He said that he still loves me,
596
00:28:53,819 --> 00:28:58,779
that he understands what
horrible mistakes I've made.
597
00:29:01,609 --> 00:29:04,002
But he's not going to
visit me until I confess
598
00:29:04,003 --> 00:29:06,047
that I'm the East Side Ripper.
599
00:29:07,789 --> 00:29:14,709
So admit that I'm a monster
that I'm not...
600
00:29:16,363 --> 00:29:20,061
Or never see my son again.
601
00:29:20,062 --> 00:29:22,150
What kind of choice is that?
602
00:29:27,548 --> 00:29:30,768
The choice you
don't have to make.
603
00:29:30,769 --> 00:29:32,639
I know you're innocent.
604
00:29:35,077 --> 00:29:37,644
Victor, I need your help
to prove that.
605
00:29:39,952 --> 00:29:41,518
OK.
606
00:29:53,269 --> 00:29:55,183
I think I found
a friend of yours.
607
00:29:55,184 --> 00:29:56,445
Oh, my God.
608
00:29:56,446 --> 00:29:57,925
That... I can't believe it.
609
00:29:57,926 --> 00:30:00,188
Thank you. Ah.
610
00:30:00,189 --> 00:30:01,755
- Where... where...
where did you find him?
611
00:30:01,756 --> 00:30:03,931
Just, uh, wandering
over by the park.
612
00:30:03,932 --> 00:30:05,237
Yeah.
613
00:30:05,238 --> 00:30:06,629
I saw the address on
the collar and figured
614
00:30:06,630 --> 00:30:08,153
I'd just walk over here and...
615
00:30:08,154 --> 00:30:11,547
I... I don't know how I'm
going to be able to thank you.
616
00:30:11,548 --> 00:30:12,810
Oh.
617
00:30:16,336 --> 00:30:18,163
I... um, uh...
618
00:30:18,164 --> 00:30:19,512
do you want to come in?
619
00:30:19,513 --> 00:30:21,340
Can I get you a drink
or something?
620
00:30:21,341 --> 00:30:23,908
Uh, yeah.
621
00:30:23,909 --> 00:30:25,387
Yeah, a drink would be nice.
622
00:30:25,388 --> 00:30:27,650
Yeah, thanks.
623
00:30:27,651 --> 00:30:28,738
Yeah.
624
00:30:37,748 --> 00:30:39,184
Morales, new wrinkle.
625
00:30:39,185 --> 00:30:40,881
There's evidence
that Byron has been
626
00:30:40,882 --> 00:30:42,187
to each of the houses
that we've been to.
627
00:30:42,188 --> 00:30:43,623
But by the looks of it,
he didn't stay long.
628
00:30:43,624 --> 00:30:44,929
Wait.
629
00:30:44,930 --> 00:30:46,626
He cased the others
before settling on James?
630
00:30:46,627 --> 00:30:47,932
That's what it looks like.
631
00:30:47,933 --> 00:30:49,368
We've only got one
person left on the list.
632
00:30:49,369 --> 00:30:50,804
Hey, how come we can't
get a hold of Bex?
633
00:30:50,805 --> 00:30:52,110
She's still at the prison.
634
00:30:52,111 --> 00:30:53,676
She had to give up her
comms and her phone.
635
00:30:53,677 --> 00:30:54,852
All right. Let her know
we're on our way
636
00:30:54,853 --> 00:30:56,027
to the last house
and to meet us there.
637
00:30:56,028 --> 00:30:57,637
On it.
638
00:30:59,901 --> 00:31:03,643
Who did you send
James Wilson's letters to?
639
00:31:03,644 --> 00:31:05,427
Victor, look.
640
00:31:05,428 --> 00:31:07,647
I can't tell you why,
but this information,
641
00:31:07,648 --> 00:31:09,083
it could get you out of here.
642
00:31:11,434 --> 00:31:13,087
Her name is Kendra Wilcox.
643
00:31:13,088 --> 00:31:15,307
She's a famous crime writer.
644
00:31:15,308 --> 00:31:17,135
She's gotten people
exonerated before.
645
00:31:17,136 --> 00:31:19,050
It's the only reason
I wrote her back.
646
00:31:19,051 --> 00:31:21,835
And she specifically
asked for the letters?
647
00:31:21,836 --> 00:31:23,402
She asked for everything.
648
00:31:23,403 --> 00:31:25,708
I gave her case files,
letters from my family,
649
00:31:25,709 --> 00:31:27,493
the fan mail, all of it.
650
00:31:27,494 --> 00:31:28,842
OK.
651
00:31:28,843 --> 00:31:30,626
- Ma'am. Phone call.
- Thanks.
652
00:31:30,627 --> 00:31:33,455
Sorry, Victor.
One second.
653
00:31:33,456 --> 00:31:34,892
Henderson.
- Bex.
654
00:31:34,893 --> 00:31:36,328
We've been trying
to get a hold of you.
655
00:31:36,329 --> 00:31:37,677
The guys have searched all
the houses on the list,
656
00:31:37,678 --> 00:31:39,244
and there was evidence
that Byron was there.
657
00:31:39,245 --> 00:31:40,593
But now we've run
out of fan mail.
658
00:31:40,594 --> 00:31:41,986
Great.
659
00:31:41,987 --> 00:31:43,813
Byron focused on the fan mail
because it gave him
660
00:31:43,814 --> 00:31:45,250
acceptance and understanding.
661
00:31:45,251 --> 00:31:46,686
So who else?
662
00:31:46,687 --> 00:31:48,035
Who else would write
Victor letters expressing
663
00:31:48,036 --> 00:31:49,776
acceptance and understanding
664
00:31:49,777 --> 00:31:51,517
for the East Side Ripper's
crimes?
665
00:31:56,044 --> 00:31:58,916
Hey, you said your son...
he used to write you letters?
666
00:31:58,917 --> 00:32:02,354
Eric hasn't written
me in a long time.
667
00:32:02,355 --> 00:32:04,009
Morales.
668
00:32:05,358 --> 00:32:07,750
Uh, my name's Eric, by the way.
669
00:32:07,751 --> 00:32:09,752
Eric Rosa.
670
00:32:09,753 --> 00:32:11,319
Byron.
671
00:32:11,320 --> 00:32:12,842
It's nice to meet you.
672
00:32:12,843 --> 00:32:14,844
Cheers.
673
00:32:19,024 --> 00:32:21,025
Byron posed as
a famous crime writer
674
00:32:21,026 --> 00:32:22,374
who promised to help Victor
with the case,
675
00:32:22,375 --> 00:32:24,202
and that's why Victor sent
him everything.
676
00:32:24,203 --> 00:32:25,899
So Victor thinks he's been
emailing someone who can help
677
00:32:25,900 --> 00:32:27,379
prove his innocence, but really,
678
00:32:27,380 --> 00:32:29,033
he's been talking to
the actual killer all along.
679
00:32:29,034 --> 00:32:30,382
Morales, did you find
Eric Rosa's letters
680
00:32:30,383 --> 00:32:32,775
that he sent his father?
- Yeah, listen to this.
681
00:32:32,776 --> 00:32:34,255
"People talk about
the East Side Ripper
682
00:32:34,256 --> 00:32:37,519
"like he's a monster,
and I understand why.
683
00:32:37,520 --> 00:32:39,913
"You and I both know
life isn't that simple.
684
00:32:39,914 --> 00:32:41,610
"Nothing is black and white.
685
00:32:41,611 --> 00:32:43,351
"I know you have a lot
of love in your heart,
686
00:32:43,352 --> 00:32:45,745
"but I can't be in your
life unless you admit
687
00:32:45,746 --> 00:32:48,922
to being a murderer and ask for
forgiveness for your crimes."
688
00:32:48,923 --> 00:32:50,880
That's exactly what
Byron would want to read.
689
00:32:50,881 --> 00:32:52,752
I need Eric's phone
number right now.
690
00:32:54,320 --> 00:32:57,322
And I was just running by
the park when I saw him alone.
691
00:32:58,193 --> 00:33:00,368
I'm training for a marathon.
692
00:33:00,369 --> 00:33:02,066
- Oh.
No way.
693
00:33:02,067 --> 00:33:03,632
The... the Chatsville?
694
00:33:03,633 --> 00:33:05,721
- Uh, yeah.
- Me too.
695
00:33:05,722 --> 00:33:07,593
We... uh, we got
to train together.
696
00:33:07,594 --> 00:33:08,811
I got a group of buddies.
697
00:33:08,812 --> 00:33:10,074
We all go running
in the mornings.
698
00:33:10,075 --> 00:33:11,075
- Oh, yeah.
Definitely.
699
00:33:11,076 --> 00:33:13,120
Mm.
700
00:33:13,121 --> 00:33:14,600
Oh, man.
701
00:33:14,601 --> 00:33:17,777
I'm sorry, but I've got
to probably call it a night.
702
00:33:17,778 --> 00:33:19,170
Got to get up early for work.
703
00:33:19,171 --> 00:33:21,520
The old grindstone, huh?
704
00:33:21,521 --> 00:33:23,348
- Mm-hmm.
- All good.
705
00:33:28,267 --> 00:33:30,398
Um, listen.
706
00:33:30,399 --> 00:33:33,053
Thank you for bringing him home.
707
00:33:33,054 --> 00:33:35,925
I... I don't know what I would
have done if I lost him.
708
00:33:35,926 --> 00:33:37,362
Of course.
709
00:33:37,363 --> 00:33:38,624
And no worries.
710
00:33:38,625 --> 00:33:40,974
I have to go visit
my dad tomorrow anyway.
711
00:33:40,975 --> 00:33:42,976
Oh, uh, where does he live?
712
00:33:42,977 --> 00:33:46,545
He's, uh, in prison.
713
00:33:46,546 --> 00:33:49,983
He's a good guy, but he got
into a fight with someone.
714
00:33:49,984 --> 00:33:54,031
And it's been
a really hard few years.
715
00:33:54,032 --> 00:33:56,468
But it's a long story.
716
00:33:56,469 --> 00:33:58,383
I'm so sorry, man.
717
00:33:58,384 --> 00:34:01,908
That really sucks.
- Yeah.
718
00:34:01,909 --> 00:34:05,303
Anyway, I don't know why
I just said all that.
719
00:34:05,304 --> 00:34:07,306
Oversharing.
720
00:34:09,047 --> 00:34:10,482
I'll see you around.
721
00:34:10,483 --> 00:34:12,223
Uh, hey. Wait.
722
00:34:12,224 --> 00:34:13,702
Um...
723
00:34:15,923 --> 00:34:19,665
Believe it or not,
I know what that's like.
724
00:34:19,666 --> 00:34:23,669
Yeah, my dad's in prison too.
725
00:34:23,670 --> 00:34:26,324
I don't talk about it a lot,
726
00:34:26,325 --> 00:34:31,242
but, um, my dad is Victor Rosa.
727
00:34:31,243 --> 00:34:34,854
Uh...
- He's the East Side Ripper.
728
00:34:36,857 --> 00:34:38,379
- Wow.
- Yeah.
729
00:34:38,380 --> 00:34:42,688
Uh, most people are pretty
freaked out when I tell them.
730
00:34:42,689 --> 00:34:44,865
That's not very fair to you.
731
00:34:47,824 --> 00:34:49,608
Uh, sorry.
Just one second.
732
00:34:57,530 --> 00:34:59,183
Oh, God.
733
00:34:59,184 --> 00:35:00,706
Huh.
- What is it?
734
00:35:00,707 --> 00:35:02,011
What's wrong?
735
00:35:02,012 --> 00:35:06,886
Um, my dog walker's
body was just found.
736
00:35:06,887 --> 00:35:10,063
Um, someone killed him.
737
00:35:11,718 --> 00:35:15,851
I guess that's why Bo
was wandering around lost.
738
00:35:18,899 --> 00:35:21,118
How'd you know his name was Bo?
739
00:35:21,119 --> 00:35:23,511
His collar.
740
00:35:23,512 --> 00:35:25,905
It's just an address
on the collar.
741
00:35:35,655 --> 00:35:37,569
He isn't picking up.
742
00:35:39,876 --> 00:35:42,356
Oh, well, if his name's
not on his collar,
743
00:35:42,357 --> 00:35:44,228
you must have said it, then.
744
00:35:44,229 --> 00:35:45,968
Y-yeah.
745
00:35:45,969 --> 00:35:47,622
Yeah. Yeah.
746
00:35:47,623 --> 00:35:49,842
You're... you're probably right.
747
00:35:49,843 --> 00:35:53,628
Listen, I... I should
probably deal with this.
748
00:35:53,629 --> 00:35:55,804
So...
- OK.
749
00:35:55,805 --> 00:35:56,849
OK.
750
00:35:56,850 --> 00:36:00,069
Well, this was really nice.
751
00:36:00,070 --> 00:36:04,030
I hope to see you around.
752
00:36:04,031 --> 00:36:05,640
Yeah. Yeah.
753
00:36:42,852 --> 00:36:43,939
Stace?
754
00:36:43,940 --> 00:36:45,245
Eric Rosa, this is the FBI.
755
00:36:45,246 --> 00:36:47,595
Are you home right now?
- The... the FBI?
756
00:36:47,596 --> 00:36:49,206
I need you to be quiet
and listen to me.
757
00:36:49,207 --> 00:36:50,555
We have reason to believe that
there's a dangerous intruder
758
00:36:50,556 --> 00:36:51,947
in your house.
759
00:36:51,948 --> 00:36:53,471
You need to get out
and go somewhere safe now.
760
00:36:53,472 --> 00:36:56,038
We'll be there in two minutes.
- Wait, are... are you...
761
00:36:56,039 --> 00:36:59,216
are you talking about
the weirdo guy, Byron?
762
00:36:59,217 --> 00:37:00,826
Did he kill my dog walker?
763
00:37:00,827 --> 00:37:02,306
Eric, get out of your house now!
764
00:37:02,307 --> 00:37:03,481
- No.
No, no, no.
765
00:37:03,482 --> 00:37:05,178
No.
It's fine.
766
00:37:05,179 --> 00:37:06,310
He just left.
767
00:37:06,311 --> 00:37:07,615
No, he didn't!
768
00:37:07,616 --> 00:37:10,618
He is in your house right now!
769
00:37:10,619 --> 00:37:11,706
Eric!
770
00:37:24,633 --> 00:37:26,330
Eric!
771
00:37:31,118 --> 00:37:33,075
Eric! Stop!
772
00:37:33,076 --> 00:37:34,599
Please, stop!
773
00:37:34,600 --> 00:37:36,078
What do you want from me?
774
00:37:36,079 --> 00:37:37,645
I just want to be your friend.
775
00:37:37,646 --> 00:37:40,996
Eric, I know you can forgive me.
776
00:37:40,997 --> 00:37:43,347
I know because you
said so yourself.
777
00:37:43,348 --> 00:37:45,174
What... what are
you talking about?
778
00:37:46,916 --> 00:37:49,266
In your letters,
you said that you could
779
00:37:49,267 --> 00:37:51,006
forgive the East Side Ripper.
780
00:37:51,007 --> 00:37:53,444
I wrote those letters to my dad.
781
00:37:57,666 --> 00:38:00,364
Oh, my God.
Oh, my God.
782
00:38:02,410 --> 00:38:03,715
Help me!
783
00:38:03,716 --> 00:38:05,412
Somebody help me, please!
784
00:38:05,413 --> 00:38:06,457
Hey! Hey!
785
00:38:06,458 --> 00:38:07,675
Byron, drop the knife!
786
00:38:07,676 --> 00:38:09,460
Byron! Drop it!
787
00:38:12,377 --> 00:38:13,899
- OK.
You're OK.
788
00:38:13,900 --> 00:38:15,030
Yep.
789
00:38:15,031 --> 00:38:16,380
You all right?
790
00:38:18,600 --> 00:38:20,514
We just need his
fingerprints, right?
791
00:38:25,781 --> 00:38:26,999
You're all right.
792
00:38:27,000 --> 00:38:29,262
You're OK.
- Come on.
793
00:38:32,440 --> 00:38:33,788
I'm calling the cleaners.
794
00:38:33,789 --> 00:38:36,095
- Wait.
Stop, stop, stop.
795
00:38:36,096 --> 00:38:37,357
Shane's right.
796
00:38:37,358 --> 00:38:38,750
We're not cleaning this one up.
797
00:38:41,928 --> 00:38:43,711
Victor Rosa will never be free
798
00:38:43,712 --> 00:38:45,409
if they don't find
the real killer.
799
00:38:48,543 --> 00:38:50,152
Hassani.
800
00:38:59,424 --> 00:39:01,642
Morales, in about 30 minutes,
Pittsburgh PD is
801
00:39:01,643 --> 00:39:03,775
about to send over some prints.
802
00:39:03,776 --> 00:39:05,516
Make sure they're
a match this time.
803
00:39:05,517 --> 00:39:06,909
Will do.
804
00:39:10,086 --> 00:39:11,565
Victor.
805
00:39:11,566 --> 00:39:13,175
Hey.
806
00:39:13,176 --> 00:39:14,438
How are you doing?
807
00:39:17,006 --> 00:39:18,964
The lawyer says
you're getting out.
808
00:39:18,965 --> 00:39:20,661
This new evidence,
the fingerprints,
809
00:39:20,662 --> 00:39:22,184
change everything.
810
00:39:22,185 --> 00:39:25,274
He'll have the appeal
filed tonight.
811
00:39:29,149 --> 00:39:31,455
Oh!
812
00:39:40,465 --> 00:39:41,987
Eric.
813
00:39:41,988 --> 00:39:43,423
Come here. Come here.
814
00:39:44,817 --> 00:39:47,209
Oh, my God.
815
00:39:51,476 --> 00:39:53,477
Thank you.
816
00:39:57,307 --> 00:39:58,612
Hey.
817
00:40:06,491 --> 00:40:07,969
Thank you.
818
00:40:07,970 --> 00:40:09,884
OK, thanks for letting me know.
819
00:40:11,321 --> 00:40:12,844
Hey.
820
00:40:12,845 --> 00:40:14,585
I just got off the phone
with Eric Rosa.
821
00:40:14,586 --> 00:40:16,674
His father is gonna be
a free man.
822
00:40:16,675 --> 00:40:19,111
Hey, we did the right thing.
823
00:40:19,112 --> 00:40:21,113
But there will be consequences.
824
00:40:21,114 --> 00:40:22,810
Lazarus wants to talk to us.
825
00:40:22,811 --> 00:40:24,116
Let her.
826
00:40:24,117 --> 00:40:26,379
Hell if this ain't justice.
827
00:40:26,380 --> 00:40:27,816
Yeah.
828
00:40:29,514 --> 00:40:31,819
You know, there's
always been this...
829
00:40:31,820 --> 00:40:33,517
This part of me that...
830
00:40:33,518 --> 00:40:36,650
you know, daydreamed,
when I finally met my mom,
831
00:40:36,651 --> 00:40:38,304
she'd be a good person,
you know?
832
00:40:38,305 --> 00:40:42,221
Just misunderstood
or wrongly convicted
833
00:40:42,222 --> 00:40:43,788
like Victor Rosa.
834
00:40:43,789 --> 00:40:45,050
Yeah.
835
00:40:45,051 --> 00:40:46,486
Hey.
836
00:40:46,487 --> 00:40:51,143
You really think
she attacked Cyrus's convoy?
837
00:40:51,144 --> 00:40:52,536
I do.
838
00:40:55,714 --> 00:40:57,150
OK.
839
00:40:59,631 --> 00:41:01,023
Hey.
840
00:41:03,112 --> 00:41:04,939
We still don't have proof.
841
00:41:07,203 --> 00:41:09,553
Well, we need to find some.