1 00:00:05,405 --> 00:00:05,506 . 2 00:00:05,656 --> 00:00:07,232 - Previously on "The Hunting Party"-- 3 00:00:07,299 --> 00:00:08,509 - It's called the Pit. 4 00:00:08,609 --> 00:00:09,610 It's home to the most dangerous and violent criminals 5 00:00:09,743 --> 00:00:11,545 in history, all of whom the world believes 6 00:00:11,612 --> 00:00:12,980 are dead. 7 00:00:13,013 --> 00:00:15,282 Or at least it was until the blast hit. 8 00:00:15,382 --> 00:00:16,884 [loud exploding] 9 00:00:16,984 --> 00:00:18,635 - Are you gonna ask me out or what? 10 00:00:18,669 --> 00:00:20,470 - No. 11 00:00:20,504 --> 00:00:23,123 Maybe. 12 00:00:23,257 --> 00:00:25,926 - Your father is the only one who can tell me 13 00:00:25,993 --> 00:00:28,086 who my biological mother is. 14 00:00:28,186 --> 00:00:29,329 - Can I speak with him? 15 00:00:29,396 --> 00:00:30,631 - You know you can't. 16 00:00:30,664 --> 00:00:32,099 - It's my mother. 17 00:00:32,199 --> 00:00:33,258 - Hi, Shane. 18 00:00:33,358 --> 00:00:35,369 We need to talk. 19 00:00:36,870 --> 00:00:39,706 [singers vocalizing] 20 00:00:39,806 --> 00:00:42,367 ♪ ♪ 21 00:00:42,434 --> 00:00:45,913 - Let's talk about serial killers. 22 00:00:46,013 --> 00:00:48,682 Was the Bay Area Butcher born a killer, 23 00:00:48,749 --> 00:00:51,752 or did his environment turn him into one? 24 00:00:51,852 --> 00:00:57,190 Is a sociopath a result of nature or nurture? 25 00:00:57,257 --> 00:01:00,928 Well, that is a question that has plagued scientists 26 00:01:00,994 --> 00:01:03,230 and academics for centuries. 27 00:01:03,330 --> 00:01:06,333 In fact, some behavioral psychiatrist at Quantico 28 00:01:06,366 --> 00:01:09,962 is probably asking that very question right now. 29 00:01:10,028 --> 00:01:11,972 Unfortunately, they're looking for an answer 30 00:01:12,072 --> 00:01:14,900 they'll never find. 31 00:01:14,967 --> 00:01:18,679 I propose, while environment clearly plays a part, 32 00:01:18,745 --> 00:01:23,041 it is the anatomical structure of one's brain, 33 00:01:23,075 --> 00:01:24,751 our nature, 34 00:01:24,818 --> 00:01:31,592 that will determine which of us will become the next Butcher. 35 00:01:31,658 --> 00:01:34,461 [eerie music] 36 00:01:34,528 --> 00:01:35,754 ♪ ♪ 37 00:01:35,821 --> 00:01:37,531 - Hey, man, you spare a few bucks? 38 00:01:37,564 --> 00:01:39,066 Just trying to get a hot meal. 39 00:01:39,132 --> 00:01:40,826 - Tell you what, 40 00:01:40,926 --> 00:01:42,936 I'll do you one better. 41 00:01:43,003 --> 00:01:44,504 I'm looking for paid participants 42 00:01:44,604 --> 00:01:45,973 for a research study. 43 00:01:46,073 --> 00:01:48,725 If you're interested, I'll offer you a hot meal 44 00:01:48,759 --> 00:01:51,078 and $20 on top. 45 00:01:51,144 --> 00:01:53,005 What do you say? 46 00:01:53,105 --> 00:01:54,982 Huh? 47 00:01:55,048 --> 00:02:00,087 ♪ ♪ 48 00:02:00,153 --> 00:02:04,950 [engine revving] 49 00:02:05,017 --> 00:02:07,227 ♪ ♪ 50 00:02:07,260 --> 00:02:09,187 Cold night to be on the streets, huh? 51 00:02:09,287 --> 00:02:11,189 - Yeah. Uh... 52 00:02:11,256 --> 00:02:12,833 I'm working on getting a place. 53 00:02:12,933 --> 00:02:15,402 Saving up. 54 00:02:15,469 --> 00:02:19,640 - I'm assuming your family can't help? 55 00:02:19,706 --> 00:02:21,808 - No, man, I kind of got no one. 56 00:02:22,968 --> 00:02:24,144 - Mmm-mmm-mmm! 57 00:02:24,211 --> 00:02:27,514 My wife makes these, and they're just--just delicious. 58 00:02:27,581 --> 00:02:29,650 Here, please help yourself. 59 00:02:29,716 --> 00:02:32,252 Unless you'd rather not take candy from a stranger. 60 00:02:32,386 --> 00:02:33,453 [laughs] 61 00:02:33,487 --> 00:02:35,155 - No, I love toffee. Thanks. 62 00:02:37,924 --> 00:02:39,092 So you're some kind of teacher, huh? 63 00:02:39,159 --> 00:02:41,228 - Uh, yes, neuroscience. 64 00:02:41,328 --> 00:02:43,889 I have an MD and PhD, 65 00:02:43,989 --> 00:02:46,033 which means I practice, 66 00:02:46,099 --> 00:02:48,101 and I do research. 67 00:02:48,135 --> 00:02:49,161 - Oh, wow. 68 00:02:49,227 --> 00:02:50,620 I barely graduated daycare. 69 00:02:50,654 --> 00:02:52,339 - Oh. 70 00:02:52,439 --> 00:02:55,142 Well, I'm sure you'll find your purpose in this world. 71 00:02:55,175 --> 00:02:56,810 - Um, yeah, 72 00:02:56,877 --> 00:02:59,012 school was never really-- 73 00:02:59,112 --> 00:03:01,807 ♪ ♪ 74 00:03:01,840 --> 00:03:03,450 Never really-- 75 00:03:03,583 --> 00:03:06,520 [ominous music] 76 00:03:06,620 --> 00:03:13,652 ♪ ♪ 77 00:03:15,011 --> 00:03:16,596 - Well, good news, Johnny. 78 00:03:16,663 --> 00:03:19,066 Your life will not be in vain. 79 00:03:19,966 --> 00:03:22,602 I mean, I don't want to sound condescending, 80 00:03:22,703 --> 00:03:26,540 but let's be honest, you were going nowhere fast. 81 00:03:27,908 --> 00:03:28,934 - What happened? 82 00:03:29,034 --> 00:03:30,168 - Just relax. 83 00:03:30,202 --> 00:03:31,878 Almost there. 84 00:03:31,978 --> 00:03:39,052 ♪ ♪ 85 00:03:47,711 --> 00:03:49,012 - No. 86 00:03:49,045 --> 00:03:50,897 No, no, no, no! 87 00:03:50,997 --> 00:03:54,526 ♪ ♪ 88 00:03:54,559 --> 00:03:58,171 [sirens wailing] 89 00:03:58,271 --> 00:03:59,773 [engine revving] 90 00:03:59,840 --> 00:04:01,900 - There's really only so much you can learn 91 00:04:01,967 --> 00:04:04,044 from textbooks and teachers. 92 00:04:04,111 --> 00:04:08,515 Real knowledge can only be gained through experience 93 00:04:08,615 --> 00:04:12,953 and taking chances that most people just 94 00:04:13,019 --> 00:04:15,922 don't have the stomach for. 95 00:04:15,989 --> 00:04:20,318 One of those chances might just turn out to change the world. 96 00:04:20,385 --> 00:04:23,597 And who knows, Johnny, 97 00:04:23,663 --> 00:04:26,733 you might still prove to be more important 98 00:04:26,800 --> 00:04:29,094 than you ever imagined. 99 00:04:29,161 --> 00:04:30,770 ♪ ♪ 100 00:04:30,871 --> 00:04:35,108 ♪ ♪ 101 00:04:35,175 --> 00:04:37,978 [gentle music] 102 00:04:38,044 --> 00:04:44,217 ♪ ♪ 103 00:04:44,251 --> 00:04:46,153 - I'm sorry, I don't-- I don't know. 104 00:04:46,253 --> 00:04:50,240 This is--is a lot to take in. 105 00:04:50,273 --> 00:04:52,259 - I understand. 106 00:04:52,325 --> 00:04:53,960 - When did you realize? 107 00:04:54,060 --> 00:04:57,130 - The moment I saw you in the Command Center. 108 00:04:57,230 --> 00:04:59,583 So I pulled your military DNA records 109 00:04:59,616 --> 00:05:01,918 and ran them against mine. 110 00:05:01,952 --> 00:05:03,637 When I was an inmate at the Pit, 111 00:05:03,737 --> 00:05:07,574 Dr. Dulles used to let me watch some of your sessions with him. 112 00:05:07,607 --> 00:05:09,910 Those moments meant 113 00:05:10,043 --> 00:05:13,814 everything to me. 114 00:05:13,880 --> 00:05:16,583 Then once I was out of the Pit-- 115 00:05:16,650 --> 00:05:18,051 - Graduated? 116 00:05:18,118 --> 00:05:21,655 - That's what Dulles liked to call it. 117 00:05:21,721 --> 00:05:23,490 --and I finally had my freedom, 118 00:05:23,557 --> 00:05:27,227 he still refused to tell me anything more about you 119 00:05:27,294 --> 00:05:28,628 or where you lived. 120 00:05:28,662 --> 00:05:31,114 And then... 121 00:05:31,147 --> 00:05:34,392 20 years later, 122 00:05:34,492 --> 00:05:37,395 here you are. 123 00:05:37,495 --> 00:05:39,372 - I'm--I'm not 124 00:05:39,472 --> 00:05:42,234 really sure what I'm supposed to say. 125 00:05:42,300 --> 00:05:45,312 - You don't have to say anything. 126 00:05:45,345 --> 00:05:48,548 This can be whatever you want it to be. 127 00:05:48,615 --> 00:05:50,283 Or don't. 128 00:05:50,317 --> 00:05:54,854 But I would very much like to get to know you. 129 00:05:54,955 --> 00:05:58,959 ♪ ♪ 130 00:05:59,092 --> 00:06:01,027 You have my eyes. 131 00:06:01,127 --> 00:06:03,830 ♪ ♪ 132 00:06:03,864 --> 00:06:06,149 [helicopter whirring] 133 00:06:06,182 --> 00:06:09,035 [light music] 134 00:06:09,135 --> 00:06:12,906 ♪ ♪ 135 00:06:12,973 --> 00:06:17,777 - Uh-uh, half-caf with cream and two sugars. 136 00:06:17,844 --> 00:06:19,713 - Someone's paying attention. 137 00:06:19,779 --> 00:06:21,147 - Details matter. - Hm. 138 00:06:21,281 --> 00:06:22,332 Oh, but did you-- 139 00:06:22,365 --> 00:06:24,175 - Pour the decaf in first? 140 00:06:24,209 --> 00:06:25,585 Yes. 141 00:06:25,652 --> 00:06:30,257 Although I haven't figured out why you do that. 142 00:06:30,357 --> 00:06:33,260 - And I plan on remaining a mystery. 143 00:06:33,360 --> 00:06:35,061 - Morales. 144 00:06:35,128 --> 00:06:36,263 - What do we got? 145 00:06:36,329 --> 00:06:38,023 - Facial rec picked up this photo. 146 00:06:38,056 --> 00:06:40,525 It was sent by a Harvard undergrad to his roommates. 147 00:06:40,558 --> 00:06:42,694 - I assume we already accessed the phones remotely 148 00:06:42,727 --> 00:06:43,795 and scrubbed the image? 149 00:06:43,895 --> 00:06:45,739 - Done. - Don't tell Congress. 150 00:06:45,839 --> 00:06:48,108 - And the students have no idea they just captured a real image 151 00:06:48,174 --> 00:06:49,809 of Sidney Fairfax. 152 00:06:49,876 --> 00:06:51,278 - The Boston 9 case. 153 00:06:51,344 --> 00:06:53,246 Guess he was more than a person of interest. 154 00:06:53,313 --> 00:06:55,348 - Boston 9--why does that sound so familiar? 155 00:06:55,482 --> 00:06:58,718 - It's an infamous unsolved case from 1990 to 1995. 156 00:06:58,752 --> 00:07:00,687 Nine bodies were found buried in the remote woods 157 00:07:00,787 --> 00:07:02,289 beside the Concord River, 158 00:07:02,355 --> 00:07:05,583 each with a section of their brain removed. 159 00:07:05,650 --> 00:07:07,377 - It's never just a good old shot to the chest anymore, 160 00:07:07,410 --> 00:07:08,753 is it? 161 00:07:08,820 --> 00:07:10,655 - What? 162 00:07:10,722 --> 00:07:12,365 - You know what I meant. 163 00:07:12,399 --> 00:07:15,535 - You know, these cuts look very professional. 164 00:07:15,602 --> 00:07:17,637 I mean, almost surgical. 165 00:07:17,737 --> 00:07:18,972 - That's what the cops thought, too, 166 00:07:19,039 --> 00:07:20,765 which is why Sidney Fairfax, 167 00:07:20,832 --> 00:07:23,101 an esteemed professor wound up on their radar, 168 00:07:23,168 --> 00:07:24,444 along with other rumored suspects. 169 00:07:24,511 --> 00:07:26,646 But before they could build a case, 170 00:07:26,746 --> 00:07:30,083 he died in a one-car accident driving home from Harvard. 171 00:07:30,116 --> 00:07:31,751 - Big air quotes on that "one." 172 00:07:31,818 --> 00:07:33,386 - Sounds to me like somebody figured out 173 00:07:33,420 --> 00:07:35,422 Fairfax was the Boston 9 guy, 174 00:07:35,488 --> 00:07:36,723 didn't want the public to know the truth, 175 00:07:36,823 --> 00:07:38,558 so they disappeared him inside the Pit. 176 00:07:38,692 --> 00:07:39,918 - Oh, you're right, this is the first time 177 00:07:39,951 --> 00:07:41,261 the Pit has faked the death of an inmate 178 00:07:41,328 --> 00:07:43,413 before they were caught for their crimes. 179 00:07:43,446 --> 00:07:45,065 What do we have on his therapies? 180 00:07:45,098 --> 00:07:47,634 - From what I'm seeing, he was never officially treated. 181 00:07:47,701 --> 00:07:49,903 There are no therapies, no treatment logs, nothing. 182 00:07:50,036 --> 00:07:51,438 - Whoever hid him in the Pit really wanted 183 00:07:51,504 --> 00:07:52,806 to make sure he vanished. 184 00:07:52,872 --> 00:07:54,341 - OK, Morales, can you and the team pull up 185 00:07:54,407 --> 00:07:56,242 any public information-- biographies, interviews, 186 00:07:56,309 --> 00:07:57,510 anything that he's done? 187 00:07:57,577 --> 00:07:59,112 Anything we can use to get inside his head. 188 00:07:59,179 --> 00:08:00,814 - We're on it. - Hey. 189 00:08:00,880 --> 00:08:01,973 Sorry I'm late. 190 00:08:02,040 --> 00:08:04,042 - You OK? 191 00:08:04,142 --> 00:08:05,452 - Yeah, yeah, 192 00:08:05,518 --> 00:08:08,188 just set my alarm to p.m., like an idiot. 193 00:08:08,288 --> 00:08:09,189 Where are we headed? 194 00:08:09,255 --> 00:08:10,323 - Boston. 195 00:08:10,423 --> 00:08:12,559 - Hope you brought a jacket. 196 00:08:12,625 --> 00:08:14,819 - [scoffs] 197 00:08:14,886 --> 00:08:17,597 ♪ ♪ 198 00:08:17,731 --> 00:08:20,667 [ominous music] 199 00:08:20,767 --> 00:08:26,798 ♪ ♪ 200 00:08:28,475 --> 00:08:30,176 - Hello, Professor. 201 00:08:30,276 --> 00:08:37,350 ♪ ♪ 202 00:08:41,988 --> 00:08:44,391 - [knocks] 203 00:08:44,457 --> 00:08:46,860 Professor Alanson? 204 00:08:46,960 --> 00:08:53,149 ♪ ♪ 205 00:08:53,183 --> 00:08:54,401 Hello? 206 00:08:54,467 --> 00:09:01,541 ♪ ♪ 207 00:09:08,314 --> 00:09:09,682 - Campus. 208 00:09:09,749 --> 00:09:12,252 Hippo--hippopota--campus. 209 00:09:12,318 --> 00:09:17,949 Campumus is the hippopamplemousse. 210 00:09:18,016 --> 00:09:19,125 - Professor? 211 00:09:19,225 --> 00:09:21,494 - [indistinct muttering] 212 00:09:21,628 --> 00:09:22,762 - A-Are you OK? 213 00:09:22,829 --> 00:09:29,903 ♪ ♪ 214 00:09:32,739 --> 00:09:35,400 - [groaning] Help me. 215 00:09:35,467 --> 00:09:41,072 ♪ ♪ 216 00:09:41,139 --> 00:09:42,532 - Help! 217 00:09:42,565 --> 00:09:44,084 Somebody, help! 218 00:09:45,235 --> 00:09:48,121 [dramatic music] 219 00:09:48,188 --> 00:09:55,261 ♪ ♪ 220 00:10:03,837 --> 00:10:04,020 . 221 00:10:04,204 --> 00:10:07,373 - All right, Note the slightly reduced 222 00:10:07,407 --> 00:10:09,776 volume in the prefrontal lobe, 223 00:10:09,876 --> 00:10:11,678 the moderately reduced connections 224 00:10:11,744 --> 00:10:15,448 between the amygdala and the prefrontal cortex. 225 00:10:15,548 --> 00:10:18,118 Every serial killer I have studied 226 00:10:18,184 --> 00:10:22,238 shares a number of these anatomical features. 227 00:10:22,272 --> 00:10:24,924 Well, you may be wondering, if we can just 228 00:10:25,024 --> 00:10:28,595 scan someone's brain and determine their predisposition 229 00:10:28,728 --> 00:10:32,390 toward murderous violence, shouldn't we be able to stop 230 00:10:32,457 --> 00:10:34,125 them before they start? 231 00:10:34,225 --> 00:10:37,437 Unfortunately, not so simple, 232 00:10:37,470 --> 00:10:40,073 because these unique structures 233 00:10:40,173 --> 00:10:43,968 are not isolated to killers alone. 234 00:10:44,102 --> 00:10:45,778 For example, 235 00:10:45,912 --> 00:10:48,982 structurally, this patient's brain 236 00:10:49,115 --> 00:10:52,318 is no different from your average serial killer. 237 00:10:52,418 --> 00:10:55,121 Yet this scan belongs to... 238 00:10:55,221 --> 00:10:57,423 my assistant, Mr. Clive Alanson. 239 00:10:57,457 --> 00:10:58,942 [laughter] 240 00:10:58,975 --> 00:11:01,294 So far, he hasn't killed anyone 241 00:11:01,361 --> 00:11:02,929 that we know of. 242 00:11:02,962 --> 00:11:04,998 [laughter] 243 00:11:05,131 --> 00:11:07,600 So we have to ask, 244 00:11:07,667 --> 00:11:09,102 why is one a killer 245 00:11:09,135 --> 00:11:11,337 and the other my assistant? 246 00:11:11,404 --> 00:11:15,642 Where is that biological switch inside their minds? 247 00:11:15,675 --> 00:11:18,845 And what flips it from off 248 00:11:18,945 --> 00:11:21,414 to on? 249 00:11:21,481 --> 00:11:22,974 - Loves the sound of his own voice, doesn't he? 250 00:11:23,007 --> 00:11:24,175 - Yeah, he does. 251 00:11:24,309 --> 00:11:26,486 - Five years old Fairfax was labeled a gifted child 252 00:11:26,519 --> 00:11:28,721 and wound up skipping several grades. 253 00:11:28,788 --> 00:11:30,423 In multiple interviews, he mentions feeling 254 00:11:30,456 --> 00:11:33,126 completely out of step with his much older classmates. 255 00:11:33,159 --> 00:11:34,727 It's my guess that over time, 256 00:11:34,794 --> 00:11:36,262 Fairfax's antisocial traits 257 00:11:36,329 --> 00:11:38,481 bloomed into a full-blown lifestyle. 258 00:11:38,514 --> 00:11:41,134 So he retreated into academia, where his smarts were an asset, 259 00:11:41,234 --> 00:11:42,627 not a liability. - Let me guess. 260 00:11:42,694 --> 00:11:44,988 He's one of those kids that went to Harvard at 16. 261 00:11:45,021 --> 00:11:47,006 - 15. 262 00:11:47,106 --> 00:11:49,200 At 20, he had his MD and his PhD. 263 00:11:49,334 --> 00:11:52,370 And at 25, he was a tenured professor and a leading voice 264 00:11:52,503 --> 00:11:54,672 in the convergence of criminal anatomy, 265 00:11:54,706 --> 00:11:57,166 neuroscience, and antisocial personality disorder. 266 00:11:57,200 --> 00:11:59,619 - Doogie Howser, the serial killer. 267 00:11:59,686 --> 00:12:02,180 - Now, that is a show I would watch. 268 00:12:02,213 --> 00:12:05,758 Hey, what's the over-under on serial killers being geniuses? 269 00:12:05,825 --> 00:12:08,027 - On TV, yeah, pretty high, 270 00:12:08,061 --> 00:12:10,129 but not in real life. 271 00:12:10,163 --> 00:12:12,348 Sidney Fairfax was in his own class of mind, 272 00:12:12,382 --> 00:12:13,833 like a Ted Kaczynski, another Ivy Leaguer, 273 00:12:13,866 --> 00:12:15,602 or a Rodney Alcala. 274 00:12:15,668 --> 00:12:16,728 - Alcala. 275 00:12:16,861 --> 00:12:18,204 The Dating Game Killer, UCLA. - Mm-hmm. 276 00:12:18,338 --> 00:12:20,640 - If these guys are such brilliant geniuses, 277 00:12:20,673 --> 00:12:23,001 why are they making such horrible life choices? 278 00:12:23,067 --> 00:12:25,528 - 'Cause he didn't see it as a horrible life choice. 279 00:12:25,561 --> 00:12:27,714 Sidney savored the power and control he felt 280 00:12:27,814 --> 00:12:29,215 over killing an innocent person. 281 00:12:29,315 --> 00:12:33,202 He could recognize his victim's distress but didn't weight it. 282 00:12:33,236 --> 00:12:34,854 The consequences of his actions on others 283 00:12:34,954 --> 00:12:36,581 meant absolutely nothing to him. 284 00:12:36,681 --> 00:12:38,191 - Plus, being a professor would have allowed him 285 00:12:38,291 --> 00:12:39,592 to hide in plain sight. 286 00:12:39,726 --> 00:12:41,094 I'm sure that was part of the thrill. 287 00:12:41,227 --> 00:12:42,695 - Yeah, super-thrilling stuff. 288 00:12:42,795 --> 00:12:45,031 [phone rings] 289 00:12:45,131 --> 00:12:46,215 [phone beeps] 290 00:12:46,249 --> 00:12:47,667 - Hey, Morales, what's up? 291 00:12:47,734 --> 00:12:50,169 - I've been monitoring Boston PD scanners. 292 00:12:50,236 --> 00:12:53,406 Get this, Fairfax had an assistant named Clive Alanson. 293 00:12:53,539 --> 00:12:55,308 - Yeah, we know who he is. - Was. 294 00:12:55,375 --> 00:12:58,061 Alanson was just found dead in his lab at Harvard. 295 00:12:58,094 --> 00:13:00,980 [eerie music] 296 00:13:01,047 --> 00:13:04,584 ♪ ♪ 297 00:13:04,617 --> 00:13:05,652 - Thank you. 298 00:13:05,718 --> 00:13:06,919 - Thanks. 299 00:13:07,053 --> 00:13:14,085 ♪ ♪ 300 00:13:15,228 --> 00:13:16,429 - Whoa. 301 00:13:16,529 --> 00:13:19,499 I did not take the professor for a "Hellraiser" fan. 302 00:13:19,565 --> 00:13:21,367 ♪ ♪ 303 00:13:21,401 --> 00:13:23,903 - If Morales can identify what these pins are, 304 00:13:23,970 --> 00:13:26,739 maybe we can figure out where Fairfax got them. 305 00:13:26,773 --> 00:13:28,274 What are we thinking? Torture? 306 00:13:28,408 --> 00:13:30,209 - There's an injection site on his carotid. 307 00:13:30,276 --> 00:13:31,978 Fairfax drugged him. 308 00:13:32,078 --> 00:13:34,781 If he wanted to torture him, he would have left him wide awake. 309 00:13:34,814 --> 00:13:35,915 - OK, so what are you thinking? 310 00:13:35,948 --> 00:13:37,950 Like, this was punishment, or? 311 00:13:38,017 --> 00:13:39,419 - Whatever it was, we need to figure out 312 00:13:39,452 --> 00:13:41,921 where this mad scientist is going next. 313 00:13:41,954 --> 00:13:43,281 Morales, where are you with facial rec, 314 00:13:43,314 --> 00:13:44,657 traffic cams, anything? 315 00:13:44,724 --> 00:13:46,559 - Still nothing. 316 00:13:46,626 --> 00:13:48,294 - What are you thinking, Bex? 317 00:13:48,428 --> 00:13:50,296 ♪ ♪ 318 00:13:50,396 --> 00:13:52,865 - Let's find out if the kid who found him is still on campus. 319 00:13:52,932 --> 00:13:54,767 ♪ ♪ 320 00:13:54,834 --> 00:13:56,569 - They think I did it. 321 00:13:56,636 --> 00:13:57,804 They told me to get a lawyer. 322 00:13:57,870 --> 00:13:59,455 I--I don't have a lawyer. 323 00:13:59,489 --> 00:14:01,107 - Hey, Jack, I need you to do something for me, OK? 324 00:14:01,207 --> 00:14:03,109 Can you make two fists? 325 00:14:03,176 --> 00:14:04,477 Both hands? 326 00:14:04,577 --> 00:14:05,503 Tight. 327 00:14:05,603 --> 00:14:07,505 Squeeze really hard. 328 00:14:07,638 --> 00:14:09,282 Now release. 329 00:14:09,349 --> 00:14:10,967 You just went through something really horrible, 330 00:14:11,000 --> 00:14:12,819 and right now, your brain is flooding your body with-- 331 00:14:12,919 --> 00:14:15,722 - With epinephrine and cortisol. 332 00:14:15,788 --> 00:14:17,957 Yeah, by squeezing my fist, 333 00:14:18,024 --> 00:14:20,284 I am flushing the blood to my muscles 334 00:14:20,351 --> 00:14:21,661 where chemicals can be absorbed. 335 00:14:21,694 --> 00:14:22,762 Yeah, yeah. 336 00:14:22,795 --> 00:14:25,331 - Jack, we don't think that you killed Alanson. 337 00:14:25,465 --> 00:14:27,358 - Uh, can you get me out of here? 338 00:14:27,492 --> 00:14:30,536 - We can, and we will, 339 00:14:30,636 --> 00:14:32,638 but we just need to ask you 340 00:14:32,705 --> 00:14:34,332 a few questions first. 341 00:14:38,611 --> 00:14:40,972 - Can you tell us anything about those pins? 342 00:14:41,038 --> 00:14:42,982 Our colleague identified them as electrodes 343 00:14:43,049 --> 00:14:45,384 used in deep-brain stimulation. 344 00:14:45,451 --> 00:14:46,836 - That's right. 345 00:14:46,869 --> 00:14:48,813 They're incredibly cutting edge. 346 00:14:48,880 --> 00:14:50,990 - Whoever killed Alanson, could they have 347 00:14:51,023 --> 00:14:52,817 gotten those pins in the lab? 348 00:14:52,884 --> 00:14:56,863 - Yes, but I've never seen DBS electrodes 349 00:14:56,963 --> 00:14:59,490 implanted in those areas of the skull before. 350 00:14:59,557 --> 00:15:01,367 - Why not? - 'Cause it's crazy. 351 00:15:01,400 --> 00:15:03,069 It's unsafe. 352 00:15:03,202 --> 00:15:05,872 It could cause strokes, hemorrhages. 353 00:15:05,972 --> 00:15:08,040 - Do you know anyone who would implant them like that? 354 00:15:08,107 --> 00:15:09,842 - No, but I--I can tell you, whoever did 355 00:15:09,909 --> 00:15:11,177 definitely knew what they were doing. 356 00:15:11,244 --> 00:15:14,238 I mean, those were freehand burr holes. 357 00:15:14,338 --> 00:15:15,882 - I--I don't follow. 358 00:15:15,915 --> 00:15:18,709 - Only a highly skilled brain surgeon 359 00:15:18,743 --> 00:15:20,353 trained in the latest technology 360 00:15:20,420 --> 00:15:22,622 could have done that. 361 00:15:22,688 --> 00:15:26,709 [indistinct radio chatter] 362 00:15:26,742 --> 00:15:29,629 [tense music] 363 00:15:29,695 --> 00:15:31,964 ♪ ♪ 364 00:15:32,031 --> 00:15:33,866 - Hey, Shane. It's Sarah. 365 00:15:33,933 --> 00:15:36,202 I just wanted you to know my dad passed away 366 00:15:36,269 --> 00:15:38,237 a few nights ago in his sleep. 367 00:15:38,271 --> 00:15:40,898 I'm just glad he went peacefully. 368 00:15:40,932 --> 00:15:43,743 We can talk whenever. 369 00:15:43,843 --> 00:15:45,436 - Shane. 370 00:15:45,570 --> 00:15:47,947 Morales, I need you to pull up Tom Beecher's medical file. 371 00:15:48,047 --> 00:15:49,115 - Yeah. Why not? 372 00:15:49,215 --> 00:15:51,017 Since we're on the topic of barbaric 373 00:15:51,083 --> 00:15:52,752 experimental brain surgeries. 374 00:15:52,819 --> 00:15:55,555 - How is it that a guy who's in prison for 30 years 375 00:15:55,621 --> 00:15:57,457 performs a cutting-edge surgery with technology 376 00:15:57,590 --> 00:16:00,126 that was developed decades after he wound up in the Pit? 377 00:16:00,259 --> 00:16:02,086 - You don't think Fairfax was just sitting on the bench. 378 00:16:02,119 --> 00:16:04,622 - No, I think he was working down there. 379 00:16:04,755 --> 00:16:06,766 I mean, look, Tom Beecher, he had brain surgeries 380 00:16:06,799 --> 00:16:07,900 performed in the Pit. 381 00:16:07,934 --> 00:16:09,293 We always assumed that it was Dulles. 382 00:16:09,393 --> 00:16:12,296 But what if Fairfax was the one actually performing them? 383 00:16:12,430 --> 00:16:14,240 - I'm sending you Beecher's records now. 384 00:16:14,307 --> 00:16:17,393 Take a look at the letters next to Dulles's signature. 385 00:16:20,146 --> 00:16:21,881 - SF, Sidney Fairfax. 386 00:16:21,948 --> 00:16:23,249 Seems like Dulles wasn't the only one 387 00:16:23,349 --> 00:16:25,284 using Pit inmates as specimens. 388 00:16:25,418 --> 00:16:27,920 - There are at least 20 other patients with SF initials 389 00:16:28,020 --> 00:16:29,272 in their medical files, 390 00:16:29,305 --> 00:16:31,107 and that's just after a 15-second search. 391 00:16:31,140 --> 00:16:33,693 - Also explains why Fairfax's Pit files never existed. 392 00:16:33,759 --> 00:16:35,695 - He wasn't just an inmate. 393 00:16:35,761 --> 00:16:37,196 He was a visiting professor. 394 00:16:37,263 --> 00:16:40,283 ♪ ♪ 395 00:16:40,316 --> 00:16:43,202 [tense music] 396 00:16:43,269 --> 00:16:46,239 ♪ ♪ 397 00:16:46,305 --> 00:16:47,640 - [knocks] 398 00:16:47,773 --> 00:16:50,810 ♪ ♪ 399 00:16:50,910 --> 00:16:52,278 - Can I help you? 400 00:16:52,378 --> 00:16:53,512 - Willa Sanchez? 401 00:16:53,579 --> 00:16:54,514 - Yes. 402 00:16:54,580 --> 00:16:56,474 - I'm with the University. 403 00:16:56,507 --> 00:16:59,018 My name is Dr. Fairfax. 404 00:17:05,508 --> 00:17:05,691 . 405 00:17:05,791 --> 00:17:07,518 - Dr. Charles, we were hoping that you could 406 00:17:07,585 --> 00:17:08,961 help us with another inmate. 407 00:17:08,995 --> 00:17:11,856 What can you tell us about Professor Sidney Fairfax? 408 00:17:11,923 --> 00:17:13,758 Was there any way that he continued his work 409 00:17:13,858 --> 00:17:14,992 when he was in the Pit? 410 00:17:15,026 --> 00:17:19,538 - Sidney's time in the Pit was regrettable. 411 00:17:20,356 --> 00:17:23,042 Yes, he continued his research. 412 00:17:23,142 --> 00:17:26,412 He was even encouraged to by Dr. Dulles. 413 00:17:26,479 --> 00:17:29,615 Fairfax believed that serial killers' brains shared 414 00:17:29,682 --> 00:17:32,051 specific anatomical traits, 415 00:17:32,151 --> 00:17:34,053 that biology could predict 416 00:17:34,120 --> 00:17:37,123 an individual's potential for murder. 417 00:17:37,189 --> 00:17:38,824 So the population inside the Pit 418 00:17:38,858 --> 00:17:43,429 offered him access to hundreds of ideal test subjects. 419 00:17:43,496 --> 00:17:45,998 ♪ ♪ 420 00:17:46,065 --> 00:17:51,128 Dr. Dulles was fascinated by Sidney's work, 421 00:17:51,195 --> 00:17:54,340 despite the obvious moral erosion. 422 00:17:54,473 --> 00:17:55,508 - OK. 423 00:17:55,608 --> 00:17:57,076 What can you tell us about Fairfax's work 424 00:17:57,143 --> 00:17:58,511 in deep-brain stimulation? 425 00:17:58,644 --> 00:18:01,180 - Sidney believed in select patients, 426 00:18:01,247 --> 00:18:05,718 he could use DBS to stimulate dormant, violent tendencies 427 00:18:05,785 --> 00:18:07,687 in nonviolent subjects. 428 00:18:07,787 --> 00:18:10,456 - Like flipping a biological switch in their minds. 429 00:18:10,523 --> 00:18:12,458 - A noble pursuit if the goal simply 430 00:18:12,525 --> 00:18:16,087 had been to flip the switch off in violent offenders. 431 00:18:16,153 --> 00:18:17,663 - Are you saying it wasn't? 432 00:18:17,730 --> 00:18:19,223 - I'm saying when it comes to the Pit, 433 00:18:19,256 --> 00:18:21,434 things are never as simple as they seem. 434 00:18:21,500 --> 00:18:23,836 If a switch can be turned off-- 435 00:18:23,936 --> 00:18:25,004 - It can be turned on. 436 00:18:25,104 --> 00:18:26,305 - Exactly. 437 00:18:26,405 --> 00:18:28,274 Dulles believed it was impossible. 438 00:18:28,374 --> 00:18:30,076 Of course inside the Pit, 439 00:18:30,142 --> 00:18:31,902 there weren't any nonviolent offenders 440 00:18:31,936 --> 00:18:33,579 to test his theory upon. 441 00:18:33,613 --> 00:18:36,782 So he used other inmates as disposable lab rats. 442 00:18:36,882 --> 00:18:38,409 ♪ ♪ 443 00:18:38,442 --> 00:18:39,752 - OK, so who is right? 444 00:18:39,785 --> 00:18:41,012 - We'll never know. 445 00:18:41,112 --> 00:18:42,680 Dulles lost his mind. 446 00:18:42,747 --> 00:18:46,751 And without Dulles, Fairfax stayed locked in his cell. 447 00:18:46,784 --> 00:18:48,452 - Until now. 448 00:18:48,519 --> 00:18:51,564 ♪ ♪ 449 00:18:51,597 --> 00:18:52,999 - Morales. 450 00:18:53,065 --> 00:18:55,835 I've got a report of a 911 call about an injured woman 451 00:18:55,935 --> 00:18:57,603 wandering the streets of Cambridge. 452 00:18:57,636 --> 00:19:00,072 She had, "Things drilled into her head." 453 00:19:00,139 --> 00:19:02,074 ID says Willa Sanchez. 454 00:19:02,141 --> 00:19:03,442 - Get this to the team 455 00:19:03,476 --> 00:19:05,945 and find out what hospital they're taking her to. 456 00:19:06,012 --> 00:19:08,272 [sirens wailing] 457 00:19:08,305 --> 00:19:10,616 - I'm going to have the doctor come speak with you. 458 00:19:10,683 --> 00:19:13,085 - OK, thank you. 459 00:19:13,219 --> 00:19:15,054 - I have been on this since the beginning. 460 00:19:15,154 --> 00:19:17,923 - They're still working to stabilize Willa Sanchez. 461 00:19:17,990 --> 00:19:21,444 But they said they would let me know-- 462 00:19:21,477 --> 00:19:23,079 Shane. 463 00:19:24,155 --> 00:19:26,265 Hey. 464 00:19:26,399 --> 00:19:27,600 - Sorry. 465 00:19:27,633 --> 00:19:30,061 Uh, is Willa going to make it? 466 00:19:30,161 --> 00:19:31,837 - Are you OK? 467 00:19:31,904 --> 00:19:35,041 You're just really out of it today. 468 00:19:35,107 --> 00:19:36,409 Does this have anything to do with 469 00:19:36,509 --> 00:19:38,135 why you were late this morning? 470 00:19:39,995 --> 00:19:41,347 Shane. 471 00:19:41,414 --> 00:19:42,915 [tense music] 472 00:19:42,982 --> 00:19:45,009 - Bureaucratic son of a bitch. 473 00:19:45,076 --> 00:19:46,285 ♪ ♪ 474 00:19:46,419 --> 00:19:47,720 That was Langley. 475 00:19:47,787 --> 00:19:49,313 Lazarus played me. 476 00:19:49,346 --> 00:19:53,250 Her whole balance of power speech, garbage. 477 00:19:53,350 --> 00:19:54,360 - What happened? 478 00:19:54,427 --> 00:19:56,228 - She leveraged the attack on Cyrus's convoy 479 00:19:56,295 --> 00:19:59,482 to assume military control over all future prisoner transports. 480 00:19:59,515 --> 00:20:01,200 - What? She can do that? 481 00:20:01,267 --> 00:20:02,760 - She just did. 482 00:20:02,827 --> 00:20:03,969 - You can see her now. 483 00:20:04,103 --> 00:20:06,322 It's one visitor at a time, and it has to be quick. 484 00:20:06,355 --> 00:20:07,740 The OR is already prepped. 485 00:20:07,807 --> 00:20:14,880 ♪ ♪ 486 00:20:22,121 --> 00:20:23,556 - Willa. 487 00:20:23,656 --> 00:20:29,562 ♪ ♪ 488 00:20:29,662 --> 00:20:31,464 Willa, my name is Rebecca Henderson. 489 00:20:31,564 --> 00:20:33,499 I'm here to help you. 490 00:20:33,532 --> 00:20:36,402 I want to catch the man that did this to you. 491 00:20:36,502 --> 00:20:39,130 ♪ ♪ 492 00:20:39,230 --> 00:20:41,540 - Ah, ah, ah. 493 00:20:41,574 --> 00:20:43,008 Ah, ah, ah! 494 00:20:43,075 --> 00:20:45,478 I'm--I'm late for class. 495 00:20:45,544 --> 00:20:47,179 - No. You're in the hospital. 496 00:20:47,246 --> 00:20:49,039 - [sobbing] 497 00:20:49,073 --> 00:20:50,374 - Willa, can you hear me? 498 00:20:50,407 --> 00:20:52,535 - No, no, no, no, I can't be late. 499 00:20:52,568 --> 00:20:53,919 - I think we need to end this here. 500 00:20:53,986 --> 00:20:55,488 - No, no, no, no, no! No, I can't be late. 501 00:20:55,554 --> 00:20:56,522 [groaning] 502 00:20:56,655 --> 00:20:57,823 - What are you going to be late for, Willa? 503 00:20:57,923 --> 00:20:59,884 - Doctor, he's at class. 504 00:20:59,917 --> 00:21:00,926 Always at class. 505 00:21:00,993 --> 00:21:03,062 - Which class will you be late for? 506 00:21:03,129 --> 00:21:06,257 - [stammering] N-n-n... 507 00:21:06,323 --> 00:21:07,833 neuro--neuro-- neuro--neuroscience. 508 00:21:07,933 --> 00:21:09,368 - She's getting agitated. That's enough. 509 00:21:09,401 --> 00:21:10,936 - He locks the doors. Can't be late. 510 00:21:11,003 --> 00:21:12,838 - Who? Who locks the doors? - The professor. 511 00:21:12,905 --> 00:21:13,873 - Professor Fairfax? 512 00:21:13,906 --> 00:21:15,099 - Professor Dulles. 513 00:21:15,166 --> 00:21:18,878 ♪ ♪ 514 00:21:18,944 --> 00:21:20,646 - So Willa Sanchez knew Dulles. 515 00:21:20,746 --> 00:21:22,006 Dulles knew Fairfax. 516 00:21:22,106 --> 00:21:24,216 - Who knew Clive Alanson. 517 00:21:24,350 --> 00:21:27,111 - Who had the brain of a benign psychopath. 518 00:21:27,178 --> 00:21:28,487 - You think Fairfax targeted Willa 519 00:21:28,587 --> 00:21:31,081 because she had the same type of brain as Alanson? 520 00:21:31,115 --> 00:21:32,558 - What if Fairfax was still trying 521 00:21:32,591 --> 00:21:33,859 to win his argument with Dr. Dulles 522 00:21:33,959 --> 00:21:36,061 and use Dulles's former students at MIT to do so? 523 00:21:36,195 --> 00:21:38,364 - Huh. - Hey, Morales. 524 00:21:38,464 --> 00:21:39,999 We need everything the Pit has on Dr. Dulles. 525 00:21:40,065 --> 00:21:41,500 - Uh, I hate to say it, but we've exhausted 526 00:21:41,600 --> 00:21:43,903 everything we have on Dulles. 527 00:21:43,936 --> 00:21:45,529 Except he does have a daughter 528 00:21:45,596 --> 00:21:47,106 who lives in Boston, Sarah Dulles. 529 00:21:47,139 --> 00:21:48,107 - OK. - All right. 530 00:21:48,140 --> 00:21:49,091 Send us her information. 531 00:21:49,124 --> 00:21:50,092 Maybe she knows something. 532 00:21:50,125 --> 00:21:51,602 - Yep, on it. 533 00:21:53,470 --> 00:21:54,980 - She doesn't. 534 00:21:56,540 --> 00:21:58,551 - What? 535 00:21:58,651 --> 00:22:01,353 - She just cleared out her dad's place 536 00:22:01,453 --> 00:22:03,447 and sent me everything that she had. 537 00:22:05,357 --> 00:22:07,626 - What the hell are you talking about? 538 00:22:07,693 --> 00:22:10,729 - OK, it's a long story, and I promise, I'm going to explain. 539 00:22:10,830 --> 00:22:13,799 But if Dulles has anything on Fairfax in his files, 540 00:22:13,866 --> 00:22:15,326 it'll be at my apartment. 541 00:22:15,392 --> 00:22:20,573 ♪ ♪ 542 00:22:20,639 --> 00:22:22,541 - Morales, I need you and Peck to go to Shane's. 543 00:22:22,608 --> 00:22:24,577 Get anything you can find. 544 00:22:24,677 --> 00:22:26,570 Comms off. 545 00:22:26,670 --> 00:22:27,846 We gotta talk. 546 00:22:27,913 --> 00:22:29,765 [tense music] 547 00:22:34,753 --> 00:22:34,937 . 548 00:22:35,045 --> 00:22:36,488 [sirens wailing] 549 00:22:36,589 --> 00:22:39,525 [tense music] 550 00:22:39,625 --> 00:22:44,129 ♪ ♪ 551 00:22:44,230 --> 00:22:46,165 [door clangs] 552 00:22:46,265 --> 00:22:47,600 - Why? 553 00:22:47,633 --> 00:22:49,093 Why didn't you tell us about Sarah? 554 00:22:49,159 --> 00:22:51,303 - I know, I should have told you earlier, but-- 555 00:22:51,370 --> 00:22:52,671 - But you thought we wouldn't find out. 556 00:22:52,771 --> 00:22:53,797 - No. 557 00:22:53,864 --> 00:22:54,798 No, it's not that at all. 558 00:22:54,865 --> 00:22:56,175 It's--it's complicated. 559 00:22:56,242 --> 00:22:58,502 Look, I told you, I have been searching for 560 00:22:58,602 --> 00:23:00,271 my biological mother, right? 561 00:23:00,304 --> 00:23:03,349 And Dulles, he was my best shot at finding her. 562 00:23:03,449 --> 00:23:05,542 Sarah sent me a message about an hour ago. 563 00:23:05,609 --> 00:23:08,554 Dulles died a few days back. 564 00:23:08,654 --> 00:23:09,989 - Days? 565 00:23:10,055 --> 00:23:12,091 - You told us weeks ago that he was already dead. 566 00:23:12,124 --> 00:23:14,526 - Guys, I'm sorry that I didn't tell you about this, 567 00:23:14,627 --> 00:23:16,629 but this was never about me keeping secrets from you. 568 00:23:16,662 --> 00:23:18,230 This was about me finding my mother. 569 00:23:18,330 --> 00:23:19,898 - [chuckles condescendingly] 570 00:23:21,734 --> 00:23:23,235 - And I did. 571 00:23:23,335 --> 00:23:25,504 ♪ ♪ 572 00:23:25,604 --> 00:23:28,073 Actually, she found me. 573 00:23:28,173 --> 00:23:32,836 ♪ ♪ 574 00:23:32,903 --> 00:23:35,873 She's...Lazarus. 575 00:23:35,973 --> 00:23:42,922 ♪ ♪ 576 00:23:44,982 --> 00:23:46,350 You knew. 577 00:23:46,417 --> 00:23:47,926 For how long? 578 00:23:49,128 --> 00:23:51,363 - A couple days. 579 00:23:51,430 --> 00:23:53,015 I was gonna tell you. 580 00:23:53,082 --> 00:23:54,400 - But you didn't. 581 00:23:54,500 --> 00:23:57,002 What--you kept it from me. 582 00:23:57,036 --> 00:23:59,430 - Yeah, we could say the same thing about you. 583 00:23:59,496 --> 00:24:01,106 - What? 584 00:24:01,173 --> 00:24:03,142 These aren't even close to the same thing. 585 00:24:03,175 --> 00:24:05,444 No, I didn't have to tell you about this, 586 00:24:05,477 --> 00:24:06,879 but I still did. 587 00:24:06,946 --> 00:24:10,708 - Sure, months later, after you intentionally lied to us. 588 00:24:10,774 --> 00:24:12,351 - I have never withheld anything 589 00:24:12,418 --> 00:24:13,877 that could jeopardize a case. 590 00:24:13,944 --> 00:24:15,788 Never, never. 591 00:24:15,888 --> 00:24:17,748 This was strictly personal. 592 00:24:17,848 --> 00:24:23,796 ♪ ♪ 593 00:24:25,622 --> 00:24:26,924 You know what? 594 00:24:29,360 --> 00:24:30,461 - If he-- 595 00:24:30,527 --> 00:24:31,970 - No, no. Stop, stop, stop. 596 00:24:33,897 --> 00:24:35,908 - What, am I supposed to go after him? 597 00:24:36,008 --> 00:24:38,469 - Fairfax is out there. 598 00:24:38,569 --> 00:24:39,728 Let's focus on that. 599 00:24:39,795 --> 00:24:41,914 [ominous music] 600 00:24:41,981 --> 00:24:45,918 - Of all the gin joints in all the towns in all the world, 601 00:24:46,018 --> 00:24:48,654 Dulles's files were in Shane's apartment all along. 602 00:24:50,214 --> 00:24:51,023 - Yeah. 603 00:24:51,090 --> 00:24:53,125 - You don't seem surprised. 604 00:24:53,225 --> 00:24:54,985 - I'm learning not to be shocked by anything 605 00:24:55,085 --> 00:24:56,996 when it comes to this job, or anyone. 606 00:24:57,062 --> 00:24:58,030 - No. 607 00:24:58,063 --> 00:24:59,056 [laughs] 608 00:24:59,089 --> 00:25:00,599 No, Shane is solid. 609 00:25:00,666 --> 00:25:04,136 Whatever this is, he had a good reason. 610 00:25:04,236 --> 00:25:07,172 [tense music] 611 00:25:07,239 --> 00:25:08,841 Um... 612 00:25:08,907 --> 00:25:10,676 Wait. 613 00:25:10,743 --> 00:25:13,512 Look at this. It's... 614 00:25:13,545 --> 00:25:16,073 Willa Sanchez. 615 00:25:16,140 --> 00:25:19,843 This is from a 2002 longitudinal study 616 00:25:19,943 --> 00:25:23,806 when Dulles was still chair at MIT. 617 00:25:23,839 --> 00:25:27,493 The cohort is 30 freshmen students. 618 00:25:27,593 --> 00:25:30,996 - "Subject shows signs of reduced frontal lobe volume, 619 00:25:31,063 --> 00:25:33,699 "reduced connections between the prefrontal cortex 620 00:25:33,799 --> 00:25:35,134 and the amygdala." 621 00:25:35,234 --> 00:25:36,735 - That's the way Fairfax described 622 00:25:36,802 --> 00:25:39,271 the Bay Area Butcher's brain at his lecture. 623 00:25:39,338 --> 00:25:43,375 If everyone from this study has the same description... 624 00:25:43,475 --> 00:25:45,477 ♪ ♪ 625 00:25:45,544 --> 00:25:48,539 Dulles must have shared it with Fairfax at the Pit. 626 00:25:48,605 --> 00:25:50,941 ♪ ♪ 627 00:25:50,974 --> 00:25:54,678 - Any one of these people could be Fairfax's next victim. 628 00:25:54,778 --> 00:26:00,884 ♪ ♪ 629 00:26:00,984 --> 00:26:03,979 - [muffled groaning] 630 00:26:08,826 --> 00:26:10,969 [Chicago's "Saturday in the Park"] 631 00:26:11,036 --> 00:26:13,030 - [muffled groaning] 632 00:26:13,130 --> 00:26:14,998 ♪ ♪ 633 00:26:15,065 --> 00:26:17,067 [drill whirs] 634 00:26:17,167 --> 00:26:21,080 - ♪ Saturday in the park ♪ 635 00:26:21,146 --> 00:26:22,915 ♪ I think it was the Fourth of July ♪ 636 00:26:23,015 --> 00:26:25,242 - [muffled scream] 637 00:26:25,342 --> 00:26:29,054 - ♪ Saturday in the park ♪ 638 00:26:29,154 --> 00:26:32,591 ♪ I think it was the Fourth of July ♪ 639 00:26:32,691 --> 00:26:34,893 ♪ ♪ 640 00:26:34,960 --> 00:26:36,186 - Got it. Yes, ma'am. 641 00:26:36,253 --> 00:26:37,529 I'll let the team know. 642 00:26:37,596 --> 00:26:39,865 Guys, I've got locations on all 30 individuals 643 00:26:39,932 --> 00:26:41,400 who participated in the study. 644 00:26:41,500 --> 00:26:43,302 Only three are still in the area. 645 00:26:43,335 --> 00:26:45,471 Sending you their addresses now. 646 00:26:45,537 --> 00:26:47,364 [computer beeping] 647 00:26:47,397 --> 00:26:49,041 - None of these are far. 648 00:26:49,141 --> 00:26:50,209 - We're on it. 649 00:26:50,275 --> 00:26:53,270 [suspenseful music] 650 00:26:53,337 --> 00:27:00,369 ♪ ♪ 651 00:27:01,445 --> 00:27:03,580 [doorbell rings] 652 00:27:13,198 --> 00:27:14,399 [line trilling] 653 00:27:14,466 --> 00:27:16,026 - You've reached Sarah Dulles. 654 00:27:16,093 --> 00:27:17,561 I can't come to the phone right now. 655 00:27:17,628 --> 00:27:19,396 Please leave a message. 656 00:27:19,463 --> 00:27:21,532 - Hey, Sarah. 657 00:27:21,565 --> 00:27:23,058 It's, uh-- 658 00:27:23,125 --> 00:27:24,910 well, it's Shane. 659 00:27:25,010 --> 00:27:27,412 I'm actually in Boston, 660 00:27:27,479 --> 00:27:29,915 and, uh, well, I--I learned some things, 661 00:27:29,982 --> 00:27:32,551 and I was hoping we could talk. 662 00:27:32,618 --> 00:27:36,989 So, uh, I--I looked at your dad's place, but-- 663 00:27:37,089 --> 00:27:39,825 [plate shattering] 664 00:27:39,925 --> 00:27:41,660 --you're not home. 665 00:27:41,760 --> 00:27:48,792 ♪ ♪ 666 00:27:50,727 --> 00:27:57,676 ♪ ♪ 667 00:28:03,515 --> 00:28:04,716 - [grunting] 668 00:28:04,783 --> 00:28:07,844 [plate shattering] 669 00:28:07,945 --> 00:28:09,188 [grunting] 670 00:28:09,288 --> 00:28:10,355 [plate shattering] 671 00:28:10,455 --> 00:28:14,426 ♪ ♪ 672 00:28:14,493 --> 00:28:15,452 [grunting] 673 00:28:15,519 --> 00:28:17,196 [plate shatters] 674 00:28:17,296 --> 00:28:18,864 ♪ ♪ 675 00:28:18,931 --> 00:28:21,099 [loud grunting] 676 00:28:21,133 --> 00:28:23,702 ♪ ♪ 677 00:28:23,769 --> 00:28:24,636 - Sir? 678 00:28:24,736 --> 00:28:26,071 Sir, I'm with the police. 679 00:28:26,138 --> 00:28:27,472 [plate shattering] 680 00:28:27,539 --> 00:28:30,334 - [groaning] 681 00:28:30,434 --> 00:28:31,977 ♪ ♪ 682 00:28:32,044 --> 00:28:33,962 - Oh, damn. 683 00:28:38,951 --> 00:28:39,134 . 684 00:28:39,243 --> 00:28:43,313 - Buddy. - [sobbing] 685 00:28:43,380 --> 00:28:45,048 We need to get you some help, all right? 686 00:28:45,115 --> 00:28:48,894 But first, I need to know, where is Professor Fairfax? 687 00:28:48,961 --> 00:28:52,631 [tense music] 688 00:28:52,731 --> 00:28:54,399 - [groaning] - OK. 689 00:28:54,466 --> 00:28:56,435 - Ahh! 690 00:28:56,501 --> 00:28:58,236 [plate shattering] 691 00:28:58,337 --> 00:29:00,405 ♪ ♪ 692 00:29:00,472 --> 00:29:02,007 [phone buzzing] 693 00:29:02,107 --> 00:29:03,342 - It's Shane. 694 00:29:03,408 --> 00:29:05,210 [phone beeps] Hey. 695 00:29:05,244 --> 00:29:07,412 - 421 Pine Street now. 696 00:29:08,972 --> 00:29:10,148 [plate shattering] 697 00:29:10,215 --> 00:29:12,250 I'm going to need you to put the plates down. 698 00:29:12,317 --> 00:29:13,585 Listen. Listen, buddy. 699 00:29:13,652 --> 00:29:14,911 I do not want to hurt you. 700 00:29:15,012 --> 00:29:16,822 Help is on the way. 701 00:29:16,888 --> 00:29:19,157 I need you to stay where you are, OK? 702 00:29:19,258 --> 00:29:21,093 - [groaning] 703 00:29:21,159 --> 00:29:23,095 - No! - Ahh! 704 00:29:23,161 --> 00:29:25,397 - Just relax, OK? 705 00:29:25,430 --> 00:29:26,565 I'm here to help you. 706 00:29:26,598 --> 00:29:27,466 - [grunting] 707 00:29:27,532 --> 00:29:28,825 - Whoa, whoa! Hey! 708 00:29:28,892 --> 00:29:30,402 - [grunting] 709 00:29:30,502 --> 00:29:31,803 - Sorry. 710 00:29:31,870 --> 00:29:36,333 ♪ ♪ 711 00:29:36,400 --> 00:29:37,376 [body thuds] 712 00:29:37,476 --> 00:29:39,111 OK. All right. 713 00:29:39,211 --> 00:29:40,612 [electrical buzzing] Ah! 714 00:29:40,679 --> 00:29:43,649 [ominous music] 715 00:29:43,715 --> 00:29:50,789 ♪ ♪ 716 00:29:55,861 --> 00:29:58,964 [machine beeping] 717 00:30:00,866 --> 00:30:02,292 - Mm. 718 00:30:02,359 --> 00:30:04,970 There again, reduced activity in the amygdala. 719 00:30:05,070 --> 00:30:07,739 - But the orbitofrontal cortex is higher than average. 720 00:30:07,839 --> 00:30:09,775 - For his age group, yes, 721 00:30:09,808 --> 00:30:11,576 but he is already showing signs 722 00:30:11,610 --> 00:30:14,705 of an overly active ventral striatum. 723 00:30:15,539 --> 00:30:18,650 We'll see what happens once he hits puberty. 724 00:30:18,717 --> 00:30:20,644 [eerie music] 725 00:30:20,744 --> 00:30:22,821 Shane, keep going. 726 00:30:22,888 --> 00:30:24,089 - OK. 727 00:30:24,156 --> 00:30:26,591 I just want to do better than last time. 728 00:30:26,658 --> 00:30:29,561 If I do better, can I go home? 729 00:30:29,628 --> 00:30:32,664 - You can go home when we're done. 730 00:30:32,731 --> 00:30:35,834 [machine beeping] 731 00:30:35,934 --> 00:30:42,966 ♪ ♪ 732 00:30:46,770 --> 00:30:50,682 [door opens, shuts] 733 00:30:52,275 --> 00:30:54,052 - Oh, you're awake. 734 00:30:54,119 --> 00:30:55,479 Splendid. 735 00:30:57,314 --> 00:30:59,483 I cannot tell you how often I have thought 736 00:30:59,516 --> 00:31:00,992 about you over the years. 737 00:31:01,026 --> 00:31:04,254 The little boy born in the Pit. 738 00:31:04,321 --> 00:31:07,958 There was always something so special about you. 739 00:31:08,024 --> 00:31:10,460 You remember me? 740 00:31:10,527 --> 00:31:11,503 Huh? 741 00:31:11,536 --> 00:31:12,838 No, no, no. 742 00:31:12,871 --> 00:31:14,297 It's OK if you don't. 743 00:31:14,364 --> 00:31:19,369 But I think that you and I are haunted by the same question-- 744 00:31:19,436 --> 00:31:22,172 nurture or nature? 745 00:31:23,540 --> 00:31:25,951 [sirens wailing] 746 00:31:26,017 --> 00:31:28,920 - Guys, that address is Dulles's townhouse. 747 00:31:28,987 --> 00:31:30,388 - Right. Go right. 748 00:31:30,455 --> 00:31:32,015 - Yeah, I'm familiar with which way right is. 749 00:31:32,048 --> 00:31:34,426 [sirens wailing] 750 00:31:34,493 --> 00:31:36,428 ♪ ♪ 751 00:31:36,495 --> 00:31:38,730 - Dulles wanted you to have a happy childhood 752 00:31:38,797 --> 00:31:40,932 to prove that environment shapes 753 00:31:40,999 --> 00:31:43,226 the mind more than biology. 754 00:31:43,326 --> 00:31:47,172 He wanted so desperately for you just to be a normal kid. 755 00:31:47,205 --> 00:31:52,611 But somewhere inside him, he knew you couldn't be. 756 00:31:52,677 --> 00:31:56,248 And I think that you, my perfect test subject, 757 00:31:56,348 --> 00:31:58,750 have been brought back to me 758 00:31:58,850 --> 00:32:02,387 like some act of divine providence 759 00:32:02,420 --> 00:32:05,791 to finally prove that I am right. 760 00:32:05,857 --> 00:32:12,931 ♪ ♪ 761 00:32:14,866 --> 00:32:19,004 Psychopathy on demand is possible. 762 00:32:19,070 --> 00:32:21,139 If only Dulles were here to see this. 763 00:32:21,206 --> 00:32:22,340 - [muffled speech] 764 00:32:22,407 --> 00:32:25,710 - What--oh, you have something to add? 765 00:32:25,811 --> 00:32:27,279 - You don't know what you're talking about. 766 00:32:27,345 --> 00:32:29,381 You want to see a killer's brain? 767 00:32:29,481 --> 00:32:30,415 Hmm? 768 00:32:30,448 --> 00:32:31,883 Why don't we open up your head? 769 00:32:31,950 --> 00:32:34,452 - I'll bet you've taken more lives than I have, my friend. 770 00:32:34,519 --> 00:32:37,055 - Not--in the line of duty and self-defense. 771 00:32:37,155 --> 00:32:38,423 It was protecting people. 772 00:32:38,523 --> 00:32:40,058 It's not-- it's not the same thing. 773 00:32:40,158 --> 00:32:42,694 - I know you believe that, but when we're done here, 774 00:32:42,727 --> 00:32:45,288 you will understand the truth about yourself. 775 00:32:45,355 --> 00:32:47,632 You will understand what it means 776 00:32:47,699 --> 00:32:49,634 to be the son of Evelyn Lazarus. 777 00:32:49,734 --> 00:32:51,403 Or do you call her Caitlin? 778 00:32:51,436 --> 00:32:53,196 - You know nothing about her anymore. 779 00:32:53,263 --> 00:32:56,575 - [scoffs] I helped make Evelyn Lazarus what she is today. 780 00:32:56,608 --> 00:32:58,343 I think I know a thing or two. 781 00:32:58,376 --> 00:33:00,478 Your mother was just the beginning, Shane. 782 00:33:00,545 --> 00:33:04,140 But you, I think, may be the end. 783 00:33:04,241 --> 00:33:06,952 I have waited 30 years to get inside 784 00:33:07,052 --> 00:33:08,386 that little head of yours. 785 00:33:08,453 --> 00:33:09,421 - Yeah, you can drill all the holes you want, 786 00:33:09,521 --> 00:33:12,891 but the only psychopath down here is you. 787 00:33:12,924 --> 00:33:15,460 ♪ ♪ 788 00:33:15,560 --> 00:33:16,828 - Let's find out. 789 00:33:16,928 --> 00:33:18,563 ♪ ♪ 790 00:33:18,663 --> 00:33:21,600 - [grunting] 791 00:33:21,633 --> 00:33:23,335 - That's a good boy. 792 00:33:23,435 --> 00:33:24,870 ♪ ♪ 793 00:33:24,936 --> 00:33:26,171 - [muffled scream] 794 00:33:26,271 --> 00:33:32,143 ♪ ♪ 795 00:33:32,244 --> 00:33:33,345 - Sir. 796 00:33:33,445 --> 00:33:37,816 ♪ ♪ 797 00:33:37,849 --> 00:33:38,817 He's alive. 798 00:33:38,850 --> 00:33:40,752 Sir, can you hear me? 799 00:33:40,819 --> 00:33:42,020 - [groans] 800 00:33:42,120 --> 00:33:43,622 - Don't worry, this is just a mild sedative. 801 00:33:43,722 --> 00:33:45,290 It won't knock you out, 802 00:33:45,357 --> 00:33:47,926 but it will keep you from moving around too much 803 00:33:47,993 --> 00:33:50,287 once I start to cut. 804 00:33:50,353 --> 00:33:53,256 You'll be pleased to know that brain tissue 805 00:33:53,323 --> 00:33:56,359 has no pain receptors. 806 00:33:56,426 --> 00:33:59,204 Unfortunately, the scalp most certainly does. 807 00:33:59,271 --> 00:34:01,439 So if you can handle the drill... 808 00:34:01,506 --> 00:34:03,208 [voice fading] We're gold. 809 00:34:03,308 --> 00:34:05,677 So let's just give that a moment, 810 00:34:05,710 --> 00:34:07,879 and then we can begin. 811 00:34:07,979 --> 00:34:14,686 ♪ ♪ 812 00:34:14,786 --> 00:34:18,189 Shane, you're doing great. 813 00:34:18,290 --> 00:34:20,225 [loud explosion] 814 00:34:20,325 --> 00:34:27,315 ♪ ♪ 815 00:34:30,135 --> 00:34:32,228 - Don't scream. 816 00:34:32,295 --> 00:34:35,073 They don't like it when we scream. 817 00:34:35,173 --> 00:34:37,709 ♪ ♪ 818 00:34:37,742 --> 00:34:38,910 - 911, what's your emergency? 819 00:34:39,010 --> 00:34:41,079 - We need an ambulance at 421 Pine. 820 00:34:41,179 --> 00:34:43,548 ♪ ♪ 821 00:34:43,648 --> 00:34:45,208 - Where the hell is Shane? 822 00:34:50,655 --> 00:34:50,839 . 823 00:34:51,022 --> 00:34:52,590 - Shane can't have just disappeared into thin air. 824 00:34:52,724 --> 00:34:54,626 What are we missing? 825 00:34:54,693 --> 00:34:55,660 - We need to talk to someone 826 00:34:55,727 --> 00:34:57,696 that knew Fairfax and Dulles. 827 00:34:57,796 --> 00:34:59,130 [phone buzzes] 828 00:34:59,197 --> 00:35:00,557 - Agent Henderson? 829 00:35:00,590 --> 00:35:02,367 - Shane was taken by Sidney Fairfax. 830 00:35:02,400 --> 00:35:04,386 Look, I know you care about him as much as I do. 831 00:35:04,419 --> 00:35:06,071 - How can I help? 832 00:35:06,204 --> 00:35:09,265 - We tracked Fairfax to a townhouse owned by Dr. Dulles. 833 00:35:09,399 --> 00:35:12,060 There is no sign that Shane or Fairfax are here. 834 00:35:12,093 --> 00:35:13,878 - You're in the right place, just not the right level. 835 00:35:13,912 --> 00:35:15,113 - We searched the whole house. 836 00:35:15,213 --> 00:35:18,249 - No, you haven't. 837 00:35:18,283 --> 00:35:21,152 [suspenseful music] 838 00:35:21,219 --> 00:35:28,551 ♪ ♪ 839 00:35:29,219 --> 00:35:31,262 - Of course, there's a creepy doorway. 840 00:35:31,396 --> 00:35:38,386 ♪ ♪ 841 00:35:44,909 --> 00:35:46,770 Fairfax, freeze! - [groans] 842 00:35:46,803 --> 00:35:49,305 - Make one more move, and I will shoot you where you stand. 843 00:35:49,439 --> 00:35:51,074 - Well, that would be a terrible miscalculation, 844 00:35:51,141 --> 00:35:52,751 because I've got a cranial drill 845 00:35:52,817 --> 00:35:55,111 4 millimeters from plunging into little Shane's 846 00:35:55,145 --> 00:35:56,654 temporal lobe. 847 00:35:56,788 --> 00:35:57,756 - I don't know, Doc. 848 00:35:57,856 --> 00:35:59,057 I'm a pretty good shot. 849 00:35:59,124 --> 00:36:01,593 - Well, you're welcome to take your chances, OK? 850 00:36:01,626 --> 00:36:05,497 But I'm telling you that one flick of my finger, 851 00:36:05,630 --> 00:36:07,265 and it's the end for your friend here. 852 00:36:07,365 --> 00:36:08,958 - Wait, stop! 853 00:36:10,068 --> 00:36:11,961 Shane is not your lab rat. 854 00:36:11,995 --> 00:36:14,297 He is brave and selfless. 855 00:36:14,330 --> 00:36:16,241 He is a decorated marine, 856 00:36:16,307 --> 00:36:19,044 and yet he is way too humble to actually talk about that. 857 00:36:19,110 --> 00:36:21,613 - Uh-huh, he also has the brain of a killer. 858 00:36:21,713 --> 00:36:22,914 So-- 859 00:36:22,947 --> 00:36:25,008 - It doesn't matter how many holes you drill, 860 00:36:25,108 --> 00:36:27,652 you won't change who Shane is, 861 00:36:27,686 --> 00:36:31,656 who he has chosen to be. 862 00:36:31,756 --> 00:36:33,391 He cares more deeply about people 863 00:36:33,458 --> 00:36:35,794 than anyone I have ever met. 864 00:36:35,894 --> 00:36:39,030 He is kind, he's loyal, 865 00:36:39,097 --> 00:36:40,190 and he can quite literally 866 00:36:40,323 --> 00:36:42,100 fall asleep wherever. 867 00:36:42,167 --> 00:36:43,968 - What do you possibly hope to gain 868 00:36:44,035 --> 00:36:47,839 with these stupid sentimental arguments? 869 00:36:47,972 --> 00:36:49,174 - Time. 870 00:36:49,274 --> 00:36:51,042 [dramatic music] 871 00:36:51,176 --> 00:36:52,911 - Ahh! [gunshots] 872 00:36:52,977 --> 00:36:59,017 ♪ ♪ 873 00:36:59,050 --> 00:37:00,251 - He's down. 874 00:37:00,318 --> 00:37:01,853 ♪ ♪ 875 00:37:01,886 --> 00:37:03,822 - It took you guys long enough. 876 00:37:03,855 --> 00:37:05,690 [laughs] - Yeah, we were pretty pissed. 877 00:37:05,824 --> 00:37:08,318 - You know, you didn't need to get abducted 878 00:37:08,384 --> 00:37:11,129 to remind us how much we care about you. 879 00:37:11,196 --> 00:37:14,532 - Worked, didn't it? 880 00:37:14,632 --> 00:37:17,535 [gentle music] 881 00:37:17,669 --> 00:37:19,904 ♪ ♪ 882 00:37:19,971 --> 00:37:22,707 [airplane engine whirring] 883 00:37:22,841 --> 00:37:25,076 ♪ ♪ 884 00:37:25,143 --> 00:37:27,070 - [sighs] All right, the team just cleaned up 885 00:37:27,170 --> 00:37:28,905 everything at Dulles's place. 886 00:37:29,038 --> 00:37:32,242 And Fairfax's body is en route back to Cheyenne. 887 00:37:32,375 --> 00:37:34,335 What a day. 888 00:37:38,423 --> 00:37:40,842 - So listen, I want to-- 889 00:37:42,393 --> 00:37:43,628 I want to say something to you guys. 890 00:37:43,695 --> 00:37:45,221 - Listen, you're good, man. 891 00:37:45,255 --> 00:37:46,256 - We're sorry. 892 00:37:46,389 --> 00:37:47,298 You don't need to say anything. 893 00:37:47,365 --> 00:37:48,433 - No, I-- 894 00:37:48,500 --> 00:37:50,068 I do. 895 00:37:50,201 --> 00:37:53,530 ♪ ♪ 896 00:37:53,596 --> 00:37:56,708 So I've had this secret 897 00:37:56,808 --> 00:37:59,377 from the time I was 15. 898 00:37:59,477 --> 00:38:01,513 That's when I found out 899 00:38:01,579 --> 00:38:04,115 my biological mother was a murderer. 900 00:38:04,182 --> 00:38:07,018 Since then, I've been keeping that secret, you know? 901 00:38:07,085 --> 00:38:10,280 And I've spent so long just guarding it 902 00:38:10,413 --> 00:38:13,424 and keeping people at arm's length because of it 903 00:38:13,525 --> 00:38:14,993 that I-- 904 00:38:15,059 --> 00:38:17,028 ♪ ♪ 905 00:38:17,061 --> 00:38:19,764 I've never known how to put it down. 906 00:38:19,898 --> 00:38:22,934 ♪ ♪ 907 00:38:23,034 --> 00:38:25,303 But now, 908 00:38:25,436 --> 00:38:28,072 for the first time, maybe ever, with you two, 909 00:38:28,173 --> 00:38:30,775 I have something to lose. 910 00:38:30,909 --> 00:38:33,269 ♪ ♪ 911 00:38:33,303 --> 00:38:35,914 So I'm sorry. 912 00:38:35,947 --> 00:38:37,282 I'm sorry. 913 00:38:37,415 --> 00:38:43,822 ♪ ♪ 914 00:38:43,922 --> 00:38:47,083 - To putting it all out in the open. 915 00:38:47,150 --> 00:38:50,028 - I will drink to that. 916 00:38:50,094 --> 00:38:53,122 ♪ ♪ 917 00:38:56,993 --> 00:38:59,003 [footsteps approaching] 918 00:38:59,070 --> 00:39:01,973 [ominous music] 919 00:39:02,106 --> 00:39:04,008 ♪ ♪ 920 00:39:04,142 --> 00:39:05,610 - Got your message. 921 00:39:05,643 --> 00:39:07,378 - Please, come sit. 922 00:39:07,445 --> 00:39:10,315 ♪ ♪ 923 00:39:10,348 --> 00:39:13,451 I wanted to thank you 924 00:39:13,551 --> 00:39:16,020 for saving Shane's life 925 00:39:16,154 --> 00:39:19,515 and for ridding the world of Dr. Sidney Fairfax. 926 00:39:19,649 --> 00:39:21,351 - Um, yeah. 927 00:39:21,484 --> 00:39:22,977 OK, I'm not really sure what this is, 928 00:39:23,011 --> 00:39:25,864 but you should know that Shane has told us everything. 929 00:39:25,930 --> 00:39:28,867 - Not everything. 930 00:39:28,967 --> 00:39:31,469 There are still some pieces I haven't shared with him. 931 00:39:31,536 --> 00:39:34,038 - So what, you're gonna share them with me now? 932 00:39:34,172 --> 00:39:36,199 - There's no excuse for what I did, 933 00:39:36,332 --> 00:39:38,509 but there is context. 934 00:39:38,610 --> 00:39:41,679 Were you ever bullied in school, Rebecca? 935 00:39:41,779 --> 00:39:43,147 - Bullies aren't just in school. 936 00:39:43,214 --> 00:39:46,184 - Indeed, but mine were. 937 00:39:46,217 --> 00:39:47,844 And they were merciless. 938 00:39:49,370 --> 00:39:53,358 I was 17 years old, not comfortable in my own skin, 939 00:39:53,491 --> 00:39:57,312 and I was not equipped to navigate what was done to me. 940 00:39:58,563 --> 00:40:00,698 I didn't care about the consequences. 941 00:40:00,732 --> 00:40:02,166 All I cared about was 942 00:40:02,267 --> 00:40:06,604 if I became the killer, 943 00:40:06,671 --> 00:40:11,025 I'd no longer be the victim. 944 00:40:11,059 --> 00:40:12,510 [tense music] 945 00:40:12,577 --> 00:40:14,679 What I didn't know was that there was something 946 00:40:14,779 --> 00:40:17,916 wrong with me, 947 00:40:18,049 --> 00:40:21,511 what I would later come to understand 948 00:40:21,577 --> 00:40:24,922 as homicidal psychopathy. 949 00:40:25,056 --> 00:40:28,126 But Dr. Dulles and the Pit cured me. 950 00:40:28,860 --> 00:40:33,131 I served my time, and now I serve my country. 951 00:40:33,197 --> 00:40:40,271 ♪ ♪ 952 00:40:41,923 --> 00:40:44,776 - It's a very sympathetic story. 953 00:40:44,909 --> 00:40:48,746 - Reform is possible, Rebecca. 954 00:40:48,880 --> 00:40:51,249 ♪ ♪ 955 00:40:51,282 --> 00:40:54,485 And I'm living proof. 956 00:40:54,552 --> 00:40:59,615 ♪ ♪ 957 00:40:59,716 --> 00:41:00,892 [indistinct chatter] 958 00:41:00,992 --> 00:41:01,926 - She's here. 959 00:41:02,060 --> 00:41:03,628 ♪ ♪ 960 00:41:03,728 --> 00:41:07,932 - Hey, um, how'd it go with Lazarus? 961 00:41:08,032 --> 00:41:10,068 - I think she's one of the most dangerous sociopaths 962 00:41:10,168 --> 00:41:11,561 I've ever met. 963 00:41:11,627 --> 00:41:13,629 And whatever she's up to, 964 00:41:13,763 --> 00:41:15,106 we're gonna stop her. 965 00:41:15,239 --> 00:41:17,266 ♪ ♪ 966 00:41:25,750 --> 00:41:28,619 [cheery acapella singing] 967 00:41:28,753 --> 00:41:35,743 ♪ ♪ 968 00:41:48,473 --> 00:41:54,011 [voices building]