1 00:00:05,380 --> 00:00:05,547 . 2 00:00:05,630 --> 00:00:06,881 - Previously on "The Hunting Party"... 3 00:00:07,549 --> 00:00:08,883 - It's called the Pit. 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,218 It's home to the most dangerous and violent 5 00:00:10,301 --> 00:00:11,511 criminals in history, all of whom the world 6 00:00:11,636 --> 00:00:12,929 believes are dead. 7 00:00:13,054 --> 00:00:15,390 Or at least it was, until the blast hit. 8 00:00:15,557 --> 00:00:17,058 [dramatic music] 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,226 - How many inmates got out? 10 00:00:18,309 --> 00:00:19,227 - You're here, Agent Henderson, 11 00:00:19,352 --> 00:00:20,770 to help us catch them. 12 00:00:20,937 --> 00:00:23,231 - Can you run vocal recognition on an audio recording for me? 13 00:00:23,356 --> 00:00:25,775 I need this done quietly. 14 00:00:25,900 --> 00:00:27,736 - Evelyn Lazarus doesn't exist. 15 00:00:27,861 --> 00:00:29,738 - Apparently she could run a sub five-minute mile. 16 00:00:29,779 --> 00:00:30,989 - So if she's running anywhere close to that, 17 00:00:31,072 --> 00:00:33,158 there's gotta be a record of her competing, 18 00:00:33,241 --> 00:00:35,785 and that is how we are gonna find her real name. 19 00:00:35,952 --> 00:00:37,912 I got you, Caitlin Taylor. 20 00:00:41,708 --> 00:00:44,461 [suspenseful music] 21 00:00:44,586 --> 00:00:51,551 ♪ ♪ 22 00:00:58,099 --> 00:01:00,060 - Close your eyes. 23 00:01:00,143 --> 00:01:03,146 [inhales deeply] Deep breath in. 24 00:01:03,271 --> 00:01:06,149 And...[exhales sharply] Release. 25 00:01:06,232 --> 00:01:08,151 Good. 26 00:01:08,276 --> 00:01:10,528 You're a little tighter than usual. 27 00:01:10,612 --> 00:01:12,364 - Mm-hmm. 28 00:01:12,447 --> 00:01:14,491 - Have you been doing those exercises I showed you? 29 00:01:14,532 --> 00:01:16,034 - I'm trying. 30 00:01:16,117 --> 00:01:18,787 - Because it's important to take time to relax, 31 00:01:18,912 --> 00:01:21,581 to release the tension. 32 00:01:21,664 --> 00:01:27,212 And sorry again for canceling last week so last minute. 33 00:01:27,379 --> 00:01:30,131 It's just that, uh-- - It's fine. 34 00:01:30,173 --> 00:01:32,509 - It's just my sister's been sick for a while. 35 00:01:32,676 --> 00:01:35,178 Well, longer than a while, 36 00:01:35,303 --> 00:01:38,390 and she-- 37 00:01:38,473 --> 00:01:40,225 she actually just passed. 38 00:01:40,308 --> 00:01:42,977 - Sorry, do you mind if we don't talk? 39 00:01:44,562 --> 00:01:47,273 - Oh. Sure. 40 00:01:47,399 --> 00:01:49,192 - Great, thanks. 41 00:01:49,234 --> 00:01:52,028 [sinister music] 42 00:01:52,153 --> 00:01:55,824 ♪ ♪ 43 00:01:55,907 --> 00:01:58,076 Amanda, what's going on? 44 00:01:58,159 --> 00:02:00,036 ♪ ♪ 45 00:02:00,078 --> 00:02:01,913 Where did you go? 46 00:02:01,996 --> 00:02:07,502 ♪ ♪ 47 00:02:07,669 --> 00:02:09,504 - Deep breath in. 48 00:02:09,546 --> 00:02:10,880 - Ow. 49 00:02:10,964 --> 00:02:12,590 [bones crunch] 50 00:02:15,927 --> 00:02:18,013 - That's it. 51 00:02:22,517 --> 00:02:24,602 - That's Colonel Lazarus? 52 00:02:26,604 --> 00:02:28,732 - That is Caitlin Taylor 53 00:02:28,857 --> 00:02:32,318 the day before she apparently died by suicide. 54 00:02:32,360 --> 00:02:35,530 But look who else is in the photo. 55 00:02:35,613 --> 00:02:36,698 Dr. Dulles. 56 00:02:36,823 --> 00:02:40,035 [suspenseful music] 57 00:02:40,076 --> 00:02:42,162 - If Colonel Lazarus is Caitlin Taylor, 58 00:02:42,203 --> 00:02:44,539 that means an inmate from the Pit 59 00:02:44,622 --> 00:02:46,416 is a colonel in the U.S. military. 60 00:02:46,583 --> 00:02:48,168 How is that even possible? 61 00:02:48,209 --> 00:02:49,919 Inmates don't leave the Pit, let alone 62 00:02:50,003 --> 00:02:51,379 breeze through West Point. - Unless they do. 63 00:02:53,631 --> 00:02:54,841 - Who else knows about this? 64 00:02:54,966 --> 00:02:56,676 - Just you and me right now. 65 00:02:56,760 --> 00:02:58,845 That's the way I want it to be until I get more proof, 66 00:02:58,928 --> 00:03:01,973 and you are the only person who can help me with that. 67 00:03:02,057 --> 00:03:04,309 - [exhales deeply] 68 00:03:04,392 --> 00:03:05,977 There's one more thing. 69 00:03:06,061 --> 00:03:07,645 - Okay. 70 00:03:07,771 --> 00:03:09,522 - A few weeks ago, Shane gave me an audio file, 71 00:03:09,606 --> 00:03:12,317 asked if I could voice match it to anyone. 72 00:03:12,442 --> 00:03:15,403 I ran it, came back as Colonel Lazarus. 73 00:03:17,238 --> 00:03:18,907 - Okay. 74 00:03:19,032 --> 00:03:20,658 What was he working on? 75 00:03:20,742 --> 00:03:22,327 - I don't know. 76 00:03:22,410 --> 00:03:24,412 - And when you told him that it was Colonel Lazarus's voice, 77 00:03:24,537 --> 00:03:25,789 what did he say? 78 00:03:25,830 --> 00:03:27,999 - I didn't. 79 00:03:28,124 --> 00:03:32,462 I was going to, but then Oliver died. 80 00:03:33,380 --> 00:03:35,215 - So does Shane know that she's an inmate? 81 00:03:35,298 --> 00:03:37,258 - He might. 82 00:03:37,342 --> 00:03:40,261 But why wouldn't he say anything? 83 00:03:42,180 --> 00:03:43,765 [phone buzzes] 84 00:03:45,225 --> 00:03:46,476 We got a hit. 85 00:03:46,601 --> 00:03:52,524 ♪ ♪ 86 00:03:52,607 --> 00:03:54,693 - What do we got? 87 00:03:54,818 --> 00:03:56,027 - Morning. 88 00:03:56,194 --> 00:03:57,946 - Homicide, Covington, Kentucky. 89 00:03:58,029 --> 00:04:00,115 Rick Howell of 144 Elm Way. 90 00:04:00,156 --> 00:04:01,991 Social worker did a wellness check this morning. 91 00:04:02,033 --> 00:04:05,203 Found his body had been there at least two weeks. 92 00:04:05,328 --> 00:04:06,788 Bruises on the neck and torso indicate 93 00:04:06,913 --> 00:04:08,832 a physical altercation. 94 00:04:08,915 --> 00:04:10,667 Local PD found nothing missing except the victim's 95 00:04:10,750 --> 00:04:13,003 red Nissan Sentra. I already have a BOLO out. 96 00:04:13,086 --> 00:04:15,547 Digital prints match Pit inmate Amanda Weiss. 97 00:04:15,630 --> 00:04:17,465 both: The Masseuse. 98 00:04:17,590 --> 00:04:19,134 - Y'all both know her? 99 00:04:19,175 --> 00:04:21,302 - It's a little to forget when it's a woman. 100 00:04:21,469 --> 00:04:23,847 - Let me guess, you wrote a paper on her at Quantico. 101 00:04:23,888 --> 00:04:26,224 - And then I didn't get a massage for three years. 102 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 - Amanda Weiss was the product of a physically 103 00:04:27,934 --> 00:04:29,686 and psychologically abusive mother 104 00:04:29,769 --> 00:04:33,440 and showed classic early indicators of psychopathy-- 105 00:04:33,481 --> 00:04:35,817 shallow affect, manipulative charm, 106 00:04:35,900 --> 00:04:38,028 a tendency for calculated violence. 107 00:04:38,153 --> 00:04:40,780 But she also had a sister, Lucy. 108 00:04:40,905 --> 00:04:43,783 She was in and out of drug rehabs all through her teens. 109 00:04:43,825 --> 00:04:46,411 - Amanda acted as Lucy's shield. 110 00:04:46,494 --> 00:04:48,621 The sisterly bond they forged came from unfortunate 111 00:04:48,663 --> 00:04:50,707 circumstances, but she grounded Amanda, 112 00:04:50,749 --> 00:04:53,752 preventing her from pursuing her violent fantasies. 113 00:04:53,877 --> 00:04:55,378 - Because she knew if she got locked up, 114 00:04:55,462 --> 00:04:57,422 nobody would be there for Lucy. 115 00:04:57,464 --> 00:05:00,550 - Which is why when Lucy OD'd on fentanyl, Amanda snapped. 116 00:05:00,633 --> 00:05:03,428 She murdered six clients in the span of one week. 117 00:05:03,511 --> 00:05:07,849 She broke their necks at C4 and C5, killing them instantly. 118 00:05:07,891 --> 00:05:09,601 - So she's a spree killer. That's rare, right? 119 00:05:09,684 --> 00:05:11,144 - Oh, yeah, very. 120 00:05:11,269 --> 00:05:12,562 When the loss of her sister destabilized Amanda, 121 00:05:12,604 --> 00:05:14,397 she felt abandoned. 122 00:05:14,439 --> 00:05:15,648 - What does that have to do with some random guy 123 00:05:15,774 --> 00:05:17,650 in Kentucky? 124 00:05:17,776 --> 00:05:19,944 [wind blowing] 125 00:05:19,986 --> 00:05:22,781 [suspenseful music] 126 00:05:22,864 --> 00:05:29,871 ♪ ♪ 127 00:06:09,244 --> 00:06:10,412 - Why? Where are you sitting? 128 00:06:10,578 --> 00:06:12,372 - I don't know. 129 00:06:12,455 --> 00:06:14,958 [TV playing indistinctly] 130 00:06:15,000 --> 00:06:16,418 - You don't know? 131 00:06:16,584 --> 00:06:19,671 - Um, I don't carry Coach, and I don't fly coach. 132 00:06:19,754 --> 00:06:25,927 ♪ ♪ 133 00:06:26,052 --> 00:06:27,595 It's a small plane. 134 00:06:27,762 --> 00:06:28,888 You're never gonna get first class at this point. 135 00:06:29,014 --> 00:06:30,140 - Uh-huh? 136 00:06:30,265 --> 00:06:31,182 - They went to the wrong gate. 137 00:06:31,266 --> 00:06:32,892 - I'm on 19A. 138 00:06:32,934 --> 00:06:35,145 Hopefully I'm sitting by you. 139 00:06:35,186 --> 00:06:37,272 - [chokes, gasps] 140 00:06:40,150 --> 00:06:42,318 - I'll be the last one to get off the plane. 141 00:06:42,444 --> 00:06:45,113 ♪ ♪ 142 00:06:48,074 --> 00:06:50,827 [mellow upbeat music] 143 00:06:50,952 --> 00:06:52,704 ♪ ♪ 144 00:06:52,787 --> 00:06:57,459 - Amanda, I was hoping we might try this again today. 145 00:06:57,542 --> 00:07:00,545 - [whistling tune] 146 00:07:00,587 --> 00:07:03,173 - Tell me about your desires. 147 00:07:03,298 --> 00:07:09,512 ♪ ♪ 148 00:07:09,596 --> 00:07:12,223 Patient unresponsive. 149 00:07:12,307 --> 00:07:16,311 ♪ ♪ 150 00:07:16,394 --> 00:07:21,191 What is the effect of this silence, Amanda? 151 00:07:21,274 --> 00:07:24,194 Patient unresponsive. 152 00:07:24,277 --> 00:07:26,446 You know, I wonder, what kind of enjoyment 153 00:07:26,529 --> 00:07:28,782 do you draw from this? [beep] 154 00:07:30,617 --> 00:07:34,245 - Wow, that is like watching paint refusing to dry. 155 00:07:35,955 --> 00:07:37,957 - Amanda stonewalled the first two shrinks 156 00:07:38,083 --> 00:07:39,959 the Pit threw at her, so they brought in a heavy hitter, 157 00:07:40,043 --> 00:07:41,920 Dr. Celia Erikson, 158 00:07:42,045 --> 00:07:44,923 a leader in post-Lacanian psychoanalytic theory. 159 00:07:45,006 --> 00:07:46,549 - Looked like Amanda sent their heavy hitter 160 00:07:46,675 --> 00:07:49,678 back to the benches without breaking a sweat. 161 00:07:49,719 --> 00:07:51,429 - I've read some of Dr. Erikson's stuff. 162 00:07:51,513 --> 00:07:52,889 Her questions are a little unconventional, 163 00:07:52,972 --> 00:07:54,391 but they're specifically designed 164 00:07:54,474 --> 00:07:57,394 to identify a patient's psychic map and ethical framework. 165 00:07:57,477 --> 00:07:59,354 - And what does that mean exactly? 166 00:07:59,437 --> 00:08:01,272 - It means how a patient responds, 167 00:08:01,356 --> 00:08:03,108 the form and the grammar of the answers 168 00:08:03,191 --> 00:08:05,652 is more important than the words they choose. 169 00:08:05,735 --> 00:08:08,738 - And, um, what does that mean exactly? 170 00:08:08,822 --> 00:08:12,450 - Okay, when we speak, we decide what we wanna say, 171 00:08:12,534 --> 00:08:13,743 the words we wanna use. 172 00:08:13,868 --> 00:08:15,745 But very rarely do we pre-select the grammar 173 00:08:15,787 --> 00:08:17,205 in those sentences. 174 00:08:17,330 --> 00:08:20,458 And it's those choices that reveal our unconscious. 175 00:08:20,500 --> 00:08:22,002 - Unless they don't talk. 176 00:08:22,127 --> 00:08:23,878 - In a sense, yes, 177 00:08:24,004 --> 00:08:25,213 but even Amanda not answering 178 00:08:25,338 --> 00:08:27,590 is in itself an answer. 179 00:08:27,632 --> 00:08:30,885 - All right, so how does a shrink get a subject to talk 180 00:08:30,969 --> 00:08:32,220 when they don't want to? 181 00:08:32,387 --> 00:08:33,847 - Listen to this. 182 00:08:33,930 --> 00:08:36,391 According to Dr. Erikson's notes, in order for Amanda's 183 00:08:36,474 --> 00:08:38,852 therapy to be successful, Amanda would have to form 184 00:08:38,935 --> 00:08:40,729 a similar emotional attachment to her. 185 00:08:40,854 --> 00:08:42,439 - Okay, that's a little naive. 186 00:08:42,564 --> 00:08:43,898 I mean, given Amanda's psychopathy, 187 00:08:43,982 --> 00:08:45,483 there's no way she was gonna form 188 00:08:45,608 --> 00:08:47,110 an emotional connection with Dr. Erikson, 189 00:08:47,235 --> 00:08:49,362 especially with her defenses up. 190 00:08:49,446 --> 00:08:50,864 Erikson's deluding herself. 191 00:08:50,989 --> 00:08:52,991 - Yep, and it shows. 192 00:08:53,992 --> 00:08:55,493 Watch this. 193 00:08:55,618 --> 00:08:58,788 - Amanda, at this point, I think it's fairly obvious 194 00:08:58,830 --> 00:09:00,707 that you're not gaining anything from these sessions, 195 00:09:00,749 --> 00:09:03,084 and quite frankly, neither am I. 196 00:09:03,251 --> 00:09:06,713 Flying in here every week, it's a waste of my time. 197 00:09:06,755 --> 00:09:09,507 So I'm terminating treatment. 198 00:09:09,591 --> 00:09:11,343 Goodbye, Amanda. 199 00:09:11,384 --> 00:09:14,262 [suspenseful music] 200 00:09:14,346 --> 00:09:15,680 - Wait, she just quit? 201 00:09:15,764 --> 00:09:17,307 - Yeah, I mean, she wasn't getting anywhere. 202 00:09:17,390 --> 00:09:18,975 - No, I mean, she just threw in the towel. 203 00:09:19,059 --> 00:09:20,643 I wasn't expecting that. 204 00:09:20,685 --> 00:09:23,313 - Morales, we just got a hit on that missing red Nissan. 205 00:09:23,438 --> 00:09:25,940 - Where? - Lexington, Kentucky. 206 00:09:25,982 --> 00:09:28,234 Outside a house belonging to a Tiffany Blair, 207 00:09:28,318 --> 00:09:30,195 who was MIA at work this morning. 208 00:09:30,236 --> 00:09:33,907 [suspenseful music] 209 00:09:33,948 --> 00:09:35,867 - I'll go around back. - Yep. 210 00:09:35,950 --> 00:09:42,957 ♪ ♪ 211 00:09:46,628 --> 00:09:48,129 Front room's clear. Going upstairs. 212 00:09:51,007 --> 00:09:53,885 [TV playing indistinctly] 213 00:09:58,348 --> 00:10:00,016 - Where's Tiffany? 214 00:10:00,141 --> 00:10:07,107 ♪ ♪ 215 00:10:15,281 --> 00:10:17,826 - [breathing heavily] 216 00:10:23,289 --> 00:10:26,292 [crying] 217 00:10:31,715 --> 00:10:34,175 Hey. 218 00:10:34,259 --> 00:10:35,677 Hey, can you hear me? 219 00:10:41,224 --> 00:10:43,727 Help! 220 00:10:43,810 --> 00:10:45,979 Please! 221 00:10:46,104 --> 00:10:48,857 Please help! 222 00:10:49,941 --> 00:10:53,278 [dramatic music] 223 00:10:53,361 --> 00:11:00,368 ♪ ♪ 224 00:11:08,376 --> 00:11:08,543 . 225 00:11:08,626 --> 00:11:10,837 [suspenseful music] 226 00:11:11,588 --> 00:11:12,797 - There's no blood anywhere. 227 00:11:12,922 --> 00:11:15,175 - And noodles so old, even I wouldn't eat them. 228 00:11:15,300 --> 00:11:17,761 [TV playing indistinctly] 229 00:11:17,886 --> 00:11:19,012 - Okay, well, whatever happened here 230 00:11:19,137 --> 00:11:20,347 didn't happen today. 231 00:11:20,430 --> 00:11:22,057 - No sign of them upstairs. 232 00:11:22,182 --> 00:11:24,184 Found a key tray with no keys in it. 233 00:11:24,309 --> 00:11:26,227 Morales, find out what kind of car Tiffany was driving. 234 00:11:26,311 --> 00:11:27,395 Maybe Weiss took off in it. 235 00:11:27,479 --> 00:11:28,772 - I'll check the Nissan. 236 00:11:28,855 --> 00:11:33,693 ♪ ♪ 237 00:11:33,777 --> 00:11:35,987 - So what are you thinking? 238 00:11:36,071 --> 00:11:40,241 - If this wasn't Amanda Weiss, I'd say this was an abduction. 239 00:11:40,283 --> 00:11:42,911 - Yeah, but she doesn't do abductions. 240 00:11:42,994 --> 00:11:44,537 - Before the Pit, Amanda would always leave 241 00:11:44,621 --> 00:11:46,206 her victims in their homes. 242 00:11:46,289 --> 00:11:48,416 - So why would she take Tiffany? 243 00:11:52,629 --> 00:11:54,589 - Hey. 244 00:11:54,673 --> 00:11:56,299 - Anything in the car? 245 00:11:56,383 --> 00:11:58,927 - A food delivery bag, some ramen menus, and this. 246 00:11:59,052 --> 00:12:02,097 I think Amanda was working for a delivery service. 247 00:12:05,892 --> 00:12:07,727 - Bingo. 248 00:12:07,811 --> 00:12:10,188 - You think Weiss and Tiffany crossed paths in an NA meeting? 249 00:12:10,230 --> 00:12:11,481 - Amanda wasn't an addict. 250 00:12:11,564 --> 00:12:13,483 - No, but her sister Lucy was. 251 00:12:13,608 --> 00:12:15,402 She's her anchor, her whole world. 252 00:12:15,443 --> 00:12:18,154 - Oh, creepy. They look a lot alike. 253 00:12:18,279 --> 00:12:25,036 ♪ ♪ 254 00:12:30,000 --> 00:12:31,793 - None of this was random. 255 00:12:31,918 --> 00:12:33,503 Amanda was looking for another Lucy, 256 00:12:33,586 --> 00:12:35,088 and she knew exactly where to go to find one. 257 00:12:35,213 --> 00:12:36,548 - NA meetings. 258 00:12:36,631 --> 00:12:38,008 - I bet she targeted Tiffany for days. 259 00:12:38,091 --> 00:12:40,093 She sat right out there in her car watching, 260 00:12:40,135 --> 00:12:42,512 deciding if she was gonna take her. 261 00:12:42,637 --> 00:12:43,888 Then she studied her patterns and used 262 00:12:43,930 --> 00:12:46,099 the food delivery to drug her. 263 00:12:46,182 --> 00:12:48,518 - Bex? - Hey. What's up? 264 00:12:48,601 --> 00:12:50,729 - We might have a situation. 265 00:12:50,854 --> 00:12:52,147 The guy Amanda killed two weeks ago, 266 00:12:52,272 --> 00:12:54,232 the Covington victim, Rick Howell, 267 00:12:54,357 --> 00:12:56,735 we were searching for any kind of connection to Amanda, 268 00:12:56,776 --> 00:12:58,486 and his home used to be owned 269 00:12:58,611 --> 00:13:00,280 by Dr. Celia Erikson, 270 00:13:00,321 --> 00:13:01,823 Amanda's therapist from the Pit. 271 00:13:01,906 --> 00:13:04,075 - Amanda went there looking for Erikson. 272 00:13:04,159 --> 00:13:05,785 - And when she didn't find her, things must have escalated. 273 00:13:05,869 --> 00:13:08,997 - Maybe Tiffany's not the only person Amanda's grabbed. 274 00:13:09,080 --> 00:13:11,499 Morales, was Dr. Erikson at the Pit 275 00:13:11,624 --> 00:13:12,709 on the day of the blast? 276 00:13:12,792 --> 00:13:14,377 - Nope. 277 00:13:14,502 --> 00:13:17,797 She was at her university in Indiana. 278 00:13:17,881 --> 00:13:21,009 You think Amanda Weiss kidnapped Dr. Erikson? 279 00:13:21,092 --> 00:13:23,386 - Where is Dr. Erikson right now? 280 00:13:23,511 --> 00:13:26,306 ♪ ♪ 281 00:13:32,604 --> 00:13:33,688 - [whimpering] 282 00:13:33,772 --> 00:13:35,982 - Hey. Hey. It's okay. It's okay. 283 00:13:36,107 --> 00:13:37,776 I'm here. Hey. 284 00:13:37,859 --> 00:13:39,110 You're not alone, okay? 285 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 Here, let me help you. 286 00:13:41,279 --> 00:13:44,824 - [gasps, breathing heavily] 287 00:13:44,949 --> 00:13:46,534 What's going on? 288 00:13:49,954 --> 00:13:51,706 Who are you? 289 00:13:51,790 --> 00:13:54,668 [indistinct chatter] 290 00:13:57,170 --> 00:13:59,714 [phone vibrates, rings] 291 00:13:59,798 --> 00:14:01,508 - Uh, sorry, one second. 292 00:14:01,633 --> 00:14:03,093 Hey, Morales. 293 00:14:03,176 --> 00:14:05,470 - Bex, just got confirmation from our team, 294 00:14:05,553 --> 00:14:08,473 Dr. Erikson is safe and en route to the field office. 295 00:14:09,933 --> 00:14:11,685 - Yeah, we told them that we're tracking a killer, 296 00:14:11,726 --> 00:14:13,061 and the doctor's the consultant. 297 00:14:13,228 --> 00:14:14,521 That's the story. 298 00:14:14,562 --> 00:14:15,980 - That's pretty close to the truth. 299 00:14:16,064 --> 00:14:17,565 - Where was she? 300 00:14:17,691 --> 00:14:19,234 - In the middle of a lecture. 301 00:14:19,317 --> 00:14:21,027 She wasn't thrilled, but our guys 302 00:14:21,111 --> 00:14:22,195 didn't give her much choice. 303 00:14:22,278 --> 00:14:23,822 - Well, hopefully, Dr. Erikson 304 00:14:23,905 --> 00:14:25,990 can provide some insight. 305 00:14:26,157 --> 00:14:27,701 Can you switch to a private line? 306 00:14:29,661 --> 00:14:30,537 - Sure thing. 307 00:14:30,662 --> 00:14:31,746 [phone beeps] 308 00:14:31,871 --> 00:14:33,623 Done. What's up? 309 00:14:33,707 --> 00:14:35,083 - That thing that we talked about earlier, 310 00:14:35,250 --> 00:14:37,252 any new insight? 311 00:14:38,753 --> 00:14:42,215 - Uh, I haven't had much time to dig. 312 00:14:42,340 --> 00:14:44,634 It's been hard to find a moment when no one's watching. 313 00:14:44,759 --> 00:14:46,928 But so far, zero hits on Caitlin Taylor. 314 00:14:46,970 --> 00:14:48,263 - If she was an inmate, there has to be 315 00:14:48,346 --> 00:14:50,974 some kind of record somewhere about her. 316 00:14:51,016 --> 00:14:52,767 - Yeah, I know. 317 00:14:52,851 --> 00:14:54,269 Did you talk to Shane 318 00:14:54,394 --> 00:14:55,478 about the audio files? 319 00:14:55,603 --> 00:14:57,981 - No, not yet, but I gotta go, okay? 320 00:14:58,023 --> 00:15:00,025 [phone beeps] 321 00:15:00,150 --> 00:15:01,484 - [exhales deeply] 322 00:15:01,609 --> 00:15:08,616 ♪ ♪ 323 00:15:18,668 --> 00:15:20,211 - Hey, what was that audio file you had Morales 324 00:15:20,253 --> 00:15:22,672 looking into a few weeks back? 325 00:15:22,714 --> 00:15:23,840 - Audio file? 326 00:15:23,923 --> 00:15:25,842 - Yeah. 327 00:15:25,884 --> 00:15:29,471 - Um, that was-- 328 00:15:29,596 --> 00:15:31,139 that was a lead I was following up 329 00:15:31,222 --> 00:15:32,766 on the Jenna Wells case. 330 00:15:32,807 --> 00:15:34,934 Turns out it was a dead end, so. 331 00:15:34,976 --> 00:15:37,687 Did Morales tell you about that? 332 00:15:37,771 --> 00:15:39,939 - No, no, I just saw her running it, 333 00:15:39,981 --> 00:15:41,483 and I was gonna ask you about it. 334 00:15:41,566 --> 00:15:43,360 But she didn't tell me what it was about. 335 00:15:43,443 --> 00:15:44,652 - Okay. 336 00:15:44,819 --> 00:15:46,112 It was nothing. 337 00:15:47,280 --> 00:15:48,698 - Hey. 338 00:15:48,740 --> 00:15:50,283 Erikson just landed. 339 00:15:50,367 --> 00:15:52,369 - All right. 340 00:15:52,494 --> 00:15:54,496 Looks like you're up. - I'm up. 341 00:15:57,457 --> 00:15:59,084 [elevator dings] 342 00:16:01,294 --> 00:16:02,671 Dr. Erikson, my name is 343 00:16:02,754 --> 00:16:04,130 Special Agent Rebecca Henderson. 344 00:16:04,214 --> 00:16:06,716 Um, please, right this way. 345 00:16:06,800 --> 00:16:10,595 - I know who you are and what happened to you. 346 00:16:10,679 --> 00:16:12,555 - Right, well, the reason for my suspension from the FBI 347 00:16:12,681 --> 00:16:14,557 is not the topic of conversation for today. 348 00:16:14,599 --> 00:16:17,018 - I was referring to the reasons you joined the FBI. 349 00:16:17,102 --> 00:16:19,396 I remember reading the Eli Johnson case. 350 00:16:19,479 --> 00:16:21,189 You were just a girl. 351 00:16:21,231 --> 00:16:24,234 But I shouldn't be surprised you wound up here. 352 00:16:24,275 --> 00:16:27,362 Trauma is cyclical. 353 00:16:27,445 --> 00:16:29,239 - Let's talk about Amanda Weiss. 354 00:16:29,364 --> 00:16:35,662 ♪ ♪ 355 00:16:35,787 --> 00:16:37,205 Cameras are off. 356 00:16:38,665 --> 00:16:40,875 It's just you and me. 357 00:16:41,001 --> 00:16:42,002 Can I grab you a coffee? 358 00:16:42,168 --> 00:16:43,378 - Black. 359 00:16:45,088 --> 00:16:47,173 Amanda is still alive then? 360 00:16:47,215 --> 00:16:49,843 And I assume you and your friends must be 361 00:16:49,926 --> 00:16:52,804 part of the recovery effort. 362 00:16:52,846 --> 00:16:54,806 - We are the recovery effort, 363 00:16:54,889 --> 00:16:57,976 which is why we need your help. 364 00:17:00,603 --> 00:17:03,398 Let's talk about your sessions at the Pit with Amanda. 365 00:17:05,316 --> 00:17:07,152 - I was told I would never have to answer questions 366 00:17:07,193 --> 00:17:08,862 for the work I did down there. 367 00:17:08,945 --> 00:17:11,072 - Unfortunately, that was before the blast 368 00:17:11,156 --> 00:17:13,199 and before Amanda decided to kill someone 369 00:17:13,283 --> 00:17:15,744 at 144 Elm Way in Covington. 370 00:17:16,703 --> 00:17:18,830 - Rick Howell? 371 00:17:18,872 --> 00:17:21,332 Well, that's very unfortunate. 372 00:17:23,543 --> 00:17:25,712 - There's another innocent life at stake too. 373 00:17:27,213 --> 00:17:28,757 We believe Amanda abducted her. 374 00:17:30,759 --> 00:17:32,594 Remind you of anyone in Amanda's life? 375 00:17:32,635 --> 00:17:34,637 - Hmm. 376 00:17:34,763 --> 00:17:37,682 Transference. It's the most powerful 377 00:17:37,807 --> 00:17:40,185 psychological tool in the human psyche. 378 00:17:41,728 --> 00:17:43,313 How did Amanda do it? 379 00:17:43,396 --> 00:17:46,483 - I think the better question is how Amanda 380 00:17:46,566 --> 00:17:49,611 had your home address in her back pocket. 381 00:17:49,778 --> 00:17:51,196 - I don't know. 382 00:17:51,279 --> 00:17:52,530 Google? 383 00:17:55,325 --> 00:17:57,911 - You know, I saw your last session with Amanda. 384 00:17:59,412 --> 00:18:00,997 You quit. 385 00:18:01,039 --> 00:18:02,665 - I was frustrated. 386 00:18:02,749 --> 00:18:06,378 So much work, and Amanda still wasn't responding. 387 00:18:08,630 --> 00:18:11,299 - Dr. Erikson, you were summa cum laude at Harvard. 388 00:18:11,424 --> 00:18:13,677 You finished your PhD at Oxford four years later. 389 00:18:13,760 --> 00:18:16,304 You have over 212 academic papers published. 390 00:18:17,597 --> 00:18:19,307 You don't quit. You don't lose. 391 00:18:19,391 --> 00:18:20,558 I don't even think you know how. 392 00:18:21,935 --> 00:18:23,228 You're enjoying this. 393 00:18:23,269 --> 00:18:24,938 You're antagonizing me. 394 00:18:25,021 --> 00:18:26,481 - Why do you think that is? 395 00:18:28,733 --> 00:18:31,903 - 'Cause I don't think that you stopped treating Amanda. 396 00:18:31,945 --> 00:18:33,571 I think you switched tactics. 397 00:18:35,907 --> 00:18:40,370 - It was clear that Amanda would never trust me, 398 00:18:40,453 --> 00:18:43,873 an authority figure, much like her mother. 399 00:18:43,915 --> 00:18:46,001 So I tried something 400 00:18:46,167 --> 00:18:47,794 out of the box. 401 00:18:47,877 --> 00:18:49,379 - How's that feel? 402 00:18:49,421 --> 00:18:50,922 Is that better? 403 00:18:51,047 --> 00:18:52,966 - A new theoretical protocol called mutual 404 00:18:53,049 --> 00:18:56,177 stress-related attachment. 405 00:18:56,219 --> 00:18:57,804 - Well, isn't that just a fancy way 406 00:18:57,887 --> 00:18:59,347 of saying trauma bonding? 407 00:18:59,472 --> 00:19:01,141 - Call it what you want. 408 00:19:01,266 --> 00:19:02,517 It worked. 409 00:19:07,480 --> 00:19:07,689 . 410 00:19:07,772 --> 00:19:09,274 [suspenseful music] 411 00:19:10,191 --> 00:19:12,235 - The only person Amanda ever found 412 00:19:12,277 --> 00:19:16,239 a true emotional attachment to was her sister, Lucy. 413 00:19:16,322 --> 00:19:19,367 So we took an inmate just like Lucy 414 00:19:19,409 --> 00:19:21,745 and got her to lure Amanda out of her shell. 415 00:19:21,870 --> 00:19:24,080 - I'm sorry, you let her interact with another inmate? 416 00:19:24,164 --> 00:19:26,249 - Her name was Alice. 417 00:19:26,332 --> 00:19:27,917 She was a serial killer, 418 00:19:27,959 --> 00:19:29,044 much like Belle Gunness, 419 00:19:29,127 --> 00:19:31,629 but also an addict. 420 00:19:31,755 --> 00:19:35,925 Alice was the only person that we knew Amanda could bond with, 421 00:19:36,051 --> 00:19:40,513 especially given the traumatic circumstances of the Pit. 422 00:19:40,555 --> 00:19:44,017 So we put Alice in the cell next to Amanda. 423 00:19:44,100 --> 00:19:45,310 - How did they communicate? 424 00:19:45,393 --> 00:19:46,519 - Wall tapping. 425 00:19:46,644 --> 00:19:48,897 It's common amongst inmates. You know... 426 00:19:54,152 --> 00:19:56,071 [tapping on wall] 427 00:20:00,575 --> 00:20:02,202 We discovered Amanda had learned it 428 00:20:02,285 --> 00:20:05,080 before she was transferred to the Pit. 429 00:20:05,163 --> 00:20:07,290 Within days, they were fluent with each other. 430 00:20:07,374 --> 00:20:13,672 ♪ ♪ 431 00:20:13,755 --> 00:20:15,924 Amanda shared everything with Alice. 432 00:20:16,007 --> 00:20:19,761 She was the key to unlocking Amanda's psychology. 433 00:20:27,227 --> 00:20:30,980 - Except that Alice didn't exist, did she? 434 00:20:31,064 --> 00:20:32,524 You played that part. 435 00:20:32,565 --> 00:20:34,275 Amanda never laid eyes on Alice 436 00:20:34,359 --> 00:20:35,860 because you were the one knocking on the other side 437 00:20:35,944 --> 00:20:37,946 of the wall, weren't you? 438 00:20:38,071 --> 00:20:40,824 That's how she had your home address in Covington. 439 00:20:40,949 --> 00:20:44,494 You used parts of your real life to create Alice, no? 440 00:20:44,619 --> 00:20:45,954 - Yeah. 441 00:20:45,995 --> 00:20:47,831 The truth is always the easiest to remember. 442 00:20:47,956 --> 00:20:50,291 - Except that the truth just killed an innocent man, 443 00:20:50,417 --> 00:20:51,960 and when Amanda couldn't find Alice, 444 00:20:52,085 --> 00:20:53,586 she decided to recreate the situation 445 00:20:53,712 --> 00:20:55,380 by kidnapping another woman. 446 00:20:55,463 --> 00:20:57,590 As you said, trauma is cyclical, right? 447 00:20:57,632 --> 00:20:59,092 - She wasn't supposed to escape. 448 00:21:01,094 --> 00:21:04,305 - The man who took us, did you see him? 449 00:21:06,558 --> 00:21:09,728 - I saw his face. 450 00:21:09,769 --> 00:21:11,980 I fought back when he grabbed me. 451 00:21:12,105 --> 00:21:14,858 - I didn't even see him. I just woke up here. 452 00:21:14,941 --> 00:21:17,652 - Oh. - [sobbing] 453 00:21:17,736 --> 00:21:20,071 - I'm so sorry you're going through this. 454 00:21:21,573 --> 00:21:23,158 But I'm happy I'm not alone. 455 00:21:23,283 --> 00:21:30,123 ♪ ♪ 456 00:21:30,248 --> 00:21:33,084 - Very impressive, Agent Henderson. 457 00:21:33,168 --> 00:21:35,545 You're smarter than you look. - Thank you. I get that a lot. 458 00:21:35,628 --> 00:21:38,131 So since you know Amanda so well, where might she be? 459 00:21:38,256 --> 00:21:41,051 - Well, if she's still looking for Alice, 460 00:21:41,176 --> 00:21:43,553 I imagine she'd go to the Cumberland Mountains. 461 00:21:43,636 --> 00:21:45,263 - Why is that? 462 00:21:45,388 --> 00:21:49,059 - Amanda and Alice daydreamed about escaping together 463 00:21:49,142 --> 00:21:52,645 and retreating up to one of the many cabins in that area. 464 00:21:52,687 --> 00:21:54,814 It's peaceful, idyllic. 465 00:21:54,856 --> 00:21:57,484 Alice's family summered there when she was a child. 466 00:21:57,525 --> 00:21:59,194 - No, actually, your family summered there. 467 00:21:59,235 --> 00:22:00,195 Which cabin? 468 00:22:04,407 --> 00:22:06,409 - Is he going to kill us? 469 00:22:06,493 --> 00:22:08,161 When is he going to come back? 470 00:22:08,244 --> 00:22:10,622 - I've been here for days. 471 00:22:10,747 --> 00:22:12,207 I know how it goes. 472 00:22:12,332 --> 00:22:13,458 Trust me. 473 00:22:15,126 --> 00:22:17,879 - What's he like? 474 00:22:17,962 --> 00:22:20,340 - He doesn't like it when you fight back, 475 00:22:20,465 --> 00:22:21,716 so it's best to keep quiet. 476 00:22:21,800 --> 00:22:22,759 - [sobbing] 477 00:22:22,842 --> 00:22:25,553 - Hey, hey, come here. 478 00:22:25,679 --> 00:22:27,222 Come here. It's okay. We have each other. 479 00:22:27,305 --> 00:22:28,890 We're not alone. 480 00:22:33,603 --> 00:22:35,438 - There's a nail coming out of the floorboard. 481 00:22:35,563 --> 00:22:36,898 - What? 482 00:22:36,940 --> 00:22:38,775 - If I can get it, I can get us out of here. 483 00:22:38,858 --> 00:22:39,818 - No, no, no, I don't think we should be doing this. 484 00:22:39,859 --> 00:22:41,027 What if he sees? 485 00:22:41,152 --> 00:22:42,278 - If we stay here, we'll die. 486 00:22:42,362 --> 00:22:43,405 - Don't-- 487 00:22:43,488 --> 00:22:45,615 - [breathing heavily] 488 00:22:45,699 --> 00:22:47,117 - Where are you going? 489 00:22:47,242 --> 00:22:48,910 - I see a road. 490 00:22:48,993 --> 00:22:50,412 If we can get there, then we can flag somebody down. 491 00:22:50,495 --> 00:22:52,038 - No, no, no, no. What if it's him? 492 00:22:52,122 --> 00:22:53,748 If we run towards the wrong car, we're done. 493 00:22:53,790 --> 00:22:56,042 We have to stay together out here somewhere. 494 00:22:56,126 --> 00:22:57,335 - Hey, hey, it's all right. 495 00:22:57,460 --> 00:22:59,254 We're gonna make it. 496 00:22:59,337 --> 00:23:00,839 We have to try. 497 00:23:00,880 --> 00:23:02,799 Just come on, I'm not gonna leave you. 498 00:23:02,924 --> 00:23:05,427 [tense music] 499 00:23:05,510 --> 00:23:07,512 What is it? 500 00:23:08,388 --> 00:23:10,724 - You weren't supposed to leave the cabin. 501 00:23:13,727 --> 00:23:16,104 - [breathing heavily] 502 00:23:18,064 --> 00:23:19,941 [groans] 503 00:23:24,446 --> 00:23:26,322 - [inhales deeply] 504 00:23:26,406 --> 00:23:28,950 - [strained] I can't breathe. 505 00:23:29,075 --> 00:23:35,582 ♪ ♪ 506 00:23:38,126 --> 00:23:39,711 - Guys, the Cumberland Mountains 507 00:23:39,794 --> 00:23:41,796 cover thousands of acres of remote wilderness, 508 00:23:41,880 --> 00:23:45,508 and there are hundreds of cabins. 509 00:23:45,550 --> 00:23:46,718 - Erikson's family rented dozens 510 00:23:46,801 --> 00:23:48,178 of cabins over the years. 511 00:23:48,303 --> 00:23:50,138 Amanda could be keeping Tiffany at any one of them. 512 00:23:50,221 --> 00:23:51,681 - Needles and haystacks. 513 00:23:51,806 --> 00:23:54,392 And all these hills and hollers make a drone useless. 514 00:23:54,476 --> 00:23:55,643 - We're gonna find her. 515 00:23:58,605 --> 00:24:01,483 [suspenseful music] 516 00:24:01,608 --> 00:24:05,779 ♪ ♪ 517 00:24:05,904 --> 00:24:08,406 - [gasps, breathes heavily] 518 00:24:10,784 --> 00:24:12,243 [sobbing] 519 00:24:12,327 --> 00:24:14,621 - Nobody knows where you are, Tiffany. 520 00:24:15,789 --> 00:24:17,540 Nobody even knows you're gone. 521 00:24:17,624 --> 00:24:19,084 You realize that, right? 522 00:24:20,669 --> 00:24:22,253 I know. 523 00:24:22,337 --> 00:24:24,422 I've been watching you. 524 00:24:24,506 --> 00:24:27,342 So I know that you don't have anyone. 525 00:24:27,425 --> 00:24:29,094 But it's okay. 526 00:24:29,177 --> 00:24:31,346 It's okay because I know how that feels, 527 00:24:31,429 --> 00:24:33,098 and it's awful. 528 00:24:33,139 --> 00:24:34,265 But you don't have to be alone. 529 00:24:34,391 --> 00:24:36,267 We don't have to be alone. 530 00:24:36,351 --> 00:24:38,395 We have each other now, 531 00:24:38,478 --> 00:24:40,397 and that's all we need to be happy. 532 00:24:40,438 --> 00:24:43,149 That's why I brought us here, 533 00:24:43,191 --> 00:24:46,236 so we could depend on each other 534 00:24:46,319 --> 00:24:48,363 like real sisters do. 535 00:24:49,906 --> 00:24:51,199 Do we have a deal? 536 00:24:51,241 --> 00:24:52,659 - [screams] 537 00:24:52,701 --> 00:24:55,370 - Okay, okay, I get it, I get it, I get it. 538 00:24:55,495 --> 00:24:56,871 You need time. 539 00:24:58,540 --> 00:25:00,291 But you'll see, 540 00:25:00,375 --> 00:25:02,627 the pain only brings us closer. 541 00:25:02,752 --> 00:25:05,755 And no matter what, 542 00:25:05,839 --> 00:25:07,090 I'll take care of you. 543 00:25:07,173 --> 00:25:09,384 [bones crunch] - [screams] 544 00:25:16,224 --> 00:25:16,474 . 545 00:25:16,516 --> 00:25:17,684 - If Amanda's camping out there, 546 00:25:18,852 --> 00:25:19,602 she would have stopped in town for supplies, 547 00:25:19,644 --> 00:25:22,397 gear, water. 548 00:25:22,439 --> 00:25:24,733 Middlesboro, small town at the base of the mountains. 549 00:25:24,816 --> 00:25:27,819 - Smart thinking, Florence. 550 00:25:27,944 --> 00:25:30,739 - All right, looks like we're doing an old-fashioned canvass. 551 00:25:30,864 --> 00:25:32,574 [engine revving] 552 00:25:32,699 --> 00:25:35,618 [suspenseful music] 553 00:25:35,744 --> 00:25:40,290 ♪ ♪ 554 00:25:40,415 --> 00:25:42,542 [footsteps approaching] 555 00:25:42,625 --> 00:25:43,918 - Hi, there. 556 00:25:44,002 --> 00:25:45,503 You were out quite a while. 557 00:25:45,587 --> 00:25:48,256 - [whimpering] - Oh, no, no, no, no. 558 00:25:48,381 --> 00:25:50,258 Shh, shh, shh. 559 00:25:50,342 --> 00:25:51,301 Don't worry. 560 00:25:51,384 --> 00:25:54,596 You're okay, I promise. 561 00:25:54,679 --> 00:25:57,265 We are gonna be so happy together. 562 00:25:57,390 --> 00:25:58,308 Here. 563 00:25:58,433 --> 00:25:59,768 - [moans] 564 00:26:01,186 --> 00:26:03,772 - Yeah. Okay. 565 00:26:06,858 --> 00:26:09,027 Relax, okay? 566 00:26:09,069 --> 00:26:10,195 Try to get some rest. 567 00:26:10,236 --> 00:26:12,113 - [breathing heavily] 568 00:26:13,740 --> 00:26:15,575 - Oh. 569 00:26:15,658 --> 00:26:17,202 Your ankle must be hurting. 570 00:26:17,285 --> 00:26:18,787 - [screams, sobs] 571 00:26:18,870 --> 00:26:20,705 - But I'll take care of you. 572 00:26:22,290 --> 00:26:23,375 - Wait! 573 00:26:24,709 --> 00:26:25,794 My heart is racing. 574 00:26:25,919 --> 00:26:27,629 I need my pills. 575 00:26:27,712 --> 00:26:29,839 - No, no, no, you can't take anything, you silly squirrel. 576 00:26:29,881 --> 00:26:31,007 You're in recovery. 577 00:26:31,049 --> 00:26:33,802 - No, not drugs. 578 00:26:33,885 --> 00:26:36,012 I have a heart murmur. 579 00:26:36,054 --> 00:26:38,431 I need my medicine. 580 00:26:38,473 --> 00:26:41,476 Please, if I don't have my pills, I'll die. 581 00:26:42,936 --> 00:26:44,854 - Hey. Have you seen her? 582 00:26:44,979 --> 00:26:51,319 ♪ ♪ 583 00:26:51,444 --> 00:26:53,321 - No one recognizes Amanda's photo. 584 00:26:53,446 --> 00:26:55,031 - Yeah, same. 585 00:26:55,115 --> 00:26:56,574 Apparently, we're the only strangers 586 00:26:56,616 --> 00:26:58,785 to come through town recently. 587 00:26:58,827 --> 00:27:00,453 - I get the feeling a place like this 588 00:27:00,495 --> 00:27:02,997 does not love the government stirring the pot. 589 00:27:03,123 --> 00:27:05,500 - Guys, I got her. Pharmacy, north end of town. 590 00:27:09,337 --> 00:27:11,506 - Is she alone? 591 00:27:11,589 --> 00:27:13,258 - Yeah, I think so. 592 00:27:13,299 --> 00:27:15,051 - Shane, grab her. We're on our way. 593 00:27:15,176 --> 00:27:21,224 ♪ ♪ 594 00:27:21,307 --> 00:27:22,517 - She's talking to the pharmacist. 595 00:27:22,642 --> 00:27:24,352 - Wait. No, Shane, stop. 596 00:27:26,062 --> 00:27:27,981 We still don't know where she's holding Tiffany. 597 00:27:28,064 --> 00:27:30,025 - We don't even know if Tiffany is still alive. 598 00:27:30,150 --> 00:27:31,860 - She's alive. 599 00:27:31,943 --> 00:27:33,361 But given how she stonewalled Erikson, if we grab her now, 600 00:27:33,445 --> 00:27:35,071 she's not gonna give us anything. 601 00:27:35,196 --> 00:27:36,364 - Well, if we try to follow her in our vehicle, 602 00:27:36,489 --> 00:27:38,033 she'll make us for sure. 603 00:27:41,369 --> 00:27:43,455 - I got a plan. 604 00:27:48,209 --> 00:27:52,964 ♪ ♪ 605 00:27:53,006 --> 00:27:54,424 - Don't move, don't move. 606 00:27:54,466 --> 00:27:56,134 - Let me go. 607 00:27:56,217 --> 00:27:57,552 - Are you working with the Feds? 608 00:27:57,677 --> 00:27:58,762 - What? What are you talking about? 609 00:27:58,845 --> 00:28:00,221 - The Pit. Right there. 610 00:28:02,432 --> 00:28:03,641 Are you working with them? 611 00:28:03,767 --> 00:28:04,893 - No, no, I'm not. 612 00:28:04,976 --> 00:28:06,853 - You gotta swear to me. - I swear. 613 00:28:11,483 --> 00:28:13,401 Who are you? 614 00:28:13,443 --> 00:28:14,694 - It's me. 615 00:28:14,778 --> 00:28:15,904 It's Alice. 616 00:28:19,699 --> 00:28:21,368 - Where have you been? 617 00:28:21,451 --> 00:28:22,869 - I will explain everything, I promise, 618 00:28:22,952 --> 00:28:24,454 but right now, we gotta go, unless you wanna get 619 00:28:24,537 --> 00:28:27,248 dragged back to the Pit. 620 00:28:27,374 --> 00:28:29,084 I knew you'd remember the mountains. 621 00:28:32,921 --> 00:28:34,964 - I found us the perfect place. 622 00:28:35,090 --> 00:28:42,013 ♪ ♪ 623 00:28:58,405 --> 00:29:00,532 - Got them, moving east out of town. 624 00:29:00,573 --> 00:29:01,866 - Copy. We have a visual. 625 00:29:01,950 --> 00:29:03,243 They're heading into the mountains. 626 00:29:03,368 --> 00:29:04,786 - Amanda's already made our SUV, 627 00:29:04,911 --> 00:29:06,204 so we're gonna have to hang way back. 628 00:29:06,246 --> 00:29:07,622 - Okay, give them space. 629 00:29:07,706 --> 00:29:09,165 We're tracking from our end. 630 00:29:09,290 --> 00:29:15,964 ♪ ♪ 631 00:29:19,134 --> 00:29:21,219 - Okay, I don't see them anymore. 632 00:29:21,344 --> 00:29:23,346 I think we're good. 633 00:29:23,471 --> 00:29:25,765 - What happened to you? 634 00:29:25,890 --> 00:29:27,642 I went to your family's place. 635 00:29:30,270 --> 00:29:32,605 - On Elm Way? 636 00:29:32,731 --> 00:29:34,983 Are my parents still there? 637 00:29:35,108 --> 00:29:36,901 - No. 638 00:29:36,943 --> 00:29:38,903 I just thought you'd go there. 639 00:29:40,613 --> 00:29:42,115 - No, I, um-- 640 00:29:42,198 --> 00:29:43,575 I got out of the Pit, and I spent a couple weeks 641 00:29:43,616 --> 00:29:44,993 laying low in Casper. 642 00:29:45,035 --> 00:29:47,203 The Feds and the military were everywhere, 643 00:29:47,328 --> 00:29:50,957 but as soon as I could, I started hitchhiking south. 644 00:29:52,792 --> 00:29:55,378 I knew you'd come here, too, to be honest. 645 00:29:55,503 --> 00:30:00,550 ♪ ♪ 646 00:30:00,592 --> 00:30:03,720 [scoffs] What is it? 647 00:30:03,845 --> 00:30:05,180 - Nothing. 648 00:30:05,263 --> 00:30:08,683 I just--I pictured you different. 649 00:30:11,144 --> 00:30:13,355 You're taller than I imagined. 650 00:30:17,233 --> 00:30:19,527 - You're just saying that because Lucy was. 651 00:30:21,237 --> 00:30:26,201 Look, I really do wish that I could have met her. 652 00:30:26,284 --> 00:30:28,453 I think we would have been friends. 653 00:30:28,536 --> 00:30:35,543 ♪ ♪ 654 00:30:35,585 --> 00:30:38,463 - Bex, I'm not sure she's buying it. 655 00:30:38,546 --> 00:30:40,090 Hang in there, 656 00:30:40,173 --> 00:30:41,675 - We're about a half a mile behind you, Bex, 657 00:30:41,758 --> 00:30:43,385 but looking at the map, the road runs out soon, 658 00:30:43,510 --> 00:30:44,469 so we're gonna have to hang back. 659 00:30:44,594 --> 00:30:45,428 But we won't be far. 660 00:30:45,553 --> 00:30:47,097 All right, you got this. 661 00:30:47,222 --> 00:30:54,145 ♪ ♪ 662 00:31:06,658 --> 00:31:07,992 - Go ahead. 663 00:31:08,076 --> 00:31:09,327 You know the way. 664 00:31:09,369 --> 00:31:11,287 I'll be right behind you. 665 00:31:11,413 --> 00:31:18,253 ♪ ♪ 666 00:31:33,018 --> 00:31:33,268 . 667 00:31:33,268 --> 00:31:36,771 [tense music] 668 00:31:37,188 --> 00:31:39,149 - You know, 669 00:31:39,274 --> 00:31:42,318 I looked you up on the internet. 670 00:31:42,360 --> 00:31:45,655 I tried to figure out where you'd go or maybe even 671 00:31:45,739 --> 00:31:47,157 find out what you even look like. 672 00:31:47,240 --> 00:31:49,492 But there was nothing. 673 00:31:49,576 --> 00:31:52,829 I couldn't find a single article about you 674 00:31:52,954 --> 00:31:56,416 or what you did, who you murdered. 675 00:31:57,625 --> 00:31:59,210 Why couldn't I find you, Alice? 676 00:31:59,294 --> 00:32:06,301 ♪ ♪ 677 00:32:12,307 --> 00:32:14,768 - You wanna know what I found when I looked you up? 678 00:32:16,728 --> 00:32:18,146 You were dead. 679 00:32:18,229 --> 00:32:19,606 Yeah, you killed yourself in prison. 680 00:32:19,647 --> 00:32:21,816 I even read the note you wrote. 681 00:32:21,900 --> 00:32:23,485 They posted it online to convince 682 00:32:23,568 --> 00:32:25,362 everyone that was the truth. 683 00:32:25,487 --> 00:32:29,324 Do you realize how powerful these people are? 684 00:32:31,910 --> 00:32:35,330 If they can kill you, they can erase me. 685 00:32:36,456 --> 00:32:38,625 But I killed those men. 686 00:32:38,708 --> 00:32:42,087 Yeah, I bashed their heads in, butchered them like hogs. 687 00:32:43,088 --> 00:32:44,381 - [chuckles] 688 00:32:44,464 --> 00:32:47,258 - What does she know about butchering hogs? 689 00:32:47,300 --> 00:32:50,178 - I remember you telling me about that guy from Minnesota. 690 00:32:53,807 --> 00:32:55,058 - He was a funny one. 691 00:32:55,100 --> 00:32:56,393 - Yeah, he was. 692 00:32:56,476 --> 00:32:57,394 What was his name again? 693 00:32:57,435 --> 00:33:01,106 Was it Joe or John? 694 00:33:03,692 --> 00:33:07,278 - It was John. - John, right. 695 00:33:07,404 --> 00:33:09,364 Do you remember what you kept from John? 696 00:33:12,492 --> 00:33:13,702 - Did I take something? 697 00:33:13,785 --> 00:33:17,330 - Yeah, you told me you kept a souvenir. 698 00:33:17,414 --> 00:33:19,958 Do you remember what it was? 699 00:33:20,041 --> 00:33:22,127 Because I remember what it was. 700 00:33:22,210 --> 00:33:29,217 ♪ ♪ 701 00:33:34,139 --> 00:33:36,141 - [chuckles] 702 00:33:36,224 --> 00:33:37,642 I don't remember taking anything. 703 00:33:39,644 --> 00:33:41,479 Other than a watch. 704 00:33:41,563 --> 00:33:48,570 ♪ ♪ 705 00:33:52,824 --> 00:33:54,325 - It really is you. 706 00:34:04,586 --> 00:34:07,130 - Dr. Erikson said she modeled Alice on Belle Gunness. 707 00:34:07,213 --> 00:34:09,215 When they busted Gunness, they found a victim, 708 00:34:09,257 --> 00:34:11,426 a guy from Minnesota, John Moe. 709 00:34:11,468 --> 00:34:15,555 And get this, Gunness held onto his watch. 710 00:34:15,638 --> 00:34:16,848 - Yes, Bex. 711 00:34:26,191 --> 00:34:27,233 - What do you think? 712 00:34:30,779 --> 00:34:32,655 - This is amazing. 713 00:34:32,697 --> 00:34:35,367 Yeah, this is exactly like the one I went to growing up. 714 00:34:35,450 --> 00:34:37,786 - Yeah, it's just how I imagined it from your stories. 715 00:34:37,952 --> 00:34:39,120 - It's awesome. 716 00:34:39,204 --> 00:34:40,872 - We'll be safe here 717 00:34:40,955 --> 00:34:42,791 together. 718 00:34:42,874 --> 00:34:44,834 Uh, can I get you anything? 719 00:34:44,918 --> 00:34:47,754 Do you want a water? Do you want some food? 720 00:34:47,921 --> 00:34:49,422 - Um-- 721 00:34:49,547 --> 00:34:52,050 - [humming] 722 00:34:53,593 --> 00:34:55,345 - It's just a little cold, actually. 723 00:34:55,428 --> 00:34:57,097 Can we put another log on the fire? 724 00:34:57,180 --> 00:34:58,723 - You're cold? - A little bit. 725 00:34:58,807 --> 00:35:00,225 - Yeah, good idea. 726 00:35:03,144 --> 00:35:04,104 I'll get it going. 727 00:35:04,229 --> 00:35:05,522 - Thank you. 728 00:35:05,605 --> 00:35:12,570 ♪ ♪ 729 00:35:23,957 --> 00:35:26,334 - What are you doing? 730 00:35:27,585 --> 00:35:29,212 - [chuckles softly] 731 00:35:29,379 --> 00:35:31,840 I was looking for my room. 732 00:35:31,965 --> 00:35:33,216 - Well, you found it. 733 00:35:33,299 --> 00:35:34,926 But you can't go in there right now. 734 00:35:36,428 --> 00:35:38,221 - 'Cause why? 735 00:35:38,263 --> 00:35:39,848 - I have to explain. 736 00:35:41,057 --> 00:35:42,392 - Amanda, why is this door locked? 737 00:35:42,434 --> 00:35:44,811 - Because... 738 00:35:44,894 --> 00:35:46,688 I couldn't be alone again, 739 00:35:46,813 --> 00:35:48,857 not after everything. 740 00:35:48,940 --> 00:35:50,442 - Is there someone in this room? 741 00:35:50,483 --> 00:35:52,402 - Yes, but she is nothing. 742 00:35:52,485 --> 00:35:54,821 She's nothing. She's a nobody. 743 00:35:54,946 --> 00:35:56,656 This is real. 744 00:35:56,781 --> 00:35:58,533 We are real. 745 00:35:58,616 --> 00:36:00,285 I'll fix it. 746 00:36:00,368 --> 00:36:01,953 - Amanda, stop. Amanda. 747 00:36:06,249 --> 00:36:07,292 Oh-- 748 00:36:08,710 --> 00:36:09,711 [chuckles softly] 749 00:36:11,629 --> 00:36:14,424 I wanna do it-- 750 00:36:14,507 --> 00:36:15,508 for us. 751 00:36:18,053 --> 00:36:19,721 Come on, let me do it. Give me the gun. 752 00:36:22,015 --> 00:36:24,809 - We'll do it together. 753 00:36:24,893 --> 00:36:25,769 - Okay. 754 00:36:25,894 --> 00:36:32,901 ♪ ♪ 755 00:36:36,363 --> 00:36:39,574 - Please, somebody help! 756 00:36:42,410 --> 00:36:43,828 - Amanda, stop! 757 00:36:43,912 --> 00:36:49,918 ♪ ♪ 758 00:36:56,675 --> 00:36:56,925 . 759 00:36:57,008 --> 00:36:58,259 - What are you doing? 760 00:36:58,885 --> 00:36:59,886 - Guys, find Tiffany. 761 00:37:00,011 --> 00:37:00,804 She's out there, wounded somewhere. 762 00:37:00,887 --> 00:37:02,305 I've got Amanda. 763 00:37:02,430 --> 00:37:04,057 [tense music] 764 00:37:04,182 --> 00:37:06,810 - I'll get Tiffany. You go to the cabin. 765 00:37:06,935 --> 00:37:08,645 - Help! 766 00:37:08,687 --> 00:37:11,856 [breathing heavily, groaning] 767 00:37:13,525 --> 00:37:15,902 - You're with them. You're with the Pit. 768 00:37:16,027 --> 00:37:17,487 - Put the gun down, Amanda. 769 00:37:17,570 --> 00:37:18,697 - I knew something was off about you 770 00:37:18,822 --> 00:37:20,448 from the moment I saw you. 771 00:37:20,532 --> 00:37:22,367 - Put the gun down! 772 00:37:22,450 --> 00:37:24,285 - Where is Alice? 773 00:37:24,369 --> 00:37:25,578 Where is she? 774 00:37:25,662 --> 00:37:26,788 - She's in custody with us. 775 00:37:28,581 --> 00:37:29,958 - No. 776 00:37:30,041 --> 00:37:31,251 You're lying. 777 00:37:31,376 --> 00:37:32,210 - She was in her cell when we found her. 778 00:37:32,293 --> 00:37:33,253 She was completely alone. 779 00:37:33,378 --> 00:37:35,922 She didn't get out after the blast. 780 00:37:36,047 --> 00:37:39,092 But she keeps asking about you every day. 781 00:37:43,430 --> 00:37:44,889 - Well, then you have to let her go. 782 00:37:45,015 --> 00:37:46,683 - I can't do that. 783 00:37:46,766 --> 00:37:50,103 You know I can't do that, but I can take you to her. 784 00:37:50,145 --> 00:37:53,189 Amanda, you guys can be together, I promise. 785 00:37:53,273 --> 00:37:56,026 Or we can both die right here. 786 00:37:56,109 --> 00:37:57,569 That choice is yours. 787 00:38:00,196 --> 00:38:02,699 Don't do that to her. She misses you. 788 00:38:02,782 --> 00:38:05,160 Alice needs you. 789 00:38:06,453 --> 00:38:07,662 She really misses you. 790 00:38:10,790 --> 00:38:12,167 Put the gun down, Amanda. 791 00:38:12,292 --> 00:38:18,298 ♪ ♪ 792 00:38:19,424 --> 00:38:20,925 - Just take me to see Alice. 793 00:38:23,845 --> 00:38:24,721 - Help! 794 00:38:24,846 --> 00:38:26,890 - Tiffany! 795 00:38:26,973 --> 00:38:29,851 - [moaning] Help! 796 00:38:29,934 --> 00:38:32,228 Somebody help! 797 00:38:32,354 --> 00:38:34,898 ♪ ♪ 798 00:38:34,981 --> 00:38:36,441 [screams] 799 00:38:37,942 --> 00:38:38,818 - Oh, hey. Hey. 800 00:38:38,902 --> 00:38:40,278 I got you. 801 00:38:42,322 --> 00:38:43,698 [exhales deeply] 802 00:38:43,782 --> 00:38:44,991 I'm with the FBI. 803 00:38:45,033 --> 00:38:46,034 It's okay. 804 00:38:46,117 --> 00:38:47,577 [exhales deeply] 805 00:38:47,660 --> 00:38:49,454 - ♪ I'm a king now ♪ 806 00:38:49,496 --> 00:38:52,082 ♪ Where's my crown? ♪ 807 00:38:52,207 --> 00:38:54,459 [all chuckling] 808 00:38:54,542 --> 00:38:56,753 - "Butchered them just like the hogs"? 809 00:38:56,836 --> 00:38:58,046 - I was leaning into it. 810 00:38:58,129 --> 00:38:59,047 - Yeah, you were. 811 00:38:59,130 --> 00:39:00,882 - Yes, I was. 812 00:39:00,965 --> 00:39:03,093 - Come on, you were a little bit too convincing, I think. 813 00:39:03,176 --> 00:39:04,969 - No. Don't put me in the Pit. 814 00:39:05,095 --> 00:39:09,099 - Hey, uh, Amanda Weiss is en route to the new facility, 815 00:39:09,182 --> 00:39:11,142 and she still thinks Alice is real, 816 00:39:11,226 --> 00:39:13,019 so she's not gonna be happy with you 817 00:39:13,144 --> 00:39:14,688 when she finds out you lied. 818 00:39:14,771 --> 00:39:16,856 - As long as she's behind bars, I don't care. 819 00:39:16,940 --> 00:39:19,609 Mm. - I'm out. 820 00:39:19,693 --> 00:39:20,610 - No. 821 00:39:20,694 --> 00:39:21,986 - Yep. 822 00:39:22,070 --> 00:39:23,446 Good job today. 823 00:39:23,530 --> 00:39:24,864 - Bye. - See you tomorrow. 824 00:39:24,948 --> 00:39:27,075 - Thank you, boss. 825 00:39:27,200 --> 00:39:31,913 ♪ ♪ 826 00:39:31,996 --> 00:39:34,124 - Excuse me. 827 00:39:34,249 --> 00:39:39,045 I've never seen you this quiet or so serious. 828 00:39:42,465 --> 00:39:45,468 Okay. 829 00:39:45,552 --> 00:39:47,095 - Sorry, liquid courage. 830 00:39:47,178 --> 00:39:48,596 - You need that 'cause why? 831 00:39:51,975 --> 00:39:53,476 - There are some things about me 832 00:39:53,518 --> 00:39:56,646 that you don't know that 833 00:39:56,730 --> 00:39:57,981 I'd like to tell you. 834 00:39:58,064 --> 00:39:59,149 [suspenseful music] 835 00:39:59,274 --> 00:40:00,775 - Okay. 836 00:40:00,900 --> 00:40:03,319 - I told you I started working at the Pit 837 00:40:03,403 --> 00:40:05,530 to be closer to family. 838 00:40:05,572 --> 00:40:07,449 But that's not the whole truth. 839 00:40:09,117 --> 00:40:11,453 I took the job... 840 00:40:11,536 --> 00:40:13,788 because I was looking for a prisoner down there. 841 00:40:16,041 --> 00:40:17,625 - Who were you looking for? 842 00:40:22,255 --> 00:40:24,299 - People are asking questions. 843 00:40:24,382 --> 00:40:28,136 - Questions are inevitable. 844 00:40:29,637 --> 00:40:32,807 - My biological mother. 845 00:40:34,934 --> 00:40:37,187 [exhales deeply] That voice recording you asked me about, 846 00:40:37,312 --> 00:40:38,897 that's all I have of her. 847 00:40:38,980 --> 00:40:41,358 [chuckles] I don't even know her name. 848 00:40:41,399 --> 00:40:42,692 You know, I may never. 849 00:40:42,776 --> 00:40:45,695 - Sorry, that voice recording was your mom? 850 00:40:45,779 --> 00:40:48,198 - What about the boy? 851 00:40:48,281 --> 00:40:49,824 - I'll keep my promise. 852 00:40:51,493 --> 00:40:54,162 - I just wanted to know who I am... 853 00:40:54,245 --> 00:40:55,580 [muffled moaning] 854 00:40:55,705 --> 00:40:56,998 Where I came from. 855 00:40:57,082 --> 00:40:58,583 [sustained tone] 856 00:40:58,667 --> 00:41:00,502 And I will never lie to you again. 857 00:41:00,585 --> 00:41:02,170 [chuckles softly] 858 00:41:02,253 --> 00:41:03,380 - Y'all doing okay here? 859 00:41:03,505 --> 00:41:04,673 Can I get you anything? 860 00:41:04,756 --> 00:41:06,132 - No, thank you. 861 00:41:06,257 --> 00:41:08,426 - We're fine. Appreciate it. 862 00:41:11,012 --> 00:41:12,305 To new beginnings? 863 00:41:12,347 --> 00:41:17,602 ♪ ♪ 864 00:41:17,686 --> 00:41:19,354 [bottles clink] 865 00:41:19,479 --> 00:41:26,361 ♪ ♪ 866 00:41:35,453 --> 00:41:38,373 [dramatic music] 867 00:41:38,498 --> 00:41:45,380 ♪ ♪