1 00:00:26,400 --> 00:00:28,200 “ハーミア〟 2 00:00:28,320 --> 00:00:29,360 「真夏の夜の夢」 3 00:00:39,160 --> 00:00:40,560 “読み合わせ〟 4 00:00:42,920 --> 00:00:45,480 こんなに待たせる有名人は? 5 00:00:46,960 --> 00:00:49,080 駐車場にパパラッチが 6 00:00:52,880 --> 00:00:55,680 フェアバーンさん 待って 7 00:00:57,760 --> 00:01:00,880 デイジー 母の具合が悪くなってね 8 00:01:01,000 --> 00:01:02,080 悪かった 9 00:01:02,200 --> 00:01:04,040 到着したみたい 10 00:01:07,600 --> 00:01:10,320 トニーはやりすぎでは? 11 00:01:14,320 --> 00:01:15,640 君は誰の役を? 12 00:01:15,760 --> 00:01:16,960 ハーミア 13 00:01:17,080 --> 00:01:18,440 意外だ 14 00:01:31,320 --> 00:01:32,960 カメラマンを手配? 15 00:01:33,720 --> 00:01:35,360 名案だ 16 00:01:50,080 --> 00:01:52,200 ライバルより一歩前進 17 00:02:08,000 --> 00:02:10,720 ウソだ 冗談だろ 18 00:02:13,280 --> 00:02:15,320 君の母親が向こうに 19 00:03:04,960 --> 00:03:07,760 ライバルズ 20 00:03:13,520 --> 00:03:14,920 愛する人よ 21 00:03:15,040 --> 00:03:16,960 何してるの? 22 00:03:17,080 --> 00:03:18,560 モードが最高 23 00:03:18,680 --> 00:03:19,960 私が推薦を 24 00:03:20,080 --> 00:03:22,200 本物の役者なの 25 00:03:22,320 --> 00:03:23,920 はまり役だった 26 00:03:24,040 --> 00:03:25,760 助言に感謝だ 27 00:03:27,240 --> 00:03:28,960 君なしだと俺は無力 28 00:03:42,200 --> 00:03:43,400 何なの? 29 00:03:44,600 --> 00:03:45,600 寝ようかと 30 00:03:45,720 --> 00:03:47,800 私は仕事のために戻った 31 00:03:47,920 --> 00:03:50,440 ベッドを横取りか? 32 00:03:51,600 --> 00:03:53,200 他に何を奪う? 33 00:03:53,320 --> 00:03:55,760 別に何も奪わない 34 00:03:55,880 --> 00:03:57,520 私の家でもある 35 00:03:57,640 --> 00:03:58,800 装飾をした 36 00:03:58,920 --> 00:04:00,360 承知だ 37 00:04:01,440 --> 00:04:02,840 費用は僕が 38 00:04:06,000 --> 00:04:08,160 ドアを閉めてよ 39 00:04:12,600 --> 00:04:14,720 “コリニウム〟 40 00:04:14,840 --> 00:04:16,160 スージー 41 00:04:16,280 --> 00:04:18,080 おはよう 42 00:04:19,160 --> 00:04:20,680 どうぞ 43 00:04:20,800 --> 00:04:24,040 台本を忘れたことがバレる 44 00:04:24,920 --> 00:04:26,280 それじゃ戻るよ 45 00:04:26,400 --> 00:04:28,200 電話を待ってるの 46 00:04:29,840 --> 00:04:31,240 出版の件よ 47 00:04:32,200 --> 00:04:33,520 争奪戦に 48 00:04:33,640 --> 00:04:35,440 僕のペンは? 49 00:04:35,560 --> 00:04:37,560 万年筆だ メモ用の 50 00:04:37,680 --> 00:04:39,960 リハーサルだから必要 51 00:04:40,080 --> 00:04:41,600 あなたは作家 52 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 覚えられないからメモを 53 00:04:43,720 --> 00:04:45,840 なぜあなたが出演を? 54 00:04:45,960 --> 00:04:46,880 役者じゃない 55 00:04:47,000 --> 00:04:49,120 コリニウムの顔だから 56 00:04:49,240 --> 00:04:50,240 リジー 頼む 57 00:04:50,360 --> 00:04:52,640 僕の仕事の応援を 58 00:04:56,480 --> 00:04:59,600 あんな奴と一緒で気の毒だ 59 00:05:06,760 --> 00:05:09,280 お嬢さん なぜそんなことを? 60 00:05:09,400 --> 00:05:10,640 実を言うと… 61 00:05:11,800 --> 00:05:12,560 リハーサル中だ 62 00:05:12,680 --> 00:05:15,120 失礼 忘れ物を 63 00:05:15,240 --> 00:05:17,000 お嬢さん 64 00:05:17,120 --> 00:05:18,480 そんなことを言わずに 65 00:05:18,600 --> 00:05:20,080 実を言うと… 66 00:05:20,200 --> 00:05:23,760 衣装係が 乳首を出すかって 67 00:05:23,880 --> 00:05:25,320 乳首! 68 00:05:25,440 --> 00:05:26,560 どうも 69 00:05:26,680 --> 00:05:27,840 彼は賛成 70 00:05:27,960 --> 00:05:29,640 大騒ぎだな 71 00:05:29,760 --> 00:05:31,640 分かってる 続けて 72 00:05:31,760 --> 00:05:34,160 台詞を思い出さないと 73 00:05:36,400 --> 00:05:38,080 最も美しい生き物 74 00:05:39,960 --> 00:05:41,200 分かったぞ 75 00:05:41,320 --> 00:05:43,920 お嬢さん そう言わずに 76 00:05:44,040 --> 00:05:46,200 理性と愛の両立は… 77 00:05:47,840 --> 00:05:49,840 マットが必要みたい 78 00:05:49,960 --> 00:05:51,280 最悪だ 79 00:05:51,920 --> 00:05:52,920 頼む! 80 00:05:55,440 --> 00:05:58,600 最高だよ 本当にまったく 81 00:05:58,720 --> 00:06:00,280 ごめん 82 00:06:00,400 --> 00:06:02,160 チャーリー 失礼 83 00:06:02,280 --> 00:06:04,080 チャールズ 84 00:06:04,200 --> 00:06:06,480 シーンを少し変えたい 85 00:06:06,600 --> 00:06:07,600 セクシーに 86 00:06:07,720 --> 00:06:08,880 ええ 87 00:06:09,000 --> 00:06:11,160 いいや 控えめに 88 00:06:11,280 --> 00:06:15,120 性的なのはダメだ やらない 89 00:06:15,240 --> 00:06:18,200 了解 有能な君に任せる 90 00:06:18,320 --> 00:06:22,680 でも いつでも助言するよ 91 00:06:23,240 --> 00:06:24,240 来てくれ 92 00:06:29,280 --> 00:06:30,280 最高だ 93 00:06:34,320 --> 00:06:38,360 私をバカっぽく見せないで 94 00:06:38,480 --> 00:06:41,040 そんなことは絶対にない 95 00:06:41,960 --> 00:06:43,120 私は本気 96 00:06:43,240 --> 00:06:46,880 私はもう若くないの 97 00:06:47,000 --> 00:06:51,960 君の美は シェイクスピアの詩のよう 98 00:06:52,080 --> 00:06:54,800 完璧で永遠に続く 99 00:06:58,800 --> 00:07:02,960 でも 詩なんて誰も気にしない 100 00:07:03,080 --> 00:07:07,480 ただの詩ではなく 権力と運命の物語 101 00:07:07,600 --> 00:07:09,480 愛国心と愛 102 00:07:09,600 --> 00:07:10,880 セックス 103 00:07:11,000 --> 00:07:12,280 描写を? 104 00:07:12,400 --> 00:07:15,360 セクシーな男が朗読する 105 00:07:16,360 --> 00:07:19,920 モードには抑えきれない情熱が 106 00:07:20,040 --> 00:07:22,160 画期的なシーンにする 107 00:07:22,280 --> 00:07:24,520 ディテールを細かく 108 00:07:24,640 --> 00:07:27,160 キスにファックも 109 00:07:27,280 --> 00:07:30,200 報われない愛も描写 110 00:07:33,080 --> 00:07:34,120 すばらしい 111 00:07:34,240 --> 00:07:38,040 ヒゲをそらないで ナレーションを 112 00:07:38,160 --> 00:07:40,000 チャンネル4を確約 113 00:07:40,800 --> 00:07:42,360 納品はいつ? 114 00:07:42,480 --> 00:07:44,000 そうだな 115 00:07:44,120 --> 00:07:46,440 何かを売られようとしてる? 116 00:07:46,560 --> 00:07:49,200 BBCが捨てたもの? 117 00:07:49,320 --> 00:07:51,360 BBCには描写は無理 118 00:07:51,480 --> 00:07:54,920 キャメロンの推薦状がいる? 119 00:07:55,040 --> 00:07:57,800 トニー 悪いけど忙しい 120 00:07:57,920 --> 00:08:00,200 クララを迎えに来ただけ 121 00:08:00,320 --> 00:08:02,040 別のレストランへ 122 00:08:02,160 --> 00:08:06,800 奥さんを見るために チケットは買ったか? 123 00:08:06,920 --> 00:08:07,920 まだ 124 00:08:08,040 --> 00:08:11,040 もうすぐ売り切れになるぞ 125 00:08:11,160 --> 00:08:12,760 彼女は才能豊か 126 00:08:12,880 --> 00:08:16,000 それに気づかなかったとは 127 00:08:17,480 --> 00:08:19,240 常に騎乗位に? 128 00:08:21,920 --> 00:08:23,120 デクラン 129 00:08:25,560 --> 00:08:26,960 会えてよかった 130 00:08:27,920 --> 00:08:29,760 予算の件は来週 131 00:08:29,880 --> 00:08:31,560 彼氏の調子は? 132 00:08:31,680 --> 00:08:35,080 誰とでも寝る男っていいか? 133 00:08:35,680 --> 00:08:37,880 場数を踏むことは悪くない 134 00:08:38,560 --> 00:08:39,960 クララ また 135 00:08:44,560 --> 00:08:47,600 あの2人を逃すとは愚か 136 00:08:47,720 --> 00:08:50,320 違う 追い出した 137 00:08:51,240 --> 00:08:52,240 いいかな? 138 00:08:54,760 --> 00:08:57,280 明らかに妨害行為 139 00:08:57,400 --> 00:09:00,600 でも成功した 仕事をゲット 140 00:09:01,520 --> 00:09:02,720 だよな 141 00:09:03,600 --> 00:09:04,960 いいチーム 142 00:09:05,080 --> 00:09:07,080 最高のチーム 143 00:09:07,200 --> 00:09:10,120 トニーの芝居を偵察しないと 144 00:09:10,240 --> 00:09:11,520 それはダメだ 145 00:09:11,640 --> 00:09:12,600 正気か? 146 00:09:12,720 --> 00:09:16,480 彼の作戦を気にしてないと アピール 147 00:09:16,600 --> 00:09:18,200 器は大きいはず 148 00:09:22,160 --> 00:09:24,240 ガートルード? 149 00:09:24,360 --> 00:09:27,080 ガートルード 150 00:09:32,760 --> 00:09:34,040 さあ おいで 151 00:09:39,960 --> 00:09:40,960 今年は豊作? 152 00:09:41,080 --> 00:09:45,760 山ほどな 雨が降る前に取らないと 153 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 そう 154 00:09:50,480 --> 00:09:51,680 ママが戻った 155 00:09:52,680 --> 00:09:55,160 トニーの芝居に出演を 156 00:09:55,280 --> 00:09:57,680 俺の失態のせいか? 157 00:09:57,800 --> 00:09:59,720 デクランは大喜び? 158 00:09:59,840 --> 00:10:04,520 まさか あの会社に怯えてる 159 00:10:04,640 --> 00:10:07,920 そろそろ 俺は仕事に戻る 160 00:10:10,880 --> 00:10:12,600 ガートルード 161 00:10:12,720 --> 00:10:13,720 おいで 162 00:10:13,840 --> 00:10:15,040 早く 163 00:10:18,200 --> 00:10:19,640 おいで 164 00:10:21,840 --> 00:10:25,200 もう何もしない 165 00:10:29,400 --> 00:10:32,200 すべてが順調 166 00:10:32,320 --> 00:10:34,240 大ヒットするぞ 167 00:10:35,640 --> 00:10:37,640 祝いたい気分 168 00:10:37,760 --> 00:10:39,120 お疲れ 169 00:11:11,720 --> 00:11:13,960 アーチーから電話が 170 00:11:14,080 --> 00:11:15,280 学校を休むって 171 00:11:15,400 --> 00:11:17,800 それでうちに来いと言ってる 172 00:11:18,840 --> 00:11:20,360 芝居を見に行かないと 173 00:11:20,960 --> 00:11:22,160 分かってる 174 00:11:22,960 --> 00:11:24,280 でも彼が好き 175 00:11:25,520 --> 00:11:27,200 怒るかしら? 176 00:11:29,600 --> 00:11:31,320 私が2人分応援する 177 00:11:31,440 --> 00:11:32,320 ダメ 178 00:11:41,920 --> 00:11:44,160 ジェラルド 179 00:11:45,320 --> 00:11:46,880 なんでここに? 180 00:11:47,880 --> 00:11:49,200 妙なことが 181 00:11:49,320 --> 00:11:50,600 実は… 182 00:11:51,480 --> 00:11:53,240 上司に会ってね 183 00:11:54,480 --> 00:11:58,720 あなたの代わりに 立候補をと 184 00:11:58,840 --> 00:12:00,640 何よりだ 185 00:12:01,240 --> 00:12:03,760 それは… おめでとう 186 00:12:04,360 --> 00:12:05,360 出かけるのか 187 00:12:05,480 --> 00:12:06,840 まずは別の所へ 188 00:12:06,960 --> 00:12:08,640 あなたも来れば? 189 00:12:08,760 --> 00:12:11,360 トニーにダメージを与える 190 00:12:11,480 --> 00:12:16,200 彼の芝居を見るくらいなら 虫を食べる 191 00:12:16,320 --> 00:12:17,400 一緒にいられる 192 00:12:17,520 --> 00:12:19,880 残念だがイヤだ 193 00:12:20,000 --> 00:12:22,720 大惨事になればいいな 194 00:12:31,280 --> 00:12:34,920 彼女は門に寄りかかった 195 00:12:35,800 --> 00:12:39,040 手にはギシギシの葉が 196 00:12:39,160 --> 00:12:42,240 スカートをゆっくり上へ “リジー〟 197 00:12:42,960 --> 00:12:45,840 そして絶頂を味わうことに 198 00:12:45,960 --> 00:12:48,360 フレッド 出かけるわ 199 00:12:48,480 --> 00:12:51,200 いい席を確保するために 200 00:12:51,320 --> 00:12:53,880 そうか 楽しんできて 201 00:12:54,000 --> 00:12:56,360 私は行くのに パパは? 202 00:12:56,480 --> 00:12:58,920 パパはトニーが嫌いだから 203 00:12:59,040 --> 00:13:01,720 結局 自業自得になる 204 00:13:01,840 --> 00:13:02,720 さあ 行くわよ 205 00:13:02,840 --> 00:13:03,440 じゃあね 206 00:13:03,560 --> 00:13:04,320 またな 207 00:13:04,440 --> 00:13:06,440 教養があると思われたい 208 00:13:06,560 --> 00:13:10,000 プールの中で 水着を脱がないで 209 00:13:10,120 --> 00:13:12,160 変なものが浮いてるとイヤ 210 00:13:12,280 --> 00:13:13,640 精液とか 211 00:13:13,760 --> 00:13:15,280 妊娠したくない 212 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 それで妊娠はしない 213 00:13:17,320 --> 00:13:18,960 とにかくイヤなの 214 00:13:21,080 --> 00:13:24,040 さあ 行くわよ 215 00:13:27,480 --> 00:13:29,240 「欲しいものを入手」 216 00:13:49,880 --> 00:13:52,800 アレを期待されてるかしら? 217 00:13:52,920 --> 00:13:56,160 愛し合う人とすることよ 218 00:13:56,280 --> 00:13:57,400 心から 219 00:13:58,120 --> 00:14:00,800 特別な人のために待ちたい 220 00:14:00,920 --> 00:14:02,640 フェラをしないと 221 00:14:02,760 --> 00:14:04,240 なんてこと 222 00:14:04,360 --> 00:14:05,400 どうやるの? 223 00:14:05,520 --> 00:14:06,680 未経験? 224 00:14:06,800 --> 00:14:09,400 もちろん未経験 225 00:14:10,240 --> 00:14:12,920 トビーの精液は塩辛いと 226 00:14:17,560 --> 00:14:18,520 下手と思われる 227 00:14:18,640 --> 00:14:20,520 あなたを好きなのよ 228 00:14:20,640 --> 00:14:22,640 下手と思われたくない 229 00:14:22,760 --> 00:14:24,520 あなたは最高よ 230 00:14:24,640 --> 00:14:26,560 自分らしくね 231 00:14:26,680 --> 00:14:27,680 最高だから 232 00:14:28,400 --> 00:14:29,600 じゃあ 233 00:15:16,720 --> 00:15:19,960 なぜお前1人だけなんだ? 234 00:15:20,920 --> 00:15:23,160 ママがダメだって 235 00:15:24,320 --> 00:15:26,720 一緒に暮らしていい? 236 00:15:26,840 --> 00:15:28,080 お願い 237 00:15:28,840 --> 00:15:29,880 何時に家を出た? 238 00:15:30,000 --> 00:15:31,240 朝食前 239 00:15:31,680 --> 00:15:33,360 空腹? 240 00:15:33,480 --> 00:15:36,120 友達にお菓子をもらった 241 00:15:36,240 --> 00:15:38,720 お菓子じゃダメ 242 00:15:41,280 --> 00:15:43,320 それじゃ帰ろう 243 00:15:44,240 --> 00:15:47,040 さあ 乗ってくれ 244 00:15:58,200 --> 00:15:59,560 いいのか? 245 00:16:01,440 --> 00:16:03,200 まだ覚悟が 246 00:16:03,320 --> 00:16:04,600 ごめんね 247 00:16:04,720 --> 00:16:07,920 いいや 急いでない 248 00:16:08,040 --> 00:16:10,320 ただ一緒にいたい 249 00:16:12,720 --> 00:16:15,760 ゲームがあるけど プレーする? 250 00:16:15,880 --> 00:16:16,960 うん 251 00:16:19,240 --> 00:16:20,240 どうしたの? 252 00:16:20,360 --> 00:16:22,800 スーツを取りに来た 253 00:16:23,760 --> 00:16:25,320 まさか見に来るの? 254 00:16:25,440 --> 00:16:29,600 トニーの番組のためなら 喜んで見るさ 255 00:16:29,720 --> 00:16:33,360 あなたを怒らせるために 私を雇った? 256 00:16:33,480 --> 00:16:34,720 君が言った 257 00:16:34,840 --> 00:16:38,440 本当に器が小さい人 258 00:16:38,560 --> 00:16:41,000 君は世間知らず 259 00:16:41,920 --> 00:16:43,560 演劇のためって? 260 00:16:44,320 --> 00:16:48,200 なぜ君を抜擢したか考えろ 261 00:16:48,320 --> 00:16:51,280 ノラを演じると 彼は知らなかった 262 00:16:51,400 --> 00:16:52,360 圧倒されてた 263 00:16:52,480 --> 00:16:54,240 彼が差し出した名声に 264 00:16:54,360 --> 00:16:57,800 君はすっかり飛びついたんだ 265 00:16:58,480 --> 00:17:00,480 君の才能など気にしてない 266 00:17:00,600 --> 00:17:01,840 どっちにしろ得だ 267 00:17:01,960 --> 00:17:06,800 オハラの妻 コリニアムの演技で大成功 268 00:17:06,920 --> 00:17:09,680 もしくは大失敗に 269 00:17:09,800 --> 00:17:11,600 僕はさらし者 270 00:17:11,720 --> 00:17:14,360 ルパートの次は僕だ 271 00:17:14,480 --> 00:17:16,600 本気で失敗を期待? 272 00:17:16,720 --> 00:17:18,760 どうでもいい 273 00:17:20,000 --> 00:17:21,280 そう 274 00:17:21,400 --> 00:17:24,920 どっちも間違ってる 275 00:17:25,520 --> 00:17:30,520 とにかく消えて 休みたいの 276 00:17:30,640 --> 00:17:31,800 ああ 277 00:17:52,960 --> 00:17:54,560 その服 覚えてる 278 00:17:54,680 --> 00:17:57,680 私はガーテンパーティーに 279 00:17:57,800 --> 00:17:58,960 娘はどこ? 280 00:18:01,560 --> 00:18:06,960 まだ寝てる もう少し寝かせろ 281 00:18:07,960 --> 00:18:08,960 了解 282 00:18:09,640 --> 00:18:10,640 いい部屋ね 283 00:18:11,680 --> 00:18:15,720 花瓶を置いてもOKに? 284 00:18:15,840 --> 00:18:17,520 説得された? 285 00:18:17,640 --> 00:18:18,800 私よりうわて 286 00:18:18,920 --> 00:18:20,440 それはどうかな 287 00:18:21,040 --> 00:18:24,280 ピンクのままの部屋もある 288 00:18:26,840 --> 00:18:28,480 娘がイジメに 289 00:18:29,080 --> 00:18:31,760 いいや 聞いてない 290 00:18:31,880 --> 00:18:36,000 あなたをかばって いじめられた 291 00:18:38,560 --> 00:18:39,560 さすが我が娘 292 00:18:39,680 --> 00:18:42,800 行動には結果が付き物 293 00:18:42,920 --> 00:18:46,400 まさか撮られてたとは 294 00:18:46,520 --> 00:18:48,640 あの女たち全員と寝た 295 00:18:48,760 --> 00:18:50,720 修道士のように生きろと? 296 00:18:50,840 --> 00:18:52,080 離婚したのに 297 00:18:52,200 --> 00:18:54,080 禁欲なんて求めない 298 00:18:54,200 --> 00:18:57,800 まともな父親になって 299 00:18:57,920 --> 00:19:00,760 君の道徳に付き合う気はない 300 00:19:00,880 --> 00:19:03,200 私がとばっちりを受ける 301 00:19:05,200 --> 00:19:08,000 学校で悪口を言われてるの 302 00:19:08,120 --> 00:19:13,400 4Pをした淫乱なママと 呼ばれてる 303 00:19:14,720 --> 00:19:17,920 あなたの行動で私たちも—— 304 00:19:18,640 --> 00:19:21,080 汚されていくの 305 00:19:25,440 --> 00:19:27,120 弁護士と話した 306 00:19:30,040 --> 00:19:32,200 単独親権を求める 307 00:19:32,320 --> 00:19:35,960 頼む どうかやめてくれ 308 00:19:36,080 --> 00:19:38,200 それじゃつらすぎる 309 00:19:38,320 --> 00:19:41,560 月1しか会わないのに? 310 00:19:41,680 --> 00:19:42,800 絶対に無理 311 00:19:42,920 --> 00:19:45,040 仕方がない 312 00:19:45,160 --> 00:19:49,120 スキャンダルのせいで 信用性ゼロ 313 00:19:50,680 --> 00:19:54,840 あなたの両親のせい 314 00:19:54,960 --> 00:19:57,240 子供たちを守りたい 315 00:19:59,040 --> 00:20:01,480 私は必ず守る 316 00:20:03,680 --> 00:20:05,760 起こしてきて 317 00:20:26,680 --> 00:20:27,960 さあ 318 00:20:30,040 --> 00:20:32,240 イチゴ味よ 319 00:20:35,880 --> 00:20:37,160 ありがとう 320 00:20:58,480 --> 00:20:59,600 チャールズ 321 00:20:59,720 --> 00:21:02,800 モードの様子が変 322 00:21:04,080 --> 00:21:05,880 話しかけようとした 323 00:21:06,000 --> 00:21:07,680 でも騒いじゃって 324 00:21:07,800 --> 00:21:09,600 お知らせをどうも 325 00:21:12,600 --> 00:21:14,520 普通みたいだけど 326 00:21:14,640 --> 00:21:18,480 今にもキレそうな感じ 327 00:21:18,600 --> 00:21:21,640 頼むから刺激しないで 328 00:21:22,480 --> 00:21:23,920 誰かが神経質に 329 00:21:26,240 --> 00:21:29,240 来るべきじゃなかった 330 00:21:29,360 --> 00:21:30,520 帰る 331 00:21:30,640 --> 00:21:31,720 いられない 332 00:21:31,840 --> 00:21:34,320 ダメだ 君は主役だぞ 333 00:21:34,440 --> 00:21:37,920 利用されたくない 334 00:21:38,040 --> 00:21:40,720 最高の女優だ 335 00:21:40,840 --> 00:21:43,040 すぐに戻るから 336 00:21:44,960 --> 00:21:45,760 デイジー 337 00:21:46,440 --> 00:21:49,320 波のような形だ 338 00:21:49,440 --> 00:21:53,520 モードに酒を与えてくれ 339 00:21:53,640 --> 00:21:54,800 了解 340 00:21:56,800 --> 00:21:59,760 5分だけでいい 341 00:21:59,880 --> 00:22:01,120 深呼吸を 342 00:22:01,240 --> 00:22:04,160 吸って吐いて 343 00:22:04,280 --> 00:22:05,480 大丈夫 344 00:22:08,440 --> 00:22:10,120 あと15分 345 00:22:10,240 --> 00:22:11,640 会えてうれしい 346 00:22:11,760 --> 00:22:12,760 モニカ 347 00:22:12,880 --> 00:22:14,360 来てくれてどうも 348 00:22:14,480 --> 00:22:15,720 見逃さない 349 00:22:15,840 --> 00:22:19,400 文化と地域社会が融合 350 00:22:19,520 --> 00:22:21,080 まったく同感だ 351 00:22:21,200 --> 00:22:25,080 コリニウムは すばらしい仕事をした 352 00:22:29,320 --> 00:22:31,120 どうも レディ・ゴズリング 353 00:22:31,240 --> 00:22:32,600 来たのね 354 00:22:32,720 --> 00:22:36,240 地元民が押しかけてる 355 00:22:37,040 --> 00:22:38,080 フレディは? 356 00:22:38,200 --> 00:22:41,080 彼は芝居に興味がない 357 00:22:41,200 --> 00:22:43,880 新しいプールに夢中 358 00:22:45,120 --> 00:22:46,840 だからほっといた 359 00:22:48,360 --> 00:22:51,720 ここにいると変な気分 360 00:22:51,840 --> 00:22:53,960 大人の対応をしましょう 361 00:22:54,080 --> 00:22:57,520 席を交わって トイレに行きたい 362 00:22:58,000 --> 00:22:59,080 ええ 363 00:23:02,960 --> 00:23:06,400 あの男たちはシャツを脱ぐ 364 00:23:06,520 --> 00:23:08,240 文豪 最高 365 00:23:08,360 --> 00:23:12,840 デクランが来てる 居心地が悪そう 366 00:23:12,960 --> 00:23:16,480 オハラ夫人が 舞台に出るのを拒否 367 00:23:22,160 --> 00:23:23,400 みんな 外に 368 00:23:23,520 --> 00:23:25,160 メイクがまだだ 369 00:23:25,280 --> 00:23:26,040 外に出ろ 370 00:23:26,160 --> 00:23:28,600 分かった 出るよ 371 00:23:35,240 --> 00:23:38,360 なぜ雇ったか知ってる 372 00:23:38,480 --> 00:23:40,240 笑い物にしないで 373 00:23:40,360 --> 00:23:41,360 まずは座ろう 374 00:23:42,520 --> 00:23:43,520 さあ 375 00:23:44,680 --> 00:23:45,800 話そう 376 00:23:47,400 --> 00:23:50,280 妖精の役の人は集合 377 00:23:50,400 --> 00:23:52,080 舞台監督の所へ 378 00:23:52,200 --> 00:23:54,240 彼女はプロ失格だ 379 00:23:54,360 --> 00:23:56,000 仕事を投げ出すとは 380 00:23:56,120 --> 00:24:00,200 役者がいつも言うだろ ショーを続けろと 381 00:24:02,280 --> 00:24:03,280 違うか? 382 00:24:04,880 --> 00:24:05,880 失礼 383 00:24:06,000 --> 00:24:08,680 無理よ セリフが出ない 384 00:24:08,800 --> 00:24:10,080 意味不明に 385 00:24:10,200 --> 00:24:13,280 生来の女優だ 頼りにしてる 386 00:24:13,400 --> 00:24:15,440 才能は関係ないと 387 00:24:15,560 --> 00:24:18,680 私の夫への攻撃では? 388 00:24:18,800 --> 00:24:21,920 なんてひどいことを 389 00:24:22,040 --> 00:24:24,960 あり得ない話だ 390 00:24:25,080 --> 00:24:28,360 君は真の役者だ 391 00:24:28,960 --> 00:24:30,480 まさにはまり役 392 00:24:30,600 --> 00:24:33,760 夫の言ったことは違う? 393 00:24:33,880 --> 00:24:38,640 彼がうろたえるのを見るのは 楽しい 394 00:24:38,760 --> 00:24:39,840 でも仕事は仕事 395 00:24:39,960 --> 00:24:41,920 ちゃんと判断できる 396 00:24:42,960 --> 00:24:46,640 君の才能にほれて採用した 397 00:24:46,760 --> 00:24:48,080 適任だった 398 00:24:48,200 --> 00:24:50,360 お世辞でしょ 399 00:24:50,480 --> 00:24:52,600 私のエゴにつけこんでる 400 00:24:53,920 --> 00:24:57,960 そんなことに興味はない 401 00:24:59,200 --> 00:25:00,480 私は失敗とは無縁 402 00:25:00,600 --> 00:25:02,480 大惨事になったら? 403 00:25:02,600 --> 00:25:04,720 大成功するさ 404 00:25:05,600 --> 00:25:07,720 俺を信用して 405 00:25:08,720 --> 00:25:11,200 君の演技を信じてる 406 00:25:11,320 --> 00:25:17,280 オーディションを受けて 次のドラマで主役を演じてくれ 407 00:25:17,400 --> 00:25:19,000 領地の女主人を 408 00:25:19,120 --> 00:25:21,840 裕福でお盛んな女 409 00:25:21,960 --> 00:25:25,560 すべてを手のひらで転がす女性 410 00:25:28,280 --> 00:25:31,680 これ以上 説得が必要か? 411 00:25:37,680 --> 00:25:41,520 雄牛はくびきをひかれ 412 00:25:41,640 --> 00:25:44,080 そして麦は—— 413 00:25:44,200 --> 00:25:48,520 畑の中で腐ってしまった 414 00:25:49,480 --> 00:25:54,800 家畜の囲いは空っぽに 415 00:25:54,920 --> 00:25:58,280 病死した羊の群れは 肥えている 416 00:25:58,920 --> 00:26:02,560 そして広場は泥まみれに 417 00:26:02,680 --> 00:26:04,600 最高の演技ね 418 00:26:04,720 --> 00:26:07,480 美しい迷路も踏み荒らされず… 419 00:26:07,600 --> 00:26:09,760 本当に最高だ 420 00:26:11,920 --> 00:26:13,080 カメラ1 寄って 421 00:26:13,200 --> 00:26:16,840 賛美歌で祝える夜はない 422 00:26:16,960 --> 00:26:20,440 洪水を司る人は—— 423 00:26:20,560 --> 00:26:24,160 怒りに青ざめて 大気を洗い 424 00:26:24,280 --> 00:26:27,400 リウマチが蔓延することに 425 00:26:27,520 --> 00:26:29,080 何がテーマ? 426 00:26:29,200 --> 00:26:30,840 愛のもろさ 427 00:26:30,960 --> 00:26:32,600 間違った相手との恋 428 00:26:32,720 --> 00:26:37,240 そのデタラメさが 愛を豊かにする 429 00:26:37,360 --> 00:26:42,920 あなたの美徳の力が 私を突き動かす 430 00:26:43,040 --> 00:26:47,920 そして こう誓わずには言われない 431 00:26:48,760 --> 00:26:50,240 愛してると 432 00:27:42,120 --> 00:27:44,960 これより休憩に入ります 433 00:27:45,080 --> 00:27:48,560 お飲み物をご購入ください 434 00:27:59,480 --> 00:28:00,600 ありがとう 435 00:28:03,200 --> 00:28:06,040 すばらしい役だった 436 00:28:06,680 --> 00:28:07,760 お菓子は? 437 00:28:08,560 --> 00:28:10,120 エミーに渡して 438 00:28:19,800 --> 00:28:21,840 “スタジオ2で会おう〟 439 00:28:39,200 --> 00:28:41,600 リジー どうした? 440 00:28:41,720 --> 00:28:43,880 許して いけないことを 441 00:28:49,360 --> 00:28:50,720 私の本ね 442 00:28:51,720 --> 00:28:54,640 店に行ったら見つけた 443 00:28:55,480 --> 00:28:57,280 本を巡って争いが 444 00:28:57,400 --> 00:28:59,000 僕が読んだ本? 445 00:28:59,120 --> 00:29:00,600 ええ 446 00:29:00,720 --> 00:29:03,120 出版社が気に入った 447 00:29:03,840 --> 00:29:06,200 キャロルが大喜び 448 00:29:06,320 --> 00:29:08,880 本で大金を稼ぐことに 449 00:29:09,800 --> 00:29:11,360 あなたに言いに来た 450 00:29:11,480 --> 00:29:12,760 最高だね 451 00:29:16,440 --> 00:29:17,800 君は最高 452 00:30:37,000 --> 00:30:39,720 席に戻ってください 453 00:30:39,840 --> 00:30:42,200 舞台が再開します 454 00:30:43,120 --> 00:30:44,120 クソ! 455 00:30:47,720 --> 00:30:49,400 迷子になってしまったか 456 00:30:51,560 --> 00:30:53,240 観客の元に戻らないと 457 00:30:57,840 --> 00:30:59,160 カーテンを上に 458 00:31:00,480 --> 00:31:02,200 そして音楽 459 00:31:04,800 --> 00:31:06,040 もし私が… 460 00:31:06,160 --> 00:31:08,560 ジェームズがいない 461 00:31:08,680 --> 00:31:09,720 スタジオ2は? 462 00:31:09,840 --> 00:31:11,000 そこに行くと 463 00:31:11,120 --> 00:31:13,120 彼がいないとマズい 464 00:31:13,240 --> 00:31:14,760 どうすれば? 465 00:31:16,120 --> 00:31:18,320 死者がやってきた 466 00:31:18,440 --> 00:31:20,880 荒れる聖霊よ 467 00:31:21,000 --> 00:31:24,560 この森でどんな夜が? 468 00:31:25,480 --> 00:31:26,600 チャールズ 469 00:31:32,840 --> 00:31:34,400 姉はどこに? 470 00:31:35,360 --> 00:31:36,680 トイレ 471 00:31:43,840 --> 00:31:45,040 いいわ 472 00:31:47,360 --> 00:31:48,600 最高 473 00:31:51,600 --> 00:31:53,520 溺れると心配を 474 00:31:53,640 --> 00:31:56,680 死ぬにはすばらしい方法 475 00:31:59,400 --> 00:32:00,400 パパ 476 00:32:03,640 --> 00:32:04,600 パパ 477 00:32:05,600 --> 00:32:08,400 どうした? 1人で帰宅? 478 00:32:09,120 --> 00:32:10,200 ママに嫌われてる 479 00:32:10,320 --> 00:32:12,160 そんなわけない 480 00:32:12,280 --> 00:32:13,880 どうやって帰宅を? 481 00:32:14,000 --> 00:32:16,400 歩いてきた 道を突っ切って 482 00:32:16,520 --> 00:32:18,080 ずっとか? 483 00:32:18,200 --> 00:32:20,480 遠い距離だったのに 484 00:32:20,600 --> 00:32:22,360 電話したわ 485 00:32:23,560 --> 00:32:26,560 ママは私をお荷物と思ってる 486 00:32:26,680 --> 00:32:28,320 お前は美人だ 487 00:32:28,440 --> 00:32:30,640 ママは時々 ひどいことを 488 00:32:30,760 --> 00:32:32,800 お前を愛してるんだ 489 00:32:32,920 --> 00:32:34,480 もしそうなら? 490 00:32:34,600 --> 00:32:37,240 馬小屋の子が私を変人だと 491 00:32:38,760 --> 00:32:40,200 彼は合ってない 492 00:32:41,880 --> 00:32:44,200 恋は難しいものだ 493 00:32:44,840 --> 00:32:46,320 時には残酷 494 00:32:48,160 --> 00:32:51,280 相性と運がものをいう 495 00:32:52,480 --> 00:32:55,200 誰かが愛してくれるといいな 496 00:32:59,000 --> 00:33:01,760 いつか愛されるさ 497 00:33:01,880 --> 00:33:05,040 ママには裸のこと 黙ってるわ 498 00:33:06,200 --> 00:33:08,160 2人の秘密に 499 00:33:09,840 --> 00:33:11,440 さあ 中でアイスを 500 00:33:33,080 --> 00:33:35,640 耳にキスを 501 00:33:35,760 --> 00:33:39,320 親愛なるクモの巣へ 502 00:33:39,440 --> 00:33:40,560 チャールズ? 503 00:33:40,680 --> 00:33:42,040 武器を手に… 504 00:33:42,160 --> 00:33:44,240 違うと思うけど 505 00:33:44,360 --> 00:33:45,800 てっぺんにいる 506 00:33:45,920 --> 00:33:47,880 ジェームズの声みたい 507 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 絶対にチャールズ 508 00:33:50,120 --> 00:33:53,560 芝居の最中に 疲れさせないで 509 00:33:53,680 --> 00:33:57,600 蜜の袋を破らないように 510 00:33:57,720 --> 00:33:59,600 どうなってる? 511 00:33:59,720 --> 00:34:01,360 なかなか上手 512 00:34:03,120 --> 00:34:04,240 ブラボー! 513 00:34:08,680 --> 00:34:10,640 ブラボー 514 00:34:21,320 --> 00:34:24,920 上出来だったわ 515 00:34:37,560 --> 00:34:39,200 ママ 最高ね 516 00:34:39,320 --> 00:34:40,680 でしょ? 517 00:34:40,800 --> 00:34:42,760 なんで残念な顔を? 518 00:34:42,880 --> 00:34:44,960 少し切ないと思って 519 00:34:45,080 --> 00:34:47,040 どこが? 愛の物語よ 520 00:34:48,720 --> 00:34:50,400 すべてを忘れさせる薬も登場 521 00:34:51,920 --> 00:34:53,920 そして違う人と恋に落ちる 522 00:34:55,120 --> 00:34:58,400 テキーラと男が要るわ 飲みに行こう 523 00:34:58,520 --> 00:34:59,920 ママを待たなきゃ 524 00:35:00,040 --> 00:35:04,080 人生は短い 旬が過ぎるわよ 525 00:35:05,520 --> 00:35:06,480 行こう 526 00:35:09,560 --> 00:35:11,560 上出来だった 527 00:35:11,680 --> 00:35:13,960 最高だった 528 00:35:14,080 --> 00:35:15,480 バカ言うな 529 00:35:15,600 --> 00:35:17,360 まさに名演技 530 00:35:17,480 --> 00:35:19,000 よくやった 531 00:35:19,120 --> 00:35:20,760 おめでとう 532 00:35:20,880 --> 00:35:22,280 いいボトムだった 533 00:35:26,440 --> 00:35:28,440 泣かないで 534 00:35:32,800 --> 00:35:34,480 今朝 母が死去を 535 00:35:35,400 --> 00:35:35,960 何? 536 00:35:36,080 --> 00:35:39,480 老人ホームから連絡が 537 00:35:39,600 --> 00:35:42,560 トニーを思って来ることに 538 00:35:43,240 --> 00:35:45,280 大変な日だったから 539 00:35:47,080 --> 00:35:48,800 残念だ 540 00:35:50,360 --> 00:35:52,480 40歳にして孤独に 541 00:36:03,560 --> 00:36:04,920 大丈夫? 542 00:36:09,080 --> 00:36:10,760 ジェラルド 話した? 543 00:36:11,880 --> 00:36:13,080 何のこと? 544 00:36:13,200 --> 00:36:15,600 3月5日に挙式を 545 00:36:24,320 --> 00:36:26,160 お母さんが死去を 546 00:36:27,600 --> 00:36:29,760 ごめんなさい 547 00:36:29,880 --> 00:36:32,080 気の毒に 548 00:36:33,520 --> 00:36:35,280 最期は悲しい 549 00:36:36,640 --> 00:36:38,720 もう行こう 550 00:36:38,840 --> 00:36:41,480 また彼が泣いちゃう 551 00:36:41,600 --> 00:36:42,960 上で会いましょ 552 00:36:43,760 --> 00:36:46,120 強い酒を飲もう 553 00:37:09,600 --> 00:37:12,120 デクラン 幸運だな 554 00:37:12,240 --> 00:37:14,920 モードの演技が最高だった 555 00:37:15,040 --> 00:37:17,040 傑作だったわ 556 00:37:17,160 --> 00:37:19,640 誰がこいつらをここに? 557 00:37:19,760 --> 00:37:21,440 マザーグース? 558 00:37:22,680 --> 00:37:26,400 文豪が甦った感じ 559 00:37:26,520 --> 00:37:30,560 「マクベス」に負けず劣らず 560 00:37:30,680 --> 00:37:32,040 すごくよかった 561 00:37:32,160 --> 00:37:34,520 フレディがいなくて残念 562 00:37:34,640 --> 00:37:39,160 彼はプールに夢中で 塩素の臭いがする 563 00:37:39,280 --> 00:37:40,360 失礼 564 00:37:41,240 --> 00:37:42,240 レディ・ゴズリング 565 00:37:43,800 --> 00:37:45,120 おめでとう 566 00:37:45,240 --> 00:37:49,320 期待どおり 最高のクオリティだった 567 00:37:49,440 --> 00:37:53,040 もちろん 文化庁が推薦するはず 568 00:37:53,160 --> 00:37:55,680 新しい役職の件 聞いた 569 00:37:55,800 --> 00:37:56,480 朗報でしょ 570 00:37:56,600 --> 00:37:59,160 また政府に戻ることに 571 00:38:00,000 --> 00:38:03,040 ポールの才能を見抜いてた 572 00:38:03,160 --> 00:38:07,800 コリニウムに招いては? 573 00:38:10,040 --> 00:38:11,360 確かに 574 00:38:12,600 --> 00:38:14,440 加わる? 575 00:38:15,200 --> 00:38:18,880 1987年は忙しくなる 576 00:38:19,640 --> 00:38:23,600 12月には息子の出産も 577 00:38:27,320 --> 00:38:29,400 リジーに挨拶を 578 00:38:32,600 --> 00:38:34,240 ジェームズは? 579 00:38:35,560 --> 00:38:36,960 悪くなかった 580 00:38:37,080 --> 00:38:39,360 後半には出てない 581 00:38:39,480 --> 00:38:42,240 彼に何かあった? 582 00:38:44,480 --> 00:38:46,080 捜さないと 583 00:38:46,720 --> 00:38:49,880 まずはタオルで拭いたら? 584 00:38:50,480 --> 00:38:52,240 塩素の臭い 585 00:38:55,480 --> 00:38:59,760 学校での演技のほうが 魅力的だった 586 00:38:59,880 --> 00:39:02,200 昔だけど 587 00:39:03,120 --> 00:39:04,200 覚えてる 588 00:39:14,440 --> 00:39:15,720 デイジー? 589 00:39:18,400 --> 00:39:20,520 会えてうれしい 590 00:39:25,400 --> 00:39:26,480 失礼 591 00:39:26,600 --> 00:39:27,560 大丈夫? 592 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 そう見えない 593 00:39:30,920 --> 00:39:33,200 長い日だった 594 00:39:35,080 --> 00:39:36,240 ジェームズ 595 00:39:37,200 --> 00:39:38,960 ねえ 私よ 596 00:39:40,520 --> 00:39:41,480 ウソ 597 00:39:41,600 --> 00:39:42,600 ジェームズ 598 00:39:43,960 --> 00:39:46,200 ジェームズ 何事? 599 00:39:48,560 --> 00:39:50,680 ジェームズ 600 00:39:53,600 --> 00:39:54,720 倒れてたようだ 601 00:39:54,840 --> 00:39:56,000 まったく 602 00:39:57,000 --> 00:39:58,960 舞台はキャンセルに? 603 00:39:59,080 --> 00:40:00,520 もう終わったわ 604 00:40:03,720 --> 00:40:05,240 僕なしでできた? 605 00:40:05,640 --> 00:40:06,320 ごめんね 606 00:40:06,440 --> 00:40:08,440 君は悪くない 607 00:40:08,560 --> 00:40:10,480 また僕を救ったな 608 00:40:11,280 --> 00:40:14,000 聖人だ 僕にはもったいない 609 00:40:22,120 --> 00:40:23,200 ケヴ 610 00:40:23,320 --> 00:40:24,560 強い酒を 611 00:40:25,880 --> 00:40:26,920 何が欲しい? 612 00:40:27,520 --> 00:40:29,120 強い酒 613 00:40:29,240 --> 00:40:31,240 テキーラ 愛の薬 614 00:40:31,360 --> 00:40:32,560 どうだった? 615 00:40:32,680 --> 00:40:34,360 気取った人たちばかり? 616 00:40:34,480 --> 00:40:36,360 かなり名演技だった 617 00:40:36,480 --> 00:40:38,920 いつか王子様が現れる 618 00:40:44,960 --> 00:40:46,480 1杯ずつ 619 00:40:48,320 --> 00:40:50,560 何してるの? 620 00:41:07,400 --> 00:41:08,600 続けて 621 00:41:51,240 --> 00:41:52,760 “コリニウム〟 622 00:42:03,160 --> 00:42:06,160 君の演技は最高だった 623 00:42:06,280 --> 00:42:08,920 本当に? うれしい 624 00:42:09,040 --> 00:42:10,000 飲み物を 625 00:42:10,120 --> 00:42:12,600 昔の君を見てるよう 626 00:42:13,560 --> 00:42:15,160 一緒にアイルランドへ 627 00:42:16,160 --> 00:42:20,040 イェイツの故郷が 僕らの故郷に 628 00:42:20,160 --> 00:42:21,920 一緒に行くと? 629 00:42:22,040 --> 00:42:23,320 何のために? 630 00:42:23,440 --> 00:42:24,320 そばにいて 631 00:42:24,440 --> 00:42:26,640 “そばにいて〟ですって? 632 00:42:26,760 --> 00:42:29,600 もう関係は戻らない 633 00:42:29,720 --> 00:42:32,760 私の失敗を見に来たんでしょ 634 00:42:32,880 --> 00:42:36,360 冷静じゃなかった ひどいことを言ってごめん 635 00:42:38,680 --> 00:42:39,680 最高だったよ 636 00:42:40,480 --> 00:42:43,760 頼むから一緒に行こう 637 00:42:43,880 --> 00:42:44,720 イヤ 638 00:42:45,400 --> 00:42:46,760 それは無理 639 00:42:47,400 --> 00:42:50,800 あなたの仕事を見てろと? 640 00:42:50,920 --> 00:42:54,080 これから忙しくなる トニーが… 641 00:42:55,440 --> 00:42:59,000 私を 新シリーズに 起用すると 642 00:43:00,840 --> 00:43:01,760 冗談だろ 643 00:43:03,080 --> 00:43:05,960 私の才能を信じてくれてる 644 00:43:06,080 --> 00:43:08,040 それは事実ではない 645 00:43:08,160 --> 00:43:10,280 あなたは手助けしてくれた? 646 00:43:10,400 --> 00:43:12,520 私の足を引っ張るだけ 647 00:43:15,520 --> 00:43:17,320 家で話そう 648 00:43:17,440 --> 00:43:19,280 キャストと飲みに行くの 649 00:43:19,400 --> 00:43:24,720 部屋を予約したから あなたは先に帰って 650 00:43:29,960 --> 00:43:31,520 お疲れ 651 00:43:31,640 --> 00:43:32,640 上出来だ 652 00:43:44,840 --> 00:43:47,400 モードはどこに? 653 00:44:01,280 --> 00:44:03,200 誰かの誕生日とか? 654 00:44:03,320 --> 00:44:06,520 違う シェリーたちが仕掛けた 655 00:44:06,640 --> 00:44:07,640 タギー? 656 00:44:29,200 --> 00:44:30,680 バズ! 657 00:44:30,800 --> 00:44:33,360 少し酔ってる 帰らなくちゃ 658 00:44:33,480 --> 00:44:35,520 なら車で送る 659 00:44:35,640 --> 00:44:37,080 ええ 660 00:44:37,720 --> 00:44:38,880 気をつけて 661 00:44:39,000 --> 00:44:40,360 シェリーを? 662 00:44:41,120 --> 00:44:42,320 ドミーを? 663 00:44:43,280 --> 00:44:44,280 行儀よく 664 00:44:46,720 --> 00:44:48,040 もう行く 665 00:44:48,160 --> 00:44:49,440 大丈夫 666 00:44:49,560 --> 00:44:50,680 またね 667 00:44:55,360 --> 00:44:57,360 お酒を飲むとはね 668 00:44:57,480 --> 00:44:59,040 ボトムのせい 669 00:45:01,400 --> 00:45:04,640 私はただボトムに戻るだけ 670 00:45:06,640 --> 00:45:07,680 私はボトム 671 00:45:08,280 --> 00:45:09,480 違うよ 672 00:45:10,320 --> 00:45:14,600 お尻はいいがな ボトムじゃない 673 00:45:15,960 --> 00:45:19,840 とにかく ボトムだって いい出会いがある 674 00:45:22,400 --> 00:45:24,280 常に明日がある 675 00:45:39,080 --> 00:45:40,560 父さんには内緒に 676 00:45:40,680 --> 00:45:42,240 言わないよ 677 00:45:42,360 --> 00:45:44,000 酔ってる? 678 00:45:47,640 --> 00:45:49,240 ママは? 679 00:45:49,360 --> 00:45:50,840 ケンカした 680 00:45:52,200 --> 00:45:53,800 ホテルに 681 00:45:53,920 --> 00:45:55,760 迎えに行って 682 00:45:55,880 --> 00:45:58,160 愛してると言えばいい 683 00:46:00,920 --> 00:46:03,280 男は役立たず 684 00:46:28,200 --> 00:46:29,240 どうも 685 00:46:30,720 --> 00:46:31,720 どうも 686 00:46:36,120 --> 00:46:37,320 君… 687 00:46:42,320 --> 00:46:44,520 なんてこと 688 00:46:45,360 --> 00:46:46,960 ごめんなさい 689 00:46:49,400 --> 00:46:51,120 シャロンは平気だった? 690 00:46:51,240 --> 00:46:53,520 何も見てない 691 00:46:56,200 --> 00:46:59,400 罪悪感を覚えて 馬小屋を建てることに 692 00:47:00,920 --> 00:47:02,200 それは… 693 00:47:04,080 --> 00:47:05,520 もう続けられない 694 00:47:07,560 --> 00:47:09,440 大勢が傷つく 695 00:47:12,080 --> 00:47:13,080 ああ 696 00:47:16,120 --> 00:47:17,160 まったく 697 00:47:22,240 --> 00:47:24,880 一瞬だったけど幸運だった 698 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 ああ 699 00:47:33,520 --> 00:47:34,600 じゃあね 700 00:47:37,000 --> 00:47:38,320 じゃあ 701 00:47:58,920 --> 00:48:03,800 母が徐々に消えたことには 感謝を 702 00:48:06,040 --> 00:48:10,720 突然 消えたら 耐えられなかった 703 00:48:13,280 --> 00:48:15,720 これからどんな年末を? 704 00:48:18,160 --> 00:48:20,760 朗報を共有する相手は? 705 00:48:25,680 --> 00:48:27,120 友よ 706 00:48:28,680 --> 00:48:30,480 ありがとう 707 00:48:31,760 --> 00:48:34,080 感謝してる 708 00:48:43,120 --> 00:48:44,880 デクラン 709 00:48:45,600 --> 00:48:48,040 君たちを追い込んでごめん 710 00:48:48,160 --> 00:48:50,240 必ず埋め合わせを 711 00:48:56,560 --> 00:48:57,560 ああ 712 00:49:04,640 --> 00:49:05,840 入って 713 00:49:08,800 --> 00:49:10,160 君ならできると 714 00:49:15,800 --> 00:49:17,560 人を待ってるの? 715 00:49:19,520 --> 00:49:20,520 いいや 716 00:49:21,600 --> 00:49:22,600 2人だけ 717 00:49:25,200 --> 00:49:27,040 読み合わせ? 718 00:49:28,000 --> 00:49:31,840 2人で即興でも 719 00:49:37,320 --> 00:49:39,960 イギリス訛りで? 720 00:49:41,440 --> 00:49:42,720 いいね 721 00:49:45,240 --> 00:49:49,680 即興のルールは 何でもOKなこと 722 00:49:49,800 --> 00:49:51,120 そうだろ? 723 00:49:51,240 --> 00:49:54,720 何をやってほしい? 724 00:49:54,840 --> 00:49:58,200 いろいろ頼みたい 725 00:50:00,160 --> 00:50:03,720 あなたの前で あることをする夢を見た 726 00:50:03,840 --> 00:50:05,560 どんなこと? 727 00:50:05,680 --> 00:50:07,080 すごくいけないこと 728 00:50:08,400 --> 00:50:12,080 思い出してきたわ 729 00:50:13,560 --> 00:50:17,520 たしか こんなこと 730 00:50:19,320 --> 00:50:20,760 それから… 731 00:50:21,720 --> 00:50:23,200 何かしら 732 00:50:25,560 --> 00:50:26,760 これよ 733 00:51:21,120 --> 00:51:23,120 日本語字幕 大城 哲郎