1 00:00:17,308 --> 00:00:18,143 クソッ 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,228 カン執事 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,731 ナイスショット 4 00:00:24,315 --> 00:00:27,986 執事を見習って コースを回りたいけど 5 00:00:27,986 --> 00:00:29,446 下手くそで 6 00:00:29,946 --> 00:00:31,072 今度 行こう 7 00:00:31,656 --> 00:00:35,577 英語合宿に 娘さんを行かせるよね? 8 00:00:36,119 --> 00:00:39,622 どうかしら 娘はまだ低学年だから 9 00:00:40,331 --> 00:00:41,791 何を言うの 10 00:00:41,791 --> 00:00:45,170 語学は小さいうちから 始めなきゃ 11 00:00:45,170 --> 00:00:48,173 そうよね 心配になっちゃう 12 00:00:48,673 --> 00:00:51,593 すでに遅れをとっていそうで 13 00:00:51,593 --> 00:00:55,472 私や夫みたいに うだつの上がらない... 14 00:00:55,472 --> 00:00:57,974 人前で愚痴をこぼすな 15 00:00:57,974 --> 00:00:59,642 だって そうでしょ 16 00:00:59,642 --> 00:01:03,188 警察の給料なんて たかが知れてる 17 00:01:03,188 --> 00:01:05,440 なかなか昇級もしない 18 00:01:05,940 --> 00:01:09,069 だからこそ 一生懸命にお祈りして 19 00:01:09,069 --> 00:01:11,279 奇跡を起こしましょ 20 00:01:12,197 --> 00:01:13,031 アーメン 21 00:01:13,656 --> 00:01:14,407 ええ 22 00:01:14,407 --> 00:01:17,952 そういえば牧師さんだけど 23 00:01:18,536 --> 00:01:21,956 礼拝に来なかったが 何か聞いてる? 24 00:01:23,333 --> 00:01:24,459 いいえ 25 00:01:24,459 --> 00:01:26,878 美容院で聞いたんだけど 26 00:01:26,878 --> 00:01:30,423 奥様がすごく 不安そうだったとか 27 00:01:30,423 --> 00:01:34,803 最近 連絡がつかないから 心配ですよね 28 00:01:35,512 --> 00:01:39,057 パトロールのついでに 見てきますよ 29 00:01:39,057 --> 00:01:40,141 ご心配なく 30 00:01:40,141 --> 00:01:41,101 そう 31 00:01:42,143 --> 00:01:44,521 英語合宿はどこがいい? 32 00:01:45,188 --> 00:01:46,272 カナダが... 33 00:02:14,926 --> 00:02:18,972 干潟が炭素を 吸収することが分かり 34 00:02:18,972 --> 00:02:20,890 注目を集めています 35 00:02:20,890 --> 00:02:22,559 学界では干潟を 36 00:02:23,059 --> 00:02:26,563 ブルーカーボンと 呼んでいるそうです 37 00:02:27,564 --> 00:02:28,565 牧師さん 38 00:02:32,026 --> 00:02:34,112 いらっしゃいましたか 39 00:02:34,612 --> 00:02:38,408 韓国大学 地球環境科学部の ユン・ジホン教授です 40 00:02:38,408 --> 00:02:40,368 こんにちは ユン・ジホンです 41 00:02:40,910 --> 00:02:41,953 ユン教授 42 00:02:41,953 --> 00:02:45,957 ユネスコに韓国の干潟が 登録されていますが 43 00:02:46,457 --> 00:02:49,961 干潟の形成には どんな条件があるん... 44 00:02:49,961 --> 00:02:50,879 牧師さん? 45 00:03:02,015 --> 00:03:03,600 失礼しますよ 46 00:03:24,204 --> 00:03:25,038 牧師さん 47 00:03:35,006 --> 00:03:35,632 何だ 48 00:03:36,132 --> 00:03:37,800 やめろ 何なんだ 49 00:03:39,969 --> 00:03:42,639 警察なのか? 50 00:03:43,139 --> 00:03:44,349 何なんだ 51 00:03:48,895 --> 00:03:53,942 我々の同種は ある命令と共に生まれた 52 00:03:54,817 --> 00:03:57,403 “人間を食え” 53 00:03:58,321 --> 00:04:03,201 だから人間と 人間世界について調べた 54 00:04:04,410 --> 00:04:07,830 人間は ほかの生物種とは異なり 55 00:04:08,498 --> 00:04:10,333 興味深い方法で 56 00:04:11,334 --> 00:04:12,794 生存している 57 00:04:14,128 --> 00:04:16,130 怖がらなくていい 58 00:04:17,590 --> 00:04:20,843 お前に提案をしたいだけだ 59 00:04:22,220 --> 00:04:26,391 お前にとっても 悪い条件じゃないはず 60 00:04:27,976 --> 00:04:29,644 承諾しなければ 61 00:04:30,770 --> 00:04:31,729 お前も 62 00:04:32,730 --> 00:04:33,898 死ぬことに 63 00:04:39,195 --> 00:04:40,029 私は—— 64 00:04:42,573 --> 00:04:47,245 ただの個体ではなく 人間組織の頭(かしら)になりたい 65 00:04:48,830 --> 00:04:50,206 頂点に立ち 66 00:04:51,249 --> 00:04:52,542 その組織に 67 00:04:53,960 --> 00:04:55,837 寄生したいのだ 68 00:05:10,184 --> 00:05:12,103 その薄笑いは何だ 69 00:05:12,729 --> 00:05:15,023 真剣な顔をすべきだろ 70 00:05:15,940 --> 00:05:18,693 さすが適応が早いですね 71 00:05:19,360 --> 00:05:20,361 それと 72 00:05:21,738 --> 00:05:24,198 我々の計画が成功したら 73 00:05:25,908 --> 00:05:30,747 あなたを支える国会議員に なりたいのですが 74 00:05:32,290 --> 00:05:34,667 望みは何でもかなう 75 00:05:36,544 --> 00:05:38,755 組織は我々のものだ 76 00:05:59,650 --> 00:06:02,653 “寄生生物に関する 記者会見” 77 00:06:05,782 --> 00:06:06,866 こんにちは 78 00:06:06,866 --> 00:06:10,370 ナミル警察署 強力3班 キム・チョルミンです 79 00:06:11,037 --> 00:06:16,167 ただいまより寄生生物の 捜査状況をご報告します 80 00:06:17,710 --> 00:06:19,587 ナミル警察は 81 00:06:19,587 --> 00:06:23,424 特別捜査班と共に 一掃作戦を実施しました 82 00:06:23,424 --> 00:06:26,052 その結果 ナミル市では 83 00:06:26,052 --> 00:06:30,139 寄生生物の大部分を 除去いたしました 84 00:06:30,640 --> 00:06:34,644 ですがまだ一部が 残っていると思われます 85 00:06:35,228 --> 00:06:41,192 チェ・ヨンジェ記念館の 開館 祝典は開催予定ですが 86 00:06:41,192 --> 00:06:44,904 残りの寄生生物を 一掃するまでは 87 00:06:44,904 --> 00:06:49,700 警戒心を緩めないよう お願いいたします 88 00:06:53,413 --> 00:06:58,251 また個人の身元情報ですが 委員会の決定をもとに 89 00:06:58,751 --> 00:07:00,420 公開いたします 90 00:07:01,129 --> 00:07:03,881 {\an8}チョン・スイン 29歳 91 00:07:04,382 --> 00:07:07,260 {\an8}ソル・ギョンヒ 45歳 92 00:07:08,344 --> 00:07:11,389 どちらもナミル郡に居住中で 93 00:07:11,389 --> 00:07:14,142 身長はおよそ160cmです 94 00:07:15,143 --> 00:07:16,394 この2人は... 95 00:07:16,394 --> 00:07:17,520 6800ウォンです 96 00:07:17,520 --> 00:07:19,063 寄生生物です 97 00:07:19,063 --> 00:07:24,360 2人を見かけたり 不審な人物がいた場合は 98 00:07:24,360 --> 00:07:28,156 ナミル警察署 または特別捜査班に 99 00:07:28,739 --> 00:07:30,992 通報してください 100 00:07:31,826 --> 00:07:34,996 この情報は 誰でも閲覧できるよう 101 00:07:34,996 --> 00:07:37,790 警察庁のサイトに掲載します 102 00:07:38,791 --> 00:07:42,920 市民の皆さま および報道機関の方々に 103 00:07:42,920 --> 00:07:46,507 ご協力と情報提供を お願いいたします 104 00:07:46,507 --> 00:07:47,967 有名人だな 105 00:07:48,634 --> 00:07:49,844 用心しよう 106 00:07:51,095 --> 00:07:53,389 なぜこんなに煽(あお)るの? 107 00:07:54,265 --> 00:07:56,601 市長が祝典に来るだろ 108 00:07:57,768 --> 00:08:01,022 お前らを呼び込み 大騒ぎになった隙に 109 00:08:01,689 --> 00:08:04,233 市長に乗り換える気だ 110 00:08:07,195 --> 00:08:09,113 “ギョンヒ姉さん” 111 00:08:14,702 --> 00:08:15,536 もしもし 112 00:08:16,454 --> 00:08:17,455 お前の姉だ 113 00:08:18,372 --> 00:08:21,542 ふざけたことを言いやがって 114 00:08:22,168 --> 00:08:23,085 会おう 115 00:08:23,586 --> 00:08:25,796 会うわけないだろ 116 00:08:27,465 --> 00:08:29,342 同種に伝えろ 117 00:08:29,967 --> 00:08:31,677 お前より話が通じる 118 00:08:31,677 --> 00:08:33,262 クソッタレ 119 00:08:35,681 --> 00:08:36,599 私だ 120 00:08:36,599 --> 00:08:39,810 同じ境遇だと知ってるはず 121 00:08:40,770 --> 00:08:42,271 すぐに会おう 122 00:08:43,189 --> 00:08:45,233 チョンイル植物園で待つ 123 00:08:49,070 --> 00:08:50,196 会う気か? 124 00:08:51,572 --> 00:08:57,203 おじさんを殺したやつが 市長になろうとしている 125 00:08:59,830 --> 00:09:02,416 俺らだけじゃ何もできない 126 00:09:02,416 --> 00:09:05,169 だから仲間を増やすのよ 127 00:09:51,757 --> 00:09:55,595 寄生獣 ーザ・グレイー 128 00:10:02,977 --> 00:10:03,811 お疲れさま 129 00:10:04,520 --> 00:10:05,354 どうも 130 00:10:11,736 --> 00:10:14,113 会見 ご苦労さまです 131 00:10:15,281 --> 00:10:16,115 はい 132 00:10:17,116 --> 00:10:19,702 何か問題でもありました? 133 00:10:20,369 --> 00:10:22,788 いいえ 問題はないです 134 00:10:22,788 --> 00:10:27,209 今までチョン・スインを 守ろうとしていた人が 135 00:10:28,878 --> 00:10:31,547 今日は別人に見えました 136 00:10:33,215 --> 00:10:34,383 そうですか 137 00:10:35,468 --> 00:10:38,262 市民の安全を優先すべきかと 138 00:10:39,764 --> 00:10:40,556 そう? 139 00:10:41,641 --> 00:10:46,312 セジン教会で スインの物を拾いましたよね 140 00:10:47,146 --> 00:10:49,065 こっそり持ち帰り 141 00:10:49,649 --> 00:10:52,902 遊園地でスインに 確かめようとした 142 00:10:53,861 --> 00:10:55,738 物は何でした? 143 00:11:00,368 --> 00:11:02,161 何でもいいでしょう? 144 00:11:07,917 --> 00:11:10,419 しらばっくれているのか 145 00:11:10,419 --> 00:11:13,506 本当に覚えていないのか 146 00:11:14,006 --> 00:11:15,883 つかめない人ですね 147 00:11:19,095 --> 00:11:21,472 先輩は情に厚い人ですよ 148 00:11:21,472 --> 00:11:23,557 お先に失礼します 149 00:11:24,058 --> 00:11:24,892 あちらへ 150 00:11:29,980 --> 00:11:31,482 私を疑ってる 151 00:11:31,982 --> 00:11:33,442 消しましょう 152 00:11:34,110 --> 00:11:35,778 自然な方法でな 153 00:11:35,778 --> 00:11:36,821 “自然な”? 154 00:11:38,406 --> 00:11:39,907 人間のやり方だ 155 00:11:40,574 --> 00:11:42,159 組織を利用する 156 00:11:52,336 --> 00:11:55,005 本当にここで待ち合わせを? 157 00:11:56,507 --> 00:11:57,466 感じる 158 00:11:58,134 --> 00:11:59,301 奥にいる 159 00:12:01,512 --> 00:12:03,431 こんな所を選ぶなよ 160 00:12:06,434 --> 00:12:08,978 ここで戦ったら大騒ぎだぞ 161 00:12:09,562 --> 00:12:10,688 知ってるはず 162 00:12:10,688 --> 00:12:12,523 ビックリした 163 00:12:12,523 --> 00:12:14,150 ここに残れ 164 00:12:14,942 --> 00:12:15,776 なんで? 165 00:12:15,776 --> 00:12:20,114 最大の不安要素は 復讐に燃えるお前だから 166 00:12:45,222 --> 00:12:46,849 呼んだ理由は? 167 00:12:47,850 --> 00:12:50,519 裏切り者を断罪したい 168 00:12:51,228 --> 00:12:54,315 牧師から刑事に 乗り移ったやつを 169 00:12:55,316 --> 00:12:56,567 殺すためだ 170 00:12:57,777 --> 00:13:00,780 我々を煽っていたのを 見たはず 171 00:13:01,530 --> 00:13:02,782 これは罠(わな)だ 172 00:13:03,365 --> 00:13:05,868 何かをたくらんでいる 173 00:13:06,827 --> 00:13:08,454 それでも構わない 174 00:13:11,832 --> 00:13:13,542 やつを殺す 175 00:13:14,668 --> 00:13:17,588 だが やつは 人間組織に寄生した 176 00:13:18,881 --> 00:13:20,925 組織というのはすごい 177 00:13:23,594 --> 00:13:25,596 個々は弱くても 178 00:13:26,305 --> 00:13:30,643 個体が集まった組織は 絶大な力を発揮する 179 00:13:32,436 --> 00:13:34,772 やつはそれを知っていた 180 00:13:35,356 --> 00:13:36,690 手伝えと? 181 00:13:38,150 --> 00:13:41,445 私の宿主が賛成しても 私は反対する 182 00:13:44,949 --> 00:13:46,826 お前も殺したいはず 183 00:13:47,910 --> 00:13:50,955 生存にとって 冷静な判断ではない 184 00:13:55,292 --> 00:13:56,293 生存? 185 00:13:57,795 --> 00:14:00,297 生存が すべてなのか? 186 00:14:14,895 --> 00:14:16,313 この男を見ろ 187 00:14:17,064 --> 00:14:19,483 死ぬと知りつつ挑んだ 188 00:14:19,483 --> 00:14:21,819 冷静な判断ではない 189 00:14:22,361 --> 00:14:25,406 だが今は その感情を理解できる 190 00:14:25,406 --> 00:14:28,701 同種が殺戮(さつりく)された時に感じた 191 00:14:28,701 --> 00:14:32,288 お前ごときが 俺を理解できるだと? 192 00:14:32,997 --> 00:14:37,918 我々は己のみでは生きられず 繁殖もできない 193 00:14:39,420 --> 00:14:42,673 できるのは寄生して 人間を食べること 194 00:14:44,216 --> 00:14:45,801 最悪な人生だな 195 00:14:53,642 --> 00:14:54,518 何あれ 196 00:14:55,436 --> 00:14:56,270 そうだ 197 00:14:57,229 --> 00:15:01,567 自分の選択ではないからこそ 問い続けた 198 00:15:04,069 --> 00:15:06,530 “何のために生きるのか”と 199 00:15:09,116 --> 00:15:11,243 誰かがこう答えた 200 00:15:12,786 --> 00:15:14,955 “お互いを守り” 201 00:15:16,457 --> 00:15:19,043 “頼れる存在になろう” 202 00:15:20,711 --> 00:15:23,297 “組織を作り 共に生きよう”と 203 00:15:25,007 --> 00:15:28,135 我々の存在意義を 示してくれたのが—— 204 00:15:30,471 --> 00:15:32,556 裏切り者の牧師だ 205 00:15:33,098 --> 00:15:34,141 バカだな 206 00:15:34,975 --> 00:15:40,105 そういうことを言うやつほど 裏切るんだぞ 207 00:15:42,483 --> 00:15:44,193 やつの狙いは? 208 00:15:44,193 --> 00:15:45,569 知りたいか? 209 00:15:45,569 --> 00:15:49,365 明日の祝典に ナムチョン市長が来る 210 00:15:49,365 --> 00:15:52,409 やつは市長に乗り換える気だ 211 00:15:53,243 --> 00:15:55,329 そうなればお前たちは 212 00:15:55,829 --> 00:15:59,166 今よりも 生き残るのが難しくなる 213 00:16:00,125 --> 00:16:02,169 結局は殺されるぞ 214 00:16:03,170 --> 00:16:04,630 どう対処を? 215 00:16:05,464 --> 00:16:09,551 やつが市長に乗り換える前に 俺らが殺す 216 00:16:09,551 --> 00:16:11,095 そして その次は 217 00:16:11,804 --> 00:16:12,638 お前だ 218 00:16:13,806 --> 00:16:16,684 姉さんの体から引きずり出す 219 00:16:17,810 --> 00:16:20,312 2つ目は無理だと思うが 220 00:16:20,813 --> 00:16:24,608 とりあえず今は 目的が同じようだ 221 00:16:38,372 --> 00:16:41,875 {\an8}〝チェ・ヨンジェ記念館 開館 祝典〞 222 00:17:10,195 --> 00:17:12,406 結果は出ました? 223 00:17:15,659 --> 00:17:17,578 すぐに行きます 224 00:17:19,788 --> 00:17:22,583 {\an8}猟犬1号の検死写真です 225 00:17:23,083 --> 00:17:27,046 {\an8}そしてこちらは ほかの寄生生物ですが 226 00:17:27,046 --> 00:17:29,548 体を無機化した断面です 227 00:17:30,049 --> 00:17:32,885 再現はしてみましたか? 228 00:17:32,885 --> 00:17:38,557 {\an8}同じ断面の刃物を作り それで刺してみたら 229 00:17:38,557 --> 00:17:40,809 {\an8}似た傷跡が出来ました 230 00:17:40,809 --> 00:17:44,313 作り物の凶器を 使ったということは 231 00:17:44,313 --> 00:17:47,691 寄生生物が殺したように 見せかけたと? 232 00:17:48,984 --> 00:17:51,945 見落としていましたが 233 00:17:51,945 --> 00:17:54,948 その可能性もあると思います 234 00:17:55,532 --> 00:17:58,160 再調査をしますか? 235 00:17:59,536 --> 00:18:00,370 いいえ 236 00:18:00,871 --> 00:18:04,416 まだ確実じゃないので内密に 237 00:18:04,416 --> 00:18:05,334 はい 238 00:18:09,379 --> 00:18:11,006 うん 署にいる 239 00:18:12,341 --> 00:18:13,175 何て? 240 00:18:17,763 --> 00:18:18,889 チェ チーム長 241 00:18:19,389 --> 00:18:21,225 通報が入りました 242 00:18:21,225 --> 00:18:25,229 セジン教会のマークが 江原道(カンウォンド)で見つかったと 243 00:18:25,979 --> 00:18:26,814 通報? 244 00:18:27,481 --> 00:18:29,066 どんな経路で? 245 00:18:29,566 --> 00:18:33,237 キム・チョルミン刑事が 匿名の通報が入ったと 246 00:18:33,237 --> 00:18:34,446 キム刑事が? 247 00:18:36,824 --> 00:18:39,409 {\an8}ナミル郡は ほぼ一掃したから 248 00:18:39,409 --> 00:18:42,496 {\an8}チェ チーム長たちは 江原道へ 249 00:18:43,122 --> 00:18:44,665 どうです? 250 00:18:45,165 --> 00:18:48,377 信憑(しんぴょう)性のある情報ですか? 251 00:18:48,377 --> 00:18:52,881 それはグレイチームが行って 確認すべきでは? 252 00:18:53,966 --> 00:18:55,717 残党がいるのに? 253 00:18:55,717 --> 00:19:00,347 少数なら警察でも 対応できると思います 254 00:19:01,056 --> 00:19:04,852 グレイチームは移動して 除去を始めてください 255 00:19:19,491 --> 00:19:20,909 準備しろ 256 00:19:21,410 --> 00:19:23,120 お前はあっちに乗れ 257 00:19:23,120 --> 00:19:24,705 忙しそうね 258 00:19:25,205 --> 00:19:26,832 祝典の警護です 259 00:19:26,832 --> 00:19:28,667 市長が来ますから 260 00:20:12,961 --> 00:20:15,839 チョン・スインさんの 携帯です 261 00:20:16,340 --> 00:20:17,174 私だ 262 00:20:18,467 --> 00:20:21,220 スイン? それとも化け物? 263 00:20:21,220 --> 00:20:23,722 お前が狙ってる化け物だ 264 00:20:25,933 --> 00:20:27,684 情が移りそう 265 00:20:28,435 --> 00:20:29,686 何か話でも? 266 00:20:30,229 --> 00:20:32,105 間違えていた 267 00:20:32,689 --> 00:20:36,568 お前の言うとおり カン刑事は人間だ 268 00:20:37,653 --> 00:20:41,740 寄生生物の牧師と 手を組んだのだ 269 00:20:42,241 --> 00:20:45,994 そしてお前たちの猟犬を殺し 270 00:20:47,204 --> 00:20:50,332 牧師が乗り換えるのを 手伝った 271 00:20:53,168 --> 00:20:57,839 寄生生物じゃなくて 今度は助力者だと? 272 00:20:58,757 --> 00:21:02,094 やつらの組織にいた 寄生生物から聞いた 273 00:21:02,844 --> 00:21:06,807 それよりも問題なのは やつらの狙いだ 274 00:21:07,641 --> 00:21:11,103 祝典で市長の体に 乗り換える気だ 275 00:21:12,521 --> 00:21:13,355 何て? 276 00:21:13,355 --> 00:21:14,481 信じろ 277 00:21:14,982 --> 00:21:18,443 我々は祝典に行き やつを殺すつもりだ 278 00:21:19,319 --> 00:21:22,531 だが失敗したら 誰かに託さねばならない 279 00:21:22,531 --> 00:21:26,576 お前も祝典に来て 手伝ってほしい 280 00:21:36,962 --> 00:21:38,422 手伝うって? 281 00:21:39,047 --> 00:21:40,048 分からない 282 00:21:40,549 --> 00:21:44,511 祝典のために 私は力を温存する 283 00:21:45,012 --> 00:21:47,347 そうだな 寝てろ 284 00:21:55,731 --> 00:21:59,443 後輩が連れてきた牧師に 首を切られた 285 00:22:00,027 --> 00:22:03,613 そして牧師は おじさんの体に乗り換えた 286 00:22:03,613 --> 00:22:05,240 信じてよ 287 00:22:08,118 --> 00:22:09,286 引き返す 288 00:22:10,287 --> 00:22:11,997 江原道には? 289 00:22:12,497 --> 00:22:15,292 責任は取るから引き返して 290 00:22:16,126 --> 00:22:17,210 了解です 291 00:22:51,370 --> 00:22:53,038 こちらを見て 292 00:22:53,038 --> 00:22:54,956 こっちもお願いします 293 00:23:08,220 --> 00:23:10,222 目立つ動きはない 294 00:23:10,764 --> 00:23:13,308 騒ぎを待ってるのかも 295 00:23:13,809 --> 00:23:15,143 そっちは? 296 00:23:17,771 --> 00:23:19,231 ここも同じ 297 00:23:20,190 --> 00:23:21,400 移動する? 298 00:23:21,400 --> 00:23:22,150 いいや 299 00:23:22,150 --> 00:23:24,486 ハイジの指示に従おう 300 00:23:25,153 --> 00:23:27,948 動いたら やつに察知される 301 00:23:29,282 --> 00:23:33,662 一定の距離を保ち 動きがあったら来い 302 00:23:35,163 --> 00:23:37,082 食べてみてください 303 00:23:37,082 --> 00:23:39,251 人気店なんですよ 304 00:23:39,251 --> 00:23:40,335 そうですか 305 00:23:40,335 --> 00:23:41,670 いらっしゃいませ 306 00:23:42,254 --> 00:23:44,005 おいしそうだな 307 00:23:44,005 --> 00:23:47,634 市長のために 特別に作った物です 308 00:23:47,634 --> 00:23:49,845 さあ 熱いですよ 309 00:23:52,889 --> 00:23:53,890 大丈夫です? 310 00:23:56,309 --> 00:23:58,645 モチモチでおいしい 311 00:23:59,813 --> 00:24:02,190 国産小麦を使ったのかな 312 00:24:03,108 --> 00:24:04,067 輸入小麦です 313 00:24:06,611 --> 00:24:08,738 ですがナミル郡の料理は 314 00:24:08,738 --> 00:24:11,199 手作りで おいしいんです 315 00:24:12,534 --> 00:24:13,910 手作りが一番だ 316 00:24:13,910 --> 00:24:14,786 そうです 317 00:24:14,786 --> 00:24:15,662 そうね 318 00:24:20,709 --> 00:24:24,838 動線を確認して 次の地点で待機してろ 319 00:24:24,838 --> 00:24:25,922 了解です 320 00:24:30,677 --> 00:24:32,095 待つべきか? 321 00:24:33,180 --> 00:24:35,098 警察がいるとはいえ 322 00:24:35,098 --> 00:24:39,352 2人でかかれば やつをすぐ始末できる 323 00:24:42,772 --> 00:24:45,567 ハイジが慎重なのは 324 00:24:47,694 --> 00:24:50,864 私を危険に さらしたくないからよ 325 00:24:53,283 --> 00:24:55,035 よりによって 326 00:24:56,077 --> 00:24:59,456 死にかけていた私に 寄生したせいで 327 00:25:01,416 --> 00:25:03,335 頭を奪えなかったと 328 00:25:05,086 --> 00:25:08,006 生きるために 私を治していたからね 329 00:25:09,883 --> 00:25:12,219 結局15分しか 力を出せない—— 330 00:25:13,553 --> 00:25:16,431 不完全な存在になった 331 00:25:19,100 --> 00:25:22,812 あなたのように 乗り換えることもできない 332 00:25:24,981 --> 00:25:26,149 だから 333 00:25:27,108 --> 00:25:27,943 強いのか 334 00:25:29,653 --> 00:25:30,487 何て? 335 00:25:30,987 --> 00:25:35,492 普通の同種は人間の体を 操縦できるようになると 336 00:25:35,492 --> 00:25:37,953 体を自分の一部と思わない 337 00:25:38,912 --> 00:25:41,957 人間が車に乗るのと 同じ感覚だ 338 00:25:42,874 --> 00:25:45,377 壊れたら乗り換えればいい 339 00:25:47,087 --> 00:25:49,339 だがハイジは違う 340 00:25:50,048 --> 00:25:52,008 自分の一部なのだ 341 00:25:53,093 --> 00:25:57,847 だから強くなり いつも死ぬ気で戦っていた 342 00:25:58,515 --> 00:26:00,225 お前を守るために 343 00:26:08,817 --> 00:26:10,026 動き出した 344 00:26:10,527 --> 00:26:11,361 どこだ 345 00:26:33,633 --> 00:26:34,843 市長 逃げて 346 00:26:51,318 --> 00:26:52,777 現場に入る 347 00:26:52,777 --> 00:26:54,529 移動しろ 348 00:27:11,421 --> 00:27:12,839 市長の所へ 349 00:27:12,839 --> 00:27:13,882 了解です 350 00:27:39,741 --> 00:27:41,117 イカれやがった 351 00:27:45,789 --> 00:27:47,082 早く避難を 352 00:27:47,082 --> 00:27:48,375 移動して 353 00:27:51,169 --> 00:27:53,296 建物の中へ入ったぞ 354 00:27:53,296 --> 00:27:55,215 早く来てくれ 355 00:28:01,930 --> 00:28:04,432 チョン・スイン 諦めな 356 00:28:05,058 --> 00:28:06,059 出てこい 357 00:28:06,935 --> 00:28:09,354 ここは私に任せて お前は行け 358 00:28:10,980 --> 00:28:13,566 おとなしく従いなさい 359 00:28:15,610 --> 00:28:16,611 クソッ 360 00:28:44,597 --> 00:28:46,307 どうしても殺すと? 361 00:28:49,227 --> 00:28:51,187 我々の目的は生存だ 362 00:28:52,605 --> 00:28:56,401 お前も ほかの誰も 傷つけたくない 363 00:28:57,694 --> 00:28:59,070 選ぶのはお前だ 364 00:29:09,372 --> 00:29:10,373 ここです 365 00:29:24,304 --> 00:29:25,138 なぜだ 366 00:29:26,222 --> 00:29:27,223 頭がない 367 00:29:33,354 --> 00:29:35,940 どこだと? 裏門の駐車場? 368 00:29:35,940 --> 00:29:36,900 分かった 369 00:29:37,400 --> 00:29:39,110 車が待機してます 370 00:29:41,154 --> 00:29:43,114 駐車場へ行こう 371 00:30:03,927 --> 00:30:05,011 クソッ 372 00:30:06,513 --> 00:30:07,347 おい 373 00:30:12,393 --> 00:30:13,603 味方だ 374 00:30:54,477 --> 00:30:57,480 やつはもうすぐ死ぬから 市長を... 375 00:31:08,491 --> 00:31:10,910 おい 大丈夫か? 376 00:31:36,769 --> 00:31:37,770 お前には 377 00:31:39,230 --> 00:31:40,398 悪いことをした 378 00:32:35,328 --> 00:32:36,871 耐えられます? 379 00:32:42,126 --> 00:32:45,797 困ったな 乗り換える体がない 380 00:32:47,048 --> 00:32:47,882 あの... 381 00:33:29,590 --> 00:33:31,092 どこへ行けば? 382 00:33:32,135 --> 00:33:34,595 裏門の駐車場へ 383 00:33:34,595 --> 00:33:35,638 裏門? 384 00:33:37,098 --> 00:33:38,057 “駐車場” 385 00:34:25,271 --> 00:34:26,147 逃げろ 386 00:34:31,903 --> 00:34:32,737 右だ 387 00:34:52,298 --> 00:34:53,883 早く逃げろ 388 00:34:55,343 --> 00:34:59,055 ハイジ スイン 戻ってくるからな 389 00:35:55,027 --> 00:35:56,654 早く逃げろ 390 00:35:56,654 --> 00:35:57,864 大丈夫ですか 391 00:35:57,864 --> 00:35:58,948 遠くへ行け 392 00:36:25,474 --> 00:36:26,392 変種 393 00:36:27,894 --> 00:36:30,521 なぜ 我々ではなく 394 00:36:31,022 --> 00:36:34,108 人間の側に立つと決めた? 395 00:36:34,609 --> 00:36:38,321 変種は排除されると 感じたからだ 396 00:36:38,821 --> 00:36:40,740 なぜそう思ったのだ 397 00:36:42,992 --> 00:36:45,161 お前は人間と似ている 398 00:36:46,078 --> 00:36:48,414 “人間と似ている”? 399 00:36:50,291 --> 00:36:52,501 確かにそうかもしれない 400 00:36:53,878 --> 00:36:57,840 私も人間も 変わったやつを拒絶する 401 00:36:58,549 --> 00:37:02,136 だが それこそが 人間組織の力だ 402 00:37:02,637 --> 00:37:04,388 多数に属すは正常 403 00:37:04,388 --> 00:37:07,350 少数の変わり者を異常と呼ぶ 404 00:37:07,350 --> 00:37:11,187 多数の支持を得て 組織はより頑強になる 405 00:37:11,687 --> 00:37:16,442 そうやって生まれた 人間組織という生命体は 406 00:37:16,943 --> 00:37:21,864 我々のような弱い生命体とは 比較にならない力を持つ 407 00:37:22,740 --> 00:37:27,745 人間組織は目的のためなら 多くの人間を犠牲にする 408 00:37:30,081 --> 00:37:33,668 そして目的を達成したあとは 409 00:37:34,961 --> 00:37:39,048 リーダーの役目をした 1人の人間を讃える 410 00:37:40,841 --> 00:37:42,802 この記念館のように 411 00:38:04,907 --> 00:38:05,908 スイン 412 00:38:11,163 --> 00:38:12,081 ハイジ 413 00:38:12,790 --> 00:38:13,624 スイン 414 00:38:14,333 --> 00:38:15,167 スイン 415 00:38:16,502 --> 00:38:17,336 クソッ 416 00:38:23,134 --> 00:38:26,846 我々に下された命令を 覚えているか? 417 00:38:27,763 --> 00:38:29,724 “人間の頭を奪え” 418 00:38:30,558 --> 00:38:35,688 この命令の意味は 単に 頭を奪えということではなく 419 00:38:36,647 --> 00:38:41,193 人間組織という生命体の 頭(かしら)になれということでは? 420 00:38:54,373 --> 00:38:56,250 手を組もう 421 00:38:58,044 --> 00:38:59,587 お前と私なら 422 00:39:00,379 --> 00:39:04,091 人間組織の頂点に立てる 423 00:39:07,178 --> 00:39:08,512 2人とも動くな 424 00:39:18,481 --> 00:39:19,482 撃ってくれ 425 00:39:23,319 --> 00:39:26,364 ためらってないで 撃ってください 426 00:39:29,533 --> 00:39:34,246 あんたの頭がぶっ飛ぶ前に 早く撃つんだ 427 00:40:32,596 --> 00:40:35,141 こいつを撃つと予想を? 428 00:40:36,642 --> 00:40:39,937 いいや 私には予想する力などない 429 00:40:41,772 --> 00:40:44,608 なぜ私を攻撃しなかった? 430 00:40:45,776 --> 00:40:47,486 お前を信じた 431 00:40:50,948 --> 00:40:53,075 スインは変なやつだ 432 00:40:53,993 --> 00:40:59,874 人に傷つけられてきたのに 人を信じることを諦めず 433 00:41:00,916 --> 00:41:03,002 人に手を差し伸べる 434 00:41:04,170 --> 00:41:05,629 そんな人間だ 435 00:41:08,424 --> 00:41:10,176 マネをしたのだ 436 00:41:10,718 --> 00:41:12,470 スインの信念を 437 00:41:16,056 --> 00:41:20,019 彼女は心の奥底から 人を恋しく思い 438 00:41:21,353 --> 00:41:23,647 人と共に生きようとしてる 439 00:41:26,358 --> 00:41:27,860 スイン 440 00:41:29,487 --> 00:41:31,947 チョン・スイン 大丈夫か? 441 00:41:33,407 --> 00:41:34,950 スインを頼む 442 00:41:37,828 --> 00:41:38,954 スイン! 443 00:41:40,414 --> 00:41:42,500 スイン 大丈夫か 444 00:41:42,500 --> 00:41:44,293 おい チョン・スイン 445 00:41:44,293 --> 00:41:47,254 どうなってるんだ 無事なのか? 446 00:41:47,254 --> 00:41:48,380 スイン 447 00:41:51,800 --> 00:41:52,801 チーム長 448 00:41:53,928 --> 00:41:55,888 2人を病院に 449 00:41:57,223 --> 00:41:59,141 寄生生物では? 450 00:42:02,144 --> 00:42:03,938 普通の人間よ 451 00:43:19,680 --> 00:43:20,931 何してる? 452 00:43:25,185 --> 00:43:26,020 仕事よ 453 00:43:27,229 --> 00:43:28,439 いつ終わる? 454 00:43:29,982 --> 00:43:30,983 2時間後 455 00:43:35,487 --> 00:43:38,365 仕事を 頑張りすぎじゃないか? 456 00:43:40,326 --> 00:43:42,369 あなたは どうしてた? 457 00:43:42,995 --> 00:43:43,829 俺か? 458 00:43:44,622 --> 00:43:46,707 新しい組織に入った 459 00:43:47,583 --> 00:43:50,210 裏切られたのに また組織に? 460 00:43:50,753 --> 00:43:52,588 仕方ないだろ 461 00:43:54,131 --> 00:43:56,550 独りでは生きられないし 462 00:43:56,550 --> 00:43:59,094 世の中は甘くないからな 463 00:44:11,440 --> 00:44:14,485 いいだろ グレイチーム ソル・ガンウ 464 00:44:15,527 --> 00:44:18,447 服もチェ チーム長が 買ってくれた 465 00:44:18,447 --> 00:44:19,740 社会保険もな 466 00:44:21,200 --> 00:44:22,368 羨ましいか 467 00:44:23,160 --> 00:44:27,831 悩んだけど もう一度 人を信じることにした 468 00:44:31,126 --> 00:44:31,960 そう 469 00:44:33,045 --> 00:44:34,129 よかった 470 00:44:42,221 --> 00:44:43,055 何よ 471 00:44:44,223 --> 00:44:45,724 話でもあるの? 472 00:44:46,725 --> 00:44:49,144 手紙を受け取ったんだ 473 00:44:49,812 --> 00:44:50,813 それがさ 474 00:44:52,606 --> 00:44:54,149 ハイジからだ 475 00:44:56,735 --> 00:45:00,239 スインに 読んであげてほしいと 476 00:45:00,864 --> 00:45:02,199 頼まれてね 477 00:45:04,076 --> 00:45:04,993 読むぞ 478 00:45:06,453 --> 00:45:07,871 “私だ スイン” 479 00:45:09,957 --> 00:45:11,875 真面目に読むよ 480 00:45:12,960 --> 00:45:17,047 “ぎこちない手紙だが 大目に見てほしい” 481 00:45:18,257 --> 00:45:23,303 “我々の存在意義について 私なりに考えてみた” 482 00:45:24,263 --> 00:45:26,348 “答えは出ないが” 483 00:45:27,182 --> 00:45:29,685 “寄生したのがお前の体で” 484 00:45:30,310 --> 00:45:34,940 “そしてお前の脳を奪えず よかったと思う” 485 00:45:39,695 --> 00:45:42,531 最後の1行は自分で読め 486 00:45:42,531 --> 00:45:43,991 俺には無理だ 487 00:46:02,509 --> 00:46:03,469 スイン 488 00:46:04,803 --> 00:46:08,182 チーム長が お前を加えてもいいと 489 00:46:08,682 --> 00:46:12,186 仲間になりたくなったら 連絡しろ 490 00:46:12,770 --> 00:46:13,687 じゃあな 491 00:46:20,194 --> 00:46:23,572 “良くも悪くも お前は独りじゃない” 492 00:46:51,475 --> 00:46:52,893 それで誰だと? 493 00:46:53,977 --> 00:46:55,646 ルポライターで 494 00:46:56,188 --> 00:46:59,483 寄生生物に詳しい専門家だと 495 00:46:59,983 --> 00:47:03,445 重要な情報を 伝えに来たそうです 496 00:47:03,445 --> 00:47:05,989 変な人じゃないわよね? 497 00:47:26,385 --> 00:47:27,386 どなた? 498 00:50:11,299 --> 00:50:14,344 日本語字幕 鷹野 文子