1 00:00:17,392 --> 00:00:18,601 Ah shit! 2 00:00:18,601 --> 00:00:20,645 Oh, Deacon Kang! 3 00:00:20,645 --> 00:00:22,439 That was actually a nice shot! 4 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 Jeez, I wanted to play a round of golf with you, 5 00:00:26,568 --> 00:00:28,820 but my goodness, I don't ever seem to get any better. 6 00:00:28,820 --> 00:00:31,072 Hey, just come along anyway! 7 00:00:31,072 --> 00:00:35,577 Ah, you must plan on sending Ju-eun to study abroad, don't you? 8 00:00:36,161 --> 00:00:37,120 I don't know. 9 00:00:37,704 --> 00:00:39,330 Our daughter's still so young. 10 00:00:39,330 --> 00:00:41,916 Oh! What are you saying? 11 00:00:41,916 --> 00:00:45,086 Young children can learn languages better, you know. 12 00:00:45,086 --> 00:00:46,546 You're right. 13 00:00:46,546 --> 00:00:48,173 Actually, I'm quite worried. 14 00:00:48,673 --> 00:00:51,760 If they're behind already, how can they succeed? 15 00:00:51,760 --> 00:00:55,597 I just worry that our kids will end up just like us. 16 00:00:55,597 --> 00:00:58,099 Hey, stop it. You're gonna embarrass me. Come on. 17 00:00:58,099 --> 00:00:59,642 But it's the truth. 18 00:00:59,642 --> 00:01:02,520 Your career has no future. Not with a cop's salary. 19 00:01:03,146 --> 00:01:05,398 And there's no promotion for you in sight. 20 00:01:05,982 --> 00:01:07,901 I know that if we all pray hard together, 21 00:01:07,901 --> 00:01:11,279 then you're bound to receive a miracle to set everything right. 22 00:01:11,279 --> 00:01:13,031 Amen, miss. 23 00:01:13,031 --> 00:01:14,365 Mm-hmm. Yes. 24 00:01:14,365 --> 00:01:17,952 Well, speaking of prayers, it's about our pastor. 25 00:01:18,536 --> 00:01:20,789 Just last week, he didn't come to the service. 26 00:01:20,789 --> 00:01:22,540 - Hmm. - Did you hear anything? 27 00:01:23,333 --> 00:01:24,459 No, nothing. 28 00:01:24,459 --> 00:01:26,461 And I heard at the hair salon earlier 29 00:01:27,003 --> 00:01:29,464 that there might be trouble with the pastor's wife. 30 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 Like, she was anxious. 31 00:01:30,924 --> 00:01:34,427 I'm worried about her. I haven't been able to reach her at all. 32 00:01:35,512 --> 00:01:39,182 Say, how about I check in on them later on my patrol? I'm happy to. 33 00:01:39,182 --> 00:01:41,476 - So nobody worries? Yeah. - Oh! Thanks! 34 00:01:41,976 --> 00:01:44,687 Where are people sending their kids to study these days? 35 00:01:44,687 --> 00:01:46,272 Well, I've heard Canada is-- 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,594 The story today is about Korean tidal flats. 37 00:02:16,594 --> 00:02:19,389 It was discovered that tidal flats can absorb carbon, 38 00:02:19,389 --> 00:02:21,224 which has sparked a lot of interest. 39 00:02:21,224 --> 00:02:25,228 The academic world calls tidal flats a blue carbon ecosystem 40 00:02:25,228 --> 00:02:27,188 since they help reduce greenhouse gases. 41 00:02:27,689 --> 00:02:28,690 Pastor Kwon? 42 00:02:28,690 --> 00:02:30,567 ...who will fill us in on the ways Korea... 43 00:02:30,567 --> 00:02:34,529 Huh? Oh, uh, you're in here, Pastor. 44 00:02:35,488 --> 00:02:38,533 {\an8}Please welcome Professor Yoon Ji-hun from Hankuk University. 45 00:02:38,533 --> 00:02:41,327 {\an8}-Yes, hello. I'm Yoon Ji-hun. - Professor Yoon... 46 00:02:41,327 --> 00:02:45,081 Professor Yoon. Professor Yoon. Professor Yoon. Professor Yoon. 47 00:02:45,081 --> 00:02:46,374 Professor Yoon. 48 00:02:47,125 --> 00:02:50,211 T... tidal flats. Tidal flats. Tidal flats. 49 00:02:50,211 --> 00:02:51,713 - Pastor Kwon? - Flats. 50 00:02:51,713 --> 00:02:55,592 There are a number of factors that impact tidal flat formation. 51 00:02:55,592 --> 00:02:59,179 It is often said that there are at least three oceanographic conditions... 52 00:02:59,179 --> 00:03:01,931 Oceanographic conditions. 53 00:03:01,931 --> 00:03:03,808 Uh, can you excuse me a minute? 54 00:03:05,476 --> 00:03:07,979 Oc... Oc... Oc... ocean, ocean. 55 00:03:24,287 --> 00:03:25,538 Pastor Kwon. 56 00:03:33,755 --> 00:03:37,217 Oh my God! Wh-- what the-- 57 00:03:37,217 --> 00:03:39,010 What is-- 58 00:03:39,010 --> 00:03:43,056 You... are an agent of law? 59 00:03:43,056 --> 00:03:44,515 Wha... 60 00:03:48,770 --> 00:03:52,774 Our kind was created with one single mandate to obey. 61 00:03:52,774 --> 00:03:53,942 One true cause. 62 00:03:54,859 --> 00:03:57,403 "To eat... humankind." 63 00:03:58,404 --> 00:04:00,823 So I carried out thorough research on humans 64 00:04:00,823 --> 00:04:02,992 and the vast domain that they have built. 65 00:04:04,452 --> 00:04:07,830 Compared to Earth's numerous creatures, you are unique. 66 00:04:08,581 --> 00:04:10,667 Humans have built a very 67 00:04:11,376 --> 00:04:12,627 interesting system. 68 00:04:14,170 --> 00:04:15,880 You do not need to fear me. 69 00:04:17,423 --> 00:04:20,843 I intend for you and I to join as allies. 70 00:04:22,178 --> 00:04:23,471 And I believe, 71 00:04:24,097 --> 00:04:26,391 as partners, you will also gain. 72 00:04:28,017 --> 00:04:30,061 If you do not find my offer to be 73 00:04:30,770 --> 00:04:31,688 suitable, 74 00:04:32,772 --> 00:04:34,482 then this is where you will die. 75 00:04:36,526 --> 00:04:37,360 Just wait. I-- 76 00:04:39,362 --> 00:04:40,613 You see, 77 00:04:42,573 --> 00:04:44,867 controlling a single host is inadequate. 78 00:04:44,867 --> 00:04:48,121 I want to govern a human organization myself. 79 00:04:48,830 --> 00:04:52,500 Attach myself as a parasite to the institution, 80 00:04:54,002 --> 00:04:56,546 and then I can head humanity. 81 00:05:10,226 --> 00:05:12,312 What is that awkward smile? 82 00:05:12,854 --> 00:05:15,023 It is better to appear serious, correct? 83 00:05:16,024 --> 00:05:18,484 Ah, you really are adapting quickly now. 84 00:05:19,319 --> 00:05:20,361 So you know, 85 00:05:21,821 --> 00:05:23,990 this plan of yours, if it does happen, 86 00:05:25,867 --> 00:05:29,454 I just think I could do a lot for you if I was on the National Assembly. 87 00:05:29,454 --> 00:05:30,621 How does that sound? 88 00:05:32,290 --> 00:05:34,667 Then take whatever position you desire. 89 00:05:36,502 --> 00:05:38,755 This organization is nearly ours. 90 00:05:59,233 --> 00:06:01,652 SPECIAL PRESS CONFERENCE ON THE PARASITES IN NAMIL-GUN 91 00:06:05,865 --> 00:06:06,949 Good morning. 92 00:06:06,949 --> 00:06:11,120 I am the leader of Violent Crimes Team, Kim Chul-min. Thank you for being here. 93 00:06:11,120 --> 00:06:15,541 Today, I will give you a status update regarding our parasite investigation. 94 00:06:17,627 --> 00:06:21,589 Recently, the Namil Police, together with the parasite task force, 95 00:06:21,589 --> 00:06:24,717 executed a very thorough purge operation in the area. 96 00:06:24,717 --> 00:06:29,764 Now, Namil-gun stands as an area that is almost entirely rid of parasites. 97 00:06:30,640 --> 00:06:32,308 However, some survived, 98 00:06:32,308 --> 00:06:35,228 and we know they are hiding somewhere in this region. 99 00:06:35,228 --> 00:06:38,106 Even so, the Korean music festival 100 00:06:38,106 --> 00:06:41,109 and the memorial in honor of Choi Yeong-jae 101 00:06:41,109 --> 00:06:42,610 will go ahead as planned. 102 00:06:42,610 --> 00:06:45,071 We continue to urge the public to remain vigilant 103 00:06:45,071 --> 00:06:47,407 until we've eradicated all parasites 104 00:06:47,407 --> 00:06:50,034 and they can threaten our freedom no more. 105 00:06:53,371 --> 00:06:54,747 It has been decided 106 00:06:55,289 --> 00:06:58,251 to make this information on these two individuals known 107 00:06:58,751 --> 00:07:00,420 so we can locate them with your help. 108 00:07:01,170 --> 00:07:04,298 First, Jeong Su-in. Twenty-nine years old. 109 00:07:04,298 --> 00:07:07,427 Second, Seol Kyung-hee. Forty-five years old. 110 00:07:08,344 --> 00:07:11,681 Both women are current residents of Namil-gun. 111 00:07:11,681 --> 00:07:14,142 Their height is about 160 centimeters. 112 00:07:15,184 --> 00:07:16,436 The two women pictured here... 113 00:07:16,436 --> 00:07:18,312 Here's your bag, sir. Thanks. 114 00:07:20,398 --> 00:07:21,232 Cash? 115 00:07:21,232 --> 00:07:24,360 ...witness anyone else exhibiting strange behavior, 116 00:07:24,360 --> 00:07:25,903 please send in a tip 117 00:07:25,903 --> 00:07:28,156 or call in to report it right away to the police 118 00:07:28,156 --> 00:07:31,742 or the parasite task force here at the National Police Agency. 119 00:07:31,742 --> 00:07:34,162 All the information collected about them 120 00:07:34,162 --> 00:07:37,832 is on the National Police Agency's website so everyone can see it. 121 00:07:38,624 --> 00:07:39,459 Once again, 122 00:07:39,459 --> 00:07:42,920 we urge you to provide any information you may have to the authorities 123 00:07:42,920 --> 00:07:46,549 and to continue to offer us your cooperation in these times. 124 00:07:46,549 --> 00:07:48,676 That's you for everybody to see. 125 00:07:48,676 --> 00:07:49,844 Let's be on guard. 126 00:07:51,012 --> 00:07:53,389 Why would they do this? Why take it this far? 127 00:07:54,390 --> 00:07:56,601 The mayor is going to come to the festival here. 128 00:07:57,810 --> 00:08:01,022 If Heidi and that other monster show up, things will get crazy. 129 00:08:01,772 --> 00:08:04,233 He'll jump bodies to be mayor right then and there. 130 00:08:07,195 --> 00:08:09,113 KYUNG-HEE 131 00:08:14,702 --> 00:08:15,536 It's me. What? 132 00:08:16,412 --> 00:08:17,455 It is your sister. 133 00:08:18,498 --> 00:08:21,584 Bitch, I suggest that you skip the "family ties" bullshit. 134 00:08:22,126 --> 00:08:23,044 Let us meet. 135 00:08:23,586 --> 00:08:25,796 Is this a joke, bitch? Don't mess around. 136 00:08:27,507 --> 00:08:29,467 Tell the woman who is of our kind. 137 00:08:29,967 --> 00:08:31,677 She will be a better adjudicator. 138 00:08:31,677 --> 00:08:33,262 Fuck that shit. 139 00:08:35,681 --> 00:08:36,516 Go ahead. 140 00:08:36,516 --> 00:08:39,810 If you saw the news, you know that you and I are in similar straits. 141 00:08:40,853 --> 00:08:42,271 Now, we must cooperate. 142 00:08:43,189 --> 00:08:45,066 You will come to Cheongil Garden. 143 00:08:48,569 --> 00:08:50,196 Wait, don't tell me you're going? 144 00:08:51,781 --> 00:08:53,783 The thing that killed my friend Chul-min 145 00:08:54,283 --> 00:08:57,203 is totally focused on being made into the leader of a whole city. 146 00:08:59,872 --> 00:09:02,416 So what? Us two won't stand a chance. 147 00:09:02,416 --> 00:09:05,169 So let's expand our team a bit, then. 148 00:09:52,174 --> 00:09:55,595 PARASYTE: THE GREY 149 00:09:56,679 --> 00:09:57,638 Thank you. 150 00:10:02,977 --> 00:10:04,478 Good work. 151 00:10:04,478 --> 00:10:05,479 Thanks. 152 00:10:11,902 --> 00:10:14,196 That briefing of yours was remarkable. 153 00:10:14,697 --> 00:10:16,115 Ah, thanks. 154 00:10:17,116 --> 00:10:19,702 As we planned, right? Or is there some problem with it now? 155 00:10:20,369 --> 00:10:21,829 I wouldn't say mistakes were made. 156 00:10:21,829 --> 00:10:24,915 Although, you really looked out for Jeong Su-in 157 00:10:24,915 --> 00:10:27,460 so much throughout this whole process. 158 00:10:28,878 --> 00:10:31,380 Except it seems your perspective has shifted. 159 00:10:33,090 --> 00:10:34,175 It seems so? 160 00:10:35,551 --> 00:10:38,262 Taking care of people takes priority over my own beliefs. 161 00:10:39,680 --> 00:10:40,556 Is that so? 162 00:10:41,641 --> 00:10:44,393 You remember a little while ago at Saejin Church 163 00:10:44,393 --> 00:10:46,312 when we broke up that group of parasites? 164 00:10:46,896 --> 00:10:49,065 You found something of hers and put it in your pocket, 165 00:10:49,690 --> 00:10:52,902 then met her later on to return it at the park that day. 166 00:10:53,861 --> 00:10:55,780 So what was it that you found there? 167 00:11:00,368 --> 00:11:02,161 Does that really matter that much now? 168 00:11:07,917 --> 00:11:10,419 You must remember what it was. Seriously? 169 00:11:10,419 --> 00:11:13,506 Or are you trying to deny that you found something of hers? 170 00:11:14,006 --> 00:11:15,716 Would you care to elucidate? 171 00:11:19,095 --> 00:11:21,722 You see, he's a big teddy bear, you know? 172 00:11:21,722 --> 00:11:23,808 All right, then, we'd better be going, yeah? 173 00:11:24,475 --> 00:11:25,476 Let's go. 174 00:11:29,897 --> 00:11:31,941 She is suspicious, I think. 175 00:11:31,941 --> 00:11:33,192 Let's eliminate her. 176 00:11:34,110 --> 00:11:36,529 - It needs to be a mishap, then. - Like what? 177 00:11:38,406 --> 00:11:39,824 Do as humans do. 178 00:11:40,741 --> 00:11:42,076 Use the organization. 179 00:11:52,378 --> 00:11:55,005 Hey, this is it? This the place she picked out? 180 00:11:56,424 --> 00:11:57,425 I can sense her. 181 00:11:58,175 --> 00:11:59,385 I know she's nearby. 182 00:12:01,303 --> 00:12:03,180 She picked a garden? Really? 183 00:12:06,475 --> 00:12:08,978 If Heidi and that monster start a brawl here, we're caught. 184 00:12:08,978 --> 00:12:10,688 She will know that as well. 185 00:12:10,688 --> 00:12:12,523 You scared me. Shit. 186 00:12:12,523 --> 00:12:14,150 You are going to remain here. 187 00:12:14,942 --> 00:12:15,776 Why? 188 00:12:15,776 --> 00:12:19,947 You will be an encumbrance at this moment because a part of you wants her dead. 189 00:12:45,097 --> 00:12:46,849 Why did you ask to meet? 190 00:12:47,808 --> 00:12:50,519 You and I must destroy the traitor to our kind. 191 00:12:51,270 --> 00:12:54,315 The one who merged with Kim Chul-min and was once the pastor. 192 00:12:55,357 --> 00:12:56,609 I must kill him. 193 00:12:57,818 --> 00:13:00,780 His appearance on the news today was surely meant to provoke us. 194 00:13:01,572 --> 00:13:02,907 It is an obvious trap. 195 00:13:03,449 --> 00:13:05,951 He wants to draw us to him, then he'll strike. 196 00:13:06,952 --> 00:13:08,454 And how is that relevant? 197 00:13:11,874 --> 00:13:13,542 I will destroy him, as I said. 198 00:13:14,710 --> 00:13:17,588 But he is parasitizing a human organization. 199 00:13:18,881 --> 00:13:20,966 Organizations are amazing things. 200 00:13:23,594 --> 00:13:25,596 A creature on its own can prove feeble, 201 00:13:26,430 --> 00:13:30,726 but an organization formed by individuals is highly resilient and powerful. 202 00:13:32,061 --> 00:13:34,522 He understood this and made use of it. 203 00:13:35,356 --> 00:13:36,690 So you want our assistance? 204 00:13:38,150 --> 00:13:41,445 The human I am now integrated with may comply, though I cannot. 205 00:13:44,949 --> 00:13:46,826 Well, you must want him punished too. 206 00:13:47,868 --> 00:13:51,747 It is an unreasonable request that unnecessarily risks our existence. 207 00:13:55,334 --> 00:13:56,293 Existence? 208 00:13:57,837 --> 00:14:00,130 And is that what matters the most to you? 209 00:14:14,812 --> 00:14:16,313 Look at this man. 210 00:14:17,106 --> 00:14:19,483 He tried to strike at me, knowing I'm stronger. 211 00:14:19,483 --> 00:14:21,986 It was not a rational choice he made, 212 00:14:21,986 --> 00:14:25,406 but I can understand now what made him still try foolishly. 213 00:14:25,406 --> 00:14:28,784 I came to understand it when our kind were killed by the pastor. 214 00:14:28,784 --> 00:14:32,037 Shit! Just stop acting like you understand! 215 00:14:32,997 --> 00:14:35,124 We cannot reproduce to survive. 216 00:14:35,875 --> 00:14:37,918 But we cannot live independent of humans. 217 00:14:39,420 --> 00:14:42,673 All we can do is live as parasites on the human body. 218 00:14:44,049 --> 00:14:46,468 Whose fault is all that? Huh? 219 00:14:55,311 --> 00:14:56,729 No one's fault. 220 00:14:57,229 --> 00:14:58,689 We were never given a choice, 221 00:14:59,607 --> 00:15:01,609 so we examined this proposition. 222 00:15:04,111 --> 00:15:06,405 We asked, "Why do we exist at all?" 223 00:15:09,116 --> 00:15:11,076 Then one of our kind explained it. 224 00:15:12,661 --> 00:15:15,039 We exist so we can protect each other. 225 00:15:16,457 --> 00:15:18,959 We exist in order to take care of each other. 226 00:15:20,586 --> 00:15:23,297 And so an organization will help us hold on together. 227 00:15:25,007 --> 00:15:28,135 And it is the one who helped us believe in this meaning... 228 00:15:30,429 --> 00:15:32,598 that I want to destroy completely. 229 00:15:33,098 --> 00:15:34,934 Hey, don't be an idiot. 230 00:15:34,934 --> 00:15:37,102 Anytime the guy in charge says that, 231 00:15:37,102 --> 00:15:40,105 he's just gonna stab you right in the back to get ahead. 232 00:15:42,483 --> 00:15:44,151 What do you know of his intent? 233 00:15:44,151 --> 00:15:45,569 You wanna know? 234 00:15:45,569 --> 00:15:49,156 It's the folk music festival 'cause the mayor's gonna be there. 235 00:15:49,657 --> 00:15:52,117 And he wants to grab the mayor's head. 236 00:15:53,243 --> 00:15:55,329 Assuming he grabs hold of the mayor, 237 00:15:55,913 --> 00:15:59,166 it will soon be difficult for you two to live with human beings. 238 00:16:00,167 --> 00:16:02,586 In the end, the humans will kill you. 239 00:16:03,170 --> 00:16:04,546 So what will you do? 240 00:16:05,547 --> 00:16:07,549 Hey, we're gonna kill that bastard 241 00:16:07,549 --> 00:16:09,635 so the mayor won't get hurt. 242 00:16:09,635 --> 00:16:11,095 And then, guess what. 243 00:16:11,804 --> 00:16:12,638 You're next. 244 00:16:12,638 --> 00:16:14,556 Yeah, that's my sister's body, 245 00:16:14,556 --> 00:16:17,267 and I'm gonna pluck that dirty head of yours right outta there. 246 00:16:17,810 --> 00:16:20,062 Your plan will not go as you wish, human. 247 00:16:20,813 --> 00:16:24,483 Until then, however, it seems we all share a goal. 248 00:16:38,372 --> 00:16:41,875 {\an8}OPENING CEREMONY OF CHOI YONG-JAE MEMORIAL HALL, A CIVILIAN ARMY LEADER 249 00:17:10,279 --> 00:17:12,239 Are the test results I asked for ready yet? 250 00:17:15,701 --> 00:17:17,119 Okay, on my way. 251 00:17:19,121 --> 00:17:23,000 This is an image from the autopsy of Hunting Dog Number One. 252 00:17:23,000 --> 00:17:27,046 And this is an image of a weapon that parasites can form from their bodies. 253 00:17:27,046 --> 00:17:29,423 It's something we've seen in various cases. 254 00:17:30,049 --> 00:17:33,010 A mark like that... Is there any way it can be reproduced? 255 00:17:33,010 --> 00:17:35,721 We created a similar kind of wound pattern by just making a cut... 256 00:17:35,721 --> 00:17:38,724 ...with a kitchen knife, and as you can see, 257 00:17:38,724 --> 00:17:40,809 the resulting wounds are similar. 258 00:17:40,809 --> 00:17:43,729 So the Hunting Dog could have been killed with a knife 259 00:17:43,729 --> 00:17:45,481 that made it look like a parasite did it 260 00:17:45,481 --> 00:17:47,691 when, in reality, it was just a clever trick? 261 00:17:49,526 --> 00:17:51,945 Yeah, that's not something we considered. 262 00:17:51,945 --> 00:17:54,740 But it's definitely possible that this was staged. 263 00:17:55,532 --> 00:17:57,493 Do you want me to... review this case again? 264 00:17:59,536 --> 00:18:00,788 That's all right. 265 00:18:00,788 --> 00:18:04,374 Well, since nothing is certain, let's just keep this private, okay? 266 00:18:04,374 --> 00:18:06,335 Of course. 267 00:18:09,421 --> 00:18:10,881 Yeah? At HQ. 268 00:18:12,466 --> 00:18:13,592 What? 269 00:18:17,763 --> 00:18:19,306 Ah, Miss Choi. 270 00:18:19,306 --> 00:18:21,225 We've received your report. 271 00:18:21,225 --> 00:18:23,977 There's a church in Gangwon-do marked with the same symbol 272 00:18:23,977 --> 00:18:26,063 that was found at Saejin Church. 273 00:18:26,063 --> 00:18:27,397 A report? 274 00:18:27,397 --> 00:18:29,024 When and where did you get it? 275 00:18:29,525 --> 00:18:33,237 Detective Kim received an anonymous report about the symbol a few hours back. 276 00:18:33,237 --> 00:18:34,446 Detective Kim? 277 00:18:36,740 --> 00:18:39,409 Namil-gun is almost entirely free of parasites now. 278 00:18:39,409 --> 00:18:42,496 Let's deploy Team Grey to Gangwon-do to beat the parasites. 279 00:18:43,205 --> 00:18:44,665 What do you think, Miss Choi? 280 00:18:45,165 --> 00:18:48,293 We should be absolutely sure that the information is solid first. 281 00:18:48,293 --> 00:18:51,213 That's why we wanna send Team Grey to assess things. 282 00:18:51,213 --> 00:18:52,756 It's our best option. 283 00:18:53,966 --> 00:18:55,717 Who will protect this area? 284 00:18:55,717 --> 00:18:59,346 The local authorities should have no issues handling any threats 285 00:18:59,346 --> 00:19:00,597 that could arise here. 286 00:19:01,140 --> 00:19:02,724 So it's decided. 287 00:19:02,724 --> 00:19:05,102 You will go to Gangwon-do to deal with the parasites. 288 00:19:19,491 --> 00:19:21,326 The advance party should get ready! 289 00:19:21,326 --> 00:19:23,120 - Go to that side. Go over there. - Yes, sir. 290 00:19:23,120 --> 00:19:25,205 So what are they doing now? 291 00:19:25,205 --> 00:19:28,417 Providing security at the event tonight for the mayor of Namcheon. 292 00:20:13,045 --> 00:20:15,839 Yeah? Jeong Su-in's not available now. 293 00:20:16,340 --> 00:20:17,299 It is I. 294 00:20:18,467 --> 00:20:21,220 Jeong Su-in? Or are you the monster? 295 00:20:21,220 --> 00:20:23,722 Correct, this is the monster you want murdered. 296 00:20:25,974 --> 00:20:28,393 Careful, I'll fall in love with you. 297 00:20:28,393 --> 00:20:29,603 What's going on? 298 00:20:30,354 --> 00:20:32,105 We have made a mistake. 299 00:20:32,105 --> 00:20:34,233 As you said earlier, 300 00:20:34,233 --> 00:20:36,735 Kang is human, or so we believe now. 301 00:20:37,694 --> 00:20:39,238 He is not a parasite. 302 00:20:39,238 --> 00:20:41,740 But he now serves the pastor, who is their leader. 303 00:20:42,241 --> 00:20:45,911 He is the one that killed your dearly cherished Hunting Dog. 304 00:20:47,204 --> 00:20:50,457 Plus, he helped the pastor take over the body of his colleague. 305 00:20:53,168 --> 00:20:55,337 Hang on. You said he was a parasite earlier. 306 00:20:56,463 --> 00:20:57,839 Now he's a human traitor? 307 00:20:58,757 --> 00:21:02,094 So says a parasite on the pastor's side before defecting. 308 00:21:02,886 --> 00:21:05,013 But there is an even bigger problem. 309 00:21:05,013 --> 00:21:06,807 They want control of the mayor. 310 00:21:07,599 --> 00:21:11,103 The music festival is when the intended swap-over will likely occur. 311 00:21:12,771 --> 00:21:14,856 - What? - Believe what I say. 312 00:21:14,856 --> 00:21:17,025 We are going to the festival now 313 00:21:17,025 --> 00:21:18,443 to kill him first. 314 00:21:19,361 --> 00:21:22,531 Yet, there must be a contingency should we not succeed. 315 00:21:22,531 --> 00:21:26,576 So you should also come and help us ensure that he dies. 316 00:21:36,878 --> 00:21:38,505 So what'd she say about it all? 317 00:21:39,047 --> 00:21:40,132 Not that much. 318 00:21:40,632 --> 00:21:43,176 I will save my energy for the music festival now. 319 00:21:43,176 --> 00:21:44,886 It begins shortly. 320 00:21:44,886 --> 00:21:47,472 Yeah, sure, go ahead. Night night. 321 00:21:55,731 --> 00:21:59,026 Won-seok and the pastor killed him because he figured out the truth. 322 00:22:00,027 --> 00:22:01,236 Please believe me! 323 00:22:01,236 --> 00:22:04,197 It's pretended to be the detective since it took over his body. 324 00:22:04,197 --> 00:22:05,490 I saw it all! 325 00:22:08,118 --> 00:22:09,286 Turn around. 326 00:22:09,286 --> 00:22:11,997 What? But what about Gangwon-do? 327 00:22:12,497 --> 00:22:15,292 It's on me, all right? Just turn around. 328 00:22:16,168 --> 00:22:17,085 Yes, ma'am. 329 00:23:08,345 --> 00:23:10,013 Not much so far, for now. 330 00:23:10,764 --> 00:23:12,474 He might just be waiting for us to show up. 331 00:23:14,309 --> 00:23:15,268 How's your end? 332 00:23:17,854 --> 00:23:19,231 Yeah, it's like that here. 333 00:23:20,440 --> 00:23:22,150 - Should we move in yet? - No. 334 00:23:22,150 --> 00:23:24,236 Let's try and stick to Heidi's plan. 335 00:23:25,195 --> 00:23:27,697 He'll sense it if unexpected parasites show up. 336 00:23:29,199 --> 00:23:30,534 Stay out there for now. 337 00:23:31,201 --> 00:23:33,870 I'll try to monitor things and update you, okay? 338 00:23:35,163 --> 00:23:37,416 - You should try some hotteok. - Ah, sure. 339 00:23:37,416 --> 00:23:39,459 This is the most renowned shop in all of Namil-gun. 340 00:23:39,459 --> 00:23:41,169 - Is that so? - Yes, yes, yes. 341 00:23:41,169 --> 00:23:42,254 - Hello. - Hello. 342 00:23:42,254 --> 00:23:45,090 - It looks delicious, doesn't it? - All right. Just for the mayor. 343 00:23:45,090 --> 00:23:49,886 Here's a fresh and hot one, sir. Oh! Take care, sir. It's hot, like I said. 344 00:23:51,888 --> 00:23:53,390 Oh no! 345 00:23:53,390 --> 00:23:54,599 Oh! Oops! 346 00:23:54,599 --> 00:23:56,726 - Oh, I'm sorry. - Oh my goodness. 347 00:23:56,726 --> 00:23:59,604 It's so chewy. This is really good, wow! 348 00:23:59,604 --> 00:24:02,983 Is it made with some of our local flour as well? 349 00:24:02,983 --> 00:24:04,943 - No, imported. - Huh? 350 00:24:04,943 --> 00:24:06,695 Ah... 351 00:24:06,695 --> 00:24:10,866 See, Namil-gun is best known for cooking up tasty foods of all types! 352 00:24:12,492 --> 00:24:14,786 Your specialty is your cooking skills, is that right? 353 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 Yes, our cooking skills are the best. 354 00:24:20,709 --> 00:24:21,793 Hey, you guys. 355 00:24:21,793 --> 00:24:24,796 Check the mayor's next tour area and make sure it's clear. Head out. 356 00:24:24,796 --> 00:24:26,006 - Yes, sir. - Yes, boss. 357 00:24:30,635 --> 00:24:31,845 Do we need others? 358 00:24:33,138 --> 00:24:35,098 Human authorities are not expedient. 359 00:24:35,098 --> 00:24:39,144 Heidi and I can work as partners, disposing of the target without aid. 360 00:24:42,647 --> 00:24:45,275 Heidi's not scared. It's about me, in the end. 361 00:24:47,736 --> 00:24:48,904 It's all because 362 00:24:49,404 --> 00:24:50,864 of how I'm breakable. 363 00:24:53,200 --> 00:24:55,076 Her luck was just so bad. 364 00:24:56,203 --> 00:24:59,372 Happening to crawl into a dying girl like me, I mean. 365 00:25:01,374 --> 00:25:03,335 That's why we didn't swap entirely. 366 00:25:04,961 --> 00:25:08,006 Because in order to live, she had to save me first. 367 00:25:09,841 --> 00:25:12,344 Now she's stuck, incomplete, in my body, 368 00:25:13,512 --> 00:25:16,431 barely able to make her power last a quarter of an hour. 369 00:25:18,975 --> 00:25:20,393 I became her trap. 370 00:25:20,894 --> 00:25:22,729 She's been made into a prisoner. 371 00:25:24,898 --> 00:25:26,149 It is clear now 372 00:25:27,192 --> 00:25:28,777 why she is that strong. 373 00:25:29,653 --> 00:25:30,487 What? 374 00:25:30,987 --> 00:25:35,617 Generally, when our kind claims a human and takes control of the brain, 375 00:25:35,617 --> 00:25:38,870 the host's body is not really part of us in any way. 376 00:25:38,870 --> 00:25:41,957 Much as the car you drive is not really part of you. 377 00:25:42,916 --> 00:25:45,293 It can be replaced as may be necessary. 378 00:25:47,087 --> 00:25:49,381 Because Heidi cannot replace her host, 379 00:25:50,048 --> 00:25:52,008 she has to protect it as a part of her. 380 00:25:53,134 --> 00:25:55,136 That is why Heidi has to be strong. 381 00:25:55,637 --> 00:25:57,722 She always fights so desperately 382 00:25:58,431 --> 00:26:00,058 in order to protect you. 383 00:26:09,025 --> 00:26:10,026 He's moving now. 384 00:26:10,527 --> 00:26:11,444 To where? 385 00:26:33,633 --> 00:26:34,843 Mayor! This way! 386 00:26:51,026 --> 00:26:52,777 Enter the festival grounds. 387 00:26:52,777 --> 00:26:54,237 Move, move, move! 388 00:27:11,421 --> 00:27:12,839 Go find the mayor. Now. 389 00:27:12,839 --> 00:27:14,382 - Right away, ma'am. - Yes, ma'am. 390 00:27:39,658 --> 00:27:42,577 Outta their fucking minds? 391 00:27:45,830 --> 00:27:48,249 Hurry, get up! Let's go! Quick! Let's go! 392 00:27:51,002 --> 00:27:53,296 Hey, they're taking the mayor away. 393 00:27:53,296 --> 00:27:55,632 Hey! Come on, hurry! Shit! 394 00:28:01,846 --> 00:28:04,015 Jeong Su-in, it's time to surrender! 395 00:28:05,058 --> 00:28:05,934 Come out! 396 00:28:06,935 --> 00:28:09,354 I can handle that woman, so you go ahead. 397 00:28:10,980 --> 00:28:13,566 Good. Just follow my instructions. 398 00:28:15,610 --> 00:28:16,653 Ah shit. 399 00:28:44,514 --> 00:28:46,307 Do you really need to kill me? 400 00:28:49,394 --> 00:28:51,813 I simply want to exist like you. 401 00:28:52,605 --> 00:28:56,401 I truly do not want to hurt you or anybody else. 402 00:28:57,694 --> 00:28:59,028 The choice is yours. 403 00:29:09,372 --> 00:29:10,290 Hey, over here. 404 00:29:24,220 --> 00:29:25,138 What the-- 405 00:29:26,139 --> 00:29:27,307 His head's gone. 406 00:29:33,354 --> 00:29:34,189 Where are you? 407 00:29:34,773 --> 00:29:36,691 The back lot? Roger that. 408 00:29:37,358 --> 00:29:39,110 The back lot. The car is still parked there. 409 00:29:40,987 --> 00:29:43,114 The back lot, right? The back lot. 410 00:30:03,927 --> 00:30:05,178 Seriously? Christ. 411 00:30:06,554 --> 00:30:07,388 Hey! 412 00:30:12,519 --> 00:30:13,937 We're on your side, okay? 413 00:30:54,519 --> 00:30:57,480 He must poach a body soon or die. So take that one and-- 414 00:31:08,408 --> 00:31:10,827 Hey, a... are you all right? 415 00:31:36,728 --> 00:31:38,021 To you, I ask 416 00:31:39,230 --> 00:31:40,315 for forgiveness. 417 00:32:35,578 --> 00:32:36,871 How much longer you got? 418 00:32:40,792 --> 00:32:43,336 Ah shit. Ah, there's nobody here 419 00:32:43,920 --> 00:32:45,713 to swap your body. There's no one. 420 00:32:46,881 --> 00:32:47,715 So how-- 421 00:33:28,840 --> 00:33:31,092 Where do we have to go? 422 00:33:31,801 --> 00:33:34,095 - Huh? - The back! The back lot! 423 00:33:34,095 --> 00:33:35,596 - We have to hurry! - The back? 424 00:34:25,271 --> 00:34:26,731 What are you doing? Run! 425 00:34:31,903 --> 00:34:33,237 To the right, the right! 426 00:34:33,237 --> 00:34:36,532 Help! Help! 427 00:34:52,298 --> 00:34:53,883 Hurry and escape this place now. 428 00:34:55,259 --> 00:34:58,846 Heidi, Su-in, hang on. I'll come back for you! 429 00:35:55,027 --> 00:35:57,029 Hey, get him out of here! 430 00:35:57,029 --> 00:35:58,948 - This way. - Just get him outta here now! 431 00:36:00,116 --> 00:36:01,117 Right inside. 432 00:36:25,349 --> 00:36:26,642 Mutant. 433 00:36:27,977 --> 00:36:30,938 The first time you came to the church, 434 00:36:30,938 --> 00:36:34,025 why did you decide to side with humans instead of us? 435 00:36:34,609 --> 00:36:38,154 I did not think a mutant like me could actually gain your trust. 436 00:36:38,779 --> 00:36:40,740 Why did you think that way? 437 00:36:43,034 --> 00:36:45,161 I saw the similarities to humans you had. 438 00:36:45,995 --> 00:36:48,915 Similarities to humans. I see. 439 00:36:50,291 --> 00:36:52,543 Yes, you are correct. 440 00:36:53,794 --> 00:36:57,673 It is true that neither I nor the humans would accept a mutant like you. 441 00:36:58,424 --> 00:37:02,220 That is exactly what keeps the human organization strong. 442 00:37:02,720 --> 00:37:04,472 They label the majority normal, 443 00:37:04,472 --> 00:37:07,433 while the minority of mutants are called abnormal. 444 00:37:07,433 --> 00:37:11,103 They obtain the support of the majority and strengthen the organization. 445 00:37:11,604 --> 00:37:13,147 That is how the great life-form 446 00:37:13,147 --> 00:37:16,275 that we know as the human organization is born. 447 00:37:16,817 --> 00:37:21,822 And the power it wields is incomparable to a life-form as fragile as our own. 448 00:37:22,657 --> 00:37:27,745 Human organizations sacrifice countless of their own kind for a single purpose. 449 00:37:29,997 --> 00:37:33,542 And then, once they have achieved what they aimed for, 450 00:37:35,002 --> 00:37:38,923 they build a shrine to the memory of the one who served as their head. 451 00:37:40,341 --> 00:37:42,802 Memorial halls much the same as this. 452 00:38:04,865 --> 00:38:05,992 Jeong Su-in! 453 00:38:11,122 --> 00:38:11,956 Heidi? 454 00:38:12,790 --> 00:38:15,251 Su-in? Su-in! 455 00:38:16,502 --> 00:38:17,336 Ah shit! 456 00:38:23,009 --> 00:38:24,885 Do you remember the command given to us 457 00:38:24,885 --> 00:38:26,512 at the moment of our birth? 458 00:38:27,680 --> 00:38:29,640 "Take over a human brain." 459 00:38:30,391 --> 00:38:31,809 I believe that command 460 00:38:31,809 --> 00:38:35,521 did not simply mean to take over the physical brain of a human. 461 00:38:36,480 --> 00:38:41,027 I believe it meant to take over the brain of the great, living human organization. 462 00:38:54,373 --> 00:38:56,250 Su-in, join with me now. 463 00:38:57,960 --> 00:38:59,337 If we cooperate, 464 00:39:00,296 --> 00:39:01,630 we can rule it all. 465 00:39:02,173 --> 00:39:04,133 Be the head of their organization. 466 00:39:07,094 --> 00:39:08,512 The both of you freeze! 467 00:39:18,314 --> 00:39:19,482 Shoot her. 468 00:39:23,986 --> 00:39:27,031 Shoot her, Miss Choi! Please hurry! Shoot her, now! 469 00:39:29,533 --> 00:39:32,578 Or else she'll take your head right where you stand! 470 00:39:32,578 --> 00:39:34,705 Miss Choi, shoot now! 471 00:40:32,638 --> 00:40:34,890 You knew he'd be the one I shot at, I guess? 472 00:40:36,642 --> 00:40:37,935 I did not. 473 00:40:37,935 --> 00:40:40,521 I do not have any skills in telepathy. 474 00:40:41,814 --> 00:40:44,442 So then, why wouldn't you rush me? I had a gun. 475 00:40:45,776 --> 00:40:47,695 It is because I trusted you. 476 00:40:50,990 --> 00:40:53,075 Jeong Su-in is a strange creature. 477 00:40:53,993 --> 00:40:56,829 She has been badly hurt by those close to her. 478 00:40:56,829 --> 00:40:59,832 And yet, it does not stop her from trusting others. 479 00:41:00,958 --> 00:41:03,002 She chooses to be a vulnerable entity. 480 00:41:04,211 --> 00:41:05,880 That is the way she is. 481 00:41:08,424 --> 00:41:10,634 I wanted to let her trust. 482 00:41:10,634 --> 00:41:12,344 Act as my example. 483 00:41:16,098 --> 00:41:20,060 Jeong Su-in mourns being kept distant by the community of her own kin. 484 00:41:21,270 --> 00:41:23,397 She wants to live among her people. 485 00:41:25,858 --> 00:41:27,902 Su-in! Su-in! 486 00:41:29,487 --> 00:41:31,947 Jeong Su-in! Su-in! Are you okay? 487 00:41:33,491 --> 00:41:35,326 Su-in will be in your hands. 488 00:41:37,286 --> 00:41:39,580 Hey, hey, hey! No! 489 00:41:40,414 --> 00:41:42,500 Su-in! What do I do? 490 00:41:42,500 --> 00:41:44,293 Hey, hey! Jeong Su-in! 491 00:41:44,293 --> 00:41:47,421 Hey! What happened? What the fuck happened? 492 00:41:47,421 --> 00:41:49,048 Su-in! Su-in! 493 00:41:51,634 --> 00:41:52,468 Miss Choi! 494 00:41:54,094 --> 00:41:55,679 Get these two to the hospital. 495 00:41:57,223 --> 00:41:59,058 Isn't Su-in a parasite, ma'am? 496 00:42:02,019 --> 00:42:03,938 She's a normal young woman. 497 00:42:04,813 --> 00:42:06,524 Su-in. 498 00:43:19,555 --> 00:43:21,890 - So what "meow"? - Huh? 499 00:43:25,561 --> 00:43:26,604 Work. 500 00:43:27,313 --> 00:43:28,397 When are you done? 501 00:43:29,940 --> 00:43:31,233 In two hours. 502 00:43:35,362 --> 00:43:38,282 Hey, you're working too hard. Isn't it tough on you? 503 00:43:40,117 --> 00:43:42,202 I'll be fine. How have you been? 504 00:43:42,995 --> 00:43:44,455 Me? 505 00:43:44,455 --> 00:43:46,665 I recently joined a new organization. 506 00:43:47,458 --> 00:43:49,960 You joined a gang after all you went through? 507 00:43:50,711 --> 00:43:52,838 Hey, I mean, I can't start one myself. 508 00:43:54,006 --> 00:43:56,091 And I can't stay a lone wolf forever. 509 00:43:56,675 --> 00:43:58,844 The world's a tough place, as you know. 510 00:44:07,686 --> 00:44:08,562 Mmm. 511 00:44:11,440 --> 00:44:12,650 Impressive, right? 512 00:44:12,650 --> 00:44:14,485 Seol Kang-woo of Team Grey? 513 00:44:15,486 --> 00:44:18,322 That Miss Choi lady even gave me these new threads. 514 00:44:18,322 --> 00:44:19,740 I even got insurance. 515 00:44:21,158 --> 00:44:22,117 You jealous? 516 00:44:23,160 --> 00:44:24,495 I thought about it a lot. 517 00:44:25,037 --> 00:44:27,748 The only real choice is to give it another shot. 518 00:44:31,126 --> 00:44:31,960 That's great. 519 00:44:33,087 --> 00:44:34,129 That's really great. 520 00:44:42,262 --> 00:44:43,138 What? 521 00:44:44,056 --> 00:44:45,724 - Uh-- - Is something going on? 522 00:44:46,725 --> 00:44:48,936 It's kinda weird, but I got some mail, right? 523 00:44:49,978 --> 00:44:50,896 And it's... 524 00:44:52,606 --> 00:44:54,024 it's actually from Heidi. 525 00:44:56,610 --> 00:45:00,239 She sent it to me and not you 'cause she wants me to read it out loud 526 00:45:00,823 --> 00:45:02,074 in a human voice. 527 00:45:03,367 --> 00:45:04,952 So here goes. 528 00:45:06,412 --> 00:45:08,831 "Hello, Jeong Su-in." 529 00:45:09,832 --> 00:45:11,125 Sorry, I'll cut it out. 530 00:45:12,960 --> 00:45:17,047 "This is my first time writing a letter, so please excuse any missteps." 531 00:45:18,257 --> 00:45:21,927 "I have been thinking a great deal about the meaning of our existence, 532 00:45:21,927 --> 00:45:23,178 what others have said." 533 00:45:24,221 --> 00:45:26,348 "While I have yet to come to a final conclusion, 534 00:45:27,141 --> 00:45:31,562 I consider it a great stroke of luck that you are the human I parasitized 535 00:45:31,562 --> 00:45:34,565 and that I was unable to fully take over your brain." 536 00:45:39,236 --> 00:45:41,238 Ooh. Okay, so this part here? 537 00:45:41,739 --> 00:45:44,408 You read this sentence. Uh, I just can't manage it. 538 00:45:44,408 --> 00:45:45,409 Hmm. 539 00:46:02,384 --> 00:46:03,385 Su-in! 540 00:46:04,762 --> 00:46:07,973 So you know, Miss Choi said she has a spot for you on the team. 541 00:46:08,974 --> 00:46:12,060 So don't be a loner, okay? Call me if you wanna talk about it. 542 00:46:12,770 --> 00:46:13,645 See ya. 543 00:46:20,194 --> 00:46:23,572 WHETHER YOU LIKE IT OR NOT YOU ARE NOT ALONE 544 00:46:51,475 --> 00:46:52,893 Refresh me. Who is this guy? 545 00:46:53,811 --> 00:46:55,646 Some kind of journalist, he says. 546 00:46:56,146 --> 00:46:59,274 He says he's an expert in the field when it comes to parasites. 547 00:46:59,942 --> 00:47:02,027 He told us he has very important intelligence 548 00:47:02,027 --> 00:47:03,445 he wants to share. 549 00:47:03,445 --> 00:47:05,781 Oh yeah? You sure he's not just crazy? 550 00:47:20,254 --> 00:47:21,880 I'm sorry we kept you waiting. 551 00:47:22,422 --> 00:47:25,425 Let me introduce Miss Choi Jun-kyung, the leader of Team Grey. 552 00:47:26,343 --> 00:47:27,261 And you are? 553 00:47:28,679 --> 00:47:30,055 Good afternoon. 554 00:47:30,055 --> 00:47:31,473 My name is Shinichi.