1
00:00:17,392 --> 00:00:18,601
Ah shit!
2
00:00:18,601 --> 00:00:20,645
Oh, Deacon Kang!
3
00:00:20,645 --> 00:00:22,439
That was actually a nice shot!
4
00:00:24,315 --> 00:00:26,568
Jeez, I wanted to play
a round of golf with you,
5
00:00:26,568 --> 00:00:28,820
but my goodness,
I don't ever seem to get any better.
6
00:00:28,820 --> 00:00:31,072
Hey, just come along anyway!
7
00:00:31,072 --> 00:00:35,577
Ah, you must plan on sending Ju-eun
to study abroad, don't you?
8
00:00:36,161 --> 00:00:37,120
I don't know.
9
00:00:37,704 --> 00:00:39,330
Our daughter's still so young.
10
00:00:39,330 --> 00:00:41,916
Oh! What are you saying?
11
00:00:41,916 --> 00:00:45,086
Young children
can learn languages better, you know.
12
00:00:45,086 --> 00:00:46,546
You're right.
13
00:00:46,546 --> 00:00:48,173
Actually, I'm quite worried.
14
00:00:48,673 --> 00:00:51,760
If they're behind already,
how can they succeed?
15
00:00:51,760 --> 00:00:55,597
I just worry that our kids
will end up just like us.
16
00:00:55,597 --> 00:00:58,099
Hey, stop it.
You're gonna embarrass me. Come on.
17
00:00:58,099 --> 00:00:59,642
But it's the truth.
18
00:00:59,642 --> 00:01:02,520
Your career has no future.
Not with a cop's salary.
19
00:01:03,146 --> 00:01:05,398
And there's no promotion for you in sight.
20
00:01:05,982 --> 00:01:07,901
I know that if we all pray hard together,
21
00:01:07,901 --> 00:01:11,279
then you're bound to receive a miracle
to set everything right.
22
00:01:11,279 --> 00:01:13,031
Amen, miss.
23
00:01:13,031 --> 00:01:14,365
Mm-hmm. Yes.
24
00:01:14,365 --> 00:01:17,952
Well, speaking of prayers,
it's about our pastor.
25
00:01:18,536 --> 00:01:20,789
Just last week,
he didn't come to the service.
26
00:01:20,789 --> 00:01:22,540
- Hmm.
- Did you hear anything?
27
00:01:23,333 --> 00:01:24,459
No, nothing.
28
00:01:24,459 --> 00:01:26,461
And I heard at the hair salon earlier
29
00:01:27,003 --> 00:01:29,464
that there might be trouble
with the pastor's wife.
30
00:01:29,464 --> 00:01:30,924
Like, she was anxious.
31
00:01:30,924 --> 00:01:34,427
I'm worried about her.
I haven't been able to reach her at all.
32
00:01:35,512 --> 00:01:39,182
Say, how about I check in on them later
on my patrol? I'm happy to.
33
00:01:39,182 --> 00:01:41,476
- So nobody worries? Yeah.
- Oh! Thanks!
34
00:01:41,976 --> 00:01:44,687
Where are people sending their kids
to study these days?
35
00:01:44,687 --> 00:01:46,272
Well, I've heard Canada is--
36
00:02:14,134 --> 00:02:16,594
The story today is about
Korean tidal flats.
37
00:02:16,594 --> 00:02:19,389
It was discovered
that tidal flats can absorb carbon,
38
00:02:19,389 --> 00:02:21,224
which has sparked a lot of interest.
39
00:02:21,224 --> 00:02:25,228
The academic world calls tidal flats
a blue carbon ecosystem
40
00:02:25,228 --> 00:02:27,188
since they help reduce greenhouse gases.
41
00:02:27,689 --> 00:02:28,690
Pastor Kwon?
42
00:02:28,690 --> 00:02:30,567
...who will fill us in on the ways Korea...
43
00:02:30,567 --> 00:02:34,529
Huh? Oh, uh, you're in here, Pastor.
44
00:02:35,488 --> 00:02:38,533
{\an8}Please welcome Professor Yoon Ji-hun
from Hankuk University.
45
00:02:38,533 --> 00:02:41,327
{\an8}-Yes, hello. I'm Yoon Ji-hun.
- Professor Yoon...
46
00:02:41,327 --> 00:02:45,081
Professor Yoon. Professor Yoon.
Professor Yoon. Professor Yoon.
47
00:02:45,081 --> 00:02:46,374
Professor Yoon.
48
00:02:47,125 --> 00:02:50,211
T... tidal flats. Tidal flats. Tidal flats.
49
00:02:50,211 --> 00:02:51,713
- Pastor Kwon?
- Flats.
50
00:02:51,713 --> 00:02:55,592
There are a number of factors
that impact tidal flat formation.
51
00:02:55,592 --> 00:02:59,179
It is often said that there are at least
three oceanographic conditions...
52
00:02:59,179 --> 00:03:01,931
Oceanographic conditions.
53
00:03:01,931 --> 00:03:03,808
Uh, can you excuse me a minute?
54
00:03:05,476 --> 00:03:07,979
Oc... Oc... Oc... ocean, ocean.
55
00:03:24,287 --> 00:03:25,538
Pastor Kwon.
56
00:03:33,755 --> 00:03:37,217
Oh my God! Wh-- what the--
57
00:03:37,217 --> 00:03:39,010
What is--
58
00:03:39,010 --> 00:03:43,056
You... are an agent of law?
59
00:03:43,056 --> 00:03:44,515
Wha...
60
00:03:48,770 --> 00:03:52,774
Our kind was created
with one single mandate to obey.
61
00:03:52,774 --> 00:03:53,942
One true cause.
62
00:03:54,859 --> 00:03:57,403
"To eat... humankind."
63
00:03:58,404 --> 00:04:00,823
So I carried out
thorough research on humans
64
00:04:00,823 --> 00:04:02,992
and the vast domain that they have built.
65
00:04:04,452 --> 00:04:07,830
Compared to Earth's numerous creatures,
you are unique.
66
00:04:08,581 --> 00:04:10,667
Humans have built a very
67
00:04:11,376 --> 00:04:12,627
interesting system.
68
00:04:14,170 --> 00:04:15,880
You do not need to fear me.
69
00:04:17,423 --> 00:04:20,843
I intend for you and I to join as allies.
70
00:04:22,178 --> 00:04:23,471
And I believe,
71
00:04:24,097 --> 00:04:26,391
as partners, you will also gain.
72
00:04:28,017 --> 00:04:30,061
If you do not find my offer to be
73
00:04:30,770 --> 00:04:31,688
suitable,
74
00:04:32,772 --> 00:04:34,482
then this is where you will die.
75
00:04:36,526 --> 00:04:37,360
Just wait. I--
76
00:04:39,362 --> 00:04:40,613
You see,
77
00:04:42,573 --> 00:04:44,867
controlling a single host is inadequate.
78
00:04:44,867 --> 00:04:48,121
I want to govern
a human organization myself.
79
00:04:48,830 --> 00:04:52,500
Attach myself as a parasite
to the institution,
80
00:04:54,002 --> 00:04:56,546
and then I can head humanity.
81
00:05:10,226 --> 00:05:12,312
What is that awkward smile?
82
00:05:12,854 --> 00:05:15,023
It is better to appear serious, correct?
83
00:05:16,024 --> 00:05:18,484
Ah, you really are adapting quickly now.
84
00:05:19,319 --> 00:05:20,361
So you know,
85
00:05:21,821 --> 00:05:23,990
this plan of yours, if it does happen,
86
00:05:25,867 --> 00:05:29,454
I just think I could do a lot for you
if I was on the National Assembly.
87
00:05:29,454 --> 00:05:30,621
How does that sound?
88
00:05:32,290 --> 00:05:34,667
Then take whatever position you desire.
89
00:05:36,502 --> 00:05:38,755
This organization is nearly ours.
90
00:05:59,233 --> 00:06:01,652
SPECIAL PRESS CONFERENCE
ON THE PARASITES IN NAMIL-GUN
91
00:06:05,865 --> 00:06:06,949
Good morning.
92
00:06:06,949 --> 00:06:11,120
I am the leader of Violent Crimes Team,
Kim Chul-min. Thank you for being here.
93
00:06:11,120 --> 00:06:15,541
Today, I will give you a status update
regarding our parasite investigation.
94
00:06:17,627 --> 00:06:21,589
Recently, the Namil Police,
together with the parasite task force,
95
00:06:21,589 --> 00:06:24,717
executed a very thorough
purge operation in the area.
96
00:06:24,717 --> 00:06:29,764
Now, Namil-gun stands as an area
that is almost entirely rid of parasites.
97
00:06:30,640 --> 00:06:32,308
However, some survived,
98
00:06:32,308 --> 00:06:35,228
and we know they are hiding somewhere
in this region.
99
00:06:35,228 --> 00:06:38,106
Even so, the Korean music festival
100
00:06:38,106 --> 00:06:41,109
and the memorial
in honor of Choi Yeong-jae
101
00:06:41,109 --> 00:06:42,610
will go ahead as planned.
102
00:06:42,610 --> 00:06:45,071
We continue to urge the public
to remain vigilant
103
00:06:45,071 --> 00:06:47,407
until we've eradicated all parasites
104
00:06:47,407 --> 00:06:50,034
and they can threaten our freedom no more.
105
00:06:53,371 --> 00:06:54,747
It has been decided
106
00:06:55,289 --> 00:06:58,251
to make this information
on these two individuals known
107
00:06:58,751 --> 00:07:00,420
so we can locate them with your help.
108
00:07:01,170 --> 00:07:04,298
First, Jeong Su-in. Twenty-nine years old.
109
00:07:04,298 --> 00:07:07,427
Second, Seol Kyung-hee.
Forty-five years old.
110
00:07:08,344 --> 00:07:11,681
Both women are current residents
of Namil-gun.
111
00:07:11,681 --> 00:07:14,142
Their height is about 160 centimeters.
112
00:07:15,184 --> 00:07:16,436
The two women pictured here...
113
00:07:16,436 --> 00:07:18,312
Here's your bag, sir. Thanks.
114
00:07:20,398 --> 00:07:21,232
Cash?
115
00:07:21,232 --> 00:07:24,360
...witness anyone else
exhibiting strange behavior,
116
00:07:24,360 --> 00:07:25,903
please send in a tip
117
00:07:25,903 --> 00:07:28,156
or call in to report it right away
to the police
118
00:07:28,156 --> 00:07:31,742
or the parasite task force
here at the National Police Agency.
119
00:07:31,742 --> 00:07:34,162
All the information collected about them
120
00:07:34,162 --> 00:07:37,832
is on the National Police Agency's website
so everyone can see it.
121
00:07:38,624 --> 00:07:39,459
Once again,
122
00:07:39,459 --> 00:07:42,920
we urge you to provide any information
you may have to the authorities
123
00:07:42,920 --> 00:07:46,549
and to continue to offer us
your cooperation in these times.
124
00:07:46,549 --> 00:07:48,676
That's you for everybody to see.
125
00:07:48,676 --> 00:07:49,844
Let's be on guard.
126
00:07:51,012 --> 00:07:53,389
Why would they do this?
Why take it this far?
127
00:07:54,390 --> 00:07:56,601
The mayor is going to come
to the festival here.
128
00:07:57,810 --> 00:08:01,022
If Heidi and that other monster show up,
things will get crazy.
129
00:08:01,772 --> 00:08:04,233
He'll jump bodies
to be mayor right then and there.
130
00:08:07,195 --> 00:08:09,113
KYUNG-HEE
131
00:08:14,702 --> 00:08:15,536
It's me. What?
132
00:08:16,412 --> 00:08:17,455
It is your sister.
133
00:08:18,498 --> 00:08:21,584
Bitch, I suggest
that you skip the "family ties" bullshit.
134
00:08:22,126 --> 00:08:23,044
Let us meet.
135
00:08:23,586 --> 00:08:25,796
Is this a joke, bitch? Don't mess around.
136
00:08:27,507 --> 00:08:29,467
Tell the woman who is of our kind.
137
00:08:29,967 --> 00:08:31,677
She will be a better adjudicator.
138
00:08:31,677 --> 00:08:33,262
Fuck that shit.
139
00:08:35,681 --> 00:08:36,516
Go ahead.
140
00:08:36,516 --> 00:08:39,810
If you saw the news, you know
that you and I are in similar straits.
141
00:08:40,853 --> 00:08:42,271
Now, we must cooperate.
142
00:08:43,189 --> 00:08:45,066
You will come to Cheongil Garden.
143
00:08:48,569 --> 00:08:50,196
Wait, don't tell me you're going?
144
00:08:51,781 --> 00:08:53,783
The thing that killed my friend Chul-min
145
00:08:54,283 --> 00:08:57,203
is totally focused on being made
into the leader of a whole city.
146
00:08:59,872 --> 00:09:02,416
So what? Us two won't stand a chance.
147
00:09:02,416 --> 00:09:05,169
So let's expand our team a bit, then.
148
00:09:52,174 --> 00:09:55,595
PARASYTE: THE GREY
149
00:09:56,679 --> 00:09:57,638
Thank you.
150
00:10:02,977 --> 00:10:04,478
Good work.
151
00:10:04,478 --> 00:10:05,479
Thanks.
152
00:10:11,902 --> 00:10:14,196
That briefing of yours was remarkable.
153
00:10:14,697 --> 00:10:16,115
Ah, thanks.
154
00:10:17,116 --> 00:10:19,702
As we planned, right?
Or is there some problem with it now?
155
00:10:20,369 --> 00:10:21,829
I wouldn't say mistakes were made.
156
00:10:21,829 --> 00:10:24,915
Although, you really looked out
for Jeong Su-in
157
00:10:24,915 --> 00:10:27,460
so much throughout this whole process.
158
00:10:28,878 --> 00:10:31,380
Except it seems
your perspective has shifted.
159
00:10:33,090 --> 00:10:34,175
It seems so?
160
00:10:35,551 --> 00:10:38,262
Taking care of people
takes priority over my own beliefs.
161
00:10:39,680 --> 00:10:40,556
Is that so?
162
00:10:41,641 --> 00:10:44,393
You remember a little while ago
at Saejin Church
163
00:10:44,393 --> 00:10:46,312
when we broke up that group of parasites?
164
00:10:46,896 --> 00:10:49,065
You found something of hers
and put it in your pocket,
165
00:10:49,690 --> 00:10:52,902
then met her later on
to return it at the park that day.
166
00:10:53,861 --> 00:10:55,780
So what was it that you found there?
167
00:11:00,368 --> 00:11:02,161
Does that really matter that much now?
168
00:11:07,917 --> 00:11:10,419
You must remember what it was. Seriously?
169
00:11:10,419 --> 00:11:13,506
Or are you trying to deny
that you found something of hers?
170
00:11:14,006 --> 00:11:15,716
Would you care to elucidate?
171
00:11:19,095 --> 00:11:21,722
You see, he's a big teddy bear, you know?
172
00:11:21,722 --> 00:11:23,808
All right, then,
we'd better be going, yeah?
173
00:11:24,475 --> 00:11:25,476
Let's go.
174
00:11:29,897 --> 00:11:31,941
She is suspicious, I think.
175
00:11:31,941 --> 00:11:33,192
Let's eliminate her.
176
00:11:34,110 --> 00:11:36,529
- It needs to be a mishap, then.
- Like what?
177
00:11:38,406 --> 00:11:39,824
Do as humans do.
178
00:11:40,741 --> 00:11:42,076
Use the organization.
179
00:11:52,378 --> 00:11:55,005
Hey, this is it?
This the place she picked out?
180
00:11:56,424 --> 00:11:57,425
I can sense her.
181
00:11:58,175 --> 00:11:59,385
I know she's nearby.
182
00:12:01,303 --> 00:12:03,180
She picked a garden? Really?
183
00:12:06,475 --> 00:12:08,978
If Heidi and that monster
start a brawl here, we're caught.
184
00:12:08,978 --> 00:12:10,688
She will know that as well.
185
00:12:10,688 --> 00:12:12,523
You scared me. Shit.
186
00:12:12,523 --> 00:12:14,150
You are going to remain here.
187
00:12:14,942 --> 00:12:15,776
Why?
188
00:12:15,776 --> 00:12:19,947
You will be an encumbrance at this moment
because a part of you wants her dead.
189
00:12:45,097 --> 00:12:46,849
Why did you ask to meet?
190
00:12:47,808 --> 00:12:50,519
You and I must destroy
the traitor to our kind.
191
00:12:51,270 --> 00:12:54,315
The one who merged with Kim Chul-min
and was once the pastor.
192
00:12:55,357 --> 00:12:56,609
I must kill him.
193
00:12:57,818 --> 00:13:00,780
His appearance on the news today
was surely meant to provoke us.
194
00:13:01,572 --> 00:13:02,907
It is an obvious trap.
195
00:13:03,449 --> 00:13:05,951
He wants to draw us to him,
then he'll strike.
196
00:13:06,952 --> 00:13:08,454
And how is that relevant?
197
00:13:11,874 --> 00:13:13,542
I will destroy him, as I said.
198
00:13:14,710 --> 00:13:17,588
But he is parasitizing
a human organization.
199
00:13:18,881 --> 00:13:20,966
Organizations are amazing things.
200
00:13:23,594 --> 00:13:25,596
A creature on its own can prove feeble,
201
00:13:26,430 --> 00:13:30,726
but an organization formed by individuals
is highly resilient and powerful.
202
00:13:32,061 --> 00:13:34,522
He understood this and made use of it.
203
00:13:35,356 --> 00:13:36,690
So you want our assistance?
204
00:13:38,150 --> 00:13:41,445
The human I am now integrated with
may comply, though I cannot.
205
00:13:44,949 --> 00:13:46,826
Well, you must want him punished too.
206
00:13:47,868 --> 00:13:51,747
It is an unreasonable request
that unnecessarily risks our existence.
207
00:13:55,334 --> 00:13:56,293
Existence?
208
00:13:57,837 --> 00:14:00,130
And is that what matters the most to you?
209
00:14:14,812 --> 00:14:16,313
Look at this man.
210
00:14:17,106 --> 00:14:19,483
He tried to strike at me,
knowing I'm stronger.
211
00:14:19,483 --> 00:14:21,986
It was not a rational choice he made,
212
00:14:21,986 --> 00:14:25,406
but I can understand now
what made him still try foolishly.
213
00:14:25,406 --> 00:14:28,784
I came to understand it
when our kind were killed by the pastor.
214
00:14:28,784 --> 00:14:32,037
Shit! Just stop acting
like you understand!
215
00:14:32,997 --> 00:14:35,124
We cannot reproduce to survive.
216
00:14:35,875 --> 00:14:37,918
But we cannot live independent of humans.
217
00:14:39,420 --> 00:14:42,673
All we can do is live as parasites
on the human body.
218
00:14:44,049 --> 00:14:46,468
Whose fault is all that? Huh?
219
00:14:55,311 --> 00:14:56,729
No one's fault.
220
00:14:57,229 --> 00:14:58,689
We were never given a choice,
221
00:14:59,607 --> 00:15:01,609
so we examined this proposition.
222
00:15:04,111 --> 00:15:06,405
We asked, "Why do we exist at all?"
223
00:15:09,116 --> 00:15:11,076
Then one of our kind explained it.
224
00:15:12,661 --> 00:15:15,039
We exist so we can protect each other.
225
00:15:16,457 --> 00:15:18,959
We exist in order
to take care of each other.
226
00:15:20,586 --> 00:15:23,297
And so an organization
will help us hold on together.
227
00:15:25,007 --> 00:15:28,135
And it is the one who helped us believe
in this meaning...
228
00:15:30,429 --> 00:15:32,598
that I want to destroy completely.
229
00:15:33,098 --> 00:15:34,934
Hey, don't be an idiot.
230
00:15:34,934 --> 00:15:37,102
Anytime the guy in charge says that,
231
00:15:37,102 --> 00:15:40,105
he's just gonna stab you
right in the back to get ahead.
232
00:15:42,483 --> 00:15:44,151
What do you know of his intent?
233
00:15:44,151 --> 00:15:45,569
You wanna know?
234
00:15:45,569 --> 00:15:49,156
It's the folk music festival
'cause the mayor's gonna be there.
235
00:15:49,657 --> 00:15:52,117
And he wants to grab the mayor's head.
236
00:15:53,243 --> 00:15:55,329
Assuming he grabs hold of the mayor,
237
00:15:55,913 --> 00:15:59,166
it will soon be difficult for you two
to live with human beings.
238
00:16:00,167 --> 00:16:02,586
In the end, the humans will kill you.
239
00:16:03,170 --> 00:16:04,546
So what will you do?
240
00:16:05,547 --> 00:16:07,549
Hey,
we're gonna kill that bastard
241
00:16:07,549 --> 00:16:09,635
so the mayor won't get hurt.
242
00:16:09,635 --> 00:16:11,095
And then, guess what.
243
00:16:11,804 --> 00:16:12,638
You're next.
244
00:16:12,638 --> 00:16:14,556
Yeah, that's my sister's body,
245
00:16:14,556 --> 00:16:17,267
and I'm gonna pluck that
dirty head of yours right outta there.
246
00:16:17,810 --> 00:16:20,062
Your plan will not go as you wish, human.
247
00:16:20,813 --> 00:16:24,483
Until then, however,
it seems we all share a goal.
248
00:16:38,372 --> 00:16:41,875
{\an8}OPENING CEREMONY OF CHOI YONG-JAE
MEMORIAL HALL, A CIVILIAN ARMY LEADER
249
00:17:10,279 --> 00:17:12,239
Are the test results
I asked for ready yet?
250
00:17:15,701 --> 00:17:17,119
Okay, on my way.
251
00:17:19,121 --> 00:17:23,000
This is an image from the autopsy
of Hunting Dog Number One.
252
00:17:23,000 --> 00:17:27,046
And this is an image of a weapon
that parasites can form from their bodies.
253
00:17:27,046 --> 00:17:29,423
It's something we've seen
in various cases.
254
00:17:30,049 --> 00:17:33,010
A mark like that...
Is there any way it can be reproduced?
255
00:17:33,010 --> 00:17:35,721
We created a similar kind of wound pattern
by just making a cut...
256
00:17:35,721 --> 00:17:38,724
...with a kitchen knife,
and as you can see,
257
00:17:38,724 --> 00:17:40,809
the resulting wounds are similar.
258
00:17:40,809 --> 00:17:43,729
So the Hunting Dog
could have been killed with a knife
259
00:17:43,729 --> 00:17:45,481
that made it look like a parasite did it
260
00:17:45,481 --> 00:17:47,691
when, in reality,
it was just a clever trick?
261
00:17:49,526 --> 00:17:51,945
Yeah, that's not something we considered.
262
00:17:51,945 --> 00:17:54,740
But it's definitely possible
that this was staged.
263
00:17:55,532 --> 00:17:57,493
Do you want me to... review this case again?
264
00:17:59,536 --> 00:18:00,788
That's all right.
265
00:18:00,788 --> 00:18:04,374
Well, since nothing is certain,
let's just keep this private, okay?
266
00:18:04,374 --> 00:18:06,335
Of course.
267
00:18:09,421 --> 00:18:10,881
Yeah? At HQ.
268
00:18:12,466 --> 00:18:13,592
What?
269
00:18:17,763 --> 00:18:19,306
Ah, Miss Choi.
270
00:18:19,306 --> 00:18:21,225
We've received your report.
271
00:18:21,225 --> 00:18:23,977
There's a church in Gangwon-do marked
with the same symbol
272
00:18:23,977 --> 00:18:26,063
that was found at Saejin Church.
273
00:18:26,063 --> 00:18:27,397
A report?
274
00:18:27,397 --> 00:18:29,024
When and where did you get it?
275
00:18:29,525 --> 00:18:33,237
Detective Kim received an anonymous report
about the symbol a few hours back.
276
00:18:33,237 --> 00:18:34,446
Detective Kim?
277
00:18:36,740 --> 00:18:39,409
Namil-gun is
almost entirely free of parasites now.
278
00:18:39,409 --> 00:18:42,496
Let's deploy Team Grey
to Gangwon-do to beat the parasites.
279
00:18:43,205 --> 00:18:44,665
What do you think, Miss Choi?
280
00:18:45,165 --> 00:18:48,293
We should be absolutely sure
that the information is solid first.
281
00:18:48,293 --> 00:18:51,213
That's why we wanna send Team Grey
to assess things.
282
00:18:51,213 --> 00:18:52,756
It's our best option.
283
00:18:53,966 --> 00:18:55,717
Who will protect this area?
284
00:18:55,717 --> 00:18:59,346
The local authorities should have
no issues handling any threats
285
00:18:59,346 --> 00:19:00,597
that could arise here.
286
00:19:01,140 --> 00:19:02,724
So it's decided.
287
00:19:02,724 --> 00:19:05,102
You will go to Gangwon-do
to deal with the parasites.
288
00:19:19,491 --> 00:19:21,326
The advance party
should get ready!
289
00:19:21,326 --> 00:19:23,120
- Go to that side. Go over there.
- Yes, sir.
290
00:19:23,120 --> 00:19:25,205
So what are they doing now?
291
00:19:25,205 --> 00:19:28,417
Providing security at the event tonight
for the mayor of Namcheon.
292
00:20:13,045 --> 00:20:15,839
Yeah? Jeong Su-in's not available now.
293
00:20:16,340 --> 00:20:17,299
It is I.
294
00:20:18,467 --> 00:20:21,220
Jeong Su-in?
Or are you the monster?
295
00:20:21,220 --> 00:20:23,722
Correct, this is the monster
you want murdered.
296
00:20:25,974 --> 00:20:28,393
Careful, I'll fall in love with you.
297
00:20:28,393 --> 00:20:29,603
What's going on?
298
00:20:30,354 --> 00:20:32,105
We have made a mistake.
299
00:20:32,105 --> 00:20:34,233
As you said earlier,
300
00:20:34,233 --> 00:20:36,735
Kang is human, or so we believe now.
301
00:20:37,694 --> 00:20:39,238
He is not a parasite.
302
00:20:39,238 --> 00:20:41,740
But he now serves the pastor,
who is their leader.
303
00:20:42,241 --> 00:20:45,911
He is the one that killed
your dearly cherished Hunting Dog.
304
00:20:47,204 --> 00:20:50,457
Plus, he helped the pastor
take over the body of his colleague.
305
00:20:53,168 --> 00:20:55,337
Hang on.
You said he was a parasite earlier.
306
00:20:56,463 --> 00:20:57,839
Now he's a human traitor?
307
00:20:58,757 --> 00:21:02,094
So says a parasite
on the pastor's side before defecting.
308
00:21:02,886 --> 00:21:05,013
But there is an even bigger problem.
309
00:21:05,013 --> 00:21:06,807
They want control of the mayor.
310
00:21:07,599 --> 00:21:11,103
The music festival is when
the intended swap-over will likely occur.
311
00:21:12,771 --> 00:21:14,856
- What?
- Believe what I say.
312
00:21:14,856 --> 00:21:17,025
We are going to the festival now
313
00:21:17,025 --> 00:21:18,443
to kill him first.
314
00:21:19,361 --> 00:21:22,531
Yet, there must be a contingency
should we not succeed.
315
00:21:22,531 --> 00:21:26,576
So you should also come
and help us ensure that he dies.
316
00:21:36,878 --> 00:21:38,505
So what'd she say about it all?
317
00:21:39,047 --> 00:21:40,132
Not that much.
318
00:21:40,632 --> 00:21:43,176
I will save my energy
for the music festival now.
319
00:21:43,176 --> 00:21:44,886
It begins shortly.
320
00:21:44,886 --> 00:21:47,472
Yeah, sure, go ahead. Night night.
321
00:21:55,731 --> 00:21:59,026
Won-seok and the pastor killed him
because he figured out the truth.
322
00:22:00,027 --> 00:22:01,236
Please believe me!
323
00:22:01,236 --> 00:22:04,197
It's pretended to be the detective
since it took over his body.
324
00:22:04,197 --> 00:22:05,490
I saw it all!
325
00:22:08,118 --> 00:22:09,286
Turn around.
326
00:22:09,286 --> 00:22:11,997
What? But what about Gangwon-do?
327
00:22:12,497 --> 00:22:15,292
It's on me, all right? Just turn around.
328
00:22:16,168 --> 00:22:17,085
Yes, ma'am.
329
00:23:08,345 --> 00:23:10,013
Not much so far, for now.
330
00:23:10,764 --> 00:23:12,474
He might just be
waiting for us to show up.
331
00:23:14,309 --> 00:23:15,268
How's your end?
332
00:23:17,854 --> 00:23:19,231
Yeah, it's like that here.
333
00:23:20,440 --> 00:23:22,150
- Should we move in yet?
- No.
334
00:23:22,150 --> 00:23:24,236
Let's try and stick to Heidi's plan.
335
00:23:25,195 --> 00:23:27,697
He'll sense it
if unexpected parasites show up.
336
00:23:29,199 --> 00:23:30,534
Stay out there for now.
337
00:23:31,201 --> 00:23:33,870
I'll try to monitor things
and update you, okay?
338
00:23:35,163 --> 00:23:37,416
- You should try some hotteok.
- Ah, sure.
339
00:23:37,416 --> 00:23:39,459
This is the most renowned shop
in all of Namil-gun.
340
00:23:39,459 --> 00:23:41,169
- Is that so?
- Yes, yes, yes.
341
00:23:41,169 --> 00:23:42,254
- Hello.
- Hello.
342
00:23:42,254 --> 00:23:45,090
- It looks delicious, doesn't it?
- All right. Just for the mayor.
343
00:23:45,090 --> 00:23:49,886
Here's a fresh and hot one, sir.
Oh! Take care, sir. It's hot, like I said.
344
00:23:51,888 --> 00:23:53,390
Oh no!
345
00:23:53,390 --> 00:23:54,599
Oh! Oops!
346
00:23:54,599 --> 00:23:56,726
- Oh, I'm sorry.
- Oh my goodness.
347
00:23:56,726 --> 00:23:59,604
It's so chewy. This is really good, wow!
348
00:23:59,604 --> 00:24:02,983
Is it made with some of
our local flour as well?
349
00:24:02,983 --> 00:24:04,943
- No, imported.
- Huh?
350
00:24:04,943 --> 00:24:06,695
Ah...
351
00:24:06,695 --> 00:24:10,866
See, Namil-gun is best known
for cooking up tasty foods of all types!
352
00:24:12,492 --> 00:24:14,786
Your specialty is your cooking skills,
is that right?
353
00:24:14,786 --> 00:24:16,746
Yes, our cooking skills are the best.
354
00:24:20,709 --> 00:24:21,793
Hey, you guys.
355
00:24:21,793 --> 00:24:24,796
Check the mayor's next tour area
and make sure it's clear. Head out.
356
00:24:24,796 --> 00:24:26,006
- Yes, sir.
- Yes, boss.
357
00:24:30,635 --> 00:24:31,845
Do we need others?
358
00:24:33,138 --> 00:24:35,098
Human authorities are not expedient.
359
00:24:35,098 --> 00:24:39,144
Heidi and I can work as partners,
disposing of the target without aid.
360
00:24:42,647 --> 00:24:45,275
Heidi's not scared.
It's about me, in the end.
361
00:24:47,736 --> 00:24:48,904
It's all because
362
00:24:49,404 --> 00:24:50,864
of how I'm breakable.
363
00:24:53,200 --> 00:24:55,076
Her luck was just so bad.
364
00:24:56,203 --> 00:24:59,372
Happening to crawl
into a dying girl like me, I mean.
365
00:25:01,374 --> 00:25:03,335
That's why we didn't swap entirely.
366
00:25:04,961 --> 00:25:08,006
Because in order to live,
she had to save me first.
367
00:25:09,841 --> 00:25:12,344
Now she's stuck, incomplete, in my body,
368
00:25:13,512 --> 00:25:16,431
barely able to make her power last
a quarter of an hour.
369
00:25:18,975 --> 00:25:20,393
I became her trap.
370
00:25:20,894 --> 00:25:22,729
She's been made into a prisoner.
371
00:25:24,898 --> 00:25:26,149
It is clear now
372
00:25:27,192 --> 00:25:28,777
why she is that strong.
373
00:25:29,653 --> 00:25:30,487
What?
374
00:25:30,987 --> 00:25:35,617
Generally, when our kind claims a human
and takes control of the brain,
375
00:25:35,617 --> 00:25:38,870
the host's body
is not really part of us in any way.
376
00:25:38,870 --> 00:25:41,957
Much as the car you drive
is not really part of you.
377
00:25:42,916 --> 00:25:45,293
It can be replaced as may be necessary.
378
00:25:47,087 --> 00:25:49,381
Because Heidi cannot replace her host,
379
00:25:50,048 --> 00:25:52,008
she has to protect it as a part of her.
380
00:25:53,134 --> 00:25:55,136
That is why Heidi has to be strong.
381
00:25:55,637 --> 00:25:57,722
She always fights so desperately
382
00:25:58,431 --> 00:26:00,058
in order to protect you.
383
00:26:09,025 --> 00:26:10,026
He's moving now.
384
00:26:10,527 --> 00:26:11,444
To where?
385
00:26:33,633 --> 00:26:34,843
Mayor! This way!
386
00:26:51,026 --> 00:26:52,777
Enter the festival grounds.
387
00:26:52,777 --> 00:26:54,237
Move, move, move!
388
00:27:11,421 --> 00:27:12,839
Go find the mayor. Now.
389
00:27:12,839 --> 00:27:14,382
- Right away, ma'am.
- Yes, ma'am.
390
00:27:39,658 --> 00:27:42,577
Outta their fucking minds?
391
00:27:45,830 --> 00:27:48,249
Hurry, get up! Let's go! Quick! Let's go!
392
00:27:51,002 --> 00:27:53,296
Hey, they're taking the mayor away.
393
00:27:53,296 --> 00:27:55,632
Hey! Come on, hurry! Shit!
394
00:28:01,846 --> 00:28:04,015
Jeong Su-in, it's time to surrender!
395
00:28:05,058 --> 00:28:05,934
Come out!
396
00:28:06,935 --> 00:28:09,354
I can handle that woman,
so you go ahead.
397
00:28:10,980 --> 00:28:13,566
Good.
Just follow my instructions.
398
00:28:15,610 --> 00:28:16,653
Ah shit.
399
00:28:44,514 --> 00:28:46,307
Do you really need to kill me?
400
00:28:49,394 --> 00:28:51,813
I simply want to exist like you.
401
00:28:52,605 --> 00:28:56,401
I truly do not want to hurt you
or anybody else.
402
00:28:57,694 --> 00:28:59,028
The choice is yours.
403
00:29:09,372 --> 00:29:10,290
Hey, over here.
404
00:29:24,220 --> 00:29:25,138
What the--
405
00:29:26,139 --> 00:29:27,307
His head's gone.
406
00:29:33,354 --> 00:29:34,189
Where are you?
407
00:29:34,773 --> 00:29:36,691
The back lot? Roger that.
408
00:29:37,358 --> 00:29:39,110
The back lot.
The car is still parked there.
409
00:29:40,987 --> 00:29:43,114
The back lot, right? The back lot.
410
00:30:03,927 --> 00:30:05,178
Seriously? Christ.
411
00:30:06,554 --> 00:30:07,388
Hey!
412
00:30:12,519 --> 00:30:13,937
We're on your side, okay?
413
00:30:54,519 --> 00:30:57,480
He must poach a body soon or die.
So take that one and--
414
00:31:08,408 --> 00:31:10,827
Hey, a... are you all right?
415
00:31:36,728 --> 00:31:38,021
To you, I ask
416
00:31:39,230 --> 00:31:40,315
for forgiveness.
417
00:32:35,578 --> 00:32:36,871
How much longer you got?
418
00:32:40,792 --> 00:32:43,336
Ah shit. Ah, there's nobody here
419
00:32:43,920 --> 00:32:45,713
to swap your body. There's no one.
420
00:32:46,881 --> 00:32:47,715
So how--
421
00:33:28,840 --> 00:33:31,092
Where do we have to go?
422
00:33:31,801 --> 00:33:34,095
- Huh?
- The back! The back lot!
423
00:33:34,095 --> 00:33:35,596
- We have to hurry!
- The back?
424
00:34:25,271 --> 00:34:26,731
What are you doing? Run!
425
00:34:31,903 --> 00:34:33,237
To the right, the right!
426
00:34:33,237 --> 00:34:36,532
Help! Help!
427
00:34:52,298 --> 00:34:53,883
Hurry and escape this place now.
428
00:34:55,259 --> 00:34:58,846
Heidi, Su-in, hang on.
I'll come back for you!
429
00:35:55,027 --> 00:35:57,029
Hey, get him out of here!
430
00:35:57,029 --> 00:35:58,948
- This way.
- Just get him outta here now!
431
00:36:00,116 --> 00:36:01,117
Right inside.
432
00:36:25,349 --> 00:36:26,642
Mutant.
433
00:36:27,977 --> 00:36:30,938
The first time you came to the church,
434
00:36:30,938 --> 00:36:34,025
why did you decide
to side with humans instead of us?
435
00:36:34,609 --> 00:36:38,154
I did not think a mutant like me
could actually gain your trust.
436
00:36:38,779 --> 00:36:40,740
Why did you think that way?
437
00:36:43,034 --> 00:36:45,161
I saw the similarities to humans you had.
438
00:36:45,995 --> 00:36:48,915
Similarities to humans. I see.
439
00:36:50,291 --> 00:36:52,543
Yes, you are correct.
440
00:36:53,794 --> 00:36:57,673
It is true that neither I nor the humans
would accept a mutant like you.
441
00:36:58,424 --> 00:37:02,220
That is exactly what keeps
the human organization strong.
442
00:37:02,720 --> 00:37:04,472
They label the majority normal,
443
00:37:04,472 --> 00:37:07,433
while the minority of mutants
are called abnormal.
444
00:37:07,433 --> 00:37:11,103
They obtain the support of the majority
and strengthen the organization.
445
00:37:11,604 --> 00:37:13,147
That is how the great life-form
446
00:37:13,147 --> 00:37:16,275
that we know as
the human organization is born.
447
00:37:16,817 --> 00:37:21,822
And the power it wields is incomparable
to a life-form as fragile as our own.
448
00:37:22,657 --> 00:37:27,745
Human organizations sacrifice countless
of their own kind for a single purpose.
449
00:37:29,997 --> 00:37:33,542
And then, once they have achieved
what they aimed for,
450
00:37:35,002 --> 00:37:38,923
they build a shrine to the memory
of the one who served as their head.
451
00:37:40,341 --> 00:37:42,802
Memorial halls much the same as this.
452
00:38:04,865 --> 00:38:05,992
Jeong Su-in!
453
00:38:11,122 --> 00:38:11,956
Heidi?
454
00:38:12,790 --> 00:38:15,251
Su-in? Su-in!
455
00:38:16,502 --> 00:38:17,336
Ah shit!
456
00:38:23,009 --> 00:38:24,885
Do you remember
the command given to us
457
00:38:24,885 --> 00:38:26,512
at the moment of our birth?
458
00:38:27,680 --> 00:38:29,640
"Take over a human brain."
459
00:38:30,391 --> 00:38:31,809
I believe that command
460
00:38:31,809 --> 00:38:35,521
did not simply mean to take over
the physical brain of a human.
461
00:38:36,480 --> 00:38:41,027
I believe it meant to take over the brain
of the great, living human organization.
462
00:38:54,373 --> 00:38:56,250
Su-in, join with me now.
463
00:38:57,960 --> 00:38:59,337
If we cooperate,
464
00:39:00,296 --> 00:39:01,630
we can rule it all.
465
00:39:02,173 --> 00:39:04,133
Be the head of their organization.
466
00:39:07,094 --> 00:39:08,512
The both of you freeze!
467
00:39:18,314 --> 00:39:19,482
Shoot her.
468
00:39:23,986 --> 00:39:27,031
Shoot her, Miss Choi!
Please hurry! Shoot her, now!
469
00:39:29,533 --> 00:39:32,578
Or else she'll take your head
right where you stand!
470
00:39:32,578 --> 00:39:34,705
Miss Choi, shoot now!
471
00:40:32,638 --> 00:40:34,890
You knew he'd be the one
I shot at, I guess?
472
00:40:36,642 --> 00:40:37,935
I did not.
473
00:40:37,935 --> 00:40:40,521
I do not have any skills in telepathy.
474
00:40:41,814 --> 00:40:44,442
So then, why wouldn't you rush me?
I had a gun.
475
00:40:45,776 --> 00:40:47,695
It is because I trusted you.
476
00:40:50,990 --> 00:40:53,075
Jeong Su-in is a strange creature.
477
00:40:53,993 --> 00:40:56,829
She has been badly hurt
by those close to her.
478
00:40:56,829 --> 00:40:59,832
And yet, it does not stop her
from trusting others.
479
00:41:00,958 --> 00:41:03,002
She chooses to be a vulnerable entity.
480
00:41:04,211 --> 00:41:05,880
That is the way she is.
481
00:41:08,424 --> 00:41:10,634
I wanted to let her trust.
482
00:41:10,634 --> 00:41:12,344
Act as my example.
483
00:41:16,098 --> 00:41:20,060
Jeong Su-in mourns being kept distant
by the community of her own kin.
484
00:41:21,270 --> 00:41:23,397
She wants to live among her people.
485
00:41:25,858 --> 00:41:27,902
Su-in! Su-in!
486
00:41:29,487 --> 00:41:31,947
Jeong Su-in! Su-in! Are you okay?
487
00:41:33,491 --> 00:41:35,326
Su-in will be in your hands.
488
00:41:37,286 --> 00:41:39,580
Hey, hey, hey! No!
489
00:41:40,414 --> 00:41:42,500
Su-in! What do I do?
490
00:41:42,500 --> 00:41:44,293
Hey, hey! Jeong Su-in!
491
00:41:44,293 --> 00:41:47,421
Hey! What happened?
What the fuck happened?
492
00:41:47,421 --> 00:41:49,048
Su-in! Su-in!
493
00:41:51,634 --> 00:41:52,468
Miss Choi!
494
00:41:54,094 --> 00:41:55,679
Get these two to the hospital.
495
00:41:57,223 --> 00:41:59,058
Isn't Su-in a parasite, ma'am?
496
00:42:02,019 --> 00:42:03,938
She's a normal young woman.
497
00:42:04,813 --> 00:42:06,524
Su-in.
498
00:43:19,555 --> 00:43:21,890
- So what "meow"?
- Huh?
499
00:43:25,561 --> 00:43:26,604
Work.
500
00:43:27,313 --> 00:43:28,397
When are you done?
501
00:43:29,940 --> 00:43:31,233
In two hours.
502
00:43:35,362 --> 00:43:38,282
Hey, you're working too hard.
Isn't it tough on you?
503
00:43:40,117 --> 00:43:42,202
I'll be fine. How have you been?
504
00:43:42,995 --> 00:43:44,455
Me?
505
00:43:44,455 --> 00:43:46,665
I recently joined a new organization.
506
00:43:47,458 --> 00:43:49,960
You joined a gang
after all you went through?
507
00:43:50,711 --> 00:43:52,838
Hey, I mean, I can't start one myself.
508
00:43:54,006 --> 00:43:56,091
And I can't stay a lone wolf forever.
509
00:43:56,675 --> 00:43:58,844
The world's a tough place, as you know.
510
00:44:07,686 --> 00:44:08,562
Mmm.
511
00:44:11,440 --> 00:44:12,650
Impressive, right?
512
00:44:12,650 --> 00:44:14,485
Seol Kang-woo of Team Grey?
513
00:44:15,486 --> 00:44:18,322
That Miss Choi lady
even gave me these new threads.
514
00:44:18,322 --> 00:44:19,740
I even got insurance.
515
00:44:21,158 --> 00:44:22,117
You jealous?
516
00:44:23,160 --> 00:44:24,495
I thought about it a lot.
517
00:44:25,037 --> 00:44:27,748
The only real choice is
to give it another shot.
518
00:44:31,126 --> 00:44:31,960
That's great.
519
00:44:33,087 --> 00:44:34,129
That's really great.
520
00:44:42,262 --> 00:44:43,138
What?
521
00:44:44,056 --> 00:44:45,724
- Uh--
- Is something going on?
522
00:44:46,725 --> 00:44:48,936
It's kinda weird,
but I got some mail, right?
523
00:44:49,978 --> 00:44:50,896
And it's...
524
00:44:52,606 --> 00:44:54,024
it's actually from Heidi.
525
00:44:56,610 --> 00:45:00,239
She sent it to me and not you
'cause she wants me to read it out loud
526
00:45:00,823 --> 00:45:02,074
in a human voice.
527
00:45:03,367 --> 00:45:04,952
So here goes.
528
00:45:06,412 --> 00:45:08,831
"Hello, Jeong Su-in."
529
00:45:09,832 --> 00:45:11,125
Sorry, I'll cut it out.
530
00:45:12,960 --> 00:45:17,047
"This is my first time writing a letter,
so please excuse any missteps."
531
00:45:18,257 --> 00:45:21,927
"I have been thinking a great deal about
the meaning of our existence,
532
00:45:21,927 --> 00:45:23,178
what others have said."
533
00:45:24,221 --> 00:45:26,348
"While I have yet to come
to a final conclusion,
534
00:45:27,141 --> 00:45:31,562
I consider it a great stroke of luck
that you are the human I parasitized
535
00:45:31,562 --> 00:45:34,565
and that I was unable
to fully take over your brain."
536
00:45:39,236 --> 00:45:41,238
Ooh. Okay, so this part here?
537
00:45:41,739 --> 00:45:44,408
You read this sentence.
Uh, I just can't manage it.
538
00:45:44,408 --> 00:45:45,409
Hmm.
539
00:46:02,384 --> 00:46:03,385
Su-in!
540
00:46:04,762 --> 00:46:07,973
So you know, Miss Choi said
she has a spot for you on the team.
541
00:46:08,974 --> 00:46:12,060
So don't be a loner, okay?
Call me if you wanna talk about it.
542
00:46:12,770 --> 00:46:13,645
See ya.
543
00:46:20,194 --> 00:46:23,572
WHETHER YOU LIKE IT OR NOT
YOU ARE NOT ALONE
544
00:46:51,475 --> 00:46:52,893
Refresh me. Who is this guy?
545
00:46:53,811 --> 00:46:55,646
Some kind of journalist, he says.
546
00:46:56,146 --> 00:46:59,274
He says he's an expert in the field
when it comes to parasites.
547
00:46:59,942 --> 00:47:02,027
He told us he has
very important intelligence
548
00:47:02,027 --> 00:47:03,445
he wants to share.
549
00:47:03,445 --> 00:47:05,781
Oh yeah? You sure he's not just crazy?
550
00:47:20,254 --> 00:47:21,880
I'm sorry we kept you waiting.
551
00:47:22,422 --> 00:47:25,425
Let me introduce Miss Choi Jun-kyung,
the leader of Team Grey.
552
00:47:26,343 --> 00:47:27,261
And you are?
553
00:47:28,679 --> 00:47:30,055
Good afternoon.
554
00:47:30,055 --> 00:47:31,473
My name is Shinichi.