1 00:00:11,011 --> 00:00:14,639 今まで追ってきた 寄生生物の組織は 2 00:00:14,639 --> 00:00:18,309 セジン教会を 拠点にしていました 3 00:00:18,810 --> 00:00:23,148 彼らはすでに どこかへ逃げたようですが 4 00:00:23,148 --> 00:00:26,860 組織のトップは ナミル郡に残ってるかと 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,653 通報者は? 6 00:00:30,363 --> 00:00:32,490 チョン・スイン 29歳 7 00:00:32,991 --> 00:00:35,326 スーパーの店員です 8 00:00:35,326 --> 00:00:36,494 現在形? 9 00:00:37,579 --> 00:00:39,748 “店員でした”でしょ 10 00:00:40,874 --> 00:00:42,834 もう人間じゃない 11 00:00:43,418 --> 00:00:45,003 寄生生物です 12 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 この目で見ました 13 00:00:48,048 --> 00:00:49,257 違います 14 00:00:52,552 --> 00:00:56,598 ナミル警察署 強力3班 キム・チョルミンです 15 00:00:57,599 --> 00:01:00,435 チョン・スインさんは 人間です 16 00:01:00,935 --> 00:01:03,855 すでに検査もしました 17 00:01:05,023 --> 00:01:05,857 ですよね? 18 00:01:09,319 --> 00:01:11,821 検査結果を報告しては? 19 00:01:13,073 --> 00:01:15,950 結果はどうだったんです? 20 00:01:17,660 --> 00:01:19,454 はい それが... 21 00:01:23,333 --> 00:01:26,461 {\an8}脳と毛髪の検査を 実施しました 22 00:01:26,461 --> 00:01:27,629 {\an8}その結果 23 00:01:28,588 --> 00:01:32,217 寄生生物の特徴は 見られませんでした 24 00:01:36,012 --> 00:01:38,807 私が見たと言ってるでしょ 25 00:01:40,600 --> 00:01:42,393 間違いありません 26 00:01:43,478 --> 00:01:46,523 チョン・スインが どんな変種なのかは 27 00:01:47,148 --> 00:01:49,818 今は まだ分かりません 28 00:01:49,818 --> 00:01:53,613 私たちが使っている 検査方法では 29 00:01:54,280 --> 00:01:56,324 判定できないだけです 30 00:01:56,324 --> 00:01:57,450 ありえない 31 00:01:57,951 --> 00:01:59,327 判定できない? 32 00:02:00,078 --> 00:02:04,457 なのに あんなのをかぶせて 苦しめるなんて 33 00:02:04,457 --> 00:02:07,752 何かあったら 誰が責任を取る? 34 00:02:08,253 --> 00:02:11,714 あなたの話は すべて正しいとでも? 35 00:02:11,714 --> 00:02:12,632 先輩 36 00:02:12,632 --> 00:02:15,176 チョン・スインは人間だ 37 00:02:16,010 --> 00:02:18,638 とりあえず 落ち着いて 38 00:02:19,639 --> 00:02:23,226 {\an8}チョン・スインは どんな状態ですか? 39 00:02:24,769 --> 00:02:26,396 {\an8}昏睡(こんすい)状態です 40 00:02:26,396 --> 00:02:29,816 我々に包囲された際 意識を失いました 41 00:02:29,816 --> 00:02:32,277 脳波も脈拍も遅めです 42 00:02:32,277 --> 00:02:37,198 急変する危険があるので 厳重に監視しています 43 00:02:37,198 --> 00:02:39,784 では こうしましょう 44 00:02:40,910 --> 00:02:46,541 この寄生生物について 国民に知らせるのです 45 00:02:46,541 --> 00:02:52,172 デマ情報や流言の拡散による 社会混乱を防ぐためにも 46 00:02:52,672 --> 00:02:57,552 情報を提供して 国民を 安心させねばなりません 47 00:02:58,094 --> 00:03:02,473 そのためにはグレイチームが 寄生生物を完璧に理解し 48 00:03:02,473 --> 00:03:05,935 抑止力があることを 証明すべきです 49 00:03:06,853 --> 00:03:08,062 分かりますね? 50 00:03:08,563 --> 00:03:13,776 とりあえずチョン・スインを 本部に移送してください 51 00:03:13,776 --> 00:03:16,321 精密検査をします 52 00:03:16,321 --> 00:03:19,490 チェ チーム長に 指揮を任せる 53 00:03:20,074 --> 00:03:23,411 ナミル警察署の方々も グレイチームと共に 54 00:03:23,411 --> 00:03:27,874 寄生生物の組織撲滅に ご協力ください 55 00:03:28,917 --> 00:03:31,878 国民の安全を脅かす問題です 56 00:03:33,004 --> 00:03:36,883 近くの警察特攻隊を 応援で派遣します 57 00:03:37,383 --> 00:03:40,428 準備ができしだい 移送してください 58 00:03:40,428 --> 00:03:42,722 チェ チーム長 いいですね? 59 00:03:43,223 --> 00:03:45,016 はい 了解です 60 00:03:48,144 --> 00:03:49,103 以上です 61 00:03:50,480 --> 00:03:51,731 お疲れさま 62 00:03:53,858 --> 00:03:54,776 戻るぞ 63 00:04:07,914 --> 00:04:12,585 本部の精密検査って 頭を切り開いたりするから 64 00:04:12,585 --> 00:04:14,212 死ぬ危険もある 65 00:04:14,754 --> 00:04:17,757 スインは家族もいませんよね 66 00:04:19,592 --> 00:04:21,594 かわいそうに 67 00:04:24,138 --> 00:04:25,515 まったく... 68 00:04:42,407 --> 00:04:43,700 異常は? 69 00:04:43,700 --> 00:04:45,618 ありません 70 00:04:45,618 --> 00:04:48,246 脈拍も脳波も正常です 71 00:04:48,246 --> 00:04:51,207 交代するから どうぞ休んで 72 00:04:51,708 --> 00:04:53,543 いいんですか? 73 00:04:55,586 --> 00:04:57,380 では休憩します 74 00:06:04,572 --> 00:06:08,409 寄生獣 ーザ・グレイー 75 00:06:27,845 --> 00:06:28,846 何なの 76 00:06:33,101 --> 00:06:34,644 現実じゃない 77 00:06:37,105 --> 00:06:38,314 あなたは? 78 00:06:40,274 --> 00:06:44,529 お前たちがハイジと呼ぶ 寄生生物だ 79 00:06:45,655 --> 00:06:46,447 まさか 80 00:06:46,948 --> 00:06:48,825 今のお前は危うい 81 00:06:49,951 --> 00:06:55,498 もしも意識があったら きっと もだえ苦しんで 82 00:06:56,457 --> 00:06:58,126 死んでしまう 83 00:06:58,709 --> 00:07:02,004 だから昏睡状態にしたのだ 84 00:07:02,505 --> 00:07:03,339 何て? 85 00:07:03,840 --> 00:07:04,924 この場所は... 86 00:07:06,467 --> 00:07:08,928 脳の奥底に潜む—— 87 00:07:09,846 --> 00:07:11,347 お前の内面だ 88 00:07:24,944 --> 00:07:28,656 面と向かって話す 最後のチャンスだから 89 00:07:29,532 --> 00:07:33,327 お前の真実がある この場所を選んだ 90 00:07:33,828 --> 00:07:37,373 私の顔を使い 私のフリをしないで 91 00:07:37,373 --> 00:07:40,543 我々は共存するしかない 92 00:07:40,543 --> 00:07:44,213 だから この顔を使おうと思ったが 93 00:07:44,714 --> 00:07:46,507 イヤならこれは? 94 00:07:50,928 --> 00:07:52,513 報告します? 95 00:07:53,014 --> 00:07:55,766 ささいなことは必要ない 96 00:07:55,766 --> 00:07:57,268 夢を見てるんだ 97 00:07:57,894 --> 00:07:58,728 ですよね 98 00:07:58,728 --> 00:08:04,233 ナミル警察署の応援班は 3階の会議室へ集合 99 00:08:06,819 --> 00:08:07,820 チーム長 100 00:08:08,613 --> 00:08:12,158 スインと一緒にいた男が 判明しました 101 00:08:12,158 --> 00:08:13,117 そうか 102 00:08:14,202 --> 00:08:15,369 すぐ行く 103 00:08:15,369 --> 00:08:16,787 では あとで 104 00:08:16,787 --> 00:08:20,416 交通規制 担当者の 配置時間が変更に 105 00:08:20,416 --> 00:08:23,002 指示をお待ちください 106 00:08:29,926 --> 00:08:34,305 お前を傷つける気はないから 怖がらなくていい 107 00:08:43,481 --> 00:08:46,400 ここがどこか 分かるか? 108 00:08:48,444 --> 00:08:49,570 当然よ 109 00:08:50,821 --> 00:08:52,281 私の家だから 110 00:08:56,118 --> 00:08:57,453 お父さんだわ 111 00:08:59,330 --> 00:09:02,208 あれは父を警察に通報した日 112 00:09:04,544 --> 00:09:08,923 母の代わりに 私が暴力の標的になった 113 00:09:10,383 --> 00:09:11,759 殴られたわ 114 00:09:12,969 --> 00:09:14,387 毎日のように 115 00:09:17,014 --> 00:09:18,849 だから通報した 116 00:09:20,226 --> 00:09:21,727 死にたくなくて 117 00:09:23,437 --> 00:09:25,940 生きるために勇気を出した日 118 00:09:28,192 --> 00:09:29,277 あの日だ 119 00:09:32,738 --> 00:09:33,948 それなのに 120 00:09:34,907 --> 00:09:37,493 ひどい娘だと非難された 121 00:09:39,370 --> 00:09:41,831 父親を通報するなんて 122 00:09:42,999 --> 00:09:44,959 化け物のようだと 123 00:09:53,426 --> 00:09:54,427 チーム長 124 00:09:56,887 --> 00:09:59,724 ソル・ガンウ 前科2犯です 125 00:09:59,724 --> 00:10:01,892 九老(クロ)区が資料を 126 00:10:01,892 --> 00:10:05,605 マンナニ組という組織の 下っ端です 127 00:10:05,605 --> 00:10:09,817 セジン教会に暴力団員の 遺体もありましたが 128 00:10:09,817 --> 00:10:11,777 関係があるのかも 129 00:10:11,777 --> 00:10:14,322 九老区の刑事が言うには 130 00:10:14,322 --> 00:10:16,824 マンナニ組と 永登浦(ヨンドゥンポ)のチョル組で 131 00:10:16,824 --> 00:10:18,868 闘争があったとか 132 00:10:18,868 --> 00:10:23,789 ソル・ガンウはチョル組の 幹部殺害に失敗して 133 00:10:24,290 --> 00:10:27,126 ナミル郡に 逃げてきたようです 134 00:10:27,126 --> 00:10:30,546 数日前もバイク店で大暴れを 135 00:10:31,172 --> 00:10:34,300 2つの組が 和解することになり 136 00:10:34,800 --> 00:10:39,305 やつは使うだけ使われて 捨てられたんですよ 137 00:10:39,305 --> 00:10:43,976 チャンソンランドから タクシー2台が出て 138 00:10:44,602 --> 00:10:46,854 1台はチョングンアパートへ 139 00:10:46,854 --> 00:10:49,398 1台はターミナル近くの モーテルへ 140 00:10:49,398 --> 00:10:51,901 ターミナル? バカか? 141 00:10:51,901 --> 00:10:53,152 捕まるだろ 142 00:10:53,152 --> 00:10:55,529 すでにここを発(た)ったかも 143 00:10:55,529 --> 00:10:57,365 聞き込みに? 144 00:10:57,365 --> 00:10:58,949 いや 俺が行く 145 00:10:59,450 --> 00:11:00,159 えっ? 146 00:11:01,452 --> 00:11:06,123 移送の応援を頼まれたら 出動してくれ 147 00:11:06,123 --> 00:11:07,208 了解です 148 00:11:07,208 --> 00:11:08,125 手錠を 149 00:11:08,709 --> 00:11:09,669 はい 150 00:11:09,669 --> 00:11:10,628 どうぞ 151 00:11:11,128 --> 00:11:12,046 1人で? 152 00:11:12,046 --> 00:11:14,173 グレイチームには言うな 153 00:11:14,173 --> 00:11:15,716 分かりました 154 00:11:18,511 --> 00:11:21,430 慶南(キョンナム)行きのバスが 到着しました 155 00:11:21,430 --> 00:11:23,974 チケットをお持ちの方は 156 00:11:23,974 --> 00:11:27,478 時間をご確認のうえ ご乗車ください 157 00:11:29,980 --> 00:11:31,857 {\an8}〝セジン教会 殺人事件〞 158 00:11:31,857 --> 00:11:33,275 {\an8}〝女子高生〞 159 00:11:34,068 --> 00:11:36,153 {\an8}〝刑事事件の刑量〞 160 00:11:37,196 --> 00:11:38,698 クソどもめ 161 00:11:41,826 --> 00:11:45,746 {\an8}〝ナミル郡 寄生生物〞 162 00:11:45,746 --> 00:11:48,290 {\an8}〝チェ・ヨンジェ記念館 開館 祝典〞 163 00:11:51,001 --> 00:11:53,045 関係ない記事ばかり 164 00:12:04,765 --> 00:12:06,934 チケットを拝見します 165 00:12:32,585 --> 00:12:34,587 脇が甘すぎるだろ 166 00:12:38,299 --> 00:12:39,884 じっとしてろ 167 00:12:42,261 --> 00:12:43,095 いいか 168 00:12:43,596 --> 00:12:45,806 目立つから騒ぐな 169 00:12:51,353 --> 00:12:52,646 観念しろ 170 00:13:01,405 --> 00:13:04,492 連行するにしても強引すぎる 171 00:13:04,492 --> 00:13:06,076 俺の黙秘権は? 172 00:13:08,204 --> 00:13:10,873 黙秘の意味を教えてやる 173 00:13:12,166 --> 00:13:14,835 “黙ってろ”という意味だ 174 00:13:14,835 --> 00:13:19,381 連れていくなら 遠くの警察署にしてくれ 175 00:13:20,299 --> 00:13:22,176 どういうことだ? 176 00:13:23,093 --> 00:13:27,890 ナミル署に刑事のフリをした 化け物がいる 177 00:13:27,890 --> 00:13:28,557 何て? 178 00:13:28,557 --> 00:13:33,312 メットをかぶせた化け物は そいつに殺された 179 00:13:34,355 --> 00:13:36,899 あれって寄生生物だろ? 180 00:13:38,609 --> 00:13:40,236 我々は検査済みだ 181 00:13:41,570 --> 00:13:43,447 芝居を打つ気か? 182 00:13:43,447 --> 00:13:46,033 ずさんな検査だな 183 00:13:46,951 --> 00:13:48,953 レインコートを着たやつ 184 00:13:49,578 --> 00:13:51,580 そいつが刺していた 185 00:13:51,580 --> 00:13:52,498 見たと? 186 00:13:52,498 --> 00:13:53,874 この目で見た 187 00:13:55,668 --> 00:13:58,170 そうか どんな顔をしてた? 188 00:13:59,547 --> 00:14:01,048 見てみろ 189 00:14:01,882 --> 00:14:03,425 ここにいるか? 190 00:14:04,426 --> 00:14:05,344 どれだ 191 00:14:08,430 --> 00:14:10,808 いたぞ こいつだよ 192 00:14:11,392 --> 00:14:13,602 人間のフリがうまいな 193 00:14:13,602 --> 00:14:17,189 うまく紛れ込んでいやがる 194 00:14:24,446 --> 00:14:25,447 よく聞け 195 00:14:26,407 --> 00:14:31,078 今までの出来事を 1つ残らず俺に話せ 196 00:14:31,745 --> 00:14:32,830 いいな? 197 00:14:42,006 --> 00:14:45,259 国道39号か 情報をありがとう 198 00:14:45,259 --> 00:14:46,594 とんでもない 199 00:14:46,594 --> 00:14:48,679 適当に手を抜けよ 200 00:14:48,679 --> 00:14:50,306 仕事ですから 201 00:14:50,306 --> 00:14:51,473 では また 202 00:14:51,473 --> 00:14:53,100 今度メシでも 203 00:14:53,726 --> 00:14:55,227 特攻 204 00:15:09,241 --> 00:15:10,117 時間は? 205 00:15:10,868 --> 00:15:14,288 2時間後に国道39号に 移動すると 206 00:15:14,288 --> 00:15:15,205 分かった 207 00:15:15,706 --> 00:15:20,377 なぜこんなに想定外のことが 起こるんだろう 208 00:15:21,045 --> 00:15:24,089 我々の計画は 問題ないですよね? 209 00:15:24,840 --> 00:15:25,674 ああ 210 00:15:26,717 --> 00:15:28,260 今日から始める 211 00:16:36,203 --> 00:16:40,874 母に会わせてほしいと おじさんに せがんで 212 00:16:40,874 --> 00:16:43,460 住所を調べてもらった 213 00:16:44,878 --> 00:16:46,296 確かめようと 214 00:16:47,464 --> 00:16:49,591 私に会いたくないのか 215 00:16:51,010 --> 00:16:55,556 自分が産んだ子なのに 恋しくないのか 216 00:16:57,349 --> 00:17:02,771 再婚相手との子供を見る時は 愛情深い目をしてたのに 217 00:17:05,190 --> 00:17:09,486 私を見る時は 虫でも 見るような目つきだった 218 00:17:13,699 --> 00:17:15,117 ひどすぎる 219 00:17:17,411 --> 00:17:19,747 どちらも自分の子なのに 220 00:17:20,831 --> 00:17:23,709 なぜ私だけ あんな目で見るの? 221 00:17:26,086 --> 00:17:27,671 そして分かった 222 00:17:29,590 --> 00:17:31,884 私は救いようのない子で 223 00:17:34,053 --> 00:17:36,638 誰にも愛されない人間だと 224 00:17:43,270 --> 00:17:46,148 もうここに来ちゃダメよ 225 00:18:09,630 --> 00:18:13,425 人間は個体だけで 物事を判断しない 226 00:18:15,260 --> 00:18:18,722 お前の母親は 暴力を振るった夫と 227 00:18:19,223 --> 00:18:21,225 お前を関連付けている 228 00:18:23,310 --> 00:18:25,687 個体としてではなく 229 00:18:26,271 --> 00:18:29,358 お前が含まれていた 過去の経験から 230 00:18:30,651 --> 00:18:33,362 遠ざけようと判断しただけ 231 00:18:34,404 --> 00:18:37,116 お前が不幸なのではない 232 00:18:37,616 --> 00:18:38,700 うるさい 233 00:18:39,618 --> 00:18:42,287 あんたに寄生されたのも 234 00:18:42,788 --> 00:18:47,417 ありえないくらい 私がツイてないからでしょ 235 00:18:47,918 --> 00:18:50,879 生まれたくて 生まれたのではない 236 00:18:51,755 --> 00:18:55,592 私が寄生しなければ 2人とも死んでいた 237 00:18:55,592 --> 00:18:57,845 死なせてほしかった 238 00:18:58,345 --> 00:19:00,681 私を化け物にするなんて 239 00:19:21,076 --> 00:19:22,619 つまり こうか 240 00:19:23,245 --> 00:19:26,331 スインは寄生生物だけど... 241 00:19:26,331 --> 00:19:27,374 うん 242 00:19:27,374 --> 00:19:31,628 スインの人格は まだ残っていると? 243 00:19:32,254 --> 00:19:33,297 違う 244 00:19:33,297 --> 00:19:37,551 そうじゃなくて スインがそのまま残ってる 245 00:19:38,135 --> 00:19:41,263 基本はスインそのものだけど 246 00:19:41,263 --> 00:19:44,433 寄生生物のハイジが たまに出てくる 247 00:19:45,684 --> 00:19:49,146 ハイジの目的は スインを守ること 248 00:19:49,146 --> 00:19:51,273 自分が生きるために 249 00:19:53,901 --> 00:19:54,735 署で話を 250 00:19:54,735 --> 00:19:55,986 おいおい 251 00:19:58,197 --> 00:20:00,699 警察署には化け物がいる 252 00:20:00,699 --> 00:20:02,409 俺を殺す気か? 253 00:20:25,515 --> 00:20:26,433 何だよ 254 00:20:35,359 --> 00:20:39,238 本部の手に渡ったら スインは死ぬ 255 00:20:40,530 --> 00:20:44,284 お前の言うとおりなら スインは人間だ 256 00:20:44,284 --> 00:20:46,662 移送させてはならない 257 00:20:47,329 --> 00:20:48,997 うん それで? 258 00:20:49,581 --> 00:20:50,415 おい 259 00:20:51,708 --> 00:20:52,751 力を貸せ 260 00:20:54,336 --> 00:20:56,004 スインを救出する 261 00:20:58,507 --> 00:20:59,758 どうやって? 262 00:20:59,758 --> 00:21:00,550 いいか 263 00:21:01,134 --> 00:21:04,137 協力したら お前の安全も保障する 264 00:21:05,722 --> 00:21:06,723 信じろ 265 00:21:07,307 --> 00:21:09,518 グレイチームと交渉する 266 00:21:09,518 --> 00:21:13,605 寄生生物について 彼らも知らないことがある 267 00:21:14,189 --> 00:21:16,733 それに“猟犬”も死んだ 268 00:21:16,733 --> 00:21:18,026 見ただろ? 269 00:21:18,026 --> 00:21:23,657 つまり お前たちの情報が 絶対的に必要な状況なんだ 270 00:21:23,657 --> 00:21:26,243 だからこそ交渉できる 271 00:21:26,743 --> 00:21:28,912 相手が信じないかも 272 00:21:28,912 --> 00:21:33,417 彼らの目的は 寄生生物の一掃だろ? 273 00:21:33,417 --> 00:21:36,003 お前たちが協力して 274 00:21:36,003 --> 00:21:39,631 寄生生物たちを 根絶やしにすれば 275 00:21:40,132 --> 00:21:41,091 すべて解決 276 00:21:41,717 --> 00:21:43,552 必ず守るから 277 00:21:45,137 --> 00:21:46,346 オーケー 278 00:21:47,264 --> 00:21:51,226 密航させてでも 安全な所へ逃がしてやる 279 00:21:51,226 --> 00:21:52,394 どうだ? 280 00:21:57,441 --> 00:21:59,109 俺に選択権が? 281 00:22:01,737 --> 00:22:02,571 ああ 282 00:22:03,238 --> 00:22:04,406 お前が選べ 283 00:22:05,073 --> 00:22:08,702 ここで逃げるか 人助けをするか 284 00:22:15,334 --> 00:22:16,460 おい チンピラ 285 00:22:16,960 --> 00:22:20,339 なぜ組織に 裏切られたと思う? 286 00:22:20,964 --> 00:22:23,216 意気地なしだからだ 287 00:22:23,884 --> 00:22:24,718 だろ? 288 00:22:25,677 --> 00:22:29,973 姉は寄生生物になり 妹は殺されたとか 289 00:22:32,017 --> 00:22:36,897 だが恩人のスインを見捨てて 逃げようとしてる 290 00:22:37,898 --> 00:22:40,275 お前はそういうやつさ 291 00:22:41,318 --> 00:22:44,404 信じてくれる人さえも 裏切る... 292 00:22:44,404 --> 00:22:45,405 違うな 293 00:22:45,989 --> 00:22:50,285 誰かを信じる勇気がない クズ野郎だ 294 00:22:51,078 --> 00:22:53,747 逃げてばかりの人生 295 00:22:55,082 --> 00:23:00,087 だからマンナニ組も お前を捨て駒にしたんだ 296 00:23:02,964 --> 00:23:04,508 逃げればいいさ 297 00:23:05,675 --> 00:23:08,720 意気地なしなんか必要ない 298 00:23:09,888 --> 00:23:13,350 ずっと底辺の人生を 生きればいい 299 00:23:15,352 --> 00:23:16,186 行けよ 300 00:23:17,270 --> 00:23:18,939 うせろ クズ男 301 00:23:19,940 --> 00:23:23,193 次に会ったら ぶっ殺してやる 302 00:23:24,403 --> 00:23:26,238 チンピラ野郎め 303 00:23:27,239 --> 00:23:28,865 クソッタレ 304 00:23:31,868 --> 00:23:33,995 クソッ ムカつく 305 00:23:40,669 --> 00:23:44,923 口がよく動くから 政治家にでもなったら? 306 00:23:44,923 --> 00:23:47,217 つまらない冗談だな 307 00:23:47,217 --> 00:23:49,761 黙ってたほうが面白い 308 00:23:50,345 --> 00:23:52,472 よし 計画を聞こう 309 00:23:54,641 --> 00:23:58,145 {\an8}〝ナミル警察署〞 310 00:23:59,646 --> 00:24:04,234 カードキーを渡すから 2階に上がれ 311 00:24:08,655 --> 00:24:09,489 かぶれ 312 00:24:10,490 --> 00:24:14,953 廊下の右側に グレイチームの更衣室がある 313 00:24:14,953 --> 00:24:18,081 勤務交代の時間に忍び込んで 314 00:24:18,081 --> 00:24:22,169 交代要員になりすまし コンテナに入り込め 315 00:24:22,669 --> 00:24:23,962 バレるかも 316 00:24:24,921 --> 00:24:29,301 チーム結成から日が浅くて お互いをよく知らない 317 00:24:29,885 --> 00:24:32,971 とにかく それらしく振る舞え 318 00:24:34,848 --> 00:24:36,600 “更衣室” 319 00:24:44,524 --> 00:24:46,818 1人くらいは倒せるか? 320 00:24:46,818 --> 00:24:49,821 お安い御用だ 警官だろ? 321 00:24:55,160 --> 00:24:56,119 特攻隊だ 322 00:24:58,163 --> 00:24:59,080 誰だ 323 00:25:00,165 --> 00:25:01,249 俺は海兵隊だ 324 00:25:03,627 --> 00:25:05,003 おい 誰だよ 325 00:25:06,213 --> 00:25:07,589 どうやって中に? 326 00:25:10,967 --> 00:25:13,720 おい 何者なんだ 327 00:25:20,852 --> 00:25:21,686 クソッ 328 00:25:25,106 --> 00:25:26,399 持っていけ 329 00:25:27,526 --> 00:25:28,485 これは? 330 00:25:28,485 --> 00:25:30,237 護身用スプレーだ 331 00:25:30,237 --> 00:25:31,821 おいおい 332 00:25:31,821 --> 00:25:34,282 こんなの必要ない 333 00:25:34,908 --> 00:25:36,368 バカにするな 334 00:25:37,994 --> 00:25:38,828 持ってろ 335 00:25:40,038 --> 00:25:41,039 クソッ 336 00:25:50,590 --> 00:25:52,717 Lサイズはあるか? 337 00:26:12,237 --> 00:26:14,281 応答せよ どうぞ 338 00:26:15,282 --> 00:26:16,825 1時間後に出発 339 00:26:28,086 --> 00:26:28,920 おい 340 00:26:31,965 --> 00:26:34,342 まったく... あの野郎 341 00:26:41,057 --> 00:26:42,475 入ったらすぐ 342 00:26:42,976 --> 00:26:46,438 メットの装置を解除する リモコンを捜せ 343 00:26:46,438 --> 00:26:47,564 遅いですね 344 00:26:48,064 --> 00:26:51,526 出発前まで 待機していてください 345 00:26:52,068 --> 00:26:52,986 では交代を 346 00:27:01,369 --> 00:27:02,412 待った 347 00:27:07,626 --> 00:27:08,752 夕食は—— 348 00:27:09,628 --> 00:27:10,629 何でした? 349 00:27:15,467 --> 00:27:17,010 おいしかった? 350 00:27:17,552 --> 00:27:18,428 メニューは? 351 00:27:24,476 --> 00:27:26,478 どちらから来ました? 352 00:27:36,655 --> 00:27:38,573 おいしいんですね? 353 00:27:40,200 --> 00:27:42,035 では お願いします 354 00:27:49,709 --> 00:27:54,297 出発時間が早まったので 準備をしてください 355 00:28:03,181 --> 00:28:05,558 リモコンを忘れずに 356 00:28:09,854 --> 00:28:13,733 彼女の様子を 見張ってほしいので 357 00:28:13,733 --> 00:28:17,445 コンテナに一緒に入り 移動してください 358 00:28:19,322 --> 00:28:21,408 準備を始めましょう 359 00:28:23,243 --> 00:28:26,413 突っ立っていないで 早く中へ 360 00:28:27,747 --> 00:28:28,581 ここだ 361 00:28:38,717 --> 00:28:40,760 動いてください 362 00:28:40,760 --> 00:28:41,761 早く 363 00:28:43,263 --> 00:28:44,514 移動して 364 00:28:46,808 --> 00:28:48,309 クソッ 365 00:28:48,893 --> 00:28:49,894 あいつめ 366 00:28:53,106 --> 00:28:54,065 早く動け 367 00:28:54,983 --> 00:28:56,192 オーケーです 368 00:28:56,985 --> 00:28:58,737 バックします 369 00:29:06,119 --> 00:29:07,537 車両に乗車を 370 00:29:07,537 --> 00:29:09,205 指示を待て 371 00:29:15,420 --> 00:29:17,422 チンピラは使えない 372 00:29:18,006 --> 00:29:19,549 待って 373 00:29:19,549 --> 00:29:20,425 やっぱりな 374 00:29:20,425 --> 00:29:21,634 何だよ 375 00:29:21,634 --> 00:29:26,389 先輩と一緒に応援に出ると 署長に話しました 376 00:29:26,389 --> 00:29:28,183 許可は必要です 377 00:29:30,018 --> 00:29:31,394 そうだな 378 00:29:37,275 --> 00:29:38,109 出発を 379 00:29:54,793 --> 00:29:55,752 スイン 380 00:29:56,503 --> 00:29:58,379 ハイジ 目を覚ませ 381 00:30:12,268 --> 00:30:14,229 大がかりだな 382 00:30:24,697 --> 00:30:29,786 たった1人を移送するのに こんなに人を使うなんて 383 00:30:29,786 --> 00:30:31,162 でしょう? 384 00:30:36,042 --> 00:30:37,293 緊張を? 385 00:30:38,920 --> 00:30:39,879 緊張? 386 00:30:41,714 --> 00:30:45,468 移送されたら スインはどうなるのか 387 00:30:46,261 --> 00:30:47,512 心配なんだ 388 00:30:52,600 --> 00:30:54,185 教会に通ってるとか 389 00:30:55,603 --> 00:30:57,188 何ていう教会? 390 00:31:01,818 --> 00:31:03,069 なぜです? 391 00:31:05,613 --> 00:31:07,657 笑えるから聞いただけ 392 00:31:08,741 --> 00:31:10,743 興味もないくせに 393 00:31:12,704 --> 00:31:13,746 まあな 394 00:32:08,384 --> 00:32:10,511 前方の状況は? 395 00:32:10,511 --> 00:32:13,306 100m前で 車が止まってます 396 00:32:14,057 --> 00:32:16,726 車両から降りて確認を 397 00:32:16,726 --> 00:32:19,062 隊員2名 前方に移動 398 00:32:27,236 --> 00:32:28,363 渋滞か? 399 00:32:32,450 --> 00:32:34,118 何があったの? 400 00:32:34,118 --> 00:32:35,536 何事だ 401 00:32:37,288 --> 00:32:38,206 事故? 402 00:32:38,206 --> 00:32:39,123 何? 403 00:32:39,707 --> 00:32:40,833 何だ あれ 404 00:32:46,589 --> 00:32:48,091 現場到着 405 00:32:48,091 --> 00:32:49,092 ちょっと 406 00:32:49,592 --> 00:32:51,761 事故が起きたの? 407 00:32:54,097 --> 00:32:55,098 交通事故です 408 00:33:04,023 --> 00:33:05,692 緊急事態発生! 409 00:33:06,943 --> 00:33:09,320 隊員死亡 応援頼む 410 00:33:17,954 --> 00:33:19,998 負傷者発生 攻撃された 411 00:33:20,498 --> 00:33:21,791 狙いは猟犬ね 412 00:33:21,791 --> 00:33:23,292 Uターンして 413 00:33:23,292 --> 00:33:25,378 ターゲット多数 414 00:33:35,888 --> 00:33:38,766 市民との区別がつきません 415 00:33:39,851 --> 00:33:41,185 避難してください 416 00:33:41,185 --> 00:33:42,186 バックを 417 00:33:42,186 --> 00:33:44,188 後ろに移動を 418 00:33:44,188 --> 00:33:45,189 クソッ 419 00:33:46,149 --> 00:33:47,066 避難を 420 00:33:49,402 --> 00:33:50,319 避難を 421 00:34:08,296 --> 00:34:09,881 人を逃がさなきゃ 422 00:34:11,174 --> 00:34:13,885 寄生生物が多数 出現 応援頼む 423 00:34:19,849 --> 00:34:20,683 何だ 424 00:34:21,350 --> 00:34:22,894 人々を後ろに 425 00:34:22,894 --> 00:34:24,270 クソッタレ 426 00:34:24,270 --> 00:34:25,521 車から出て 427 00:34:26,439 --> 00:34:27,273 外に 428 00:34:27,273 --> 00:34:29,150 車から降りて 429 00:34:29,150 --> 00:34:31,194 早く後方に移動を 430 00:34:31,903 --> 00:34:33,529 車から降りて 431 00:35:13,736 --> 00:35:17,031 近くにいる隊員 状況を報告せよ 432 00:35:40,471 --> 00:35:41,305 来る 433 00:35:54,360 --> 00:35:56,112 おい 大丈夫か? 434 00:35:57,029 --> 00:35:58,030 チョン・スイン 435 00:35:58,656 --> 00:35:59,490 ハイジ 436 00:36:45,661 --> 00:36:46,704 何者なの? 437 00:37:49,767 --> 00:37:50,601 チーム長 438 00:37:58,359 --> 00:37:59,443 クソッ 439 00:38:20,298 --> 00:38:22,633 自分を卑下するお前にも 440 00:38:23,134 --> 00:38:25,720 手を差し伸べる人がいた 441 00:38:30,474 --> 00:38:32,351 気に掛けてくれて 442 00:38:33,311 --> 00:38:36,689 心配してくれる人がいる限り 443 00:38:37,189 --> 00:38:39,025 人間は独りじゃない 444 00:38:40,943 --> 00:38:42,111 偉かったな 445 00:38:42,778 --> 00:38:44,697 スインは勇気がある 446 00:38:45,239 --> 00:38:47,658 自分で自分を救ったんだ 447 00:39:01,047 --> 00:39:02,423 さあ 帰るぞ 448 00:39:03,090 --> 00:39:04,884 どっちを押すんだ 449 00:39:04,884 --> 00:39:06,177 チクショウ 450 00:39:09,138 --> 00:39:10,056 クソッ 451 00:39:15,144 --> 00:39:16,437 解除できた 452 00:39:17,438 --> 00:39:19,231 戻る時間が来た 453 00:39:29,742 --> 00:39:30,576 おい 454 00:39:38,209 --> 00:39:39,043 何? 455 00:39:39,043 --> 00:39:40,586 早く行くぞ 456 00:39:41,379 --> 00:39:42,213 立て 457 00:39:53,933 --> 00:39:54,767 ストップ 458 00:39:55,893 --> 00:39:57,686 検問します 459 00:39:57,686 --> 00:39:59,939 盗難車両を捜してます 460 00:40:00,439 --> 00:40:01,649 降りて 461 00:40:07,279 --> 00:40:08,114 クソッ 462 00:40:16,539 --> 00:40:17,498 止まれ 463 00:40:18,791 --> 00:40:19,792 止まれ 464 00:40:24,839 --> 00:40:27,133 先輩 早く乗って 465 00:40:28,175 --> 00:40:29,009 早く 466 00:40:42,481 --> 00:40:44,108 化け物が撃つとは 467 00:40:44,108 --> 00:40:45,192 化け物? 468 00:40:46,026 --> 00:40:47,486 どうなってるの 469 00:40:47,486 --> 00:40:49,780 おじさんが なぜあそこに? 470 00:40:51,699 --> 00:40:54,493 あの人と スイン救出作戦を立てた 471 00:40:54,493 --> 00:40:56,662 それが成功しそう 472 00:40:57,663 --> 00:40:59,623 化け物って誰のこと? 473 00:41:00,958 --> 00:41:03,961 お前のおじさんの 隣にいるやつだ 474 00:41:04,462 --> 00:41:07,214 メットをかぶった化け物を 475 00:41:07,214 --> 00:41:09,300 そいつが殺してた 476 00:41:33,073 --> 00:41:33,908 なぜだ 477 00:41:34,742 --> 00:41:35,743 どこへ? 478 00:41:45,002 --> 00:41:46,837 諦めたのか? 479 00:41:47,338 --> 00:41:49,048 説得したのかな 480 00:41:52,426 --> 00:41:55,387 化け物がもう1匹いる 車を止めて 481 00:41:55,888 --> 00:41:56,555 バカか? 482 00:41:56,555 --> 00:41:58,182 早く止めてよ 483 00:42:06,440 --> 00:42:07,274 おい 484 00:42:12,488 --> 00:42:14,198 やるだけやった 485 00:42:15,032 --> 00:42:16,367 勝手にしろ 486 00:42:28,879 --> 00:42:30,047 何のマネだ 487 00:42:33,342 --> 00:42:35,052 終わりにしましょう 488 00:42:45,896 --> 00:42:48,732 おい どういうつもりだ 489 00:42:52,403 --> 00:42:53,195 先輩 490 00:42:56,448 --> 00:42:59,702 毎日 必死に 犯人を追ってるのに 491 00:42:59,702 --> 00:43:02,371 報われないですよね 492 00:43:03,789 --> 00:43:06,959 罵られて殴られて血まみれだ 493 00:43:06,959 --> 00:43:10,796 こんなに苦労しても 給料は上がらない 494 00:43:11,505 --> 00:43:15,217 子供の学費すら 十分に出せない 495 00:43:16,010 --> 00:43:17,970 イカれてる 496 00:43:19,888 --> 00:43:23,017 “違う道を歩めばよかった” 497 00:43:23,601 --> 00:43:25,019 先輩の言葉です 498 00:43:26,687 --> 00:43:28,897 だからチャンスが訪れたら 499 00:43:29,982 --> 00:43:30,816 つかもう 500 00:43:33,110 --> 00:43:34,278 お前は誰だ 501 00:43:36,864 --> 00:43:38,991 俺が通う教会は—— 502 00:43:42,620 --> 00:43:43,787 セジン教会 503 00:43:53,505 --> 00:43:56,717 銃をしまって話を聞いてくれ 504 00:43:57,926 --> 00:44:00,971 セジン教会は ほかとは違う 505 00:44:02,139 --> 00:44:03,515 何ていうか... 506 00:44:05,142 --> 00:44:07,102 合理的なんだ 507 00:44:07,102 --> 00:44:10,689 社会を冷静に把握している 508 00:44:11,190 --> 00:44:13,651 非合理的な人間とは違う 509 00:44:14,276 --> 00:44:15,569 俺は—— 510 00:44:16,612 --> 00:44:19,156 待ち焦がれたチャンスを 511 00:44:19,823 --> 00:44:22,493 ついに つかみました 512 00:44:24,244 --> 00:44:26,372 先輩も つかんでほしい 513 00:44:27,206 --> 00:44:28,207 先輩 514 00:44:28,916 --> 00:44:32,419 頼むから 俺を信じてください 515 00:44:33,253 --> 00:44:34,630 殺したくない 516 00:44:35,589 --> 00:44:36,674 お願いです 517 00:44:37,174 --> 00:44:39,426 だから猟犬を殺したのか 518 00:46:23,489 --> 00:46:24,907 チョン・スイン 519 00:46:25,491 --> 00:46:26,575 早く乗れ 520 00:46:39,797 --> 00:46:40,964 追います? 521 00:46:42,090 --> 00:46:46,720 逃げるということは 負けて死ぬと分かってるのだ 522 00:46:48,263 --> 00:46:50,307 脅威には ならない 523 00:46:54,144 --> 00:46:56,396 この体に適応せねば 524 00:47:05,531 --> 00:47:07,908 寄生生物は見当たりません 525 00:47:07,908 --> 00:47:10,994 被害数を確認し 鑑識班を呼べ 526 00:47:20,921 --> 00:47:22,297 大丈夫か? 527 00:47:23,382 --> 00:47:24,591 ハイジか 528 00:47:25,425 --> 00:47:26,885 スインの状態は? 529 00:47:28,053 --> 00:47:30,639 彼女には時間が必要だ 530 00:47:34,101 --> 00:47:35,561 十分な時間が 531 00:47:53,287 --> 00:47:55,289 着替えてください 532 00:50:27,482 --> 00:50:30,527 日本語字幕 鷹野 文子