1
00:00:11,511 --> 00:00:13,388
[man] You always buy so much food.
2
00:00:13,388 --> 00:00:15,598
Are we gonna be able to eat all this?
3
00:00:15,598 --> 00:00:17,392
We'll eat it all sooner or later.
4
00:00:17,892 --> 00:00:19,561
Oh my gosh. [gasps]
5
00:00:19,561 --> 00:00:22,564
Oh, the receipt.
You know, to get our parking validated.
6
00:00:23,314 --> 00:00:25,233
It can't be that much.
Let's just head out, honey.
7
00:00:26,109 --> 00:00:28,903
It's all right, just wait for me.
Start the car, and I'll be right back.
8
00:00:28,903 --> 00:00:30,447
[man] Jun-kyung. Jun-kyung!
9
00:00:31,489 --> 00:00:34,075
Lord, what a penny-pincher.
10
00:00:34,826 --> 00:00:35,785
[chuckles]
11
00:00:35,785 --> 00:00:37,537
[beeping]
12
00:00:37,537 --> 00:00:39,330
She's still a total mystery.
13
00:00:41,750 --> 00:00:43,752
[parasite squelching]
14
00:00:46,171 --> 00:00:47,714
[unsettling music playing]
15
00:00:47,714 --> 00:00:49,049
What is that?
16
00:00:51,843 --> 00:00:52,886
[man grunts]
17
00:00:55,472 --> 00:00:56,514
[man groans]
18
00:00:57,932 --> 00:00:59,100
[crackling]
19
00:00:59,100 --> 00:01:01,186
[indistinct announcement on PA]
20
00:01:02,604 --> 00:01:04,105
[people screaming]
21
00:01:06,983 --> 00:01:09,694
Everybody run! He just killed someone!
22
00:01:11,321 --> 00:01:13,323
[screaming continues]
23
00:01:15,116 --> 00:01:16,117
[gasps]
24
00:01:17,077 --> 00:01:18,411
Hey, come back!
25
00:01:20,246 --> 00:01:22,248
[music intensifies]
26
00:01:24,709 --> 00:01:25,627
Honey!
27
00:01:26,878 --> 00:01:27,921
Honey, wait!
28
00:01:28,755 --> 00:01:30,757
- Wait! What are you doing?
- Look out, he's coming!
29
00:01:30,757 --> 00:01:32,842
- [man 2] Get out of here!
- [man 3] He's right there!
30
00:01:40,892 --> 00:01:42,227
[Jun-kyung screams]
31
00:01:42,227 --> 00:01:43,520
[tense music playing]
32
00:01:43,520 --> 00:01:45,313
[loud clattering]
33
00:01:50,860 --> 00:01:51,986
[panting]
34
00:01:53,238 --> 00:01:54,489
[screaming]
35
00:01:56,950 --> 00:01:58,993
- [grunts]
- [girl] Mommy!
36
00:01:58,993 --> 00:02:01,663
Mommy, where are you?
37
00:02:03,540 --> 00:02:04,958
Mommy!
38
00:02:05,583 --> 00:02:07,544
Mommy, where are you?
39
00:02:07,544 --> 00:02:08,878
[mother] Su-jin!
40
00:02:10,004 --> 00:02:11,172
[panicked breathing]
41
00:02:11,172 --> 00:02:13,091
[mother gasps] Thank God! Su-jin!
42
00:02:13,091 --> 00:02:15,927
- Oh, thank you, thank you so much!
- Mommy! Mommy!
43
00:02:20,682 --> 00:02:22,433
[loud clattering]
44
00:02:24,435 --> 00:02:26,437
[tense music continues]
45
00:02:28,356 --> 00:02:29,357
[Jun-kyung grunts]
46
00:02:31,192 --> 00:02:32,986
[panting]
47
00:02:40,994 --> 00:02:43,913
[howling, hissing]
48
00:02:45,373 --> 00:02:46,332
[grunts]
49
00:02:47,333 --> 00:02:48,334
[panting]
50
00:02:49,502 --> 00:02:51,504
[gasping, panting]
51
00:02:53,882 --> 00:02:54,757
[parasite grunts]
52
00:02:59,345 --> 00:03:01,389
[banging at door]
53
00:03:02,182 --> 00:03:03,183
[grunts]
54
00:03:04,350 --> 00:03:07,020
[snarling, groaning]
55
00:03:07,645 --> 00:03:10,148
[snarling continues]
56
00:03:12,066 --> 00:03:13,818
[crying]
57
00:03:13,818 --> 00:03:15,528
[banging at door]
58
00:03:16,988 --> 00:03:19,657
[parasite hissing, snarling]
59
00:03:22,577 --> 00:03:24,579
[crying]
60
00:03:25,413 --> 00:03:26,789
[music fades]
61
00:03:35,006 --> 00:03:37,008
[solemn music playing]
62
00:04:01,199 --> 00:04:02,158
[music fades]
63
00:04:02,158 --> 00:04:03,701
[opening theme music playing]
64
00:04:33,189 --> 00:04:36,567
PARASYTE: THE GREY
65
00:04:37,652 --> 00:04:39,654
[dog barking in distance]
66
00:04:47,245 --> 00:04:49,372
- Hey, could I get one of those?
- [man] Hmm.
67
00:04:51,499 --> 00:04:52,333
A thousand won.
68
00:04:53,876 --> 00:04:56,713
[sighs] They charge for a toothbrush
in this town? Shit.
69
00:04:57,755 --> 00:05:00,675
If it's just lightly used,
I can return it, huh?
70
00:05:02,010 --> 00:05:02,885
[scoffs]
71
00:05:12,895 --> 00:05:13,896
Which one are you?
72
00:05:15,690 --> 00:05:17,734
I can't tell. Just Su-in?
73
00:05:22,238 --> 00:05:23,531
[Kang-woo laughs]
74
00:05:23,531 --> 00:05:24,949
Yeah, it's just you.
75
00:05:24,949 --> 00:05:26,743
Sit down for a minute. Let's talk.
76
00:05:32,332 --> 00:05:35,585
Okay. Now, I'm gonna tell you
what you need to hear, hmm?
77
00:05:37,003 --> 00:05:39,130
Listenin' to me in there, Mr. Hyde?
78
00:05:41,507 --> 00:05:42,800
I'll take that as a yes.
79
00:05:45,720 --> 00:05:49,682
The best thing we can do now...
is tell someone what we saw out there.
80
00:05:50,391 --> 00:05:52,477
- The authorities?
- [Kang-woo] Yeah.
81
00:05:52,477 --> 00:05:55,480
We can tell them that Saejin Church
is full of dead bodies.
82
00:05:56,230 --> 00:05:58,608
I won't give our names
so we don't end up being hunted.
83
00:05:58,608 --> 00:05:59,567
Seem good?
84
00:06:01,444 --> 00:06:03,613
I actually know a police officer.
85
00:06:04,614 --> 00:06:06,074
It's someone you trust?
86
00:06:08,076 --> 00:06:10,286
I had to turn in my dad
to the authorities,
87
00:06:10,286 --> 00:06:12,747
and this man was the one who responded.
88
00:06:12,747 --> 00:06:14,207
You reported your dad?
89
00:06:16,876 --> 00:06:18,419
Yeah, my dad was abusive,
90
00:06:20,338 --> 00:06:23,174
and this man helped me
get away from my dad.
91
00:06:23,174 --> 00:06:24,217
[Kang-woo] Jesus.
92
00:06:25,218 --> 00:06:27,678
Can't catch a break, can you? That's nuts.
93
00:06:28,805 --> 00:06:30,807
Report it to him, then. Hmm?
94
00:06:31,391 --> 00:06:32,517
A call should do.
95
00:06:35,895 --> 00:06:38,147
Are you on board, then? Mr. Hyde?
96
00:06:38,147 --> 00:06:40,191
We're all on the same page here, right?
97
00:06:41,109 --> 00:06:43,486
Hyde sounds too scary.
What's a good name, hmm?
98
00:06:44,445 --> 00:06:45,947
Heidi? Or is that a bit much?
99
00:06:46,739 --> 00:06:47,824
A bit much, huh?
100
00:06:47,824 --> 00:06:49,075
[Kang-woo chuckles]
101
00:06:49,575 --> 00:06:50,868
Anyway, Miss Heidi,
102
00:06:51,369 --> 00:06:54,622
it doesn't matter
if those things are family to you.
103
00:06:55,748 --> 00:06:57,792
I gotta report it for my family.
104
00:06:58,292 --> 00:06:59,752
[wistful music playing]
105
00:07:02,880 --> 00:07:04,424
My older sister, Kyung-hee
106
00:07:06,217 --> 00:07:07,301
and Jin-hee too.
107
00:07:09,220 --> 00:07:13,558
I don't know much, but I know
I can't forgive... what they did there.
108
00:07:23,734 --> 00:07:24,819
Sorry.
109
00:07:25,987 --> 00:07:26,946
Hey, no, no.
110
00:07:27,947 --> 00:07:29,490
Don't be sorry, no.
111
00:07:29,490 --> 00:07:30,491
Right, let's go.
112
00:07:31,117 --> 00:07:33,369
Let's go call the police, hmm? Come on.
113
00:07:34,745 --> 00:07:36,414
[door chime rings]
114
00:07:38,291 --> 00:07:39,542
[Kang-woo] Got any coins?
115
00:07:45,381 --> 00:07:47,216
- [phone buzzing]
- [Chul-min] Hey, Min-su.
116
00:07:47,216 --> 00:07:49,552
- [Min-su] Yes, sir?
- About this file-- Excuse me.
117
00:07:49,552 --> 00:07:50,845
[Chul-min clears throat]
118
00:07:52,054 --> 00:07:55,016
- Yes, hello? Yeah, go send it out.
- [Kang-woo] Is this Detective Chul-min?
119
00:07:55,016 --> 00:07:55,933
Who is this?
120
00:07:55,933 --> 00:07:58,186
Uh, who I am isn't relevant right now.
121
00:07:58,186 --> 00:08:01,355
Uh, there's something
you really gotta hear, okay?
122
00:08:01,355 --> 00:08:03,649
Hey, wait, how'd you get this number?
123
00:08:03,649 --> 00:08:07,195
Y... you don't need to know that, sir.
It's safer like this.
124
00:08:07,195 --> 00:08:11,449
Uh, so in Namcheon,
there's a church there, you know?
125
00:08:11,449 --> 00:08:14,452
Saejin Church, and it's way out
in the mountains, okay?
126
00:08:15,244 --> 00:08:17,622
And there's a bunch of monsters
out there, man.
127
00:08:18,539 --> 00:08:20,833
- Actual monsters.
- What?
128
00:08:20,833 --> 00:08:22,668
Yeah, they look like humans,
129
00:08:22,668 --> 00:08:25,713
and then they open their heads,
like... [growls]
130
00:08:25,713 --> 00:08:28,966
...and then tentacle-looking things,
like, launch out.
131
00:08:28,966 --> 00:08:31,928
That's what they use as weapons
to go after people and kill them.
132
00:08:32,428 --> 00:08:34,931
Anyway, there's a bunch of bodies
out there.
133
00:08:34,931 --> 00:08:36,974
Yeah, I did my part, then.
So there, it's reported.
134
00:08:36,974 --> 00:08:38,684
- May I ask who you are--
- [disconnect tone]
135
00:08:44,524 --> 00:08:47,902
Damn, I never thought
I'd report anything to the cops. Shit.
136
00:08:47,902 --> 00:08:51,239
How will we know whether or not
they actually do anything?
137
00:08:51,239 --> 00:08:53,115
We'll just call him back up again.
138
00:08:54,075 --> 00:08:56,619
So, for now, let's just try
to lie low somewhere.
139
00:08:57,411 --> 00:08:58,246
Why?
140
00:08:59,038 --> 00:09:02,583
It's like... there are two of you guys,
and I'm alone,
141
00:09:02,583 --> 00:09:04,877
so Heidi's, like, insurance
so I don't get hurt.
142
00:09:06,003 --> 00:09:07,713
I... I have to go to work.
143
00:09:08,881 --> 00:09:09,840
[Kang-woo] Where?
144
00:09:10,550 --> 00:09:11,384
Market.
145
00:09:12,677 --> 00:09:13,594
[chuckles]
146
00:09:14,095 --> 00:09:17,348
Yes, hello, this is Su-in's cousin.
Sorry to bother you.
147
00:09:17,348 --> 00:09:20,017
Yeah, I dropped by to bring some food
and to check up on her,
148
00:09:20,017 --> 00:09:23,604
and, uh, she's coughing
and seems flushed too.
149
00:09:24,105 --> 00:09:27,024
Yeah, exactly,
so she won't be in today for work.
150
00:09:28,317 --> 00:09:30,486
Of course. That's really kind of you.
151
00:09:31,112 --> 00:09:32,405
I'll certainly take care of her,
152
00:09:32,405 --> 00:09:35,408
and I'll make sure to come in
and thank you when she's better.
153
00:09:35,908 --> 00:09:37,368
- Thanks.
- [disconnect tone]
154
00:09:40,496 --> 00:09:42,456
You're a great liar. It's incredible.
155
00:09:43,541 --> 00:09:45,334
I did theater in middle school.
156
00:09:46,085 --> 00:09:48,379
It was, uh, an all-boys school.
157
00:09:48,379 --> 00:09:50,298
I was Juliet. [chuckles]
158
00:09:50,923 --> 00:09:52,592
SAEJIN CHURCH
159
00:09:52,592 --> 00:09:54,343
[Won-seok inhales sharply]
160
00:09:54,343 --> 00:09:56,512
Saejin Church, huh?
161
00:09:58,306 --> 00:10:00,308
Why's it out in the middle of nowhere?
162
00:10:03,686 --> 00:10:06,063
Does the source seem credible to you?
163
00:10:06,063 --> 00:10:08,566
We just got a tip-off, so why not?
164
00:10:09,900 --> 00:10:10,818
And anyway...
165
00:10:13,112 --> 00:10:15,114
about the monsters he said he saw.
166
00:10:15,698 --> 00:10:16,782
That description?
167
00:10:17,450 --> 00:10:19,577
The parasites look just like that.
168
00:10:19,577 --> 00:10:20,786
Ah, think so?
169
00:10:22,788 --> 00:10:25,333
So if there's a group up there,
what do we do?
170
00:10:27,376 --> 00:10:29,337
I better tell Team Grey, then, right?
171
00:10:30,421 --> 00:10:31,255
Not so fast.
172
00:10:31,964 --> 00:10:33,883
We don't even know who called it in.
173
00:10:33,883 --> 00:10:35,885
I'll come back.
Just Team Grey should be told--
174
00:10:35,885 --> 00:10:37,845
Calm down, man, breathe.
175
00:10:38,763 --> 00:10:40,890
And what if they really are at the church?
176
00:10:42,683 --> 00:10:43,768
I'll handle it.
177
00:10:46,020 --> 00:10:46,937
Sh, okay?
178
00:10:51,692 --> 00:10:53,694
[indistinct chattering]
179
00:11:01,702 --> 00:11:02,745
[exhales]
180
00:11:04,497 --> 00:11:05,915
Oh, Detective Kim.
181
00:11:05,915 --> 00:11:07,583
Ah, yes, hello.
182
00:11:07,583 --> 00:11:09,168
I was just on my way to see you.
183
00:11:09,168 --> 00:11:11,504
Ah, really? Uh, about what?
184
00:11:11,504 --> 00:11:14,131
Well, you know that girl, Jeong Su-in?
185
00:11:14,632 --> 00:11:17,343
I see you handled
two reports involving her, right?
186
00:11:17,843 --> 00:11:19,595
One was years back, and one's recent.
187
00:11:19,595 --> 00:11:21,430
{\an8}ATTEMPTED MURDER OF SUPERMARKET CLERK
188
00:11:23,015 --> 00:11:23,974
Yeah.
189
00:11:23,974 --> 00:11:25,893
She works at a grocery store.
190
00:11:26,394 --> 00:11:28,729
Something happened with an upset customer.
191
00:11:29,480 --> 00:11:31,273
We caught up yesterday.
192
00:11:31,273 --> 00:11:33,067
She's working hard at the market.
193
00:11:35,403 --> 00:11:37,488
I made sure to pluck a hair out.
194
00:11:37,488 --> 00:11:38,781
She passed the test.
195
00:11:39,448 --> 00:11:42,618
Hmm. I guess you two share a close bond.
196
00:11:43,703 --> 00:11:45,037
What brings you out here?
197
00:11:45,746 --> 00:11:46,706
Uh...
198
00:11:47,748 --> 00:11:51,585
Uh, a tip-off was called in
regarding Saejin Church.
199
00:11:51,585 --> 00:11:54,422
And the man said
monsters are running around up there.
200
00:11:55,715 --> 00:11:57,049
The man said monsters?
201
00:11:57,049 --> 00:11:59,844
Does it seem like this tip could be
something credible?
202
00:12:00,469 --> 00:12:03,305
I can't really be sure.
It's just the man described creatures--
203
00:12:03,305 --> 00:12:05,224
- [woman] Miss Choi.
- Uh...
204
00:12:09,979 --> 00:12:11,397
Seems you were spot-on, then.
205
00:12:11,397 --> 00:12:13,190
- Get the team ready.
- Yes, ma'am.
206
00:12:13,816 --> 00:12:16,193
- [Jun-kyung] Thank you for the tip.
- What?
207
00:12:17,111 --> 00:12:18,863
Oh, uh, the tipster's identity...
208
00:12:19,363 --> 00:12:21,365
[tense music playing]
209
00:12:22,742 --> 00:12:23,701
Ah shit.
210
00:12:25,786 --> 00:12:27,955
Hey, grab the boys
and meet me at the church.
211
00:12:27,955 --> 00:12:30,499
[indistinct chattering]
212
00:12:36,422 --> 00:12:38,549
- [Won-seok] Let's hurry, guys!
- [man 1] Yes, sir!
213
00:12:38,549 --> 00:12:40,384
Hey, channel five. Channel five!
214
00:12:40,384 --> 00:12:42,178
[man 1] Copy.
We'll contact you on arrival.
215
00:12:44,764 --> 00:12:46,390
[sighs] This is getting crazy.
216
00:12:47,850 --> 00:12:49,769
- Shit. Come on, let's go.
- [car starts]
217
00:12:52,354 --> 00:12:54,356
[tense music continues]
218
00:12:57,485 --> 00:12:59,361
[drone whirring]
219
00:13:09,330 --> 00:13:11,165
[beeping]
220
00:13:15,795 --> 00:13:18,005
So what's that smaller building?
221
00:13:18,005 --> 00:13:20,549
Looks like a warehouse,
except it's got AC.
222
00:13:21,258 --> 00:13:23,594
- Search that building as well, then.
- Yes, ma'am.
223
00:13:24,094 --> 00:13:25,930
It just seems so quiet.
224
00:13:31,602 --> 00:13:32,603
Well, then?
225
00:13:33,771 --> 00:13:35,314
Did they all disappear?
226
00:13:36,774 --> 00:13:37,775
All of them?
227
00:13:43,572 --> 00:13:46,200
If they do show up,
you just let me know, okay?
228
00:13:46,200 --> 00:13:48,410
Press your little button.
229
00:13:49,370 --> 00:13:52,248
What does he have in his hand?
Some kinda remote or something?
230
00:13:52,248 --> 00:13:53,999
If parasites are nearby,
231
00:13:53,999 --> 00:13:56,335
he can just send a warning
by pressing that.
232
00:13:58,337 --> 00:14:02,550
If he hasn't sensed them, that must mean
there are no more parasites here.
233
00:14:02,550 --> 00:14:04,134
Or perhaps he's lying to us.
234
00:14:04,134 --> 00:14:05,886
- Huh?
- [man 2] Ma'am, we're ready to enter.
235
00:14:05,886 --> 00:14:07,096
Get started.
236
00:14:10,850 --> 00:14:12,393
[tense music playing]
237
00:14:47,386 --> 00:14:48,512
[man 2] Lift the tarp.
238
00:14:54,351 --> 00:14:56,604
We've found body parts in the warehouse.
239
00:15:04,403 --> 00:15:06,447
[man 1] It must've been
one of their pantries.
240
00:15:12,202 --> 00:15:13,412
[man 3] Right side, clear.
241
00:15:13,996 --> 00:15:15,706
[man 4] Left side, clear. All clear.
242
00:15:29,386 --> 00:15:30,638
[indistinct radio chatter]
243
00:15:34,975 --> 00:15:36,560
Not much left to investigate.
244
00:15:38,354 --> 00:15:40,272
- Ah shit.
- I'll take a look over there.
245
00:15:44,401 --> 00:15:46,028
The hell happened here?
246
00:16:07,257 --> 00:16:08,258
[Chul-min] For you.
247
00:16:10,386 --> 00:16:11,220
What is this?
248
00:16:11,720 --> 00:16:13,639
[tense music continues]
249
00:16:24,984 --> 00:16:26,193
Have you found anything?
250
00:16:28,028 --> 00:16:29,029
Uh...
251
00:16:29,863 --> 00:16:31,031
uh, no, no.
252
00:16:31,949 --> 00:16:33,575
Seems pretty much empty here?
253
00:16:34,118 --> 00:16:35,285
What about next door?
254
00:16:36,495 --> 00:16:38,956
Complete chaos.
You should really come see.
255
00:16:42,960 --> 00:16:45,045
- [indistinct chattering]
- [sirens wailing]
256
00:16:53,512 --> 00:16:56,056
As you can see, the bodies we found there
257
00:16:56,056 --> 00:16:58,434
had been mutilated and cut into pieces,
258
00:16:58,434 --> 00:17:00,644
so it'll take time
to count all the victims
259
00:17:00,644 --> 00:17:01,895
and to identify them all.
260
00:17:01,895 --> 00:17:04,732
So far, we have over 500 body parts.
261
00:17:04,732 --> 00:17:06,692
We'll analyze the DNA of each part
262
00:17:06,692 --> 00:17:09,445
in order to verify their identity
and reunite them.
263
00:17:09,445 --> 00:17:11,030
We need help to accomplish this,
264
00:17:11,030 --> 00:17:13,615
so we'll bring in
nearby forensic teams to assist.
265
00:17:14,366 --> 00:17:16,035
Does the church belong to anyone?
266
00:17:18,912 --> 00:17:21,165
Kwon Hyuk-ju, 42 years old.
267
00:17:21,165 --> 00:17:23,333
He's a pastor
who started the church 15 years ago.
268
00:17:24,168 --> 00:17:25,502
And where is this pastor now?
269
00:17:26,378 --> 00:17:30,132
A few weeks ago, his wife disappeared,
as reported by her family.
270
00:17:30,132 --> 00:17:33,010
It seems that he has disappeared, too,
so reports say.
271
00:17:33,635 --> 00:17:35,888
Then they're likely parasites now.
272
00:17:35,888 --> 00:17:39,183
Or I suppose one changed into a parasite
and ate the other.
273
00:17:39,183 --> 00:17:40,851
[indistinct chattering]
274
00:17:40,851 --> 00:17:43,353
[Jun-kyung] Was there anything else found
at the church?
275
00:17:43,353 --> 00:17:45,773
It seems a large number
were meeting there,
276
00:17:46,273 --> 00:17:47,775
but they changed locations
277
00:17:47,775 --> 00:17:50,027
and took some important evidence
with them.
278
00:17:53,739 --> 00:17:55,616
Detective Kim, anything you can add?
279
00:17:56,825 --> 00:17:57,785
Uh, about what?
280
00:17:58,744 --> 00:18:01,914
Your Namil officers
may know something of importance.
281
00:18:01,914 --> 00:18:04,291
Well, no. None of my men know much at all.
282
00:18:05,084 --> 00:18:08,087
You know,
we've never seen anything like this.
283
00:18:08,670 --> 00:18:10,547
So, no, there's nothing to report.
284
00:18:11,548 --> 00:18:14,551
That pastor needs to be found
before we make any moves.
285
00:18:15,344 --> 00:18:17,554
Let's try looking
for the pastor's place of residence
286
00:18:17,554 --> 00:18:19,056
to get us started.
287
00:18:19,056 --> 00:18:21,600
A Namil officer
could try taking point on that.
288
00:18:22,559 --> 00:18:24,895
Ah, oh, I'll start, miss. I got it.
289
00:18:25,395 --> 00:18:28,440
Great. Let's begin
our Saejin Church inquiry.
290
00:18:28,440 --> 00:18:30,776
Let's be detailed and precise,
but be quick.
291
00:18:31,860 --> 00:18:33,320
[Won-seok] Uh, okay, then.
292
00:18:37,825 --> 00:18:38,659
Need a hand?
293
00:18:38,659 --> 00:18:41,161
Uh, no, it's just legwork. I can do it.
294
00:18:47,709 --> 00:18:49,044
[music fades]
295
00:18:53,757 --> 00:18:54,925
[phone buzzing]
296
00:18:59,680 --> 00:19:00,556
Sweetie, hi.
297
00:19:00,556 --> 00:19:02,808
[girl] Daddy, I got a perfect score
on my English test!
298
00:19:02,808 --> 00:19:04,685
Oh wow! Wow, did you?
299
00:19:04,685 --> 00:19:06,687
You must be a smarty, huh?
300
00:19:06,687 --> 00:19:08,730
- You have the top score?
- Yeah, I do!
301
00:19:08,730 --> 00:19:10,566
Oh, that's great! That's great!
302
00:19:10,566 --> 00:19:13,235
Wow, sweetie! That's really great, huh?
303
00:19:13,235 --> 00:19:16,405
- I'll get you yummy treats later, okay?
- Okay.
304
00:19:16,405 --> 00:19:17,865
- Sound fun?
- Come home soon!
305
00:19:17,865 --> 00:19:19,867
Okay, yeah, see ya, hon.
306
00:19:19,867 --> 00:19:21,076
[disconnect tone]
307
00:19:25,372 --> 00:19:27,374
[unsettling music playing]
308
00:19:56,111 --> 00:19:58,989
Goodness, you're all looking really good.
309
00:20:01,825 --> 00:20:03,076
Pastor, wow!
310
00:20:03,076 --> 00:20:06,163
Your chapel looks like
it's full of benevolence.
311
00:20:06,163 --> 00:20:08,290
It's not bad for a last-second find.
312
00:20:10,167 --> 00:20:11,084
Well, then.
313
00:20:13,170 --> 00:20:14,588
Were you eating your meal?
314
00:20:14,588 --> 00:20:17,007
Our escape was possible thanks to you.
315
00:20:17,007 --> 00:20:18,342
Oh, don't mention it.
316
00:20:18,884 --> 00:20:19,968
Uh, we cut it close.
317
00:20:19,968 --> 00:20:22,554
A bit later, you might not have
made it out of there alive.
318
00:20:22,554 --> 00:20:24,848
Do you know how they found us?
319
00:20:25,933 --> 00:20:26,767
I dunno.
320
00:20:26,767 --> 00:20:30,062
See, we got an anonymous report
called in to us.
321
00:20:30,687 --> 00:20:33,232
It's a man, from what I heard.
What's going on?
322
00:20:33,232 --> 00:20:35,525
My host's younger relation, I assume.
323
00:20:36,443 --> 00:20:37,444
We must catch him.
324
00:20:38,070 --> 00:20:39,655
What of the one who gave chase?
325
00:20:40,864 --> 00:20:41,907
Found dead.
326
00:20:42,658 --> 00:20:45,535
Judging from the trauma,
it does look like our kin did it.
327
00:20:45,535 --> 00:20:47,204
[sighs]
328
00:20:47,204 --> 00:20:50,832
Why would you kill your own kind?
I mean, jeez. Seriously? That's so sick.
329
00:20:51,667 --> 00:20:53,585
At a time when you need all-hands-on-deck.
330
00:20:54,419 --> 00:20:57,506
And now you guys start
betraying each other? Seriously?
331
00:20:57,506 --> 00:20:59,549
A losing team's not much fun, you know?
332
00:21:00,509 --> 00:21:01,593
[Hyuk-ju] "Betray"?
333
00:21:02,844 --> 00:21:05,722
I just meant-- Sorry, that was too harsh.
334
00:21:05,722 --> 00:21:06,807
[Won-seok clears throat]
335
00:21:08,934 --> 00:21:10,936
It is unlike you to say such things.
336
00:21:11,979 --> 00:21:13,063
Is this, then...
337
00:21:14,439 --> 00:21:15,691
[chuckles]
338
00:21:17,526 --> 00:21:19,653
..."humor," as your kind calls it?
339
00:21:21,822 --> 00:21:24,825
[chuckles] Yeah.
Keep on practicing, I guess.
340
00:21:24,825 --> 00:21:26,827
Anyway, how, uh, secure is this place?
341
00:21:29,830 --> 00:21:33,250
While they use the Hunting Dog,
no place is completely secure.
342
00:21:34,543 --> 00:21:36,086
The Hunting Dog must not live.
343
00:21:36,086 --> 00:21:37,587
[Won-seok sighs]
344
00:21:37,587 --> 00:21:40,215
Ah, you have to complicate things,
don't you?
345
00:21:43,719 --> 00:21:44,553
A weapon?
346
00:21:44,553 --> 00:21:46,221
[Hyuk-ju] You will need this blade.
347
00:21:47,973 --> 00:21:50,976
We made it as similar
to our tentacles as possible.
348
00:21:51,768 --> 00:21:54,187
The Hunting Dog will know its comrades,
349
00:21:54,688 --> 00:21:56,815
so we cannot attempt an assassination.
350
00:22:00,569 --> 00:22:01,653
[Won-seok grunts]
351
00:22:03,155 --> 00:22:05,240
This task is now yours to carry out.
352
00:22:07,117 --> 00:22:09,119
[music intensifies]
353
00:22:11,246 --> 00:22:13,665
[TV] This area of Dongyeong-dong
was slated for redevelopment.
354
00:22:13,665 --> 00:22:17,252
Meanwhile, people are heading out
in droves to enjoy the wonderful weather--
355
00:22:17,252 --> 00:22:19,296
Namcheon City will soon hold the opening...
356
00:22:19,296 --> 00:22:21,131
Why isn't it on the news already?
357
00:22:22,799 --> 00:22:24,968
They could've taken care of it discreetly.
358
00:22:25,844 --> 00:22:27,179
[phone buzzing]
359
00:22:27,721 --> 00:22:29,222
[upbeat music playing on TV]
360
00:22:29,222 --> 00:22:30,807
MR. CHUL-MIN
361
00:22:30,807 --> 00:22:31,975
[Kang-woo] Who's that?
362
00:22:32,476 --> 00:22:33,602
[TV powers down]
363
00:22:34,144 --> 00:22:36,021
The cop guy? Answer it.
364
00:22:36,646 --> 00:22:38,190
Answer, we need more info.
365
00:22:40,817 --> 00:22:41,735
Hello, Detective?
366
00:22:41,735 --> 00:22:42,944
Su-in, hi.
367
00:22:42,944 --> 00:22:44,112
Hey.
368
00:22:44,696 --> 00:22:45,572
Uh...
369
00:22:46,782 --> 00:22:48,742
uh, can we meet up later today?
370
00:22:49,451 --> 00:22:51,078
I wanna discuss something.
371
00:22:52,913 --> 00:22:55,665
Gimme a minute to check my schedule.
I... I'll call you back.
372
00:22:55,665 --> 00:22:57,793
Yeah, uh, yeah, okay.
373
00:22:58,335 --> 00:22:59,503
[disconnect tone]
374
00:23:04,591 --> 00:23:05,717
[sighs]
375
00:23:05,717 --> 00:23:07,260
Ask him what happened.
376
00:23:07,260 --> 00:23:09,638
But then he'd know that we made that call.
377
00:23:09,638 --> 00:23:11,765
Oh, true, huh? So what?
378
00:23:12,557 --> 00:23:14,768
He told me he wants to get together.
379
00:23:15,435 --> 00:23:18,605
[sighs] Hey, remember how I got betrayed?
380
00:23:18,605 --> 00:23:20,982
Can you be sure that he's not in on it?
381
00:23:21,858 --> 00:23:24,778
No, he's probably
the most trustworthy person I know.
382
00:23:25,362 --> 00:23:27,447
It's not like we have
any other options, right?
383
00:23:27,447 --> 00:23:28,573
Okay.
384
00:23:28,573 --> 00:23:32,702
To be sure, text him you want
someplace totally remote, okay?
385
00:23:32,702 --> 00:23:34,788
I'm not trusting anybody right now.
386
00:23:39,960 --> 00:23:42,337
Say Changseong Amusement Park.
Half an hour.
387
00:23:42,337 --> 00:23:44,089
[keyboard clacking]
388
00:23:45,507 --> 00:23:46,591
Looks good.
389
00:23:47,217 --> 00:23:48,468
[phone buzzing]
390
00:23:51,471 --> 00:23:52,889
[unsettling music playing]
391
00:23:52,889 --> 00:23:55,183
LET'S MEET AT CHANGSEONG THEME PARK
IN 30 MINUTES
392
00:23:58,728 --> 00:23:59,855
[sighs]
393
00:24:02,941 --> 00:24:05,569
[man] Jesus, it really hurts, man!
Seriously, it hurts a lot!
394
00:24:05,569 --> 00:24:07,195
- [officer] Come on!
- [man] Let go of me!
395
00:24:07,195 --> 00:24:08,864
Hey, let go of me! Let me go!
396
00:24:09,406 --> 00:24:11,533
- Let go of me already!
- [officer] You need to cooperate.
397
00:24:11,533 --> 00:24:13,201
- [man] I will, Jesus!
- [officer] Back off!
398
00:24:13,994 --> 00:24:14,911
[man] Seriously?
399
00:24:16,705 --> 00:24:18,331
Uh, can you also
400
00:24:18,331 --> 00:24:21,001
contact the traffic department
for their assistance?
401
00:24:21,501 --> 00:24:23,295
And put a tail on Detective Kim.
402
00:24:24,880 --> 00:24:26,882
[unsettling music playing]
403
00:25:09,633 --> 00:25:10,884
[phone buzzing]
404
00:25:16,389 --> 00:25:17,265
Yeah?
405
00:25:18,058 --> 00:25:19,476
In the field, you know that.
406
00:25:20,435 --> 00:25:21,686
Dispatched? Right now?
407
00:25:23,939 --> 00:25:26,983
No, no, no, no. Hey, hey, I'll be there.
Send the location.
408
00:25:27,526 --> 00:25:28,360
Okay.
409
00:25:30,737 --> 00:25:31,738
[car starts]
410
00:25:42,707 --> 00:25:44,501
CHANGSEONG THEME PARK
411
00:25:44,501 --> 00:25:46,044
[music fades]
412
00:25:49,047 --> 00:25:50,840
I didn't even know this was here.
413
00:25:50,840 --> 00:25:52,133
Didn't know the park?
414
00:25:52,884 --> 00:25:55,929
When I was little,
I'd sneak in all the time with my sisters,
415
00:25:55,929 --> 00:25:57,430
and we'd just mess around.
416
00:25:57,931 --> 00:25:59,307
See that over there?
417
00:25:59,307 --> 00:26:02,477
Rumor said someone fell from there,
so the place closed.
418
00:26:04,145 --> 00:26:06,898
You know, nobody died.
It's just a stupid rumor.
419
00:26:06,898 --> 00:26:07,941
[Su-in chuckles]
420
00:26:09,192 --> 00:26:11,403
So you talked about your dad earlier.
421
00:26:13,154 --> 00:26:15,782
Is your mother around?
422
00:26:17,659 --> 00:26:20,078
She's moved on to someone new.
Got another kid.
423
00:26:20,078 --> 00:26:22,664
We've all seen that before, yeah. [scoffs]
424
00:26:22,664 --> 00:26:25,667
Just stay busy and keep moving.
Life, right?
425
00:26:27,544 --> 00:26:29,504
Now, we're sorta like orphans, huh?
426
00:26:30,171 --> 00:26:31,756
We should stick together.
427
00:26:32,591 --> 00:26:34,593
We're adults now. We're not orphans.
428
00:26:36,720 --> 00:26:38,597
Everybody ends up alone, anyway.
429
00:26:44,477 --> 00:26:45,604
Hey, Su-in.
430
00:26:49,608 --> 00:26:50,650
Just hang on.
431
00:26:51,943 --> 00:26:52,986
And you are?
432
00:26:53,862 --> 00:26:57,449
Oh, hey. I work as her guardian.
We're both orphanage brats.
433
00:26:58,450 --> 00:27:00,660
Is that so? You can wait here.
434
00:27:01,536 --> 00:27:03,371
Su-in, can I talk to you real quick?
435
00:27:06,625 --> 00:27:08,710
[Su-in] Detective, is something wrong?
436
00:27:10,211 --> 00:27:12,756
The keychain I got for you.
Do you have it on you?
437
00:27:16,468 --> 00:27:17,927
It's gone missing. Sorry.
438
00:27:23,683 --> 00:27:25,685
[mysterious music playing]
439
00:27:27,354 --> 00:27:29,356
Where did you find my...
440
00:27:30,857 --> 00:27:32,359
It was at Saejin Church.
441
00:27:33,985 --> 00:27:35,445
What happened out there?
442
00:27:37,030 --> 00:27:39,616
It's all right. You can tell me the truth.
443
00:27:46,665 --> 00:27:47,707
Su-in.
444
00:27:50,085 --> 00:27:51,586
Are you in danger?
445
00:27:52,879 --> 00:27:54,005
No, it's not that.
446
00:28:16,695 --> 00:28:18,488
[device beeping]
447
00:28:23,118 --> 00:28:23,952
One of your kin?
448
00:28:27,205 --> 00:28:28,373
[phone buzzing]
449
00:28:32,168 --> 00:28:33,169
Where are you?
450
00:28:33,878 --> 00:28:34,879
Ten minutes?
451
00:28:35,880 --> 00:28:38,550
I'm going in without you.
Just meet me here.
452
00:28:47,809 --> 00:28:49,811
[unsettling music playing]
453
00:28:52,897 --> 00:28:54,649
[high-pitched ringing]
454
00:28:56,109 --> 00:28:58,111
They found us. We have to go.
455
00:28:58,653 --> 00:29:00,113
Let's hurry up. We gotta go.
456
00:29:00,113 --> 00:29:03,324
Su-in, look at me, please.
Tell me what happened.
457
00:29:03,324 --> 00:29:04,576
No, I can't explain now.
458
00:29:04,576 --> 00:29:05,910
Su-in, wait!
459
00:29:05,910 --> 00:29:08,329
- [Kang-woo] We have to go.
- Are you really Su-in? Back off!
460
00:29:08,329 --> 00:29:09,998
- [Kang-woo grunts]
- [Su-in] Detective!
461
00:29:09,998 --> 00:29:12,167
- Who are you? Tell me who this is?
- Just let him go!
462
00:29:12,167 --> 00:29:14,377
- Tell me now!
- [Su-in] Detective, it's not like that!
463
00:29:14,377 --> 00:29:16,212
- Saejin Church, come on!
- [Chul-min] What?
464
00:29:17,380 --> 00:29:19,507
[Kang-woo gasping]
465
00:29:20,091 --> 00:29:21,843
So you're the one that called us, huh?
466
00:29:22,886 --> 00:29:24,012
What do you know?
467
00:29:24,012 --> 00:29:26,723
Saejin Church was full of bodies, kid!
468
00:29:26,723 --> 00:29:28,433
Huh? What'd you see?
469
00:29:28,433 --> 00:29:30,226
[tense music playing]
470
00:29:30,226 --> 00:29:31,519
[gasps]
471
00:29:31,519 --> 00:29:32,896
[inaudible]
472
00:29:34,230 --> 00:29:36,065
[both grunting]
473
00:29:36,566 --> 00:29:37,776
[Su-in] No, Detective!
474
00:29:38,359 --> 00:29:40,653
[Kang-woo] We gotta go!
Come on! Come on, let's go!
475
00:29:40,653 --> 00:29:42,614
Ah shit! [gasping]
476
00:29:45,366 --> 00:29:47,035
[both panting]
477
00:29:49,496 --> 00:29:51,498
[sirens wailing]
478
00:30:03,551 --> 00:30:05,428
[both panting]
479
00:30:08,848 --> 00:30:10,099
[Kang-woo] Over here.
480
00:30:10,934 --> 00:30:11,810
Get down.
481
00:30:28,910 --> 00:30:31,120
- [motors whirring]
- [eerie music playing]
482
00:30:33,873 --> 00:30:35,250
[loud thud]
483
00:30:35,250 --> 00:30:36,459
[maniacal laugh]
484
00:30:36,459 --> 00:30:37,544
Shit.
485
00:30:43,508 --> 00:30:45,510
[siren wailing]
486
00:30:48,054 --> 00:30:50,139
[dramatic music playing]
487
00:30:51,975 --> 00:30:53,518
- [man 1] Trace her location!
- [man 2] Yes, sir!
488
00:30:53,518 --> 00:30:55,103
[man 1] Move! Hurry up, let's go!
489
00:31:00,233 --> 00:31:01,442
Quick! Let's go!
490
00:31:18,418 --> 00:31:20,420
[music intensifies]
491
00:31:24,382 --> 00:31:26,384
[maniacal laughing]
492
00:31:36,519 --> 00:31:37,979
[hissing]
493
00:31:39,522 --> 00:31:40,565
[gasps]
494
00:31:41,399 --> 00:31:43,401
[metal clattering]
495
00:31:44,152 --> 00:31:46,154
[maniacal laughing]
496
00:31:54,495 --> 00:31:56,956
Hey, I think we might need Heidi.
497
00:31:58,166 --> 00:31:59,834
[Heidi] As it is, we are trapped.
498
00:31:59,834 --> 00:32:01,794
Shit! Fuck! Don't scare me like that.
499
00:32:02,670 --> 00:32:06,507
I can take care of that one there.
You can escape and run.
500
00:32:06,507 --> 00:32:07,467
And then, you...
501
00:32:07,467 --> 00:32:09,469
Once she is dispatched, I shall run.
502
00:32:09,469 --> 00:32:10,845
[maniacal laughing continues]
503
00:32:10,845 --> 00:32:15,600
Okay, I'm gonna go steal a ride,
and I'll honk beep beep beep, okay?
504
00:32:15,600 --> 00:32:16,643
That's your signal.
505
00:32:16,643 --> 00:32:18,394
[Heidi] Whatever you do, hurry.
506
00:32:18,895 --> 00:32:19,896
Time is limited.
507
00:32:23,191 --> 00:32:24,359
Ah shit!
508
00:32:25,777 --> 00:32:27,362
{\an8}[tense music playing]
509
00:32:30,782 --> 00:32:32,158
[woman] Miss Choi is this way!
510
00:32:32,158 --> 00:32:35,411
[man 1] Team Alpha, proceed inside.
Team Bravo, secure the perimeter.
511
00:32:35,411 --> 00:32:36,454
Move in now!
512
00:32:37,914 --> 00:32:38,873
[man 2] Roger that.
513
00:32:46,839 --> 00:32:47,757
[man 3] All clear.
514
00:32:48,257 --> 00:32:50,343
No visual on the target. Moving in.
515
00:32:52,679 --> 00:32:54,597
[music intensifies]
516
00:33:38,474 --> 00:33:40,518
[maniacal laughing]
517
00:33:40,518 --> 00:33:41,811
- [loud thud]
- [gasps]
518
00:33:42,937 --> 00:33:44,522
Ah Christ!
519
00:33:45,523 --> 00:33:47,400
[both grunting]
520
00:33:56,993 --> 00:33:58,161
[man 4] Target spotted.
521
00:34:00,371 --> 00:34:02,498
[man 3] Stop!
We're warning you! Step back!
522
00:34:09,005 --> 00:34:10,631
[man 1] Miss Choi, are you all right?
523
00:34:10,631 --> 00:34:12,508
[sighs in frustration] Let go!
524
00:34:18,598 --> 00:34:19,640
[sighs]
525
00:34:29,525 --> 00:34:30,985
[man growls in pain]
526
00:34:33,654 --> 00:34:34,781
[grunts]
527
00:34:35,740 --> 00:34:37,116
[blade slicing]
528
00:34:37,116 --> 00:34:38,743
[groaning in pain]
529
00:34:41,621 --> 00:34:43,623
[device beeping]
530
00:34:46,000 --> 00:34:47,085
[chuckles]
531
00:34:47,085 --> 00:34:48,878
Still another parasite, I guess.
532
00:34:51,589 --> 00:34:53,508
You two, stay close. Let's get going.
533
00:34:53,508 --> 00:34:56,094
We're gonna catch that bitch alive
or kill her here.
534
00:34:56,094 --> 00:34:57,011
[man 1] Yes, ma'am.
535
00:35:12,693 --> 00:35:14,570
[groaning]
536
00:35:16,531 --> 00:35:17,365
[grunts]
537
00:35:18,741 --> 00:35:20,743
- [gasping]
- [blood squelching]
538
00:35:21,869 --> 00:35:23,121
[choking]
539
00:35:24,872 --> 00:35:25,706
[gasps]
540
00:35:29,085 --> 00:35:31,254
- [Won-seok breathing heavily]
- [parasyte gasping]
541
00:35:34,382 --> 00:35:37,718
Why would you shame yourself
by turning against your own kin?
542
00:35:49,522 --> 00:35:51,524
[dramatic music playing]
543
00:35:56,070 --> 00:35:57,738
[Chul-min breathing heavily]
544
00:35:59,782 --> 00:36:00,783
Su-in.
545
00:36:01,450 --> 00:36:03,411
- Detective Kim, stop.
- [Chul-min] Move.
546
00:36:04,078 --> 00:36:05,204
- Move it, jackass!
- Detective!
547
00:36:05,204 --> 00:36:06,706
[woman] Stop! It's dangerous!
548
00:36:08,916 --> 00:36:10,126
[man 1] Detective.
549
00:36:10,126 --> 00:36:11,294
[gun clatters]
550
00:36:12,086 --> 00:36:14,088
- Su-in.
- [man 1] Get away from her.
551
00:36:14,088 --> 00:36:16,716
She could turn into a parasite any second.
552
00:36:17,717 --> 00:36:18,885
Bring paramedics.
553
00:36:21,304 --> 00:36:23,681
I said bring the paramedics right now!
She's hurt!
554
00:36:23,681 --> 00:36:26,350
[man 1] We've been ordered to kill her!
Step aside, Detective!
555
00:36:26,893 --> 00:36:28,936
Hey, you can't kill this girl.
556
00:36:29,979 --> 00:36:32,607
Can't you see? She's human. A normal girl.
557
00:36:32,607 --> 00:36:34,525
Please just bring the damn paramedics!
558
00:36:34,525 --> 00:36:36,527
She's a parasite, not a human being!
559
00:36:36,527 --> 00:36:37,904
Get away from her now!
560
00:36:46,454 --> 00:36:48,122
- [device beeps]
- [helmet lock clicks]
561
00:36:59,800 --> 00:37:01,802
[somber music playing]
562
00:37:32,875 --> 00:37:34,293
[panting]
563
00:37:37,338 --> 00:37:38,339
Ah shit.
564
00:37:39,715 --> 00:37:41,968
She's fucked. I did what I could.
565
00:37:43,761 --> 00:37:44,804
Goddammit.
566
00:37:50,226 --> 00:37:51,102
Lower your guns.
567
00:37:52,770 --> 00:37:54,522
I said lower your weapons!
568
00:37:55,731 --> 00:37:58,067
[man 1] Detective Kim,
this is your last warning.
569
00:37:58,067 --> 00:38:00,820
If you don't move,
we have no choice but to fire!
570
00:38:00,820 --> 00:38:02,947
I swear, she's not a parasite.
571
00:38:03,489 --> 00:38:05,241
Please! Don't.
572
00:38:06,325 --> 00:38:08,286
Seriously? What the hell are you doing?
573
00:38:08,286 --> 00:38:09,203
No!
574
00:38:13,249 --> 00:38:16,085
What is that thing?
What is that? What are you doing?
575
00:38:18,963 --> 00:38:19,797
Let me go!
576
00:38:20,464 --> 00:38:21,882
Let me go, you bastards!
577
00:38:27,096 --> 00:38:29,098
[dramatic music continues]
578
00:38:36,272 --> 00:38:37,273
[helmet lock clicks]
579
00:38:52,204 --> 00:38:53,748
[music fades]
580
00:38:53,748 --> 00:38:55,833
[dramatic music playing]
581
00:41:12,052 --> 00:41:13,429
[music fades]