1 00:00:17,726 --> 00:00:20,812 ลุง รุ่นนี้ผลิตมาไม่เยอะนะครับ ลิมิเต็ดเอดิชั่น 2 00:00:24,315 --> 00:00:25,859 อันนี้มันเก่าไปหน่อยนะ 3 00:00:27,694 --> 00:00:29,654 ให้ล้านห้าแสนวอนแล้วกัน 4 00:00:30,780 --> 00:00:32,032 - ล้านห้าเหรอครับ - ใช่ 5 00:00:34,117 --> 00:00:35,827 เฮ้อ ให้ตายสิ 6 00:00:38,872 --> 00:00:39,956 ครับ ตามนั้นเลยครับ 7 00:00:45,420 --> 00:00:47,213 เอ้า เอาล้านวอนไปก่อนนะครับ 8 00:00:51,801 --> 00:00:53,428 อีกห้าแสนวอน ตรวจสอบดูนะครับ 9 00:00:55,221 --> 00:00:57,140 เหมือนไม่ใช่เมืองที่เคยอยู่ตอนเด็กเลยแฮะ 10 00:00:57,849 --> 00:00:58,683 ฮะ 11 00:00:59,267 --> 00:01:00,935 เมืองนี้เปลี่ยนไปเยอะเลย 12 00:01:01,728 --> 00:01:04,064 สมัยนี้คนใส่นาฬิกาแบบนี้กันที่ไหน 13 00:01:04,064 --> 00:01:05,690 นาฬิกานั่นเป็นของปลอมครับ 14 00:01:06,274 --> 00:01:07,150 อะไรนะ 15 00:01:26,753 --> 00:01:28,755 มันโทรออกไม่ได้ ซ่อมได้ใช่มั้ยครับ 16 00:01:28,755 --> 00:01:29,798 แน่นอนครับ 17 00:01:29,798 --> 00:01:32,050 อ้าว มียอดค้างชําระอยู่น่ะครับ 18 00:01:32,050 --> 00:01:33,176 แปดหมื่นวอนครับ 19 00:01:36,262 --> 00:01:37,097 นี่ 20 00:01:38,473 --> 00:01:40,058 ช่วยซ่อมเร็วๆ หน่อยนะครับ 21 00:01:40,058 --> 00:01:41,226 ครับ ได้เลยครับ 22 00:02:04,791 --> 00:02:06,000 คุณครับ คันนี้จะทิ้งใช่มั้ยครับ 23 00:02:06,501 --> 00:02:08,545 ของซื้อของขายทั้งนั้น จะทิ้งอะไรกัน... 24 00:02:11,214 --> 00:02:12,632 แค่เปลี่ยนสายพานก็ใช้ได้แล้วครับ 25 00:02:18,179 --> 00:02:19,013 อะไร 26 00:02:20,807 --> 00:02:22,142 - ทําไมจ้องกันขนาดนี้ - ฮะ 27 00:02:22,642 --> 00:02:23,810 ที่นี่ห้ามสูบบุหรี่เหรอ 28 00:02:25,562 --> 00:02:26,938 ก็ใช่แหละ แต่เชิญตามสบายครับ 29 00:02:28,523 --> 00:02:29,732 เปลี่ยนสายพานเท่าไหร่ครับ 30 00:02:30,275 --> 00:02:34,028 ประมาณ 350,000 วอนครับ 31 00:02:36,072 --> 00:02:38,241 - แถวนี้มันเถื่อนขึ้นเยอะเลยโว้ย - อะไรนะครับ 32 00:02:40,785 --> 00:02:42,954 - สองแสนวอนพอครับ - ไม่ได้ครับ 33 00:02:43,621 --> 00:02:45,748 อันนี้น่ะ แค่เปลี่ยนสายพานก็ 160,000 วอนแล้ว 34 00:02:46,249 --> 00:02:47,375 - ไม่ได้ - ก็ได้ๆ 35 00:02:48,001 --> 00:02:50,420 งั้นเดี๋ยวไปรับโทรศัพท์ที่ซ่อมก่อน ซ่อมไปพลางๆ นะครับ 36 00:02:51,546 --> 00:02:52,380 ครับ 37 00:02:52,380 --> 00:02:53,381 ต้องมานะครับ! 38 00:03:03,558 --> 00:03:05,518 - ซ่อมเสร็จยังครับ - เรียบร้อยแล้วครับ 39 00:03:06,144 --> 00:03:07,020 นี่ครับ 40 00:03:08,980 --> 00:03:10,106 (เพื่อนพี่คังอู - พี่กีซ็อก) 41 00:03:13,776 --> 00:03:14,736 หมายเลขที่ท่านเรียก... 42 00:03:14,736 --> 00:03:15,653 คืองี้ครับ 43 00:03:17,655 --> 00:03:18,531 ตั้งแต่ตอนเช้า 44 00:03:18,531 --> 00:03:20,241 มีคนตามหาคุณอยู่น่ะครับ 45 00:03:21,701 --> 00:03:22,619 พวกเขาถือรูปคุณ 46 00:03:22,619 --> 00:03:24,579 ไล่ถามคนแถวนี้ใหญ่เลยครับ 47 00:03:27,540 --> 00:03:29,000 อือ ขอบคุณครับ นี่ทิป 48 00:03:29,000 --> 00:03:30,668 - ขอบคุณครับ - อือ 49 00:03:32,337 --> 00:03:34,088 เถ้าแก่! ซ่อมมอเตอร์ไซค์ผมเสร็จยัง 50 00:03:34,589 --> 00:03:36,049 ปัดโธ่ ทําไมยังไม่ซ่อมอีก 51 00:03:36,841 --> 00:03:37,842 อ้าว ทําไมรีบมาจัง 52 00:03:37,842 --> 00:03:39,219 ให้ไวเลย ผมรีบ 53 00:03:39,219 --> 00:03:41,846 เอ่อ อะไหล่กําลังมาส่งนี่แหละ 54 00:03:47,560 --> 00:03:49,103 ฉิบหายเอ๊ย ปากโป้งเหรอวะ 55 00:03:49,687 --> 00:03:50,521 ขอโทษนะ 56 00:03:51,105 --> 00:03:52,190 ซอลคังอู มานี่เลย! 57 00:03:53,942 --> 00:03:55,401 อย่านะ อย่าทําลายข้าวของ! 58 00:04:25,139 --> 00:04:26,140 มานี่เลย! ไอ้ชาติชั่ว! 59 00:04:27,809 --> 00:04:29,394 เฮ้ย! ไอ้เลวนี่! เอารถมา 60 00:04:50,498 --> 00:04:52,000 หลีกไป! 61 00:04:52,500 --> 00:04:53,501 หลีกไปให้หมด! 62 00:04:57,005 --> 00:04:58,715 - มันอยู่นั่น! - จับมัน 63 00:04:59,674 --> 00:05:00,508 เฮ้ย จับมัน 64 00:05:02,802 --> 00:05:04,387 - ก็มาดิค้าบ - ไอ้ลูกหมา! 65 00:05:05,096 --> 00:05:05,972 อย่าให้มันหนีไปได้! 66 00:05:11,227 --> 00:05:12,061 จับมัน! 67 00:05:13,062 --> 00:05:13,896 รีบจับมันสิวะ! 68 00:05:16,899 --> 00:05:17,734 วิ่งสิวะ! 69 00:05:18,901 --> 00:05:19,736 เฮ้ย ไอ้สารเลว! 70 00:05:23,156 --> 00:05:24,032 เวรเอ๊ย 71 00:05:24,032 --> 00:05:24,949 เปิดประตูสิวะ 72 00:05:24,949 --> 00:05:26,868 - ไอ้ชาติหมา - รีบตามไปดักไว้ 73 00:05:39,130 --> 00:05:40,006 เฮ้ย! 74 00:05:42,508 --> 00:05:43,760 ว่าไง มีอะไรจะพูดมั้ย 75 00:06:04,739 --> 00:06:07,784 ฉันตะลอนส่งอาหารจีน ในเมืองนี้อยู่ตั้งกี่ปี ไอ้พวกโง่ 76 00:06:09,702 --> 00:06:10,536 ให้ตายเถอะ 77 00:06:21,381 --> 00:06:23,091 - ฮัลโหล - เออ กยูมิน นี่พี่เองนะ 78 00:06:23,091 --> 00:06:24,801 พี่อยู่ไหนครับ ไม่เป็นไรใช่มั้ยครับ 79 00:06:25,426 --> 00:06:27,428 ทําไมแก๊งฝั่งยองดึงโพถึงเคลื่อนไหวแล้ววะ 80 00:06:27,428 --> 00:06:29,806 พี่อยู่ไหนครับ มีเรื่องอะไรเหรอครับ 81 00:06:29,806 --> 00:06:33,434 มันขนกันมาเต็มสองรถตู้เลยเว้ย 82 00:06:34,018 --> 00:06:34,852 จริงเหรอครับ 83 00:06:34,852 --> 00:06:36,396 ฉันคงอยู่ที่นี่ต่อไม่ได้แล้วว่ะ 84 00:06:37,021 --> 00:06:39,190 ต้องหนีไปที่อื่นแล้ว ช่วยส่งเงินมาให้หน่อยละกัน 85 00:06:39,816 --> 00:06:41,317 แค่เงินจะพอเหรอครับ 86 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 คงต้องใช้รถด้วยนี่ 87 00:06:42,944 --> 00:06:44,404 งั้นเดี๋ยวผมไปหาพี่เองครับ 88 00:06:44,404 --> 00:06:46,239 ขอบใจนะเว้ย 89 00:06:46,239 --> 00:06:47,198 แล้วพี่จงโดล่ะ 90 00:06:47,198 --> 00:06:50,243 พี่จงโดเป็นห่วงพี่มากเลยครับ บอกว่าไม่น่าให้พี่ไปทําอะไรแบบนั้นเลย 91 00:06:50,743 --> 00:06:52,328 ไม่ต้องห่วงเรื่องแก๊งเรานะพี่ 92 00:06:52,328 --> 00:06:54,163 แค่บอกมาว่าพี่อยู่ไหน เดี๋ยวผมไปหาเลย 93 00:06:54,789 --> 00:06:55,706 ไม่ๆ 94 00:06:55,706 --> 00:06:58,292 ตอนนี้ยังไม่ได้ ค่อยเจอกันคืนนี้แล้วกัน 95 00:06:58,292 --> 00:06:59,710 ฉันมีธุระส่วนตัวที่ต้องทํา 96 00:06:59,710 --> 00:07:01,921 ไหนว่าไอ้พวกฝั่งยองดึงโพตามพี่อยู่ไงครับ 97 00:07:01,921 --> 00:07:04,006 ฉันมีเรื่องสําคัญกว่าที่ต้องทํา ไอ้บื้อนี่ 98 00:07:04,507 --> 00:07:05,508 แล้วพี่จะด่าผมเพื่อ 99 00:07:05,508 --> 00:07:06,843 ค่อยเจอกันตอนสามทุ่ม 100 00:07:06,843 --> 00:07:08,636 - ครับๆ - เดี๋ยวฉันส่งที่อยู่ไปให้ 101 00:07:08,636 --> 00:07:10,596 ครับ ดูแลตัวเองดีๆ นะพี่ 102 00:07:10,596 --> 00:07:12,181 เออ เซฟเบอร์นี้ไว้นะ 103 00:07:12,181 --> 00:07:13,599 ครับ ได้ครับ เดี๋ยวเจอกันครับ 104 00:07:21,649 --> 00:07:23,067 เจ้าน้องเล็กไปอยู่ที่ไหนนะ 105 00:07:36,664 --> 00:07:38,708 (คริสตจักรแซจิน ชุมนุมอธิษฐานฟื้นฟูศรัทธา) 106 00:08:16,078 --> 00:08:19,457 (ปรสิต: เดอะ เกรย์) 107 00:08:20,541 --> 00:08:22,043 เหนื่อยหน่อยนะครับ 108 00:08:22,043 --> 00:08:23,794 - ทีมสามครับ - เชิญเข้าได้ครับ 109 00:08:23,794 --> 00:08:24,837 ขอเข้าไปหน่อยนะครับ 110 00:08:38,643 --> 00:08:39,727 สวัสดีครับ 111 00:08:42,480 --> 00:08:44,315 ขอบคุณค่ะ คุณสายสืบ ส่งมาให้ฉันได้เลยค่ะ 112 00:08:44,315 --> 00:08:46,901 ไม่เป็นไรๆ ผมถือเองได้ครับ หัวหน้าทีมอยู่ไหนเหรอครับ 113 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 หัวหน้าทีมอยู่ด้านในค่ะ 114 00:08:48,486 --> 00:08:49,403 อ้าว! 115 00:08:59,455 --> 00:09:01,791 หัวหน้าทีม ขอบคุณสําหรับการทํางานหนักนะครับ 116 00:09:02,291 --> 00:09:03,292 ค่ะ 117 00:09:03,292 --> 00:09:06,295 นี่เป็นรายงานคดีในช่วงนี้ที่คุณพูดถึงครับ 118 00:09:06,796 --> 00:09:07,797 ขอบคุณค่ะ คุณสายสืบ 119 00:09:09,006 --> 00:09:10,132 ผู้บังคับหมู่คังวอนซ็อกครับ 120 00:09:11,133 --> 00:09:13,219 ขอบคุณค่ะ ผู้บังคับหมู่คังวอนซ็อก 121 00:09:13,219 --> 00:09:15,346 อันนี้ให้พวกผมตรวจสอบเองก็ได้นี่ครับ ทําไม... 122 00:09:15,846 --> 00:09:17,014 พวกเราดูเองดีกว่าค่ะ 123 00:09:17,014 --> 00:09:19,725 เพราะเราเจอคดีเกี่ยวกับปรสิตมาเยอะน่ะค่ะ 124 00:09:20,226 --> 00:09:21,477 นั่นสินะครับ 125 00:09:23,938 --> 00:09:26,482 ว่าแต่มีเรื่องจะพูดหรือเปล่าคะ 126 00:09:26,482 --> 00:09:27,692 อ้อ ใช่ 127 00:09:28,192 --> 00:09:30,695 หัวหน้าทีมครับ อันที่จริงผมน่ะ 128 00:09:33,322 --> 00:09:34,991 (วิเคราะห์อาชญากร ศ.ชเวจุนกยอง) 129 00:09:36,242 --> 00:09:37,451 เป็นแฟนคลับของหัวหน้าครับ 130 00:09:38,327 --> 00:09:41,622 นักวิเคราะห์อาชญากรเบอร์หนึ่งของประเทศ เป็นอาจารย์ที่รร.ตํารวจด้วย 131 00:09:42,123 --> 00:09:44,125 ถ้าไม่เป็นการรบกวน 132 00:09:44,125 --> 00:09:45,918 ขอลายเซ็นหน่อยได้มั้ยครับ 133 00:09:45,918 --> 00:09:47,461 - เอ่อ ค่ะ - ขอบคุณครับ 134 00:09:47,962 --> 00:09:49,880 ขอบคุณนะครับ 135 00:09:52,049 --> 00:09:53,134 คุณน่าทึ่งจริงๆ 136 00:09:53,134 --> 00:09:55,761 หัวหน้าทีมจะทํางานแค่ในฐานะอาจารย์ แบบสบายๆ ก็ได้แท้ๆ 137 00:09:55,761 --> 00:09:56,971 แต่ก็ยังมาลุยเองแบบนี้ 138 00:09:57,597 --> 00:09:58,472 ผมนับถือเลยครับ 139 00:09:58,472 --> 00:09:59,849 ไม่หรอกค่ะ 140 00:09:59,849 --> 00:10:02,643 ฉันแค่คิดว่าน่าจะต้องทําอะไร เพื่อช่วยเหลือมนุษยชาติบ้างค่ะ 141 00:10:02,643 --> 00:10:05,354 "ทําเพื่อช่วยเหลือมนุษยชาติ" เหรอครับ 142 00:10:06,355 --> 00:10:07,189 คือว่า 143 00:10:07,189 --> 00:10:09,567 ต้องทํายังไงถึงจะเข้าทีมเกรย์ได้เหรอครับ 144 00:10:09,567 --> 00:10:10,484 อะไรนะคะ 145 00:10:11,068 --> 00:10:12,361 ผมเองก็อยากทําอะไร 146 00:10:12,361 --> 00:10:14,739 เพื่อช่วยเหลือมนุษยชาติเหมือนกันครับ 147 00:10:16,907 --> 00:10:19,035 นั่นสินะคะ 148 00:10:19,035 --> 00:10:21,162 ถ้าคุณผู้บังคับหมู่ของเรา 149 00:10:21,162 --> 00:10:24,415 ให้ความร่วมมืออย่างมากในการตามหาปรสิต 150 00:10:25,207 --> 00:10:27,293 ฉันก็น่าจะไปคุยกับกองบัญชาการได้ค่ะ 151 00:10:27,293 --> 00:10:29,128 จริงเหรอครับ ขอบคุณนะครับ 152 00:10:29,837 --> 00:10:32,673 ผมพูดจริงนะครับ ไม่ว่าจะเรื่องเล็กน้อยแค่ไหน 153 00:10:33,174 --> 00:10:35,217 ถ้าต้องการอะไรก็ติดต่อผมได้เลยครับ 154 00:10:35,217 --> 00:10:36,510 นามบัตรผมครับ 155 00:10:37,720 --> 00:10:39,722 - ครับ - ได้ค่ะ 156 00:10:40,556 --> 00:10:42,183 - งั้นผมขอตัวก่อนนะครับ - ค่ะ 157 00:10:43,225 --> 00:10:44,101 เอ่อ คือ 158 00:10:44,101 --> 00:10:46,228 เพื่อมนุษยชาติ ทีมเกรย์สู้ๆ 159 00:10:48,856 --> 00:10:49,690 ไปนะครับ 160 00:11:06,791 --> 00:11:11,045 (รายงานการสืบสวน คดีพยายามฆ่าพนง.ซูเปอร์มาร์เก็ต) 161 00:11:28,938 --> 00:11:29,980 ห้าพันห้าร้อยวอนค่ะ 162 00:11:29,980 --> 00:11:33,109 ต้องเอาอันนี้ไปเบิกที่สถานีตํารวจ ขอใบเสร็จด้วยครับ 163 00:11:34,610 --> 00:11:36,028 คุณลุง 164 00:11:36,028 --> 00:11:37,571 จะได้พักตอนไหน 165 00:11:39,198 --> 00:11:40,700 อีก 15 นาทีค่ะ 166 00:11:41,575 --> 00:11:44,161 งั้นลุงไปรอด้านหลังนะ มากินกาแฟกันหน่อย 167 00:11:44,161 --> 00:11:45,079 ค่ะ 168 00:11:56,048 --> 00:11:58,676 ตอนนี้ยังไม่ได้สติครับ แต่ไม่เป็นอะไรเลยครับ 169 00:11:58,676 --> 00:12:01,512 แถมเสื้อผ้าของเหยื่อก็เต็มไปด้วยคราบเลือดครับ 170 00:12:02,012 --> 00:12:04,598 เขาใช้มีดแทงหนู ไล่ตามหนูอยู่ 171 00:12:04,598 --> 00:12:06,267 แล้วจู่ๆ ก็ตายงั้นเหรอคะ 172 00:12:10,604 --> 00:12:12,189 - คุณลุง - อ้อ 173 00:12:12,189 --> 00:12:13,107 มีเรื่องอะไรคะ 174 00:12:14,608 --> 00:12:17,236 มีเรื่องอะไรล่ะ ไอ้เด็กนี่ แค่มาหาเธอนั่นแหละ 175 00:12:18,112 --> 00:12:18,946 จริงเหรอคะ 176 00:12:19,488 --> 00:12:20,406 ตกใจหมดเลย 177 00:12:21,490 --> 00:12:22,324 ตกใจทําไม 178 00:12:23,993 --> 00:12:25,453 แค่ผ่านมาแถวนี้พอดีเลยแวะมาน่ะ 179 00:12:38,174 --> 00:12:39,383 เดี๋ยวนะ 180 00:12:40,176 --> 00:12:41,010 อยู่นิ่งๆ นะ 181 00:12:41,719 --> 00:12:43,220 เธอมีผมหงอกตรงนี้น่ะ 182 00:12:43,220 --> 00:12:44,430 หนูไม่มีหงอกสักหน่อย 183 00:12:46,682 --> 00:12:48,184 ไม่ใช่หงอกนี่คะ 184 00:12:49,393 --> 00:12:50,227 ลุงมองผิดแฮะ 185 00:12:52,897 --> 00:12:53,814 ไม่มีเรื่องอะไรใช่มั้ย 186 00:12:58,444 --> 00:12:59,278 ฮะ 187 00:13:01,238 --> 00:13:02,072 ไม่มีค่ะ 188 00:13:02,990 --> 00:13:04,074 ก็เหมือนเดิมแหละค่ะ 189 00:13:05,785 --> 00:13:06,619 งั้นก็ดีแล้ว 190 00:13:07,995 --> 00:13:10,289 แต่ถ้ามีเรื่องอะไรต้องโทรหาลุงทันทีเลยนะ 191 00:13:11,957 --> 00:13:13,292 สภาพร่างกายโอเคแล้วใช่ไหม 192 00:13:15,127 --> 00:13:15,961 งั้นก็ดี 193 00:13:31,560 --> 00:13:32,478 คนรู้จักเหรอ 194 00:13:34,188 --> 00:13:35,397 เปล่าค่ะ แค่มองเฉยๆ 195 00:13:38,442 --> 00:13:40,402 แล้วภรรยากับลูกชายคุณลุงเป็นไงบ้างคะ 196 00:13:40,402 --> 00:13:42,071 ก็ยังอยู่ฟิลิปปินส์ 197 00:13:43,239 --> 00:13:44,657 เห็นว่ากําลังตั้งใจเรียนสุดๆ เลย 198 00:13:44,657 --> 00:13:47,785 ฉันเป็นพ่อห่านป่า ส่งครอบครัวไปนอกมาสามปีแล้วเหรอเนี่ย 199 00:13:48,828 --> 00:13:50,204 ลุงเบื่อๆ ไม่ค่อยมีอะไรทํา 200 00:13:50,788 --> 00:13:52,456 เพราะงั้นถึงจะไม่มีเรื่องอะไร 201 00:13:53,457 --> 00:13:55,751 แต่ถ้าอยากกินอะไรอร่อยๆ ก็โทรมานะ 202 00:13:55,751 --> 00:13:57,962 ถ้ามีเรื่องสนุกๆ อะไรก็โทรมาได้ ตกลงมั้ย 203 00:14:02,675 --> 00:14:04,176 ขอบคุณนะคะ คุณลุง 204 00:14:10,516 --> 00:14:13,394 พอเธอพูดว่า "ขอบคุณค่ะ" แบบนั้น แปลว่าฉันควรไปได้แล้วสินะ 205 00:14:14,103 --> 00:14:14,937 เฮ้อ ไปนะ 206 00:14:15,688 --> 00:14:17,982 - อะไรกัน ไม่ใช่อย่างนั้นเลยค่ะ - เออ ใช่ 207 00:14:19,608 --> 00:14:20,442 อันนี้ 208 00:14:23,445 --> 00:14:24,280 นี่อะไรคะ 209 00:14:24,280 --> 00:14:25,281 ของขวัญ 210 00:14:26,240 --> 00:14:27,074 ให้กําลังใจ 211 00:14:28,033 --> 00:14:29,785 อย่าโหมงานมาก ทําไปงั้นๆ บ้างก็ได้ 212 00:14:30,911 --> 00:14:31,954 กลับดีๆ นะคะ 213 00:15:20,169 --> 00:15:22,421 (คริสตจักรแซจิน) 214 00:15:38,395 --> 00:15:40,356 ศิษยาภิบาลบอกว่ามีเรื่องจะคุยกับแก 215 00:15:41,315 --> 00:15:42,399 ขึ้นรถมา 216 00:15:50,991 --> 00:15:52,785 ฉันไม่อยากมีเรื่องกับเผ่าพันธุ์เดียวกัน 217 00:15:52,785 --> 00:15:54,912 ในที่ที่พวกมนุษย์อยู่เต็มไปหมด 218 00:15:55,955 --> 00:15:56,789 รีบขึ้นรถซะ 219 00:16:13,472 --> 00:16:15,432 ทําอะไรของมันวะ ไอ้พวกสัตว์ประหลาด 220 00:16:23,315 --> 00:16:25,734 เราต้องการเพื่อนร่วมเผ่าพันธุ์ที่มีความสามารถ 221 00:16:27,152 --> 00:16:29,279 หลังจากยึดครองสมองของมนุษย์แล้ว 222 00:16:30,114 --> 00:16:32,908 พวกเราก็พัฒนาความสามารถเฉพาะตัว เพื่อความอยู่รอด 223 00:16:32,908 --> 00:16:34,535 พอบอกศิษยาภิบาล 224 00:16:34,535 --> 00:16:36,453 ว่ามีเผ่าพันธุ์เราที่เลียนแบบสีหน้ามนุษย์ได้ดี 225 00:16:37,162 --> 00:16:38,831 เขาก็บอกว่าอยากคุยด้วย 226 00:16:40,749 --> 00:16:42,084 เราจึงมาพาแกไป 227 00:17:00,561 --> 00:17:03,188 (คริสตจักรแซจิน) 228 00:17:08,110 --> 00:17:08,944 ยัยกลายพันธุ์นี่ 229 00:17:10,863 --> 00:17:13,615 ให้มันได้อย่างนี้สิ ก็บอกแล้วว่าอย่าไปใกล้สัตว์ประหลาด 230 00:17:13,615 --> 00:17:15,325 ไม่ฟังกันเลยเว้ย 231 00:17:20,122 --> 00:17:21,040 อะไรอีกวะนั่น 232 00:17:29,882 --> 00:17:31,842 (พี่ ผมถึงปั้มน้ํามันนัมชอนแล้ว อยู่ไหนครับ) 233 00:17:34,011 --> 00:17:35,429 (เดี๋ยวจะรีบไป) 234 00:18:02,706 --> 00:18:04,917 น่าจะมากันครบแล้ว งั้นขอเริ่มเลยนะครับ 235 00:18:06,794 --> 00:18:08,629 เมื่อห้าวันก่อน มีเพื่อนร่วมเผ่าพันธุ์หนีมา 236 00:18:09,755 --> 00:18:10,714 ที่โบสถ์ของเราครับ 237 00:18:18,138 --> 00:18:22,976 มีองค์กรตํารวจที่ตามล่าเผ่าพันธุ์เรา 238 00:18:24,561 --> 00:18:29,900 และในองค์กรนั้นก็มีเผ่าพันธุ์เราที่ถูกจับเป็นอยู่ 239 00:18:31,443 --> 00:18:37,074 พวกมันทรมานเขาและใช้เขาเพื่อตามหาพวกเรา 240 00:18:39,034 --> 00:18:44,289 พวกเรามีเวลาไม่มาก ก่อนที่ผู้หญิงคนนั้นจะหาพวกเราเจอ 241 00:18:46,416 --> 00:18:49,211 จําเป็นต้องมีแผนใหม่ 242 00:18:51,213 --> 00:18:53,966 เผ่าพันธุ์เราทั้งหมด 243 00:18:55,467 --> 00:18:59,847 จะตายเพราะผู้หญิงคนนั้น 244 00:19:10,232 --> 00:19:13,986 ก่อนหน้านี้เรามาที่นี่ โดยมีเป้าหมายอย่างเดียวครับ 245 00:19:16,405 --> 00:19:17,990 "ยึดครองสมองมนุษย์" 246 00:19:19,366 --> 00:19:22,202 "ยึดครองสมองมนุษย์แล้วกินมนุษย์เข้าไป" 247 00:19:23,287 --> 00:19:27,332 เราเกิดมาโดยมีแค่สัญชาตญาณ และคําสั่งง่ายๆ นั้นเท่านั้นครับ 248 00:19:28,667 --> 00:19:29,501 แต่โชคร้าย 249 00:19:29,501 --> 00:19:33,505 หนึ่งในเผ่าพันธุ์ของเรา ที่ปฏิบัติตามคําสั่งง่ายๆ นั้นทันทีที่เกิดมา 250 00:19:33,505 --> 00:19:37,342 เขาทําตามสัญชาตญาณ ในงานเทศกาลที่มีคนมากมายและถูกสังหาร 251 00:19:38,510 --> 00:19:41,847 รูปร่างหน้าตาของเขาจึงถูกเปิดเผยต่อผู้คน 252 00:19:42,890 --> 00:19:43,932 ด้วยเหตุนี้พวกมนุษย์ 253 00:19:45,142 --> 00:19:47,936 จึงศึกษาเรียนรู้เกี่ยวกับเราได้อย่างรวดเร็วครับ 254 00:19:50,647 --> 00:19:53,275 ก่อนที่เราจะตั้งคําถามเกี่ยวกับการมีอยู่ของเรา 255 00:19:55,068 --> 00:19:56,528 พวกมนุษย์กลับศึกษาเรื่องเรา 256 00:19:57,821 --> 00:19:58,739 ไล่ล่าเรา 257 00:19:59,740 --> 00:20:02,993 และใช้เพื่อนของเราเพื่อสังหารเราครับ 258 00:20:04,244 --> 00:20:05,078 และตอนนี้ 259 00:20:06,288 --> 00:20:08,916 พวกมันได้มาถึงเมืองของเราแล้วครับ 260 00:20:16,840 --> 00:20:18,175 (คริสตจักรแซจิน) 261 00:22:42,778 --> 00:22:44,863 มนุษย์ช่างอ่อนแอเมื่อเทียบกับเรา 262 00:22:45,447 --> 00:22:47,074 แต่เราก็เป็นสิ่งมีชีวิต 263 00:22:47,074 --> 00:22:49,451 ที่ต้องเป็นกาฝากในร่างกายอ่อนแอนั้น เพื่อมีชีวิตรอด 264 00:22:50,827 --> 00:22:51,661 แต่ว่าผม 265 00:22:52,704 --> 00:22:56,249 คิดว่ามนุษย์ทําให้เรามีตัวตนขึ้นมาครับ 266 00:22:56,249 --> 00:22:57,167 เพราะว่า 267 00:22:58,085 --> 00:23:01,004 มนุษย์มีความคล้ายคลึงกับเรามากครับ 268 00:23:02,672 --> 00:23:04,091 มนุษย์ก็เป็นปรสิตเช่นกัน 269 00:23:05,801 --> 00:23:08,929 มนุษย์เป็นปรสิต ในสิ่งมีชีวิตขนาดใหญ่ที่เรียกว่าองค์กร 270 00:23:08,929 --> 00:23:11,807 เป็นกาฝากอยู่ภายในสิ่งมีชีวิตไร้รูปร่าง ที่เรียกว่าองค์กร 271 00:23:11,807 --> 00:23:13,350 และเสียสละเพื่อมัน 272 00:23:13,850 --> 00:23:15,852 มนุษย์ทําสิ่งที่ไม่เกี่ยวข้องกับการมีชีวิตรอด 273 00:23:15,852 --> 00:23:18,355 ทําเรื่องที่เราไม่อาจเข้าใจได้ 274 00:23:18,355 --> 00:23:20,607 ด้วยความจงรักภักดีต่อองค์กรนั้นครับ 275 00:23:24,945 --> 00:23:30,033 นั่นเป็นเหตุผลที่มนุษย์มีพลังมากกว่าเราครับ 276 00:23:31,326 --> 00:23:35,163 เราไม่สามารถขยายพันธุ์ได้ ดังนั้นเพื่อการมีชีวิตรอดต่อไป 277 00:23:36,415 --> 00:23:39,084 เราจําเป็นต้องสร้างองค์กรเหมือนกับมนุษย์ครับ 278 00:23:41,169 --> 00:23:42,629 และเพื่อองค์กรนั้น 279 00:23:43,588 --> 00:23:46,174 เราต้องรวบรวม พลังความสามารถเฉพาะตัวของเรา 280 00:23:48,885 --> 00:23:50,554 เพื่อให้รอดพ้นจากการสังหารของมนุษย์ 281 00:23:52,180 --> 00:23:54,433 และมีชีวิตอยู่ต่อไปได้ 282 00:23:56,143 --> 00:23:57,602 นี่เป็นทางรอดเดียวครับ 283 00:25:45,752 --> 00:25:48,129 ตายซะ! 284 00:25:59,349 --> 00:26:01,184 มีมนุษย์เข้ามาในเขตเราครับ 285 00:26:05,313 --> 00:26:07,148 ใช้ความสามารถที่ทุกท่านได้ฝึกฝนมา 286 00:26:07,148 --> 00:26:09,359 ฆ่ามนุษย์คนนั้นได้เลยครับ 287 00:26:10,860 --> 00:26:12,153 เอาละ เริ่มได้เลยครับ 288 00:27:06,625 --> 00:27:08,877 พอทีเถอะ เราก็เหนื่อยเหมือนกันนะเว้ย 289 00:27:08,877 --> 00:27:11,755 เฮ้ย! กลับรถ! อยู่ที่นี่เดี๋ยวก็ตายหมดหรอก 290 00:27:11,755 --> 00:27:12,756 พล่ามอะไรวะ 291 00:27:12,756 --> 00:27:14,090 ไอ้เวรนี่เสียสติไปแล้วเหรอ 292 00:27:14,924 --> 00:27:15,759 จับไว้แน่นๆ เลย 293 00:27:16,551 --> 00:27:18,011 - นั่นอะไรวะ - ปล่อย! ต้องหนี 294 00:27:18,011 --> 00:27:19,346 เฮ้ย ปล่อยสิวะ! 295 00:27:22,057 --> 00:27:23,141 พวกมันเป็นสัตว์ประหลาด 296 00:27:23,725 --> 00:27:25,143 นี่ ลุงๆ ป้าๆ 297 00:27:25,143 --> 00:27:27,520 กลับบ้านไปเถอะครับ อย่ามายุ่งเรื่องชาวบ้านเลย 298 00:27:28,647 --> 00:27:31,399 พวกแกคือผู้บุกรุกหรือเปล่า 299 00:27:31,399 --> 00:27:34,653 อะไรของมันวะ ก็บอกให้ไสหัวไปไง! 300 00:27:36,154 --> 00:27:40,158 ไม่ว่ายังไงก็ต้องฆ่าพวกมันทั้งหมด 301 00:27:44,037 --> 00:27:44,871 เฮ้ย ไอ้แก่ 302 00:27:45,664 --> 00:27:47,207 ทําประกันชีวิตอย่างแพงมาเหรอวะ 303 00:27:49,459 --> 00:27:50,293 เชี่ย 304 00:27:51,503 --> 00:27:52,337 อะไรวะ 305 00:27:52,962 --> 00:27:53,963 นั่นอะไรวะ 306 00:28:03,765 --> 00:28:04,599 อะไร 307 00:28:35,130 --> 00:28:37,298 อะไรเนี่ย ผู้บุกรุกนั่นนายเองเหรอ 308 00:28:37,298 --> 00:28:39,342 ปั๊มน้ํามันนัมชอนอยู่ไหน ปั๊มนัมชอน 309 00:28:40,260 --> 00:28:42,137 ห้ามไปทางนั้น มาทางนี้ 310 00:29:02,073 --> 00:29:03,491 มีคนหนีไปได้ 311 00:29:04,075 --> 00:29:07,412 ฉันจะไปจัดการมันเอง ยกไอ้พวกนี้ไปที่โรงอาหาร 312 00:29:18,381 --> 00:29:23,511 (ปั๊มน้ํามันนัมชอน) 313 00:29:24,262 --> 00:29:27,682 ไม่มีสัญญาณตอบรับจากหมายเลขที่ท่านเรียก 314 00:29:27,682 --> 00:29:29,350 กรุณาติดต่อใหม่อีกครั้งค่ะ 315 00:29:31,561 --> 00:29:33,271 โธ่เว้ย ไม่รับสายอีก 316 00:29:39,444 --> 00:29:41,362 - พี่! - กยูมิน! 317 00:29:42,071 --> 00:29:43,865 เอากุญแจรถมา เอามา! 318 00:29:43,865 --> 00:29:44,949 - กุญแจรถเหรอ - เออ 319 00:29:45,992 --> 00:29:46,826 เดี๋ยวสิ 320 00:29:59,589 --> 00:30:00,924 พี่ นี่มันเกิดอะไรขึ้น 321 00:30:01,674 --> 00:30:03,510 ไม่รู้โว้ย เชี่ยเอ๊ย ไว้ค่อยคุย 322 00:30:03,510 --> 00:30:05,720 แล้วผู้หญิงคนนี้เป็นใครอีก พี่ นี่มันอะไรครับ 323 00:30:05,720 --> 00:30:07,764 เกิดอะไรขึ้นเหรอครับ ไอ้พวกยองดึงโพเหรอ 324 00:30:09,891 --> 00:30:11,142 ต้องแจ้งตํารวจ 325 00:30:11,142 --> 00:30:13,186 บ้าแล้ว ตํารวจอะไร สติหลุดไปแล้วเหรอครับ 326 00:30:15,146 --> 00:30:16,815 เฮ้ยๆ ทําอะไรวะ! 327 00:30:17,524 --> 00:30:19,943 ห้ามแจ้งตํารวจ หยุดเลย ห้ามเด็ดขาดโว้ย ให้ตายสิวะ 328 00:30:21,402 --> 00:30:22,779 ตอนนี้พวกยองดึงโพอยู่ไหนครับ 329 00:30:22,779 --> 00:30:24,989 ไอ้พวกเวรนั่นตายโหงหมดแล้วโว้ย! 330 00:30:26,449 --> 00:30:28,660 เฮ้ย แล้วพวกฝั่งยองดึงโพมันมาที่นี่ได้ยังไง 331 00:30:28,660 --> 00:30:30,328 อย่างกับมีคนบอกเลย 332 00:30:39,254 --> 00:30:40,755 - ตายซะ! - ไอ้หอก 333 00:30:44,551 --> 00:30:45,552 ตายซะ ไอ้ส้นตีน 334 00:31:01,025 --> 00:31:02,777 ไอ้ชาติหมา! 335 00:31:12,787 --> 00:31:13,621 มันตามมาแล้ว 336 00:31:33,933 --> 00:31:35,602 เธอเองสินะ รีบทําอะไรสักอย่างสิ 337 00:31:36,603 --> 00:31:37,604 ทําอะไรสักอย่าง! 338 00:31:45,653 --> 00:31:46,779 โธ่เว้ย ฉิบหายจริงๆ 339 00:32:51,678 --> 00:32:52,929 กยูมินๆ 340 00:32:53,596 --> 00:32:54,722 กยูมิน ตื่นสิวะ ไอ้กยูมิน 341 00:32:58,059 --> 00:32:59,143 เฮ้ย 342 00:32:59,143 --> 00:33:00,353 แกลุกไหวมั้ยวะ 343 00:33:00,979 --> 00:33:02,021 ต้องออกไปจากตรงนี้ 344 00:33:02,647 --> 00:33:04,565 แกโดนไอ้พวกยองดึงโพหลอกแล้ว ไอ้ฉิบหาย 345 00:33:04,565 --> 00:33:06,067 ถอดอันนี้ออกได้มั้ย 346 00:33:06,067 --> 00:33:07,151 ไม่ใช่ 347 00:33:07,944 --> 00:33:08,987 ไม่ใช่พวกยองดึงโพ 348 00:33:10,655 --> 00:33:12,532 พี่จงโดสั่งให้มาฆ่าพี่ต่างหาก 349 00:33:15,201 --> 00:33:16,035 เฮ้ย 350 00:33:17,203 --> 00:33:18,037 พูดบ้าอะไรวะ 351 00:33:20,123 --> 00:33:21,958 เขาจะจับมือกับแก๊งฝั่งยองดึงโพ 352 00:33:22,750 --> 00:33:24,419 เลยกําจัดพี่ไง 353 00:33:26,212 --> 00:33:29,507 พี่ ต้องระวังตัวดีๆ นะ 354 00:33:40,018 --> 00:33:42,228 แม่งเอ๊ย ทําไมถึงทําแบบนี้กับฉันวะ 355 00:33:48,109 --> 00:33:48,943 ปล่อย! 356 00:33:59,662 --> 00:34:01,080 แกไม่ใช่พวกเราเหรอ 357 00:34:04,375 --> 00:34:05,460 แกเป็นตัวอะไร 358 00:34:06,044 --> 00:34:07,587 แกรวมร่างกับมนุษย์เหรอ 359 00:34:09,672 --> 00:34:11,549 แกเป็นภัยคุกคามต่อพวกเรา 360 00:34:12,550 --> 00:34:14,135 ฉันต้องรายงานต่อศิษยาภิบาล 361 00:34:33,613 --> 00:34:35,698 ถ้ามีการเคลื่อนไหวที่ซับซ้อนอย่างการบิน 362 00:34:36,657 --> 00:34:39,118 พลังโจมตีก็แทบจะเป็นศูนย์ 363 00:34:41,079 --> 00:34:42,038 แต่มันก็สายเกินไปแล้ว 364 00:34:43,372 --> 00:34:44,207 แก 365 00:34:45,208 --> 00:34:46,918 เป็นศัตรูของเผ่าพันธุ์เรา 366 00:34:47,710 --> 00:34:48,544 และ 367 00:34:49,253 --> 00:34:50,088 แก 368 00:34:52,173 --> 00:34:53,216 เป็นสิ่งเลวร้าย 369 00:35:09,357 --> 00:35:10,191 ปล่อย! 370 00:35:11,025 --> 00:35:11,859 บอกให้ปล่อยไงวะ! 371 00:35:12,527 --> 00:35:14,362 ปล่อยสิวะ ไอ้สัตว์! 372 00:35:14,904 --> 00:35:17,365 ฉันจะไม่ตาย ฉันจะอยู่ ไอ้ชาติหมา! 373 00:36:13,254 --> 00:36:14,088 ทําอะไรของเธอ 374 00:36:17,675 --> 00:36:19,093 อยากตายด้วยหรือไง 375 00:36:19,093 --> 00:36:21,345 จับมือเร็วๆ สิ! 376 00:36:25,099 --> 00:36:26,434 เดี๋ยวก็ตายด้วยหรอก 377 00:36:26,434 --> 00:36:28,895 - ไม่ได้ - รีบจับสิ! 378 00:36:53,002 --> 00:36:55,421 เป็นเพื่อนร่วมร่าง ที่ไร้ประโยชน์กับการเอาชีวิตรอดจริงๆ 379 00:37:29,288 --> 00:37:31,624 {\an8}(คดีพยายามฆ่าพนง.ซูเปอร์มาร์เก็ต) 380 00:37:34,001 --> 00:37:39,257 "อีกยองชอน 43 ปี เคยก่อคดีมาแล้วสองครั้ง พยายามฆาตกรรมพนักงานซูเปอร์มาร์เก็ต 381 00:37:41,092 --> 00:37:44,220 แต่สุดท้ายกลับเสียชีวิตด้วยอาวุธไม่ทราบประเภท 382 00:37:45,012 --> 00:37:48,683 คดีจึงจบลงที่ข้อหาพยายามฆ่า" 383 00:37:49,267 --> 00:37:51,519 (ข้อมูลส่วนตัวของผู้เสียหาย จองซูอิน) 384 00:37:55,856 --> 00:37:57,400 ปรสิตอยู่นี่เอง 385 00:37:58,067 --> 00:37:58,901 จองซูอิน 386 00:40:22,253 --> 00:40:24,255 คําบรรยายโดย อภิชญา บุญรินทร์