1
00:00:11,970 --> 00:00:14,222
NÅGON PÅ JORDEN FICK EN TANKE
2
00:00:21,521 --> 00:00:24,190
OM ANTALET MÄNNISKOR
BLEV HUNDRA GÅNGER FÄRRE,
3
00:00:24,190 --> 00:00:26,818
SKULLE UTSLÄPPEN MINSKA
MED SAMMA MÄNGD DÅ?
4
00:00:37,996 --> 00:00:42,375
OM ANTALET MÄNNISKOR HALVERADES,
HUR MÅNGA FLER SKOGAR SKULLE FINNAS KVAR?
5
00:00:48,006 --> 00:00:50,383
NÅGON PÅ JORDEN FICK EN TANKE
6
00:00:50,383 --> 00:00:52,969
VI MÅSTE SKYDDA FRAMTIDEN
FÖR ALLT LEVANDE
7
00:00:56,306 --> 00:00:58,391
Vad fan säger du?
8
00:00:58,391 --> 00:00:59,601
Fy fan, alltså.
9
00:00:59,601 --> 00:01:02,062
Skulle jag inte kunna döda?
10
00:01:02,062 --> 00:01:03,521
HAN BÖRJAR SNART BÖLA
11
00:01:04,397 --> 00:01:05,607
Vad fan...
12
00:01:08,318 --> 00:01:09,319
Försök bara.
13
00:01:11,029 --> 00:01:12,864
Vilka jävla idioter.
14
00:03:11,816 --> 00:03:12,775
Herregud.
15
00:03:13,693 --> 00:03:16,863
Hallå! Vad gör du här
om du bara hade tänkt att sova?
16
00:03:16,863 --> 00:03:19,240
Kom ut och dansa.
17
00:03:20,408 --> 00:03:22,035
Ställ dig upp!
18
00:03:22,994 --> 00:03:24,537
Du är så tråkig.
19
00:03:25,079 --> 00:03:26,247
Jaja, sov du.
20
00:04:07,914 --> 00:04:12,502
Nämen! Har du nyktrat till?
21
00:05:27,285 --> 00:05:30,705
PARASYTE: THE GREY
22
00:05:31,789 --> 00:05:33,041
EN TIMME SEDAN
23
00:05:36,127 --> 00:05:36,961
Vad nu?
24
00:05:37,754 --> 00:05:38,921
Den är trasig igen.
25
00:05:39,714 --> 00:05:40,798
Ett ögonblick.
26
00:05:51,309 --> 00:05:54,812
Den har gått sönder igen. Jag blir galen.
27
00:05:56,064 --> 00:05:56,981
Påse?
28
00:05:58,441 --> 00:06:02,236
Medlem? Annars blir det 44 990 won.
29
00:06:08,034 --> 00:06:11,704
Köttet behöver en prislapp
från köttdisken.
30
00:06:13,539 --> 00:06:14,707
Ursäkta.
31
00:06:15,625 --> 00:06:16,501
Ursäkta!
32
00:06:22,465 --> 00:06:25,134
Köttet behöver en prislapp
från köttdisken.
33
00:06:25,968 --> 00:06:27,637
Jag fick den så här.
34
00:06:28,304 --> 00:06:30,390
Be köttdisken om en prislapp.
35
00:06:30,973 --> 00:06:34,811
Det är inte mitt problem. Gör det själv.
36
00:06:35,520 --> 00:06:37,688
Köttdisken hanterar allt kött.
37
00:06:37,688 --> 00:06:40,525
- Vänligen gå dit...
- Gör det själv, för fan!
38
00:06:41,859 --> 00:06:45,822
Varför i helvete bossar ni över en kund?
39
00:06:54,205 --> 00:06:58,459
Fy fan, alltså.
40
00:06:58,459 --> 00:07:00,336
Vill ni dö?
41
00:07:00,336 --> 00:07:03,464
Jag ska fan döda dem allihop...
42
00:07:07,593 --> 00:07:08,594
Nästa.
43
00:07:21,899 --> 00:07:23,818
Jag går nu.
44
00:07:23,818 --> 00:07:26,279
Ha det så bra, Su-in. Bra jobbat idag.
45
00:07:26,279 --> 00:07:27,280
Tack.
46
00:07:29,991 --> 00:07:31,325
Bra jobbat idag.
47
00:08:50,363 --> 00:08:53,908
Där är du, din lilla slyna.
Vad sa du till mig förut?
48
00:08:53,908 --> 00:08:56,077
Va? Jävla slyna!
49
00:08:57,328 --> 00:08:59,205
Här får du. Helvetes jävlar.
50
00:09:04,001 --> 00:09:06,045
Din jävla slyna!
51
00:09:09,799 --> 00:09:12,552
Lyssna jävligt noga nu!
52
00:09:12,552 --> 00:09:15,972
Skulle jag inte kunna döda?
Hör ni vad jag säger?
53
00:09:17,181 --> 00:09:19,308
Jag ska fan döda den slynan.
54
00:09:19,308 --> 00:09:20,977
Du ska dö.
55
00:09:23,521 --> 00:09:24,730
Fan också!
56
00:09:25,231 --> 00:09:28,734
Tror du att du slipper dö
om du gömmer dig?
57
00:09:29,777 --> 00:09:31,404
Du ska få se, jävla slyna.
58
00:09:33,489 --> 00:09:34,865
Fan i helvete.
59
00:10:00,933 --> 00:10:04,812
Hallå? Jag är vid korsningen
vid Namcheons kraftverk.
60
00:10:04,812 --> 00:10:09,150
Det har skett en olycka här.
Jag ser en övergiven motorcykel och bil.
61
00:10:15,740 --> 00:10:19,452
Jag underrättar er imorgon.
Ja, det är uppfattat.
62
00:10:19,452 --> 00:10:21,203
- Välkommen.
- Hej.
63
00:10:21,704 --> 00:10:23,456
Jag är så trött på det här.
64
00:10:23,456 --> 00:10:27,043
Ja, verkligen.
Det är tredje våldsbrottet idag.
65
00:10:27,043 --> 00:10:30,921
- En olycka kommer sällan ensam.
- Kommissarie Kang är snart här.
66
00:10:31,422 --> 00:10:34,425
Varför är han alltid sen
när det händer nåt?
67
00:10:34,425 --> 00:10:37,136
- Vem är misstänkt?
- En Lee Kyung-chun.
68
00:10:37,136 --> 00:10:41,390
Fyrtiotre år,
tidigare dömd för våldsbrott, schizofren.
69
00:10:42,308 --> 00:10:43,976
- Schizofren?
- Ja.
70
00:10:44,935 --> 00:10:48,064
Han och offret grälade i matbutiken.
71
00:10:48,064 --> 00:10:50,775
Vi har tagit medarbetarnas vittnesmål.
72
00:10:50,775 --> 00:10:55,404
Han förföljde offret i sin bil,
slog henne och hotade henne med vapen.
73
00:10:55,404 --> 00:10:56,989
Vilken dåre. Och sen?
74
00:10:59,450 --> 00:11:00,284
Nå?
75
00:11:01,077 --> 00:11:02,995
- Saken är...
- Jo...
76
00:11:03,579 --> 00:11:07,291
Han förföljde offret med ett vapen,
men dog sedan på fläcken.
77
00:11:07,792 --> 00:11:11,420
- Av blodförlust.
- Vem då? Den misstänkte?
78
00:11:11,420 --> 00:11:15,966
Ja, han blev skuren av ett vasst föremål
från bröstet upp mot ansiktet.
79
00:11:15,966 --> 00:11:17,760
Han förföljde ju henne.
80
00:11:17,760 --> 00:11:20,805
- Vad hände egentligen?
- Det är inte helt klart.
81
00:11:20,805 --> 00:11:25,226
Han skadades när han körde på motorcykeln
eller råkade skära sig på nåt.
82
00:11:25,935 --> 00:11:29,980
- Kroppen behöver obduceras.
- Aldrig i livet.
83
00:11:31,691 --> 00:11:35,611
- Offret?
- En Jeong Su-in, 29 år.
84
00:11:40,199 --> 00:11:41,742
Känner ni henne?
85
00:11:47,665 --> 00:11:48,749
Ja.
86
00:11:54,630 --> 00:11:55,631
Hur mår hon?
87
00:11:56,465 --> 00:11:57,591
Hon är medvetslös.
88
00:11:57,591 --> 00:11:59,343
Men annars ska hon må bra.
89
00:12:00,261 --> 00:12:04,056
Hur kan hon må bra
efter att ha blivit påkörd?
90
00:12:04,890 --> 00:12:10,479
En annan sak är också märklig.
Hon har ärr på ryggen efter knivhugg.
91
00:12:10,479 --> 00:12:13,733
Dessutom fanns hennes eget blod
på kläderna.
92
00:12:13,733 --> 00:12:16,652
Men ärren ska inte vara från idag.
93
00:12:40,593 --> 00:12:43,429
Kom aldrig hit igen.
94
00:12:55,775 --> 00:12:58,819
- Vad har hänt?
- Känner ni er bättre?
95
00:13:02,782 --> 00:13:04,992
- Chul-min.
- Su-in.
96
00:13:06,702 --> 00:13:07,661
Mår du bra?
97
00:13:09,663 --> 00:13:11,165
Vad gör jag här?
98
00:13:11,165 --> 00:13:15,461
Minns du nåt
från överfallet tidigare idag?
99
00:13:16,796 --> 00:13:20,174
- Ja. Det var en man från matbutiken.
- Det stämmer.
100
00:13:20,174 --> 00:13:23,135
Därför är vi här nu. Mår du verkligen bra?
101
00:13:23,844 --> 00:13:28,808
Vi råkade i gräl.
Han måste ha följt efter mig.
102
00:13:29,308 --> 00:13:32,394
Han körde på mig med sin bil
och använde en kniv...
103
00:13:33,771 --> 00:13:36,649
Han högg mig med kniv...
104
00:13:36,649 --> 00:13:39,151
Du är lyckligtvis inte skadad.
105
00:13:39,652 --> 00:13:40,569
Va?
106
00:13:41,487 --> 00:13:45,491
- Jag blev knivhuggen.
- Ärren ska visst vara gamla.
107
00:13:46,075 --> 00:13:48,160
Jag har inga ärr.
108
00:13:48,661 --> 00:13:53,040
Vad hände med förövaren?
Blev han allvarligt skadad?
109
00:13:53,874 --> 00:13:54,834
Inte alls.
110
00:13:56,126 --> 00:13:58,212
Han jagade mig med en kniv.
111
00:13:59,547 --> 00:14:01,549
Jag blödde massor.
112
00:14:02,675 --> 00:14:04,301
Jag minns inte allt så bra.
113
00:14:06,554 --> 00:14:07,763
Är han gripen?
114
00:14:08,722 --> 00:14:09,932
Han dog på platsen.
115
00:14:10,516 --> 00:14:13,435
- Han blev skuren från bröstet och uppåt.
- Vänta.
116
00:14:13,435 --> 00:14:16,146
Jag tar det med henne. Vänta utanför.
117
00:14:16,730 --> 00:14:17,773
- Okej?
- Javisst.
118
00:14:28,325 --> 00:14:29,869
Nu förstår jag inte.
119
00:14:29,869 --> 00:14:35,124
Han högg mig med en kniv,
och sen dog han helt plötsligt?
120
00:14:36,792 --> 00:14:42,423
När man är med om en traumatisk händelse
är det vanligt att tankarna blandas ihop.
121
00:14:42,423 --> 00:14:45,426
Du behöver inte försöka minnas nåt
här och nu.
122
00:14:46,093 --> 00:14:46,927
Men...
123
00:14:48,053 --> 00:14:49,972
Jag vet att jag blev knivhuggen.
124
00:14:52,057 --> 00:14:52,892
Hur så?
125
00:14:53,893 --> 00:14:55,436
Varför är du säker på det?
126
00:14:56,937 --> 00:14:59,064
För att jag tänkte:
127
00:15:00,024 --> 00:15:01,317
"Nu händer det igen."
128
00:15:03,611 --> 00:15:06,071
-"Nu händer det igen"?
- Ja.
129
00:15:06,906 --> 00:15:08,657
Jag är en olycksfågel.
130
00:15:10,868 --> 00:15:13,203
Jag har vant mig vid den känslan.
131
00:15:15,080 --> 00:15:17,291
"Nu är olyckan framme igen."
132
00:15:19,084 --> 00:15:21,587
Nåt liknande kommer aldrig att hända igen.
133
00:15:21,587 --> 00:15:24,798
Jag kände likadant
när pappa begick övergrepp mot mig
134
00:15:25,382 --> 00:15:30,012
och när han fick ett raseriutbrott
och slog mig gul och blå.
135
00:15:31,639 --> 00:15:33,140
Då tänkte jag samma sak.
136
00:15:34,975 --> 00:15:36,936
"Nu är olyckan framme igen."
137
00:15:38,979 --> 00:15:40,981
När jag blev knivhuggen
138
00:15:41,690 --> 00:15:44,401
fick jag samma tanke igen.
139
00:15:47,154 --> 00:15:50,366
Nåt liknande kommer aldrig att hända igen.
140
00:15:51,283 --> 00:15:55,287
Om inte du räddade mig från min pappa,
skulle jag inte ha levt idag.
141
00:15:56,997 --> 00:15:58,749
Du ringde polisen.
142
00:16:00,334 --> 00:16:04,713
Tror du att det är enkelt för ett barn
att anmäla sin egen pappa?
143
00:16:05,714 --> 00:16:07,841
Jag räddade inte dig.
144
00:16:08,634 --> 00:16:10,219
Du räddade dig själv.
145
00:16:12,721 --> 00:16:13,681
Och dessutom
146
00:16:14,640 --> 00:16:17,601
är det bara du
som kan rädda dig själv i framtiden.
147
00:16:21,313 --> 00:16:22,398
Så är det.
148
00:16:23,983 --> 00:16:27,653
Berätta vad som egentligen hände idag
när det är klart för dig.
149
00:16:28,153 --> 00:16:30,656
Det är en oerhörd lättnad att du mår bra.
150
00:16:32,783 --> 00:16:35,869
Ring mig om det skulle vara nåt.
151
00:16:39,123 --> 00:16:39,957
Vila lite nu.
152
00:16:56,432 --> 00:16:57,599
Hej!
153
00:16:57,599 --> 00:17:01,603
- Ursäkta att jag är sen.
- Du tog din tid.
154
00:17:01,603 --> 00:17:05,149
- Var du på gudstjänsten?
- Det passar inte dig att be.
155
00:17:05,149 --> 00:17:06,233
Lägg av.
156
00:17:06,233 --> 00:17:07,401
Går du i kyrkan?
157
00:17:08,610 --> 00:17:09,820
Ni kan åka hem.
158
00:17:09,820 --> 00:17:12,448
Har offret förhörts?
Jag ville träffa henne.
159
00:17:12,448 --> 00:17:15,200
Vi behöver en paus.
Vi ses igen imorgon bitti.
160
00:17:15,200 --> 00:17:16,285
Det är uppfattat.
161
00:17:16,285 --> 00:17:22,291
Om vi löser några av dagens fall
blir vi befordrade rekordsnabbt.
162
00:17:41,101 --> 00:17:43,771
NÅGRA MÅNADER SENARE
163
00:17:53,947 --> 00:17:56,325
God kväll.
164
00:18:03,916 --> 00:18:07,878
- Några nyheter om Mangnani-gänget?
- Nej, de ligger lågt.
165
00:18:08,670 --> 00:18:12,007
Och det trots
att vi tog över deras verksamhet.
166
00:18:12,007 --> 00:18:14,635
- De är obetydliga.
- Bra jobbat.
167
00:18:14,635 --> 00:18:16,011
- God kväll.
- Hej.
168
00:18:31,110 --> 00:18:32,778
Han gick in i rum åtta.
169
00:18:58,387 --> 00:18:59,638
Din jävel!
170
00:19:17,322 --> 00:19:19,074
Hallå! Är det nån här?
171
00:19:22,369 --> 00:19:23,996
Stoppa den jäveln!
172
00:19:23,996 --> 00:19:27,624
- Kom hit!
- Jävla as!
173
00:19:27,624 --> 00:19:29,251
- Stoppa honom!
- Stanna!
174
00:19:47,519 --> 00:19:49,813
Vi är framme. Kliv av här, tack.
175
00:20:07,789 --> 00:20:10,709
Ett nytt röstmeddelande.
176
00:20:10,709 --> 00:20:14,713
Tryck ett för dina meddelanden.
Tryck två för att hantera inkorgen.
177
00:20:14,713 --> 00:20:16,215
Hej, det är Jong-do.
178
00:20:16,215 --> 00:20:18,634
De är sura i Yeongdeungpo.
179
00:20:18,634 --> 00:20:22,679
Ligg lågt tills vidare.
Använd inte mobilen.
180
00:20:23,388 --> 00:20:27,100
Släng den.
Jag kontaktar dig när allt är ordnat.
181
00:20:27,100 --> 00:20:31,563
Tryck ett för nästa meddelande.
Tryck två för att lyssna igen.
182
00:21:18,777 --> 00:21:20,237
Du skrämde mig.
183
00:21:23,365 --> 00:21:26,118
Har du glömt hur din lillebror ser ut?
184
00:21:27,160 --> 00:21:29,663
Oroa dig inte. Jag stannar inte länge.
185
00:21:30,831 --> 00:21:35,460
Jin-hee berättade om din hjärntumör,
men du ser ut att må bra.
186
00:21:36,920 --> 00:21:38,046
Sover Jin-hee?
187
00:21:39,298 --> 00:21:40,757
Hon har åkt iväg.
188
00:21:43,218 --> 00:21:45,971
- Vart då?
- Jag vet inte heller.
189
00:21:52,436 --> 00:21:53,979
Vad fan har hon på sig?
190
00:22:27,554 --> 00:22:30,223
Hon skulle aldrig låta butiken
vara obemannad.
191
00:22:30,223 --> 00:22:33,602
Men nu har hon åkt iväg?
Och du vet inte ens vart?
192
00:22:37,814 --> 00:22:38,648
"Ki-seok"?
193
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
Numret du har ringt
har tillfälligt stängts av
194
00:22:43,570 --> 00:22:46,239
på grund av särskilda omständigheter.
195
00:22:46,239 --> 00:22:48,617
SAEJIN-KYRKAN
ÅTERUPPLIVANDE BÖNEMÖTE
196
00:23:32,244 --> 00:23:35,330
CHUL-MIN
197
00:23:36,915 --> 00:23:39,418
- Hejsan.
- Hej. Är allt bra?
198
00:23:39,918 --> 00:23:43,171
Ja, jag har bara varit på jobbet.
199
00:23:43,171 --> 00:23:46,758
Du måste ta det lugnt och ta hand om dig.
200
00:23:46,758 --> 00:23:48,468
Vad sägs om semester?
201
00:23:49,052 --> 00:23:51,138
Det var ju ingen fara med mig.
202
00:23:52,097 --> 00:23:54,266
Jag vill ändå inte åka nånstans.
203
00:23:54,266 --> 00:23:55,225
Inte?
204
00:23:55,809 --> 00:23:58,478
Pressa dig inte för mycket, okej?
205
00:23:58,979 --> 00:24:00,480
Ja, okej.
206
00:24:02,607 --> 00:24:04,025
Tack så mycket.
207
00:24:04,526 --> 00:24:06,945
Du behöver inte tacka mig. Hej då.
208
00:24:08,321 --> 00:24:12,659
Nästa: Gyeongjin-marknaden. Nästa...
209
00:24:47,319 --> 00:24:48,862
Öppna här bak.
210
00:25:25,357 --> 00:25:27,817
Jag har ordnat ett hotellrum.
211
00:25:28,818 --> 00:25:32,656
- Jag vill vara hos mig.
- Jo, jag vet. Jag gillar det också.
212
00:25:32,656 --> 00:25:35,659
Men föredrar inte kvinnor hotell?
213
00:25:36,618 --> 00:25:39,538
Nej, jag föredrar att vara hos mig.
214
00:25:40,038 --> 00:25:41,706
- Verkligen.
- Okej.
215
00:25:41,706 --> 00:25:44,793
Jag gillar kvinnor som går rakt på sak.
216
00:25:45,961 --> 00:25:47,796
Även om du inte är så artig.
217
00:25:55,428 --> 00:25:59,140
Oj, du bor verkligen avsides.
218
00:25:59,891 --> 00:26:03,520
Huset är ju fallfärdigt.
Sötnos, bor det verkligen folk här?
219
00:26:04,187 --> 00:26:07,107
Fast så illa är det inte. Blev du sur nu?
220
00:26:07,107 --> 00:26:10,944
Men jag visste inte
att man fortfarande bodde så här.
221
00:26:11,570 --> 00:26:14,948
Man verkar hålla på att bygga om här.
222
00:26:17,158 --> 00:26:21,955
Jag tycker inte riktigt
att det här stället passar dig.
223
00:26:25,584 --> 00:26:27,836
Då ska vi se.
224
00:26:29,713 --> 00:26:33,800
Vilken unik stil.
Jag menar inte att den är konstig.
225
00:26:37,470 --> 00:26:39,973
Det här var nytt för mig.
226
00:26:42,434 --> 00:26:43,393
Redan?
227
00:26:43,893 --> 00:26:45,770
Får jag tvätta mig först?
228
00:26:49,024 --> 00:26:50,275
Varför är golvet...?
229
00:26:53,194 --> 00:26:54,362
Vad fan?
230
00:26:56,114 --> 00:26:57,907
Är det din familj?
231
00:26:59,701 --> 00:27:02,078
Människan har konsumerat mycket alkohol.
232
00:27:02,871 --> 00:27:04,080
Är det din pappa?
233
00:27:04,956 --> 00:27:08,376
Håll honom vid liv ett tag,
så är det inga problem.
234
00:27:08,376 --> 00:27:12,380
Hur ska han hållas vid liv
på ett diskret sätt?
235
00:27:13,923 --> 00:27:14,799
Vilka är ni?
236
00:27:14,799 --> 00:27:18,219
Ni verkar tro att jag är ett lätt byte.
237
00:27:18,219 --> 00:27:20,096
Ska vi kapa hans armar?
238
00:27:20,096 --> 00:27:22,682
Nej, gör inte det.
239
00:27:22,682 --> 00:27:26,019
Gör honom medvetslös och bind honom.
240
00:27:26,019 --> 00:27:27,145
Vänta lite...
241
00:27:28,605 --> 00:27:29,564
Herregud...
242
00:27:29,564 --> 00:27:32,692
Ni verkar inte veta vem jag är.
243
00:27:35,695 --> 00:27:37,030
Döda mig inte!
244
00:27:53,546 --> 00:27:56,091
Låt mig vara!
245
00:28:02,430 --> 00:28:03,682
Rädda mig!
246
00:28:06,434 --> 00:28:07,811
Första målet undanröjt!
247
00:28:15,694 --> 00:28:17,195
Mål i sikte!
248
00:28:30,375 --> 00:28:31,710
Andra målet undanröjt!
249
00:28:47,016 --> 00:28:48,393
Två mål undanröjda!
250
00:29:30,268 --> 00:29:31,352
Är du en av oss?
251
00:29:39,569 --> 00:29:41,070
Har du tagits till fånga?
252
00:29:41,780 --> 00:29:42,781
Rör inte den.
253
00:29:46,868 --> 00:29:47,827
Den är min.
254
00:30:05,970 --> 00:30:08,223
Ett mål har flytt västerut!
255
00:30:08,223 --> 00:30:09,766
Gick det bra?
256
00:30:09,766 --> 00:30:13,228
- Fan då. Jag ville fånga den levande.
- Är det så?
257
00:30:13,895 --> 00:30:15,730
Det blir bäst så.
258
00:30:16,689 --> 00:30:18,358
Vi har ont om jakthundar.
259
00:30:18,858 --> 00:30:20,401
Allt bra, älskling?
260
00:30:21,903 --> 00:30:25,240
- Hur går det där inne?
- De är döda allihop.
261
00:30:26,616 --> 00:30:27,867
Vad hände med svinet?
262
00:30:27,867 --> 00:30:30,578
Han verkade chockad.
Nu är han på sjukhuset.
263
00:30:30,578 --> 00:30:33,957
- Är nån där och håller koll på honom?
- Ja.
264
00:30:39,379 --> 00:30:44,884
Nämen, de samarbetar nu.
Hade de nån slags träff idag?
265
00:30:45,718 --> 00:30:49,430
Vi har inte hittat mycket.
De här verkar ha tillhört offren.
266
00:30:58,940 --> 00:31:00,066
Öppna dörren.
267
00:31:32,140 --> 00:31:35,268
- Vad är det?
- Tillkalla kriminalteknikerna.
268
00:31:40,356 --> 00:31:44,193
- Vad kan det betyda?
- Det är en symbol för deras skafferi.
269
00:31:44,694 --> 00:31:45,528
Va?
270
00:31:47,030 --> 00:31:49,157
De jävlarna har organiserat sig.
271
00:32:05,506 --> 00:32:07,592
Var hon en av oss med all säkerhet?
272
00:32:12,597 --> 00:32:15,433
I så fall måste hon bli en del
av organisationen.
273
00:32:18,186 --> 00:32:19,103
Okej.
274
00:32:19,812 --> 00:32:20,980
Jag måste gå nu.
275
00:32:26,653 --> 00:32:29,781
Det är många som har svårt att somna.
276
00:32:31,324 --> 00:32:34,243
Om du inte kan sova på grund av din oro,
277
00:32:34,243 --> 00:32:37,830
precis som den person
som hörde av sig så här sent,
278
00:32:37,830 --> 00:32:40,166
kan du prova med en kopp varmt vatten.
279
00:32:40,166 --> 00:32:41,125
Sov så gott.
280
00:33:41,811 --> 00:33:42,937
CHUL-MIN
281
00:34:30,485 --> 00:34:33,946
Vilka är ni? Varför gör ni så här?
282
00:34:38,242 --> 00:34:42,830
- Du är bra på att låtsas vara människa.
- Vad ska det betyda?
283
00:34:43,498 --> 00:34:44,874
Är du en av oss?
284
00:34:45,458 --> 00:34:46,918
Hon verkar annorlunda.
285
00:34:47,418 --> 00:34:49,045
Vad vill ni mig?
286
00:34:50,630 --> 00:34:52,340
Saken måste undersökas.
287
00:34:56,594 --> 00:34:57,428
Vad fan...
288
00:35:15,488 --> 00:35:17,073
Jag är en av er.
289
00:35:27,125 --> 00:35:29,544
I så fall måste du ansluta dig till oss.
290
00:35:30,628 --> 00:35:33,589
Vi behöver samarbeta för att leva vidare.
291
00:35:37,552 --> 00:35:39,971
SAEJIN-KYRKAN
ÅTERUPPLIVANDE BÖNEMÖTE
292
00:35:39,971 --> 00:35:43,307
Som en av oss är du alltid välkommen.
293
00:36:25,683 --> 00:36:27,185
Har du sett en hundvalp?
294
00:36:27,727 --> 00:36:31,480
Marre! Marre! Ma...
295
00:36:41,908 --> 00:36:44,076
Du såg allt, visst?
296
00:36:45,870 --> 00:36:50,917
Jag vill inte väcka uppmärksamhet
i onödan, men du är tvungen att dö.
297
00:36:51,542 --> 00:36:52,752
Döda mig, då!
298
00:36:52,752 --> 00:36:53,836
Nej, förlåt.
299
00:36:55,504 --> 00:36:57,298
Vad gör du här?
300
00:36:59,091 --> 00:37:02,345
Min syster betedde sig konstigt.
Jag följde henne hit.
301
00:37:04,472 --> 00:37:08,226
- Är jag och din syster artfränder?
- Ja.
302
00:37:12,605 --> 00:37:14,148
Ge mig din plånbok.
303
00:37:20,571 --> 00:37:24,742
IDENTITETSKORT
SEOL KANG-WOO
304
00:37:29,664 --> 00:37:31,832
Lyssna noga på det jag ska säga.
305
00:37:32,333 --> 00:37:34,210
Om du inte gör som jag säger,
306
00:37:35,795 --> 00:37:38,005
letar jag upp och dödar dig.
307
00:37:41,592 --> 00:37:42,677
Förstått?
308
00:38:11,914 --> 00:38:13,082
Jeong Su-in?
309
00:38:17,962 --> 00:38:19,755
Fan, monstret hade rätt.
310
00:38:22,925 --> 00:38:24,176
Vem är du?
311
00:38:25,386 --> 00:38:26,971
Jag ska fatta mig kort.
312
00:38:26,971 --> 00:38:31,434
Du har uppfattat obehagliga hjärnvågor
från andra människor på sistone, va?
313
00:38:32,893 --> 00:38:37,148
Närma dig inte dem. De är monster.
Det var allt jag skulle säga.
314
00:38:38,149 --> 00:38:39,525
Vad pratar du om?
315
00:38:40,526 --> 00:38:44,113
Jag har hört att du nästan blev dödad
av en dåre med kniv.
316
00:38:44,113 --> 00:38:47,366
Då kom ett monster... Hur ska man säga?
317
00:38:47,366 --> 00:38:52,038
En monsterlarv kröp in i din kropp,
förstår du det?
318
00:38:52,038 --> 00:38:56,542
Vanligtvis äter den upp hjärnan,
men du var svårt skadad.
319
00:38:56,542 --> 00:39:00,880
Den kunde inte sätta i sig hjärnan
medan kroppen läkte. Du skulle mutera...
320
00:39:01,505 --> 00:39:03,841
Vad fan är det jag säger?
321
00:39:05,676 --> 00:39:10,431
För att förklara saken enkelt,
så är du mutant.
322
00:39:11,349 --> 00:39:13,351
Du vet dr Jekyll och mr Hyde?
323
00:39:14,352 --> 00:39:16,937
- Vem har sagt det här?
- Du, mr Hyde.
324
00:39:16,937 --> 00:39:20,483
Du är väl där inne? Hon vet allt nu.
325
00:39:20,483 --> 00:39:21,525
Jag går nu.
326
00:39:24,653 --> 00:39:25,696
Ge mig den.
327
00:40:28,259 --> 00:40:30,845
BOR NÅN ANNAN I MIN KROPP?
328
00:41:28,569 --> 00:41:32,531
Det är precis som han sa. Tro på honom.
329
00:41:33,032 --> 00:41:38,746
Jag måste förklara vårt tillstånd
i detalj. Skriv ner alla dina frågor.
330
00:41:51,258 --> 00:41:54,178
VEM ÄR DU? OCH VAD ÄR DU?
331
00:42:03,062 --> 00:42:06,941
NAMIL POLISSTATION
332
00:42:14,740 --> 00:42:15,741
Vadan detta?
333
00:42:23,082 --> 00:42:25,251
Sträck ut armarna och snurra runt.
334
00:42:27,795 --> 00:42:28,796
Varsågod.
335
00:42:30,089 --> 00:42:31,882
- God morgon.
- Hej.
336
00:42:32,383 --> 00:42:36,262
- Vad händer här? Får vi viktigt besök?
- Ja, du vet...
337
00:42:37,054 --> 00:42:39,557
En särskild insatsstyrka
från Seoul är här.
338
00:42:39,557 --> 00:42:40,891
Särskild, minst sagt.
339
00:42:41,392 --> 00:42:45,312
- Vad är det för insatsstyrka?
- En mycket särskild.
340
00:42:45,312 --> 00:42:47,940
Vi ska tydligen bli underrättade.
341
00:42:47,940 --> 00:42:48,857
Vänta.
342
00:42:49,858 --> 00:42:52,152
Sträck ut armarna och snurra runt.
343
00:42:57,116 --> 00:42:58,075
Varsågod.
344
00:42:59,827 --> 00:43:00,786
Allt okej?
345
00:43:01,829 --> 00:43:02,830
Ja, varsågod.
346
00:43:08,043 --> 00:43:09,086
Ha en bra dag.
347
00:43:09,878 --> 00:43:14,633
Vad handlar det här om?
Jag gillar inte att bli hotad med vapen.
348
00:44:01,055 --> 00:44:03,932
BRIEFING – SÄRSKILDA UTREDNINGSGRUPPEN
349
00:44:08,479 --> 00:44:10,898
När hann de ordna med allt det här?
350
00:44:23,452 --> 00:44:25,204
"Liktjuvar"?
351
00:44:26,038 --> 00:44:28,207
Oj... Vad är det här?
352
00:44:28,207 --> 00:44:30,000
De har hunnit med en hel del.
353
00:44:30,000 --> 00:44:31,293
Ja, jösses...
354
00:44:40,969 --> 00:44:44,306
INSATS MOT PARASITEN
SÄRSKILDA UTREDNINGSGRUPPEN
355
00:44:44,306 --> 00:44:47,768
Hejsan, alla här på Namil polisstation.
356
00:44:49,269 --> 00:44:52,147
Tack för att polischefen är här idag.
357
00:44:52,898 --> 00:44:56,318
Vad sägs om att ge honom en applåd?
358
00:45:01,156 --> 00:45:03,867
Jag ska presentera mig själv.
359
00:45:05,202 --> 00:45:12,042
Jag heter Choi Jun-kyung och leder
insatsstyrkan mot parasiter – Gråa teamet.
360
00:45:13,711 --> 00:45:17,548
Jag förstår
om säkerhetskontrollen var bökig.
361
00:45:17,548 --> 00:45:21,093
Därför presenterar jag resultatet direkt.
362
00:45:21,093 --> 00:45:26,265
Vi röntgade era kroppar i morse.
363
00:45:27,349 --> 00:45:28,392
Och bland er
364
00:45:29,226 --> 00:45:31,270
fann vi
365
00:45:31,937 --> 00:45:32,896
inga parasiter!
366
00:45:32,896 --> 00:45:34,106
En applåd!
367
00:45:35,566 --> 00:45:38,235
Ska det här likna en förskolas talangshow?
368
00:45:38,736 --> 00:45:45,117
- Kommer den att behövas varje dag?
- Nej, bara idag.
369
00:45:45,868 --> 00:45:49,621
Parasiterna dök upp samtidigt,
370
00:45:49,621 --> 00:45:53,083
och de har redan synkroniserats
med sina mänskliga värdar.
371
00:45:53,584 --> 00:45:57,713
Alltså har det bekräftats,
efter dagens engångskontroll,
372
00:45:57,713 --> 00:45:59,840
att ingen av er är en parasit.
373
00:45:59,840 --> 00:46:03,093
Det måste låta märkligt
att jag pratar om parasiter.
374
00:46:04,052 --> 00:46:06,346
Jag ska förklara närmare.
375
00:46:09,850 --> 00:46:10,893
DOG PÅ PLATSEN
376
00:46:10,893 --> 00:46:16,940
Ni minns säkert mordet utan motiv
som ägde rum på en EDM-festival nyligen.
377
00:46:16,940 --> 00:46:20,819
Sanningen bakom den händelse
som ni alla har hört talas om...
378
00:46:22,780 --> 00:46:23,781
...är denna.
379
00:46:24,406 --> 00:46:31,205
Det monster som skoningslöst
har ihjäl människor är en parasit.
380
00:46:32,331 --> 00:46:35,667
Ni undrar säkert var den är
och vad den gör just nu.
381
00:46:37,544 --> 00:46:39,713
Just nu är den...
382
00:46:41,924 --> 00:46:42,841
...här!
383
00:46:46,887 --> 00:46:48,972
För att förhindra en samhällskris,
384
00:46:48,972 --> 00:46:53,352
har Gråa teamet utsett en grupp
som begränsar mediernas tillgång till
385
00:46:53,352 --> 00:46:57,940
och har kontroll
över informationen om parasiten.
386
00:47:00,442 --> 00:47:06,406
För några månader sen dök larver
från parasiten upp runt om i Korea,
387
00:47:06,406 --> 00:47:08,283
liksom i hela världen.
388
00:47:09,076 --> 00:47:12,955
Det är fortfarande oklart
vad larvernas ursprung är.
389
00:47:13,539 --> 00:47:19,878
De tar sig in i kroppen genom öronen,
näsan eller munnen och tar över hjärnan.
390
00:47:20,587 --> 00:47:23,382
De slukar hjärnan.
391
00:47:24,383 --> 00:47:27,845
När mutationen har genomförts,
392
00:47:27,845 --> 00:47:31,515
följer de sin instinkt
att äta andra människor.
393
00:47:31,515 --> 00:47:33,475
En viktig egenskap:
394
00:47:34,518 --> 00:47:37,646
De kan byta huvud som de vill.
395
00:47:38,230 --> 00:47:42,651
Parasiterna kan påverka fastheten
och formen
396
00:47:42,651 --> 00:47:45,821
och förvandla huvudet till vassa blad.
397
00:47:45,821 --> 00:47:50,868
Dessutom är cellen en levande organism
som tänker egna tankar.
398
00:47:51,493 --> 00:47:58,333
De skräckinjagande varelserna har
infiltrerat samhället och vill åt oss.
399
00:48:00,961 --> 00:48:02,713
I början var jag en larv.
400
00:48:03,463 --> 00:48:07,259
Jag följde min instinkt att ta över
en hjärna, och det blev din.
401
00:48:23,609 --> 00:48:26,987
Jag skulle sätta i mig din hjärna
och ta över din kropp,
402
00:48:26,987 --> 00:48:30,824
men den var allvarligt skadad.
403
00:48:31,825 --> 00:48:36,121
Därför försökte jag först synkronisera
med den och läka såren.
404
00:48:36,622 --> 00:48:43,295
Jag lyckades rädda din kropp,
men inte att fullständigt ta över hjärnan.
405
00:48:43,295 --> 00:48:45,839
När synkroniseringen är slutförd
406
00:48:46,924 --> 00:48:48,759
har hjärnan tagits över.
407
00:48:48,759 --> 00:48:54,014
Även medvetandet tas över av parasiten.
408
00:48:54,014 --> 00:49:00,020
De slutar vara de människor vi känner.
Deras hjärnor har tagits över.
409
00:49:01,480 --> 00:49:08,403
Men deras kroppar lever vidare
och ger näring till parasiterna.
410
00:49:09,404 --> 00:49:15,452
På grund av misslyckandet
kan jag bara ta över din hjärna vid fara,
411
00:49:16,995 --> 00:49:19,122
för att skydda vår gemensamma kropp.
412
00:49:21,708 --> 00:49:24,544
Baserat på de experiment
jag hittills har utfört,
413
00:49:24,544 --> 00:49:28,632
kan jag bara ta över ditt medvetande
i omkring 15 minuter om dagen.
414
00:49:30,217 --> 00:49:36,264
Jag gör det under kortast möjliga tid
för att skydda kroppen och överleva.
415
00:49:37,724 --> 00:49:38,642
Ursäkta.
416
00:49:39,476 --> 00:49:42,938
Hur dödar vi de här parasiterna?
417
00:49:42,938 --> 00:49:48,443
Utan en mänsklig kropp
tynar parasiten bort och dör.
418
00:49:49,236 --> 00:49:55,826
Vi angriper därmed parasiten
genom att förgöra den mänskliga kroppen.
419
00:49:55,826 --> 00:49:59,287
Kroppen som parasiten lever i
måste förintas.
420
00:49:59,287 --> 00:50:04,292
Det gör man genom en svår blödning
eller genom att genomborra hjärtat.
421
00:50:05,544 --> 00:50:11,091
Istället för att använda ett gevär,
med små kulor, eller en kniv...
422
00:50:16,221 --> 00:50:21,518
är ett hagelgevär mycket mer effektivt
423
00:50:22,269 --> 00:50:26,565
när man vill fördärva
hjärtat fullständigt.
424
00:50:28,900 --> 00:50:32,946
Går det bara
att upptäcka parasiter genom röntgen?
425
00:50:33,530 --> 00:50:38,201
Parasiterna beblandar sig med oss
och utger sig för att vara människor.
426
00:50:38,201 --> 00:50:42,497
Men man kan inte bära med sig
röntgenutrustning överallt.
427
00:50:44,708 --> 00:50:46,793
Men man kan rycka loss ett hårstrå.
428
00:50:47,586 --> 00:50:50,797
Parasiterna består av en enda cellmassa.
429
00:50:50,797 --> 00:50:53,383
{\an8}De kan överleva även i mindre delar.
430
00:50:53,383 --> 00:50:57,387
{\an8}Men ju mindre delarna blir,
desto mer sjunker intelligensen.
431
00:50:57,387 --> 00:50:59,681
{\an8}Till slut kan de inte återfå formen.
432
00:51:01,224 --> 00:51:05,562
Om delen är så liten som ett hårstrå,
kommer det att tyna bort.
433
00:51:06,271 --> 00:51:12,235
Om ni hyser misstankar mot nån
i er omgivning, ryck då loss ett hårstrå.
434
00:51:14,488 --> 00:51:16,907
Nu går jag vidare till nästa punkt.
435
00:51:17,866 --> 00:51:22,913
Här hos oss
dök parasiten upp på en EDM-festival
436
00:51:23,497 --> 00:51:27,584
och slaktade människor
till höger och vänster.
437
00:51:27,584 --> 00:51:32,047
Det bevismaterial som fanns på platsen
gav oss kännedom om deras existens.
438
00:51:32,047 --> 00:51:37,219
En insatsstyrka mot parasiter bildades här
tidigare än nån annanstans.
439
00:51:37,719 --> 00:51:40,847
Därför kunde vi tidigt
börja undersöka saken.
440
00:51:40,847 --> 00:51:45,644
Och den vi har att tacka för det är...
441
00:51:54,820 --> 00:51:55,904
...min make.
442
00:51:55,904 --> 00:51:57,864
- Hennes make?
- Herregud.
443
00:51:58,532 --> 00:52:02,619
Eller snarare den parasit
som tog över min makes hjärna.
444
00:52:03,995 --> 00:52:04,955
Var inte rädda.
445
00:52:04,955 --> 00:52:09,334
Hjälmen över huvudet
är utrustad med en speciell anordning.
446
00:52:09,334 --> 00:52:15,382
Från den anordningen sprutas nämligen
en kemikalie som parasiter skyr ut.
447
00:52:15,382 --> 00:52:19,970
När man trycker på knappen
på den här fjärrkontrollen...
448
00:52:22,180 --> 00:52:26,768
...sprutas kemikalien ut
och parasiten blir paralyserad.
449
00:52:26,768 --> 00:52:30,063
Det finns även en sensor inuti hjälmen.
450
00:52:30,063 --> 00:52:33,024
Om varelsen försöker byta huvud och fly,
451
00:52:33,024 --> 00:52:38,405
utsöndras kemikalien automatiskt
och orsakar svåra smärtor.
452
00:52:39,698 --> 00:52:40,615
Ursäkta.
453
00:52:41,199 --> 00:52:44,995
Varför håller ni den vid liv?
454
00:52:45,620 --> 00:52:48,915
En egenskap
som kännetecknar parasiterna är
455
00:52:48,915 --> 00:52:53,962
att de med hjälp av hjärnvågor upptäcker
andra parasiter runt omkring dem.
456
00:52:54,462 --> 00:53:01,094
Därför använder vi denna som en radar
att upptäcka andra parasiter med.
457
00:53:01,595 --> 00:53:06,057
Vi kallar den "Jakthunden".
458
00:53:07,559 --> 00:53:11,605
De människor som du känner
en märklig känsla från är dina artfränder.
459
00:53:12,314 --> 00:53:14,858
Och de känner i sin tur samma sak.
460
00:53:15,400 --> 00:53:19,529
Om de upptäcker att du är en mutant,
kan de försöka att förinta dig.
461
00:53:20,322 --> 00:53:25,911
Det är för farligt att närma sig dem
ifall du önskar att överleva.
462
00:53:26,620 --> 00:53:29,122
Jag vill varna dig för det.
463
00:53:29,789 --> 00:53:34,502
Vi måste lära känna varandra ordentligt.
Jag har sparat en video i din mobil.
464
00:54:03,240 --> 00:54:09,663
Här i Namil-gun,
där vi är just nu, finns flest parasiter.
465
00:54:09,663 --> 00:54:11,665
Det vet vi tack vare Jakthunden.
466
00:54:13,416 --> 00:54:18,421
Vi planerar att stanna här
i några dagar och jaga parasiter.
467
00:54:18,922 --> 00:54:23,635
Om några ouppklarade mord eller andra
misstänkta incidenter nyligen har ägt rum,
468
00:54:23,635 --> 00:54:24,970
vänligen meddela oss.
469
00:54:24,970 --> 00:54:29,766
De incidenterna kan ha
med parasiterna att göra.
470
00:54:29,766 --> 00:54:31,059
Är det klart?
471
00:54:32,143 --> 00:54:37,190
Är det inte oetiskt
att tortera en människa så här?
472
00:54:37,899 --> 00:54:38,733
En gång till?
473
00:54:47,242 --> 00:54:51,037
Tänk den tanken
om så bara i en kort stund...
474
00:55:00,964 --> 00:55:02,799
...så kan det här hända.
475
00:55:13,310 --> 00:55:16,730
Det här är inte längre en människa.
476
00:55:17,772 --> 00:55:21,318
Det är ett monster,
en insekt och ett virus som ska utplånas!
477
00:55:21,818 --> 00:55:25,905
När de har blivit parasiter
är de inte längre människor!
478
00:55:27,198 --> 00:55:28,283
Är det klart?
479
00:55:29,117 --> 00:55:30,076
Va?
480
00:58:28,004 --> 00:58:33,009
Undertexter: Viktor Hessel