1 00:00:11,970 --> 00:00:14,222 NÅGON PÅ JORDEN FICK EN TANKE 2 00:00:21,521 --> 00:00:24,190 OM ANTALET MÄNNISKOR BLEV HUNDRA GÅNGER FÄRRE, 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,818 SKULLE UTSLÄPPEN MINSKA MED SAMMA MÄNGD DÅ? 4 00:00:37,996 --> 00:00:42,375 OM ANTALET MÄNNISKOR HALVERADES, HUR MÅNGA FLER SKOGAR SKULLE FINNAS KVAR? 5 00:00:48,006 --> 00:00:50,383 NÅGON PÅ JORDEN FICK EN TANKE 6 00:00:50,383 --> 00:00:52,969 VI MÅSTE SKYDDA FRAMTIDEN FÖR ALLT LEVANDE 7 00:00:56,306 --> 00:00:58,391 Vad fan säger du? 8 00:00:58,391 --> 00:00:59,601 Fy fan, alltså. 9 00:00:59,601 --> 00:01:02,062 Skulle jag inte kunna döda? 10 00:01:02,062 --> 00:01:03,521 HAN BÖRJAR SNART BÖLA 11 00:01:04,397 --> 00:01:05,607 Vad fan... 12 00:01:08,318 --> 00:01:09,319 Försök bara. 13 00:01:11,029 --> 00:01:12,864 Vilka jävla idioter. 14 00:03:11,816 --> 00:03:12,775 Herregud. 15 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 Hallå! Vad gör du här om du bara hade tänkt att sova? 16 00:03:16,863 --> 00:03:19,240 Kom ut och dansa. 17 00:03:20,408 --> 00:03:22,035 Ställ dig upp! 18 00:03:22,994 --> 00:03:24,537 Du är så tråkig. 19 00:03:25,079 --> 00:03:26,247 Jaja, sov du. 20 00:04:07,914 --> 00:04:12,502 Nämen! Har du nyktrat till? 21 00:05:27,285 --> 00:05:30,705 PARASYTE: THE GREY 22 00:05:31,789 --> 00:05:33,041 EN TIMME SEDAN 23 00:05:36,127 --> 00:05:36,961 Vad nu? 24 00:05:37,754 --> 00:05:38,921 Den är trasig igen. 25 00:05:39,714 --> 00:05:40,798 Ett ögonblick. 26 00:05:51,309 --> 00:05:54,812 Den har gått sönder igen. Jag blir galen. 27 00:05:56,064 --> 00:05:56,981 Påse? 28 00:05:58,441 --> 00:06:02,236 Medlem? Annars blir det 44 990 won. 29 00:06:08,034 --> 00:06:11,704 Köttet behöver en prislapp från köttdisken. 30 00:06:13,539 --> 00:06:14,707 Ursäkta. 31 00:06:15,625 --> 00:06:16,501 Ursäkta! 32 00:06:22,465 --> 00:06:25,134 Köttet behöver en prislapp från köttdisken. 33 00:06:25,968 --> 00:06:27,637 Jag fick den så här. 34 00:06:28,304 --> 00:06:30,390 Be köttdisken om en prislapp. 35 00:06:30,973 --> 00:06:34,811 Det är inte mitt problem. Gör det själv. 36 00:06:35,520 --> 00:06:37,688 Köttdisken hanterar allt kött. 37 00:06:37,688 --> 00:06:40,525 - Vänligen gå dit... - Gör det själv, för fan! 38 00:06:41,859 --> 00:06:45,822 Varför i helvete bossar ni över en kund? 39 00:06:54,205 --> 00:06:58,459 Fy fan, alltså. 40 00:06:58,459 --> 00:07:00,336 Vill ni dö? 41 00:07:00,336 --> 00:07:03,464 Jag ska fan döda dem allihop... 42 00:07:07,593 --> 00:07:08,594 Nästa. 43 00:07:21,899 --> 00:07:23,818 Jag går nu. 44 00:07:23,818 --> 00:07:26,279 Ha det så bra, Su-in. Bra jobbat idag. 45 00:07:26,279 --> 00:07:27,280 Tack. 46 00:07:29,991 --> 00:07:31,325 Bra jobbat idag. 47 00:08:50,363 --> 00:08:53,908 Där är du, din lilla slyna. Vad sa du till mig förut? 48 00:08:53,908 --> 00:08:56,077 Va? Jävla slyna! 49 00:08:57,328 --> 00:08:59,205 Här får du. Helvetes jävlar. 50 00:09:04,001 --> 00:09:06,045 Din jävla slyna! 51 00:09:09,799 --> 00:09:12,552 Lyssna jävligt noga nu! 52 00:09:12,552 --> 00:09:15,972 Skulle jag inte kunna döda? Hör ni vad jag säger? 53 00:09:17,181 --> 00:09:19,308 Jag ska fan döda den slynan. 54 00:09:19,308 --> 00:09:20,977 Du ska dö. 55 00:09:23,521 --> 00:09:24,730 Fan också! 56 00:09:25,231 --> 00:09:28,734 Tror du att du slipper dö om du gömmer dig? 57 00:09:29,777 --> 00:09:31,404 Du ska få se, jävla slyna. 58 00:09:33,489 --> 00:09:34,865 Fan i helvete. 59 00:10:00,933 --> 00:10:04,812 Hallå? Jag är vid korsningen vid Namcheons kraftverk. 60 00:10:04,812 --> 00:10:09,150 Det har skett en olycka här. Jag ser en övergiven motorcykel och bil. 61 00:10:15,740 --> 00:10:19,452 Jag underrättar er imorgon. Ja, det är uppfattat. 62 00:10:19,452 --> 00:10:21,203 - Välkommen. - Hej. 63 00:10:21,704 --> 00:10:23,456 Jag är så trött på det här. 64 00:10:23,456 --> 00:10:27,043 Ja, verkligen. Det är tredje våldsbrottet idag. 65 00:10:27,043 --> 00:10:30,921 - En olycka kommer sällan ensam. - Kommissarie Kang är snart här. 66 00:10:31,422 --> 00:10:34,425 Varför är han alltid sen när det händer nåt? 67 00:10:34,425 --> 00:10:37,136 - Vem är misstänkt? - En Lee Kyung-chun. 68 00:10:37,136 --> 00:10:41,390 Fyrtiotre år, tidigare dömd för våldsbrott, schizofren. 69 00:10:42,308 --> 00:10:43,976 - Schizofren? - Ja. 70 00:10:44,935 --> 00:10:48,064 Han och offret grälade i matbutiken. 71 00:10:48,064 --> 00:10:50,775 Vi har tagit medarbetarnas vittnesmål. 72 00:10:50,775 --> 00:10:55,404 Han förföljde offret i sin bil, slog henne och hotade henne med vapen. 73 00:10:55,404 --> 00:10:56,989 Vilken dåre. Och sen? 74 00:10:59,450 --> 00:11:00,284 Nå? 75 00:11:01,077 --> 00:11:02,995 - Saken är... - Jo... 76 00:11:03,579 --> 00:11:07,291 Han förföljde offret med ett vapen, men dog sedan på fläcken. 77 00:11:07,792 --> 00:11:11,420 - Av blodförlust. - Vem då? Den misstänkte? 78 00:11:11,420 --> 00:11:15,966 Ja, han blev skuren av ett vasst föremål från bröstet upp mot ansiktet. 79 00:11:15,966 --> 00:11:17,760 Han förföljde ju henne. 80 00:11:17,760 --> 00:11:20,805 - Vad hände egentligen? - Det är inte helt klart. 81 00:11:20,805 --> 00:11:25,226 Han skadades när han körde på motorcykeln eller råkade skära sig på nåt. 82 00:11:25,935 --> 00:11:29,980 - Kroppen behöver obduceras. - Aldrig i livet. 83 00:11:31,691 --> 00:11:35,611 - Offret? - En Jeong Su-in, 29 år. 84 00:11:40,199 --> 00:11:41,742 Känner ni henne? 85 00:11:47,665 --> 00:11:48,749 Ja. 86 00:11:54,630 --> 00:11:55,631 Hur mår hon? 87 00:11:56,465 --> 00:11:57,591 Hon är medvetslös. 88 00:11:57,591 --> 00:11:59,343 Men annars ska hon må bra. 89 00:12:00,261 --> 00:12:04,056 Hur kan hon må bra efter att ha blivit påkörd? 90 00:12:04,890 --> 00:12:10,479 En annan sak är också märklig. Hon har ärr på ryggen efter knivhugg. 91 00:12:10,479 --> 00:12:13,733 Dessutom fanns hennes eget blod på kläderna. 92 00:12:13,733 --> 00:12:16,652 Men ärren ska inte vara från idag. 93 00:12:40,593 --> 00:12:43,429 Kom aldrig hit igen. 94 00:12:55,775 --> 00:12:58,819 - Vad har hänt? - Känner ni er bättre? 95 00:13:02,782 --> 00:13:04,992 - Chul-min. - Su-in. 96 00:13:06,702 --> 00:13:07,661 Mår du bra? 97 00:13:09,663 --> 00:13:11,165 Vad gör jag här? 98 00:13:11,165 --> 00:13:15,461 Minns du nåt från överfallet tidigare idag? 99 00:13:16,796 --> 00:13:20,174 - Ja. Det var en man från matbutiken. - Det stämmer. 100 00:13:20,174 --> 00:13:23,135 Därför är vi här nu. Mår du verkligen bra? 101 00:13:23,844 --> 00:13:28,808 Vi råkade i gräl. Han måste ha följt efter mig. 102 00:13:29,308 --> 00:13:32,394 Han körde på mig med sin bil och använde en kniv... 103 00:13:33,771 --> 00:13:36,649 Han högg mig med kniv... 104 00:13:36,649 --> 00:13:39,151 Du är lyckligtvis inte skadad. 105 00:13:39,652 --> 00:13:40,569 Va? 106 00:13:41,487 --> 00:13:45,491 - Jag blev knivhuggen. - Ärren ska visst vara gamla. 107 00:13:46,075 --> 00:13:48,160 Jag har inga ärr. 108 00:13:48,661 --> 00:13:53,040 Vad hände med förövaren? Blev han allvarligt skadad? 109 00:13:53,874 --> 00:13:54,834 Inte alls. 110 00:13:56,126 --> 00:13:58,212 Han jagade mig med en kniv. 111 00:13:59,547 --> 00:14:01,549 Jag blödde massor. 112 00:14:02,675 --> 00:14:04,301 Jag minns inte allt så bra. 113 00:14:06,554 --> 00:14:07,763 Är han gripen? 114 00:14:08,722 --> 00:14:09,932 Han dog på platsen. 115 00:14:10,516 --> 00:14:13,435 - Han blev skuren från bröstet och uppåt. - Vänta. 116 00:14:13,435 --> 00:14:16,146 Jag tar det med henne. Vänta utanför. 117 00:14:16,730 --> 00:14:17,773 - Okej? - Javisst. 118 00:14:28,325 --> 00:14:29,869 Nu förstår jag inte. 119 00:14:29,869 --> 00:14:35,124 Han högg mig med en kniv, och sen dog han helt plötsligt? 120 00:14:36,792 --> 00:14:42,423 När man är med om en traumatisk händelse är det vanligt att tankarna blandas ihop. 121 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 Du behöver inte försöka minnas nåt här och nu. 122 00:14:46,093 --> 00:14:46,927 Men... 123 00:14:48,053 --> 00:14:49,972 Jag vet att jag blev knivhuggen. 124 00:14:52,057 --> 00:14:52,892 Hur så? 125 00:14:53,893 --> 00:14:55,436 Varför är du säker på det? 126 00:14:56,937 --> 00:14:59,064 För att jag tänkte: 127 00:15:00,024 --> 00:15:01,317 "Nu händer det igen." 128 00:15:03,611 --> 00:15:06,071 -"Nu händer det igen"? - Ja. 129 00:15:06,906 --> 00:15:08,657 Jag är en olycksfågel. 130 00:15:10,868 --> 00:15:13,203 Jag har vant mig vid den känslan. 131 00:15:15,080 --> 00:15:17,291 "Nu är olyckan framme igen." 132 00:15:19,084 --> 00:15:21,587 Nåt liknande kommer aldrig att hända igen. 133 00:15:21,587 --> 00:15:24,798 Jag kände likadant när pappa begick övergrepp mot mig 134 00:15:25,382 --> 00:15:30,012 och när han fick ett raseriutbrott och slog mig gul och blå. 135 00:15:31,639 --> 00:15:33,140 Då tänkte jag samma sak. 136 00:15:34,975 --> 00:15:36,936 "Nu är olyckan framme igen." 137 00:15:38,979 --> 00:15:40,981 När jag blev knivhuggen 138 00:15:41,690 --> 00:15:44,401 fick jag samma tanke igen. 139 00:15:47,154 --> 00:15:50,366 Nåt liknande kommer aldrig att hända igen. 140 00:15:51,283 --> 00:15:55,287 Om inte du räddade mig från min pappa, skulle jag inte ha levt idag. 141 00:15:56,997 --> 00:15:58,749 Du ringde polisen. 142 00:16:00,334 --> 00:16:04,713 Tror du att det är enkelt för ett barn att anmäla sin egen pappa? 143 00:16:05,714 --> 00:16:07,841 Jag räddade inte dig. 144 00:16:08,634 --> 00:16:10,219 Du räddade dig själv. 145 00:16:12,721 --> 00:16:13,681 Och dessutom 146 00:16:14,640 --> 00:16:17,601 är det bara du som kan rädda dig själv i framtiden. 147 00:16:21,313 --> 00:16:22,398 Så är det. 148 00:16:23,983 --> 00:16:27,653 Berätta vad som egentligen hände idag när det är klart för dig. 149 00:16:28,153 --> 00:16:30,656 Det är en oerhörd lättnad att du mår bra. 150 00:16:32,783 --> 00:16:35,869 Ring mig om det skulle vara nåt. 151 00:16:39,123 --> 00:16:39,957 Vila lite nu. 152 00:16:56,432 --> 00:16:57,599 Hej! 153 00:16:57,599 --> 00:17:01,603 - Ursäkta att jag är sen. - Du tog din tid. 154 00:17:01,603 --> 00:17:05,149 - Var du på gudstjänsten? - Det passar inte dig att be. 155 00:17:05,149 --> 00:17:06,233 Lägg av. 156 00:17:06,233 --> 00:17:07,401 Går du i kyrkan? 157 00:17:08,610 --> 00:17:09,820 Ni kan åka hem. 158 00:17:09,820 --> 00:17:12,448 Har offret förhörts? Jag ville träffa henne. 159 00:17:12,448 --> 00:17:15,200 Vi behöver en paus. Vi ses igen imorgon bitti. 160 00:17:15,200 --> 00:17:16,285 Det är uppfattat. 161 00:17:16,285 --> 00:17:22,291 Om vi löser några av dagens fall blir vi befordrade rekordsnabbt. 162 00:17:41,101 --> 00:17:43,771 NÅGRA MÅNADER SENARE 163 00:17:53,947 --> 00:17:56,325 God kväll. 164 00:18:03,916 --> 00:18:07,878 - Några nyheter om Mangnani-gänget? - Nej, de ligger lågt. 165 00:18:08,670 --> 00:18:12,007 Och det trots att vi tog över deras verksamhet. 166 00:18:12,007 --> 00:18:14,635 - De är obetydliga. - Bra jobbat. 167 00:18:14,635 --> 00:18:16,011 - God kväll. - Hej. 168 00:18:31,110 --> 00:18:32,778 Han gick in i rum åtta. 169 00:18:58,387 --> 00:18:59,638 Din jävel! 170 00:19:17,322 --> 00:19:19,074 Hallå! Är det nån här? 171 00:19:22,369 --> 00:19:23,996 Stoppa den jäveln! 172 00:19:23,996 --> 00:19:27,624 - Kom hit! - Jävla as! 173 00:19:27,624 --> 00:19:29,251 - Stoppa honom! - Stanna! 174 00:19:47,519 --> 00:19:49,813 Vi är framme. Kliv av här, tack. 175 00:20:07,789 --> 00:20:10,709 Ett nytt röstmeddelande. 176 00:20:10,709 --> 00:20:14,713 Tryck ett för dina meddelanden. Tryck två för att hantera inkorgen. 177 00:20:14,713 --> 00:20:16,215 Hej, det är Jong-do. 178 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 De är sura i Yeongdeungpo. 179 00:20:18,634 --> 00:20:22,679 Ligg lågt tills vidare. Använd inte mobilen. 180 00:20:23,388 --> 00:20:27,100 Släng den. Jag kontaktar dig när allt är ordnat. 181 00:20:27,100 --> 00:20:31,563 Tryck ett för nästa meddelande. Tryck två för att lyssna igen. 182 00:21:18,777 --> 00:21:20,237 Du skrämde mig. 183 00:21:23,365 --> 00:21:26,118 Har du glömt hur din lillebror ser ut? 184 00:21:27,160 --> 00:21:29,663 Oroa dig inte. Jag stannar inte länge. 185 00:21:30,831 --> 00:21:35,460 Jin-hee berättade om din hjärntumör, men du ser ut att må bra. 186 00:21:36,920 --> 00:21:38,046 Sover Jin-hee? 187 00:21:39,298 --> 00:21:40,757 Hon har åkt iväg. 188 00:21:43,218 --> 00:21:45,971 - Vart då? - Jag vet inte heller. 189 00:21:52,436 --> 00:21:53,979 Vad fan har hon på sig? 190 00:22:27,554 --> 00:22:30,223 Hon skulle aldrig låta butiken vara obemannad. 191 00:22:30,223 --> 00:22:33,602 Men nu har hon åkt iväg? Och du vet inte ens vart? 192 00:22:37,814 --> 00:22:38,648 "Ki-seok"? 193 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 Numret du har ringt har tillfälligt stängts av 194 00:22:43,570 --> 00:22:46,239 på grund av särskilda omständigheter. 195 00:22:46,239 --> 00:22:48,617 SAEJIN-KYRKAN ÅTERUPPLIVANDE BÖNEMÖTE 196 00:23:32,244 --> 00:23:35,330 CHUL-MIN 197 00:23:36,915 --> 00:23:39,418 - Hejsan. - Hej. Är allt bra? 198 00:23:39,918 --> 00:23:43,171 Ja, jag har bara varit på jobbet. 199 00:23:43,171 --> 00:23:46,758 Du måste ta det lugnt och ta hand om dig. 200 00:23:46,758 --> 00:23:48,468 Vad sägs om semester? 201 00:23:49,052 --> 00:23:51,138 Det var ju ingen fara med mig. 202 00:23:52,097 --> 00:23:54,266 Jag vill ändå inte åka nånstans. 203 00:23:54,266 --> 00:23:55,225 Inte? 204 00:23:55,809 --> 00:23:58,478 Pressa dig inte för mycket, okej? 205 00:23:58,979 --> 00:24:00,480 Ja, okej. 206 00:24:02,607 --> 00:24:04,025 Tack så mycket. 207 00:24:04,526 --> 00:24:06,945 Du behöver inte tacka mig. Hej då. 208 00:24:08,321 --> 00:24:12,659 Nästa: Gyeongjin-marknaden. Nästa... 209 00:24:47,319 --> 00:24:48,862 Öppna här bak. 210 00:25:25,357 --> 00:25:27,817 Jag har ordnat ett hotellrum. 211 00:25:28,818 --> 00:25:32,656 - Jag vill vara hos mig. - Jo, jag vet. Jag gillar det också. 212 00:25:32,656 --> 00:25:35,659 Men föredrar inte kvinnor hotell? 213 00:25:36,618 --> 00:25:39,538 Nej, jag föredrar att vara hos mig. 214 00:25:40,038 --> 00:25:41,706 - Verkligen. - Okej. 215 00:25:41,706 --> 00:25:44,793 Jag gillar kvinnor som går rakt på sak. 216 00:25:45,961 --> 00:25:47,796 Även om du inte är så artig. 217 00:25:55,428 --> 00:25:59,140 Oj, du bor verkligen avsides. 218 00:25:59,891 --> 00:26:03,520 Huset är ju fallfärdigt. Sötnos, bor det verkligen folk här? 219 00:26:04,187 --> 00:26:07,107 Fast så illa är det inte. Blev du sur nu? 220 00:26:07,107 --> 00:26:10,944 Men jag visste inte att man fortfarande bodde så här. 221 00:26:11,570 --> 00:26:14,948 Man verkar hålla på att bygga om här. 222 00:26:17,158 --> 00:26:21,955 Jag tycker inte riktigt att det här stället passar dig. 223 00:26:25,584 --> 00:26:27,836 Då ska vi se. 224 00:26:29,713 --> 00:26:33,800 Vilken unik stil. Jag menar inte att den är konstig. 225 00:26:37,470 --> 00:26:39,973 Det här var nytt för mig. 226 00:26:42,434 --> 00:26:43,393 Redan? 227 00:26:43,893 --> 00:26:45,770 Får jag tvätta mig först? 228 00:26:49,024 --> 00:26:50,275 Varför är golvet...? 229 00:26:53,194 --> 00:26:54,362 Vad fan? 230 00:26:56,114 --> 00:26:57,907 Är det din familj? 231 00:26:59,701 --> 00:27:02,078 Människan har konsumerat mycket alkohol. 232 00:27:02,871 --> 00:27:04,080 Är det din pappa? 233 00:27:04,956 --> 00:27:08,376 Håll honom vid liv ett tag, så är det inga problem. 234 00:27:08,376 --> 00:27:12,380 Hur ska han hållas vid liv på ett diskret sätt? 235 00:27:13,923 --> 00:27:14,799 Vilka är ni? 236 00:27:14,799 --> 00:27:18,219 Ni verkar tro att jag är ett lätt byte. 237 00:27:18,219 --> 00:27:20,096 Ska vi kapa hans armar? 238 00:27:20,096 --> 00:27:22,682 Nej, gör inte det. 239 00:27:22,682 --> 00:27:26,019 Gör honom medvetslös och bind honom. 240 00:27:26,019 --> 00:27:27,145 Vänta lite... 241 00:27:28,605 --> 00:27:29,564 Herregud... 242 00:27:29,564 --> 00:27:32,692 Ni verkar inte veta vem jag är. 243 00:27:35,695 --> 00:27:37,030 Döda mig inte! 244 00:27:53,546 --> 00:27:56,091 Låt mig vara! 245 00:28:02,430 --> 00:28:03,682 Rädda mig! 246 00:28:06,434 --> 00:28:07,811 Första målet undanröjt! 247 00:28:15,694 --> 00:28:17,195 Mål i sikte! 248 00:28:30,375 --> 00:28:31,710 Andra målet undanröjt! 249 00:28:47,016 --> 00:28:48,393 Två mål undanröjda! 250 00:29:30,268 --> 00:29:31,352 Är du en av oss? 251 00:29:39,569 --> 00:29:41,070 Har du tagits till fånga? 252 00:29:41,780 --> 00:29:42,781 Rör inte den. 253 00:29:46,868 --> 00:29:47,827 Den är min. 254 00:30:05,970 --> 00:30:08,223 Ett mål har flytt västerut! 255 00:30:08,223 --> 00:30:09,766 Gick det bra? 256 00:30:09,766 --> 00:30:13,228 - Fan då. Jag ville fånga den levande. - Är det så? 257 00:30:13,895 --> 00:30:15,730 Det blir bäst så. 258 00:30:16,689 --> 00:30:18,358 Vi har ont om jakthundar. 259 00:30:18,858 --> 00:30:20,401 Allt bra, älskling? 260 00:30:21,903 --> 00:30:25,240 - Hur går det där inne? - De är döda allihop. 261 00:30:26,616 --> 00:30:27,867 Vad hände med svinet? 262 00:30:27,867 --> 00:30:30,578 Han verkade chockad. Nu är han på sjukhuset. 263 00:30:30,578 --> 00:30:33,957 - Är nån där och håller koll på honom? - Ja. 264 00:30:39,379 --> 00:30:44,884 Nämen, de samarbetar nu. Hade de nån slags träff idag? 265 00:30:45,718 --> 00:30:49,430 Vi har inte hittat mycket. De här verkar ha tillhört offren. 266 00:30:58,940 --> 00:31:00,066 Öppna dörren. 267 00:31:32,140 --> 00:31:35,268 - Vad är det? - Tillkalla kriminalteknikerna. 268 00:31:40,356 --> 00:31:44,193 - Vad kan det betyda? - Det är en symbol för deras skafferi. 269 00:31:44,694 --> 00:31:45,528 Va? 270 00:31:47,030 --> 00:31:49,157 De jävlarna har organiserat sig. 271 00:32:05,506 --> 00:32:07,592 Var hon en av oss med all säkerhet? 272 00:32:12,597 --> 00:32:15,433 I så fall måste hon bli en del av organisationen. 273 00:32:18,186 --> 00:32:19,103 Okej. 274 00:32:19,812 --> 00:32:20,980 Jag måste gå nu. 275 00:32:26,653 --> 00:32:29,781 Det är många som har svårt att somna. 276 00:32:31,324 --> 00:32:34,243 Om du inte kan sova på grund av din oro, 277 00:32:34,243 --> 00:32:37,830 precis som den person som hörde av sig så här sent, 278 00:32:37,830 --> 00:32:40,166 kan du prova med en kopp varmt vatten. 279 00:32:40,166 --> 00:32:41,125 Sov så gott. 280 00:33:41,811 --> 00:33:42,937 CHUL-MIN 281 00:34:30,485 --> 00:34:33,946 Vilka är ni? Varför gör ni så här? 282 00:34:38,242 --> 00:34:42,830 - Du är bra på att låtsas vara människa. - Vad ska det betyda? 283 00:34:43,498 --> 00:34:44,874 Är du en av oss? 284 00:34:45,458 --> 00:34:46,918 Hon verkar annorlunda. 285 00:34:47,418 --> 00:34:49,045 Vad vill ni mig? 286 00:34:50,630 --> 00:34:52,340 Saken måste undersökas. 287 00:34:56,594 --> 00:34:57,428 Vad fan... 288 00:35:15,488 --> 00:35:17,073 Jag är en av er. 289 00:35:27,125 --> 00:35:29,544 I så fall måste du ansluta dig till oss. 290 00:35:30,628 --> 00:35:33,589 Vi behöver samarbeta för att leva vidare. 291 00:35:37,552 --> 00:35:39,971 SAEJIN-KYRKAN ÅTERUPPLIVANDE BÖNEMÖTE 292 00:35:39,971 --> 00:35:43,307 Som en av oss är du alltid välkommen. 293 00:36:25,683 --> 00:36:27,185 Har du sett en hundvalp? 294 00:36:27,727 --> 00:36:31,480 Marre! Marre! Ma... 295 00:36:41,908 --> 00:36:44,076 Du såg allt, visst? 296 00:36:45,870 --> 00:36:50,917 Jag vill inte väcka uppmärksamhet i onödan, men du är tvungen att dö. 297 00:36:51,542 --> 00:36:52,752 Döda mig, då! 298 00:36:52,752 --> 00:36:53,836 Nej, förlåt. 299 00:36:55,504 --> 00:36:57,298 Vad gör du här? 300 00:36:59,091 --> 00:37:02,345 Min syster betedde sig konstigt. Jag följde henne hit. 301 00:37:04,472 --> 00:37:08,226 - Är jag och din syster artfränder? - Ja. 302 00:37:12,605 --> 00:37:14,148 Ge mig din plånbok. 303 00:37:20,571 --> 00:37:24,742 IDENTITETSKORT SEOL KANG-WOO 304 00:37:29,664 --> 00:37:31,832 Lyssna noga på det jag ska säga. 305 00:37:32,333 --> 00:37:34,210 Om du inte gör som jag säger, 306 00:37:35,795 --> 00:37:38,005 letar jag upp och dödar dig. 307 00:37:41,592 --> 00:37:42,677 Förstått? 308 00:38:11,914 --> 00:38:13,082 Jeong Su-in? 309 00:38:17,962 --> 00:38:19,755 Fan, monstret hade rätt. 310 00:38:22,925 --> 00:38:24,176 Vem är du? 311 00:38:25,386 --> 00:38:26,971 Jag ska fatta mig kort. 312 00:38:26,971 --> 00:38:31,434 Du har uppfattat obehagliga hjärnvågor från andra människor på sistone, va? 313 00:38:32,893 --> 00:38:37,148 Närma dig inte dem. De är monster. Det var allt jag skulle säga. 314 00:38:38,149 --> 00:38:39,525 Vad pratar du om? 315 00:38:40,526 --> 00:38:44,113 Jag har hört att du nästan blev dödad av en dåre med kniv. 316 00:38:44,113 --> 00:38:47,366 Då kom ett monster... Hur ska man säga? 317 00:38:47,366 --> 00:38:52,038 En monsterlarv kröp in i din kropp, förstår du det? 318 00:38:52,038 --> 00:38:56,542 Vanligtvis äter den upp hjärnan, men du var svårt skadad. 319 00:38:56,542 --> 00:39:00,880 Den kunde inte sätta i sig hjärnan medan kroppen läkte. Du skulle mutera... 320 00:39:01,505 --> 00:39:03,841 Vad fan är det jag säger? 321 00:39:05,676 --> 00:39:10,431 För att förklara saken enkelt, så är du mutant. 322 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 Du vet dr Jekyll och mr Hyde? 323 00:39:14,352 --> 00:39:16,937 - Vem har sagt det här? - Du, mr Hyde. 324 00:39:16,937 --> 00:39:20,483 Du är väl där inne? Hon vet allt nu. 325 00:39:20,483 --> 00:39:21,525 Jag går nu. 326 00:39:24,653 --> 00:39:25,696 Ge mig den. 327 00:40:28,259 --> 00:40:30,845 BOR NÅN ANNAN I MIN KROPP? 328 00:41:28,569 --> 00:41:32,531 Det är precis som han sa. Tro på honom. 329 00:41:33,032 --> 00:41:38,746 Jag måste förklara vårt tillstånd i detalj. Skriv ner alla dina frågor. 330 00:41:51,258 --> 00:41:54,178 VEM ÄR DU? OCH VAD ÄR DU? 331 00:42:03,062 --> 00:42:06,941 NAMIL POLISSTATION 332 00:42:14,740 --> 00:42:15,741 Vadan detta? 333 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 Sträck ut armarna och snurra runt. 334 00:42:27,795 --> 00:42:28,796 Varsågod. 335 00:42:30,089 --> 00:42:31,882 - God morgon. - Hej. 336 00:42:32,383 --> 00:42:36,262 - Vad händer här? Får vi viktigt besök? - Ja, du vet... 337 00:42:37,054 --> 00:42:39,557 En särskild insatsstyrka från Seoul är här. 338 00:42:39,557 --> 00:42:40,891 Särskild, minst sagt. 339 00:42:41,392 --> 00:42:45,312 - Vad är det för insatsstyrka? - En mycket särskild. 340 00:42:45,312 --> 00:42:47,940 Vi ska tydligen bli underrättade. 341 00:42:47,940 --> 00:42:48,857 Vänta. 342 00:42:49,858 --> 00:42:52,152 Sträck ut armarna och snurra runt. 343 00:42:57,116 --> 00:42:58,075 Varsågod. 344 00:42:59,827 --> 00:43:00,786 Allt okej? 345 00:43:01,829 --> 00:43:02,830 Ja, varsågod. 346 00:43:08,043 --> 00:43:09,086 Ha en bra dag. 347 00:43:09,878 --> 00:43:14,633 Vad handlar det här om? Jag gillar inte att bli hotad med vapen. 348 00:44:01,055 --> 00:44:03,932 BRIEFING – SÄRSKILDA UTREDNINGSGRUPPEN 349 00:44:08,479 --> 00:44:10,898 När hann de ordna med allt det här? 350 00:44:23,452 --> 00:44:25,204 "Liktjuvar"? 351 00:44:26,038 --> 00:44:28,207 Oj... Vad är det här? 352 00:44:28,207 --> 00:44:30,000 De har hunnit med en hel del. 353 00:44:30,000 --> 00:44:31,293 Ja, jösses... 354 00:44:40,969 --> 00:44:44,306 INSATS MOT PARASITEN SÄRSKILDA UTREDNINGSGRUPPEN 355 00:44:44,306 --> 00:44:47,768 Hejsan, alla här på Namil polisstation. 356 00:44:49,269 --> 00:44:52,147 Tack för att polischefen är här idag. 357 00:44:52,898 --> 00:44:56,318 Vad sägs om att ge honom en applåd? 358 00:45:01,156 --> 00:45:03,867 Jag ska presentera mig själv. 359 00:45:05,202 --> 00:45:12,042 Jag heter Choi Jun-kyung och leder insatsstyrkan mot parasiter – Gråa teamet. 360 00:45:13,711 --> 00:45:17,548 Jag förstår om säkerhetskontrollen var bökig. 361 00:45:17,548 --> 00:45:21,093 Därför presenterar jag resultatet direkt. 362 00:45:21,093 --> 00:45:26,265 Vi röntgade era kroppar i morse. 363 00:45:27,349 --> 00:45:28,392 Och bland er 364 00:45:29,226 --> 00:45:31,270 fann vi 365 00:45:31,937 --> 00:45:32,896 inga parasiter! 366 00:45:32,896 --> 00:45:34,106 En applåd! 367 00:45:35,566 --> 00:45:38,235 Ska det här likna en förskolas talangshow? 368 00:45:38,736 --> 00:45:45,117 - Kommer den att behövas varje dag? - Nej, bara idag. 369 00:45:45,868 --> 00:45:49,621 Parasiterna dök upp samtidigt, 370 00:45:49,621 --> 00:45:53,083 och de har redan synkroniserats med sina mänskliga värdar. 371 00:45:53,584 --> 00:45:57,713 Alltså har det bekräftats, efter dagens engångskontroll, 372 00:45:57,713 --> 00:45:59,840 att ingen av er är en parasit. 373 00:45:59,840 --> 00:46:03,093 Det måste låta märkligt att jag pratar om parasiter. 374 00:46:04,052 --> 00:46:06,346 Jag ska förklara närmare. 375 00:46:09,850 --> 00:46:10,893 DOG PÅ PLATSEN 376 00:46:10,893 --> 00:46:16,940 Ni minns säkert mordet utan motiv som ägde rum på en EDM-festival nyligen. 377 00:46:16,940 --> 00:46:20,819 Sanningen bakom den händelse som ni alla har hört talas om... 378 00:46:22,780 --> 00:46:23,781 ...är denna. 379 00:46:24,406 --> 00:46:31,205 Det monster som skoningslöst har ihjäl människor är en parasit. 380 00:46:32,331 --> 00:46:35,667 Ni undrar säkert var den är och vad den gör just nu. 381 00:46:37,544 --> 00:46:39,713 Just nu är den... 382 00:46:41,924 --> 00:46:42,841 ...här! 383 00:46:46,887 --> 00:46:48,972 För att förhindra en samhällskris, 384 00:46:48,972 --> 00:46:53,352 har Gråa teamet utsett en grupp som begränsar mediernas tillgång till 385 00:46:53,352 --> 00:46:57,940 och har kontroll över informationen om parasiten. 386 00:47:00,442 --> 00:47:06,406 För några månader sen dök larver från parasiten upp runt om i Korea, 387 00:47:06,406 --> 00:47:08,283 liksom i hela världen. 388 00:47:09,076 --> 00:47:12,955 Det är fortfarande oklart vad larvernas ursprung är. 389 00:47:13,539 --> 00:47:19,878 De tar sig in i kroppen genom öronen, näsan eller munnen och tar över hjärnan. 390 00:47:20,587 --> 00:47:23,382 De slukar hjärnan. 391 00:47:24,383 --> 00:47:27,845 När mutationen har genomförts, 392 00:47:27,845 --> 00:47:31,515 följer de sin instinkt att äta andra människor. 393 00:47:31,515 --> 00:47:33,475 En viktig egenskap: 394 00:47:34,518 --> 00:47:37,646 De kan byta huvud som de vill. 395 00:47:38,230 --> 00:47:42,651 Parasiterna kan påverka fastheten och formen 396 00:47:42,651 --> 00:47:45,821 och förvandla huvudet till vassa blad. 397 00:47:45,821 --> 00:47:50,868 Dessutom är cellen en levande organism som tänker egna tankar. 398 00:47:51,493 --> 00:47:58,333 De skräckinjagande varelserna har infiltrerat samhället och vill åt oss. 399 00:48:00,961 --> 00:48:02,713 I början var jag en larv. 400 00:48:03,463 --> 00:48:07,259 Jag följde min instinkt att ta över en hjärna, och det blev din. 401 00:48:23,609 --> 00:48:26,987 Jag skulle sätta i mig din hjärna och ta över din kropp, 402 00:48:26,987 --> 00:48:30,824 men den var allvarligt skadad. 403 00:48:31,825 --> 00:48:36,121 Därför försökte jag först synkronisera med den och läka såren. 404 00:48:36,622 --> 00:48:43,295 Jag lyckades rädda din kropp, men inte att fullständigt ta över hjärnan. 405 00:48:43,295 --> 00:48:45,839 När synkroniseringen är slutförd 406 00:48:46,924 --> 00:48:48,759 har hjärnan tagits över. 407 00:48:48,759 --> 00:48:54,014 Även medvetandet tas över av parasiten. 408 00:48:54,014 --> 00:49:00,020 De slutar vara de människor vi känner. Deras hjärnor har tagits över. 409 00:49:01,480 --> 00:49:08,403 Men deras kroppar lever vidare och ger näring till parasiterna. 410 00:49:09,404 --> 00:49:15,452 På grund av misslyckandet kan jag bara ta över din hjärna vid fara, 411 00:49:16,995 --> 00:49:19,122 för att skydda vår gemensamma kropp. 412 00:49:21,708 --> 00:49:24,544 Baserat på de experiment jag hittills har utfört, 413 00:49:24,544 --> 00:49:28,632 kan jag bara ta över ditt medvetande i omkring 15 minuter om dagen. 414 00:49:30,217 --> 00:49:36,264 Jag gör det under kortast möjliga tid för att skydda kroppen och överleva. 415 00:49:37,724 --> 00:49:38,642 Ursäkta. 416 00:49:39,476 --> 00:49:42,938 Hur dödar vi de här parasiterna? 417 00:49:42,938 --> 00:49:48,443 Utan en mänsklig kropp tynar parasiten bort och dör. 418 00:49:49,236 --> 00:49:55,826 Vi angriper därmed parasiten genom att förgöra den mänskliga kroppen. 419 00:49:55,826 --> 00:49:59,287 Kroppen som parasiten lever i måste förintas. 420 00:49:59,287 --> 00:50:04,292 Det gör man genom en svår blödning eller genom att genomborra hjärtat. 421 00:50:05,544 --> 00:50:11,091 Istället för att använda ett gevär, med små kulor, eller en kniv... 422 00:50:16,221 --> 00:50:21,518 är ett hagelgevär mycket mer effektivt 423 00:50:22,269 --> 00:50:26,565 när man vill fördärva hjärtat fullständigt. 424 00:50:28,900 --> 00:50:32,946 Går det bara att upptäcka parasiter genom röntgen? 425 00:50:33,530 --> 00:50:38,201 Parasiterna beblandar sig med oss och utger sig för att vara människor. 426 00:50:38,201 --> 00:50:42,497 Men man kan inte bära med sig röntgenutrustning överallt. 427 00:50:44,708 --> 00:50:46,793 Men man kan rycka loss ett hårstrå. 428 00:50:47,586 --> 00:50:50,797 Parasiterna består av en enda cellmassa. 429 00:50:50,797 --> 00:50:53,383 {\an8}De kan överleva även i mindre delar. 430 00:50:53,383 --> 00:50:57,387 {\an8}Men ju mindre delarna blir, desto mer sjunker intelligensen. 431 00:50:57,387 --> 00:50:59,681 {\an8}Till slut kan de inte återfå formen. 432 00:51:01,224 --> 00:51:05,562 Om delen är så liten som ett hårstrå, kommer det att tyna bort. 433 00:51:06,271 --> 00:51:12,235 Om ni hyser misstankar mot nån i er omgivning, ryck då loss ett hårstrå. 434 00:51:14,488 --> 00:51:16,907 Nu går jag vidare till nästa punkt. 435 00:51:17,866 --> 00:51:22,913 Här hos oss dök parasiten upp på en EDM-festival 436 00:51:23,497 --> 00:51:27,584 och slaktade människor till höger och vänster. 437 00:51:27,584 --> 00:51:32,047 Det bevismaterial som fanns på platsen gav oss kännedom om deras existens. 438 00:51:32,047 --> 00:51:37,219 En insatsstyrka mot parasiter bildades här tidigare än nån annanstans. 439 00:51:37,719 --> 00:51:40,847 Därför kunde vi tidigt börja undersöka saken. 440 00:51:40,847 --> 00:51:45,644 Och den vi har att tacka för det är... 441 00:51:54,820 --> 00:51:55,904 ...min make. 442 00:51:55,904 --> 00:51:57,864 - Hennes make? - Herregud. 443 00:51:58,532 --> 00:52:02,619 Eller snarare den parasit som tog över min makes hjärna. 444 00:52:03,995 --> 00:52:04,955 Var inte rädda. 445 00:52:04,955 --> 00:52:09,334 Hjälmen över huvudet är utrustad med en speciell anordning. 446 00:52:09,334 --> 00:52:15,382 Från den anordningen sprutas nämligen en kemikalie som parasiter skyr ut. 447 00:52:15,382 --> 00:52:19,970 När man trycker på knappen på den här fjärrkontrollen... 448 00:52:22,180 --> 00:52:26,768 ...sprutas kemikalien ut och parasiten blir paralyserad. 449 00:52:26,768 --> 00:52:30,063 Det finns även en sensor inuti hjälmen. 450 00:52:30,063 --> 00:52:33,024 Om varelsen försöker byta huvud och fly, 451 00:52:33,024 --> 00:52:38,405 utsöndras kemikalien automatiskt och orsakar svåra smärtor. 452 00:52:39,698 --> 00:52:40,615 Ursäkta. 453 00:52:41,199 --> 00:52:44,995 Varför håller ni den vid liv? 454 00:52:45,620 --> 00:52:48,915 En egenskap som kännetecknar parasiterna är 455 00:52:48,915 --> 00:52:53,962 att de med hjälp av hjärnvågor upptäcker andra parasiter runt omkring dem. 456 00:52:54,462 --> 00:53:01,094 Därför använder vi denna som en radar att upptäcka andra parasiter med. 457 00:53:01,595 --> 00:53:06,057 Vi kallar den "Jakthunden". 458 00:53:07,559 --> 00:53:11,605 De människor som du känner en märklig känsla från är dina artfränder. 459 00:53:12,314 --> 00:53:14,858 Och de känner i sin tur samma sak. 460 00:53:15,400 --> 00:53:19,529 Om de upptäcker att du är en mutant, kan de försöka att förinta dig. 461 00:53:20,322 --> 00:53:25,911 Det är för farligt att närma sig dem ifall du önskar att överleva. 462 00:53:26,620 --> 00:53:29,122 Jag vill varna dig för det. 463 00:53:29,789 --> 00:53:34,502 Vi måste lära känna varandra ordentligt. Jag har sparat en video i din mobil. 464 00:54:03,240 --> 00:54:09,663 Här i Namil-gun, där vi är just nu, finns flest parasiter. 465 00:54:09,663 --> 00:54:11,665 Det vet vi tack vare Jakthunden. 466 00:54:13,416 --> 00:54:18,421 Vi planerar att stanna här i några dagar och jaga parasiter. 467 00:54:18,922 --> 00:54:23,635 Om några ouppklarade mord eller andra misstänkta incidenter nyligen har ägt rum, 468 00:54:23,635 --> 00:54:24,970 vänligen meddela oss. 469 00:54:24,970 --> 00:54:29,766 De incidenterna kan ha med parasiterna att göra. 470 00:54:29,766 --> 00:54:31,059 Är det klart? 471 00:54:32,143 --> 00:54:37,190 Är det inte oetiskt att tortera en människa så här? 472 00:54:37,899 --> 00:54:38,733 En gång till? 473 00:54:47,242 --> 00:54:51,037 Tänk den tanken om så bara i en kort stund... 474 00:55:00,964 --> 00:55:02,799 ...så kan det här hända. 475 00:55:13,310 --> 00:55:16,730 Det här är inte längre en människa. 476 00:55:17,772 --> 00:55:21,318 Det är ett monster, en insekt och ett virus som ska utplånas! 477 00:55:21,818 --> 00:55:25,905 När de har blivit parasiter är de inte längre människor! 478 00:55:27,198 --> 00:55:28,283 Är det klart? 479 00:55:29,117 --> 00:55:30,076 Va? 480 00:58:28,004 --> 00:58:33,009 Undertexter: Viktor Hessel