1 00:00:56,306 --> 00:00:58,391 뭐라고, 이 씨발 놈아? 2 00:00:58,391 --> 00:00:59,601 좆 까고 있네, 씨발 3 00:00:59,601 --> 00:01:01,478 씨발 놈이, 내가 사람 하나 못 죽일 거 같아? 4 00:01:03,605 --> 00:01:04,773 씨 5 00:01:07,859 --> 00:01:09,110 - 해 봐 6 00:01:10,945 --> 00:01:13,281 나 씹새끼들, 이거 7 00:03:11,357 --> 00:03:12,734 어휴 8 00:03:13,776 --> 00:03:16,863 오빠, 왜 여기까지 와서 잠만 자? 9 00:03:16,863 --> 00:03:19,115 춤 좀 춰, 어? 10 00:03:20,366 --> 00:03:21,826 좀 일어나 봐 11 00:03:22,994 --> 00:03:24,621 아이 씨, 재미없어 12 00:03:25,121 --> 00:03:26,039 자라, 자 13 00:04:07,914 --> 00:04:08,831 어? 오빠 14 00:04:09,916 --> 00:04:12,293 오빠, 이제 술 좀 깼어? 어? 15 00:04:24,264 --> 00:04:25,181 어? 16 00:05:36,002 --> 00:05:37,628 어어? 17 00:05:37,628 --> 00:05:38,588 또 안 돼, 또 18 00:05:39,714 --> 00:05:40,548 잠시만요 19 00:05:51,309 --> 00:05:52,727 사장님, 또 안 돼 20 00:05:53,436 --> 00:05:54,812 아, 진짜 미치겠다니까 21 00:05:55,980 --> 00:05:56,981 봉투 필요하세요? 22 00:05:58,441 --> 00:05:59,275 포인트요 23 00:05:59,901 --> 00:06:02,028 없으시면 44,990원입니다 24 00:06:08,034 --> 00:06:09,660 고객님, 고기는 정육 코너에서 25 00:06:09,660 --> 00:06:11,204 가격표를 끊어 오셔야 하는데요 26 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 손님 27 00:06:15,625 --> 00:06:16,501 손님! 28 00:06:22,465 --> 00:06:25,134 고기는 정육 코너에서 가격표를 끊어 오셔야 돼요 29 00:06:25,968 --> 00:06:27,136 주는 대로 받아 온 거야 30 00:06:28,304 --> 00:06:30,390 정육 코너에서 가격표 끊어 오셔야 돼요 31 00:06:30,973 --> 00:06:32,016 아, 몰라 32 00:06:32,016 --> 00:06:34,435 당신들이 끊어 오면 될 거 아니야 33 00:06:34,435 --> 00:06:35,478 이 씨 34 00:06:35,478 --> 00:06:37,271 저기, 고기는 정육 코너 담당이라서요 35 00:06:37,271 --> 00:06:38,189 저쪽으로 가셔서... 36 00:06:38,189 --> 00:06:39,440 아이, 씨발 37 00:06:39,440 --> 00:06:40,525 너희들이 하라고! 38 00:06:41,859 --> 00:06:43,277 왜 고객한테, 씨발 39 00:06:43,277 --> 00:06:45,655 이래라저래라야, 이 씨발 것들이 40 00:06:54,205 --> 00:06:55,998 아이, 씨발 41 00:06:56,749 --> 00:06:58,000 좆같네, 진짜 42 00:06:58,543 --> 00:06:59,585 다 죽여 버릴까 43 00:07:00,211 --> 00:07:03,840 아, 씨발 진짜 다 죽여 버릴까 보다 44 00:07:07,510 --> 00:07:08,553 오세요 45 00:07:21,899 --> 00:07:23,401 - 먼저 가 보겠습니다 46 00:07:23,901 --> 00:07:26,154 어, 수인아 들어가, 고생했어 47 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 네 48 00:07:29,991 --> 00:07:30,825 어, 수고했어 49 00:08:50,404 --> 00:08:51,781 야, 이 씨발아 50 00:08:52,323 --> 00:08:53,366 너 아까 뭐라 그랬어? 51 00:08:54,116 --> 00:08:55,785 다시 한번 얘기해 봐, 이 씨발 52 00:08:56,285 --> 00:08:57,703 - 어! 이리 와 53 00:08:57,703 --> 00:08:59,163 어유, 씨발 54 00:09:04,043 --> 00:09:05,294 아유, 씨발, 이게 55 00:09:09,799 --> 00:09:12,134 - 내가! 이 개새끼들아! 56 00:09:12,677 --> 00:09:15,972 - 사람 하나 못 죽일 거 같아? 어? 57 00:09:16,973 --> 00:09:18,808 저 씨발 것 죽인다, 내가 오늘 58 00:09:19,392 --> 00:09:20,685 내가 죽일 거야, 씨발 59 00:09:23,479 --> 00:09:24,480 아유, 씨발 60 00:09:25,231 --> 00:09:28,317 야, 네가 숨으면 뭐, 안 죽을 거 같아? 61 00:09:28,818 --> 00:09:30,611 - 어? 딱 기다려, 씨 62 00:09:33,489 --> 00:09:35,283 씨발 63 00:10:00,891 --> 00:10:02,018 여보세요 64 00:10:02,018 --> 00:10:04,312 그, 여기 남천 발전소 사거리 쪽인데요 65 00:10:04,937 --> 00:10:06,272 여기 사고가 난 거 같아서요 66 00:10:06,772 --> 00:10:09,150 오토바이가 쓰러져 있어요 네, 자동차랑요 67 00:10:15,781 --> 00:10:17,617 아, 예, 내일 아침에 바로 보고드리겠습니다 68 00:10:17,617 --> 00:10:18,909 예, 예, 알겠습니다 69 00:10:19,452 --> 00:10:21,162 팀장님, 오셨어요? 오셨습니까 70 00:10:21,704 --> 00:10:23,539 아이고 징글징글하다, 진짜, 씨 71 00:10:23,539 --> 00:10:24,874 그러니까요 72 00:10:24,874 --> 00:10:26,626 오늘만 강력 범죄 세 번째입니다 73 00:10:27,209 --> 00:10:29,128 뭔 날이냐? 야, 원석이는? 74 00:10:29,128 --> 00:10:30,713 강 형사님도 금방 도착하신답니다 75 00:10:31,422 --> 00:10:32,840 아니, 걔는 왜 무슨 일만 생기면 76 00:10:32,840 --> 00:10:34,425 - 이렇게 바쁜데 꼭 늦어? 77 00:10:34,425 --> 00:10:35,718 저, 피의자 어떤 놈이야? 78 00:10:35,718 --> 00:10:37,094 예, 그, 이름은 이경천이고요 79 00:10:37,094 --> 00:10:38,220 어 43세고 80 00:10:38,721 --> 00:10:40,598 폭력 전과 2범에 그, 조현 병력이 좀 있습니다 81 00:10:42,308 --> 00:10:43,434 조현병이야? 82 00:10:43,434 --> 00:10:44,518 예 83 00:10:44,518 --> 00:10:45,811 - 피해자가 일하던 84 00:10:45,811 --> 00:10:47,355 마트에서 사소한 시비가 있었던 모양입니다 85 00:10:47,355 --> 00:10:48,272 응 86 00:10:48,272 --> 00:10:50,775 마트에 있던 직원들 증언을 확보한 상태입니다 87 00:10:50,775 --> 00:10:52,818 피해자의 오토바이를 차로 따라가다가 88 00:10:52,818 --> 00:10:54,820 차로 치고 흉기로 위협까지 한 거 같습니다 89 00:10:55,488 --> 00:10:56,864 또라이 새끼, 그래서? 90 00:10:59,450 --> 00:11:00,284 그래서? 91 00:11:00,284 --> 00:11:01,661 아, 그게... 92 00:11:02,161 --> 00:11:02,995 그... 93 00:11:03,621 --> 00:11:05,498 흉기를 들고 피해자를 따라가다가 94 00:11:05,498 --> 00:11:06,707 그 자리에서 즉사했습니다 95 00:11:07,750 --> 00:11:08,626 과다 출혈로 96 00:11:09,126 --> 00:11:10,002 누가? 97 00:11:10,586 --> 00:11:11,420 피의자가? 98 00:11:11,420 --> 00:11:12,963 예, 그러니까 가슴에서부터 얼굴까지 99 00:11:12,963 --> 00:11:14,215 이게 뭔가 날카로운 것에 의해서 100 00:11:14,215 --> 00:11:15,383 확, 이렇게 베어진 거 같습니다 101 00:11:16,092 --> 00:11:18,636 아니, 그 새끼가 따라가서 쳤다며 그건 무슨 소리야, 지금? 102 00:11:18,636 --> 00:11:19,595 그게, 그... 103 00:11:19,595 --> 00:11:20,805 명확하지가 않습니다 104 00:11:20,805 --> 00:11:22,473 그러니까 차로 오토바이를 칠 때 다친 건지 105 00:11:22,473 --> 00:11:24,767 아니면 뭔가에 걸려 찢어진 건지 이게... 106 00:11:25,935 --> 00:11:27,645 부검을 좀 해 봐야 알 거 같습니다 107 00:11:27,645 --> 00:11:29,605 아이고, 뭔 소리들 하는 건지 아, 됐다 108 00:11:31,607 --> 00:11:32,566 - 피해자는? 아, 예 109 00:11:32,566 --> 00:11:35,111 그, 피해자 이름은 정수인이고 29세입니다 110 00:11:40,199 --> 00:11:41,742 아, 뭐, 아시는 분이세요? 111 00:11:47,415 --> 00:11:48,332 어 112 00:11:54,630 --> 00:11:55,464 어때, 상태가? 113 00:11:56,465 --> 00:11:57,591 아, 현재 의식은 없는데요 114 00:11:57,591 --> 00:11:58,676 아무 이상은 없다고 합니다 115 00:12:00,344 --> 00:12:01,971 아니, 차에 받혔다면서 116 00:12:01,971 --> 00:12:04,056 무슨 소리 하는 거야 아무 이상이 없다는 게? 117 00:12:04,640 --> 00:12:06,225 아, 그것도 이상한데요 118 00:12:06,225 --> 00:12:08,811 이게, 피해자 등에는 흉터가 있는데요 119 00:12:08,811 --> 00:12:09,937 칼에 찔린 거 같은 120 00:12:10,563 --> 00:12:13,441 게다가 피해자 옷은 본인의 혈흔으로 잔뜩이거든요 121 00:12:13,941 --> 00:12:16,652 근데 오늘 생긴 흉터는 아니라고 합니다 122 00:12:40,551 --> 00:12:41,844 너 123 00:12:41,844 --> 00:12:43,304 다시는 여기 오면 안 돼 124 00:12:55,775 --> 00:12:57,401 저, 어떻게 된 거죠? 125 00:12:57,401 --> 00:12:58,486 좀 괜찮으세요? 126 00:13:00,029 --> 00:13:00,863 어? 127 00:13:02,782 --> 00:13:03,783 아저씨 128 00:13:03,783 --> 00:13:04,992 수인아 129 00:13:06,702 --> 00:13:07,620 너 괜찮아? 130 00:13:09,663 --> 00:13:11,248 제가 왜 여기... 131 00:13:11,248 --> 00:13:12,708 아, 기억은 좀 나시나요? 132 00:13:13,375 --> 00:13:15,211 오늘 갑자기 습격을 당하신 거 133 00:13:16,796 --> 00:13:18,839 네, 마트에서 봤었던 그 남자... 134 00:13:18,839 --> 00:13:20,174 어, 그래, 그 남자, 그래 135 00:13:20,174 --> 00:13:21,675 아저씨가 지금 그거 때문에 온 건데 136 00:13:21,675 --> 00:13:22,676 너 괜찮아, 진짜? 137 00:13:23,844 --> 00:13:27,097 그 남자 마트에서 좀 다툼이 있었는데 138 00:13:27,097 --> 00:13:28,557 저를 쫓아왔나 봐요 139 00:13:29,308 --> 00:13:30,851 저를 차로 치고 140 00:13:31,352 --> 00:13:32,478 칼로... 141 00:13:33,687 --> 00:13:34,772 칼로 142 00:13:35,481 --> 00:13:36,690 찔렀는데... 143 00:13:36,690 --> 00:13:38,484 다행히도 다치신 데는 없다고 합니다 144 00:13:39,527 --> 00:13:40,361 예? 145 00:13:41,487 --> 00:13:42,822 칼에 찔렸는데요? 146 00:13:42,822 --> 00:13:44,573 그 흉터들은 오래전에 다치셨던 147 00:13:44,573 --> 00:13:45,491 흉터 같다고 하더라고요 148 00:13:46,116 --> 00:13:48,035 흉터요? 저는 그런 거 없는데 149 00:13:48,661 --> 00:13:50,579 그, 가해자 상태는 어땠을까요? 150 00:13:50,579 --> 00:13:52,623 사고 당시 부상이 심했나요? 151 00:13:53,874 --> 00:13:54,708 아니요 152 00:13:56,126 --> 00:13:58,212 칼을 가지고 저를 쫓아왔는데 153 00:13:59,672 --> 00:14:01,257 저는 막 피가 나고 154 00:14:02,675 --> 00:14:04,593 잘 기억이... 155 00:14:06,554 --> 00:14:07,763 그 남자 잡혔나요? 156 00:14:08,764 --> 00:14:09,932 현장에서 즉사했거든요 157 00:14:10,516 --> 00:14:12,017 가슴에서부터 얼굴까지 자상을 입고 158 00:14:12,017 --> 00:14:13,018 야, 잠깐만 159 00:14:13,519 --> 00:14:15,729 그건 내가 얘기할 테니까 좀 나가 있어 160 00:14:16,230 --> 00:14:17,731 응? 예 161 00:14:17,731 --> 00:14:18,858 그래, 나가 있어 162 00:14:28,409 --> 00:14:29,869 이해가 안 돼요 163 00:14:29,869 --> 00:14:31,662 그 사람은 저를 칼로 찔렀고 164 00:14:32,621 --> 00:14:34,665 따라왔는데 갑자기 죽었다고요? 165 00:14:36,709 --> 00:14:39,169 이게 갑자기 큰일 겪으면은 166 00:14:39,169 --> 00:14:42,423 생각이 막 뒤죽박죽 뭐, 왜곡될 수도 있는 거니까 167 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 뭐, 지금 무리해서 생각할 필요 없어, 응? 168 00:14:46,093 --> 00:14:46,927 아니 169 00:14:48,095 --> 00:14:49,430 칼에 찔린 건 확실해요 170 00:14:52,057 --> 00:14:52,892 왜? 171 00:14:53,893 --> 00:14:54,852 왜 그렇게 생각해? 172 00:14:56,937 --> 00:14:58,606 칼에 찔리면서 생각했거든요 173 00:15:00,024 --> 00:15:00,858 또 일어났구나 174 00:15:03,611 --> 00:15:04,486 '또 일어났구나'? 175 00:15:05,237 --> 00:15:06,071 네 176 00:15:06,906 --> 00:15:08,657 불행한 일이 또 일어났구나 177 00:15:10,868 --> 00:15:12,870 저한테는 익숙한 느낌이 있어요 178 00:15:15,080 --> 00:15:16,457 내가 또 불행할 때가 됐구나 179 00:15:19,126 --> 00:15:21,629 수인아, 이제 그런 일 없을 거야 180 00:15:21,629 --> 00:15:24,798 10살 때 아빠한테 그렇게 당할 때도 생각했던 거예요 181 00:15:25,549 --> 00:15:27,259 아빠가 다리미 들고 난리 칠 때나 182 00:15:28,010 --> 00:15:29,762 맞아서 뼈 부러졌을 때도 183 00:15:31,263 --> 00:15:33,140 그렇게 생각했었어요 184 00:15:35,017 --> 00:15:36,936 내가 또 불행할 때가 됐구나 185 00:15:38,979 --> 00:15:40,356 칼에 찔리는 순간 186 00:15:41,774 --> 00:15:43,984 그냥 갑자기 또 그런 생각이 들었어요 187 00:15:47,237 --> 00:15:50,366 아니야, 앞으로 이제 그런 일 없을 거야, 어? 188 00:15:51,325 --> 00:15:53,410 아저씨가 아빠한테서 구해 주시지 않았으면 189 00:15:53,410 --> 00:15:55,287 전 살아 있지도 않았겠죠 190 00:15:57,081 --> 00:15:58,749 경찰에 신고한 건 너야 191 00:16:00,334 --> 00:16:02,962 10살짜리 꼬마 애가 자기 아빠를 신고한다는 게 192 00:16:02,962 --> 00:16:04,380 그게 보통 어려운 일이니? 193 00:16:05,756 --> 00:16:07,549 아저씨가 너를 구한 게 아니라 194 00:16:08,634 --> 00:16:10,135 네가 너 자신을 구한 거야 195 00:16:12,721 --> 00:16:13,597 그리고 196 00:16:14,682 --> 00:16:15,975 앞으로도 너를 구할 수 있는 건 197 00:16:15,975 --> 00:16:17,142 너 자신뿐이고 198 00:16:21,313 --> 00:16:22,189 그럴 거야 199 00:16:23,899 --> 00:16:25,901 오늘 일은 그냥 기억나면 기억나는 대로 200 00:16:25,901 --> 00:16:27,319 그때 나한테 얘기해 주고 201 00:16:28,153 --> 00:16:31,448 야, 아저씨는 네가 무사해서 정말 다행이야, 응? 202 00:16:32,825 --> 00:16:34,451 뭐 필요한 거 있거나 생각나는 거 있으면 203 00:16:34,451 --> 00:16:35,369 바로바로 전화해 204 00:16:39,123 --> 00:16:39,957 쉬어, 빨리 205 00:16:56,390 --> 00:16:57,599 어, 형님 206 00:16:57,599 --> 00:16:58,809 아유, 예 207 00:16:58,809 --> 00:17:00,060 죄송합니다, 늦었습니다 208 00:17:00,060 --> 00:17:01,603 - 참 빨리도 온다 209 00:17:01,603 --> 00:17:02,896 아이, 뭐, 저녁 예배 다녀오신 거예요? 210 00:17:02,896 --> 00:17:03,814 에이, 씨 211 00:17:03,814 --> 00:17:05,149 선배님, 안 어울리게 무슨 기도예요? 212 00:17:05,149 --> 00:17:06,400 시끄러워, 씨 213 00:17:06,400 --> 00:17:07,359 너 교회 다녀? 214 00:17:08,569 --> 00:17:09,737 아, 됐고, 오늘 철수해 215 00:17:09,737 --> 00:17:11,196 아유, 벌써 피해자 청취 끝난 거예요? 216 00:17:11,196 --> 00:17:12,114 나도 보고 싶은데 217 00:17:12,114 --> 00:17:13,741 아이고, 좀 숨 좀 돌리자 218 00:17:13,741 --> 00:17:15,159 새벽에 일찍 나와, 다들 219 00:17:15,159 --> 00:17:16,368 예 형님 220 00:17:16,368 --> 00:17:18,495 오늘 터진 건만 몇 개만 해결해도 221 00:17:18,495 --> 00:17:19,621 이야, 이거 뭐 222 00:17:19,621 --> 00:17:21,790 진급 너무 빨리하는 거 아닙니까, 이거? 223 00:17:53,947 --> 00:17:55,074 오셨습니까 224 00:17:55,074 --> 00:17:56,158 오셨습니까 225 00:18:03,957 --> 00:18:06,668 망나니파 애들은 뭐, 아무 움직임 없어? 226 00:18:06,668 --> 00:18:08,587 예, 조용합니다 227 00:18:08,587 --> 00:18:10,089 자기네 업장 우리가 먹고 들어가도 228 00:18:10,089 --> 00:18:11,590 찍소리도 못하고 말이야, 어? 229 00:18:11,590 --> 00:18:13,050 - 피라미들이죠, 뭐 230 00:18:13,050 --> 00:18:14,635 알았어, 고생했어 231 00:18:14,635 --> 00:18:15,969 오셨어요? 어, 그래 232 00:18:21,183 --> 00:18:22,101 아 233 00:18:31,110 --> 00:18:32,194 8번 방으로 들어갔어 234 00:19:06,854 --> 00:19:08,856 씨 235 00:19:17,281 --> 00:19:18,949 야, 밖에 누구 없어? 236 00:19:22,244 --> 00:19:24,037 저 새끼, 저 새끼 빨리 저 새끼 잡아 237 00:19:24,037 --> 00:19:25,789 야! 이리로 와! 야, 이 새끼야! 238 00:19:25,789 --> 00:19:27,457 이리 와, 새끼야 239 00:19:27,457 --> 00:19:29,084 뛰어! 야, 이 새끼야! 240 00:19:47,477 --> 00:19:49,521 다 왔습니다 내리세요 241 00:20:07,414 --> 00:20:09,082 신규 음성 메시지 242 00:20:09,082 --> 00:20:10,751 1개 있습니다 243 00:20:10,751 --> 00:20:13,754 메시지 확인 1번, 사서함 관리 2번 244 00:20:14,713 --> 00:20:15,881 어, 종도 형이야 245 00:20:16,381 --> 00:20:18,634 야, 지금 영등포 애들 발칵 뒤집혔으니까 246 00:20:18,634 --> 00:20:20,093 당분간 조용한 데 피해 있어 247 00:20:20,719 --> 00:20:22,596 그, 핸드폰도 웬만하면 쓰지 말고 248 00:20:22,596 --> 00:20:24,723 아니다, 그냥 버려 249 00:20:25,307 --> 00:20:27,100 그, 나중에 상황 정리되면 연락할게 250 00:20:27,100 --> 00:20:29,519 다음 메시지 청취는 1번 251 00:20:29,519 --> 00:20:31,063 반복 청취는 2번... 252 00:21:18,777 --> 00:21:19,778 뭐야, 무섭게? 253 00:21:23,365 --> 00:21:25,701 아, 너무 오랜만이라 동생 얼굴도 잊었나 봐, 응? 254 00:21:27,160 --> 00:21:29,246 신경 쓰지 마 좀만 있다 갈 거니까 255 00:21:30,831 --> 00:21:33,625 뭐, 진희 말로는 뭐, 뇌종양이라더만 256 00:21:34,126 --> 00:21:35,460 멀쩡하네? 257 00:21:36,795 --> 00:21:37,629 진희는 자? 258 00:21:39,298 --> 00:21:40,340 갔어, 멀리 259 00:21:43,218 --> 00:21:44,052 멀리 어디? 260 00:21:44,636 --> 00:21:45,762 몰라, 나도 261 00:21:51,685 --> 00:21:53,437 - 패션 뭐야? 262 00:22:27,679 --> 00:22:30,223 아니, 뭔 일이 있어도 가게 한 번을 안 비우는 애가 263 00:22:30,223 --> 00:22:32,017 어디 멀리 가? 264 00:22:32,517 --> 00:22:33,602 그걸 또 몰라? 265 00:22:37,814 --> 00:22:38,648 기석이? 266 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 지금 거신 전화는 고객의 사정에 의해 267 00:22:43,570 --> 00:22:46,114 당분간 발신이 정지되어 있습니다 268 00:23:36,957 --> 00:23:37,999 네, 아저씨 269 00:23:37,999 --> 00:23:39,042 어, 별일 없지? 270 00:23:39,960 --> 00:23:41,294 네, 특별한 일 없어요 271 00:23:41,878 --> 00:23:42,754 그냥 일 나가고 272 00:23:43,255 --> 00:23:45,173 야 그래도 몸 생각해, 인마 273 00:23:45,173 --> 00:23:46,758 좀 쉬엄쉬엄하라고 274 00:23:46,758 --> 00:23:48,009 아니면 여행을 좀 가든가 275 00:23:49,052 --> 00:23:50,971 아이, 몸에 이상도 없다고 하고 276 00:23:52,139 --> 00:23:53,723 저 별로 가고 싶은 데도 없어요 277 00:23:54,349 --> 00:23:55,225 그래? 278 00:23:55,809 --> 00:23:58,019 야, 그래도 너무 무리하지는 말고, 어? 279 00:23:58,979 --> 00:24:00,313 네, 알겠어요 280 00:24:02,649 --> 00:24:03,984 감사해요, 아저씨 281 00:24:04,526 --> 00:24:06,570 감사는, 씨, 들어가 282 00:24:08,363 --> 00:24:11,116 이번 정류장은 경진시장입니다 283 00:24:11,116 --> 00:24:12,075 다음 정류장은... 284 00:24:47,319 --> 00:24:49,196 저 문 좀 열어 주세요 285 00:25:25,273 --> 00:25:27,150 아, 오빠가 근처에 호텔 잡는다니까 그러네 286 00:25:28,777 --> 00:25:29,653 우리 집이 편해 287 00:25:30,529 --> 00:25:32,572 그러니까, 나도 자기 집이 좋지 288 00:25:32,572 --> 00:25:34,783 근데 보통은 이렇게 호텔 같은 데 가는 거 289 00:25:34,783 --> 00:25:35,992 더 좋아하지 않나? 290 00:25:37,118 --> 00:25:39,204 아니, 우리 집이 편하다 291 00:25:39,871 --> 00:25:40,705 - 나는 오케이 292 00:25:40,705 --> 00:25:42,832 - 난 자기 같은 스타일 너무 좋아 293 00:25:42,832 --> 00:25:44,751 이렇게 그냥 한 방에 훅 들어오는 스타일 294 00:25:46,002 --> 00:25:47,379 가끔 말이 좀 짧아서 그렇지 그지? 295 00:25:55,470 --> 00:25:56,888 - 이야, 우리 자기 296 00:25:56,888 --> 00:25:59,224 응? 되게 외진 데 산다 297 00:25:59,891 --> 00:26:01,101 아니, 뭐 다 쓰러져 가는데? 298 00:26:01,810 --> 00:26:03,186 자기야, 이런 데 사람이 살기는 살아? 299 00:26:04,187 --> 00:26:05,897 아, 저기 후지다는 게 아니고 300 00:26:05,897 --> 00:26:06,815 우리 자기 삐졌구나? 301 00:26:07,315 --> 00:26:08,358 아니, 저기, 내 말은 302 00:26:08,358 --> 00:26:10,944 아직도 이런 데 사람이 사는 줄 몰랐다 그런 거지 303 00:26:10,944 --> 00:26:12,988 재개발을 304 00:26:12,988 --> 00:26:14,656 진행 중인가 봐, 여기가... 305 00:26:17,200 --> 00:26:19,244 자기야, 우리 자기랑 뭔가 분위기가 306 00:26:19,244 --> 00:26:21,955 굉장히 안 어울리는 곳에 사는 거 같은데? 어? 307 00:26:25,584 --> 00:26:27,085 이야, 씨, 가만있어 봐 308 00:26:29,671 --> 00:26:31,590 우리 자기 취향 굉장히 독특하네? 309 00:26:31,590 --> 00:26:33,383 아니, 뭐, 저기 이상하다는 건 아닌데 310 00:26:37,429 --> 00:26:39,097 아유, 이런 콘셉트는 또 처음이라, 내가 311 00:26:42,350 --> 00:26:43,268 벌써? 312 00:26:43,893 --> 00:26:45,770 - 저기 좀 씻고 오면 안 될까? 313 00:26:48,857 --> 00:26:49,691 바닥이 왜... 314 00:26:53,194 --> 00:26:54,195 아이고, 깜짝이야 315 00:26:56,156 --> 00:26:57,741 - 가족분들인가 보다, 이... 316 00:26:59,909 --> 00:27:02,078 알코올 섭취를 너무 많이 한 인간이다 317 00:27:02,662 --> 00:27:03,496 아버님? 318 00:27:04,956 --> 00:27:07,876 잠시 살려 두면 알코올은 해독될 것이다 319 00:27:08,543 --> 00:27:09,961 예? 그때까지 어떻게 320 00:27:09,961 --> 00:27:11,212 조용히... 321 00:27:11,212 --> 00:27:12,213 살려 두지? 322 00:27:13,923 --> 00:27:15,467 너희들 뭐야? 아이, 씨 323 00:27:15,467 --> 00:27:16,551 아, 이 새끼들이 324 00:27:16,551 --> 00:27:18,219 내가 지금 뭐 만만하게 보이나 본데 325 00:27:18,219 --> 00:27:20,096 팔을 잘라 둘까? 326 00:27:20,096 --> 00:27:22,098 아니 자르지 말고 일단 그냥 327 00:27:22,766 --> 00:27:26,019 기절시켜서 묶어 두는 게 좋겠다 328 00:27:26,019 --> 00:27:27,020 가만있어 봐 329 00:27:28,647 --> 00:27:29,564 나, 참 330 00:27:29,564 --> 00:27:32,025 야, 너희 가만있어 내가 누군지 모르나 본데 331 00:27:35,612 --> 00:27:37,030 살려 주세요! 332 00:27:53,129 --> 00:27:54,506 오, 오지 마 333 00:27:54,506 --> 00:27:56,424 오지, 오지 마 334 00:28:01,846 --> 00:28:04,099 살려 주세요, 제발 335 00:28:06,226 --> 00:28:07,143 타깃 원 제거! 336 00:28:16,111 --> 00:28:17,445 타깃 출현, 타깃 출현! 337 00:28:29,541 --> 00:28:30,875 타깃 투 제거! 338 00:28:46,433 --> 00:28:47,600 타깃 두 기 제거! 339 00:29:30,185 --> 00:29:31,352 동족인가? 340 00:29:39,569 --> 00:29:40,570 잡혀 있는 건가? 341 00:29:41,738 --> 00:29:42,614 손대지 마 342 00:29:46,284 --> 00:29:47,744 - 그거 내 거야 343 00:30:06,221 --> 00:30:08,223 도주 타깃 서쪽 옥상으로 이동! 344 00:30:08,223 --> 00:30:09,724 팀장님 괜찮으세요? 345 00:30:09,724 --> 00:30:11,309 - 아이, 생포하려다 놓쳤네 346 00:30:11,309 --> 00:30:12,644 생포하시려고 한 거였어요? 347 00:30:13,895 --> 00:30:15,355 생포하면 좋잖아 348 00:30:16,689 --> 00:30:18,149 우리 사냥개도 모자라는데 349 00:30:18,858 --> 00:30:20,193 자기야, 괜찮지? 350 00:30:21,945 --> 00:30:23,029 안쪽 상황은? 351 00:30:23,029 --> 00:30:24,823 마무리됐습니다 다 사살했어요 352 00:30:26,574 --> 00:30:27,408 그 양아치는? 353 00:30:27,909 --> 00:30:29,327 많이 놀란 거 같아서 354 00:30:29,327 --> 00:30:30,578 일단 응급차로 병원 보냈어요 355 00:30:30,578 --> 00:30:32,997 응 우리 팀 붙여 놓은 거지? 356 00:30:32,997 --> 00:30:33,915 네 357 00:30:39,420 --> 00:30:41,631 이야, 이제 뭐 다들 협력을 해 가지고 358 00:30:42,423 --> 00:30:44,717 오늘 뭐 정모라도 있는 날이었나? 359 00:30:45,635 --> 00:30:47,136 안에는 별거 없습니다 360 00:30:47,136 --> 00:30:49,013 피해자들의 유류품들로 보입니다 361 00:30:58,940 --> 00:30:59,816 여기 한번 뜯어 봐 362 00:31:31,806 --> 00:31:32,724 이게 뭐죠? 363 00:31:33,975 --> 00:31:34,893 감식반들 불러 364 00:31:40,356 --> 00:31:41,774 저게 무슨 의미일까요? 365 00:31:42,567 --> 00:31:44,027 자기네들 식당 표시야 366 00:31:44,652 --> 00:31:45,486 네? 367 00:31:47,071 --> 00:31:48,698 놈들이 조직을 만들었어 368 00:32:05,506 --> 00:32:07,050 동족이 확실한가? 369 00:32:12,597 --> 00:32:14,933 동족이 맞다면 우리 조직으로 데려와야 한다 370 00:32:18,186 --> 00:32:19,020 알았다 371 00:32:19,812 --> 00:32:20,647 지금 가겠다 372 00:32:31,324 --> 00:32:34,243 늦은 밤이지만 사연 보내 주신 분처럼 373 00:32:34,243 --> 00:32:37,121 고민이 많아 잠 설치고 계시는 분들 계시다면 374 00:32:38,039 --> 00:32:39,874 - 따뜻한 물 한 잔 드시고 375 00:32:39,874 --> 00:32:41,125 - 편안한 밤 되셨으면... 376 00:34:30,485 --> 00:34:31,819 누구세요? 377 00:34:32,528 --> 00:34:33,613 왜 그러세요! 378 00:34:38,284 --> 00:34:40,161 인간 흉내를 잘 내는데? 379 00:34:40,161 --> 00:34:42,830 네? 무슨 말씀이세요? 380 00:34:43,498 --> 00:34:44,874 동족이 맞나? 381 00:34:45,500 --> 00:34:46,709 뭔가 좀 다른데? 382 00:34:47,418 --> 00:34:49,045 왜 그러시냐고요! 383 00:34:50,630 --> 00:34:52,048 확인이 필요하다 384 00:34:56,010 --> 00:34:57,095 씨발 385 00:35:15,404 --> 00:35:16,864 나는 동족이다 386 00:35:27,125 --> 00:35:29,544 너도 동족이라면 우리의 조직에 들어와야 한다 387 00:35:30,670 --> 00:35:33,589 힘을 합쳐야만 생존을 할 수 있는 상황이다 388 00:35:40,054 --> 00:35:43,015 동족이라면 언제나 환영이다 389 00:36:25,641 --> 00:36:26,851 혹시 강아지 못 보셨어요? 390 00:36:27,727 --> 00:36:29,687 메리야! 메리야! 391 00:36:31,063 --> 00:36:32,231 - 메리야... 392 00:36:41,908 --> 00:36:43,618 너 지금 다 지켜보고 있었지? 393 00:36:45,912 --> 00:36:48,247 불필요하게 눈에 띄는 행동을 하고 싶지는 않았지만 394 00:36:49,040 --> 00:36:50,333 죽이는 수밖에 없다 395 00:36:51,542 --> 00:36:52,668 죽여 봐, 씨발 새... 396 00:36:52,668 --> 00:36:53,669 아, 죄송합니다 397 00:36:55,546 --> 00:36:57,298 너는 왜 여기서 지켜보고 있었지? 398 00:36:59,175 --> 00:37:02,094 우리 누나가 이상해서 우리 누나 쫓아왔다가 399 00:37:04,513 --> 00:37:06,057 네 누나가 아까 그 동족이라는 건가? 400 00:37:06,933 --> 00:37:07,808 예 401 00:37:12,605 --> 00:37:13,564 지갑 내놔 402 00:37:29,664 --> 00:37:31,207 지금부터 내가 하는 말 잘 들어 403 00:37:32,333 --> 00:37:34,085 너는 내가 하라는 대로 하지 않으면 404 00:37:35,836 --> 00:37:38,005 내가 반드시 널 찾아내 죽인다 405 00:37:41,509 --> 00:37:42,677 알겠어? 406 00:37:43,261 --> 00:37:45,054 어어, 어어, 어 407 00:38:11,580 --> 00:38:12,665 정수인 씨? 408 00:38:17,962 --> 00:38:19,755 괴물 말이 맞네 씨발, 진짜 409 00:38:22,925 --> 00:38:23,759 누구세요? 410 00:38:25,094 --> 00:38:26,304 빨리 얘기할게 411 00:38:27,138 --> 00:38:28,681 너 요즘에 어떤 사람들한테 412 00:38:28,681 --> 00:38:30,641 기분 나쁜 뇌파 같은 거 막 느끼지? 413 00:38:32,893 --> 00:38:34,437 그 사람들한테 가지 마, 어? 414 00:38:34,437 --> 00:38:35,354 다 괴물이야 415 00:38:35,896 --> 00:38:36,981 이걸 전달하래 416 00:38:38,149 --> 00:38:39,191 그게 무슨 말이에요? 417 00:38:40,026 --> 00:38:42,445 그, 너 얼마 전에 미친놈한테 죽을 뻔했다며 418 00:38:42,445 --> 00:38:43,446 뭐, 칼로 찔리고 419 00:38:44,196 --> 00:38:45,197 그때 그 괴물이 뭐... 420 00:38:45,197 --> 00:38:46,991 아, 이거 뭐, 어떻게 뭐라고 해야 되지? 그... 421 00:38:47,491 --> 00:38:49,201 애벌레가, 괴물 애벌레가 422 00:38:49,702 --> 00:38:52,038 몸속에 들어간 거야 정수인 씨한테, 어? 423 00:38:52,038 --> 00:38:54,957 그래서 원래는 뇌를 다 이렇게 파먹어야 되거든? 424 00:38:54,957 --> 00:38:56,542 근데 너무 다친 데가 많아 가지고 425 00:38:56,542 --> 00:38:58,961 그거 치료하다가 뇌를 다 못 처먹었대, 어? 426 00:38:58,961 --> 00:39:00,713 그래서 변이가 진행돼야 되는데 427 00:39:01,505 --> 00:39:03,758 그게, 씨발, 내가 지금 뭐 하는 거야, 진짜 428 00:39:05,676 --> 00:39:07,094 그러니까 429 00:39:07,094 --> 00:39:08,429 쉽게 말하면은 430 00:39:08,429 --> 00:39:10,306 변종이야, 너는, 어? 431 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 지킬 박사와 하이드 알지? 하이드 432 00:39:14,352 --> 00:39:15,561 누가 그러는데요? 433 00:39:15,561 --> 00:39:16,854 네가, 하이드 씨가 434 00:39:16,854 --> 00:39:17,897 하이드 씨, 계시죠? 435 00:39:17,897 --> 00:39:19,815 계시죠? 저 다 얘기했습니다 436 00:39:19,815 --> 00:39:21,525 예? 저 가요 437 00:39:23,319 --> 00:39:24,570 에이, 씨 438 00:39:24,570 --> 00:39:25,529 이거 주고 439 00:41:28,569 --> 00:41:30,112 아까 들은 그대로다 440 00:41:31,071 --> 00:41:32,156 그의 이야기를 믿어라 441 00:41:33,032 --> 00:41:35,576 우리의 상태를 너에게 자세히 설명해야 하니 442 00:41:36,535 --> 00:41:38,412 궁금한 것을 모두 적어라 443 00:42:14,615 --> 00:42:15,449 뭐야, 이거? 444 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 양팔 벌려 90도 간격으로 돌아 주십시오 445 00:42:27,753 --> 00:42:28,796 들어가도 좋습니다 446 00:42:30,089 --> 00:42:31,131 아이고, 형님! 447 00:42:31,131 --> 00:42:32,383 - 오셨습니까 어 448 00:42:32,383 --> 00:42:34,260 야, 뭐냐? 무슨 VIP라도 오냐? 449 00:42:34,760 --> 00:42:36,387 이야, 이거 뭐 450 00:42:37,054 --> 00:42:39,348 뭐, 서울에서 온 특수 전담반이라더니 451 00:42:39,348 --> 00:42:40,391 특수하네, 특수해 452 00:42:41,308 --> 00:42:43,310 뭐, 뭐, 뭐 무슨, 무슨 전담반인데? 453 00:42:43,310 --> 00:42:45,312 특수, 특수 전담반이래 454 00:42:45,312 --> 00:42:47,523 아, 설명회를 해 준다니까 설명해 주겠죠, 뭐 455 00:42:48,023 --> 00:42:49,275 정지 456 00:42:49,275 --> 00:42:51,819 양팔 벌려 90도 간격으로 돌아 주십시오 457 00:42:57,116 --> 00:42:58,284 들어가셔도 좋습니다 458 00:42:59,827 --> 00:43:00,661 어떻게? 459 00:43:01,704 --> 00:43:02,830 네 들어가셔도 좋습니다 460 00:43:08,043 --> 00:43:08,877 수고하십니다잉 461 00:43:09,878 --> 00:43:10,963 야 462 00:43:10,963 --> 00:43:12,381 - 뭐야, 이거? 463 00:43:12,381 --> 00:43:14,633 아침부터 재수 없게 총을 겨누고 지랄들이야, 새끼들 464 00:44:08,395 --> 00:44:10,939 아니 언제 이런 걸 다 해 놨대? 465 00:44:10,939 --> 00:44:11,982 이야, 씨 466 00:44:23,619 --> 00:44:25,037 '신체 강탈자'? 467 00:44:26,080 --> 00:44:28,248 이야, 저거, 저거 뭐야? 468 00:44:28,248 --> 00:44:29,750 야, 준비 많이 했네? 469 00:44:44,431 --> 00:44:47,601 안녕하세요 남일경찰서 여러분 470 00:44:48,268 --> 00:44:52,147 아, 서장님도 오늘 자리 진심으로 감사드립니다 471 00:44:52,898 --> 00:44:56,068 자, 여러분, 서장님한테 박수 한번 드릴까요? 472 00:45:01,156 --> 00:45:03,659 자, 그럼, 제 소개부터 하겠습니다 473 00:45:05,202 --> 00:45:09,081 저는 기생 생물 전담반 '더 그레이' 타격 팀장을 맡은 474 00:45:09,081 --> 00:45:11,583 최준경 팀장입니다 475 00:45:13,752 --> 00:45:17,548 오늘 아침부터 검사하시느라 많이 불편하셨죠? 476 00:45:17,548 --> 00:45:20,676 자, 그러면 결과부터 말씀드리겠습니다 477 00:45:21,176 --> 00:45:22,761 저희가 오늘 아침 478 00:45:22,761 --> 00:45:26,140 여러분들 몸을 엑스선 촬영을 했는데요 479 00:45:27,391 --> 00:45:31,228 여러분들 중에는 기생 생물이 480 00:45:31,979 --> 00:45:33,522 없습니다! 박수! 481 00:45:35,482 --> 00:45:37,443 뭐야, 이게? 무슨 유치원 재롱 잔치야? 482 00:45:38,652 --> 00:45:41,363 아, 근데 이걸 매일 해야 하나? 483 00:45:41,363 --> 00:45:42,322 아니죠 484 00:45:42,823 --> 00:45:45,117 검사는 오늘만 하면 됩니다 485 00:45:45,909 --> 00:45:49,663 왜냐하면 이미 기생 생물은 한꺼번에 나타나서 486 00:45:49,663 --> 00:45:52,708 인간과 동기화가 완료된 걸로 보이거든요 487 00:45:53,542 --> 00:45:54,835 자, 오늘 한 번으로 488 00:45:54,835 --> 00:45:59,715 여러분들은 기생 생물이 아니라는 게 확인이 되었고요 489 00:45:59,715 --> 00:46:01,842 자꾸 '기생 생물, 기생 생물' 하니까 490 00:46:01,842 --> 00:46:02,760 좀 이상하시죠? 491 00:46:04,052 --> 00:46:06,263 그러면 설명 들어가겠습니다 492 00:46:10,934 --> 00:46:12,352 자, 얼마 전 있었던 493 00:46:12,352 --> 00:46:15,105 'EDM 페스티벌 묻지 마 살인 사건' 494 00:46:15,647 --> 00:46:16,523 다들 기억하시죠? 495 00:46:17,024 --> 00:46:20,819 여러분이 알고 있는 이 사건의 진실은 바로... 496 00:46:22,780 --> 00:46:24,323 - 이겁니다 497 00:46:24,323 --> 00:46:27,201 여기 사람들을 마구 베고 있는 498 00:46:27,701 --> 00:46:30,662 요 괴물이 바로 기생 생물입니다 499 00:46:32,289 --> 00:46:35,042 이 친구 지금 어디서 뭐 하고 있을까요? 응? 500 00:46:37,544 --> 00:46:39,630 이 친구는 지금... 501 00:46:41,924 --> 00:46:42,841 여기 있습니다 502 00:46:46,887 --> 00:46:48,889 그동안 저희 그레이 팀은 503 00:46:48,889 --> 00:46:52,976 사회 혼란을 막기 위해 언론 통제 전담 팀을 구성해서 504 00:46:53,477 --> 00:46:57,898 이 기생 생물에 대한 정보를 철저하게 통제하고 있었습니다 505 00:47:00,442 --> 00:47:02,528 몇 달 전 한국 전역 506 00:47:03,028 --> 00:47:04,613 혹은 전 세계 전역에 507 00:47:04,613 --> 00:47:07,908 이 기생 생물의 유충이 나타나기 시작했습니다 508 00:47:09,076 --> 00:47:12,955 이 유충이 어디서 왔는지 아직 밝혀진 건 없지만 509 00:47:12,955 --> 00:47:16,375 인간의 귀, 코, 입을 통해 침투한 뒤 510 00:47:16,375 --> 00:47:19,169 인간의 머리를 자기 것으로 만들어 버립니다 511 00:47:20,337 --> 00:47:21,171 머리를 512 00:47:22,339 --> 00:47:23,382 먹어 버리는 거죠 513 00:47:24,383 --> 00:47:27,469 자, 변이를 끝낸 기생 생물은 514 00:47:27,970 --> 00:47:31,515 본능에 따라 인간을 먹는 목적을 갖는데요 515 00:47:31,515 --> 00:47:33,267 자, 여기서 기생 생물의 특징 516 00:47:34,518 --> 00:47:37,229 머리를 자유자재로 변화시킵니다 517 00:47:37,729 --> 00:47:42,651 이 경도와 경질을 자유자재로 변화시키는 이 기생 생물은 518 00:47:42,651 --> 00:47:45,404 이 날카로운 칼 같은 걸로 변하기도 하고요 519 00:47:45,904 --> 00:47:47,781 이 세포 자체가 520 00:47:47,781 --> 00:47:50,868 생각을 하는 독자적인 생명체입니다 521 00:47:51,535 --> 00:47:53,370 그런 무시무시한 놈들이 522 00:47:53,370 --> 00:47:56,790 지금 인간들 사이에 침투해서 우리를 노리고 있다 523 00:47:56,790 --> 00:47:58,166 는 이야기죠 524 00:48:01,461 --> 00:48:02,713 처음 유충 상태였던 나는 525 00:48:03,505 --> 00:48:05,757 인간의 머리를 차지하라는 본능에 따라 526 00:48:06,258 --> 00:48:07,259 너의 머리를 노렸다 527 00:48:23,525 --> 00:48:26,653 그리고 너의 머리를 먹고 너의 몸에 기생하려고 하는데 528 00:48:27,154 --> 00:48:29,865 내가 기생해야 하는 몸이 심각한 상처를 입었다는 것을 529 00:48:29,865 --> 00:48:30,908 알게 되었다 530 00:48:31,909 --> 00:48:34,161 그래서 네 몸의 상처를 치료하기 위해 531 00:48:34,161 --> 00:48:35,954 온몸에 동질화를 시도했고 532 00:48:36,663 --> 00:48:38,790 결과적으로 네 몸은 살릴 수 있었지만 533 00:48:39,333 --> 00:48:43,337 너의 머리를 완벽하게 빼앗는 데는 실패하였다 534 00:48:43,337 --> 00:48:45,547 동기화가 완료된 기생 생물은 535 00:48:46,924 --> 00:48:48,759 인간의 머리를 빼앗아 버립니다 536 00:48:49,343 --> 00:48:51,595 그리고 그 인간의 의식 또한 537 00:48:51,595 --> 00:48:54,014 기생 생물에게 완벽하게 흡수돼서 538 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 그들은 더 이상 우리가 알던 인간이 아니게 됩니다 539 00:48:58,518 --> 00:48:59,895 뇌를 빼앗겼으니까요 540 00:49:01,480 --> 00:49:03,899 이제 그들은 몸만 살아남아서 541 00:49:03,899 --> 00:49:08,236 이 기생 생물에게 양분을 주는 존재가 되어 버려요 542 00:49:09,404 --> 00:49:11,740 나는 너의 머리를 빼앗는 데 실패했기 때문에 543 00:49:13,033 --> 00:49:14,993 네가 위험할 때만 너의 머리를 차지해 544 00:49:16,912 --> 00:49:18,538 우리의 몸을 보호할 수밖에 없다 545 00:49:21,750 --> 00:49:23,877 지금까지 이 몸으로 실험을 해 본 결과 546 00:49:24,628 --> 00:49:27,005 내가 하루 동안 의식을 차지할 수 있는 시간은 547 00:49:27,005 --> 00:49:28,632 15분 정도밖에 안 된다 548 00:49:30,217 --> 00:49:33,512 그래서 아주 최소한의 시간만 활용해서 549 00:49:33,512 --> 00:49:36,098 이 몸을 지켜 내 생명을 유지하는 데 쓰고 있다 550 00:49:37,641 --> 00:49:38,558 저기 551 00:49:39,476 --> 00:49:42,854 기생 생물을 죽이려면 어떻게 해야 합니까? 552 00:49:42,854 --> 00:49:43,772 어... 553 00:49:43,772 --> 00:49:46,441 이 기생 생물은 인간의 몸이 없으면 554 00:49:46,942 --> 00:49:48,443 말라 죽어 버리고 맙니다 555 00:49:49,236 --> 00:49:52,823 그래서 이 기생 생물을 타격하려면 556 00:49:52,823 --> 00:49:53,991 인간의 몸을 557 00:49:54,491 --> 00:49:55,784 부숴 버려야 됩니다 558 00:49:55,784 --> 00:49:58,829 이 기생 생물이 기생하고 있는 인간의 몸을 죽여야겠죠 559 00:49:59,454 --> 00:50:01,873 자, 한 번에 피를 많이 흘리거나 560 00:50:01,873 --> 00:50:04,292 아니면 심장을 한 번에 파괴해 버려야 됩니다 561 00:50:05,502 --> 00:50:06,336 그래서 562 00:50:06,336 --> 00:50:09,006 이 타격점이 작은 소총보다는 563 00:50:09,006 --> 00:50:10,674 칼이나 아니면... 564 00:50:16,138 --> 00:50:17,055 산탄총 565 00:50:17,681 --> 00:50:19,141 산탄총을 이용해서 566 00:50:19,141 --> 00:50:21,518 이렇게 한 번에 심장을 팡! 567 00:50:22,269 --> 00:50:25,105 이렇게 파괴해 버리는 게 568 00:50:25,105 --> 00:50:26,565 효과적입니다 569 00:50:28,942 --> 00:50:30,694 그, 기생 생물을 판별하려면 570 00:50:30,694 --> 00:50:32,779 엑스선 촬영을 하는 방법밖에는 없나요? 571 00:50:33,530 --> 00:50:35,615 자, 이 기생 생물은 572 00:50:35,615 --> 00:50:38,201 우리 주변에 섞여서 인간인 척하고 다니는데 573 00:50:38,201 --> 00:50:39,619 저희가 엑스선 기계를 574 00:50:39,619 --> 00:50:42,080 항상 가지고 다닐 수는 없잖아요 그죠? 575 00:50:44,708 --> 00:50:46,209 머리카락을 뽑아 보면 됩니다 576 00:50:47,586 --> 00:50:50,797 이 하나의 세포 덩어리인 기생 생물은 577 00:50:50,797 --> 00:50:53,383 작은 조각이 나면 잠시는 살아갈 수 있지만 578 00:50:53,383 --> 00:50:55,927 작은 조각이 나면 날수록 579 00:50:55,927 --> 00:50:57,387 지능도 떨어지고 580 00:50:57,387 --> 00:50:59,681 이 본체로 돌아갈 힘을 잃게 됩니다 581 00:51:01,224 --> 00:51:05,562 이 머리카락 정도의 크기라면 말라서 부서지고 맙니다 582 00:51:06,271 --> 00:51:08,732 그래서 주변에 의심 가는 사람 있으면 583 00:51:09,733 --> 00:51:12,235 머리카락을 뽑아 보세요 584 00:51:14,488 --> 00:51:16,740 자, 그럼 다음 단계 넘어가겠습니다 585 00:51:17,949 --> 00:51:20,494 우리나라의 경우는 불행인지 다행인지 586 00:51:20,494 --> 00:51:22,913 아까 보셨던 EDM 페스티벌에 587 00:51:22,913 --> 00:51:25,040 이 친구가 나타나서 588 00:51:25,040 --> 00:51:27,584 난동을 피우고 사람들을 죽이는 바람에 589 00:51:27,584 --> 00:51:29,753 수많은 증거를 통해서 590 00:51:29,753 --> 00:51:32,047 이 기생 생물의 존재가 드러나게 되었고요 591 00:51:32,047 --> 00:51:34,466 전 세계에서 가장 빨리 592 00:51:34,466 --> 00:51:37,094 기생 생물 전담반이 만들어지게 되었습니다 593 00:51:37,719 --> 00:51:40,347 그리고 연구 역시 속력을 낼 수 있었는데요 594 00:51:40,847 --> 00:51:44,017 자, 그 연구에 속력을 붙여 준 게 595 00:51:44,017 --> 00:51:45,644 - 바로... 596 00:51:54,820 --> 00:51:55,904 저희 남편이에요 597 00:51:55,904 --> 00:51:57,864 뭐? 자기 남편? 598 00:51:58,573 --> 00:52:00,784 정확히는 저희 남편 머리를 차지한 599 00:52:00,784 --> 00:52:02,619 기생 생물입니다 600 00:52:03,912 --> 00:52:04,955 겁내지 마세요 601 00:52:04,955 --> 00:52:06,915 자, 이놈 머리에는 602 00:52:06,915 --> 00:52:09,334 특수 장치가 되어 있는 가면이 씌워져 있습니다 603 00:52:09,334 --> 00:52:12,504 이 가면 안에는 기생 생물이 싫어하는 604 00:52:12,504 --> 00:52:15,382 화학 물질이 분사되는 장치가 되어 있습니다 605 00:52:15,382 --> 00:52:17,634 그래서 이 리모컨의 606 00:52:18,135 --> 00:52:19,928 - 버튼을 누르면... 607 00:52:22,597 --> 00:52:23,849 화학 물질들이 분사가 돼서 608 00:52:23,849 --> 00:52:26,768 이 기생 생물을 꼼짝 못 하게 만들 수도 있고 609 00:52:26,768 --> 00:52:30,063 또 이 가면 안에 센서가 있기 때문에 610 00:52:30,063 --> 00:52:33,024 이놈이 갑자기 얼굴을 변형해서 탈출을 하려고 한다 611 00:52:33,024 --> 00:52:36,153 그럴 땐 자동으로 이 화학 물질이 분사가 돼서 612 00:52:36,153 --> 00:52:38,405 이놈한테 엄청난 고통을 주게 됩니다 613 00:52:39,698 --> 00:52:40,532 저기... 614 00:52:41,199 --> 00:52:44,953 그런데 저놈은 왜, 왜 살려 두는 거죠? 615 00:52:45,620 --> 00:52:48,915 저희가 발견한 기생 생물의 특징 중의 하나는 616 00:52:48,915 --> 00:52:50,458 이 뇌파 같은 것을 이용해서 617 00:52:50,458 --> 00:52:53,712 주변의 다른 기생 생물들을 탐지할 수 있다는 겁니다 618 00:52:54,462 --> 00:52:56,756 자, 그래서 우리는 이놈을 619 00:52:57,299 --> 00:53:00,844 기생 생물을 찾아내는 레이더로 이용하고 있습니다 620 00:53:01,595 --> 00:53:05,891 우리는 이 기생 생물을 '사냥개'라고 부릅니다 621 00:53:07,559 --> 00:53:09,895 네가 이상한 느낌을 갖는 사람들은 622 00:53:09,895 --> 00:53:12,230 - 우리의 동족이다 623 00:53:12,230 --> 00:53:14,608 그리고 그들도 너를 동족으로 느끼고 있다 624 00:53:15,358 --> 00:53:17,694 하지만 그들이 네가 변종 상태인 것을 알면 625 00:53:18,278 --> 00:53:19,487 제거하려 할지도 모른다 626 00:53:20,322 --> 00:53:22,365 그러니 그들에게 접근하는 것은 627 00:53:22,991 --> 00:53:25,869 지속적인 생존을 바란다면 너무나 위험한 일이다 628 00:53:26,578 --> 00:53:29,122 난 그것을 너에게 경고하려고 하는 것이다 629 00:53:29,789 --> 00:53:31,708 서로에 대해 확실히 알 필요가 있을 것 같아 630 00:53:32,334 --> 00:53:34,502 핸드폰에 내 모습을 남겨 두었다 631 00:54:03,323 --> 00:54:05,492 저희는 이곳 남일경찰서가 있는 632 00:54:05,492 --> 00:54:09,704 남일군에 기생 생물의 분포가 가장 많다는 정보를 633 00:54:09,704 --> 00:54:11,456 이 사냥개에게 얻었어요 634 00:54:13,458 --> 00:54:18,213 우리는 며칠간 이곳에 머물면서 기생 생물을 색출할 겁니다 635 00:54:18,922 --> 00:54:21,883 여러분들도 최근에 있었던 미결의 살인 사건 636 00:54:21,883 --> 00:54:24,427 혹은 의문의 사건들이 있으면 제보해 주세요 637 00:54:25,011 --> 00:54:29,766 그 사건들은 기생 생물과 연관된 사건일 수 있습니다 638 00:54:29,766 --> 00:54:30,767 아셨죠? 639 00:54:32,143 --> 00:54:32,978 아니 640 00:54:33,895 --> 00:54:36,773 저렇게 사람을 괴롭혀도 괜찮은 건지, 응? 641 00:54:37,899 --> 00:54:38,733 뭐라고요? 642 00:54:47,242 --> 00:54:48,326 그런 생각을 643 00:54:49,661 --> 00:54:51,037 잠시라도 했다가 644 00:55:01,006 --> 00:55:02,215 이 꼴 나 버려요 645 00:55:13,351 --> 00:55:16,730 이놈은 더 이상 내 남편이 아니에요 646 00:55:17,772 --> 00:55:21,026 박멸해야 될 괴물, 벌레 바이러스예요! 647 00:55:21,818 --> 00:55:23,403 기생 생물이 된 이상 648 00:55:23,403 --> 00:55:25,822 그들을 인간으로 생각하면 안 된다고! 649 00:55:27,198 --> 00:55:28,199 모두 아셨죠? 650 00:55:29,075 --> 00:55:29,909 어?