1 00:00:08,258 --> 00:00:09,884 [unsettling music playing] 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,389 SOMEONE LIVING ON EARTH SUDDENLY HAD A THOUGHT. 3 00:00:21,646 --> 00:00:24,190 IF THE HUMAN POPULATION SHRANK TO A HUNDREDTH OF ITS SIZE, 4 00:00:24,190 --> 00:00:26,818 WOULD THE POISON SPEWED ALSO DECREASE BY THE SAME AMOUNT? 5 00:00:37,996 --> 00:00:39,789 IF THE HUMAN POPULATION WERE CUT IN HALF, 6 00:00:40,457 --> 00:00:42,375 HOW MANY MORE FORESTS WOULD SURVIVE? 7 00:00:48,006 --> 00:00:50,383 SOMEONE LIVING ON EARTH SUDDENLY HAD A THOUGHT. 8 00:00:50,383 --> 00:00:52,969 WE MUST PROTECT THE FUTURE OF ALL LIVING THINGS. 9 00:00:56,222 --> 00:00:59,601 [man] What did you say, motherfucker? That's such bullshit. 10 00:00:59,601 --> 00:01:02,062 You think I'm scared to kill somebody, huh? 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,521 ENOUGH, OR YOU'LL MAKE HIM CRY 12 00:01:03,521 --> 00:01:04,731 [sighs] Fuck. 13 00:01:04,731 --> 00:01:06,566 THIS LOSER AND HIS INFERIORITY COMPLEX 14 00:01:08,276 --> 00:01:09,235 Try me. 15 00:01:09,235 --> 00:01:10,904 [keyboard clacking] 16 00:01:10,904 --> 00:01:13,281 Seriously? These bastards. Shit! [chuckles] 17 00:01:13,281 --> 00:01:15,784 - [keyboard clacking] - [music intensifies] 18 00:01:15,784 --> 00:01:17,827 [wind whistling] 19 00:01:31,716 --> 00:01:33,718 [electronic dance music playing] 20 00:01:39,682 --> 00:01:41,518 [crowd cheering] 21 00:02:23,268 --> 00:02:25,270 [cheering continues] 22 00:02:30,191 --> 00:02:31,734 [whooshing] 23 00:02:31,734 --> 00:02:33,820 [music continues] 24 00:02:47,417 --> 00:02:48,334 [gasps] 25 00:02:48,334 --> 00:02:49,878 [crackling] 26 00:02:49,878 --> 00:02:51,421 [grunting] 27 00:02:53,298 --> 00:02:55,466 - [crackling] - [groaning] 28 00:02:57,385 --> 00:02:59,512 [electronic dance music playing] 29 00:03:00,680 --> 00:03:01,556 Whoo! 30 00:03:11,900 --> 00:03:12,775 [woman sighs] 31 00:03:13,526 --> 00:03:14,944 Wake up! 32 00:03:14,944 --> 00:03:16,863 Why'd you even come here? Just to sleep? 33 00:03:16,863 --> 00:03:18,531 Come on, bro! 34 00:03:18,531 --> 00:03:19,449 Hey! 35 00:03:20,366 --> 00:03:22,202 Let's go dance! Come on! 36 00:03:23,161 --> 00:03:24,996 Christ, you're so boring. 37 00:03:24,996 --> 00:03:26,122 Stay there, then. 38 00:03:30,919 --> 00:03:32,462 [crackling] 39 00:03:35,381 --> 00:03:37,383 [eyes squelching] 40 00:03:55,109 --> 00:03:57,111 [crowd cheering] 41 00:04:08,081 --> 00:04:09,499 Oh, you're back! 42 00:04:10,083 --> 00:04:12,502 Hey, did you sober up? Huh? 43 00:04:23,805 --> 00:04:25,306 [whimpers] 44 00:04:25,306 --> 00:04:26,432 [blood squelching] 45 00:04:28,142 --> 00:04:29,435 [screams] 46 00:04:29,435 --> 00:04:31,020 [crowd screaming] 47 00:04:33,606 --> 00:04:34,440 [screams] 48 00:04:39,112 --> 00:04:40,196 [crowd screams] 49 00:04:40,863 --> 00:04:41,781 [grunts] 50 00:04:43,491 --> 00:04:44,617 [grunts] 51 00:04:47,036 --> 00:04:49,038 [screaming continues] 52 00:04:54,794 --> 00:04:56,296 [electronic dance music ends] 53 00:04:56,296 --> 00:04:57,839 [opening theme music playing] 54 00:05:27,327 --> 00:05:30,705 PARASYTE: THE GREY 55 00:05:31,789 --> 00:05:33,041 ONE HOUR AGO 56 00:05:34,667 --> 00:05:36,002 [register beeping] 57 00:05:36,002 --> 00:05:37,628 - [butcher] Huh? - [beeping rapidly] 58 00:05:37,628 --> 00:05:39,630 - Don't. Just work. - [music playing in earphones] 59 00:05:39,630 --> 00:05:40,673 Just a minute. 60 00:05:51,267 --> 00:05:54,812 It's acting up. The register. It's driving me nuts, seriously. 61 00:05:54,812 --> 00:05:55,938 [scanner beeping] 62 00:05:55,938 --> 00:05:56,981 A bag for you, sir? 63 00:05:58,399 --> 00:05:59,275 Point card? 64 00:06:00,068 --> 00:06:02,403 Okay, that'll be 44,000 won. 65 00:06:07,950 --> 00:06:11,704 You'll need to get a sticker for this one at the butcher counter, okay, sir? 66 00:06:11,704 --> 00:06:13,456 [man humming] 67 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 Excuse me. 68 00:06:15,666 --> 00:06:16,501 Sir, um... 69 00:06:22,256 --> 00:06:25,134 You'll need to go over to the counter and get a price tag to check out. 70 00:06:25,134 --> 00:06:27,637 Nah, they gave it to me that way. 71 00:06:28,221 --> 00:06:30,390 You still gotta go get a price tag so I can scan it. 72 00:06:30,390 --> 00:06:32,100 Hey, come on. 73 00:06:32,100 --> 00:06:35,353 Can't you just get the stupid thing? Jesus Christ. 74 00:06:36,062 --> 00:06:38,689 Sir, the butcher handles the meat, so you'll need to go over there-- 75 00:06:38,689 --> 00:06:41,359 [yells] Why can't you, bitch, just go and do it, huh? 76 00:06:41,859 --> 00:06:46,197 Huh? Why is this dumb bitch ordering around a customer? [grunts] 77 00:06:54,080 --> 00:06:56,624 [sighs] Ah, this is such bullshit. 78 00:06:56,624 --> 00:06:57,959 I can't even... 79 00:06:58,543 --> 00:06:59,627 I could kill you all. 80 00:07:00,336 --> 00:07:03,256 Oh fuck. I swear to God. I'll just kill 'em all. 81 00:07:03,256 --> 00:07:04,674 [man 2] What's that about? 82 00:07:05,258 --> 00:07:06,759 Did you say something? 83 00:07:07,552 --> 00:07:08,594 Next, please. 84 00:07:21,858 --> 00:07:23,818 Okay, bye. See ya tomorrow! 85 00:07:23,818 --> 00:07:26,237 [woman] Oh, Su-in, good night. Good work today. 86 00:07:26,237 --> 00:07:27,280 [Su-in] Thank you. 87 00:07:29,991 --> 00:07:31,075 [man 2] Nice job today. 88 00:07:38,499 --> 00:07:40,501 [car engine starting] 89 00:07:49,510 --> 00:07:51,596 [motorcycle engine starting] 90 00:08:06,861 --> 00:08:08,863 [mysterious music playing] 91 00:08:44,148 --> 00:08:45,399 [tires squealing] 92 00:08:45,399 --> 00:08:46,484 [Su-in gasps] 93 00:08:49,278 --> 00:08:50,154 [Su-in groans] 94 00:08:50,154 --> 00:08:52,240 - [man] Hey, you stupid bitch. - [tense music playing] 95 00:08:52,240 --> 00:08:53,908 What'd you say before, huh? 96 00:08:53,908 --> 00:08:55,993 Say it to me again, you little fucker! 97 00:08:56,786 --> 00:08:59,247 - Huh? Come here, fucking bitch! - [Su-in screams] 98 00:08:59,247 --> 00:09:00,873 - [man grunting] - [skin tearing] 99 00:09:03,918 --> 00:09:06,546 [grunts angrily] You bitch! Get back here! 100 00:09:06,546 --> 00:09:08,881 [grunting, gasping] 101 00:09:09,757 --> 00:09:12,510 Hey! Think I can't go this far? 102 00:09:12,510 --> 00:09:15,972 You shits believe I can kill somebody now, huh? 103 00:09:15,972 --> 00:09:17,598 - [Su-in grunts] - [man] Just watch. 104 00:09:17,598 --> 00:09:19,934 I'll do it now. I will. Just watch. 105 00:09:19,934 --> 00:09:21,060 I'll cut her up. 106 00:09:23,187 --> 00:09:24,188 Ah fuck! 107 00:09:25,189 --> 00:09:26,190 Hey! 108 00:09:26,190 --> 00:09:29,360 - You think you can hide from me, huh? - [labored breathing] 109 00:09:29,360 --> 00:09:30,861 [man] You just fucking wait. 110 00:09:32,780 --> 00:09:34,448 Stupid bitch. 111 00:09:34,448 --> 00:09:36,659 - [breathing heavily] - [eerie music playing] 112 00:09:37,326 --> 00:09:38,578 [blood squelching] 113 00:09:44,875 --> 00:09:47,878 [mysterious music playing] 114 00:10:00,975 --> 00:10:04,437 [driver] Hello? I'm at the intersection near the Namcheon power plant. 115 00:10:04,937 --> 00:10:06,689 I think there's been an accident here. 116 00:10:06,689 --> 00:10:09,150 There's a motorcycle knocked over. Yeah, and a car. 117 00:10:14,322 --> 00:10:17,366 Yes, sir. Yes, I'll brief you first thing in the morning. 118 00:10:17,366 --> 00:10:18,909 Yeah. Yeah, copy that. 119 00:10:19,410 --> 00:10:21,621 - [man 1] Ah, hello, sir. - [man 2] Hello, sir. 120 00:10:21,621 --> 00:10:23,414 Christ, this is exhausting, isn't it? 121 00:10:23,414 --> 00:10:26,876 I know, it's the third violent crime just since this morning. 122 00:10:26,876 --> 00:10:29,086 Some kinda day. Where's Won-seok? 123 00:10:29,086 --> 00:10:30,921 [man 2] Detective Kang will be here soon. 124 00:10:31,422 --> 00:10:34,425 Christ. Anytime something awful happens, he's late. 125 00:10:34,425 --> 00:10:35,718 So who's the suspect? 126 00:10:35,718 --> 00:10:37,428 - Well, his name is Lee Kyung-chun. - Yeah. 127 00:10:37,428 --> 00:10:41,390 Forty-three years old. Got priors for some violent crimes. Schizophrenic. 128 00:10:42,183 --> 00:10:44,018 - Schizophrenic? - [man 1] Yeah. 129 00:10:44,018 --> 00:10:44,935 [sighs] 130 00:10:44,935 --> 00:10:48,105 He and the victim argued at the supermarket where she works. 131 00:10:48,105 --> 00:10:50,733 Employees have already given us their statements, sir. 132 00:10:50,733 --> 00:10:54,820 The story goes he followed her in his car, ran her over, and then he drew a weapon. 133 00:10:55,404 --> 00:10:57,615 Crazy jackass. And so? 134 00:10:59,408 --> 00:11:00,284 What else? 135 00:11:00,284 --> 00:11:02,078 [man 2] Ah, well, it's-- 136 00:11:02,078 --> 00:11:05,498 Um... he had a weapon, and he chased her, 137 00:11:05,498 --> 00:11:07,667 and then he died somehow. 138 00:11:07,667 --> 00:11:09,043 He bled to death. 139 00:11:09,043 --> 00:11:10,336 Who did? 140 00:11:10,336 --> 00:11:11,420 The maniac? 141 00:11:11,420 --> 00:11:12,755 Yeah, he got split open. 142 00:11:12,755 --> 00:11:15,966 Looks like, basically, his chest all the way up to his face. 143 00:11:15,966 --> 00:11:18,678 I thought you said he jumped her. What do you mean he got split open? 144 00:11:18,678 --> 00:11:21,013 Yeah, it's all pretty strange, boss. 145 00:11:21,013 --> 00:11:24,850 Nobody's sure if he got cut in the crash or might have gotten cut later. 146 00:11:25,851 --> 00:11:27,478 Hopefully, the pathologist can say. 147 00:11:27,478 --> 00:11:29,814 [sighs] It's one thing after another today. 148 00:11:31,315 --> 00:11:32,149 Who's the victim? 149 00:11:32,149 --> 00:11:35,236 [man 1] Yes, uh, the victim is Jeong Su-in, 29 years old. 150 00:11:35,236 --> 00:11:37,321 [pensive music playing] 151 00:11:40,282 --> 00:11:42,326 Uh, I'm sorry, boss. Do you know her? 152 00:11:46,247 --> 00:11:48,749 [sighs] Yeah. 153 00:11:54,630 --> 00:11:55,715 [boss] How's she doing? 154 00:11:56,215 --> 00:11:59,385 They say she's unharmed, except she's been in a coma. 155 00:12:00,094 --> 00:12:00,970 What do you mean? 156 00:12:00,970 --> 00:12:04,056 She was ambushed by Mr. Crazy, but she's unharmed? How? 157 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 That's confusing too. 158 00:12:06,058 --> 00:12:08,811 There are places where she's got these scars, 159 00:12:08,811 --> 00:12:10,438 like she got stabbed. 160 00:12:10,438 --> 00:12:12,857 And her clothes were soaked with her own blood too. 161 00:12:13,733 --> 00:12:17,319 Only, they said the scars look old like they're not from this. 162 00:12:18,821 --> 00:12:21,240 - [wistful music playing] - [Su-in groans] 163 00:12:27,163 --> 00:12:28,247 [groans] 164 00:12:28,873 --> 00:12:29,707 [pants] 165 00:12:37,006 --> 00:12:38,257 [groans] 166 00:12:40,509 --> 00:12:43,512 Su-in, you can't show up here again. 167 00:12:44,638 --> 00:12:46,307 [music fades] 168 00:12:55,608 --> 00:12:57,276 Sorry, what's going on? 169 00:12:57,276 --> 00:12:58,861 [officer] Are you feeling better? 170 00:13:00,029 --> 00:13:00,863 [Su-in sighs] 171 00:13:00,863 --> 00:13:02,782 [door opens] 172 00:13:02,782 --> 00:13:03,783 Detective. 173 00:13:03,783 --> 00:13:04,992 Su-in. 174 00:13:06,577 --> 00:13:07,578 Are you all right? 175 00:13:09,622 --> 00:13:11,332 What am I doing here? 176 00:13:11,332 --> 00:13:12,708 [man 2] Do you remember anything? 177 00:13:13,417 --> 00:13:15,461 Today, a man tried to stab you to death. 178 00:13:16,420 --> 00:13:18,672 Uh, yeah, the man that I met earlier at the market. 179 00:13:18,672 --> 00:13:20,174 [boss] Yeah, that man, right. 180 00:13:20,174 --> 00:13:22,718 Yeah, that man's why we're here. So are you all right? 181 00:13:23,886 --> 00:13:27,223 I remember arguing with him over some meat, I think. 182 00:13:27,223 --> 00:13:29,225 Then I think he followed me. 183 00:13:29,225 --> 00:13:32,686 Yeah, I got run into, and then... 184 00:13:33,771 --> 00:13:36,607 then he started to stab me. 185 00:13:36,607 --> 00:13:39,151 Luckily, you... you don't seem to be hurt. 186 00:13:39,652 --> 00:13:40,611 Wh... wha... 187 00:13:41,612 --> 00:13:43,030 I know I got cut though. 188 00:13:43,030 --> 00:13:46,158 I know, but they said those scars looked like they were pretty old. 189 00:13:46,158 --> 00:13:48,577 I don't have scars. That doesn't make sense. 190 00:13:48,577 --> 00:13:52,790 [man 2] What about your attacker? Was he injured at all during the attack? 191 00:13:53,332 --> 00:13:55,000 Uh, N... no. 192 00:13:55,584 --> 00:13:58,212 - [man 2] Hmm. - He was following, so I tried to run. 193 00:13:59,547 --> 00:14:01,590 There was so much blood, I couldn't... 194 00:14:02,842 --> 00:14:04,885 - It's hard to remember. - [man 2] Mm-hmm. 195 00:14:06,762 --> 00:14:07,763 You found him, right? 196 00:14:08,889 --> 00:14:12,017 He was dead at the scene. Slashed from his chest to his face. 197 00:14:12,017 --> 00:14:13,435 Enough, okay? 198 00:14:13,435 --> 00:14:15,646 I'll do the talking. You guys wait outside. 199 00:14:16,230 --> 00:14:17,690 - Yeah? - [man 1, 2] Yeah, okay. 200 00:14:17,690 --> 00:14:19,275 [boss] Just wait outside. 201 00:14:27,116 --> 00:14:28,284 [door closes] 202 00:14:28,284 --> 00:14:31,996 I still don't understand. I was about to die out there. 203 00:14:32,663 --> 00:14:34,915 And then, instead of me, he died? 204 00:14:36,917 --> 00:14:39,044 Hey, when something like this happens, 205 00:14:39,044 --> 00:14:42,464 it's not uncommon for you to have problems with your memory. 206 00:14:42,464 --> 00:14:45,426 Don't feel pressured to remember it now. 207 00:14:46,051 --> 00:14:49,972 It's just... I did get stabbed, you know. 208 00:14:52,016 --> 00:14:52,933 Why? 209 00:14:53,893 --> 00:14:55,227 Why do you think that? 210 00:14:57,021 --> 00:14:59,231 'Cause I kept thinking one thing, 211 00:15:00,149 --> 00:15:01,233 "All over again." 212 00:15:01,233 --> 00:15:03,402 [solemn music playing] 213 00:15:03,402 --> 00:15:04,653 "All over again"? 214 00:15:05,195 --> 00:15:06,071 Yes. 215 00:15:06,780 --> 00:15:08,657 Time to be unhappy all over again. 216 00:15:10,618 --> 00:15:13,913 It's this recurring feeling. I'm used to it now. 217 00:15:15,080 --> 00:15:17,249 "It's time to be unhappy again." 218 00:15:19,043 --> 00:15:21,629 Su-in, that won't happen to you again. 219 00:15:21,629 --> 00:15:24,798 When I was ten, and my dad was abusing me, I had the same thought. 220 00:15:24,798 --> 00:15:27,593 When my dad hit me with a clothes iron, 221 00:15:28,135 --> 00:15:30,137 broke my bones, and, you know, 222 00:15:31,639 --> 00:15:33,140 I used to think like that. 223 00:15:34,975 --> 00:15:36,936 "It's time to be unhappy again." 224 00:15:38,854 --> 00:15:40,564 Tonight, when I got stabbed, 225 00:15:41,899 --> 00:15:44,276 it just brought all those feelings out again. 226 00:15:46,528 --> 00:15:50,366 [sighs] Nothing like that is going to happen again, okay? 227 00:15:51,283 --> 00:15:53,535 If you hadn't been there to save me from my father, 228 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 I wouldn't even be alive right now. 229 00:15:56,914 --> 00:15:58,749 No, you called us out there. 230 00:16:00,209 --> 00:16:02,461 Do you think it's easy for a ten-year-old little girl 231 00:16:02,461 --> 00:16:04,630 to report her own dad to the police? 232 00:16:05,714 --> 00:16:07,675 I wasn't the one who saved you. 233 00:16:08,717 --> 00:16:10,594 You're the one who saved yourself. 234 00:16:12,763 --> 00:16:13,722 Su-in, 235 00:16:14,723 --> 00:16:16,976 I believe you can always save yourself. 236 00:16:21,021 --> 00:16:21,981 I know it. 237 00:16:23,983 --> 00:16:26,276 If there's anything that comes back to you about tonight, 238 00:16:26,276 --> 00:16:27,486 just let us know. 239 00:16:28,070 --> 00:16:31,657 And just so you know, I'm really happy you're safe. Hmm? 240 00:16:32,908 --> 00:16:35,577 If you need anything, give me a call, all right? 241 00:16:39,123 --> 00:16:39,957 Get some rest. 242 00:16:52,511 --> 00:16:53,595 [door closes] 243 00:16:56,432 --> 00:17:00,060 Hey, Chul-min! Sorry. I'm sorry I'm late. [chuckles] 244 00:17:00,060 --> 00:17:01,603 No, please. No rush. 245 00:17:01,603 --> 00:17:03,439 - Where were you, evening mass? - Jesus. 246 00:17:03,439 --> 00:17:05,149 [man 2] Won-seok, praying doesn't suit you. 247 00:17:05,149 --> 00:17:07,276 - [Won-seok] Shut up, all right? - You go to church? 248 00:17:07,276 --> 00:17:08,610 [Won-seok laughs] 249 00:17:08,610 --> 00:17:09,903 Anyway, get out of here. 250 00:17:09,903 --> 00:17:12,114 Oh, you saw the girl, right? I was hoping-- 251 00:17:12,114 --> 00:17:13,907 - [yawns] - Ah, let me just breathe a sec. 252 00:17:13,907 --> 00:17:15,117 Tomorrow, get here early. 253 00:17:15,117 --> 00:17:16,326 - Got it. - Right. 254 00:17:16,326 --> 00:17:19,705 Look, if we solve a couple big cases from today, who knows? 255 00:17:19,705 --> 00:17:21,373 We could get promoted soon, right? 256 00:17:22,374 --> 00:17:24,376 [unsettling music playing] 257 00:17:28,130 --> 00:17:29,131 [grunts] 258 00:17:31,967 --> 00:17:33,552 [screaming] 259 00:17:41,101 --> 00:17:43,771 A FEW MONTHS LATER 260 00:17:53,906 --> 00:17:55,074 [henchman 1] Hello, boss. 261 00:17:55,074 --> 00:17:56,158 [henchman 2] Hello, boss. 262 00:18:02,122 --> 00:18:03,749 [music plays faintly] 263 00:18:03,749 --> 00:18:06,668 [boss] Have the Mangnani Gang made any moves lately? 264 00:18:06,668 --> 00:18:07,961 [henchman 1] No, they're quiet. 265 00:18:08,462 --> 00:18:11,548 We took their business, and they can't do a thing about it, huh? 266 00:18:11,548 --> 00:18:13,050 - [laughs] - They're weak, you know? 267 00:18:13,050 --> 00:18:14,635 That's right. Good work. 268 00:18:14,635 --> 00:18:15,969 Have a good evening, sir. 269 00:18:21,225 --> 00:18:22,267 [boss sighs] 270 00:18:25,145 --> 00:18:26,105 [door closes] 271 00:18:26,814 --> 00:18:28,816 [people laughing, cheering] 272 00:18:31,110 --> 00:18:32,569 The boss is in room eight. 273 00:18:48,293 --> 00:18:49,336 [door closes] 274 00:18:49,336 --> 00:18:51,421 [toilet flushing] 275 00:18:52,756 --> 00:18:54,007 [boss sighs] 276 00:18:55,884 --> 00:18:57,261 [tense music playing] 277 00:18:57,261 --> 00:18:59,054 [boss grunts] Son of... 278 00:19:00,806 --> 00:19:01,682 [grunts] 279 00:19:06,687 --> 00:19:07,688 [straining] 280 00:19:12,693 --> 00:19:13,527 [grunts] 281 00:19:14,153 --> 00:19:16,155 [panting] 282 00:19:17,114 --> 00:19:18,949 [boss] Hey, where are my guys? 283 00:19:21,285 --> 00:19:22,202 [woman screams] 284 00:19:22,202 --> 00:19:24,288 He's there! Right there! Go get that bastard! 285 00:19:24,288 --> 00:19:26,874 - [henchman 3] Come here! - [henchman 4] Come here, son of a bitch! 286 00:19:26,874 --> 00:19:29,459 - [henchman 6] Come here, asshole! - [henchman 8] Hey, you bastard! 287 00:19:32,337 --> 00:19:34,089 [panting] 288 00:19:35,257 --> 00:19:36,383 [grunts] 289 00:19:42,306 --> 00:19:44,016 [music fades] 290 00:19:47,436 --> 00:19:50,105 [driver] This is our final stop. Everyone off, please. 291 00:19:57,487 --> 00:19:59,489 [indistinct announcement on PA] 292 00:20:06,413 --> 00:20:07,623 [phone line ringing] 293 00:20:07,623 --> 00:20:10,584 [automated voice] Thank you for calling. You have one new voicemail. 294 00:20:10,584 --> 00:20:12,377 Press one to check your messages. 295 00:20:12,377 --> 00:20:14,588 Press two to manage your mailbox. 296 00:20:14,588 --> 00:20:16,173 [man] Hey, it's Jong-do. 297 00:20:16,173 --> 00:20:18,634 Listen, the Yeongdeungpo guys are really pissed right now, 298 00:20:18,634 --> 00:20:20,636 so lay low for the time being. 299 00:20:20,636 --> 00:20:22,804 Don't use your cell phone if you can help it. 300 00:20:23,305 --> 00:20:25,140 No, actually, just toss it. 301 00:20:25,140 --> 00:20:27,100 I'll contact you once things get sorted out. 302 00:20:27,100 --> 00:20:29,645 [automated voice] Press one to listen to your next message. 303 00:20:29,645 --> 00:20:30,979 Press two to replay-- 304 00:20:33,440 --> 00:20:34,858 [phone clatters] 305 00:20:52,292 --> 00:20:53,543 [door opens] 306 00:20:57,464 --> 00:20:58,465 [door closes] 307 00:21:13,397 --> 00:21:15,107 [eerie music plays] 308 00:21:18,652 --> 00:21:19,945 [man] Hey, you scared me. 309 00:21:22,864 --> 00:21:25,701 You probably forgot your little bro's face by now, huh? 310 00:21:27,119 --> 00:21:29,329 Don't worry about me. I won't stay here long. 311 00:21:30,831 --> 00:21:34,042 Jin-hee mentioned you... had, like, a tumor. 312 00:21:34,042 --> 00:21:35,877 But you look fine. [chuckles] 313 00:21:36,795 --> 00:21:38,046 Is Jin-hee around? 314 00:21:39,214 --> 00:21:40,757 She has gone somewhere. 315 00:21:43,093 --> 00:21:44,136 Where'd she go? 316 00:21:44,636 --> 00:21:46,013 I would not know. 317 00:21:51,435 --> 00:21:52,352 [door closes] 318 00:21:52,352 --> 00:21:53,812 What is she wearing? 319 00:21:54,896 --> 00:21:56,690 [toilet flushing] 320 00:22:06,742 --> 00:22:07,951 [objects clattering] 321 00:22:11,371 --> 00:22:12,873 [tense music playing] 322 00:22:27,554 --> 00:22:30,223 [man] No matter what happens, she never leaves the store unattended. 323 00:22:30,223 --> 00:22:31,725 Gone somewhere, huh? 324 00:22:31,725 --> 00:22:33,602 [scoffs] You don't know where? 325 00:22:37,731 --> 00:22:38,648 Ki-seok? 326 00:22:38,648 --> 00:22:40,067 [connection tone plays] 327 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 [automated voice] The number you have dialed has been disconnected 328 00:22:43,570 --> 00:22:45,906 or is no longer in service. Goodbye. 329 00:22:45,906 --> 00:22:48,617 SAEJIN CHURCH REVIVAL PRAYER MEETING 330 00:23:08,804 --> 00:23:10,263 [music fades] 331 00:23:17,521 --> 00:23:18,980 [door opens] 332 00:23:30,784 --> 00:23:32,160 [phone buzzing] 333 00:23:32,160 --> 00:23:35,330 MR. CHUL-MIN 334 00:23:36,915 --> 00:23:37,999 Hey, Detective. 335 00:23:37,999 --> 00:23:39,835 [Chul-min] Hey, is everything okay? 336 00:23:39,835 --> 00:23:41,753 Yeah, it's been normal here. 337 00:23:42,629 --> 00:23:43,672 Just work. 338 00:23:43,672 --> 00:23:45,424 But you still need to take care of yourself. 339 00:23:45,424 --> 00:23:48,301 Just take it easy for now. Why don't you go on a vacation? 340 00:23:49,094 --> 00:23:51,263 The hospital told me it's okay though. 341 00:23:52,222 --> 00:23:53,974 There's nowhere for me to go anyway. 342 00:23:53,974 --> 00:23:55,225 Yeah, I guess so. 343 00:23:55,225 --> 00:23:58,061 [laughs] Still, don't push yourself too hard, okay? 344 00:23:59,062 --> 00:24:00,480 Okay, I'll try not to. 345 00:24:02,732 --> 00:24:04,109 I'm indebted to you, sir. 346 00:24:04,109 --> 00:24:05,819 Come on. No need for that. 347 00:24:05,819 --> 00:24:07,070 You stay safe now. 348 00:24:07,070 --> 00:24:08,280 [disconnect tone] 349 00:24:08,280 --> 00:24:11,533 [automated voice on PA] The bus is stopping at Gyeongjin Market. 350 00:24:11,533 --> 00:24:12,659 The next stop is-- 351 00:24:12,659 --> 00:24:14,411 - [gasps] - [high-pitched ringing] 352 00:24:17,747 --> 00:24:19,749 [unsettling music playing] 353 00:24:47,527 --> 00:24:49,070 [Su-in] Could you please open the door? 354 00:24:51,031 --> 00:24:51,865 [loud beep] 355 00:25:11,676 --> 00:25:12,928 [music fades] 356 00:25:12,928 --> 00:25:14,429 [air hissing] 357 00:25:16,848 --> 00:25:18,433 [house music playing] 358 00:25:24,105 --> 00:25:27,317 [laughs] Hey, I said I'd get us a hotel room nearby. 359 00:25:28,735 --> 00:25:30,445 Let us go to my place. 360 00:25:30,445 --> 00:25:33,323 Oh yeah? I'd like that, baby. Just... 361 00:25:33,323 --> 00:25:36,535 Most girls would rather stay at a hotel, wouldn't they? [chuckles] 362 00:25:36,535 --> 00:25:37,661 I do not. 363 00:25:38,286 --> 00:25:40,705 Only my place will do. No other. 364 00:25:40,705 --> 00:25:43,166 Okay. You know, I like women like you. 365 00:25:43,166 --> 00:25:45,377 Women who take charge. [chuckles] 366 00:25:45,961 --> 00:25:48,296 You do come off a bit cold sometimes. [chuckles] 367 00:25:55,262 --> 00:25:57,764 Wow! Here, baby? Huh? 368 00:25:57,764 --> 00:25:59,808 It seems isolated, huh? 369 00:25:59,808 --> 00:26:01,810 I mean, it's kinda falling apart. 370 00:26:01,810 --> 00:26:03,645 Baby, does anyone live here? 371 00:26:04,145 --> 00:26:07,065 I mean, I'm not saying it's shabby. Baby, are you mad? 372 00:26:07,065 --> 00:26:10,151 What I meant was that I didn't know people still lived in places like this. 373 00:26:10,151 --> 00:26:11,528 That's all. 374 00:26:11,528 --> 00:26:14,614 This place is getting redeveloped, I guess. 375 00:26:17,200 --> 00:26:21,037 Baby, it seems like you live in a place that doesn't suit your vibe, you know? 376 00:26:21,037 --> 00:26:21,955 [chuckles] 377 00:26:25,792 --> 00:26:27,752 Wow, let's take a look. 378 00:26:29,713 --> 00:26:31,590 Oh, you've got unique taste, huh? 379 00:26:31,590 --> 00:26:33,383 I mean, I'm not saying it's weird. 380 00:26:36,636 --> 00:26:39,973 Uh, okay, this is a first for me, I'd say. 381 00:26:42,142 --> 00:26:43,184 Already? 382 00:26:43,893 --> 00:26:45,687 Uh, can I wash up quick somewhere? 383 00:26:48,648 --> 00:26:49,691 Why is the floor-- 384 00:26:50,275 --> 00:26:51,443 [door opens] 385 00:26:53,194 --> 00:26:54,195 What the heck? 386 00:26:56,072 --> 00:26:58,033 - Your family, I'm guessing. - [eerie music playing] 387 00:26:59,784 --> 00:27:02,078 There is alcohol in this human's veins, is there not? 388 00:27:02,829 --> 00:27:04,080 Is that your pop? 389 00:27:04,914 --> 00:27:08,043 Humans can detoxify when left alive for a while. 390 00:27:08,043 --> 00:27:08,960 [man] What? 391 00:27:08,960 --> 00:27:12,380 But how do we ensure his silence until that time? 392 00:27:13,757 --> 00:27:15,967 What's up with you? Oh shit. 393 00:27:15,967 --> 00:27:18,219 Oh, you assholes think I'm some kind of pushover. 394 00:27:18,219 --> 00:27:20,138 We could cut off his arms. 395 00:27:20,138 --> 00:27:22,682 No. He can remain intact. 396 00:27:22,682 --> 00:27:26,019 I think it is best to render him unconscious and tie him up. 397 00:27:26,019 --> 00:27:27,062 Come on, man. 398 00:27:28,855 --> 00:27:30,148 Just hang on a minute. 399 00:27:30,148 --> 00:27:32,734 You don't seem to be aware. I'm an important man. 400 00:27:32,734 --> 00:27:34,069 [snarling] 401 00:27:34,069 --> 00:27:35,612 [screaming] 402 00:27:38,406 --> 00:27:40,241 [man crying] 403 00:27:40,241 --> 00:27:41,701 [gas hissing] 404 00:27:41,701 --> 00:27:43,078 [parasite moaning] 405 00:27:45,914 --> 00:27:46,873 [man grunts] 406 00:27:47,540 --> 00:27:50,001 [screaming] 407 00:27:51,628 --> 00:27:52,462 [hissing] 408 00:27:52,462 --> 00:27:56,383 [man whimpers] Get away from me! Leave me alone! 409 00:27:56,383 --> 00:27:58,134 [screaming] 410 00:27:58,134 --> 00:28:00,220 [panting, whimpering] 411 00:28:01,930 --> 00:28:04,099 - Ah! Thank God! Help me! - [dramatic music playing] 412 00:28:06,351 --> 00:28:07,727 [agent 1] Target one, down! 413 00:28:08,353 --> 00:28:09,813 [shell casing clatters] 414 00:28:14,693 --> 00:28:15,610 [hissing] 415 00:28:15,610 --> 00:28:16,778 Shoot the target, shoot! 416 00:28:16,778 --> 00:28:18,863 [dramatic music continues] 417 00:28:24,994 --> 00:28:25,829 [screeches] 418 00:28:28,998 --> 00:28:31,126 - [gunshots] - [agent] Target two, down! 419 00:28:45,432 --> 00:28:46,433 [creature screeches] 420 00:28:46,433 --> 00:28:48,268 [agent 1] Target three, down! 421 00:28:48,810 --> 00:28:51,062 - [glass shattering] - [gunshots] 422 00:28:57,402 --> 00:28:59,821 [sirens wailing] 423 00:28:59,821 --> 00:29:01,281 [police radio chatter] 424 00:29:03,742 --> 00:29:06,244 [high-pitched ringing] 425 00:29:20,467 --> 00:29:21,593 [blade rasps] 426 00:29:24,429 --> 00:29:25,847 [panting] 427 00:29:30,185 --> 00:29:31,352 Are you our kin? 428 00:29:31,352 --> 00:29:33,146 [panting] 429 00:29:39,611 --> 00:29:40,945 A prisoner of theirs? 430 00:29:41,738 --> 00:29:42,989 [woman] Don't touch that. 431 00:29:46,868 --> 00:29:48,244 I got it first. 432 00:29:51,998 --> 00:29:53,333 [creature groaning] 433 00:30:01,633 --> 00:30:02,634 [woman pants] 434 00:30:06,054 --> 00:30:08,223 [agent 1] The target escaped. Moving west via rooftop! 435 00:30:08,223 --> 00:30:09,808 [agent 2] Miss Choi, are you okay? 436 00:30:09,808 --> 00:30:12,644 - [sighs] I wanted him alive. Shit. - [agent 2] You want him alive? 437 00:30:12,644 --> 00:30:13,686 [sirens wailing] 438 00:30:13,686 --> 00:30:15,396 It'd be good to catch another one. 439 00:30:16,773 --> 00:30:18,358 We could use more Hunting Dogs. 440 00:30:18,900 --> 00:30:20,568 Honey? Okay in there? 441 00:30:21,945 --> 00:30:23,029 How's your end? 442 00:30:23,029 --> 00:30:25,031 Wrapped up now. All targets killed. 443 00:30:26,658 --> 00:30:27,826 And how's that punk? 444 00:30:27,826 --> 00:30:30,578 He was clearly in shock. We sent him to the hospital. 445 00:30:30,578 --> 00:30:33,081 Hmm. Our team's watching him? 446 00:30:33,081 --> 00:30:34,082 [agent 2] Yeah. 447 00:30:37,418 --> 00:30:38,545 [chuckles] 448 00:30:39,295 --> 00:30:41,714 Wow, they're all working together now. 449 00:30:42,841 --> 00:30:45,635 They were having a little get-together, huh? [laughs] 450 00:30:45,635 --> 00:30:49,556 There's not much left behind. These seem to be victims' belongings. 451 00:30:56,187 --> 00:30:58,064 [eerie music plays] 452 00:30:58,940 --> 00:31:00,149 Let's break it open. 453 00:31:00,817 --> 00:31:01,901 [fingers snap] 454 00:31:06,030 --> 00:31:08,741 [loud banging] 455 00:31:12,245 --> 00:31:13,246 [grunts] 456 00:31:15,248 --> 00:31:17,250 [tense music playing] 457 00:31:31,973 --> 00:31:33,308 What is this? 458 00:31:33,933 --> 00:31:35,143 Let's bring forensics. 459 00:31:37,103 --> 00:31:39,105 [siren wailing] 460 00:31:40,356 --> 00:31:41,941 [agent 2] What do you think that means? 461 00:31:42,525 --> 00:31:44,527 [woman] It's the symbol for their pantry. 462 00:31:44,527 --> 00:31:45,528 What? 463 00:31:46,988 --> 00:31:49,032 Those bastards are banding together. 464 00:31:54,495 --> 00:31:56,080 [music intensifies] 465 00:31:56,080 --> 00:31:57,582 [music subsides] 466 00:32:05,506 --> 00:32:07,467 [woman] Are you certain she is our kin? 467 00:32:12,680 --> 00:32:15,308 Should she be brought into our organization, then? 468 00:32:18,102 --> 00:32:19,187 I understand. 469 00:32:19,771 --> 00:32:20,980 I will approach her now. 470 00:32:21,481 --> 00:32:22,649 [disconnect tone] 471 00:32:26,653 --> 00:32:29,739 [radio] It seems like a lot of people these days have trouble falling asleep. 472 00:32:30,823 --> 00:32:33,868 For you listeners out there struggling like our last caller, 473 00:32:33,868 --> 00:32:36,788 whose worries are keeping you awake this late at night, 474 00:32:37,580 --> 00:32:40,124 why don't you try drinking a cup of warm water... 475 00:32:40,124 --> 00:32:41,125 [door closes] 476 00:33:18,037 --> 00:33:20,039 [mysterious music playing] 477 00:33:26,921 --> 00:33:29,590 [high-pitched ringing] 478 00:33:41,811 --> 00:33:42,937 MR. CHUL-MIN 479 00:33:42,937 --> 00:33:46,024 [phone line ringing] 480 00:33:49,777 --> 00:33:51,070 [tense music playing] 481 00:33:55,742 --> 00:33:57,493 [panting] 482 00:34:18,598 --> 00:34:19,557 [Su-in grunts] 483 00:34:21,100 --> 00:34:22,351 [breathing nervously] 484 00:34:30,318 --> 00:34:31,402 [Su-in] Who are you guys? 485 00:34:32,695 --> 00:34:33,696 Just go away! 486 00:34:33,696 --> 00:34:35,490 [panicked breathing] 487 00:34:38,159 --> 00:34:40,161 You are convincing as an Earthling. 488 00:34:40,161 --> 00:34:42,830 What? What does that even mean? 489 00:34:43,414 --> 00:34:44,874 This one seems strange. 490 00:34:45,458 --> 00:34:47,335 Are you certain she is kin? 491 00:34:47,335 --> 00:34:49,045 What do you want? 492 00:34:50,630 --> 00:34:52,673 Let us confirm her identity. 493 00:34:56,594 --> 00:34:57,595 Oh fuck! 494 00:34:57,595 --> 00:34:59,305 [tense music playing] 495 00:35:12,193 --> 00:35:13,569 [skin squelching] 496 00:35:15,321 --> 00:35:17,156 We are kin. You see now. 497 00:35:20,535 --> 00:35:22,787 [skin squelching] 498 00:35:23,579 --> 00:35:24,622 [blade rasps] 499 00:35:27,041 --> 00:35:30,378 If you are kin, you must join us in our organization. 500 00:35:30,378 --> 00:35:33,589 We must work together in order to ensure our survival. 501 00:35:37,552 --> 00:35:39,971 SAEJIN CHURCH REVIVAL PRAYER MEETING 502 00:35:39,971 --> 00:35:43,266 You are welcome if you are of our kin. 503 00:35:59,073 --> 00:36:00,658 [breathing nervously] 504 00:36:01,534 --> 00:36:02,827 - [plastic clatters] - [gasps] 505 00:36:04,912 --> 00:36:06,247 [unsettling music playing] 506 00:36:24,140 --> 00:36:25,725 [chuckles nervously] 507 00:36:25,725 --> 00:36:27,185 Have you seen my dog? 508 00:36:27,727 --> 00:36:30,271 Merry! Merry! 509 00:36:31,063 --> 00:36:32,857 Merry-- [grunts] 510 00:36:33,357 --> 00:36:34,567 [groaning] 511 00:36:36,194 --> 00:36:37,737 [coughing] 512 00:36:39,530 --> 00:36:41,032 [breathing heavily] 513 00:36:41,908 --> 00:36:43,784 You witnessed what happened, yes? 514 00:36:45,828 --> 00:36:48,915 I did not want to expose myself unnecessarily, 515 00:36:48,915 --> 00:36:50,374 yet now you must be killed. 516 00:36:50,374 --> 00:36:53,544 [labored breathing] Then just kill me. I take it back! 517 00:36:55,588 --> 00:36:57,298 Why were you here observing us? 518 00:36:57,298 --> 00:36:58,716 [heavy breathing] 519 00:36:58,716 --> 00:37:00,426 See, my sister's acting weird, 520 00:37:01,010 --> 00:37:02,762 so I followed her here. 521 00:37:04,513 --> 00:37:07,141 So the kin I talked to was your sister? 522 00:37:07,141 --> 00:37:08,226 Yeah, yeah. 523 00:37:09,602 --> 00:37:10,811 [whimpers] 524 00:37:12,605 --> 00:37:13,564 Give me your wallet. 525 00:37:20,571 --> 00:37:24,742 IDENTIFICATION CARD SEOL KANG-WOO 526 00:37:29,747 --> 00:37:32,166 Now pay attention to my instructions. 527 00:37:32,166 --> 00:37:34,585 If you do not do exactly as I command, 528 00:37:35,753 --> 00:37:38,005 I will be sure to hunt you down, understand? 529 00:37:40,758 --> 00:37:42,677 - [gasps] - Understand? 530 00:37:43,261 --> 00:37:45,304 Yeah, yeah, yeah. 531 00:38:02,989 --> 00:38:04,240 [Kang-woo clears throat] 532 00:38:04,824 --> 00:38:05,658 [gasps] 533 00:38:09,662 --> 00:38:10,496 [Kang-woo exhales] 534 00:38:11,872 --> 00:38:13,082 Jeong Su-in, right? 535 00:38:16,210 --> 00:38:17,128 [chuckles] 536 00:38:17,920 --> 00:38:20,673 Goddamn, that monster was right. [laughs] 537 00:38:22,925 --> 00:38:23,759 Who are you? 538 00:38:25,303 --> 00:38:26,429 I'll make this quick. 539 00:38:27,138 --> 00:38:30,891 So you've been getting unpleasant kinda brain waves from some people, right? 540 00:38:32,893 --> 00:38:35,688 Don't go near them, okay? They're all monsters. 541 00:38:35,688 --> 00:38:37,023 It said to tell you. 542 00:38:38,024 --> 00:38:39,442 What are you talking about? 543 00:38:40,526 --> 00:38:43,446 Do you remember you got stabbed a bunch by some crazy guy? 544 00:38:44,071 --> 00:38:45,197 That's when a monster... 545 00:38:45,197 --> 00:38:49,452 I mean, it's more like a... a larva thing from a monster 546 00:38:49,452 --> 00:38:52,079 made its way inside you, Jeong Su-in, okay? 547 00:38:52,079 --> 00:38:54,915 Normally, it's supposed to eat brains, you know? 548 00:38:54,915 --> 00:38:57,209 See, your wounds, because it patched those, 549 00:38:57,209 --> 00:38:59,462 it didn't have time to munch your brain, okay? 550 00:38:59,462 --> 00:39:00,880 You didn't change all the way. 551 00:39:01,422 --> 00:39:03,716 I'm-- Ah shit! What am I even saying? 552 00:39:05,676 --> 00:39:09,221 So, uh, it means you're a... a mutant, okay? 553 00:39:09,221 --> 00:39:10,431 That's the idea. 554 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 Jekyll meets Hyde, right? Get it? 555 00:39:14,310 --> 00:39:15,561 So who told you this? 556 00:39:15,561 --> 00:39:17,897 You did. Hyde did. Hyde, you hear that? 557 00:39:17,897 --> 00:39:20,441 I did what you wanted. I told her, okay? 558 00:39:20,441 --> 00:39:21,525 I'll head out. 559 00:39:22,651 --> 00:39:23,736 [Kang-woo sighs] 560 00:39:24,653 --> 00:39:25,654 Not yours. 561 00:39:37,416 --> 00:39:39,919 [eerie music playing] 562 00:40:28,259 --> 00:40:30,845 IS THERE REALLY SOMEONE ELSE IN MY BODY...? 563 00:41:16,432 --> 00:41:18,350 [eerie music continues] 564 00:41:28,569 --> 00:41:32,448 [parasite] What you heard earlier is true. Believe everything he said. 565 00:41:33,032 --> 00:41:35,576 I need to explain our condition to you in detail. 566 00:41:36,410 --> 00:41:38,787 Ask your questions, and I will answer. 567 00:41:51,258 --> 00:41:54,178 WHO ARE YOU? WHAT EXACTLY ARE YOU? 568 00:42:03,062 --> 00:42:06,941 NAMIL POLICE STATION 569 00:42:06,941 --> 00:42:09,026 [siren wailing] 570 00:42:14,698 --> 00:42:15,699 [Chul-min] The hell? 571 00:42:17,618 --> 00:42:18,452 [scoffs] 572 00:42:20,496 --> 00:42:21,497 [car horn honks] 573 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 [agent 1] Arms out and turn in 90-degree intervals. 574 00:42:25,251 --> 00:42:27,628 [device beeping] 575 00:42:27,628 --> 00:42:28,921 [agent 1] You may proceed. 576 00:42:30,005 --> 00:42:32,424 - [Won-seok] Hey, Chul-min, you're here. - Hi. 577 00:42:32,424 --> 00:42:34,635 Hey, what's up? VIP visit or what? 578 00:42:35,261 --> 00:42:36,971 Ah, I heard 579 00:42:36,971 --> 00:42:39,223 they're a special task force from Seoul. 580 00:42:39,223 --> 00:42:40,808 They look special, don't they? 581 00:42:41,475 --> 00:42:43,310 [Chul-min] What? What kind of task force? 582 00:42:43,310 --> 00:42:45,312 They look special. They act special. [laughs] 583 00:42:45,312 --> 00:42:47,940 They'll explain it all soon. They're having a briefing in a minute. 584 00:42:47,940 --> 00:42:51,944 [agent] Stop. Arms out and turn in 90-degree intervals. 585 00:42:51,944 --> 00:42:54,488 - [device beeping] - [police radio chatter] 586 00:42:56,615 --> 00:42:57,700 [agent] Go ahead. 587 00:42:59,827 --> 00:43:00,828 [Won-seok] Okay? 588 00:43:01,662 --> 00:43:02,830 [agent] Yes, proceed. 589 00:43:02,830 --> 00:43:04,915 [unsettling music playing] 590 00:43:06,959 --> 00:43:08,460 Hey there. [laughs] 591 00:43:09,795 --> 00:43:11,088 - Hey. - [laughs] 592 00:43:11,088 --> 00:43:12,423 What is all this? 593 00:43:12,423 --> 00:43:15,217 Hell of a way to say hello, guns in our faces. Christ. 594 00:43:15,217 --> 00:43:16,552 [Won-seok chuckles] 595 00:43:16,552 --> 00:43:18,637 [eerie music playing] 596 00:43:25,561 --> 00:43:26,854 - [Su-in grunts] - [blood squelches] 597 00:43:27,605 --> 00:43:28,647 [grunts] 598 00:43:30,649 --> 00:43:32,651 [music fades] 599 00:43:43,579 --> 00:43:45,456 [ominous music playing] 600 00:44:01,055 --> 00:44:03,932 {\an8}SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING 601 00:44:03,932 --> 00:44:06,018 [indistinct chattering] 602 00:44:08,479 --> 00:44:10,814 [Chul-min] Whoa! When did all this get set up? 603 00:44:10,814 --> 00:44:11,857 Jeez. 604 00:44:22,701 --> 00:44:25,162 What's this? "Body snatchers"? 605 00:44:25,996 --> 00:44:26,997 [Won-seok] Wow. 606 00:44:27,790 --> 00:44:29,291 They look well-prepared. 607 00:44:30,084 --> 00:44:31,251 Oh man. 608 00:44:40,969 --> 00:44:44,181 EMERGENCY RESPONSE TO PARASITE SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING 609 00:44:44,181 --> 00:44:45,182 All right, hello! 610 00:44:45,182 --> 00:44:48,185 Namil Station officers, we're glad you're here! 611 00:44:48,185 --> 00:44:49,770 Ah, and the chief. 612 00:44:49,770 --> 00:44:52,731 Thank you, sir, for allowing us to be here today. 613 00:44:52,731 --> 00:44:56,318 Now, please, a round of applause for your chief, everyone! 614 00:45:01,490 --> 00:45:03,909 All right, I'll start with some info on me. 615 00:45:05,202 --> 00:45:09,081 I work as the parasite special forces unit Team Grey captain. 616 00:45:09,081 --> 00:45:11,875 Choi Jun-kyung. Nice to meet you all. 617 00:45:13,836 --> 00:45:15,671 It must've been inconvenient for all of you 618 00:45:15,671 --> 00:45:18,048 to go through the exam earlier. 619 00:45:18,048 --> 00:45:21,093 So now, I'll reveal the exam results for everyone. 620 00:45:21,093 --> 00:45:24,596 When you arrived, our team took some full-body X-rays 621 00:45:24,596 --> 00:45:26,724 of everyone entering the station. 622 00:45:27,349 --> 00:45:31,729 And the number of parasitic organisms found was 623 00:45:31,729 --> 00:45:33,522 absolutely none! Perfect! 624 00:45:35,566 --> 00:45:37,443 What is this? A school talent show or what? 625 00:45:37,443 --> 00:45:38,652 [clears throat] 626 00:45:38,652 --> 00:45:41,405 So, every day, we'll be scanned like that? 627 00:45:41,405 --> 00:45:42,740 [Jun-kyung] No, not at all. 628 00:45:42,740 --> 00:45:45,117 The X-rays were only performed this morning. 629 00:45:45,117 --> 00:45:49,371 And that's because the parasitic organisms appeared here all at once, 630 00:45:49,371 --> 00:45:52,624 and it looks like they've already synchronized with their hosts. 631 00:45:53,625 --> 00:45:56,712 The exam this morning has proven to the entire team here 632 00:45:56,712 --> 00:45:59,715 that none of you are parasites, so don't you worry. 633 00:45:59,715 --> 00:46:01,842 I keep saying "parasite this" and "parasite that." 634 00:46:01,842 --> 00:46:03,677 Sounds strange, doesn't it? 635 00:46:03,677 --> 00:46:06,555 Allow me to explain what exactly I mean. 636 00:46:10,768 --> 00:46:14,897 Now, everyone recalls the EDM festival killings we had recently. 637 00:46:15,647 --> 00:46:16,857 Isn't that right? 638 00:46:16,857 --> 00:46:18,942 I can tell you what really happened. 639 00:46:18,942 --> 00:46:20,819 The truth behind this incident is 640 00:46:21,820 --> 00:46:23,655 this... this right here. 641 00:46:24,406 --> 00:46:26,200 The monster you see in this video 642 00:46:26,200 --> 00:46:28,410 ruthlessly slashing away at innocent people 643 00:46:28,410 --> 00:46:30,078 is a parasitic organism. 644 00:46:30,078 --> 00:46:31,205 How about that? 645 00:46:31,205 --> 00:46:32,206 [people murmuring] 646 00:46:32,206 --> 00:46:35,042 So where is he now? What's he doing, hmm? 647 00:46:37,294 --> 00:46:38,796 Right at this instant, he's... 648 00:46:40,839 --> 00:46:41,882 [all gasp] 649 00:46:41,882 --> 00:46:42,841 ...here with us! 650 00:46:42,841 --> 00:46:44,176 [man] What the hell is that? 651 00:46:44,176 --> 00:46:46,804 [crowd murmuring] 652 00:46:46,804 --> 00:46:48,597 [Jun-kyung] In order to prevent social chaos, 653 00:46:48,597 --> 00:46:53,227 Team Grey created a dedicated team to restrict and control media awareness 654 00:46:53,227 --> 00:46:58,232 and strictly control all information with regard to this parasitic organism. 655 00:47:00,275 --> 00:47:03,946 A few months ago, the parasites came in a kind of larval state, 656 00:47:03,946 --> 00:47:06,657 appearing all over Korea and all over the world at large 657 00:47:06,657 --> 00:47:08,242 with no explanation. 658 00:47:08,951 --> 00:47:12,955 We're not sure where all these nasty parasites are from quite yet. 659 00:47:13,539 --> 00:47:16,500 But they enter a human body through the ears, nose, or mouth, 660 00:47:16,500 --> 00:47:19,837 at which point, they take total control over the host's brain 661 00:47:20,546 --> 00:47:23,382 Because... they feed off of it. 662 00:47:24,341 --> 00:47:27,761 Now, the parasitic organisms that complete their mutation 663 00:47:27,761 --> 00:47:31,515 follow their instincts to devour humans and sustain their own lives. 664 00:47:32,099 --> 00:47:33,475 And here's an important note. 665 00:47:33,976 --> 00:47:37,646 Their heads can actually transform completely. 666 00:47:38,230 --> 00:47:40,858 They can control exactly the rigidity and the power 667 00:47:40,858 --> 00:47:42,651 of their cranial transformation, 668 00:47:42,651 --> 00:47:45,946 and they can even use it as a sharp blade to kill. 669 00:47:45,946 --> 00:47:47,781 And their smallest cells 670 00:47:47,781 --> 00:47:50,868 can actually think just like the complete body. 671 00:47:50,868 --> 00:47:54,204 These terrifying creatures have infiltrated human society 672 00:47:54,204 --> 00:47:56,874 and are targeting us all right now. 673 00:47:56,874 --> 00:47:58,375 Each one of us. 674 00:48:00,961 --> 00:48:03,422 [parasite] At first, when I was still a larva, 675 00:48:03,422 --> 00:48:06,091 I followed my instinct to take over a human brain, 676 00:48:06,091 --> 00:48:07,259 which is how I found you. 677 00:48:07,259 --> 00:48:09,344 [unsettling music playing] 678 00:48:20,606 --> 00:48:22,190 - [grunts] - [crackling] 679 00:48:22,190 --> 00:48:23,442 [screaming] 680 00:48:23,442 --> 00:48:27,112 [parasite] I tried to eat your brain, parasitize your body, and seize control. 681 00:48:27,112 --> 00:48:29,364 But I realized the body I was trying to parasitize 682 00:48:29,364 --> 00:48:30,908 was seriously wounded. 683 00:48:31,867 --> 00:48:33,660 Therefore, in order to heal you, 684 00:48:33,660 --> 00:48:36,538 I tried to synchronize with your entire body. 685 00:48:36,538 --> 00:48:39,333 As a result, I was able to repair your body, 686 00:48:39,333 --> 00:48:42,085 but I had failed to completely take control 687 00:48:42,085 --> 00:48:43,503 of your brain. 688 00:48:43,503 --> 00:48:45,923 Once it has synchronized, the parasite 689 00:48:46,798 --> 00:48:48,759 runs the human host's brain completely. 690 00:48:50,010 --> 00:48:51,929 When that happens, the person's consciousness 691 00:48:51,929 --> 00:48:54,014 is also completely absorbed by the parasite, 692 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 and then you will no longer know who they are. They are not human. 693 00:48:58,477 --> 00:49:00,145 Their minds are totally gone, 694 00:49:00,979 --> 00:49:03,899 but their bodies continue to live on, 695 00:49:03,899 --> 00:49:08,654 used as a stable source of vital nutrients for these parasites. 696 00:49:09,363 --> 00:49:11,740 [woman] Because I failed to completely take over your brain, 697 00:49:12,866 --> 00:49:15,452 I can only take control when you are in danger... 698 00:49:15,452 --> 00:49:16,912 [blood squelches] 699 00:49:16,912 --> 00:49:18,789 ...to protect the body that we share. 700 00:49:21,750 --> 00:49:23,961 Based on my experiments with you so far, 701 00:49:24,586 --> 00:49:27,130 I can only briefly take over your consciousness 702 00:49:27,130 --> 00:49:28,632 about 15 minutes a day. 703 00:49:30,133 --> 00:49:33,303 Therefore, I will use that limited amount of time 704 00:49:33,303 --> 00:49:36,473 to protect this body, which now maintains my life. 705 00:49:37,724 --> 00:49:42,813 Excuse me? Is there a way those parasites can, uh, can be killed? 706 00:49:42,813 --> 00:49:43,772 [Jun-kyung] Oh. 707 00:49:43,772 --> 00:49:46,733 You see, a parasite will shrivel up and die 708 00:49:46,733 --> 00:49:48,443 without a living host body. 709 00:49:49,194 --> 00:49:52,823 And so, to attack the parasite inside a human, 710 00:49:52,823 --> 00:49:55,993 we simply have to incapacitate the body. 711 00:49:55,993 --> 00:49:59,204 The host the parasite is feeding off of must be destroyed. 712 00:49:59,204 --> 00:50:01,957 One, you make the body bleed out all at once. 713 00:50:01,957 --> 00:50:04,918 Or two, destroy the heart entirely in one go. 714 00:50:05,460 --> 00:50:09,006 Therefore, a gun with a small caliber bullet won't work. 715 00:50:09,006 --> 00:50:10,674 Use a knife, or better yet... 716 00:50:11,174 --> 00:50:12,759 [dramatic music playing] 717 00:50:16,138 --> 00:50:17,055 ...a shotgun. 718 00:50:17,639 --> 00:50:21,018 A shotgun like this one is a lot more effective... 719 00:50:21,018 --> 00:50:22,144 [imitates gunshot] 720 00:50:22,144 --> 00:50:26,565 ...at destroying the entire heart in one blast. 721 00:50:29,109 --> 00:50:32,779 Is there some type of test besides X-ray imaging to find parasites? 722 00:50:33,488 --> 00:50:35,615 Well, these creatures are mingling in with us 723 00:50:35,615 --> 00:50:38,702 and look exactly like the rest of us, don't they? So how? 724 00:50:38,702 --> 00:50:41,580 How can we discern, without an X-ray, who's a parasite? 725 00:50:41,580 --> 00:50:42,497 Anyone? 726 00:50:44,666 --> 00:50:46,168 Pluck out a bit of their hair. 727 00:50:46,168 --> 00:50:47,502 [man 2] A strand of hair? 728 00:50:47,502 --> 00:50:50,797 [Jun-kyung] You see, the parasites are made up of a single cell mass. 729 00:50:50,797 --> 00:50:53,383 They can live briefly, even if they are divided into pieces, 730 00:50:53,383 --> 00:50:56,094 until you get it into small enough sections. 731 00:50:56,094 --> 00:50:57,596 Then they lose intelligence, 732 00:50:57,596 --> 00:51:00,307 as well as the ability to return to the main body. 733 00:51:01,183 --> 00:51:05,562 If you can get a strand of hair from one, it crumbles away and vanishes completely. 734 00:51:06,229 --> 00:51:09,149 So now, if you suspect someone around you, 735 00:51:09,149 --> 00:51:12,235 just pluck out a hair and watch for the signs. 736 00:51:14,321 --> 00:51:17,074 All right, I'll move on to the next part of the lecture. 737 00:51:17,824 --> 00:51:20,494 For better or for worse, in the case of our country, 738 00:51:20,494 --> 00:51:22,913 we had a parasite at an EDM festival, right? 739 00:51:23,538 --> 00:51:24,831 As you saw in the video, 740 00:51:24,831 --> 00:51:28,085 it went on a rampage, killing people left and right. 741 00:51:28,085 --> 00:51:29,711 Through the evidence we gathered, 742 00:51:29,711 --> 00:51:32,047 we learned parasites were the cause of it all. 743 00:51:32,047 --> 00:51:34,424 A parasite task force was formed here 744 00:51:34,424 --> 00:51:37,385 faster than any other world power on the whole planet. 745 00:51:37,886 --> 00:51:40,722 And our research had a convenient head start. 746 00:51:40,722 --> 00:51:45,644 See, the one who led the charge of that important research... come on down! 747 00:51:45,644 --> 00:51:47,771 [growling] 748 00:51:47,771 --> 00:51:49,523 [unsettling music playing] 749 00:51:49,523 --> 00:51:51,274 [people murmuring] 750 00:51:54,736 --> 00:51:55,904 He's my other half. 751 00:51:55,904 --> 00:51:57,864 [man 3] That's her husband? But how? 752 00:51:59,116 --> 00:52:02,619 To be more exact, it's the parasite that crawled in and took over my husband. 753 00:52:02,619 --> 00:52:04,955 - [all gasp] - [Jun-kyung] Don't be afraid. 754 00:52:05,664 --> 00:52:09,334 Now, the mask you see this one wearing has a rare component we built in. 755 00:52:10,252 --> 00:52:13,463 The mask has a clever device that dispenses a kind of chemical 756 00:52:13,463 --> 00:52:15,382 the parasites are susceptible to. 757 00:52:15,382 --> 00:52:16,508 Like so. 758 00:52:16,508 --> 00:52:18,051 This remote here. 759 00:52:18,718 --> 00:52:20,178 This little button... 760 00:52:20,846 --> 00:52:22,597 [growling] 761 00:52:22,597 --> 00:52:25,934 ...it dispenses the chemicals, and the parasite will be immobilized. 762 00:52:26,852 --> 00:52:29,938 Also, in the mask, there's a sensor that will monitor 763 00:52:29,938 --> 00:52:33,024 if the parasite transforms itself in order to escape. 764 00:52:33,024 --> 00:52:35,861 If that happens, then the solution is promptly dispensed, 765 00:52:35,861 --> 00:52:39,114 which brings the parasite a great deal of pain, as you can see. 766 00:52:39,614 --> 00:52:40,448 Sorry. 767 00:52:41,158 --> 00:52:44,369 It's just, why keep that... that thing alive? 768 00:52:45,704 --> 00:52:48,915 There's a feature that we discovered concerning these creatures. 769 00:52:48,915 --> 00:52:50,667 It seems they can use brain waves 770 00:52:50,667 --> 00:52:53,712 to detect other parasites that are in proximity to them, 771 00:52:55,005 --> 00:52:57,215 which is why we're using this one 772 00:52:57,215 --> 00:53:01,303 as a kind of radar to detect if there are any other parasites nearby. 773 00:53:01,303 --> 00:53:04,514 And so, that's why this parasite has a name. 774 00:53:05,015 --> 00:53:06,266 The "Hunting Dog." 775 00:53:08,059 --> 00:53:10,395 [parasite] The people who give you a strange feeling? 776 00:53:10,395 --> 00:53:12,189 They are our kin. 777 00:53:12,189 --> 00:53:14,733 And they sense that you are one of their kin. 778 00:53:15,358 --> 00:53:18,069 But if they find out that you are a mutant, 779 00:53:18,069 --> 00:53:20,238 they will try to eliminate you. 780 00:53:20,238 --> 00:53:23,825 So trying to approach any of them could be dangerous 781 00:53:23,825 --> 00:53:26,036 if you wish to continue to survive. 782 00:53:26,620 --> 00:53:29,122 I am trying to warn you of that likelihood. 783 00:53:29,122 --> 00:53:31,708 I think it is important to know each other well, 784 00:53:31,708 --> 00:53:34,085 so I took a video of myself on your phone. 785 00:53:34,586 --> 00:53:36,588 [ethereal music playing] 786 00:54:03,198 --> 00:54:04,908 [Jun-kyung] Our Hunting Dog has informed us 787 00:54:04,908 --> 00:54:08,495 that here in Namil-gun, where the Namil Police Station operates, 788 00:54:08,495 --> 00:54:10,914 the parasites are gathering in force. 789 00:54:10,914 --> 00:54:13,250 [people murmuring] 790 00:54:13,250 --> 00:54:16,044 So that's why we've decided to visit for a while 791 00:54:16,044 --> 00:54:17,921 and hunt them all down for you. 792 00:54:19,339 --> 00:54:21,549 So bring us any unsolved killings 793 00:54:21,549 --> 00:54:25,053 as well as any other suspicious cases you may stumble on. 794 00:54:25,053 --> 00:54:29,766 These are cases that just might turn out to lead us to their gathering spot. 795 00:54:29,766 --> 00:54:30,725 Understand? 796 00:54:32,143 --> 00:54:36,564 Just hang on. Is it really all right to torment a person like that? 797 00:54:38,108 --> 00:54:39,317 What was that? 798 00:54:39,317 --> 00:54:41,403 [tense music playing] 799 00:54:42,320 --> 00:54:43,738 [sighs] 800 00:54:47,325 --> 00:54:48,618 If you think like that 801 00:54:49,619 --> 00:54:51,037 for even one second... 802 00:54:52,539 --> 00:54:53,707 [tearing] 803 00:54:57,836 --> 00:54:59,254 [all gasp] 804 00:55:00,964 --> 00:55:02,716 ...this will happen to you. 805 00:55:02,716 --> 00:55:04,009 [chuckles] 806 00:55:13,226 --> 00:55:16,730 My husband is no longer here before you. 807 00:55:17,439 --> 00:55:18,898 He's been made into a monster! 808 00:55:18,898 --> 00:55:21,526 A plague that should be wiped off the face of the earth! 809 00:55:22,027 --> 00:55:25,238 Once transformed like this, they aren't really human! 810 00:55:25,238 --> 00:55:27,115 They're not human! [laughs] 811 00:55:27,115 --> 00:55:28,408 Understand? 812 00:55:29,159 --> 00:55:31,619 Huh? [chuckles] 813 00:55:36,708 --> 00:55:38,710 [pensive music playing] 814 00:55:52,599 --> 00:55:53,767 [breathes deeply] 815 00:55:54,476 --> 00:55:55,602 [screams] 816 00:56:05,653 --> 00:56:06,696 [sighs] 817 00:56:09,866 --> 00:56:11,868 [rhythmic electronic music playing] 818 00:58:28,129 --> 00:58:29,464 [music fades]