1
00:00:11,970 --> 00:00:14,389
SOMEONE LIVING ON EARTH
SUDDENLY HAD A THOUGHT.
2
00:00:21,646 --> 00:00:24,190
IF THE HUMAN POPULATION SHRANK
TO A HUNDREDTH OF ITS SIZE,
3
00:00:24,190 --> 00:00:26,818
WOULD THE POISON SPEWED
ALSO DECREASE BY THE SAME AMOUNT?
4
00:00:37,996 --> 00:00:39,789
IF THE HUMAN POPULATION WERE CUT IN HALF,
5
00:00:40,457 --> 00:00:42,375
HOW MANY MORE FORESTS WOULD SURVIVE?
6
00:00:48,006 --> 00:00:50,383
SOMEONE LIVING ON EARTH
SUDDENLY HAD A THOUGHT.
7
00:00:50,383 --> 00:00:52,969
WE MUST PROTECT
THE FUTURE OF ALL LIVING THINGS.
8
00:00:56,222 --> 00:00:59,601
What did you say, motherfucker?
That's such bullshit.
9
00:00:59,601 --> 00:01:02,062
You think I'm scared
to kill somebody, huh?
10
00:01:02,062 --> 00:01:03,521
ENOUGH, OR YOU'LL MAKE HIM CRY
11
00:01:03,521 --> 00:01:04,731
Fuck.
12
00:01:04,731 --> 00:01:06,566
THIS LOSER AND HIS INFERIORITY COMPLEX
13
00:01:08,276 --> 00:01:09,235
Try me.
14
00:01:10,987 --> 00:01:13,281
Seriously? These bastards.
Shit!
15
00:03:00,680 --> 00:03:01,556
Whoo!
16
00:03:13,526 --> 00:03:14,944
Wake up!
17
00:03:14,944 --> 00:03:16,863
Why'd you even come here? Just to sleep?
18
00:03:16,863 --> 00:03:18,531
Come on, bro!
19
00:03:18,531 --> 00:03:19,449
Hey!
20
00:03:20,366 --> 00:03:22,202
Let's go dance! Come on!
21
00:03:23,161 --> 00:03:24,996
Christ, you're so boring.
22
00:03:24,996 --> 00:03:26,122
Stay there, then.
23
00:04:08,081 --> 00:04:09,499
Oh, you're back!
24
00:04:10,083 --> 00:04:12,502
Hey, did you sober up? Huh?
25
00:05:27,327 --> 00:05:30,705
PARASYTE: THE GREY
26
00:05:31,789 --> 00:05:33,041
ONE HOUR AGO
27
00:05:36,085 --> 00:05:37,628
Huh?
28
00:05:37,628 --> 00:05:39,630
Don't. Just work.
29
00:05:39,630 --> 00:05:40,673
Just a minute.
30
00:05:51,267 --> 00:05:54,812
It's acting up. The register.
It's driving me nuts, seriously.
31
00:05:56,022 --> 00:05:56,981
A bag for you, sir?
32
00:05:58,399 --> 00:05:59,275
Point card?
33
00:06:00,068 --> 00:06:02,403
Okay, that'll be 44,000 won.
34
00:06:07,950 --> 00:06:11,704
You'll need to get a sticker for this one
at the butcher counter, okay, sir?
35
00:06:13,539 --> 00:06:14,707
Excuse me.
36
00:06:15,666 --> 00:06:16,501
Sir, um...
37
00:06:22,256 --> 00:06:25,134
You'll need to go over to the counter
and get a price tag to check out.
38
00:06:25,134 --> 00:06:27,637
Nah, they gave it to me that way.
39
00:06:28,221 --> 00:06:30,390
You still gotta go get a price tag
so I can scan it.
40
00:06:30,390 --> 00:06:32,100
Hey, come on.
41
00:06:32,100 --> 00:06:35,353
Can't you just get the stupid thing?
Jesus Christ.
42
00:06:36,062 --> 00:06:38,689
Sir, the butcher handles the meat,
so you'll need to go over there--
43
00:06:38,689 --> 00:06:41,359
Why can't you, bitch,
just go and do it, huh?
44
00:06:41,859 --> 00:06:46,197
Huh? Why is this dumb bitch
ordering around a customer?
45
00:06:54,080 --> 00:06:56,624
Ah, this is such bullshit.
46
00:06:56,624 --> 00:06:57,959
I can't even...
47
00:06:58,543 --> 00:06:59,627
I could kill you all.
48
00:07:00,336 --> 00:07:03,256
Oh fuck. I swear to God.
I'll just kill 'em all.
49
00:07:03,256 --> 00:07:04,674
What's that about?
50
00:07:05,258 --> 00:07:06,759
Did you say something?
51
00:07:07,552 --> 00:07:08,594
Next, please.
52
00:07:21,858 --> 00:07:23,818
Okay, bye. See ya tomorrow!
53
00:07:23,818 --> 00:07:26,237
Oh, Su-in, good night.
Good work today.
54
00:07:26,237 --> 00:07:27,280
Thank you.
55
00:07:29,991 --> 00:07:31,075
Nice job today.
56
00:08:50,238 --> 00:08:52,240
Hey, you stupid bitch.
57
00:08:52,240 --> 00:08:53,908
What'd you say before, huh?
58
00:08:53,908 --> 00:08:55,993
Say it to me again, you little fucker!
59
00:08:56,786 --> 00:08:59,247
Huh? Come here, fucking bitch!
60
00:09:03,918 --> 00:09:06,546
You bitch! Get back here!
61
00:09:09,757 --> 00:09:12,510
Hey! Think I can't go this far?
62
00:09:12,510 --> 00:09:15,972
You shits believe
I can kill somebody now, huh?
63
00:09:15,972 --> 00:09:17,598
Just watch.
64
00:09:17,598 --> 00:09:19,934
I'll do it now. I will. Just watch.
65
00:09:19,934 --> 00:09:21,060
I'll cut her up.
66
00:09:23,187 --> 00:09:24,188
Ah fuck!
67
00:09:25,189 --> 00:09:26,190
Hey!
68
00:09:26,190 --> 00:09:29,360
You think you can hide from me, huh?
69
00:09:29,360 --> 00:09:30,861
You just fucking wait.
70
00:09:32,780 --> 00:09:34,448
Stupid bitch.
71
00:10:00,975 --> 00:10:04,437
Hello? I'm at the intersection
near the Namcheon power plant.
72
00:10:04,937 --> 00:10:06,689
I think there's been an accident here.
73
00:10:06,689 --> 00:10:09,150
There's a motorcycle knocked over.
Yeah, and a car.
74
00:10:14,322 --> 00:10:17,366
Yes, sir. Yes, I'll brief you
first thing in the morning.
75
00:10:17,366 --> 00:10:18,909
Yeah. Yeah, copy that.
76
00:10:19,410 --> 00:10:21,621
- Ah, hello, sir.
- Hello, sir.
77
00:10:21,621 --> 00:10:23,414
Christ, this is exhausting, isn't it?
78
00:10:23,414 --> 00:10:26,876
I know, it's the third violent crime
just since this morning.
79
00:10:26,876 --> 00:10:29,086
Some kinda day. Where's Won-seok?
80
00:10:29,086 --> 00:10:30,921
Detective Kang will be here soon.
81
00:10:31,422 --> 00:10:34,425
Christ. Anytime something awful happens,
he's late.
82
00:10:34,425 --> 00:10:35,718
So who's the suspect?
83
00:10:35,718 --> 00:10:37,428
- Well, his name is Lee Kyung-chun.
- Yeah.
84
00:10:37,428 --> 00:10:41,390
Forty-three years old. Got priors
for some violent crimes. Schizophrenic.
85
00:10:42,183 --> 00:10:44,018
- Schizophrenic?
- Yeah.
86
00:10:45,019 --> 00:10:48,105
He and the victim argued
at the supermarket where she works.
87
00:10:48,105 --> 00:10:50,733
Employees have already given us
their statements, sir.
88
00:10:50,733 --> 00:10:54,820
The story goes he followed her in his car,
ran her over, and then he drew a weapon.
89
00:10:55,404 --> 00:10:57,615
Crazy jackass. And so?
90
00:10:59,408 --> 00:11:00,284
What else?
91
00:11:00,284 --> 00:11:02,078
Ah, well, it's--
92
00:11:02,078 --> 00:11:05,498
Um... he had a weapon, and he chased her,
93
00:11:05,498 --> 00:11:07,667
and then he died somehow.
94
00:11:07,667 --> 00:11:09,043
He bled to death.
95
00:11:09,043 --> 00:11:10,336
Who did?
96
00:11:10,336 --> 00:11:11,420
The maniac?
97
00:11:11,420 --> 00:11:12,755
Yeah, he got split open.
98
00:11:12,755 --> 00:11:15,966
Looks like, basically,
his chest all the way up to his face.
99
00:11:15,966 --> 00:11:18,678
I thought you said he jumped her.
What do you mean he got split open?
100
00:11:18,678 --> 00:11:21,013
Yeah, it's all pretty strange, boss.
101
00:11:21,013 --> 00:11:24,850
Nobody's sure if he got cut in the crash
or might have gotten cut later.
102
00:11:25,851 --> 00:11:27,478
Hopefully, the pathologist can say.
103
00:11:27,478 --> 00:11:29,814
It's one thing
after another today.
104
00:11:31,315 --> 00:11:32,149
Who's the victim?
105
00:11:32,149 --> 00:11:35,236
Yes, uh, the victim is
Jeong Su-in, 29 years old.
106
00:11:40,282 --> 00:11:42,326
Uh, I'm sorry, boss. Do you know her?
107
00:11:46,247 --> 00:11:48,749
Yeah.
108
00:11:54,630 --> 00:11:55,715
How's she doing?
109
00:11:56,215 --> 00:11:59,385
They say she's unharmed,
except she's been in a coma.
110
00:12:00,094 --> 00:12:00,970
What do you mean?
111
00:12:00,970 --> 00:12:04,056
She was ambushed by Mr. Crazy,
but she's unharmed? How?
112
00:12:04,640 --> 00:12:06,058
That's confusing too.
113
00:12:06,058 --> 00:12:08,811
There are places
where she's got these scars,
114
00:12:08,811 --> 00:12:10,438
like she got stabbed.
115
00:12:10,438 --> 00:12:12,857
And her clothes were soaked
with her own blood too.
116
00:12:13,733 --> 00:12:17,319
Only, they said the scars look old
like they're not from this.
117
00:12:40,509 --> 00:12:43,512
Su-in, you can't show up here again.
118
00:12:55,608 --> 00:12:57,276
Sorry, what's going on?
119
00:12:57,276 --> 00:12:58,861
Are you feeling better?
120
00:13:02,865 --> 00:13:03,783
Detective.
121
00:13:03,783 --> 00:13:04,992
Su-in.
122
00:13:06,577 --> 00:13:07,578
Are you all right?
123
00:13:09,622 --> 00:13:11,332
What am I doing here?
124
00:13:11,332 --> 00:13:12,708
Do you remember anything?
125
00:13:13,417 --> 00:13:15,461
Today, a man tried to stab you to death.
126
00:13:16,420 --> 00:13:18,672
Uh, yeah, the man
that I met earlier at the market.
127
00:13:18,672 --> 00:13:20,174
Yeah, that man, right.
128
00:13:20,174 --> 00:13:22,718
Yeah, that man's why we're here.
So are you all right?
129
00:13:23,886 --> 00:13:27,223
I remember arguing with him
over some meat, I think.
130
00:13:27,223 --> 00:13:29,225
Then I think he followed me.
131
00:13:29,225 --> 00:13:32,686
Yeah, I got run into, and then...
132
00:13:33,771 --> 00:13:36,607
then he started to stab me.
133
00:13:36,607 --> 00:13:39,151
Luckily, you... you don't seem to be hurt.
134
00:13:39,652 --> 00:13:40,611
Wh... wha...
135
00:13:41,612 --> 00:13:43,030
I know I got cut though.
136
00:13:43,030 --> 00:13:46,158
I know, but they said those scars
looked like they were pretty old.
137
00:13:46,158 --> 00:13:48,577
I don't have scars.
That doesn't make sense.
138
00:13:48,577 --> 00:13:52,790
What about your attacker?
Was he injured at all during the attack?
139
00:13:53,332 --> 00:13:55,000
Uh, N... no.
140
00:13:55,584 --> 00:13:58,212
- Hmm.
- He was following, so I tried to run.
141
00:13:59,547 --> 00:14:01,590
There was so much blood, I couldn't...
142
00:14:02,842 --> 00:14:04,885
- It's hard to remember.
- Mm-hmm.
143
00:14:06,762 --> 00:14:07,763
You found him, right?
144
00:14:08,889 --> 00:14:12,017
He was dead at the scene.
Slashed from his chest to his face.
145
00:14:12,017 --> 00:14:13,435
Enough, okay?
146
00:14:13,435 --> 00:14:15,646
I'll do the talking.
You guys wait outside.
147
00:14:16,230 --> 00:14:17,690
- Yeah?
- Yeah, okay.
148
00:14:17,690 --> 00:14:19,275
Just wait outside.
149
00:14:28,367 --> 00:14:31,996
I still don't understand.
I was about to die out there.
150
00:14:32,663 --> 00:14:34,915
And then, instead of me, he died?
151
00:14:36,917 --> 00:14:39,044
Hey, when something like this happens,
152
00:14:39,044 --> 00:14:42,464
it's not uncommon for you
to have problems with your memory.
153
00:14:42,464 --> 00:14:45,426
Don't feel pressured to remember it now.
154
00:14:46,051 --> 00:14:49,972
It's just... I did get stabbed, you know.
155
00:14:52,016 --> 00:14:52,933
Why?
156
00:14:53,893 --> 00:14:55,227
Why do you think that?
157
00:14:57,021 --> 00:14:59,231
'Cause I kept thinking one thing,
158
00:15:00,149 --> 00:15:01,233
"All over again."
159
00:15:03,485 --> 00:15:04,653
"All over again"?
160
00:15:05,195 --> 00:15:06,071
Yes.
161
00:15:06,780 --> 00:15:08,657
Time to be unhappy all over again.
162
00:15:10,618 --> 00:15:13,913
It's this recurring feeling.
I'm used to it now.
163
00:15:15,080 --> 00:15:17,249
"It's time to be unhappy again."
164
00:15:19,043 --> 00:15:21,629
Su-in, that won't happen to you again.
165
00:15:21,629 --> 00:15:24,798
When I was ten, and my dad was abusing me,
I had the same thought.
166
00:15:24,798 --> 00:15:27,593
When my dad hit me with a clothes iron,
167
00:15:28,135 --> 00:15:30,137
broke my bones, and, you know,
168
00:15:31,639 --> 00:15:33,140
I used to think like that.
169
00:15:34,975 --> 00:15:36,936
"It's time to be unhappy again."
170
00:15:38,854 --> 00:15:40,564
Tonight, when I got stabbed,
171
00:15:41,899 --> 00:15:44,276
it just brought
all those feelings out again.
172
00:15:46,528 --> 00:15:50,366
Nothing like that
is going to happen again, okay?
173
00:15:51,283 --> 00:15:53,535
If you hadn't been there
to save me from my father,
174
00:15:53,535 --> 00:15:55,287
I wouldn't even be alive right now.
175
00:15:56,914 --> 00:15:58,749
No, you called us out there.
176
00:16:00,209 --> 00:16:02,461
Do you think it's easy
for a ten-year-old little girl
177
00:16:02,461 --> 00:16:04,630
to report her own dad to the police?
178
00:16:05,714 --> 00:16:07,675
I wasn't the one who saved you.
179
00:16:08,717 --> 00:16:10,594
You're the one who saved yourself.
180
00:16:12,763 --> 00:16:13,722
Su-in,
181
00:16:14,723 --> 00:16:16,976
I believe you can always save yourself.
182
00:16:21,021 --> 00:16:21,981
I know it.
183
00:16:23,983 --> 00:16:26,276
If there's anything
that comes back to you about tonight,
184
00:16:26,276 --> 00:16:27,486
just let us know.
185
00:16:28,070 --> 00:16:31,657
And just so you know,
I'm really happy you're safe. Hmm?
186
00:16:32,908 --> 00:16:35,577
If you need anything,
give me a call, all right?
187
00:16:39,123 --> 00:16:39,957
Get some rest.
188
00:16:56,432 --> 00:17:00,060
Hey, Chul-min! Sorry.
I'm sorry I'm late.
189
00:17:00,060 --> 00:17:01,603
No, please. No rush.
190
00:17:01,603 --> 00:17:03,439
- Where were you, evening mass?
- Jesus.
191
00:17:03,439 --> 00:17:05,149
Won-seok,
praying doesn't suit you.
192
00:17:05,149 --> 00:17:07,276
- Shut up, all right?
- You go to church?
193
00:17:08,694 --> 00:17:09,903
Anyway, get out of here.
194
00:17:09,903 --> 00:17:12,114
Oh, you saw the girl, right?
I was hoping--
195
00:17:12,114 --> 00:17:13,907
Ah, let me just breathe a sec.
196
00:17:13,907 --> 00:17:15,117
Tomorrow, get here early.
197
00:17:15,117 --> 00:17:16,326
- Got it.
- Right.
198
00:17:16,326 --> 00:17:19,705
Look, if we solve a couple big cases
from today, who knows?
199
00:17:19,705 --> 00:17:21,373
We could get promoted soon, right?
200
00:17:41,101 --> 00:17:43,771
A FEW MONTHS LATER
201
00:17:53,906 --> 00:17:56,158
Hello, boss.
202
00:18:03,832 --> 00:18:06,668
Have the Mangnani Gang
made any moves lately?
203
00:18:06,668 --> 00:18:07,961
No, they're quiet.
204
00:18:08,462 --> 00:18:11,548
We took their business,
and they can't do a thing about it, huh?
205
00:18:11,548 --> 00:18:13,050
They're weak, you know?
206
00:18:13,050 --> 00:18:14,635
That's right. Good work.
207
00:18:14,635 --> 00:18:15,969
Have a good evening, sir.
208
00:18:31,110 --> 00:18:32,569
The boss is in room eight.
209
00:18:57,344 --> 00:18:59,054
Son of...
210
00:19:17,114 --> 00:19:18,949
Hey, where are my guys?
211
00:19:22,286 --> 00:19:24,288
He's there! Right there!
Go get that bastard!
212
00:19:24,288 --> 00:19:26,874
- Come here!
- Come here, son of a bitch!
213
00:19:26,874 --> 00:19:29,459
- Come here, asshole!
- Hey, you bastard!
214
00:19:47,436 --> 00:19:50,105
This is our final stop.
Everyone off, please.
215
00:20:07,706 --> 00:20:10,584
Thank you for calling.
You have one new voicemail.
216
00:20:10,584 --> 00:20:12,377
Press one to check your messages.
217
00:20:12,377 --> 00:20:14,588
Press two to manage your mailbox.
218
00:20:14,588 --> 00:20:16,173
Hey, it's Jong-do.
219
00:20:16,173 --> 00:20:18,634
Listen, the Yeongdeungpo guys
are really pissed right now,
220
00:20:18,634 --> 00:20:20,636
so lay low for the time being.
221
00:20:20,636 --> 00:20:22,804
Don't use your cell phone
if you can help it.
222
00:20:23,305 --> 00:20:25,140
No, actually, just toss it.
223
00:20:25,140 --> 00:20:27,100
I'll contact you
once things get sorted out.
224
00:20:27,100 --> 00:20:29,645
Press one
to listen to your next message.
225
00:20:29,645 --> 00:20:30,979
Press two to replay--
226
00:21:18,652 --> 00:21:19,945
Hey, you scared me.
227
00:21:22,864 --> 00:21:25,701
You probably forgot
your little bro's face by now, huh?
228
00:21:27,119 --> 00:21:29,329
Don't worry about me.
I won't stay here long.
229
00:21:30,831 --> 00:21:34,042
Jin-hee mentioned you... had, like, a tumor.
230
00:21:34,042 --> 00:21:35,877
But you look fine.
231
00:21:36,795 --> 00:21:38,046
Is Jin-hee around?
232
00:21:39,214 --> 00:21:40,757
She has gone somewhere.
233
00:21:43,093 --> 00:21:44,136
Where'd she go?
234
00:21:44,636 --> 00:21:46,013
I would not know.
235
00:21:52,436 --> 00:21:53,812
What is she wearing?
236
00:22:27,554 --> 00:22:30,223
No matter what happens,
she never leaves the store unattended.
237
00:22:30,223 --> 00:22:31,725
Gone somewhere, huh?
238
00:22:31,725 --> 00:22:33,602
You don't know where?
239
00:22:37,731 --> 00:22:38,648
Ki-seok?
240
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
The number
you have dialed has been disconnected
241
00:22:43,570 --> 00:22:45,906
or is no longer in service. Goodbye.
242
00:22:45,906 --> 00:22:48,617
SAEJIN CHURCH
REVIVAL PRAYER MEETING
243
00:23:32,244 --> 00:23:35,330
MR. CHUL-MIN
244
00:23:36,915 --> 00:23:37,999
Hey, Detective.
245
00:23:37,999 --> 00:23:39,835
Hey, is everything okay?
246
00:23:39,835 --> 00:23:41,753
Yeah, it's been normal here.
247
00:23:42,629 --> 00:23:43,672
Just work.
248
00:23:43,672 --> 00:23:45,424
But you still need
to take care of yourself.
249
00:23:45,424 --> 00:23:48,301
Just take it easy for now.
Why don't you go on a vacation?
250
00:23:49,094 --> 00:23:51,263
The hospital told me it's okay though.
251
00:23:52,222 --> 00:23:53,974
There's nowhere for me to go anyway.
252
00:23:53,974 --> 00:23:55,225
Yeah, I guess so.
253
00:23:55,225 --> 00:23:58,061
Still, don't push yourself
too hard, okay?
254
00:23:59,062 --> 00:24:00,480
Okay, I'll try not to.
255
00:24:02,732 --> 00:24:04,109
I'm indebted to you, sir.
256
00:24:04,109 --> 00:24:05,819
Come on. No need for that.
257
00:24:05,819 --> 00:24:07,070
You stay safe now.
258
00:24:08,363 --> 00:24:11,533
The bus is stopping at Gyeongjin Market.
259
00:24:11,533 --> 00:24:12,659
The next stop is--
260
00:24:47,527 --> 00:24:49,070
Could you please open the door?
261
00:25:24,105 --> 00:25:27,317
Hey, I said
I'd get us a hotel room nearby.
262
00:25:28,735 --> 00:25:30,445
Let us go to my place.
263
00:25:30,445 --> 00:25:33,323
Oh yeah? I'd like that, baby. Just...
264
00:25:33,323 --> 00:25:36,535
Most girls would rather stay at a hotel,
wouldn't they?
265
00:25:36,535 --> 00:25:37,661
I do not.
266
00:25:38,286 --> 00:25:40,705
Only my place will do. No other.
267
00:25:40,705 --> 00:25:43,166
Okay. You know, I like women like you.
268
00:25:43,166 --> 00:25:45,377
Women who take charge.
269
00:25:45,961 --> 00:25:48,296
You do come off
a bit cold sometimes.
270
00:25:55,262 --> 00:25:57,764
Wow! Here, baby? Huh?
271
00:25:57,764 --> 00:25:59,808
It seems isolated, huh?
272
00:25:59,808 --> 00:26:01,810
I mean, it's kinda falling apart.
273
00:26:01,810 --> 00:26:03,645
Baby, does anyone live here?
274
00:26:04,145 --> 00:26:07,065
I mean, I'm not saying it's shabby.
Baby, are you mad?
275
00:26:07,065 --> 00:26:10,151
What I meant was that I didn't know
people still lived in places like this.
276
00:26:10,151 --> 00:26:11,528
That's all.
277
00:26:11,528 --> 00:26:14,614
This place is getting redeveloped,
I guess.
278
00:26:17,200 --> 00:26:21,037
Baby, it seems like you live in a place
that doesn't suit your vibe, you know?
279
00:26:25,792 --> 00:26:27,752
Wow, let's take a look.
280
00:26:29,713 --> 00:26:31,590
Oh, you've got unique taste, huh?
281
00:26:31,590 --> 00:26:33,383
I mean, I'm not saying it's weird.
282
00:26:36,636 --> 00:26:39,973
Uh, okay, this is a first for me, I'd say.
283
00:26:42,142 --> 00:26:43,184
Already?
284
00:26:43,893 --> 00:26:45,687
Uh, can I wash up quick somewhere?
285
00:26:48,648 --> 00:26:49,691
Why is the floor--
286
00:26:53,194 --> 00:26:54,195
What the heck?
287
00:26:56,072 --> 00:26:58,033
Your family, I'm guessing.
288
00:26:59,784 --> 00:27:02,078
There is alcohol in this human's veins,
is there not?
289
00:27:02,829 --> 00:27:04,080
Is that your pop?
290
00:27:04,914 --> 00:27:08,043
Humans can detoxify
when left alive for a while.
291
00:27:08,043 --> 00:27:08,960
What?
292
00:27:08,960 --> 00:27:12,380
But how do we ensure his silence
until that time?
293
00:27:13,757 --> 00:27:15,967
What's up with you? Oh shit.
294
00:27:15,967 --> 00:27:18,219
Oh, you assholes think
I'm some kind of pushover.
295
00:27:18,219 --> 00:27:20,138
We could cut off his arms.
296
00:27:20,138 --> 00:27:22,682
No. He can remain intact.
297
00:27:22,682 --> 00:27:26,019
I think it is best
to render him unconscious and tie him up.
298
00:27:26,019 --> 00:27:27,062
Come on, man.
299
00:27:28,855 --> 00:27:30,148
Just hang on a minute.
300
00:27:30,148 --> 00:27:32,734
You don't seem to be aware.
I'm an important man.
301
00:27:52,545 --> 00:27:56,383
Get away from me!
Leave me alone!
302
00:28:01,930 --> 00:28:04,099
Ah! Thank God! Help me!
303
00:28:06,351 --> 00:28:07,727
Target one, down!
304
00:28:15,694 --> 00:28:16,778
Shoot the target, shoot!
305
00:28:28,998 --> 00:28:31,126
Target two, down!
306
00:28:46,516 --> 00:28:48,268
Target three, down!
307
00:29:30,185 --> 00:29:31,352
Are you our kin?
308
00:29:39,611 --> 00:29:40,945
A prisoner of theirs?
309
00:29:41,738 --> 00:29:42,989
Don't touch that.
310
00:29:46,868 --> 00:29:48,244
I got it first.
311
00:30:06,054 --> 00:30:08,223
The target escaped.
Moving west via rooftop!
312
00:30:08,223 --> 00:30:09,808
Miss Choi, are you okay?
313
00:30:09,808 --> 00:30:12,644
- I wanted him alive. Shit.
- You want him alive?
314
00:30:13,770 --> 00:30:15,396
It'd be good to catch another one.
315
00:30:16,773 --> 00:30:18,358
We could use more Hunting Dogs.
316
00:30:18,900 --> 00:30:20,568
Honey? Okay in there?
317
00:30:21,945 --> 00:30:23,029
How's your end?
318
00:30:23,029 --> 00:30:25,031
Wrapped up now. All targets killed.
319
00:30:26,658 --> 00:30:27,826
And how's that punk?
320
00:30:27,826 --> 00:30:30,578
He was clearly in shock.
We sent him to the hospital.
321
00:30:30,578 --> 00:30:33,081
Hmm. Our team's watching him?
322
00:30:33,081 --> 00:30:34,082
Yeah.
323
00:30:39,295 --> 00:30:41,714
Wow, they're all working together now.
324
00:30:42,841 --> 00:30:45,635
They were having
a little get-together, huh?
325
00:30:45,635 --> 00:30:49,556
There's not much left behind.
These seem to be victims' belongings.
326
00:30:58,940 --> 00:31:00,149
Let's break it open.
327
00:31:31,973 --> 00:31:33,308
What is this?
328
00:31:33,933 --> 00:31:35,143
Let's bring forensics.
329
00:31:40,356 --> 00:31:41,941
What do you think that means?
330
00:31:42,525 --> 00:31:44,527
It's the symbol for their pantry.
331
00:31:44,527 --> 00:31:45,528
What?
332
00:31:46,988 --> 00:31:49,032
Those bastards are banding together.
333
00:32:05,506 --> 00:32:07,467
Are you certain she is our kin?
334
00:32:12,680 --> 00:32:15,308
Should she be brought
into our organization, then?
335
00:32:18,102 --> 00:32:19,187
I understand.
336
00:32:19,771 --> 00:32:20,980
I will approach her now.
337
00:32:26,653 --> 00:32:29,739
It seems like a lot of people
these days have trouble falling asleep.
338
00:32:30,823 --> 00:32:33,868
For you listeners out there struggling
like our last caller,
339
00:32:33,868 --> 00:32:36,788
whose worries are keeping you awake
this late at night,
340
00:32:37,580 --> 00:32:40,124
why don't you try drinking
a cup of warm water...
341
00:33:41,811 --> 00:33:42,937
MR. CHUL-MIN
342
00:34:30,318 --> 00:34:31,402
Who are you guys?
343
00:34:32,695 --> 00:34:33,696
Just go away!
344
00:34:38,159 --> 00:34:40,161
You are convincing as an Earthling.
345
00:34:40,161 --> 00:34:42,830
What? What does that even mean?
346
00:34:43,414 --> 00:34:44,874
This one seems strange.
347
00:34:45,458 --> 00:34:47,335
Are you certain she is kin?
348
00:34:47,335 --> 00:34:49,045
What do you want?
349
00:34:50,630 --> 00:34:52,673
Let us confirm her identity.
350
00:34:56,594 --> 00:34:57,595
Oh fuck!
351
00:35:15,321 --> 00:35:17,156
We are kin. You see now.
352
00:35:27,041 --> 00:35:30,378
If you are kin,
you must join us in our organization.
353
00:35:30,378 --> 00:35:33,589
We must work together
in order to ensure our survival.
354
00:35:37,552 --> 00:35:39,971
SAEJIN CHURCH
REVIVAL PRAYER MEETING
355
00:35:39,971 --> 00:35:43,266
You are welcome if you are of our kin.
356
00:36:25,808 --> 00:36:27,185
Have you seen my dog?
357
00:36:27,727 --> 00:36:30,271
Merry! Merry!
358
00:36:31,063 --> 00:36:32,857
Merry--
359
00:36:41,908 --> 00:36:43,784
You witnessed what happened, yes?
360
00:36:45,828 --> 00:36:48,915
I did not want
to expose myself unnecessarily,
361
00:36:48,915 --> 00:36:50,374
yet now you must be killed.
362
00:36:50,374 --> 00:36:53,544
Then just kill me. I take it back!
363
00:36:55,588 --> 00:36:57,298
Why were you here observing us?
364
00:36:58,799 --> 00:37:00,426
See, my sister's acting weird,
365
00:37:01,010 --> 00:37:02,762
so I followed her here.
366
00:37:04,513 --> 00:37:07,141
So the kin I talked to was your sister?
367
00:37:07,141 --> 00:37:08,226
Yeah, yeah.
368
00:37:12,605 --> 00:37:13,564
Give me your wallet.
369
00:37:20,571 --> 00:37:24,742
IDENTIFICATION CARD
SEOL KANG-WOO
370
00:37:29,747 --> 00:37:32,166
Now pay attention to my instructions.
371
00:37:32,166 --> 00:37:34,585
If you do not do exactly as I command,
372
00:37:35,753 --> 00:37:38,005
I will be sure
to hunt you down, understand?
373
00:37:40,758 --> 00:37:42,677
Understand?
374
00:37:43,261 --> 00:37:45,304
Yeah, yeah, yeah.
375
00:38:11,872 --> 00:38:13,082
Jeong Su-in, right?
376
00:38:17,920 --> 00:38:20,673
Goddamn, that monster was right.
377
00:38:22,925 --> 00:38:23,759
Who are you?
378
00:38:25,303 --> 00:38:26,429
I'll make this quick.
379
00:38:27,138 --> 00:38:30,891
So you've been getting unpleasant
kinda brain waves from some people, right?
380
00:38:32,893 --> 00:38:35,688
Don't go near them, okay?
They're all monsters.
381
00:38:35,688 --> 00:38:37,023
It said to tell you.
382
00:38:38,024 --> 00:38:39,442
What are you talking about?
383
00:38:40,526 --> 00:38:43,446
Do you remember you got stabbed a bunch
by some crazy guy?
384
00:38:44,071 --> 00:38:45,197
That's when a monster...
385
00:38:45,197 --> 00:38:49,452
I mean, it's more like
a... a larva thing from a monster
386
00:38:49,452 --> 00:38:52,079
made its way inside you,
Jeong Su-in, okay?
387
00:38:52,079 --> 00:38:54,915
Normally, it's supposed to
eat brains, you know?
388
00:38:54,915 --> 00:38:57,209
See, your wounds,
because it patched those,
389
00:38:57,209 --> 00:38:59,462
it didn't have time
to munch your brain, okay?
390
00:38:59,462 --> 00:39:00,880
You didn't change all the way.
391
00:39:01,422 --> 00:39:03,716
I'm-- Ah shit! What am I even saying?
392
00:39:05,676 --> 00:39:09,221
So, uh, it means you're a... a mutant, okay?
393
00:39:09,221 --> 00:39:10,431
That's the idea.
394
00:39:11,349 --> 00:39:13,351
Jekyll meets Hyde, right? Get it?
395
00:39:14,310 --> 00:39:15,561
So who told you this?
396
00:39:15,561 --> 00:39:17,897
You did. Hyde did. Hyde, you hear that?
397
00:39:17,897 --> 00:39:20,441
I did what you wanted. I told her, okay?
398
00:39:20,441 --> 00:39:21,525
I'll head out.
399
00:39:24,653 --> 00:39:25,654
Not yours.
400
00:40:28,259 --> 00:40:30,845
IS THERE REALLY SOMEONE ELSE IN MY BODY...?
401
00:41:28,569 --> 00:41:32,448
What you heard earlier is true.
Believe everything he said.
402
00:41:33,032 --> 00:41:35,576
I need to explain our condition
to you in detail.
403
00:41:36,410 --> 00:41:38,787
Ask your questions, and I will answer.
404
00:41:51,258 --> 00:41:54,178
WHO ARE YOU? WHAT EXACTLY ARE YOU?
405
00:42:03,062 --> 00:42:06,941
NAMIL POLICE STATION
406
00:42:14,698 --> 00:42:15,699
The hell?
407
00:42:23,082 --> 00:42:25,251
Arms out
and turn in 90-degree intervals.
408
00:42:27,711 --> 00:42:28,921
You may proceed.
409
00:42:30,005 --> 00:42:32,424
- Hey, Chul-min, you're here.
- Hi.
410
00:42:32,424 --> 00:42:34,635
Hey, what's up? VIP visit or what?
411
00:42:35,261 --> 00:42:36,971
Ah, I heard
412
00:42:36,971 --> 00:42:39,223
they're a special task force from Seoul.
413
00:42:39,223 --> 00:42:40,808
They look special, don't they?
414
00:42:41,475 --> 00:42:43,310
What? What kind of task force?
415
00:42:43,310 --> 00:42:45,312
They look special.
They act special.
416
00:42:45,312 --> 00:42:47,940
They'll explain it all soon.
They're having a briefing in a minute.
417
00:42:47,940 --> 00:42:51,944
Stop. Arms out
and turn in 90-degree intervals.
418
00:42:56,615 --> 00:42:57,700
Go ahead.
419
00:42:59,827 --> 00:43:00,828
Okay?
420
00:43:01,662 --> 00:43:02,830
Yes, proceed.
421
00:43:06,959 --> 00:43:08,460
Hey there.
422
00:43:09,795 --> 00:43:11,088
Hey.
423
00:43:11,088 --> 00:43:12,423
What is all this?
424
00:43:12,423 --> 00:43:15,217
Hell of a way to say hello,
guns in our faces. Christ.
425
00:44:01,055 --> 00:44:03,932
{\an8}SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING
426
00:44:08,479 --> 00:44:10,814
Whoa!
When did all this get set up?
427
00:44:10,814 --> 00:44:11,857
Jeez.
428
00:44:22,701 --> 00:44:25,162
What's this? "Body snatchers"?
429
00:44:25,996 --> 00:44:26,997
Wow.
430
00:44:27,790 --> 00:44:29,291
They look well-prepared.
431
00:44:30,084 --> 00:44:31,251
Oh man.
432
00:44:40,969 --> 00:44:44,181
EMERGENCY RESPONSE TO PARASITE
SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING
433
00:44:44,181 --> 00:44:45,182
All right, hello!
434
00:44:45,182 --> 00:44:48,185
Namil Station officers,
we're glad you're here!
435
00:44:48,185 --> 00:44:49,770
Ah, and the chief.
436
00:44:49,770 --> 00:44:52,731
Thank you, sir,
for allowing us to be here today.
437
00:44:52,731 --> 00:44:56,318
Now, please, a round of applause
for your chief, everyone!
438
00:45:01,490 --> 00:45:03,909
All right, I'll start
with some info on me.
439
00:45:05,202 --> 00:45:09,081
I work as the parasite special forces unit
Team Grey captain.
440
00:45:09,081 --> 00:45:11,875
Choi Jun-kyung. Nice to meet you all.
441
00:45:13,836 --> 00:45:15,671
It must've been inconvenient
for all of you
442
00:45:15,671 --> 00:45:18,048
to go through the exam earlier.
443
00:45:18,048 --> 00:45:21,093
So now, I'll reveal
the exam results for everyone.
444
00:45:21,093 --> 00:45:24,596
When you arrived,
our team took some full-body X-rays
445
00:45:24,596 --> 00:45:26,724
of everyone entering the station.
446
00:45:27,349 --> 00:45:31,729
And the number
of parasitic organisms found was
447
00:45:31,729 --> 00:45:33,522
absolutely none! Perfect!
448
00:45:35,566 --> 00:45:37,443
What is this?
A school talent show or what?
449
00:45:38,736 --> 00:45:41,405
So, every day, we'll be scanned like that?
450
00:45:41,405 --> 00:45:42,740
No, not at all.
451
00:45:42,740 --> 00:45:45,117
The X-rays
were only performed this morning.
452
00:45:45,117 --> 00:45:49,371
And that's because the parasitic organisms
appeared here all at once,
453
00:45:49,371 --> 00:45:52,624
and it looks like they've already
synchronized with their hosts.
454
00:45:53,625 --> 00:45:56,712
The exam this morning
has proven to the entire team here
455
00:45:56,712 --> 00:45:59,715
that none of you are parasites,
so don't you worry.
456
00:45:59,715 --> 00:46:01,842
I keep saying "parasite this"
and "parasite that."
457
00:46:01,842 --> 00:46:03,677
Sounds strange, doesn't it?
458
00:46:03,677 --> 00:46:06,555
Allow me to explain what exactly I mean.
459
00:46:10,768 --> 00:46:14,897
Now, everyone recalls
the EDM festival killings we had recently.
460
00:46:15,647 --> 00:46:16,857
Isn't that right?
461
00:46:16,857 --> 00:46:18,942
I can tell you what really happened.
462
00:46:18,942 --> 00:46:20,819
The truth behind this incident is
463
00:46:21,820 --> 00:46:23,655
this... this right here.
464
00:46:24,406 --> 00:46:26,200
The monster you see in this video
465
00:46:26,200 --> 00:46:28,410
ruthlessly slashing away
at innocent people
466
00:46:28,410 --> 00:46:30,078
is a parasitic organism.
467
00:46:30,078 --> 00:46:31,205
How about that?
468
00:46:32,289 --> 00:46:35,042
So where is he now? What's he doing, hmm?
469
00:46:37,294 --> 00:46:38,796
Right at this instant, he's...
470
00:46:41,965 --> 00:46:42,841
...here with us!
471
00:46:42,841 --> 00:46:44,176
What the hell is that?
472
00:46:46,887 --> 00:46:48,597
In order to prevent
social chaos,
473
00:46:48,597 --> 00:46:53,227
Team Grey created a dedicated team
to restrict and control media awareness
474
00:46:53,227 --> 00:46:58,232
and strictly control all information
with regard to this parasitic organism.
475
00:47:00,275 --> 00:47:03,946
A few months ago, the parasites came
in a kind of larval state,
476
00:47:03,946 --> 00:47:06,657
appearing all over Korea
and all over the world at large
477
00:47:06,657 --> 00:47:08,242
with no explanation.
478
00:47:08,951 --> 00:47:12,955
We're not sure where all these
nasty parasites are from quite yet.
479
00:47:13,539 --> 00:47:16,500
But they enter a human body
through the ears, nose, or mouth,
480
00:47:16,500 --> 00:47:19,837
at which point, they take total control
over the host's brain
481
00:47:20,546 --> 00:47:23,382
Because... they feed off of it.
482
00:47:24,341 --> 00:47:27,761
Now, the parasitic organisms
that complete their mutation
483
00:47:27,761 --> 00:47:31,515
follow their instincts to devour humans
and sustain their own lives.
484
00:47:32,099 --> 00:47:33,475
And here's an important note.
485
00:47:33,976 --> 00:47:37,646
Their heads can actually
transform completely.
486
00:47:38,230 --> 00:47:40,858
They can control exactly
the rigidity and the power
487
00:47:40,858 --> 00:47:42,651
of their cranial transformation,
488
00:47:42,651 --> 00:47:45,946
and they can even use it
as a sharp blade to kill.
489
00:47:45,946 --> 00:47:47,781
And their smallest cells
490
00:47:47,781 --> 00:47:50,868
can actually think
just like the complete body.
491
00:47:50,868 --> 00:47:54,204
These terrifying creatures
have infiltrated human society
492
00:47:54,204 --> 00:47:56,874
and are targeting us all right now.
493
00:47:56,874 --> 00:47:58,375
Each one of us.
494
00:48:00,961 --> 00:48:03,422
At first,
when I was still a larva,
495
00:48:03,422 --> 00:48:06,091
I followed my instinct
to take over a human brain,
496
00:48:06,091 --> 00:48:07,259
which is how I found you.
497
00:48:23,525 --> 00:48:27,112
I tried to eat your brain,
parasitize your body, and seize control.
498
00:48:27,112 --> 00:48:29,364
But I realized
the body I was trying to parasitize
499
00:48:29,364 --> 00:48:30,908
was seriously wounded.
500
00:48:31,867 --> 00:48:33,660
Therefore, in order to heal you,
501
00:48:33,660 --> 00:48:36,538
I tried to synchronize
with your entire body.
502
00:48:36,538 --> 00:48:39,333
As a result,
I was able to repair your body,
503
00:48:39,333 --> 00:48:42,085
but I had failed
to completely take control
504
00:48:42,085 --> 00:48:43,503
of your brain.
505
00:48:43,503 --> 00:48:45,923
Once it has synchronized, the parasite
506
00:48:46,798 --> 00:48:48,759
runs the human host's brain completely.
507
00:48:50,010 --> 00:48:51,929
When that happens,
the person's consciousness
508
00:48:51,929 --> 00:48:54,014
is also completely absorbed
by the parasite,
509
00:48:54,014 --> 00:48:57,643
and then you will no longer know
who they are. They are not human.
510
00:48:58,477 --> 00:49:00,145
Their minds are totally gone,
511
00:49:00,979 --> 00:49:03,899
but their bodies continue to live on,
512
00:49:03,899 --> 00:49:08,654
used as a stable source
of vital nutrients for these parasites.
513
00:49:09,363 --> 00:49:11,740
Because I failed
to completely take over your brain,
514
00:49:12,866 --> 00:49:15,452
I can only take control
when you are in danger...
515
00:49:16,995 --> 00:49:18,789
...to protect the body that we share.
516
00:49:21,750 --> 00:49:23,961
Based on my experiments with you so far,
517
00:49:24,586 --> 00:49:27,130
I can only briefly
take over your consciousness
518
00:49:27,130 --> 00:49:28,632
about 15 minutes a day.
519
00:49:30,133 --> 00:49:33,303
Therefore, I will use
that limited amount of time
520
00:49:33,303 --> 00:49:36,473
to protect this body,
which now maintains my life.
521
00:49:37,724 --> 00:49:42,813
Excuse me? Is there a way those parasites
can, uh, can be killed?
522
00:49:42,813 --> 00:49:43,772
Oh.
523
00:49:43,772 --> 00:49:46,733
You see,
a parasite will shrivel up and die
524
00:49:46,733 --> 00:49:48,443
without a living host body.
525
00:49:49,194 --> 00:49:52,823
And so, to attack the parasite
inside a human,
526
00:49:52,823 --> 00:49:55,993
we simply have to incapacitate the body.
527
00:49:55,993 --> 00:49:59,204
The host the parasite is feeding off of
must be destroyed.
528
00:49:59,204 --> 00:50:01,957
One, you make the body bleed out
all at once.
529
00:50:01,957 --> 00:50:04,918
Or two, destroy the heart entirely
in one go.
530
00:50:05,460 --> 00:50:09,006
Therefore, a gun
with a small caliber bullet won't work.
531
00:50:09,006 --> 00:50:10,674
Use a knife, or better yet...
532
00:50:16,138 --> 00:50:17,055
...a shotgun.
533
00:50:17,639 --> 00:50:21,018
A shotgun like this one
is a lot more effective...
534
00:50:22,227 --> 00:50:26,565
...at destroying the entire heart
in one blast.
535
00:50:29,109 --> 00:50:32,779
Is there some type of test
besides X-ray imaging to find parasites?
536
00:50:33,488 --> 00:50:35,615
Well, these creatures
are mingling in with us
537
00:50:35,615 --> 00:50:38,702
and look exactly like the rest of us,
don't they? So how?
538
00:50:38,702 --> 00:50:41,580
How can we discern,
without an X-ray, who's a parasite?
539
00:50:41,580 --> 00:50:42,497
Anyone?
540
00:50:44,666 --> 00:50:46,168
Pluck out a bit of their hair.
541
00:50:46,168 --> 00:50:47,502
A strand of hair?
542
00:50:47,502 --> 00:50:50,797
You see, the parasites
are made up of a single cell mass.
543
00:50:50,797 --> 00:50:53,383
They can live briefly,
even if they are divided into pieces,
544
00:50:53,383 --> 00:50:56,094
until you get it
into small enough sections.
545
00:50:56,094 --> 00:50:57,596
Then they lose intelligence,
546
00:50:57,596 --> 00:51:00,307
as well as the ability
to return to the main body.
547
00:51:01,183 --> 00:51:05,562
If you can get a strand of hair from one,
it crumbles away and vanishes completely.
548
00:51:06,229 --> 00:51:09,149
So now, if you suspect someone around you,
549
00:51:09,149 --> 00:51:12,235
just pluck out a hair
and watch for the signs.
550
00:51:14,321 --> 00:51:17,074
All right, I'll move on
to the next part of the lecture.
551
00:51:17,824 --> 00:51:20,494
For better or for worse,
in the case of our country,
552
00:51:20,494 --> 00:51:22,913
we had a parasite
at an EDM festival, right?
553
00:51:23,538 --> 00:51:24,831
As you saw in the video,
554
00:51:24,831 --> 00:51:28,085
it went on a rampage,
killing people left and right.
555
00:51:28,085 --> 00:51:29,711
Through the evidence we gathered,
556
00:51:29,711 --> 00:51:32,047
we learned parasites
were the cause of it all.
557
00:51:32,047 --> 00:51:34,424
A parasite task force was formed here
558
00:51:34,424 --> 00:51:37,385
faster than any other world power
on the whole planet.
559
00:51:37,886 --> 00:51:40,722
And our research had
a convenient head start.
560
00:51:40,722 --> 00:51:45,644
See, the one who led the charge
of that important research... come on down!
561
00:51:54,736 --> 00:51:55,904
He's my other half.
562
00:51:55,904 --> 00:51:57,864
That's her husband? But how?
563
00:51:59,116 --> 00:52:02,619
To be more exact, it's the parasite
that crawled in and took over my husband.
564
00:52:02,619 --> 00:52:04,955
Don't be afraid.
565
00:52:05,664 --> 00:52:09,334
Now, the mask you see this one wearing
has a rare component we built in.
566
00:52:10,252 --> 00:52:13,463
The mask has a clever device
that dispenses a kind of chemical
567
00:52:13,463 --> 00:52:15,382
the parasites are susceptible to.
568
00:52:15,382 --> 00:52:16,508
Like so.
569
00:52:16,508 --> 00:52:18,051
This remote here.
570
00:52:18,718 --> 00:52:20,178
This little button...
571
00:52:22,681 --> 00:52:25,934
...it dispenses the chemicals,
and the parasite will be immobilized.
572
00:52:26,852 --> 00:52:29,938
Also, in the mask,
there's a sensor that will monitor
573
00:52:29,938 --> 00:52:33,024
if the parasite transforms itself
in order to escape.
574
00:52:33,024 --> 00:52:35,861
If that happens,
then the solution is promptly dispensed,
575
00:52:35,861 --> 00:52:39,114
which brings the parasite
a great deal of pain, as you can see.
576
00:52:39,614 --> 00:52:40,448
Sorry.
577
00:52:41,158 --> 00:52:44,369
It's just, why keep
that... that thing alive?
578
00:52:45,704 --> 00:52:48,915
There's a feature that we discovered
concerning these creatures.
579
00:52:48,915 --> 00:52:50,667
It seems they can use brain waves
580
00:52:50,667 --> 00:52:53,712
to detect other parasites
that are in proximity to them,
581
00:52:55,005 --> 00:52:57,215
which is why we're using this one
582
00:52:57,215 --> 00:53:01,303
as a kind of radar to detect
if there are any other parasites nearby.
583
00:53:01,303 --> 00:53:04,514
And so, that's why
this parasite has a name.
584
00:53:05,015 --> 00:53:06,266
The "Hunting Dog."
585
00:53:08,059 --> 00:53:10,395
The people
who give you a strange feeling?
586
00:53:10,395 --> 00:53:12,189
They are our kin.
587
00:53:12,189 --> 00:53:14,733
And they sense
that you are one of their kin.
588
00:53:15,358 --> 00:53:18,069
But if they find out
that you are a mutant,
589
00:53:18,069 --> 00:53:20,238
they will try to eliminate you.
590
00:53:20,238 --> 00:53:23,825
So trying to approach any of them
could be dangerous
591
00:53:23,825 --> 00:53:26,036
if you wish to continue to survive.
592
00:53:26,620 --> 00:53:29,122
I am trying to warn you
of that likelihood.
593
00:53:29,122 --> 00:53:31,708
I think it is important
to know each other well,
594
00:53:31,708 --> 00:53:34,085
so I took a video of myself on your phone.
595
00:54:03,198 --> 00:54:04,908
Our Hunting Dog
has informed us
596
00:54:04,908 --> 00:54:08,495
that here in Namil-gun,
where the Namil Police Station operates,
597
00:54:08,495 --> 00:54:10,914
the parasites are gathering in force.
598
00:54:13,333 --> 00:54:16,044
So that's why we've decided
to visit for a while
599
00:54:16,044 --> 00:54:17,921
and hunt them all down for you.
600
00:54:19,339 --> 00:54:21,549
So bring us any unsolved killings
601
00:54:21,549 --> 00:54:25,053
as well as any other suspicious cases
you may stumble on.
602
00:54:25,053 --> 00:54:29,766
These are cases that just might turn out
to lead us to their gathering spot.
603
00:54:29,766 --> 00:54:30,725
Understand?
604
00:54:32,143 --> 00:54:36,564
Just hang on. Is it really all right
to torment a person like that?
605
00:54:38,108 --> 00:54:39,317
What was that?
606
00:54:47,325 --> 00:54:48,618
If you think like that
607
00:54:49,619 --> 00:54:51,037
for even one second...
608
00:55:00,964 --> 00:55:02,716
...this will happen to you.
609
00:55:13,226 --> 00:55:16,730
My husband is no longer here before you.
610
00:55:17,439 --> 00:55:18,898
He's been made into a monster!
611
00:55:18,898 --> 00:55:21,526
A plague that should be wiped off
the face of the earth!
612
00:55:22,027 --> 00:55:25,238
Once transformed like this,
they aren't really human!
613
00:55:25,238 --> 00:55:27,115
They're not human!
614
00:55:27,115 --> 00:55:28,408
Understand?
615
00:55:29,159 --> 00:55:31,619
Huh?