1 00:00:11,970 --> 00:00:14,389 SOMEONE LIVING ON EARTH SUDDENLY HAD A THOUGHT. 2 00:00:21,646 --> 00:00:24,190 IF THE HUMAN POPULATION SHRANK TO A HUNDREDTH OF ITS SIZE, 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,818 WOULD THE POISON SPEWED ALSO DECREASE BY THE SAME AMOUNT? 4 00:00:37,996 --> 00:00:39,789 IF THE HUMAN POPULATION WERE CUT IN HALF, 5 00:00:40,457 --> 00:00:42,375 HOW MANY MORE FORESTS WOULD SURVIVE? 6 00:00:48,006 --> 00:00:50,383 SOMEONE LIVING ON EARTH SUDDENLY HAD A THOUGHT. 7 00:00:50,383 --> 00:00:52,969 WE MUST PROTECT THE FUTURE OF ALL LIVING THINGS. 8 00:00:56,222 --> 00:00:59,601 What did you say, motherfucker? That's such bullshit. 9 00:00:59,601 --> 00:01:02,062 You think I'm scared to kill somebody, huh? 10 00:01:02,062 --> 00:01:03,521 ENOUGH, OR YOU'LL MAKE HIM CRY 11 00:01:03,521 --> 00:01:04,731 Fuck. 12 00:01:04,731 --> 00:01:06,566 THIS LOSER AND HIS INFERIORITY COMPLEX 13 00:01:08,276 --> 00:01:09,235 Try me. 14 00:01:10,987 --> 00:01:13,281 Seriously? These bastards. Shit! 15 00:03:00,680 --> 00:03:01,556 Whoo! 16 00:03:13,526 --> 00:03:14,944 Wake up! 17 00:03:14,944 --> 00:03:16,863 Why'd you even come here? Just to sleep? 18 00:03:16,863 --> 00:03:18,531 Come on, bro! 19 00:03:18,531 --> 00:03:19,449 Hey! 20 00:03:20,366 --> 00:03:22,202 Let's go dance! Come on! 21 00:03:23,161 --> 00:03:24,996 Christ, you're so boring. 22 00:03:24,996 --> 00:03:26,122 Stay there, then. 23 00:04:08,081 --> 00:04:09,499 Oh, you're back! 24 00:04:10,083 --> 00:04:12,502 Hey, did you sober up? Huh? 25 00:05:27,327 --> 00:05:30,705 PARASYTE: THE GREY 26 00:05:31,789 --> 00:05:33,041 ONE HOUR AGO 27 00:05:36,085 --> 00:05:37,628 Huh? 28 00:05:37,628 --> 00:05:39,630 Don't. Just work. 29 00:05:39,630 --> 00:05:40,673 Just a minute. 30 00:05:51,267 --> 00:05:54,812 It's acting up. The register. It's driving me nuts, seriously. 31 00:05:56,022 --> 00:05:56,981 A bag for you, sir? 32 00:05:58,399 --> 00:05:59,275 Point card? 33 00:06:00,068 --> 00:06:02,403 Okay, that'll be 44,000 won. 34 00:06:07,950 --> 00:06:11,704 You'll need to get a sticker for this one at the butcher counter, okay, sir? 35 00:06:13,539 --> 00:06:14,707 Excuse me. 36 00:06:15,666 --> 00:06:16,501 Sir, um... 37 00:06:22,256 --> 00:06:25,134 You'll need to go over to the counter and get a price tag to check out. 38 00:06:25,134 --> 00:06:27,637 Nah, they gave it to me that way. 39 00:06:28,221 --> 00:06:30,390 You still gotta go get a price tag so I can scan it. 40 00:06:30,390 --> 00:06:32,100 Hey, come on. 41 00:06:32,100 --> 00:06:35,353 Can't you just get the stupid thing? Jesus Christ. 42 00:06:36,062 --> 00:06:38,689 Sir, the butcher handles the meat, so you'll need to go over there-- 43 00:06:38,689 --> 00:06:41,359 Why can't you, bitch, just go and do it, huh? 44 00:06:41,859 --> 00:06:46,197 Huh? Why is this dumb bitch ordering around a customer? 45 00:06:54,080 --> 00:06:56,624 Ah, this is such bullshit. 46 00:06:56,624 --> 00:06:57,959 I can't even... 47 00:06:58,543 --> 00:06:59,627 I could kill you all. 48 00:07:00,336 --> 00:07:03,256 Oh fuck. I swear to God. I'll just kill 'em all. 49 00:07:03,256 --> 00:07:04,674 What's that about? 50 00:07:05,258 --> 00:07:06,759 Did you say something? 51 00:07:07,552 --> 00:07:08,594 Next, please. 52 00:07:21,858 --> 00:07:23,818 Okay, bye. See ya tomorrow! 53 00:07:23,818 --> 00:07:26,237 Oh, Su-in, good night. Good work today. 54 00:07:26,237 --> 00:07:27,280 Thank you. 55 00:07:29,991 --> 00:07:31,075 Nice job today. 56 00:08:50,238 --> 00:08:52,240 Hey, you stupid bitch. 57 00:08:52,240 --> 00:08:53,908 What'd you say before, huh? 58 00:08:53,908 --> 00:08:55,993 Say it to me again, you little fucker! 59 00:08:56,786 --> 00:08:59,247 Huh? Come here, fucking bitch! 60 00:09:03,918 --> 00:09:06,546 You bitch! Get back here! 61 00:09:09,757 --> 00:09:12,510 Hey! Think I can't go this far? 62 00:09:12,510 --> 00:09:15,972 You shits believe I can kill somebody now, huh? 63 00:09:15,972 --> 00:09:17,598 Just watch. 64 00:09:17,598 --> 00:09:19,934 I'll do it now. I will. Just watch. 65 00:09:19,934 --> 00:09:21,060 I'll cut her up. 66 00:09:23,187 --> 00:09:24,188 Ah fuck! 67 00:09:25,189 --> 00:09:26,190 Hey! 68 00:09:26,190 --> 00:09:29,360 You think you can hide from me, huh? 69 00:09:29,360 --> 00:09:30,861 You just fucking wait. 70 00:09:32,780 --> 00:09:34,448 Stupid bitch. 71 00:10:00,975 --> 00:10:04,437 Hello? I'm at the intersection near the Namcheon power plant. 72 00:10:04,937 --> 00:10:06,689 I think there's been an accident here. 73 00:10:06,689 --> 00:10:09,150 There's a motorcycle knocked over. Yeah, and a car. 74 00:10:14,322 --> 00:10:17,366 Yes, sir. Yes, I'll brief you first thing in the morning. 75 00:10:17,366 --> 00:10:18,909 Yeah. Yeah, copy that. 76 00:10:19,410 --> 00:10:21,621 - Ah, hello, sir. - Hello, sir. 77 00:10:21,621 --> 00:10:23,414 Christ, this is exhausting, isn't it? 78 00:10:23,414 --> 00:10:26,876 I know, it's the third violent crime just since this morning. 79 00:10:26,876 --> 00:10:29,086 Some kinda day. Where's Won-seok? 80 00:10:29,086 --> 00:10:30,921 Detective Kang will be here soon. 81 00:10:31,422 --> 00:10:34,425 Christ. Anytime something awful happens, he's late. 82 00:10:34,425 --> 00:10:35,718 So who's the suspect? 83 00:10:35,718 --> 00:10:37,428 - Well, his name is Lee Kyung-chun. - Yeah. 84 00:10:37,428 --> 00:10:41,390 Forty-three years old. Got priors for some violent crimes. Schizophrenic. 85 00:10:42,183 --> 00:10:44,018 - Schizophrenic? - Yeah. 86 00:10:45,019 --> 00:10:48,105 He and the victim argued at the supermarket where she works. 87 00:10:48,105 --> 00:10:50,733 Employees have already given us their statements, sir. 88 00:10:50,733 --> 00:10:54,820 The story goes he followed her in his car, ran her over, and then he drew a weapon. 89 00:10:55,404 --> 00:10:57,615 Crazy jackass. And so? 90 00:10:59,408 --> 00:11:00,284 What else? 91 00:11:00,284 --> 00:11:02,078 Ah, well, it's-- 92 00:11:02,078 --> 00:11:05,498 Um... he had a weapon, and he chased her, 93 00:11:05,498 --> 00:11:07,667 and then he died somehow. 94 00:11:07,667 --> 00:11:09,043 He bled to death. 95 00:11:09,043 --> 00:11:10,336 Who did? 96 00:11:10,336 --> 00:11:11,420 The maniac? 97 00:11:11,420 --> 00:11:12,755 Yeah, he got split open. 98 00:11:12,755 --> 00:11:15,966 Looks like, basically, his chest all the way up to his face. 99 00:11:15,966 --> 00:11:18,678 I thought you said he jumped her. What do you mean he got split open? 100 00:11:18,678 --> 00:11:21,013 Yeah, it's all pretty strange, boss. 101 00:11:21,013 --> 00:11:24,850 Nobody's sure if he got cut in the crash or might have gotten cut later. 102 00:11:25,851 --> 00:11:27,478 Hopefully, the pathologist can say. 103 00:11:27,478 --> 00:11:29,814 It's one thing after another today. 104 00:11:31,315 --> 00:11:32,149 Who's the victim? 105 00:11:32,149 --> 00:11:35,236 Yes, uh, the victim is Jeong Su-in, 29 years old. 106 00:11:40,282 --> 00:11:42,326 Uh, I'm sorry, boss. Do you know her? 107 00:11:46,247 --> 00:11:48,749 Yeah. 108 00:11:54,630 --> 00:11:55,715 How's she doing? 109 00:11:56,215 --> 00:11:59,385 They say she's unharmed, except she's been in a coma. 110 00:12:00,094 --> 00:12:00,970 What do you mean? 111 00:12:00,970 --> 00:12:04,056 She was ambushed by Mr. Crazy, but she's unharmed? How? 112 00:12:04,640 --> 00:12:06,058 That's confusing too. 113 00:12:06,058 --> 00:12:08,811 There are places where she's got these scars, 114 00:12:08,811 --> 00:12:10,438 like she got stabbed. 115 00:12:10,438 --> 00:12:12,857 And her clothes were soaked with her own blood too. 116 00:12:13,733 --> 00:12:17,319 Only, they said the scars look old like they're not from this. 117 00:12:40,509 --> 00:12:43,512 Su-in, you can't show up here again. 118 00:12:55,608 --> 00:12:57,276 Sorry, what's going on? 119 00:12:57,276 --> 00:12:58,861 Are you feeling better? 120 00:13:02,865 --> 00:13:03,783 Detective. 121 00:13:03,783 --> 00:13:04,992 Su-in. 122 00:13:06,577 --> 00:13:07,578 Are you all right? 123 00:13:09,622 --> 00:13:11,332 What am I doing here? 124 00:13:11,332 --> 00:13:12,708 Do you remember anything? 125 00:13:13,417 --> 00:13:15,461 Today, a man tried to stab you to death. 126 00:13:16,420 --> 00:13:18,672 Uh, yeah, the man that I met earlier at the market. 127 00:13:18,672 --> 00:13:20,174 Yeah, that man, right. 128 00:13:20,174 --> 00:13:22,718 Yeah, that man's why we're here. So are you all right? 129 00:13:23,886 --> 00:13:27,223 I remember arguing with him over some meat, I think. 130 00:13:27,223 --> 00:13:29,225 Then I think he followed me. 131 00:13:29,225 --> 00:13:32,686 Yeah, I got run into, and then... 132 00:13:33,771 --> 00:13:36,607 then he started to stab me. 133 00:13:36,607 --> 00:13:39,151 Luckily, you... you don't seem to be hurt. 134 00:13:39,652 --> 00:13:40,611 Wh... wha... 135 00:13:41,612 --> 00:13:43,030 I know I got cut though. 136 00:13:43,030 --> 00:13:46,158 I know, but they said those scars looked like they were pretty old. 137 00:13:46,158 --> 00:13:48,577 I don't have scars. That doesn't make sense. 138 00:13:48,577 --> 00:13:52,790 What about your attacker? Was he injured at all during the attack? 139 00:13:53,332 --> 00:13:55,000 Uh, N... no. 140 00:13:55,584 --> 00:13:58,212 - Hmm. - He was following, so I tried to run. 141 00:13:59,547 --> 00:14:01,590 There was so much blood, I couldn't... 142 00:14:02,842 --> 00:14:04,885 - It's hard to remember. - Mm-hmm. 143 00:14:06,762 --> 00:14:07,763 You found him, right? 144 00:14:08,889 --> 00:14:12,017 He was dead at the scene. Slashed from his chest to his face. 145 00:14:12,017 --> 00:14:13,435 Enough, okay? 146 00:14:13,435 --> 00:14:15,646 I'll do the talking. You guys wait outside. 147 00:14:16,230 --> 00:14:17,690 - Yeah? - Yeah, okay. 148 00:14:17,690 --> 00:14:19,275 Just wait outside. 149 00:14:28,367 --> 00:14:31,996 I still don't understand. I was about to die out there. 150 00:14:32,663 --> 00:14:34,915 And then, instead of me, he died? 151 00:14:36,917 --> 00:14:39,044 Hey, when something like this happens, 152 00:14:39,044 --> 00:14:42,464 it's not uncommon for you to have problems with your memory. 153 00:14:42,464 --> 00:14:45,426 Don't feel pressured to remember it now. 154 00:14:46,051 --> 00:14:49,972 It's just... I did get stabbed, you know. 155 00:14:52,016 --> 00:14:52,933 Why? 156 00:14:53,893 --> 00:14:55,227 Why do you think that? 157 00:14:57,021 --> 00:14:59,231 'Cause I kept thinking one thing, 158 00:15:00,149 --> 00:15:01,233 "All over again." 159 00:15:03,485 --> 00:15:04,653 "All over again"? 160 00:15:05,195 --> 00:15:06,071 Yes. 161 00:15:06,780 --> 00:15:08,657 Time to be unhappy all over again. 162 00:15:10,618 --> 00:15:13,913 It's this recurring feeling. I'm used to it now. 163 00:15:15,080 --> 00:15:17,249 "It's time to be unhappy again." 164 00:15:19,043 --> 00:15:21,629 Su-in, that won't happen to you again. 165 00:15:21,629 --> 00:15:24,798 When I was ten, and my dad was abusing me, I had the same thought. 166 00:15:24,798 --> 00:15:27,593 When my dad hit me with a clothes iron, 167 00:15:28,135 --> 00:15:30,137 broke my bones, and, you know, 168 00:15:31,639 --> 00:15:33,140 I used to think like that. 169 00:15:34,975 --> 00:15:36,936 "It's time to be unhappy again." 170 00:15:38,854 --> 00:15:40,564 Tonight, when I got stabbed, 171 00:15:41,899 --> 00:15:44,276 it just brought all those feelings out again. 172 00:15:46,528 --> 00:15:50,366 Nothing like that is going to happen again, okay? 173 00:15:51,283 --> 00:15:53,535 If you hadn't been there to save me from my father, 174 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 I wouldn't even be alive right now. 175 00:15:56,914 --> 00:15:58,749 No, you called us out there. 176 00:16:00,209 --> 00:16:02,461 Do you think it's easy for a ten-year-old little girl 177 00:16:02,461 --> 00:16:04,630 to report her own dad to the police? 178 00:16:05,714 --> 00:16:07,675 I wasn't the one who saved you. 179 00:16:08,717 --> 00:16:10,594 You're the one who saved yourself. 180 00:16:12,763 --> 00:16:13,722 Su-in, 181 00:16:14,723 --> 00:16:16,976 I believe you can always save yourself. 182 00:16:21,021 --> 00:16:21,981 I know it. 183 00:16:23,983 --> 00:16:26,276 If there's anything that comes back to you about tonight, 184 00:16:26,276 --> 00:16:27,486 just let us know. 185 00:16:28,070 --> 00:16:31,657 And just so you know, I'm really happy you're safe. Hmm? 186 00:16:32,908 --> 00:16:35,577 If you need anything, give me a call, all right? 187 00:16:39,123 --> 00:16:39,957 Get some rest. 188 00:16:56,432 --> 00:17:00,060 Hey, Chul-min! Sorry. I'm sorry I'm late. 189 00:17:00,060 --> 00:17:01,603 No, please. No rush. 190 00:17:01,603 --> 00:17:03,439 - Where were you, evening mass? - Jesus. 191 00:17:03,439 --> 00:17:05,149 Won-seok, praying doesn't suit you. 192 00:17:05,149 --> 00:17:07,276 - Shut up, all right? - You go to church? 193 00:17:08,694 --> 00:17:09,903 Anyway, get out of here. 194 00:17:09,903 --> 00:17:12,114 Oh, you saw the girl, right? I was hoping-- 195 00:17:12,114 --> 00:17:13,907 Ah, let me just breathe a sec. 196 00:17:13,907 --> 00:17:15,117 Tomorrow, get here early. 197 00:17:15,117 --> 00:17:16,326 - Got it. - Right. 198 00:17:16,326 --> 00:17:19,705 Look, if we solve a couple big cases from today, who knows? 199 00:17:19,705 --> 00:17:21,373 We could get promoted soon, right? 200 00:17:41,101 --> 00:17:43,771 A FEW MONTHS LATER 201 00:17:53,906 --> 00:17:56,158 Hello, boss. 202 00:18:03,832 --> 00:18:06,668 Have the Mangnani Gang made any moves lately? 203 00:18:06,668 --> 00:18:07,961 No, they're quiet. 204 00:18:08,462 --> 00:18:11,548 We took their business, and they can't do a thing about it, huh? 205 00:18:11,548 --> 00:18:13,050 They're weak, you know? 206 00:18:13,050 --> 00:18:14,635 That's right. Good work. 207 00:18:14,635 --> 00:18:15,969 Have a good evening, sir. 208 00:18:31,110 --> 00:18:32,569 The boss is in room eight. 209 00:18:57,344 --> 00:18:59,054 Son of... 210 00:19:17,114 --> 00:19:18,949 Hey, where are my guys? 211 00:19:22,286 --> 00:19:24,288 He's there! Right there! Go get that bastard! 212 00:19:24,288 --> 00:19:26,874 - Come here! - Come here, son of a bitch! 213 00:19:26,874 --> 00:19:29,459 - Come here, asshole! - Hey, you bastard! 214 00:19:47,436 --> 00:19:50,105 This is our final stop. Everyone off, please. 215 00:20:07,706 --> 00:20:10,584 Thank you for calling. You have one new voicemail. 216 00:20:10,584 --> 00:20:12,377 Press one to check your messages. 217 00:20:12,377 --> 00:20:14,588 Press two to manage your mailbox. 218 00:20:14,588 --> 00:20:16,173 Hey, it's Jong-do. 219 00:20:16,173 --> 00:20:18,634 Listen, the Yeongdeungpo guys are really pissed right now, 220 00:20:18,634 --> 00:20:20,636 so lay low for the time being. 221 00:20:20,636 --> 00:20:22,804 Don't use your cell phone if you can help it. 222 00:20:23,305 --> 00:20:25,140 No, actually, just toss it. 223 00:20:25,140 --> 00:20:27,100 I'll contact you once things get sorted out. 224 00:20:27,100 --> 00:20:29,645 Press one to listen to your next message. 225 00:20:29,645 --> 00:20:30,979 Press two to replay-- 226 00:21:18,652 --> 00:21:19,945 Hey, you scared me. 227 00:21:22,864 --> 00:21:25,701 You probably forgot your little bro's face by now, huh? 228 00:21:27,119 --> 00:21:29,329 Don't worry about me. I won't stay here long. 229 00:21:30,831 --> 00:21:34,042 Jin-hee mentioned you... had, like, a tumor. 230 00:21:34,042 --> 00:21:35,877 But you look fine. 231 00:21:36,795 --> 00:21:38,046 Is Jin-hee around? 232 00:21:39,214 --> 00:21:40,757 She has gone somewhere. 233 00:21:43,093 --> 00:21:44,136 Where'd she go? 234 00:21:44,636 --> 00:21:46,013 I would not know. 235 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 What is she wearing? 236 00:22:27,554 --> 00:22:30,223 No matter what happens, she never leaves the store unattended. 237 00:22:30,223 --> 00:22:31,725 Gone somewhere, huh? 238 00:22:31,725 --> 00:22:33,602 You don't know where? 239 00:22:37,731 --> 00:22:38,648 Ki-seok? 240 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 The number you have dialed has been disconnected 241 00:22:43,570 --> 00:22:45,906 or is no longer in service. Goodbye. 242 00:22:45,906 --> 00:22:48,617 SAEJIN CHURCH REVIVAL PRAYER MEETING 243 00:23:32,244 --> 00:23:35,330 MR. CHUL-MIN 244 00:23:36,915 --> 00:23:37,999 Hey, Detective. 245 00:23:37,999 --> 00:23:39,835 Hey, is everything okay? 246 00:23:39,835 --> 00:23:41,753 Yeah, it's been normal here. 247 00:23:42,629 --> 00:23:43,672 Just work. 248 00:23:43,672 --> 00:23:45,424 But you still need to take care of yourself. 249 00:23:45,424 --> 00:23:48,301 Just take it easy for now. Why don't you go on a vacation? 250 00:23:49,094 --> 00:23:51,263 The hospital told me it's okay though. 251 00:23:52,222 --> 00:23:53,974 There's nowhere for me to go anyway. 252 00:23:53,974 --> 00:23:55,225 Yeah, I guess so. 253 00:23:55,225 --> 00:23:58,061 Still, don't push yourself too hard, okay? 254 00:23:59,062 --> 00:24:00,480 Okay, I'll try not to. 255 00:24:02,732 --> 00:24:04,109 I'm indebted to you, sir. 256 00:24:04,109 --> 00:24:05,819 Come on. No need for that. 257 00:24:05,819 --> 00:24:07,070 You stay safe now. 258 00:24:08,363 --> 00:24:11,533 The bus is stopping at Gyeongjin Market. 259 00:24:11,533 --> 00:24:12,659 The next stop is-- 260 00:24:47,527 --> 00:24:49,070 Could you please open the door? 261 00:25:24,105 --> 00:25:27,317 Hey, I said I'd get us a hotel room nearby. 262 00:25:28,735 --> 00:25:30,445 Let us go to my place. 263 00:25:30,445 --> 00:25:33,323 Oh yeah? I'd like that, baby. Just... 264 00:25:33,323 --> 00:25:36,535 Most girls would rather stay at a hotel, wouldn't they? 265 00:25:36,535 --> 00:25:37,661 I do not. 266 00:25:38,286 --> 00:25:40,705 Only my place will do. No other. 267 00:25:40,705 --> 00:25:43,166 Okay. You know, I like women like you. 268 00:25:43,166 --> 00:25:45,377 Women who take charge. 269 00:25:45,961 --> 00:25:48,296 You do come off a bit cold sometimes. 270 00:25:55,262 --> 00:25:57,764 Wow! Here, baby? Huh? 271 00:25:57,764 --> 00:25:59,808 It seems isolated, huh? 272 00:25:59,808 --> 00:26:01,810 I mean, it's kinda falling apart. 273 00:26:01,810 --> 00:26:03,645 Baby, does anyone live here? 274 00:26:04,145 --> 00:26:07,065 I mean, I'm not saying it's shabby. Baby, are you mad? 275 00:26:07,065 --> 00:26:10,151 What I meant was that I didn't know people still lived in places like this. 276 00:26:10,151 --> 00:26:11,528 That's all. 277 00:26:11,528 --> 00:26:14,614 This place is getting redeveloped, I guess. 278 00:26:17,200 --> 00:26:21,037 Baby, it seems like you live in a place that doesn't suit your vibe, you know? 279 00:26:25,792 --> 00:26:27,752 Wow, let's take a look. 280 00:26:29,713 --> 00:26:31,590 Oh, you've got unique taste, huh? 281 00:26:31,590 --> 00:26:33,383 I mean, I'm not saying it's weird. 282 00:26:36,636 --> 00:26:39,973 Uh, okay, this is a first for me, I'd say. 283 00:26:42,142 --> 00:26:43,184 Already? 284 00:26:43,893 --> 00:26:45,687 Uh, can I wash up quick somewhere? 285 00:26:48,648 --> 00:26:49,691 Why is the floor-- 286 00:26:53,194 --> 00:26:54,195 What the heck? 287 00:26:56,072 --> 00:26:58,033 Your family, I'm guessing. 288 00:26:59,784 --> 00:27:02,078 There is alcohol in this human's veins, is there not? 289 00:27:02,829 --> 00:27:04,080 Is that your pop? 290 00:27:04,914 --> 00:27:08,043 Humans can detoxify when left alive for a while. 291 00:27:08,043 --> 00:27:08,960 What? 292 00:27:08,960 --> 00:27:12,380 But how do we ensure his silence until that time? 293 00:27:13,757 --> 00:27:15,967 What's up with you? Oh shit. 294 00:27:15,967 --> 00:27:18,219 Oh, you assholes think I'm some kind of pushover. 295 00:27:18,219 --> 00:27:20,138 We could cut off his arms. 296 00:27:20,138 --> 00:27:22,682 No. He can remain intact. 297 00:27:22,682 --> 00:27:26,019 I think it is best to render him unconscious and tie him up. 298 00:27:26,019 --> 00:27:27,062 Come on, man. 299 00:27:28,855 --> 00:27:30,148 Just hang on a minute. 300 00:27:30,148 --> 00:27:32,734 You don't seem to be aware. I'm an important man. 301 00:27:52,545 --> 00:27:56,383 Get away from me! Leave me alone! 302 00:28:01,930 --> 00:28:04,099 Ah! Thank God! Help me! 303 00:28:06,351 --> 00:28:07,727 Target one, down! 304 00:28:15,694 --> 00:28:16,778 Shoot the target, shoot! 305 00:28:28,998 --> 00:28:31,126 Target two, down! 306 00:28:46,516 --> 00:28:48,268 Target three, down! 307 00:29:30,185 --> 00:29:31,352 Are you our kin? 308 00:29:39,611 --> 00:29:40,945 A prisoner of theirs? 309 00:29:41,738 --> 00:29:42,989 Don't touch that. 310 00:29:46,868 --> 00:29:48,244 I got it first. 311 00:30:06,054 --> 00:30:08,223 The target escaped. Moving west via rooftop! 312 00:30:08,223 --> 00:30:09,808 Miss Choi, are you okay? 313 00:30:09,808 --> 00:30:12,644 - I wanted him alive. Shit. - You want him alive? 314 00:30:13,770 --> 00:30:15,396 It'd be good to catch another one. 315 00:30:16,773 --> 00:30:18,358 We could use more Hunting Dogs. 316 00:30:18,900 --> 00:30:20,568 Honey? Okay in there? 317 00:30:21,945 --> 00:30:23,029 How's your end? 318 00:30:23,029 --> 00:30:25,031 Wrapped up now. All targets killed. 319 00:30:26,658 --> 00:30:27,826 And how's that punk? 320 00:30:27,826 --> 00:30:30,578 He was clearly in shock. We sent him to the hospital. 321 00:30:30,578 --> 00:30:33,081 Hmm. Our team's watching him? 322 00:30:33,081 --> 00:30:34,082 Yeah. 323 00:30:39,295 --> 00:30:41,714 Wow, they're all working together now. 324 00:30:42,841 --> 00:30:45,635 They were having a little get-together, huh? 325 00:30:45,635 --> 00:30:49,556 There's not much left behind. These seem to be victims' belongings. 326 00:30:58,940 --> 00:31:00,149 Let's break it open. 327 00:31:31,973 --> 00:31:33,308 What is this? 328 00:31:33,933 --> 00:31:35,143 Let's bring forensics. 329 00:31:40,356 --> 00:31:41,941 What do you think that means? 330 00:31:42,525 --> 00:31:44,527 It's the symbol for their pantry. 331 00:31:44,527 --> 00:31:45,528 What? 332 00:31:46,988 --> 00:31:49,032 Those bastards are banding together. 333 00:32:05,506 --> 00:32:07,467 Are you certain she is our kin? 334 00:32:12,680 --> 00:32:15,308 Should she be brought into our organization, then? 335 00:32:18,102 --> 00:32:19,187 I understand. 336 00:32:19,771 --> 00:32:20,980 I will approach her now. 337 00:32:26,653 --> 00:32:29,739 It seems like a lot of people these days have trouble falling asleep. 338 00:32:30,823 --> 00:32:33,868 For you listeners out there struggling like our last caller, 339 00:32:33,868 --> 00:32:36,788 whose worries are keeping you awake this late at night, 340 00:32:37,580 --> 00:32:40,124 why don't you try drinking a cup of warm water... 341 00:33:41,811 --> 00:33:42,937 MR. CHUL-MIN 342 00:34:30,318 --> 00:34:31,402 Who are you guys? 343 00:34:32,695 --> 00:34:33,696 Just go away! 344 00:34:38,159 --> 00:34:40,161 You are convincing as an Earthling. 345 00:34:40,161 --> 00:34:42,830 What? What does that even mean? 346 00:34:43,414 --> 00:34:44,874 This one seems strange. 347 00:34:45,458 --> 00:34:47,335 Are you certain she is kin? 348 00:34:47,335 --> 00:34:49,045 What do you want? 349 00:34:50,630 --> 00:34:52,673 Let us confirm her identity. 350 00:34:56,594 --> 00:34:57,595 Oh fuck! 351 00:35:15,321 --> 00:35:17,156 We are kin. You see now. 352 00:35:27,041 --> 00:35:30,378 If you are kin, you must join us in our organization. 353 00:35:30,378 --> 00:35:33,589 We must work together in order to ensure our survival. 354 00:35:37,552 --> 00:35:39,971 SAEJIN CHURCH REVIVAL PRAYER MEETING 355 00:35:39,971 --> 00:35:43,266 You are welcome if you are of our kin. 356 00:36:25,808 --> 00:36:27,185 Have you seen my dog? 357 00:36:27,727 --> 00:36:30,271 Merry! Merry! 358 00:36:31,063 --> 00:36:32,857 Merry-- 359 00:36:41,908 --> 00:36:43,784 You witnessed what happened, yes? 360 00:36:45,828 --> 00:36:48,915 I did not want to expose myself unnecessarily, 361 00:36:48,915 --> 00:36:50,374 yet now you must be killed. 362 00:36:50,374 --> 00:36:53,544 Then just kill me. I take it back! 363 00:36:55,588 --> 00:36:57,298 Why were you here observing us? 364 00:36:58,799 --> 00:37:00,426 See, my sister's acting weird, 365 00:37:01,010 --> 00:37:02,762 so I followed her here. 366 00:37:04,513 --> 00:37:07,141 So the kin I talked to was your sister? 367 00:37:07,141 --> 00:37:08,226 Yeah, yeah. 368 00:37:12,605 --> 00:37:13,564 Give me your wallet. 369 00:37:20,571 --> 00:37:24,742 IDENTIFICATION CARD SEOL KANG-WOO 370 00:37:29,747 --> 00:37:32,166 Now pay attention to my instructions. 371 00:37:32,166 --> 00:37:34,585 If you do not do exactly as I command, 372 00:37:35,753 --> 00:37:38,005 I will be sure to hunt you down, understand? 373 00:37:40,758 --> 00:37:42,677 Understand? 374 00:37:43,261 --> 00:37:45,304 Yeah, yeah, yeah. 375 00:38:11,872 --> 00:38:13,082 Jeong Su-in, right? 376 00:38:17,920 --> 00:38:20,673 Goddamn, that monster was right. 377 00:38:22,925 --> 00:38:23,759 Who are you? 378 00:38:25,303 --> 00:38:26,429 I'll make this quick. 379 00:38:27,138 --> 00:38:30,891 So you've been getting unpleasant kinda brain waves from some people, right? 380 00:38:32,893 --> 00:38:35,688 Don't go near them, okay? They're all monsters. 381 00:38:35,688 --> 00:38:37,023 It said to tell you. 382 00:38:38,024 --> 00:38:39,442 What are you talking about? 383 00:38:40,526 --> 00:38:43,446 Do you remember you got stabbed a bunch by some crazy guy? 384 00:38:44,071 --> 00:38:45,197 That's when a monster... 385 00:38:45,197 --> 00:38:49,452 I mean, it's more like a... a larva thing from a monster 386 00:38:49,452 --> 00:38:52,079 made its way inside you, Jeong Su-in, okay? 387 00:38:52,079 --> 00:38:54,915 Normally, it's supposed to eat brains, you know? 388 00:38:54,915 --> 00:38:57,209 See, your wounds, because it patched those, 389 00:38:57,209 --> 00:38:59,462 it didn't have time to munch your brain, okay? 390 00:38:59,462 --> 00:39:00,880 You didn't change all the way. 391 00:39:01,422 --> 00:39:03,716 I'm-- Ah shit! What am I even saying? 392 00:39:05,676 --> 00:39:09,221 So, uh, it means you're a... a mutant, okay? 393 00:39:09,221 --> 00:39:10,431 That's the idea. 394 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 Jekyll meets Hyde, right? Get it? 395 00:39:14,310 --> 00:39:15,561 So who told you this? 396 00:39:15,561 --> 00:39:17,897 You did. Hyde did. Hyde, you hear that? 397 00:39:17,897 --> 00:39:20,441 I did what you wanted. I told her, okay? 398 00:39:20,441 --> 00:39:21,525 I'll head out. 399 00:39:24,653 --> 00:39:25,654 Not yours. 400 00:40:28,259 --> 00:40:30,845 IS THERE REALLY SOMEONE ELSE IN MY BODY...? 401 00:41:28,569 --> 00:41:32,448 What you heard earlier is true. Believe everything he said. 402 00:41:33,032 --> 00:41:35,576 I need to explain our condition to you in detail. 403 00:41:36,410 --> 00:41:38,787 Ask your questions, and I will answer. 404 00:41:51,258 --> 00:41:54,178 WHO ARE YOU? WHAT EXACTLY ARE YOU? 405 00:42:03,062 --> 00:42:06,941 NAMIL POLICE STATION 406 00:42:14,698 --> 00:42:15,699 The hell? 407 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 Arms out and turn in 90-degree intervals. 408 00:42:27,711 --> 00:42:28,921 You may proceed. 409 00:42:30,005 --> 00:42:32,424 - Hey, Chul-min, you're here. - Hi. 410 00:42:32,424 --> 00:42:34,635 Hey, what's up? VIP visit or what? 411 00:42:35,261 --> 00:42:36,971 Ah, I heard 412 00:42:36,971 --> 00:42:39,223 they're a special task force from Seoul. 413 00:42:39,223 --> 00:42:40,808 They look special, don't they? 414 00:42:41,475 --> 00:42:43,310 What? What kind of task force? 415 00:42:43,310 --> 00:42:45,312 They look special. They act special. 416 00:42:45,312 --> 00:42:47,940 They'll explain it all soon. They're having a briefing in a minute. 417 00:42:47,940 --> 00:42:51,944 Stop. Arms out and turn in 90-degree intervals. 418 00:42:56,615 --> 00:42:57,700 Go ahead. 419 00:42:59,827 --> 00:43:00,828 Okay? 420 00:43:01,662 --> 00:43:02,830 Yes, proceed. 421 00:43:06,959 --> 00:43:08,460 Hey there. 422 00:43:09,795 --> 00:43:11,088 Hey. 423 00:43:11,088 --> 00:43:12,423 What is all this? 424 00:43:12,423 --> 00:43:15,217 Hell of a way to say hello, guns in our faces. Christ. 425 00:44:01,055 --> 00:44:03,932 {\an8}SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING 426 00:44:08,479 --> 00:44:10,814 Whoa! When did all this get set up? 427 00:44:10,814 --> 00:44:11,857 Jeez. 428 00:44:22,701 --> 00:44:25,162 What's this? "Body snatchers"? 429 00:44:25,996 --> 00:44:26,997 Wow. 430 00:44:27,790 --> 00:44:29,291 They look well-prepared. 431 00:44:30,084 --> 00:44:31,251 Oh man. 432 00:44:40,969 --> 00:44:44,181 EMERGENCY RESPONSE TO PARASITE SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING 433 00:44:44,181 --> 00:44:45,182 All right, hello! 434 00:44:45,182 --> 00:44:48,185 Namil Station officers, we're glad you're here! 435 00:44:48,185 --> 00:44:49,770 Ah, and the chief. 436 00:44:49,770 --> 00:44:52,731 Thank you, sir, for allowing us to be here today. 437 00:44:52,731 --> 00:44:56,318 Now, please, a round of applause for your chief, everyone! 438 00:45:01,490 --> 00:45:03,909 All right, I'll start with some info on me. 439 00:45:05,202 --> 00:45:09,081 I work as the parasite special forces unit Team Grey captain. 440 00:45:09,081 --> 00:45:11,875 Choi Jun-kyung. Nice to meet you all. 441 00:45:13,836 --> 00:45:15,671 It must've been inconvenient for all of you 442 00:45:15,671 --> 00:45:18,048 to go through the exam earlier. 443 00:45:18,048 --> 00:45:21,093 So now, I'll reveal the exam results for everyone. 444 00:45:21,093 --> 00:45:24,596 When you arrived, our team took some full-body X-rays 445 00:45:24,596 --> 00:45:26,724 of everyone entering the station. 446 00:45:27,349 --> 00:45:31,729 And the number of parasitic organisms found was 447 00:45:31,729 --> 00:45:33,522 absolutely none! Perfect! 448 00:45:35,566 --> 00:45:37,443 What is this? A school talent show or what? 449 00:45:38,736 --> 00:45:41,405 So, every day, we'll be scanned like that? 450 00:45:41,405 --> 00:45:42,740 No, not at all. 451 00:45:42,740 --> 00:45:45,117 The X-rays were only performed this morning. 452 00:45:45,117 --> 00:45:49,371 And that's because the parasitic organisms appeared here all at once, 453 00:45:49,371 --> 00:45:52,624 and it looks like they've already synchronized with their hosts. 454 00:45:53,625 --> 00:45:56,712 The exam this morning has proven to the entire team here 455 00:45:56,712 --> 00:45:59,715 that none of you are parasites, so don't you worry. 456 00:45:59,715 --> 00:46:01,842 I keep saying "parasite this" and "parasite that." 457 00:46:01,842 --> 00:46:03,677 Sounds strange, doesn't it? 458 00:46:03,677 --> 00:46:06,555 Allow me to explain what exactly I mean. 459 00:46:10,768 --> 00:46:14,897 Now, everyone recalls the EDM festival killings we had recently. 460 00:46:15,647 --> 00:46:16,857 Isn't that right? 461 00:46:16,857 --> 00:46:18,942 I can tell you what really happened. 462 00:46:18,942 --> 00:46:20,819 The truth behind this incident is 463 00:46:21,820 --> 00:46:23,655 this... this right here. 464 00:46:24,406 --> 00:46:26,200 The monster you see in this video 465 00:46:26,200 --> 00:46:28,410 ruthlessly slashing away at innocent people 466 00:46:28,410 --> 00:46:30,078 is a parasitic organism. 467 00:46:30,078 --> 00:46:31,205 How about that? 468 00:46:32,289 --> 00:46:35,042 So where is he now? What's he doing, hmm? 469 00:46:37,294 --> 00:46:38,796 Right at this instant, he's... 470 00:46:41,965 --> 00:46:42,841 ...here with us! 471 00:46:42,841 --> 00:46:44,176 What the hell is that? 472 00:46:46,887 --> 00:46:48,597 In order to prevent social chaos, 473 00:46:48,597 --> 00:46:53,227 Team Grey created a dedicated team to restrict and control media awareness 474 00:46:53,227 --> 00:46:58,232 and strictly control all information with regard to this parasitic organism. 475 00:47:00,275 --> 00:47:03,946 A few months ago, the parasites came in a kind of larval state, 476 00:47:03,946 --> 00:47:06,657 appearing all over Korea and all over the world at large 477 00:47:06,657 --> 00:47:08,242 with no explanation. 478 00:47:08,951 --> 00:47:12,955 We're not sure where all these nasty parasites are from quite yet. 479 00:47:13,539 --> 00:47:16,500 But they enter a human body through the ears, nose, or mouth, 480 00:47:16,500 --> 00:47:19,837 at which point, they take total control over the host's brain 481 00:47:20,546 --> 00:47:23,382 Because... they feed off of it. 482 00:47:24,341 --> 00:47:27,761 Now, the parasitic organisms that complete their mutation 483 00:47:27,761 --> 00:47:31,515 follow their instincts to devour humans and sustain their own lives. 484 00:47:32,099 --> 00:47:33,475 And here's an important note. 485 00:47:33,976 --> 00:47:37,646 Their heads can actually transform completely. 486 00:47:38,230 --> 00:47:40,858 They can control exactly the rigidity and the power 487 00:47:40,858 --> 00:47:42,651 of their cranial transformation, 488 00:47:42,651 --> 00:47:45,946 and they can even use it as a sharp blade to kill. 489 00:47:45,946 --> 00:47:47,781 And their smallest cells 490 00:47:47,781 --> 00:47:50,868 can actually think just like the complete body. 491 00:47:50,868 --> 00:47:54,204 These terrifying creatures have infiltrated human society 492 00:47:54,204 --> 00:47:56,874 and are targeting us all right now. 493 00:47:56,874 --> 00:47:58,375 Each one of us. 494 00:48:00,961 --> 00:48:03,422 At first, when I was still a larva, 495 00:48:03,422 --> 00:48:06,091 I followed my instinct to take over a human brain, 496 00:48:06,091 --> 00:48:07,259 which is how I found you. 497 00:48:23,525 --> 00:48:27,112 I tried to eat your brain, parasitize your body, and seize control. 498 00:48:27,112 --> 00:48:29,364 But I realized the body I was trying to parasitize 499 00:48:29,364 --> 00:48:30,908 was seriously wounded. 500 00:48:31,867 --> 00:48:33,660 Therefore, in order to heal you, 501 00:48:33,660 --> 00:48:36,538 I tried to synchronize with your entire body. 502 00:48:36,538 --> 00:48:39,333 As a result, I was able to repair your body, 503 00:48:39,333 --> 00:48:42,085 but I had failed to completely take control 504 00:48:42,085 --> 00:48:43,503 of your brain. 505 00:48:43,503 --> 00:48:45,923 Once it has synchronized, the parasite 506 00:48:46,798 --> 00:48:48,759 runs the human host's brain completely. 507 00:48:50,010 --> 00:48:51,929 When that happens, the person's consciousness 508 00:48:51,929 --> 00:48:54,014 is also completely absorbed by the parasite, 509 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 and then you will no longer know who they are. They are not human. 510 00:48:58,477 --> 00:49:00,145 Their minds are totally gone, 511 00:49:00,979 --> 00:49:03,899 but their bodies continue to live on, 512 00:49:03,899 --> 00:49:08,654 used as a stable source of vital nutrients for these parasites. 513 00:49:09,363 --> 00:49:11,740 Because I failed to completely take over your brain, 514 00:49:12,866 --> 00:49:15,452 I can only take control when you are in danger... 515 00:49:16,995 --> 00:49:18,789 ...to protect the body that we share. 516 00:49:21,750 --> 00:49:23,961 Based on my experiments with you so far, 517 00:49:24,586 --> 00:49:27,130 I can only briefly take over your consciousness 518 00:49:27,130 --> 00:49:28,632 about 15 minutes a day. 519 00:49:30,133 --> 00:49:33,303 Therefore, I will use that limited amount of time 520 00:49:33,303 --> 00:49:36,473 to protect this body, which now maintains my life. 521 00:49:37,724 --> 00:49:42,813 Excuse me? Is there a way those parasites can, uh, can be killed? 522 00:49:42,813 --> 00:49:43,772 Oh. 523 00:49:43,772 --> 00:49:46,733 You see, a parasite will shrivel up and die 524 00:49:46,733 --> 00:49:48,443 without a living host body. 525 00:49:49,194 --> 00:49:52,823 And so, to attack the parasite inside a human, 526 00:49:52,823 --> 00:49:55,993 we simply have to incapacitate the body. 527 00:49:55,993 --> 00:49:59,204 The host the parasite is feeding off of must be destroyed. 528 00:49:59,204 --> 00:50:01,957 One, you make the body bleed out all at once. 529 00:50:01,957 --> 00:50:04,918 Or two, destroy the heart entirely in one go. 530 00:50:05,460 --> 00:50:09,006 Therefore, a gun with a small caliber bullet won't work. 531 00:50:09,006 --> 00:50:10,674 Use a knife, or better yet... 532 00:50:16,138 --> 00:50:17,055 ...a shotgun. 533 00:50:17,639 --> 00:50:21,018 A shotgun like this one is a lot more effective... 534 00:50:22,227 --> 00:50:26,565 ...at destroying the entire heart in one blast. 535 00:50:29,109 --> 00:50:32,779 Is there some type of test besides X-ray imaging to find parasites? 536 00:50:33,488 --> 00:50:35,615 Well, these creatures are mingling in with us 537 00:50:35,615 --> 00:50:38,702 and look exactly like the rest of us, don't they? So how? 538 00:50:38,702 --> 00:50:41,580 How can we discern, without an X-ray, who's a parasite? 539 00:50:41,580 --> 00:50:42,497 Anyone? 540 00:50:44,666 --> 00:50:46,168 Pluck out a bit of their hair. 541 00:50:46,168 --> 00:50:47,502 A strand of hair? 542 00:50:47,502 --> 00:50:50,797 You see, the parasites are made up of a single cell mass. 543 00:50:50,797 --> 00:50:53,383 They can live briefly, even if they are divided into pieces, 544 00:50:53,383 --> 00:50:56,094 until you get it into small enough sections. 545 00:50:56,094 --> 00:50:57,596 Then they lose intelligence, 546 00:50:57,596 --> 00:51:00,307 as well as the ability to return to the main body. 547 00:51:01,183 --> 00:51:05,562 If you can get a strand of hair from one, it crumbles away and vanishes completely. 548 00:51:06,229 --> 00:51:09,149 So now, if you suspect someone around you, 549 00:51:09,149 --> 00:51:12,235 just pluck out a hair and watch for the signs. 550 00:51:14,321 --> 00:51:17,074 All right, I'll move on to the next part of the lecture. 551 00:51:17,824 --> 00:51:20,494 For better or for worse, in the case of our country, 552 00:51:20,494 --> 00:51:22,913 we had a parasite at an EDM festival, right? 553 00:51:23,538 --> 00:51:24,831 As you saw in the video, 554 00:51:24,831 --> 00:51:28,085 it went on a rampage, killing people left and right. 555 00:51:28,085 --> 00:51:29,711 Through the evidence we gathered, 556 00:51:29,711 --> 00:51:32,047 we learned parasites were the cause of it all. 557 00:51:32,047 --> 00:51:34,424 A parasite task force was formed here 558 00:51:34,424 --> 00:51:37,385 faster than any other world power on the whole planet. 559 00:51:37,886 --> 00:51:40,722 And our research had a convenient head start. 560 00:51:40,722 --> 00:51:45,644 See, the one who led the charge of that important research... come on down! 561 00:51:54,736 --> 00:51:55,904 He's my other half. 562 00:51:55,904 --> 00:51:57,864 That's her husband? But how? 563 00:51:59,116 --> 00:52:02,619 To be more exact, it's the parasite that crawled in and took over my husband. 564 00:52:02,619 --> 00:52:04,955 Don't be afraid. 565 00:52:05,664 --> 00:52:09,334 Now, the mask you see this one wearing has a rare component we built in. 566 00:52:10,252 --> 00:52:13,463 The mask has a clever device that dispenses a kind of chemical 567 00:52:13,463 --> 00:52:15,382 the parasites are susceptible to. 568 00:52:15,382 --> 00:52:16,508 Like so. 569 00:52:16,508 --> 00:52:18,051 This remote here. 570 00:52:18,718 --> 00:52:20,178 This little button... 571 00:52:22,681 --> 00:52:25,934 ...it dispenses the chemicals, and the parasite will be immobilized. 572 00:52:26,852 --> 00:52:29,938 Also, in the mask, there's a sensor that will monitor 573 00:52:29,938 --> 00:52:33,024 if the parasite transforms itself in order to escape. 574 00:52:33,024 --> 00:52:35,861 If that happens, then the solution is promptly dispensed, 575 00:52:35,861 --> 00:52:39,114 which brings the parasite a great deal of pain, as you can see. 576 00:52:39,614 --> 00:52:40,448 Sorry. 577 00:52:41,158 --> 00:52:44,369 It's just, why keep that... that thing alive? 578 00:52:45,704 --> 00:52:48,915 There's a feature that we discovered concerning these creatures. 579 00:52:48,915 --> 00:52:50,667 It seems they can use brain waves 580 00:52:50,667 --> 00:52:53,712 to detect other parasites that are in proximity to them, 581 00:52:55,005 --> 00:52:57,215 which is why we're using this one 582 00:52:57,215 --> 00:53:01,303 as a kind of radar to detect if there are any other parasites nearby. 583 00:53:01,303 --> 00:53:04,514 And so, that's why this parasite has a name. 584 00:53:05,015 --> 00:53:06,266 The "Hunting Dog." 585 00:53:08,059 --> 00:53:10,395 The people who give you a strange feeling? 586 00:53:10,395 --> 00:53:12,189 They are our kin. 587 00:53:12,189 --> 00:53:14,733 And they sense that you are one of their kin. 588 00:53:15,358 --> 00:53:18,069 But if they find out that you are a mutant, 589 00:53:18,069 --> 00:53:20,238 they will try to eliminate you. 590 00:53:20,238 --> 00:53:23,825 So trying to approach any of them could be dangerous 591 00:53:23,825 --> 00:53:26,036 if you wish to continue to survive. 592 00:53:26,620 --> 00:53:29,122 I am trying to warn you of that likelihood. 593 00:53:29,122 --> 00:53:31,708 I think it is important to know each other well, 594 00:53:31,708 --> 00:53:34,085 so I took a video of myself on your phone. 595 00:54:03,198 --> 00:54:04,908 Our Hunting Dog has informed us 596 00:54:04,908 --> 00:54:08,495 that here in Namil-gun, where the Namil Police Station operates, 597 00:54:08,495 --> 00:54:10,914 the parasites are gathering in force. 598 00:54:13,333 --> 00:54:16,044 So that's why we've decided to visit for a while 599 00:54:16,044 --> 00:54:17,921 and hunt them all down for you. 600 00:54:19,339 --> 00:54:21,549 So bring us any unsolved killings 601 00:54:21,549 --> 00:54:25,053 as well as any other suspicious cases you may stumble on. 602 00:54:25,053 --> 00:54:29,766 These are cases that just might turn out to lead us to their gathering spot. 603 00:54:29,766 --> 00:54:30,725 Understand? 604 00:54:32,143 --> 00:54:36,564 Just hang on. Is it really all right to torment a person like that? 605 00:54:38,108 --> 00:54:39,317 What was that? 606 00:54:47,325 --> 00:54:48,618 If you think like that 607 00:54:49,619 --> 00:54:51,037 for even one second... 608 00:55:00,964 --> 00:55:02,716 ...this will happen to you. 609 00:55:13,226 --> 00:55:16,730 My husband is no longer here before you. 610 00:55:17,439 --> 00:55:18,898 He's been made into a monster! 611 00:55:18,898 --> 00:55:21,526 A plague that should be wiped off the face of the earth! 612 00:55:22,027 --> 00:55:25,238 Once transformed like this, they aren't really human! 613 00:55:25,238 --> 00:55:27,115 They're not human! 614 00:55:27,115 --> 00:55:28,408 Understand? 615 00:55:29,159 --> 00:55:31,619 Huh?