1
00:00:11,970 --> 00:00:14,222
SOMEONE LIVING ON EARTH
SUDDENLY HAD A THOUGHT
2
00:00:21,646 --> 00:00:24,190
IF THE HUMAN POPULATION SHRANK
TO A HUNDREDTH OF ITS SIZE
3
00:00:24,190 --> 00:00:26,818
WOULD THE POISON SPEWED
ALSO DECREASE BY THE SAME AMOUNT?
4
00:00:37,996 --> 00:00:39,789
IF THE HUMAN POPULATION WAS CUT IN HALF
5
00:00:40,457 --> 00:00:42,375
HOW MANY MORE FORESTS WOULD SURVIVE?
6
00:00:48,006 --> 00:00:50,383
SOMEONE LIVING ON EARTH
SUDDENLY HAD A THOUGHT
7
00:00:50,383 --> 00:00:52,969
WE MUST PROTECT
THE FUTURE OF ALL LIVING THINGS
8
00:00:56,306 --> 00:00:58,391
What did you say, you motherfucker?
9
00:00:58,391 --> 00:00:59,601
Fuck. What bullshit!
10
00:00:59,601 --> 00:01:02,062
Motherfuckers, you don't think
I can kill someone?
11
00:01:02,062 --> 00:01:03,521
ENOUGH, OR YOU'LL MAKE HIM CRY
12
00:01:03,521 --> 00:01:04,439
THEN KILL SOMEONE
13
00:01:04,439 --> 00:01:05,356
Fuck.
14
00:01:05,356 --> 00:01:06,566
HE HAS AN INFERIORITY COMPLEX
15
00:01:08,234 --> 00:01:09,152
Try me.
16
00:01:11,029 --> 00:01:12,781
These fucking bastards.
17
00:03:11,858 --> 00:03:12,817
Jesus.
18
00:03:13,693 --> 00:03:16,863
Wake up. Why did you even come
if you were just going to sleep?
19
00:03:16,863 --> 00:03:19,115
Come out and dance a little, okay?
20
00:03:20,450 --> 00:03:21,868
Come on, get up!
21
00:03:22,994 --> 00:03:24,495
Jeez, you're so lame.
22
00:03:25,079 --> 00:03:26,164
Whatever. Just sleep.
23
00:04:08,081 --> 00:04:09,499
Oh, hey.
24
00:04:09,499 --> 00:04:12,502
Hey! Did you sober up a bit? Yes?
25
00:05:27,285 --> 00:05:30,705
PARASYTE: THE GREY
26
00:05:31,789 --> 00:05:33,041
ONE HOUR AGO
27
00:05:36,127 --> 00:05:36,961
What?
28
00:05:37,754 --> 00:05:38,921
It's not working again.
29
00:05:39,672 --> 00:05:40,631
One moment, please.
30
00:05:51,267 --> 00:05:53,186
Sir, it's not working again.
31
00:05:53,186 --> 00:05:54,812
God, this is driving me nuts.
32
00:05:56,064 --> 00:05:56,981
Do you need a bag?
33
00:05:58,441 --> 00:06:02,153
Do you have a rewards card?
If not, that'll be 44,990 won.
34
00:06:08,034 --> 00:06:11,704
Sir, you need to get a price tag
for the meat at the meat counter.
35
00:06:13,539 --> 00:06:14,707
Sir.
36
00:06:15,625 --> 00:06:16,501
Sir!
37
00:06:22,465 --> 00:06:25,134
You need to get a price tag for this
at the meat counter.
38
00:06:25,968 --> 00:06:27,637
This is how they gave it to me.
39
00:06:28,262 --> 00:06:30,390
Please get a price tag
at the meat counter.
40
00:06:30,973 --> 00:06:32,058
Not my problem.
41
00:06:32,058 --> 00:06:34,894
You can just get it yourselves, damn it.
42
00:06:35,520 --> 00:06:37,688
Well, the meat counter handles the meat.
43
00:06:37,688 --> 00:06:41,109
- Please go over there--
- Fuck! I said you go get it!
44
00:06:41,859 --> 00:06:45,696
Why the hell are you motherfuckers
ordering a customer around?
45
00:06:54,205 --> 00:06:58,459
Fuck. This is bullshit, seriously.
46
00:06:58,459 --> 00:07:00,169
Should I just kill you all?
47
00:07:00,169 --> 00:07:03,464
Fuck. I swear I'll just kill them all.
48
00:07:07,593 --> 00:07:08,428
Next in line.
49
00:07:21,899 --> 00:07:23,734
I'm heading out first.
50
00:07:23,734 --> 00:07:26,279
Okay. Good night, Su-in.
Thanks for your hard work.
51
00:07:26,279 --> 00:07:27,280
Thank you.
52
00:07:29,991 --> 00:07:31,242
Hey, good work today.
53
00:08:50,363 --> 00:08:51,572
Hey, you bitch.
54
00:08:52,323 --> 00:08:53,908
What did you say to me earlier?
55
00:08:53,908 --> 00:08:55,993
Say it again, you little bitch!
56
00:08:57,328 --> 00:08:58,287
Come here, damn it!
57
00:09:04,001 --> 00:09:06,254
Fuck! You fucking bitch!
58
00:09:09,799 --> 00:09:12,134
Listen, you motherfuckers!
59
00:09:12,677 --> 00:09:15,972
Do you really think I can't kill anyone?
You hear me?
60
00:09:17,181 --> 00:09:18,891
That bitch. I will kill you.
61
00:09:19,392 --> 00:09:20,893
Fuck. I'm going to kill you.
62
00:09:23,521 --> 00:09:24,522
Shit!
63
00:09:25,231 --> 00:09:28,526
Hey, you think I won't kill you
if you hide?
64
00:09:29,777 --> 00:09:31,237
Just wait, you little bitch.
65
00:09:33,281 --> 00:09:34,740
Fuck.
66
00:10:00,933 --> 00:10:01,976
Hello?
67
00:10:01,976 --> 00:10:04,812
I'm near the intersection
by the Namcheon power plant.
68
00:10:04,812 --> 00:10:06,647
I think there's been an accident here.
69
00:10:06,647 --> 00:10:09,150
I see a motorcycle knocked over.
Yes, and a car.
70
00:10:15,740 --> 00:10:17,617
Yes, I'll brief you first thing tomorrow.
71
00:10:17,617 --> 00:10:19,035
Yes, understood, sir.
72
00:10:19,577 --> 00:10:21,078
- Hello, sir.
- Hello.
73
00:10:21,704 --> 00:10:23,456
Jesus, I'm so sick of this.
74
00:10:23,456 --> 00:10:24,874
Jeez. Seriously.
75
00:10:24,874 --> 00:10:27,043
This is the third violent crime
of the day.
76
00:10:27,043 --> 00:10:29,128
When it rains, it pours. Where's Won-seok?
77
00:10:29,128 --> 00:10:30,921
Detective Kang will be here soon too.
78
00:10:31,422 --> 00:10:34,383
I mean, why is he always late
when something happens?
79
00:10:34,383 --> 00:10:35,718
So, who's the suspect?
80
00:10:35,718 --> 00:10:37,136
His name is Lee Kyung-chun.
81
00:10:37,136 --> 00:10:39,597
He is 43 years old
with two priors for violent crimes
82
00:10:39,597 --> 00:10:41,182
and a history of schizophrenia.
83
00:10:42,308 --> 00:10:43,851
- Schizophrenia?
- Yes.
84
00:10:44,935 --> 00:10:48,064
It seems he had a minor dispute
with the victim at the supermarket.
85
00:10:48,064 --> 00:10:50,775
We've secured testimonies
from the other employees.
86
00:10:50,775 --> 00:10:52,860
He followed the victim in his car,
87
00:10:52,860 --> 00:10:55,404
then hit her
and threatened her with a weapon.
88
00:10:55,404 --> 00:10:56,864
Crazy bastard. And?
89
00:10:59,450 --> 00:11:00,284
And?
90
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
The thing is...
91
00:11:02,078 --> 00:11:02,995
Well,
92
00:11:03,579 --> 00:11:07,291
he was following the victim with a weapon,
and then he died on the spot.
93
00:11:07,792 --> 00:11:09,585
- From excessive bleeding.
- Who?
94
00:11:10,586 --> 00:11:11,420
The suspect?
95
00:11:11,420 --> 00:11:14,215
Yes, it seems that he was cut
with something sharp
96
00:11:14,215 --> 00:11:15,966
from his chest to his face.
97
00:11:15,966 --> 00:11:17,760
You said he followed her and hit her.
98
00:11:17,760 --> 00:11:20,805
- So, what are you talking about?
- Well, it's unclear.
99
00:11:20,805 --> 00:11:23,182
Whether he got injured
when he hit the motorcycle
100
00:11:23,182 --> 00:11:25,226
or got caught on something and was cut.
101
00:11:25,935 --> 00:11:27,561
I think we need an autopsy.
102
00:11:27,561 --> 00:11:29,605
What a bunch of nonsense. Forget it.
103
00:11:31,691 --> 00:11:32,775
- And the victim?
- Yes.
104
00:11:32,775 --> 00:11:35,611
The victim's name is Jeong Su-in.
She's 29.
105
00:11:40,199 --> 00:11:41,742
Do you happen to know her?
106
00:11:47,581 --> 00:11:48,749
Yeah.
107
00:11:54,630 --> 00:11:55,464
How is she?
108
00:11:56,465 --> 00:11:57,591
She's unconscious.
109
00:11:57,591 --> 00:11:59,260
But they say she's fine.
110
00:12:00,261 --> 00:12:03,639
You said she got hit by a car,
so how can she be fine?
111
00:12:04,724 --> 00:12:06,225
This part is strange too.
112
00:12:06,225 --> 00:12:10,104
There are scars on the victim's back
as though she had been stabbed.
113
00:12:10,604 --> 00:12:13,733
Her clothes were also
heavily stained with her own blood.
114
00:12:13,733 --> 00:12:16,652
But they said
these scars aren't from today.
115
00:12:40,593 --> 00:12:43,304
You can never come here again.
116
00:12:55,775 --> 00:12:57,318
Excuse me. What happened?
117
00:12:57,318 --> 00:12:58,611
Are you feeling better?
118
00:13:02,782 --> 00:13:03,783
Mr. Chul-min.
119
00:13:03,783 --> 00:13:04,992
Su-in.
120
00:13:06,702 --> 00:13:07,536
Are you okay?
121
00:13:09,663 --> 00:13:11,165
Why am I here?
122
00:13:11,165 --> 00:13:12,708
Do you remember anything
123
00:13:13,375 --> 00:13:15,336
about your sudden attack today?
124
00:13:16,796 --> 00:13:18,839
Yes, it was the man from the supermarket.
125
00:13:18,839 --> 00:13:20,174
Yes, that man. Right.
126
00:13:20,174 --> 00:13:23,135
That's why I'm here right now.
Are you really okay?
127
00:13:23,844 --> 00:13:27,181
We had a little argument
at the supermarket,
128
00:13:27,181 --> 00:13:28,724
and he must have followed me.
129
00:13:29,308 --> 00:13:32,269
He ran into me with his car,
and with his knife...
130
00:13:33,771 --> 00:13:36,649
He did stab me with his knife...
131
00:13:36,649 --> 00:13:39,068
Thankfully, they say you're not hurt.
132
00:13:39,652 --> 00:13:40,486
What?
133
00:13:41,487 --> 00:13:42,738
But I was stabbed.
134
00:13:42,738 --> 00:13:45,491
They said those scars seem to be very old.
135
00:13:46,075 --> 00:13:48,160
Scars? I don't have any scars.
136
00:13:48,661 --> 00:13:50,496
What about your attacker?
137
00:13:50,496 --> 00:13:52,748
Was he badly injured during the incident?
138
00:13:53,833 --> 00:13:54,708
Not at all.
139
00:13:56,085 --> 00:13:58,212
He came after me with a knife,
140
00:13:59,547 --> 00:14:01,465
and I was bleeding so much.
141
00:14:02,675 --> 00:14:04,218
I can't really remember...
142
00:14:06,554 --> 00:14:07,763
Did you catch the guy?
143
00:14:08,722 --> 00:14:09,932
He died at the scene.
144
00:14:10,516 --> 00:14:13,435
- He was cut from his chest to his face.
- Hey, hold on.
145
00:14:13,435 --> 00:14:16,146
I'll discuss that with her.
You guys wait outside.
146
00:14:16,730 --> 00:14:17,773
- Okay?
- Yes, sir.
147
00:14:17,773 --> 00:14:19,275
Yeah, wait outside.
148
00:14:28,325 --> 00:14:29,869
I don't understand.
149
00:14:29,869 --> 00:14:31,871
That man stabbed me with a knife
150
00:14:32,621 --> 00:14:34,915
and followed me,
but he just suddenly died?
151
00:14:36,792 --> 00:14:39,169
When you suddenly go through
a traumatic event,
152
00:14:39,169 --> 00:14:42,423
your thoughts can get mixed up
and distorted.
153
00:14:42,423 --> 00:14:45,426
You don't need to try hard
to remember things right now, okay?
154
00:14:46,093 --> 00:14:46,927
But
155
00:14:48,095 --> 00:14:49,972
I'm positive I was stabbed.
156
00:14:52,057 --> 00:14:52,892
Why?
157
00:14:53,893 --> 00:14:55,269
What makes you so sure?
158
00:14:56,854 --> 00:14:58,814
As I was being stabbed, I was thinking,
159
00:14:59,982 --> 00:15:01,358
"Here we go again."
160
00:15:03,611 --> 00:15:06,071
-"Here we go again"?
- Yes.
161
00:15:06,906 --> 00:15:08,657
Yet again, I am dogged by misfortune.
162
00:15:10,868 --> 00:15:12,912
There's this feeling I'm used to.
163
00:15:15,039 --> 00:15:17,041
"It seems my misfortune has returned."
164
00:15:19,084 --> 00:15:21,587
Su-in, nothing like that
will happen again.
165
00:15:21,587 --> 00:15:24,798
I had the same feeling when I was ten
and my dad was abusing me.
166
00:15:25,382 --> 00:15:27,551
When my dad threw a fit
while holding an iron,
167
00:15:28,052 --> 00:15:30,012
or beat me and broke my bones,
168
00:15:31,639 --> 00:15:33,140
I had the same thought.
169
00:15:34,975 --> 00:15:36,936
"It seems my misfortune has returned."
170
00:15:38,979 --> 00:15:40,439
The moment I got stabbed,
171
00:15:41,690 --> 00:15:44,401
that thought suddenly came
into my mind again.
172
00:15:47,154 --> 00:15:50,366
No, nothing like that
will ever happen again. Okay?
173
00:15:51,283 --> 00:15:53,535
If you hadn't saved me from my father,
174
00:15:53,535 --> 00:15:55,287
I wouldn't even be alive.
175
00:15:56,997 --> 00:15:58,749
You're the one who called the police.
176
00:16:00,334 --> 00:16:04,713
You think it's easy for a ten-year-old kid
to report her own father to the police?
177
00:16:05,714 --> 00:16:07,633
I wasn't the one who saved you.
178
00:16:08,634 --> 00:16:10,219
You saved yourself.
179
00:16:12,721 --> 00:16:13,555
And
180
00:16:14,640 --> 00:16:17,559
you'll still be the only one
who can save yourself going forward.
181
00:16:21,313 --> 00:16:22,314
That's how it is.
182
00:16:23,983 --> 00:16:27,319
Just let me know what happened today
when you remember.
183
00:16:28,153 --> 00:16:30,406
Hey, I'm so relieved
that you're all right.
184
00:16:31,156 --> 00:16:31,991
Got it?
185
00:16:32,783 --> 00:16:35,786
Call me right away if you need anything
or something comes to mind.
186
00:16:39,123 --> 00:16:39,957
Get some rest.
187
00:16:56,432 --> 00:16:57,599
Captain.
188
00:16:57,599 --> 00:17:00,060
Gosh, I'm sorry I'm late.
189
00:17:00,060 --> 00:17:01,603
You sure took your time.
190
00:17:01,603 --> 00:17:03,147
Were you at the church service?
191
00:17:03,147 --> 00:17:05,149
Won-seok, praying doesn't suit you.
192
00:17:05,149 --> 00:17:06,233
Shut up.
193
00:17:06,233 --> 00:17:07,317
You go to church?
194
00:17:08,610 --> 00:17:09,820
Forget it. Just go home.
195
00:17:09,820 --> 00:17:11,405
You've interviewed the victim?
196
00:17:11,405 --> 00:17:13,782
- I wanted to meet her too.
- Let's take a breather.
197
00:17:13,782 --> 00:17:15,242
Come in at the crack of dawn.
198
00:17:15,242 --> 00:17:16,243
- Yes, sir.
- Yes, sir.
199
00:17:16,243 --> 00:17:18,996
If we solve a few of the cases
that happened today,
200
00:17:18,996 --> 00:17:21,874
we'll be shot up
the promotion ladder, right?
201
00:17:41,101 --> 00:17:43,771
A FEW MONTHS LATER
202
00:17:53,947 --> 00:17:55,074
Good evening, boss.
203
00:17:55,074 --> 00:17:56,158
- Sir.
- Sir.
204
00:18:03,916 --> 00:18:06,668
Has the Mangnani Gang
made any kind of move?
205
00:18:06,668 --> 00:18:07,961
No, they're quiet, sir.
206
00:18:08,670 --> 00:18:12,007
They can't do a damn thing
even though we took over their business.
207
00:18:12,007 --> 00:18:14,635
- They're just small fry.
- Okay, good work.
208
00:18:14,635 --> 00:18:15,969
- Hello, sir.
- Hey.
209
00:18:31,110 --> 00:18:32,694
He went into room number eight.
210
00:18:58,387 --> 00:18:59,429
You bastard.
211
00:19:17,322 --> 00:19:18,949
Hey, is anyone out there?
212
00:19:22,411 --> 00:19:23,787
That bastard. Go get that bastard.
213
00:19:23,787 --> 00:19:25,789
- Come here!
- You motherfucker!
214
00:19:25,789 --> 00:19:27,624
- Come here!
- Stop, you fucker!
215
00:19:27,624 --> 00:19:29,376
- Go get him!
- Stop right there!
216
00:19:47,519 --> 00:19:49,605
We've arrived. Off the bus, please.
217
00:20:07,789 --> 00:20:10,709
You have one new voice mail.
218
00:20:10,709 --> 00:20:14,296
Press one to check your messages.
Press two to manage your mailbox.
219
00:20:14,796 --> 00:20:16,215
Hey, it's Jong-do.
220
00:20:16,215 --> 00:20:18,634
Hey, the Yeongdeungpo guys
are really pissed,
221
00:20:18,634 --> 00:20:20,594
so lie low for the time being.
222
00:20:20,594 --> 00:20:22,638
Don't use your cell phone if you can.
223
00:20:23,388 --> 00:20:24,723
Actually, just toss it.
224
00:20:25,224 --> 00:20:27,100
I'll contact you once things are settled.
225
00:20:27,100 --> 00:20:31,563
Press one to listen to your next message.
Press two to replay this message.
226
00:21:18,735 --> 00:21:20,070
What is it? You scared me.
227
00:21:23,365 --> 00:21:26,118
Has it been so long
you forgot your little brother's face?
228
00:21:27,160 --> 00:21:29,496
Don't worry. I won't stay for too long.
229
00:21:30,831 --> 00:21:34,042
Well, Jin-hee said
that you have a brain tumor.
230
00:21:34,042 --> 00:21:35,210
But you look fine.
231
00:21:36,920 --> 00:21:38,046
Is Jin-hee sleeping?
232
00:21:39,298 --> 00:21:40,757
She went somewhere far away.
233
00:21:43,218 --> 00:21:44,136
Far away, where?
234
00:21:44,636 --> 00:21:45,846
I don't know either.
235
00:21:52,436 --> 00:21:53,895
What the heck is she wearing?
236
00:22:27,637 --> 00:22:30,223
No matter what,
she never leaves the store unattended.
237
00:22:30,223 --> 00:22:31,725
But she went somewhere far?
238
00:22:32,476 --> 00:22:33,602
And you don't even know?
239
00:22:37,814 --> 00:22:38,648
"Ki-seok"?
240
00:22:40,859 --> 00:22:43,570
Outgoing calls
have been temporarily suspended
241
00:22:43,570 --> 00:22:46,239
due to the customer's circumstances.
242
00:22:46,239 --> 00:22:48,617
SAEJIN CHURCH
REVIVAL PRAYER MEETING
243
00:23:32,244 --> 00:23:35,330
MR. CHUL-MIN
244
00:23:36,915 --> 00:23:37,999
Hello, Mr. Chul-min.
245
00:23:37,999 --> 00:23:39,418
Hey. Is everything okay?
246
00:23:39,918 --> 00:23:43,171
Yes, nothing unusual.
I've just been going to work.
247
00:23:43,171 --> 00:23:46,758
Still, take it easy.
You need to take care of yourself.
248
00:23:46,758 --> 00:23:48,343
How about going on a vacation?
249
00:23:49,052 --> 00:23:51,012
Well, they said I'm fine.
250
00:23:52,097 --> 00:23:54,266
There isn't even anywhere I'd want to go.
251
00:23:54,266 --> 00:23:55,225
Really?
252
00:23:55,809 --> 00:23:58,478
But still, don't push yourself
too hard, okay?
253
00:23:58,979 --> 00:24:00,439
Okay, I got it.
254
00:24:02,607 --> 00:24:04,025
Thank you, Mr. Chul-min.
255
00:24:04,526 --> 00:24:06,945
Jeez, no reason to thank me. Bye, then.
256
00:24:08,321 --> 00:24:12,659
This stop is Gyeongjin Market.
The next stop is...
257
00:24:47,319 --> 00:24:48,862
Please open the back door.
258
00:25:25,357 --> 00:25:27,400
I said I'd get us a hotel room nearby.
259
00:25:28,818 --> 00:25:30,028
I prefer my place.
260
00:25:30,529 --> 00:25:33,365
I know. I prefer your place too, honey.
261
00:25:33,365 --> 00:25:35,825
But don't women usually prefer
going to hotels?
262
00:25:36,618 --> 00:25:39,329
No. I prefer my place.
263
00:25:40,038 --> 00:25:41,289
- I really do.
- Okay.
264
00:25:41,790 --> 00:25:44,751
I love women like you.
Women who cut to the chase.
265
00:25:45,919 --> 00:25:47,420
But you talk down to me a bit.
266
00:25:55,428 --> 00:25:59,140
Wow, sweetie,
you really live in a remote place.
267
00:25:59,891 --> 00:26:01,309
It's basically falling apart.
268
00:26:01,810 --> 00:26:03,520
Honey, do people actually live here?
269
00:26:04,187 --> 00:26:07,107
I mean, I'm not saying it's bad.
Are you upset?
270
00:26:07,107 --> 00:26:10,944
What I meant was that I didn't know
people still lived in places like this.
271
00:26:11,570 --> 00:26:14,698
This place must be undergoing
redevelopment.
272
00:26:17,158 --> 00:26:21,955
Honey, I think you live in a place
that really doesn't suit your vibe. Right?
273
00:26:25,584 --> 00:26:27,669
Wow. Let's take a look.
274
00:26:29,713 --> 00:26:31,590
Honey, you have very unique taste.
275
00:26:31,590 --> 00:26:33,550
I mean, I'm not saying it's weird.
276
00:26:37,470 --> 00:26:39,556
Okay, this isn't the kind of thing
I'm used to.
277
00:26:42,434 --> 00:26:43,268
Already?
278
00:26:43,893 --> 00:26:45,562
Can I go wash up first?
279
00:26:49,024 --> 00:26:50,275
Why is the floor...
280
00:26:53,194 --> 00:26:54,195
What the heck?
281
00:26:56,114 --> 00:26:57,907
Guess these people are your family.
282
00:26:59,909 --> 00:27:02,078
This human has consumed too much alcohol.
283
00:27:02,871 --> 00:27:04,080
Is this your father?
284
00:27:04,956 --> 00:27:08,376
If you keep him alive for a while,
the alcohol will dissipate.
285
00:27:08,376 --> 00:27:12,255
- What?
- How do we keep him alive quietly?
286
00:27:13,923 --> 00:27:14,799
Who are you people?
287
00:27:14,799 --> 00:27:18,219
Damn! You bastards must think
I'm some kind of pushover.
288
00:27:18,219 --> 00:27:20,096
Should we sever his arms?
289
00:27:20,096 --> 00:27:22,682
No, do not cut them off.
290
00:27:22,682 --> 00:27:26,019
It'd be better to render him unconscious
and tie him up.
291
00:27:26,019 --> 00:27:27,062
Hold on.
292
00:27:28,605 --> 00:27:29,564
I mean, Jesus.
293
00:27:29,564 --> 00:27:32,609
Hey, just you wait.
You don't seem to know who I am.
294
00:27:35,695 --> 00:27:37,030
Don't kill me!
295
00:27:53,546 --> 00:27:55,924
Get away from me!
296
00:28:01,930 --> 00:28:02,972
Please save me!
297
00:28:06,476 --> 00:28:07,727
Target one eliminated!
298
00:28:15,694 --> 00:28:16,778
Target in sight!
299
00:28:29,874 --> 00:28:31,042
Target two eliminated!
300
00:28:47,016 --> 00:28:48,226
Two targets, down!
301
00:29:30,268 --> 00:29:31,352
Are you one of us?
302
00:29:39,569 --> 00:29:40,779
Have you been captured?
303
00:29:41,780 --> 00:29:42,781
Don't touch that.
304
00:29:46,868 --> 00:29:47,827
It's mine.
305
00:30:05,970 --> 00:30:08,223
A target has escaped
to the west side of the roof!
306
00:30:08,223 --> 00:30:09,766
Captain, are you okay?
307
00:30:09,766 --> 00:30:11,518
Damn. I tried to catch it alive.
308
00:30:11,518 --> 00:30:13,228
You tried to catch it alive?
309
00:30:13,895 --> 00:30:15,730
It'd be good to catch it alive.
310
00:30:16,689 --> 00:30:18,358
We're short of Hunting Dogs.
311
00:30:18,858 --> 00:30:20,401
Honey, you're okay, right?
312
00:30:21,903 --> 00:30:22,987
How's it going inside?
313
00:30:22,987 --> 00:30:25,281
Everything is done. We've killed them all.
314
00:30:26,616 --> 00:30:27,826
What about that asshole?
315
00:30:27,826 --> 00:30:30,578
He seemed to be in shock,
so we sent him to the hospital.
316
00:30:30,578 --> 00:30:33,039
Good. You sent one of our guys
to keep an eye on him?
317
00:30:33,039 --> 00:30:33,957
Yes.
318
00:30:39,379 --> 00:30:41,881
Wow. They're all working together now.
319
00:30:42,382 --> 00:30:44,801
Were they having
some kind of get-together today?
320
00:30:45,718 --> 00:30:47,136
There isn't much here.
321
00:30:47,136 --> 00:30:49,222
These seem to belong to the victims.
322
00:30:58,940 --> 00:30:59,858
Open that door.
323
00:31:32,140 --> 00:31:33,308
What is that?
324
00:31:33,975 --> 00:31:35,268
Call the forensics team.
325
00:31:40,356 --> 00:31:41,941
What do you think it means?
326
00:31:42,609 --> 00:31:44,193
It's the symbol for their pantry.
327
00:31:44,694 --> 00:31:45,528
Sorry?
328
00:31:47,030 --> 00:31:49,157
Those bastards have formed
an organization.
329
00:32:05,506 --> 00:32:07,216
Are you certain she was one of us?
330
00:32:12,597 --> 00:32:15,350
If she is, we must bring her
into our organization.
331
00:32:18,186 --> 00:32:19,020
Okay.
332
00:32:19,812 --> 00:32:20,897
I will go now.
333
00:32:26,653 --> 00:32:29,781
So many people seem to be
having trouble falling asleep.
334
00:32:31,324 --> 00:32:34,243
If you're having trouble sleeping
because of your worries,
335
00:32:34,243 --> 00:32:37,538
just like this person
who sent in their story at this late hour,
336
00:32:38,039 --> 00:32:39,999
how about drinking a cup of warm water?
337
00:32:39,999 --> 00:32:41,125
Have a good night.
338
00:33:41,811 --> 00:33:42,937
MR. CHUL-MIN
339
00:34:30,485 --> 00:34:31,402
Who are you?
340
00:34:32,570 --> 00:34:33,946
Why are you doing this?
341
00:34:38,242 --> 00:34:40,161
You are good at pretending to be human.
342
00:34:40,161 --> 00:34:42,830
What? What does that even mean?
343
00:34:43,498 --> 00:34:44,874
Are you one of us?
344
00:34:45,458 --> 00:34:46,793
She seems different.
345
00:34:47,418 --> 00:34:49,045
What do you want from me?
346
00:34:50,630 --> 00:34:52,173
We must check.
347
00:34:56,594 --> 00:34:57,428
Oh fuck!
348
00:35:15,488 --> 00:35:16,864
I am one of you.
349
00:35:27,125 --> 00:35:29,544
If you are one of us,
you must join our organization.
350
00:35:30,628 --> 00:35:33,589
We must combine our forces to survive.
351
00:35:37,552 --> 00:35:39,971
SAEJIN CHURCH
REVIVAL PRAYER MEETING
352
00:35:39,971 --> 00:35:43,099
Since you are one of us,
you are always welcome.
353
00:36:25,683 --> 00:36:27,018
Have you seen a puppy?
354
00:36:27,727 --> 00:36:29,854
Merry! Where are you?
355
00:36:31,063 --> 00:36:32,064
Merry--
356
00:36:41,908 --> 00:36:43,826
You saw everything, did you not?
357
00:36:45,870 --> 00:36:48,247
I did not want
to draw any needless attention,
358
00:36:49,040 --> 00:36:50,791
but I have no choice except to kill you.
359
00:36:51,542 --> 00:36:52,752
Then fucking kill me!
360
00:36:52,752 --> 00:36:53,669
Oh, I'm sorry.
361
00:36:55,504 --> 00:36:57,298
Why were you here watching us?
362
00:36:59,091 --> 00:37:02,178
My sister was acting weird,
so I followed her here.
363
00:37:04,472 --> 00:37:06,724
Are you saying
your sister is one of my kin?
364
00:37:07,225 --> 00:37:08,226
Yes.
365
00:37:12,605 --> 00:37:13,564
Give me your wallet.
366
00:37:20,571 --> 00:37:24,742
IDENTIFICATION CARD
SEOL KANG-WOO
367
00:37:29,664 --> 00:37:31,832
Listen carefully to what I tell you now.
368
00:37:32,333 --> 00:37:34,085
If you do not do as I say,
369
00:37:35,795 --> 00:37:38,005
I will find you and kill you.
370
00:37:41,592 --> 00:37:42,677
Do you understand?
371
00:38:11,914 --> 00:38:13,082
Ms. Jeong Su-in?
372
00:38:17,962 --> 00:38:20,339
Fucking hell, that monster was right.
373
00:38:22,925 --> 00:38:24,176
Who are you?
374
00:38:25,386 --> 00:38:26,470
I'll make this quick.
375
00:38:27,138 --> 00:38:31,058
You've been sensing unpleasant brain waves
from certain people lately, right?
376
00:38:32,893 --> 00:38:35,396
Don't go to those people, okay?
They're all monsters.
377
00:38:35,896 --> 00:38:37,148
That was the message.
378
00:38:38,149 --> 00:38:39,525
What are you talking about?
379
00:38:40,026 --> 00:38:42,445
I heard you almost got killed
by a lunatic.
380
00:38:42,445 --> 00:38:43,696
That you got stabbed.
381
00:38:44,196 --> 00:38:47,366
When that happened, a monster...
I mean, what do I even call this?
382
00:38:47,366 --> 00:38:52,038
The larva of a monster went
into your body, Ms. Jeong Su-in, okay?
383
00:38:52,038 --> 00:38:54,915
Normally, it's supposed to
eat up your entire brain.
384
00:38:54,915 --> 00:38:56,208
You were so badly injured,
385
00:38:56,208 --> 00:38:58,961
healing your body prevented it
from consuming your whole brain.
386
00:38:58,961 --> 00:39:00,713
You were supposed to mutate--
387
00:39:01,505 --> 00:39:03,758
Fuck! What the hell am I even saying?
388
00:39:05,676 --> 00:39:08,387
So the thing is, simply put,
389
00:39:08,387 --> 00:39:10,306
you're a mutant, okay?
390
00:39:11,349 --> 00:39:13,351
You know Dr. Jekyll
and Mr. Hyde, yeah? Hyde?
391
00:39:14,352 --> 00:39:16,937
- Who told you this?
- You. Mr. Hyde.
392
00:39:16,937 --> 00:39:20,483
Mr. Hyde, you're in there, right?
I told her everything, okay?
393
00:39:20,483 --> 00:39:21,525
I'm off now.
394
00:39:24,653 --> 00:39:25,613
Give me that.
395
00:40:28,259 --> 00:40:30,845
IS THERE REALLY SOMEONE ELSE IN MY BODY...?
396
00:41:28,569 --> 00:41:30,571
Everything is exactly
what he said earlier.
397
00:41:31,071 --> 00:41:32,531
Believe everything he said.
398
00:41:33,032 --> 00:41:35,576
I need to explain
our condition to you in detail.
399
00:41:36,535 --> 00:41:38,662
So write down all of your questions.
400
00:41:51,258 --> 00:41:54,178
WHO ARE YOU? WHAT EXACTLY ARE YOU?
401
00:42:03,062 --> 00:42:06,941
NAMIL POLICE STATION
402
00:42:14,657 --> 00:42:15,741
What is all this?
403
00:42:23,082 --> 00:42:25,251
Raise your arms
and turn in 90-degree intervals.
404
00:42:27,795 --> 00:42:28,629
You may enter.
405
00:42:30,089 --> 00:42:31,882
- Oh, Captain. Good morning.
- Hi.
406
00:42:32,424 --> 00:42:34,718
What is this? Is a VIP visiting or what?
407
00:42:34,718 --> 00:42:36,512
- Raise your arms...
- You know...
408
00:42:37,054 --> 00:42:39,348
They said a special task force
from Seoul is here.
409
00:42:39,348 --> 00:42:40,766
Certainly special, indeed.
410
00:42:41,308 --> 00:42:43,310
What? What kind of task force is it?
411
00:42:43,310 --> 00:42:45,312
Special. A very special one.
412
00:42:45,312 --> 00:42:47,940
They said there'll be a briefing,
so we'll find out.
413
00:42:47,940 --> 00:42:48,857
Stop.
414
00:42:49,358 --> 00:42:52,152
Raise your arms
and turn in 90-degree intervals.
415
00:42:57,116 --> 00:42:58,033
You may enter.
416
00:42:59,827 --> 00:43:00,661
Am I good?
417
00:43:01,829 --> 00:43:02,830
Yes, you may enter.
418
00:43:08,043 --> 00:43:08,961
Good day, then.
419
00:43:09,878 --> 00:43:12,298
Hey, what is all of this?
420
00:43:12,298 --> 00:43:14,800
I hate starting the day
with a gun pointed at me.
421
00:44:01,055 --> 00:44:03,932
SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING
422
00:44:08,479 --> 00:44:10,731
When did they prepare all of this?
423
00:44:23,410 --> 00:44:25,162
"Body snatchers"?
424
00:44:26,038 --> 00:44:28,207
Wow. Hey, what is all that?
425
00:44:28,207 --> 00:44:29,958
Wow. They've prepared a lot.
426
00:44:29,958 --> 00:44:31,251
Jeez!
427
00:44:40,969 --> 00:44:43,931
EMERGENCY RESPONSE TO PARASITE
SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING
428
00:44:44,431 --> 00:44:47,768
Hello, everyone here
at Namil Police Station.
429
00:44:49,269 --> 00:44:52,147
Chief, thank you so much
for being here today.
430
00:44:52,815 --> 00:44:56,318
Okay, everyone, shall we give the chief
a round of applause?
431
00:45:01,156 --> 00:45:03,701
Well, let me start by introducing myself.
432
00:45:05,202 --> 00:45:09,081
My name is Choi Jun-kyung, team captain
433
00:45:09,081 --> 00:45:11,959
of the parasite special forces unit,
Team Grey.
434
00:45:13,711 --> 00:45:17,548
It must've been such a hassle for you all
to get screened this morning.
435
00:45:17,548 --> 00:45:21,093
Well, I'll tell you the bottom line first.
436
00:45:21,093 --> 00:45:26,181
We took X-rays of your bodies
this morning.
437
00:45:27,349 --> 00:45:28,392
And among you,
438
00:45:29,226 --> 00:45:31,270
we found
439
00:45:31,937 --> 00:45:32,896
no parasites!
440
00:45:32,896 --> 00:45:34,106
A round of applause!
441
00:45:35,566 --> 00:45:38,110
What is this,
some kindergarten talent show?
442
00:45:38,736 --> 00:45:41,405
Well, do we have to do this daily?
443
00:45:41,405 --> 00:45:42,322
Not at all.
444
00:45:42,823 --> 00:45:45,117
The screening was only required today.
445
00:45:45,868 --> 00:45:49,663
That's because the parasites
showed up all at once,
446
00:45:49,663 --> 00:45:53,041
and it seems they have already finished
synchronizing with human hosts.
447
00:45:53,542 --> 00:45:57,713
So it has been confirmed,
based on the one-time screening today,
448
00:45:57,713 --> 00:45:59,840
that none of you are parasites.
449
00:45:59,840 --> 00:46:03,093
My saying "parasite this"
and "parasite that" must seem strange.
450
00:46:04,052 --> 00:46:06,305
So let me explain.
451
00:46:09,850 --> 00:46:11,602
EDM FESTIVAL
SUSPECT DEAD AT THE SCENE
452
00:46:11,602 --> 00:46:12,603
So, you all remember
453
00:46:12,603 --> 00:46:16,565
the case of the motiveless killing
at an EDM festival recently, right?
454
00:46:17,524 --> 00:46:20,819
The truth behind the incident
you're all aware of...
455
00:46:22,821 --> 00:46:23,697
is this.
456
00:46:24,406 --> 00:46:29,536
The monster you see here
ruthlessly slashing away at people
457
00:46:29,536 --> 00:46:30,788
is a parasite.
458
00:46:32,331 --> 00:46:35,626
You might wonder where it is
and what it is doing now, right?
459
00:46:37,544 --> 00:46:39,671
Right now, he is...
460
00:46:41,924 --> 00:46:42,841
right here!
461
00:46:46,887 --> 00:46:48,972
In order to prevent social chaos,
462
00:46:48,972 --> 00:46:53,352
Team Grey put together a team
to restrict media access
463
00:46:53,352 --> 00:46:57,940
and have been strictly controlling
all information about this parasite.
464
00:47:00,442 --> 00:47:01,443
A few months ago,
465
00:47:01,443 --> 00:47:06,406
the larvae of this parasite started
popping up all over Korea,
466
00:47:06,406 --> 00:47:08,283
as well as all over the world.
467
00:47:09,076 --> 00:47:12,955
The origin of these larvae
is still unknown.
468
00:47:13,539 --> 00:47:16,250
Once they penetrate the human body,
469
00:47:16,250 --> 00:47:19,878
through the ears, nose, or mouth,
they then take over the brain.
470
00:47:20,587 --> 00:47:23,382
They consume the brain.
471
00:47:24,383 --> 00:47:27,845
Now, once the parasites complete
their mutation,
472
00:47:27,845 --> 00:47:31,515
they follow their instincts
and try to eat humans.
473
00:47:31,515 --> 00:47:33,433
Here is an important characteristic.
474
00:47:34,518 --> 00:47:37,646
They can freely transform their head.
475
00:47:37,646 --> 00:47:42,651
These parasites can transform
their rigidity and shape
476
00:47:42,651 --> 00:47:45,821
and change their heads
into something like sharp blades.
477
00:47:45,821 --> 00:47:47,781
The cell itself
478
00:47:47,781 --> 00:47:50,868
is an independent living organism
capable of processing thoughts.
479
00:47:51,493 --> 00:47:53,370
These terrifying creatures
480
00:47:53,370 --> 00:47:58,333
have infiltrated human society
and are targeting us right now.
481
00:48:00,961 --> 00:48:02,713
At first, I was a larva.
482
00:48:03,505 --> 00:48:05,799
I followed my instincts
to take over a human brain,
483
00:48:05,799 --> 00:48:07,259
leading me to go after yours.
484
00:48:23,609 --> 00:48:26,987
So I tried to eat your brain
and parasitize your body,
485
00:48:26,987 --> 00:48:30,824
but then I realized
your body was seriously wounded.
486
00:48:31,825 --> 00:48:34,202
So I tried to synchronize
with your entire body
487
00:48:34,202 --> 00:48:36,121
to heal the wounds first.
488
00:48:36,622 --> 00:48:39,249
As a result, I was able to save your body
489
00:48:39,249 --> 00:48:43,295
but I failed
to take over your brain completely.
490
00:48:43,295 --> 00:48:45,631
Once synchronized, the parasite
491
00:48:46,840 --> 00:48:48,759
completely takes over the human brain.
492
00:48:48,759 --> 00:48:54,014
And the human consciousness is also
entirely absorbed by the parasites.
493
00:48:54,014 --> 00:48:57,643
So they're no longer the humans
we once knew.
494
00:48:58,518 --> 00:49:00,228
Their brains have been taken over.
495
00:49:01,480 --> 00:49:03,899
Now only their bodies live on,
496
00:49:04,483 --> 00:49:08,320
becoming nothing but a source
of nourishment to these parasites.
497
00:49:09,404 --> 00:49:11,740
Because I failed to take over your brain,
498
00:49:13,033 --> 00:49:15,494
I can only take over your brain
when you face danger
499
00:49:16,995 --> 00:49:18,789
to protect this body we share.
500
00:49:21,750 --> 00:49:24,127
Based on my experiments
with your body so far,
501
00:49:24,628 --> 00:49:28,632
I can only take over your consciousness
for about 15 minutes a day.
502
00:49:30,217 --> 00:49:33,512
So I'm using
the bare minimum amount of time
503
00:49:33,512 --> 00:49:36,139
to protect this body and sustain my life.
504
00:49:37,724 --> 00:49:38,600
Excuse me.
505
00:49:39,476 --> 00:49:42,938
What can we do to kill the parasites?
506
00:49:42,938 --> 00:49:46,858
Well, the parasites will
wither away and die
507
00:49:46,858 --> 00:49:48,443
without a human host.
508
00:49:49,236 --> 00:49:52,823
So, to attack the parasite,
509
00:49:52,823 --> 00:49:55,826
we need to destroy the human body.
510
00:49:55,826 --> 00:49:59,287
That means you must destroy
the human body the parasite lives in.
511
00:49:59,287 --> 00:50:01,873
So you have to cause
a massive hemorrhage at once
512
00:50:01,873 --> 00:50:04,292
or destroy the heart in one go.
513
00:50:05,544 --> 00:50:09,006
So, rather than a rifle,
which has a small impact point,
514
00:50:09,006 --> 00:50:11,091
using a knife...
515
00:50:16,221 --> 00:50:19,099
or a shotgun like this
516
00:50:19,099 --> 00:50:21,518
is more effective
517
00:50:22,269 --> 00:50:26,565
in destroying the heart in one go.
518
00:50:28,900 --> 00:50:32,779
Is X-ray imaging the only way
to identify parasites?
519
00:50:33,530 --> 00:50:36,616
Well, these parasites
are mingling among us,
520
00:50:36,616 --> 00:50:38,201
pretending to be human beings.
521
00:50:38,201 --> 00:50:42,497
But it's not like we can carry around
an X-ray machine at all times, right?
522
00:50:44,708 --> 00:50:46,460
You can pluck out a strand of hair.
523
00:50:47,586 --> 00:50:48,545
IDENTIFYING PARASITES
524
00:50:48,545 --> 00:50:50,797
The parasites are made up
of a single cell mass.
525
00:50:50,797 --> 00:50:53,383
{\an8}They can live briefly
even if they are cut into pieces.
526
00:50:53,383 --> 00:50:55,886
{\an8}But the smaller the pieces
they divide into,
527
00:50:55,886 --> 00:50:57,345
{\an8}the less intelligent they get,
528
00:50:57,345 --> 00:50:59,681
{\an8}and they lose the ability
to return to their form.
529
00:51:01,224 --> 00:51:05,562
If it is as small as a strand of hair,
it will wither and crumble away.
530
00:51:06,271 --> 00:51:09,149
So, if you suspect someone around you,
531
00:51:09,733 --> 00:51:12,235
pluck out a strand of their hair.
532
00:51:14,488 --> 00:51:16,782
Then, I'll move on to the next part.
533
00:51:17,866 --> 00:51:20,494
Fortunate or not,
in the case of our country,
534
00:51:20,494 --> 00:51:22,913
the parasite showed up at an EDM festival
535
00:51:23,497 --> 00:51:27,584
and went on a rampage,
killing people, as you saw earlier.
536
00:51:27,584 --> 00:51:29,878
So the numerous pieces
of evidence left behind
537
00:51:29,878 --> 00:51:32,047
revealed the existence of these parasites.
538
00:51:32,047 --> 00:51:34,966
A parasite task force
was formed faster here
539
00:51:34,966 --> 00:51:37,636
than in any other country in the world.
540
00:51:37,636 --> 00:51:40,388
Therefore, our research was expedited.
541
00:51:40,889 --> 00:51:45,227
And the one who sped up that research was...
542
00:51:54,820 --> 00:51:55,904
my husband.
543
00:51:55,904 --> 00:51:57,864
- What? Her husband?
- Oh my.
544
00:51:58,532 --> 00:52:02,619
Or to be more precise, the parasite
who took over my husband's brain.
545
00:52:03,995 --> 00:52:04,955
Don't be afraid.
546
00:52:04,955 --> 00:52:09,334
Now, the mask over this one's head
is fitted with a special device.
547
00:52:09,334 --> 00:52:12,629
This mask is equipped with a device
548
00:52:12,629 --> 00:52:15,382
that sprays a chemical the parasites hate.
549
00:52:15,382 --> 00:52:19,928
So if you press the button
on this remote control...
550
00:52:22,180 --> 00:52:24,099
it sprays out the chemical,
551
00:52:24,099 --> 00:52:26,768
and the parasite will be immobilized.
552
00:52:26,768 --> 00:52:30,063
Also, there's a sensor inside this mask.
553
00:52:30,063 --> 00:52:33,024
So if this thing tries
to transform its head and escape,
554
00:52:33,024 --> 00:52:36,278
the sensor will release
the chemical automatically,
555
00:52:36,278 --> 00:52:38,405
causing it immense pain.
556
00:52:39,656 --> 00:52:40,490
Excuse me.
557
00:52:41,199 --> 00:52:44,953
But why are you keeping that thing alive?
558
00:52:45,620 --> 00:52:48,915
One of the characteristics
we have discovered about parasites is
559
00:52:48,915 --> 00:52:53,962
that they can use brain waves
to detect other parasites around them.
560
00:52:54,462 --> 00:52:56,798
So, we are using this one
561
00:52:57,299 --> 00:53:01,094
as a radar to detect other parasites.
562
00:53:01,595 --> 00:53:06,057
We call this parasite "the Hunting Dog."
563
00:53:07,559 --> 00:53:11,313
The people with whom you have
a strange feeling are our kin.
564
00:53:12,314 --> 00:53:14,858
And they can also sense
that you are one of them.
565
00:53:15,400 --> 00:53:19,529
But if they discover you are a mutant,
they might try eliminating you.
566
00:53:20,322 --> 00:53:22,908
So approaching any of them
is too dangerous
567
00:53:22,908 --> 00:53:25,911
if you wish to continue to survive.
568
00:53:26,620 --> 00:53:29,122
I am trying to warn you of that.
569
00:53:29,789 --> 00:53:32,292
It is crucial
that we know each other clearly,
570
00:53:32,292 --> 00:53:34,502
so I left a video of myself
on your cell phone.
571
00:54:03,240 --> 00:54:05,492
Our Hunting Dog has informed us
572
00:54:05,492 --> 00:54:09,704
that the highest concentration
of parasites is in Namil-gun,
573
00:54:09,704 --> 00:54:11,706
where Namil Police Station is located.
574
00:54:13,416 --> 00:54:18,421
We plan to stay here for a few days
and hunt down the parasites.
575
00:54:18,922 --> 00:54:23,551
If there have been any unsolved murders
or suspicious cases recently,
576
00:54:23,551 --> 00:54:24,928
please report them to us.
577
00:54:24,928 --> 00:54:29,766
Those cases may be related to parasites.
578
00:54:29,766 --> 00:54:30,934
Do you understand?
579
00:54:32,143 --> 00:54:32,978
I mean,
580
00:54:33,812 --> 00:54:37,190
isn't it unethical
to torment a human like that?
581
00:54:37,899 --> 00:54:38,733
Come again?
582
00:54:47,242 --> 00:54:48,618
If you think like that
583
00:54:49,703 --> 00:54:51,037
for even one moment...
584
00:55:00,964 --> 00:55:02,465
then this will happen to you.
585
00:55:13,310 --> 00:55:16,730
This thing is no longer my husband.
586
00:55:17,772 --> 00:55:21,276
It is nothing but a monster, an insect,
a virus that needs to be exterminated!
587
00:55:21,860 --> 00:55:23,445
Once they've become parasites,
588
00:55:23,445 --> 00:55:25,864
you can't consider them human anymore!
589
00:55:27,198 --> 00:55:28,199
Do you understand?
590
00:55:29,117 --> 00:55:29,951
Got it?
591
00:58:28,004 --> 00:58:33,009
Subtitle translation by: Mina Hong