1 00:00:11,970 --> 00:00:14,222 SOMEONE LIVING ON EARTH SUDDENLY HAD A THOUGHT 2 00:00:21,646 --> 00:00:24,190 IF THE HUMAN POPULATION SHRANK TO A HUNDREDTH OF ITS SIZE 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,818 WOULD THE POISON SPEWED ALSO DECREASE BY THE SAME AMOUNT? 4 00:00:37,996 --> 00:00:39,789 IF THE HUMAN POPULATION WAS CUT IN HALF 5 00:00:40,457 --> 00:00:42,375 HOW MANY MORE FORESTS WOULD SURVIVE? 6 00:00:48,006 --> 00:00:50,383 SOMEONE LIVING ON EARTH SUDDENLY HAD A THOUGHT 7 00:00:50,383 --> 00:00:52,969 WE MUST PROTECT THE FUTURE OF ALL LIVING THINGS 8 00:00:56,306 --> 00:00:58,391 What did you say, you motherfucker? 9 00:00:58,391 --> 00:00:59,601 Fuck. What bullshit! 10 00:00:59,601 --> 00:01:02,062 Motherfuckers, you don't think I can kill someone? 11 00:01:02,062 --> 00:01:03,521 ENOUGH, OR YOU'LL MAKE HIM CRY 12 00:01:03,521 --> 00:01:04,439 THEN KILL SOMEONE 13 00:01:04,439 --> 00:01:05,356 Fuck. 14 00:01:05,356 --> 00:01:06,566 HE HAS AN INFERIORITY COMPLEX 15 00:01:08,234 --> 00:01:09,152 Try me. 16 00:01:11,029 --> 00:01:12,781 These fucking bastards. 17 00:03:11,858 --> 00:03:12,817 Jesus. 18 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 Wake up. Why did you even come if you were just going to sleep? 19 00:03:16,863 --> 00:03:19,115 Come out and dance a little, okay? 20 00:03:20,450 --> 00:03:21,868 Come on, get up! 21 00:03:22,994 --> 00:03:24,495 Jeez, you're so lame. 22 00:03:25,079 --> 00:03:26,164 Whatever. Just sleep. 23 00:04:08,081 --> 00:04:09,499 Oh, hey. 24 00:04:09,499 --> 00:04:12,502 Hey! Did you sober up a bit? Yes? 25 00:05:27,285 --> 00:05:30,705 PARASYTE: THE GREY 26 00:05:31,789 --> 00:05:33,041 ONE HOUR AGO 27 00:05:36,127 --> 00:05:36,961 What? 28 00:05:37,754 --> 00:05:38,921 It's not working again. 29 00:05:39,672 --> 00:05:40,631 One moment, please. 30 00:05:51,267 --> 00:05:53,186 Sir, it's not working again. 31 00:05:53,186 --> 00:05:54,812 God, this is driving me nuts. 32 00:05:56,064 --> 00:05:56,981 Do you need a bag? 33 00:05:58,441 --> 00:06:02,153 Do you have a rewards card? If not, that'll be 44,990 won. 34 00:06:08,034 --> 00:06:11,704 Sir, you need to get a price tag for the meat at the meat counter. 35 00:06:13,539 --> 00:06:14,707 Sir. 36 00:06:15,625 --> 00:06:16,501 Sir! 37 00:06:22,465 --> 00:06:25,134 You need to get a price tag for this at the meat counter. 38 00:06:25,968 --> 00:06:27,637 This is how they gave it to me. 39 00:06:28,262 --> 00:06:30,390 Please get a price tag at the meat counter. 40 00:06:30,973 --> 00:06:32,058 Not my problem. 41 00:06:32,058 --> 00:06:34,894 You can just get it yourselves, damn it. 42 00:06:35,520 --> 00:06:37,688 Well, the meat counter handles the meat. 43 00:06:37,688 --> 00:06:41,109 - Please go over there-- - Fuck! I said you go get it! 44 00:06:41,859 --> 00:06:45,696 Why the hell are you motherfuckers ordering a customer around? 45 00:06:54,205 --> 00:06:58,459 Fuck. This is bullshit, seriously. 46 00:06:58,459 --> 00:07:00,169 Should I just kill you all? 47 00:07:00,169 --> 00:07:03,464 Fuck. I swear I'll just kill them all. 48 00:07:07,593 --> 00:07:08,428 Next in line. 49 00:07:21,899 --> 00:07:23,734 I'm heading out first. 50 00:07:23,734 --> 00:07:26,279 Okay. Good night, Su-in. Thanks for your hard work. 51 00:07:26,279 --> 00:07:27,280 Thank you. 52 00:07:29,991 --> 00:07:31,242 Hey, good work today. 53 00:08:50,363 --> 00:08:51,572 Hey, you bitch. 54 00:08:52,323 --> 00:08:53,908 What did you say to me earlier? 55 00:08:53,908 --> 00:08:55,993 Say it again, you little bitch! 56 00:08:57,328 --> 00:08:58,287 Come here, damn it! 57 00:09:04,001 --> 00:09:06,254 Fuck! You fucking bitch! 58 00:09:09,799 --> 00:09:12,134 Listen, you motherfuckers! 59 00:09:12,677 --> 00:09:15,972 Do you really think I can't kill anyone? You hear me? 60 00:09:17,181 --> 00:09:18,891 That bitch. I will kill you. 61 00:09:19,392 --> 00:09:20,893 Fuck. I'm going to kill you. 62 00:09:23,521 --> 00:09:24,522 Shit! 63 00:09:25,231 --> 00:09:28,526 Hey, you think I won't kill you if you hide? 64 00:09:29,777 --> 00:09:31,237 Just wait, you little bitch. 65 00:09:33,281 --> 00:09:34,740 Fuck. 66 00:10:00,933 --> 00:10:01,976 Hello? 67 00:10:01,976 --> 00:10:04,812 I'm near the intersection by the Namcheon power plant. 68 00:10:04,812 --> 00:10:06,647 I think there's been an accident here. 69 00:10:06,647 --> 00:10:09,150 I see a motorcycle knocked over. Yes, and a car. 70 00:10:15,740 --> 00:10:17,617 Yes, I'll brief you first thing tomorrow. 71 00:10:17,617 --> 00:10:19,035 Yes, understood, sir. 72 00:10:19,577 --> 00:10:21,078 - Hello, sir. - Hello. 73 00:10:21,704 --> 00:10:23,456 Jesus, I'm so sick of this. 74 00:10:23,456 --> 00:10:24,874 Jeez. Seriously. 75 00:10:24,874 --> 00:10:27,043 This is the third violent crime of the day. 76 00:10:27,043 --> 00:10:29,128 When it rains, it pours. Where's Won-seok? 77 00:10:29,128 --> 00:10:30,921 Detective Kang will be here soon too. 78 00:10:31,422 --> 00:10:34,383 I mean, why is he always late when something happens? 79 00:10:34,383 --> 00:10:35,718 So, who's the suspect? 80 00:10:35,718 --> 00:10:37,136 His name is Lee Kyung-chun. 81 00:10:37,136 --> 00:10:39,597 He is 43 years old with two priors for violent crimes 82 00:10:39,597 --> 00:10:41,182 and a history of schizophrenia. 83 00:10:42,308 --> 00:10:43,851 - Schizophrenia? - Yes. 84 00:10:44,935 --> 00:10:48,064 It seems he had a minor dispute with the victim at the supermarket. 85 00:10:48,064 --> 00:10:50,775 We've secured testimonies from the other employees. 86 00:10:50,775 --> 00:10:52,860 He followed the victim in his car, 87 00:10:52,860 --> 00:10:55,404 then hit her and threatened her with a weapon. 88 00:10:55,404 --> 00:10:56,864 Crazy bastard. And? 89 00:10:59,450 --> 00:11:00,284 And? 90 00:11:01,077 --> 00:11:02,078 The thing is... 91 00:11:02,078 --> 00:11:02,995 Well, 92 00:11:03,579 --> 00:11:07,291 he was following the victim with a weapon, and then he died on the spot. 93 00:11:07,792 --> 00:11:09,585 - From excessive bleeding. - Who? 94 00:11:10,586 --> 00:11:11,420 The suspect? 95 00:11:11,420 --> 00:11:14,215 Yes, it seems that he was cut with something sharp 96 00:11:14,215 --> 00:11:15,966 from his chest to his face. 97 00:11:15,966 --> 00:11:17,760 You said he followed her and hit her. 98 00:11:17,760 --> 00:11:20,805 - So, what are you talking about? - Well, it's unclear. 99 00:11:20,805 --> 00:11:23,182 Whether he got injured when he hit the motorcycle 100 00:11:23,182 --> 00:11:25,226 or got caught on something and was cut. 101 00:11:25,935 --> 00:11:27,561 I think we need an autopsy. 102 00:11:27,561 --> 00:11:29,605 What a bunch of nonsense. Forget it. 103 00:11:31,691 --> 00:11:32,775 - And the victim? - Yes. 104 00:11:32,775 --> 00:11:35,611 The victim's name is Jeong Su-in. She's 29. 105 00:11:40,199 --> 00:11:41,742 Do you happen to know her? 106 00:11:47,581 --> 00:11:48,749 Yeah. 107 00:11:54,630 --> 00:11:55,464 How is she? 108 00:11:56,465 --> 00:11:57,591 She's unconscious. 109 00:11:57,591 --> 00:11:59,260 But they say she's fine. 110 00:12:00,261 --> 00:12:03,639 You said she got hit by a car, so how can she be fine? 111 00:12:04,724 --> 00:12:06,225 This part is strange too. 112 00:12:06,225 --> 00:12:10,104 There are scars on the victim's back as though she had been stabbed. 113 00:12:10,604 --> 00:12:13,733 Her clothes were also heavily stained with her own blood. 114 00:12:13,733 --> 00:12:16,652 But they said these scars aren't from today. 115 00:12:40,593 --> 00:12:43,304 You can never come here again. 116 00:12:55,775 --> 00:12:57,318 Excuse me. What happened? 117 00:12:57,318 --> 00:12:58,611 Are you feeling better? 118 00:13:02,782 --> 00:13:03,783 Mr. Chul-min. 119 00:13:03,783 --> 00:13:04,992 Su-in. 120 00:13:06,702 --> 00:13:07,536 Are you okay? 121 00:13:09,663 --> 00:13:11,165 Why am I here? 122 00:13:11,165 --> 00:13:12,708 Do you remember anything 123 00:13:13,375 --> 00:13:15,336 about your sudden attack today? 124 00:13:16,796 --> 00:13:18,839 Yes, it was the man from the supermarket. 125 00:13:18,839 --> 00:13:20,174 Yes, that man. Right. 126 00:13:20,174 --> 00:13:23,135 That's why I'm here right now. Are you really okay? 127 00:13:23,844 --> 00:13:27,181 We had a little argument at the supermarket, 128 00:13:27,181 --> 00:13:28,724 and he must have followed me. 129 00:13:29,308 --> 00:13:32,269 He ran into me with his car, and with his knife... 130 00:13:33,771 --> 00:13:36,649 He did stab me with his knife... 131 00:13:36,649 --> 00:13:39,068 Thankfully, they say you're not hurt. 132 00:13:39,652 --> 00:13:40,486 What? 133 00:13:41,487 --> 00:13:42,738 But I was stabbed. 134 00:13:42,738 --> 00:13:45,491 They said those scars seem to be very old. 135 00:13:46,075 --> 00:13:48,160 Scars? I don't have any scars. 136 00:13:48,661 --> 00:13:50,496 What about your attacker? 137 00:13:50,496 --> 00:13:52,748 Was he badly injured during the incident? 138 00:13:53,833 --> 00:13:54,708 Not at all. 139 00:13:56,085 --> 00:13:58,212 He came after me with a knife, 140 00:13:59,547 --> 00:14:01,465 and I was bleeding so much. 141 00:14:02,675 --> 00:14:04,218 I can't really remember... 142 00:14:06,554 --> 00:14:07,763 Did you catch the guy? 143 00:14:08,722 --> 00:14:09,932 He died at the scene. 144 00:14:10,516 --> 00:14:13,435 - He was cut from his chest to his face. - Hey, hold on. 145 00:14:13,435 --> 00:14:16,146 I'll discuss that with her. You guys wait outside. 146 00:14:16,730 --> 00:14:17,773 - Okay? - Yes, sir. 147 00:14:17,773 --> 00:14:19,275 Yeah, wait outside. 148 00:14:28,325 --> 00:14:29,869 I don't understand. 149 00:14:29,869 --> 00:14:31,871 That man stabbed me with a knife 150 00:14:32,621 --> 00:14:34,915 and followed me, but he just suddenly died? 151 00:14:36,792 --> 00:14:39,169 When you suddenly go through a traumatic event, 152 00:14:39,169 --> 00:14:42,423 your thoughts can get mixed up and distorted. 153 00:14:42,423 --> 00:14:45,426 You don't need to try hard to remember things right now, okay? 154 00:14:46,093 --> 00:14:46,927 But 155 00:14:48,095 --> 00:14:49,972 I'm positive I was stabbed. 156 00:14:52,057 --> 00:14:52,892 Why? 157 00:14:53,893 --> 00:14:55,269 What makes you so sure? 158 00:14:56,854 --> 00:14:58,814 As I was being stabbed, I was thinking, 159 00:14:59,982 --> 00:15:01,358 "Here we go again." 160 00:15:03,611 --> 00:15:06,071 -"Here we go again"? - Yes. 161 00:15:06,906 --> 00:15:08,657 Yet again, I am dogged by misfortune. 162 00:15:10,868 --> 00:15:12,912 There's this feeling I'm used to. 163 00:15:15,039 --> 00:15:17,041 "It seems my misfortune has returned." 164 00:15:19,084 --> 00:15:21,587 Su-in, nothing like that will happen again. 165 00:15:21,587 --> 00:15:24,798 I had the same feeling when I was ten and my dad was abusing me. 166 00:15:25,382 --> 00:15:27,551 When my dad threw a fit while holding an iron, 167 00:15:28,052 --> 00:15:30,012 or beat me and broke my bones, 168 00:15:31,639 --> 00:15:33,140 I had the same thought. 169 00:15:34,975 --> 00:15:36,936 "It seems my misfortune has returned." 170 00:15:38,979 --> 00:15:40,439 The moment I got stabbed, 171 00:15:41,690 --> 00:15:44,401 that thought suddenly came into my mind again. 172 00:15:47,154 --> 00:15:50,366 No, nothing like that will ever happen again. Okay? 173 00:15:51,283 --> 00:15:53,535 If you hadn't saved me from my father, 174 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 I wouldn't even be alive. 175 00:15:56,997 --> 00:15:58,749 You're the one who called the police. 176 00:16:00,334 --> 00:16:04,713 You think it's easy for a ten-year-old kid to report her own father to the police? 177 00:16:05,714 --> 00:16:07,633 I wasn't the one who saved you. 178 00:16:08,634 --> 00:16:10,219 You saved yourself. 179 00:16:12,721 --> 00:16:13,555 And 180 00:16:14,640 --> 00:16:17,559 you'll still be the only one who can save yourself going forward. 181 00:16:21,313 --> 00:16:22,314 That's how it is. 182 00:16:23,983 --> 00:16:27,319 Just let me know what happened today when you remember. 183 00:16:28,153 --> 00:16:30,406 Hey, I'm so relieved that you're all right. 184 00:16:31,156 --> 00:16:31,991 Got it? 185 00:16:32,783 --> 00:16:35,786 Call me right away if you need anything or something comes to mind. 186 00:16:39,123 --> 00:16:39,957 Get some rest. 187 00:16:56,432 --> 00:16:57,599 Captain. 188 00:16:57,599 --> 00:17:00,060 Gosh, I'm sorry I'm late. 189 00:17:00,060 --> 00:17:01,603 You sure took your time. 190 00:17:01,603 --> 00:17:03,147 Were you at the church service? 191 00:17:03,147 --> 00:17:05,149 Won-seok, praying doesn't suit you. 192 00:17:05,149 --> 00:17:06,233 Shut up. 193 00:17:06,233 --> 00:17:07,317 You go to church? 194 00:17:08,610 --> 00:17:09,820 Forget it. Just go home. 195 00:17:09,820 --> 00:17:11,405 You've interviewed the victim? 196 00:17:11,405 --> 00:17:13,782 - I wanted to meet her too. - Let's take a breather. 197 00:17:13,782 --> 00:17:15,242 Come in at the crack of dawn. 198 00:17:15,242 --> 00:17:16,243 - Yes, sir. - Yes, sir. 199 00:17:16,243 --> 00:17:18,996 If we solve a few of the cases that happened today, 200 00:17:18,996 --> 00:17:21,874 we'll be shot up the promotion ladder, right? 201 00:17:41,101 --> 00:17:43,771 A FEW MONTHS LATER 202 00:17:53,947 --> 00:17:55,074 Good evening, boss. 203 00:17:55,074 --> 00:17:56,158 - Sir. - Sir. 204 00:18:03,916 --> 00:18:06,668 Has the Mangnani Gang made any kind of move? 205 00:18:06,668 --> 00:18:07,961 No, they're quiet, sir. 206 00:18:08,670 --> 00:18:12,007 They can't do a damn thing even though we took over their business. 207 00:18:12,007 --> 00:18:14,635 - They're just small fry. - Okay, good work. 208 00:18:14,635 --> 00:18:15,969 - Hello, sir. - Hey. 209 00:18:31,110 --> 00:18:32,694 He went into room number eight. 210 00:18:58,387 --> 00:18:59,429 You bastard. 211 00:19:17,322 --> 00:19:18,949 Hey, is anyone out there? 212 00:19:22,411 --> 00:19:23,787 That bastard. Go get that bastard. 213 00:19:23,787 --> 00:19:25,789 - Come here! - You motherfucker! 214 00:19:25,789 --> 00:19:27,624 - Come here! - Stop, you fucker! 215 00:19:27,624 --> 00:19:29,376 - Go get him! - Stop right there! 216 00:19:47,519 --> 00:19:49,605 We've arrived. Off the bus, please. 217 00:20:07,789 --> 00:20:10,709 You have one new voice mail. 218 00:20:10,709 --> 00:20:14,296 Press one to check your messages. Press two to manage your mailbox. 219 00:20:14,796 --> 00:20:16,215 Hey, it's Jong-do. 220 00:20:16,215 --> 00:20:18,634 Hey, the Yeongdeungpo guys are really pissed, 221 00:20:18,634 --> 00:20:20,594 so lie low for the time being. 222 00:20:20,594 --> 00:20:22,638 Don't use your cell phone if you can. 223 00:20:23,388 --> 00:20:24,723 Actually, just toss it. 224 00:20:25,224 --> 00:20:27,100 I'll contact you once things are settled. 225 00:20:27,100 --> 00:20:31,563 Press one to listen to your next message. Press two to replay this message. 226 00:21:18,735 --> 00:21:20,070 What is it? You scared me. 227 00:21:23,365 --> 00:21:26,118 Has it been so long you forgot your little brother's face? 228 00:21:27,160 --> 00:21:29,496 Don't worry. I won't stay for too long. 229 00:21:30,831 --> 00:21:34,042 Well, Jin-hee said that you have a brain tumor. 230 00:21:34,042 --> 00:21:35,210 But you look fine. 231 00:21:36,920 --> 00:21:38,046 Is Jin-hee sleeping? 232 00:21:39,298 --> 00:21:40,757 She went somewhere far away. 233 00:21:43,218 --> 00:21:44,136 Far away, where? 234 00:21:44,636 --> 00:21:45,846 I don't know either. 235 00:21:52,436 --> 00:21:53,895 What the heck is she wearing? 236 00:22:27,637 --> 00:22:30,223 No matter what, she never leaves the store unattended. 237 00:22:30,223 --> 00:22:31,725 But she went somewhere far? 238 00:22:32,476 --> 00:22:33,602 And you don't even know? 239 00:22:37,814 --> 00:22:38,648 "Ki-seok"? 240 00:22:40,859 --> 00:22:43,570 Outgoing calls have been temporarily suspended 241 00:22:43,570 --> 00:22:46,239 due to the customer's circumstances. 242 00:22:46,239 --> 00:22:48,617 SAEJIN CHURCH REVIVAL PRAYER MEETING 243 00:23:32,244 --> 00:23:35,330 MR. CHUL-MIN 244 00:23:36,915 --> 00:23:37,999 Hello, Mr. Chul-min. 245 00:23:37,999 --> 00:23:39,418 Hey. Is everything okay? 246 00:23:39,918 --> 00:23:43,171 Yes, nothing unusual. I've just been going to work. 247 00:23:43,171 --> 00:23:46,758 Still, take it easy. You need to take care of yourself. 248 00:23:46,758 --> 00:23:48,343 How about going on a vacation? 249 00:23:49,052 --> 00:23:51,012 Well, they said I'm fine. 250 00:23:52,097 --> 00:23:54,266 There isn't even anywhere I'd want to go. 251 00:23:54,266 --> 00:23:55,225 Really? 252 00:23:55,809 --> 00:23:58,478 But still, don't push yourself too hard, okay? 253 00:23:58,979 --> 00:24:00,439 Okay, I got it. 254 00:24:02,607 --> 00:24:04,025 Thank you, Mr. Chul-min. 255 00:24:04,526 --> 00:24:06,945 Jeez, no reason to thank me. Bye, then. 256 00:24:08,321 --> 00:24:12,659 This stop is Gyeongjin Market. The next stop is... 257 00:24:47,319 --> 00:24:48,862 Please open the back door. 258 00:25:25,357 --> 00:25:27,400 I said I'd get us a hotel room nearby. 259 00:25:28,818 --> 00:25:30,028 I prefer my place. 260 00:25:30,529 --> 00:25:33,365 I know. I prefer your place too, honey. 261 00:25:33,365 --> 00:25:35,825 But don't women usually prefer going to hotels? 262 00:25:36,618 --> 00:25:39,329 No. I prefer my place. 263 00:25:40,038 --> 00:25:41,289 - I really do. - Okay. 264 00:25:41,790 --> 00:25:44,751 I love women like you. Women who cut to the chase. 265 00:25:45,919 --> 00:25:47,420 But you talk down to me a bit. 266 00:25:55,428 --> 00:25:59,140 Wow, sweetie, you really live in a remote place. 267 00:25:59,891 --> 00:26:01,309 It's basically falling apart. 268 00:26:01,810 --> 00:26:03,520 Honey, do people actually live here? 269 00:26:04,187 --> 00:26:07,107 I mean, I'm not saying it's bad. Are you upset? 270 00:26:07,107 --> 00:26:10,944 What I meant was that I didn't know people still lived in places like this. 271 00:26:11,570 --> 00:26:14,698 This place must be undergoing redevelopment. 272 00:26:17,158 --> 00:26:21,955 Honey, I think you live in a place that really doesn't suit your vibe. Right? 273 00:26:25,584 --> 00:26:27,669 Wow. Let's take a look. 274 00:26:29,713 --> 00:26:31,590 Honey, you have very unique taste. 275 00:26:31,590 --> 00:26:33,550 I mean, I'm not saying it's weird. 276 00:26:37,470 --> 00:26:39,556 Okay, this isn't the kind of thing I'm used to. 277 00:26:42,434 --> 00:26:43,268 Already? 278 00:26:43,893 --> 00:26:45,562 Can I go wash up first? 279 00:26:49,024 --> 00:26:50,275 Why is the floor... 280 00:26:53,194 --> 00:26:54,195 What the heck? 281 00:26:56,114 --> 00:26:57,907 Guess these people are your family. 282 00:26:59,909 --> 00:27:02,078 This human has consumed too much alcohol. 283 00:27:02,871 --> 00:27:04,080 Is this your father? 284 00:27:04,956 --> 00:27:08,376 If you keep him alive for a while, the alcohol will dissipate. 285 00:27:08,376 --> 00:27:12,255 - What? - How do we keep him alive quietly? 286 00:27:13,923 --> 00:27:14,799 Who are you people? 287 00:27:14,799 --> 00:27:18,219 Damn! You bastards must think I'm some kind of pushover. 288 00:27:18,219 --> 00:27:20,096 Should we sever his arms? 289 00:27:20,096 --> 00:27:22,682 No, do not cut them off. 290 00:27:22,682 --> 00:27:26,019 It'd be better to render him unconscious and tie him up. 291 00:27:26,019 --> 00:27:27,062 Hold on. 292 00:27:28,605 --> 00:27:29,564 I mean, Jesus. 293 00:27:29,564 --> 00:27:32,609 Hey, just you wait. You don't seem to know who I am. 294 00:27:35,695 --> 00:27:37,030 Don't kill me! 295 00:27:53,546 --> 00:27:55,924 Get away from me! 296 00:28:01,930 --> 00:28:02,972 Please save me! 297 00:28:06,476 --> 00:28:07,727 Target one eliminated! 298 00:28:15,694 --> 00:28:16,778 Target in sight! 299 00:28:29,874 --> 00:28:31,042 Target two eliminated! 300 00:28:47,016 --> 00:28:48,226 Two targets, down! 301 00:29:30,268 --> 00:29:31,352 Are you one of us? 302 00:29:39,569 --> 00:29:40,779 Have you been captured? 303 00:29:41,780 --> 00:29:42,781 Don't touch that. 304 00:29:46,868 --> 00:29:47,827 It's mine. 305 00:30:05,970 --> 00:30:08,223 A target has escaped to the west side of the roof! 306 00:30:08,223 --> 00:30:09,766 Captain, are you okay? 307 00:30:09,766 --> 00:30:11,518 Damn. I tried to catch it alive. 308 00:30:11,518 --> 00:30:13,228 You tried to catch it alive? 309 00:30:13,895 --> 00:30:15,730 It'd be good to catch it alive. 310 00:30:16,689 --> 00:30:18,358 We're short of Hunting Dogs. 311 00:30:18,858 --> 00:30:20,401 Honey, you're okay, right? 312 00:30:21,903 --> 00:30:22,987 How's it going inside? 313 00:30:22,987 --> 00:30:25,281 Everything is done. We've killed them all. 314 00:30:26,616 --> 00:30:27,826 What about that asshole? 315 00:30:27,826 --> 00:30:30,578 He seemed to be in shock, so we sent him to the hospital. 316 00:30:30,578 --> 00:30:33,039 Good. You sent one of our guys to keep an eye on him? 317 00:30:33,039 --> 00:30:33,957 Yes. 318 00:30:39,379 --> 00:30:41,881 Wow. They're all working together now. 319 00:30:42,382 --> 00:30:44,801 Were they having some kind of get-together today? 320 00:30:45,718 --> 00:30:47,136 There isn't much here. 321 00:30:47,136 --> 00:30:49,222 These seem to belong to the victims. 322 00:30:58,940 --> 00:30:59,858 Open that door. 323 00:31:32,140 --> 00:31:33,308 What is that? 324 00:31:33,975 --> 00:31:35,268 Call the forensics team. 325 00:31:40,356 --> 00:31:41,941 What do you think it means? 326 00:31:42,609 --> 00:31:44,193 It's the symbol for their pantry. 327 00:31:44,694 --> 00:31:45,528 Sorry? 328 00:31:47,030 --> 00:31:49,157 Those bastards have formed an organization. 329 00:32:05,506 --> 00:32:07,216 Are you certain she was one of us? 330 00:32:12,597 --> 00:32:15,350 If she is, we must bring her into our organization. 331 00:32:18,186 --> 00:32:19,020 Okay. 332 00:32:19,812 --> 00:32:20,897 I will go now. 333 00:32:26,653 --> 00:32:29,781 So many people seem to be having trouble falling asleep. 334 00:32:31,324 --> 00:32:34,243 If you're having trouble sleeping because of your worries, 335 00:32:34,243 --> 00:32:37,538 just like this person who sent in their story at this late hour, 336 00:32:38,039 --> 00:32:39,999 how about drinking a cup of warm water? 337 00:32:39,999 --> 00:32:41,125 Have a good night. 338 00:33:41,811 --> 00:33:42,937 MR. CHUL-MIN 339 00:34:30,485 --> 00:34:31,402 Who are you? 340 00:34:32,570 --> 00:34:33,946 Why are you doing this? 341 00:34:38,242 --> 00:34:40,161 You are good at pretending to be human. 342 00:34:40,161 --> 00:34:42,830 What? What does that even mean? 343 00:34:43,498 --> 00:34:44,874 Are you one of us? 344 00:34:45,458 --> 00:34:46,793 She seems different. 345 00:34:47,418 --> 00:34:49,045 What do you want from me? 346 00:34:50,630 --> 00:34:52,173 We must check. 347 00:34:56,594 --> 00:34:57,428 Oh fuck! 348 00:35:15,488 --> 00:35:16,864 I am one of you. 349 00:35:27,125 --> 00:35:29,544 If you are one of us, you must join our organization. 350 00:35:30,628 --> 00:35:33,589 We must combine our forces to survive. 351 00:35:37,552 --> 00:35:39,971 SAEJIN CHURCH REVIVAL PRAYER MEETING 352 00:35:39,971 --> 00:35:43,099 Since you are one of us, you are always welcome. 353 00:36:25,683 --> 00:36:27,018 Have you seen a puppy? 354 00:36:27,727 --> 00:36:29,854 Merry! Where are you? 355 00:36:31,063 --> 00:36:32,064 Merry-- 356 00:36:41,908 --> 00:36:43,826 You saw everything, did you not? 357 00:36:45,870 --> 00:36:48,247 I did not want to draw any needless attention, 358 00:36:49,040 --> 00:36:50,791 but I have no choice except to kill you. 359 00:36:51,542 --> 00:36:52,752 Then fucking kill me! 360 00:36:52,752 --> 00:36:53,669 Oh, I'm sorry. 361 00:36:55,504 --> 00:36:57,298 Why were you here watching us? 362 00:36:59,091 --> 00:37:02,178 My sister was acting weird, so I followed her here. 363 00:37:04,472 --> 00:37:06,724 Are you saying your sister is one of my kin? 364 00:37:07,225 --> 00:37:08,226 Yes. 365 00:37:12,605 --> 00:37:13,564 Give me your wallet. 366 00:37:20,571 --> 00:37:24,742 IDENTIFICATION CARD SEOL KANG-WOO 367 00:37:29,664 --> 00:37:31,832 Listen carefully to what I tell you now. 368 00:37:32,333 --> 00:37:34,085 If you do not do as I say, 369 00:37:35,795 --> 00:37:38,005 I will find you and kill you. 370 00:37:41,592 --> 00:37:42,677 Do you understand? 371 00:38:11,914 --> 00:38:13,082 Ms. Jeong Su-in? 372 00:38:17,962 --> 00:38:20,339 Fucking hell, that monster was right. 373 00:38:22,925 --> 00:38:24,176 Who are you? 374 00:38:25,386 --> 00:38:26,470 I'll make this quick. 375 00:38:27,138 --> 00:38:31,058 You've been sensing unpleasant brain waves from certain people lately, right? 376 00:38:32,893 --> 00:38:35,396 Don't go to those people, okay? They're all monsters. 377 00:38:35,896 --> 00:38:37,148 That was the message. 378 00:38:38,149 --> 00:38:39,525 What are you talking about? 379 00:38:40,026 --> 00:38:42,445 I heard you almost got killed by a lunatic. 380 00:38:42,445 --> 00:38:43,696 That you got stabbed. 381 00:38:44,196 --> 00:38:47,366 When that happened, a monster... I mean, what do I even call this? 382 00:38:47,366 --> 00:38:52,038 The larva of a monster went into your body, Ms. Jeong Su-in, okay? 383 00:38:52,038 --> 00:38:54,915 Normally, it's supposed to eat up your entire brain. 384 00:38:54,915 --> 00:38:56,208 You were so badly injured, 385 00:38:56,208 --> 00:38:58,961 healing your body prevented it from consuming your whole brain. 386 00:38:58,961 --> 00:39:00,713 You were supposed to mutate-- 387 00:39:01,505 --> 00:39:03,758 Fuck! What the hell am I even saying? 388 00:39:05,676 --> 00:39:08,387 So the thing is, simply put, 389 00:39:08,387 --> 00:39:10,306 you're a mutant, okay? 390 00:39:11,349 --> 00:39:13,351 You know Dr. Jekyll and Mr. Hyde, yeah? Hyde? 391 00:39:14,352 --> 00:39:16,937 - Who told you this? - You. Mr. Hyde. 392 00:39:16,937 --> 00:39:20,483 Mr. Hyde, you're in there, right? I told her everything, okay? 393 00:39:20,483 --> 00:39:21,525 I'm off now. 394 00:39:24,653 --> 00:39:25,613 Give me that. 395 00:40:28,259 --> 00:40:30,845 IS THERE REALLY SOMEONE ELSE IN MY BODY...? 396 00:41:28,569 --> 00:41:30,571 Everything is exactly what he said earlier. 397 00:41:31,071 --> 00:41:32,531 Believe everything he said. 398 00:41:33,032 --> 00:41:35,576 I need to explain our condition to you in detail. 399 00:41:36,535 --> 00:41:38,662 So write down all of your questions. 400 00:41:51,258 --> 00:41:54,178 WHO ARE YOU? WHAT EXACTLY ARE YOU? 401 00:42:03,062 --> 00:42:06,941 NAMIL POLICE STATION 402 00:42:14,657 --> 00:42:15,741 What is all this? 403 00:42:23,082 --> 00:42:25,251 Raise your arms and turn in 90-degree intervals. 404 00:42:27,795 --> 00:42:28,629 You may enter. 405 00:42:30,089 --> 00:42:31,882 - Oh, Captain. Good morning. - Hi. 406 00:42:32,424 --> 00:42:34,718 What is this? Is a VIP visiting or what? 407 00:42:34,718 --> 00:42:36,512 - Raise your arms... - You know... 408 00:42:37,054 --> 00:42:39,348 They said a special task force from Seoul is here. 409 00:42:39,348 --> 00:42:40,766 Certainly special, indeed. 410 00:42:41,308 --> 00:42:43,310 What? What kind of task force is it? 411 00:42:43,310 --> 00:42:45,312 Special. A very special one. 412 00:42:45,312 --> 00:42:47,940 They said there'll be a briefing, so we'll find out. 413 00:42:47,940 --> 00:42:48,857 Stop. 414 00:42:49,358 --> 00:42:52,152 Raise your arms and turn in 90-degree intervals. 415 00:42:57,116 --> 00:42:58,033 You may enter. 416 00:42:59,827 --> 00:43:00,661 Am I good? 417 00:43:01,829 --> 00:43:02,830 Yes, you may enter. 418 00:43:08,043 --> 00:43:08,961 Good day, then. 419 00:43:09,878 --> 00:43:12,298 Hey, what is all of this? 420 00:43:12,298 --> 00:43:14,800 I hate starting the day with a gun pointed at me. 421 00:44:01,055 --> 00:44:03,932 SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING 422 00:44:08,479 --> 00:44:10,731 When did they prepare all of this? 423 00:44:23,410 --> 00:44:25,162 "Body snatchers"? 424 00:44:26,038 --> 00:44:28,207 Wow. Hey, what is all that? 425 00:44:28,207 --> 00:44:29,958 Wow. They've prepared a lot. 426 00:44:29,958 --> 00:44:31,251 Jeez! 427 00:44:40,969 --> 00:44:43,931 EMERGENCY RESPONSE TO PARASITE SPECIAL INVESTIGATION UNIT BRIEFING 428 00:44:44,431 --> 00:44:47,768 Hello, everyone here at Namil Police Station. 429 00:44:49,269 --> 00:44:52,147 Chief, thank you so much for being here today. 430 00:44:52,815 --> 00:44:56,318 Okay, everyone, shall we give the chief a round of applause? 431 00:45:01,156 --> 00:45:03,701 Well, let me start by introducing myself. 432 00:45:05,202 --> 00:45:09,081 My name is Choi Jun-kyung, team captain 433 00:45:09,081 --> 00:45:11,959 of the parasite special forces unit, Team Grey. 434 00:45:13,711 --> 00:45:17,548 It must've been such a hassle for you all to get screened this morning. 435 00:45:17,548 --> 00:45:21,093 Well, I'll tell you the bottom line first. 436 00:45:21,093 --> 00:45:26,181 We took X-rays of your bodies this morning. 437 00:45:27,349 --> 00:45:28,392 And among you, 438 00:45:29,226 --> 00:45:31,270 we found 439 00:45:31,937 --> 00:45:32,896 no parasites! 440 00:45:32,896 --> 00:45:34,106 A round of applause! 441 00:45:35,566 --> 00:45:38,110 What is this, some kindergarten talent show? 442 00:45:38,736 --> 00:45:41,405 Well, do we have to do this daily? 443 00:45:41,405 --> 00:45:42,322 Not at all. 444 00:45:42,823 --> 00:45:45,117 The screening was only required today. 445 00:45:45,868 --> 00:45:49,663 That's because the parasites showed up all at once, 446 00:45:49,663 --> 00:45:53,041 and it seems they have already finished synchronizing with human hosts. 447 00:45:53,542 --> 00:45:57,713 So it has been confirmed, based on the one-time screening today, 448 00:45:57,713 --> 00:45:59,840 that none of you are parasites. 449 00:45:59,840 --> 00:46:03,093 My saying "parasite this" and "parasite that" must seem strange. 450 00:46:04,052 --> 00:46:06,305 So let me explain. 451 00:46:09,850 --> 00:46:11,602 EDM FESTIVAL SUSPECT DEAD AT THE SCENE 452 00:46:11,602 --> 00:46:12,603 So, you all remember 453 00:46:12,603 --> 00:46:16,565 the case of the motiveless killing at an EDM festival recently, right? 454 00:46:17,524 --> 00:46:20,819 The truth behind the incident you're all aware of... 455 00:46:22,821 --> 00:46:23,697 is this. 456 00:46:24,406 --> 00:46:29,536 The monster you see here ruthlessly slashing away at people 457 00:46:29,536 --> 00:46:30,788 is a parasite. 458 00:46:32,331 --> 00:46:35,626 You might wonder where it is and what it is doing now, right? 459 00:46:37,544 --> 00:46:39,671 Right now, he is... 460 00:46:41,924 --> 00:46:42,841 right here! 461 00:46:46,887 --> 00:46:48,972 In order to prevent social chaos, 462 00:46:48,972 --> 00:46:53,352 Team Grey put together a team to restrict media access 463 00:46:53,352 --> 00:46:57,940 and have been strictly controlling all information about this parasite. 464 00:47:00,442 --> 00:47:01,443 A few months ago, 465 00:47:01,443 --> 00:47:06,406 the larvae of this parasite started popping up all over Korea, 466 00:47:06,406 --> 00:47:08,283 as well as all over the world. 467 00:47:09,076 --> 00:47:12,955 The origin of these larvae is still unknown. 468 00:47:13,539 --> 00:47:16,250 Once they penetrate the human body, 469 00:47:16,250 --> 00:47:19,878 through the ears, nose, or mouth, they then take over the brain. 470 00:47:20,587 --> 00:47:23,382 They consume the brain. 471 00:47:24,383 --> 00:47:27,845 Now, once the parasites complete their mutation, 472 00:47:27,845 --> 00:47:31,515 they follow their instincts and try to eat humans. 473 00:47:31,515 --> 00:47:33,433 Here is an important characteristic. 474 00:47:34,518 --> 00:47:37,646 They can freely transform their head. 475 00:47:37,646 --> 00:47:42,651 These parasites can transform their rigidity and shape 476 00:47:42,651 --> 00:47:45,821 and change their heads into something like sharp blades. 477 00:47:45,821 --> 00:47:47,781 The cell itself 478 00:47:47,781 --> 00:47:50,868 is an independent living organism capable of processing thoughts. 479 00:47:51,493 --> 00:47:53,370 These terrifying creatures 480 00:47:53,370 --> 00:47:58,333 have infiltrated human society and are targeting us right now. 481 00:48:00,961 --> 00:48:02,713 At first, I was a larva. 482 00:48:03,505 --> 00:48:05,799 I followed my instincts to take over a human brain, 483 00:48:05,799 --> 00:48:07,259 leading me to go after yours. 484 00:48:23,609 --> 00:48:26,987 So I tried to eat your brain and parasitize your body, 485 00:48:26,987 --> 00:48:30,824 but then I realized your body was seriously wounded. 486 00:48:31,825 --> 00:48:34,202 So I tried to synchronize with your entire body 487 00:48:34,202 --> 00:48:36,121 to heal the wounds first. 488 00:48:36,622 --> 00:48:39,249 As a result, I was able to save your body 489 00:48:39,249 --> 00:48:43,295 but I failed to take over your brain completely. 490 00:48:43,295 --> 00:48:45,631 Once synchronized, the parasite 491 00:48:46,840 --> 00:48:48,759 completely takes over the human brain. 492 00:48:48,759 --> 00:48:54,014 And the human consciousness is also entirely absorbed by the parasites. 493 00:48:54,014 --> 00:48:57,643 So they're no longer the humans we once knew. 494 00:48:58,518 --> 00:49:00,228 Their brains have been taken over. 495 00:49:01,480 --> 00:49:03,899 Now only their bodies live on, 496 00:49:04,483 --> 00:49:08,320 becoming nothing but a source of nourishment to these parasites. 497 00:49:09,404 --> 00:49:11,740 Because I failed to take over your brain, 498 00:49:13,033 --> 00:49:15,494 I can only take over your brain when you face danger 499 00:49:16,995 --> 00:49:18,789 to protect this body we share. 500 00:49:21,750 --> 00:49:24,127 Based on my experiments with your body so far, 501 00:49:24,628 --> 00:49:28,632 I can only take over your consciousness for about 15 minutes a day. 502 00:49:30,217 --> 00:49:33,512 So I'm using the bare minimum amount of time 503 00:49:33,512 --> 00:49:36,139 to protect this body and sustain my life. 504 00:49:37,724 --> 00:49:38,600 Excuse me. 505 00:49:39,476 --> 00:49:42,938 What can we do to kill the parasites? 506 00:49:42,938 --> 00:49:46,858 Well, the parasites will wither away and die 507 00:49:46,858 --> 00:49:48,443 without a human host. 508 00:49:49,236 --> 00:49:52,823 So, to attack the parasite, 509 00:49:52,823 --> 00:49:55,826 we need to destroy the human body. 510 00:49:55,826 --> 00:49:59,287 That means you must destroy the human body the parasite lives in. 511 00:49:59,287 --> 00:50:01,873 So you have to cause a massive hemorrhage at once 512 00:50:01,873 --> 00:50:04,292 or destroy the heart in one go. 513 00:50:05,544 --> 00:50:09,006 So, rather than a rifle, which has a small impact point, 514 00:50:09,006 --> 00:50:11,091 using a knife... 515 00:50:16,221 --> 00:50:19,099 or a shotgun like this 516 00:50:19,099 --> 00:50:21,518 is more effective 517 00:50:22,269 --> 00:50:26,565 in destroying the heart in one go. 518 00:50:28,900 --> 00:50:32,779 Is X-ray imaging the only way to identify parasites? 519 00:50:33,530 --> 00:50:36,616 Well, these parasites are mingling among us, 520 00:50:36,616 --> 00:50:38,201 pretending to be human beings. 521 00:50:38,201 --> 00:50:42,497 But it's not like we can carry around an X-ray machine at all times, right? 522 00:50:44,708 --> 00:50:46,460 You can pluck out a strand of hair. 523 00:50:47,586 --> 00:50:48,545 IDENTIFYING PARASITES 524 00:50:48,545 --> 00:50:50,797 The parasites are made up of a single cell mass. 525 00:50:50,797 --> 00:50:53,383 {\an8}They can live briefly even if they are cut into pieces. 526 00:50:53,383 --> 00:50:55,886 {\an8}But the smaller the pieces they divide into, 527 00:50:55,886 --> 00:50:57,345 {\an8}the less intelligent they get, 528 00:50:57,345 --> 00:50:59,681 {\an8}and they lose the ability to return to their form. 529 00:51:01,224 --> 00:51:05,562 If it is as small as a strand of hair, it will wither and crumble away. 530 00:51:06,271 --> 00:51:09,149 So, if you suspect someone around you, 531 00:51:09,733 --> 00:51:12,235 pluck out a strand of their hair. 532 00:51:14,488 --> 00:51:16,782 Then, I'll move on to the next part. 533 00:51:17,866 --> 00:51:20,494 Fortunate or not, in the case of our country, 534 00:51:20,494 --> 00:51:22,913 the parasite showed up at an EDM festival 535 00:51:23,497 --> 00:51:27,584 and went on a rampage, killing people, as you saw earlier. 536 00:51:27,584 --> 00:51:29,878 So the numerous pieces of evidence left behind 537 00:51:29,878 --> 00:51:32,047 revealed the existence of these parasites. 538 00:51:32,047 --> 00:51:34,966 A parasite task force was formed faster here 539 00:51:34,966 --> 00:51:37,636 than in any other country in the world. 540 00:51:37,636 --> 00:51:40,388 Therefore, our research was expedited. 541 00:51:40,889 --> 00:51:45,227 And the one who sped up that research was... 542 00:51:54,820 --> 00:51:55,904 my husband. 543 00:51:55,904 --> 00:51:57,864 - What? Her husband? - Oh my. 544 00:51:58,532 --> 00:52:02,619 Or to be more precise, the parasite who took over my husband's brain. 545 00:52:03,995 --> 00:52:04,955 Don't be afraid. 546 00:52:04,955 --> 00:52:09,334 Now, the mask over this one's head is fitted with a special device. 547 00:52:09,334 --> 00:52:12,629 This mask is equipped with a device 548 00:52:12,629 --> 00:52:15,382 that sprays a chemical the parasites hate. 549 00:52:15,382 --> 00:52:19,928 So if you press the button on this remote control... 550 00:52:22,180 --> 00:52:24,099 it sprays out the chemical, 551 00:52:24,099 --> 00:52:26,768 and the parasite will be immobilized. 552 00:52:26,768 --> 00:52:30,063 Also, there's a sensor inside this mask. 553 00:52:30,063 --> 00:52:33,024 So if this thing tries to transform its head and escape, 554 00:52:33,024 --> 00:52:36,278 the sensor will release the chemical automatically, 555 00:52:36,278 --> 00:52:38,405 causing it immense pain. 556 00:52:39,656 --> 00:52:40,490 Excuse me. 557 00:52:41,199 --> 00:52:44,953 But why are you keeping that thing alive? 558 00:52:45,620 --> 00:52:48,915 One of the characteristics we have discovered about parasites is 559 00:52:48,915 --> 00:52:53,962 that they can use brain waves to detect other parasites around them. 560 00:52:54,462 --> 00:52:56,798 So, we are using this one 561 00:52:57,299 --> 00:53:01,094 as a radar to detect other parasites. 562 00:53:01,595 --> 00:53:06,057 We call this parasite "the Hunting Dog." 563 00:53:07,559 --> 00:53:11,313 The people with whom you have a strange feeling are our kin. 564 00:53:12,314 --> 00:53:14,858 And they can also sense that you are one of them. 565 00:53:15,400 --> 00:53:19,529 But if they discover you are a mutant, they might try eliminating you. 566 00:53:20,322 --> 00:53:22,908 So approaching any of them is too dangerous 567 00:53:22,908 --> 00:53:25,911 if you wish to continue to survive. 568 00:53:26,620 --> 00:53:29,122 I am trying to warn you of that. 569 00:53:29,789 --> 00:53:32,292 It is crucial that we know each other clearly, 570 00:53:32,292 --> 00:53:34,502 so I left a video of myself on your cell phone. 571 00:54:03,240 --> 00:54:05,492 Our Hunting Dog has informed us 572 00:54:05,492 --> 00:54:09,704 that the highest concentration of parasites is in Namil-gun, 573 00:54:09,704 --> 00:54:11,706 where Namil Police Station is located. 574 00:54:13,416 --> 00:54:18,421 We plan to stay here for a few days and hunt down the parasites. 575 00:54:18,922 --> 00:54:23,551 If there have been any unsolved murders or suspicious cases recently, 576 00:54:23,551 --> 00:54:24,928 please report them to us. 577 00:54:24,928 --> 00:54:29,766 Those cases may be related to parasites. 578 00:54:29,766 --> 00:54:30,934 Do you understand? 579 00:54:32,143 --> 00:54:32,978 I mean, 580 00:54:33,812 --> 00:54:37,190 isn't it unethical to torment a human like that? 581 00:54:37,899 --> 00:54:38,733 Come again? 582 00:54:47,242 --> 00:54:48,618 If you think like that 583 00:54:49,703 --> 00:54:51,037 for even one moment... 584 00:55:00,964 --> 00:55:02,465 then this will happen to you. 585 00:55:13,310 --> 00:55:16,730 This thing is no longer my husband. 586 00:55:17,772 --> 00:55:21,276 It is nothing but a monster, an insect, a virus that needs to be exterminated! 587 00:55:21,860 --> 00:55:23,445 Once they've become parasites, 588 00:55:23,445 --> 00:55:25,864 you can't consider them human anymore! 589 00:55:27,198 --> 00:55:28,199 Do you understand? 590 00:55:29,117 --> 00:55:29,951 Got it? 591 00:58:28,004 --> 00:58:33,009 Subtitle translation by: Mina Hong