1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,303 --> 00:00:15,600 ‎NETFLIX 喜剧特辑 4 00:00:49,550 --> 00:00:52,428 ‎华盛顿特区的朋友 大家好 5 00:00:55,348 --> 00:00:57,433 ‎谢谢各位大驾光临 6 00:00:57,517 --> 00:01:00,060 ‎我知道这段疯狂的时期 7 00:01:02,522 --> 00:01:05,858 ‎大家只能尽力而为 ‎我只想告诉各位 8 00:01:05,942 --> 00:01:08,820 ‎接下来四到五个半小时 9 00:01:10,405 --> 00:01:13,908 ‎一切都会很好的 好吗? 10 00:01:15,493 --> 00:01:16,493 ‎谢谢 11 00:01:19,288 --> 00:01:21,332 ‎但我不是一直都这样觉得 12 00:01:21,415 --> 00:01:24,085 ‎我记得七年级时 13 00:01:24,168 --> 00:01:27,630 ‎第一次参加有男生和女生的派对 14 00:01:27,713 --> 00:01:29,632 ‎那总是很令人兴奋的 15 00:01:29,715 --> 00:01:33,302 ‎那是大家都还是异性恋的时候 16 00:01:37,182 --> 00:01:38,098 ‎我好兴奋 17 00:01:38,182 --> 00:01:40,893 ‎我穿着我的紫色衬衫 18 00:01:40,977 --> 00:01:43,897 ‎盖璞童装的卡其裤 19 00:01:43,980 --> 00:01:45,690 ‎腰部有松紧带 20 00:01:45,773 --> 00:01:48,902 ‎因为有些小孩会急着上大号 21 00:01:52,447 --> 00:01:54,407 ‎我特别期待其中一次派对 22 00:01:54,490 --> 00:01:56,450 ‎因为有个叫丽丝的女生也会去 23 00:01:56,533 --> 00:01:59,453 ‎我整个童年都在暗恋她 24 00:01:59,537 --> 00:02:01,873 ‎她一个人坐在那里看电影 25 00:02:01,957 --> 00:02:03,248 ‎我走进去 26 00:02:03,332 --> 00:02:05,960 ‎我已经想好开场白了 我说 27 00:02:07,170 --> 00:02:10,715 ‎“你有听说高曼老师的女儿 ‎可能得癌症吗?” 28 00:02:12,883 --> 00:02:15,387 ‎万无一失的泡妞台词 29 00:02:17,847 --> 00:02:20,558 ‎正当她转头看我 30 00:02:20,642 --> 00:02:23,603 ‎派对主人珍妮从我背后出现 31 00:02:23,687 --> 00:02:25,313 ‎把我的裤子拉下来 32 00:02:27,273 --> 00:02:31,945 ‎盖璞童装的松紧带卡其裤 ‎一拉就拉下来了 33 00:02:33,278 --> 00:02:37,283 ‎那天我穿的是丝质四角裤 34 00:02:37,367 --> 00:02:41,245 ‎像个去香港度假的商人 35 00:02:42,455 --> 00:02:46,458 ‎那种四角裤也一拉就掉了 36 00:02:48,127 --> 00:02:52,132 ‎丽丝转过头来 眼睛直接对着 37 00:02:53,382 --> 00:02:55,635 ‎我光秃秃的小蛋蛋 38 00:02:58,053 --> 00:03:00,598 ‎她大惊失色 39 00:03:00,682 --> 00:03:02,892 ‎脱我裤子那个珍妮 40 00:03:02,975 --> 00:03:05,353 ‎也很不好意思 41 00:03:05,437 --> 00:03:08,732 ‎而我现在成了喜剧演员 42 00:03:11,067 --> 00:03:12,110 ‎谢谢 43 00:03:13,277 --> 00:03:14,320 ‎谢谢 44 00:03:17,490 --> 00:03:18,867 ‎我是个大器晚成的人 45 00:03:18,950 --> 00:03:21,618 ‎所以那时候被人脱裤子 ‎是件很惨的事 46 00:03:21,702 --> 00:03:23,328 ‎我也非常挑嘴 47 00:03:23,412 --> 00:03:26,582 ‎我小时候只吃奶酪通心面 48 00:03:27,458 --> 00:03:29,210 ‎我记得 49 00:03:29,293 --> 00:03:32,088 ‎我妈试着给我吃别的东西 ‎但我都不吃 50 00:03:32,172 --> 00:03:34,340 ‎她经常会做点变化 51 00:03:34,423 --> 00:03:36,383 ‎煮白酱意大利宽板面 52 00:03:36,467 --> 00:03:39,595 ‎其实就是加了些奶油 53 00:03:40,763 --> 00:03:44,267 ‎白酱意大利宽板面 ‎最湿的一种意大利面 54 00:03:45,058 --> 00:03:50,357 ‎有一天晚上我吃了一大碗 ‎白酱意大利宽板面 55 00:03:50,440 --> 00:03:53,442 ‎这是最适合练空手道之前吃的料理 56 00:03:56,612 --> 00:04:01,575 ‎尤其是对六岁大的 ‎乳糖不耐症患者而言 57 00:04:06,622 --> 00:04:08,958 ‎我吃了那碗白酱意大利宽板面 58 00:04:09,042 --> 00:04:11,127 ‎跳上休旅车 我无意炫耀 59 00:04:11,210 --> 00:04:14,422 ‎但我们家有一辆普利茅斯捷龙 ‎这在当时真的不算什么 60 00:04:15,757 --> 00:04:18,968 ‎我坐在最后面右边的座位 61 00:04:20,387 --> 00:04:22,888 ‎餐后甜点是我妈给我的一颗桃子 62 00:04:22,972 --> 00:04:26,142 ‎我说:“好恶 这颗桃子好多汁” 63 00:04:27,685 --> 00:04:29,603 ‎她说:“那就别吃” ‎我把那颗桃子 64 00:04:29,687 --> 00:04:31,730 ‎塞进置杯架 65 00:04:32,940 --> 00:04:36,360 ‎用餐巾纸盖住 说:“桃子!” 66 00:04:37,320 --> 00:04:40,740 ‎因为我那个时候说话口齿不清 67 00:04:44,618 --> 00:04:46,495 ‎我们开车到了空手道教室 68 00:04:46,578 --> 00:04:49,332 ‎我去学空手道 ‎我是个犹太小男孩 69 00:04:49,415 --> 00:04:53,962 ‎跟镇上十个天主教消防员 ‎一起学空手道 70 00:04:57,090 --> 00:05:00,258 ‎空手道教室在镇上一间 ‎名叫复活学院的天主教学校 71 00:05:02,262 --> 00:05:05,682 ‎白天我在那所学校不受欢迎 72 00:05:10,060 --> 00:05:11,353 ‎但是我心想 73 00:05:11,437 --> 00:05:13,940 ‎“如果没有我 ‎学校就不能叫复活了吧?” 74 00:05:16,317 --> 00:05:18,903 ‎据说啦 各位 75 00:05:21,322 --> 00:05:23,448 ‎我走进空手道教室 76 00:05:23,532 --> 00:05:25,952 ‎跟同学打了招呼 77 00:05:26,077 --> 00:05:28,578 ‎对他们展现最高的敬意 78 00:05:29,913 --> 00:05:32,958 ‎不晓得各位有没有上过空手道课 79 00:05:33,042 --> 00:05:35,085 ‎或是参观过空手道示范 80 00:05:35,168 --> 00:05:38,255 ‎就是偶尔会举行的仪式 让学员示范 81 00:05:38,338 --> 00:05:41,258 ‎他们会跳很基本的抖音舞蹈 82 00:05:41,342 --> 00:05:43,677 ‎就像这样…和这样… 83 00:05:43,762 --> 00:05:46,638 ‎不知道啦 抱歉 我不跳了 84 00:05:46,722 --> 00:05:49,600 ‎然后你慢慢从白带进阶到黄带 85 00:05:49,683 --> 00:05:51,018 ‎最后到黑带 86 00:05:51,102 --> 00:05:52,895 ‎我去上空手道课 87 00:05:53,062 --> 00:05:55,898 ‎跟着大家拳打脚踢 88 00:05:55,982 --> 00:05:58,275 ‎心想:“我还蛮厉害的” 89 00:05:58,358 --> 00:06:00,068 ‎“我蛮会打空手道的” 90 00:06:00,152 --> 00:06:01,528 ‎突然间我听到… 91 00:06:04,532 --> 00:06:07,160 ‎我心想:“白酱意大利宽板面” 92 00:06:08,702 --> 00:06:11,413 ‎所以我鞠躬退场 93 00:06:14,708 --> 00:06:16,502 ‎跟其他同学敬礼 94 00:06:17,628 --> 00:06:19,880 ‎然后 95 00:06:19,963 --> 00:06:23,383 ‎到走廊上 ‎像竞走选手那样快步前进嗯 96 00:06:23,467 --> 00:06:26,220 ‎就像这样 97 00:06:26,303 --> 00:06:28,180 ‎走在别的学校的走廊上 98 00:06:28,263 --> 00:06:30,140 ‎看到那些励志海报的感觉很新鲜 99 00:06:31,058 --> 00:06:34,353 ‎比方说耶稣说:“撑下去” 100 00:06:41,152 --> 00:06:43,863 ‎我走进厕所 准备解放 101 00:06:43,947 --> 00:06:46,115 ‎我把道服打结了 102 00:06:46,198 --> 00:06:49,368 ‎我不知道各位对武术熟不熟悉 103 00:06:49,452 --> 00:06:52,788 ‎但是道服就是练空手道时穿的衣服 104 00:06:52,872 --> 00:06:56,833 ‎不过同音字也是无水奶油的意思 105 00:06:58,085 --> 00:07:01,422 ‎现场也许有人很熟悉生酮饮食 106 00:07:01,547 --> 00:07:04,050 ‎或是防弹咖啡 107 00:07:04,133 --> 00:07:07,553 ‎我目前也在喝防弹咖啡 ‎那其实就是 108 00:07:07,637 --> 00:07:10,640 ‎在咖啡里加一大堆无水奶油 109 00:07:10,723 --> 00:07:15,185 ‎五年后的人会说 ‎“还记得以前大家爆血管的事吗?” 110 00:07:16,478 --> 00:07:17,480 ‎就像阿特金斯饮食一样 111 00:07:17,563 --> 00:07:19,940 ‎记得发明阿特金斯饮食的那个人 112 00:07:20,065 --> 00:07:21,858 ‎最后死于心脏病吗? 113 00:07:22,902 --> 00:07:24,695 ‎或是发明赛格威的人? 114 00:07:24,778 --> 00:07:27,948 ‎你们知道发明赛格威的人 ‎是怎么死的吗? 115 00:07:28,073 --> 00:07:31,368 ‎他驾驶赛格威时坠崖 116 00:07:33,872 --> 00:07:37,333 ‎这样正好绕回来讲 117 00:07:39,460 --> 00:07:41,045 ‎我的道服 118 00:07:45,173 --> 00:07:47,677 ‎我把道服打了100个结 119 00:07:47,760 --> 00:07:50,805 ‎因为小孩对未来 120 00:07:50,888 --> 00:07:52,307 ‎和因果毫无概念 121 00:07:52,390 --> 00:07:55,727 ‎我试着解开道服的结 122 00:07:55,810 --> 00:07:57,728 ‎结果在我的道服上 123 00:08:00,105 --> 00:08:02,650 ‎喷满白酱意大利宽板面泡沫 124 00:08:04,318 --> 00:08:06,945 ‎这会我得缓缓地穿过 125 00:08:07,070 --> 00:08:09,740 ‎学校的走廊走回去 126 00:08:10,742 --> 00:08:14,370 ‎像是约翰韦恩再世 ‎我回到空手道教室 说 127 00:08:14,453 --> 00:08:16,080 ‎“兄弟 你好” 128 00:08:18,917 --> 00:08:20,752 ‎那些消防员什么都没说 129 00:08:22,295 --> 00:08:24,672 ‎但你知道他们回家一定跟会老婆说 130 00:08:24,755 --> 00:08:27,633 ‎“克罗尔家的小孩拉屎在道服上” 131 00:08:33,805 --> 00:08:34,973 ‎我想告诉各位的是 132 00:08:35,057 --> 00:08:38,602 ‎那天晚上 ‎我走进空手道教室时是白带 133 00:08:38,685 --> 00:08:40,730 ‎但离开时是褐带 134 00:08:42,732 --> 00:08:43,732 ‎谢谢各位 135 00:08:49,572 --> 00:08:53,033 ‎我真的是大器晚成 ‎很多事情都是很晚才做 136 00:08:53,117 --> 00:08:55,285 ‎像是第一次说“我爱你” 137 00:08:55,368 --> 00:08:59,290 ‎在座有人记得第一次 ‎跟别人说“我爱你”的时候吗? 138 00:08:59,373 --> 00:09:05,212 ‎不是对家人 ‎或一盘美味的帕玛森吉士烤鸡排说 139 00:09:07,340 --> 00:09:08,798 ‎记得吗?大声说出你是几岁 140 00:09:08,882 --> 00:09:11,343 ‎第一次跟别人说“我爱你” 141 00:09:11,427 --> 00:09:13,428 ‎13岁、18岁 142 00:09:13,512 --> 00:09:15,055 ‎我是32岁 143 00:09:18,392 --> 00:09:21,437 ‎你们记得第一次心碎是几岁吗? 144 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 ‎13岁、16岁 145 00:09:23,355 --> 00:09:24,940 ‎我是33岁 146 00:09:27,610 --> 00:09:31,072 ‎这表示我告白的第一个女人 147 00:09:31,155 --> 00:09:33,782 ‎也是第一个让我心碎的女人 148 00:09:33,865 --> 00:09:36,493 ‎她把我整惨了 149 00:09:40,832 --> 00:09:43,458 ‎这是十年前的事 她叫凯特 150 00:09:43,542 --> 00:09:46,962 ‎她是那种我觉得自己永远 151 00:09:47,045 --> 00:09:50,257 ‎得不到的女人 她美丽、风趣 152 00:09:50,340 --> 00:09:51,717 ‎而且很聪明 153 00:09:51,800 --> 00:09:55,847 ‎她是我高中常常暗恋的那种女生 154 00:09:55,930 --> 00:09:57,723 ‎但我们只是朋友 155 00:09:57,807 --> 00:10:00,600 ‎我不知道来看喜剧脱口秀的人 156 00:10:00,685 --> 00:10:02,437 ‎对这样的互动有没有经验 157 00:10:05,815 --> 00:10:07,567 ‎那种情况就像 158 00:10:07,650 --> 00:10:09,568 ‎你们是朋友 ‎但其中有一个人喜欢另一个人 159 00:10:09,652 --> 00:10:12,112 ‎喜欢的情绪逐渐累积 ‎直到有个人说 160 00:10:12,195 --> 00:10:14,532 ‎“乔瑟琳 我今晚可以 ‎跟你谈谈吗?” 161 00:10:16,825 --> 00:10:18,702 ‎“天啊 这下肯定没有善终” 162 00:10:20,162 --> 00:10:22,373 ‎然后我去派对 喝得有点醉 说 163 00:10:22,457 --> 00:10:25,793 ‎“乔瑟琳 我稍早说过 164 00:10:25,877 --> 00:10:28,670 ‎我希望有机会跟你谈谈 165 00:10:28,753 --> 00:10:32,883 ‎告诉你我有多重视我们的友情 166 00:10:32,967 --> 00:10:36,803 ‎但也要让你知道 ‎我常常边想着你边打手枪” 167 00:10:39,307 --> 00:10:42,142 ‎她说:“尼克 你好可爱 168 00:10:42,225 --> 00:10:44,520 ‎但我想我们还是做朋友比较好” 169 00:10:44,645 --> 00:10:48,690 ‎我说:“对 我就是希望你这么说” 170 00:10:50,693 --> 00:10:52,487 ‎然后她会走出去 171 00:10:52,570 --> 00:10:55,990 ‎在我开的派对上 172 00:10:56,073 --> 00:10:58,033 ‎帮脑震荡过好几次的 173 00:10:58,117 --> 00:11:00,535 ‎曲棍球选手打手枪 174 00:11:03,955 --> 00:11:04,957 ‎好吗? 175 00:11:05,040 --> 00:11:07,918 ‎我32岁的时候 认识了凯特 176 00:11:08,002 --> 00:11:11,047 ‎我们坠入情网 考虑要同居 177 00:11:11,130 --> 00:11:14,800 ‎谈一些跟命中注定的另一半 ‎会谈的话题 178 00:11:14,883 --> 00:11:15,968 ‎像是 179 00:11:16,052 --> 00:11:18,762 ‎“万一我们有了小孩…” 知道吧? 180 00:11:21,140 --> 00:11:24,060 ‎“要帮小孩取什么名字” ‎知道吧? 181 00:11:24,143 --> 00:11:25,770 ‎我说:“公里 182 00:11:27,438 --> 00:11:31,150 ‎公里克罗尔 这个名字铿锵有力” 183 00:11:32,485 --> 00:11:35,528 ‎因为我是迈尔士戴维斯的铁粉 184 00:11:38,073 --> 00:11:41,327 ‎但我更喜欢公制 185 00:11:43,453 --> 00:11:46,998 ‎我们那时候很认真 186 00:11:47,082 --> 00:11:48,667 ‎她得到去纽约演出的机会 187 00:11:48,750 --> 00:11:51,795 ‎我们也正好要去纽约参加婚礼 ‎我飞去纽约 跟她在婚礼会合 188 00:11:51,878 --> 00:11:54,632 ‎然后计划要共度一个浪漫的周末 189 00:11:54,715 --> 00:11:56,217 ‎我们去参加婚礼 190 00:11:56,300 --> 00:11:58,927 ‎我不知道各位有没有跟交往的对象 ‎一起去参加过婚礼 191 00:11:59,010 --> 00:12:03,348 ‎一边看着婚礼一边想 ‎“我们的婚礼也会这样吗?” 192 00:12:04,350 --> 00:12:06,352 ‎“找小女生当花童是很可爱 193 00:12:06,435 --> 00:12:09,813 ‎但我们的花童会是一只 ‎穿着白色燕尾服的腊肠狗 对吧?” 194 00:12:11,440 --> 00:12:14,360 ‎我看着新人说结婚誓词 ‎感动得泪流满面 195 00:12:14,443 --> 00:12:17,447 ‎我转头看着她 ‎发现她不像我那么感动 196 00:12:21,492 --> 00:12:24,495 ‎婚礼之后我们回家 她说 197 00:12:24,578 --> 00:12:27,330 ‎“尼克 我们得谈谈” 我说 198 00:12:27,413 --> 00:12:29,208 ‎“谈什么?我们的未来吗?” 199 00:12:31,043 --> 00:12:33,045 ‎她说:“差不多” 200 00:12:34,672 --> 00:12:37,382 ‎我说:“怎么了?” ‎她说:“我觉得我们应该分手” 201 00:12:37,467 --> 00:12:39,635 ‎我说:“什么意思?我们很好啊” 202 00:12:39,718 --> 00:12:42,513 ‎她说:“不 尼克 ‎这我们讨论很久了” 203 00:12:42,597 --> 00:12:44,973 ‎我说:“我们才没有讨论过这件事” 204 00:12:45,057 --> 00:12:47,893 ‎她说:“我跟我的朋友讨论很久了” 205 00:12:49,520 --> 00:12:51,105 ‎当你被人甩掉的时候 206 00:12:51,188 --> 00:12:55,400 ‎你会发现你是最后知道 207 00:12:55,483 --> 00:12:57,695 ‎自己要被分手的人 208 00:12:57,778 --> 00:13:00,613 ‎你的另一半还做了分手焦点团体 209 00:13:01,823 --> 00:13:04,618 ‎进行了预演研讨 210 00:13:04,702 --> 00:13:08,538 ‎现在要把结果说给你听 211 00:13:09,623 --> 00:13:12,585 ‎那就是“你屁都不值 烂人” 212 00:13:16,047 --> 00:13:18,965 ‎我说:“我们好好谈谈” ‎她说:“尼克 我跟你说过 213 00:13:19,048 --> 00:13:20,758 ‎我不想结婚” 214 00:13:20,843 --> 00:13:23,012 ‎我说:“我们不用结婚! 215 00:13:23,095 --> 00:13:26,140 ‎我们可以当那种不婚情侣 216 00:13:26,223 --> 00:13:29,393 ‎别人都会说:‘他们在搞什么鬼? 217 00:13:31,937 --> 00:13:35,065 ‎他们不想有保障吗?'” 218 00:13:41,322 --> 00:13:43,282 ‎我开始哀求她 219 00:13:43,365 --> 00:13:45,408 ‎说:“拜托” 220 00:13:46,410 --> 00:13:47,953 ‎这种方法没什么效果 221 00:13:48,078 --> 00:13:51,873 ‎因为我知道 ‎她跟我分手的原因之一就是 222 00:13:51,957 --> 00:13:53,958 ‎她觉得我不够有男子气概 223 00:13:54,042 --> 00:13:58,130 ‎她想找的男人是身上有刺青 ‎会开手排车 224 00:13:58,213 --> 00:14:00,382 ‎会骑摩托车 225 00:14:00,465 --> 00:14:04,093 ‎而我永远不会是一个 ‎会骑摩托车的男人 226 00:14:04,177 --> 00:14:06,347 ‎如果是的话 ‎我也永远是骑在最后面 说 227 00:14:06,430 --> 00:14:09,225 ‎“糟糕 我会碰到红灯 228 00:14:09,933 --> 00:14:13,603 ‎我会跟大伙分开 229 00:14:14,980 --> 00:14:18,150 ‎我好期待能呼啸穿过社区 230 00:14:18,233 --> 00:14:20,652 ‎毁了大家的一天” 231 00:14:28,452 --> 00:14:30,787 ‎所以当我说:“拜托你” 232 00:14:32,707 --> 00:14:34,375 ‎完全没有效果 233 00:14:34,458 --> 00:14:36,877 ‎但我还是持续逼问 说 ‎“你必须告诉我一个理由” 234 00:14:36,960 --> 00:14:40,047 ‎她说:“分手不一定要有…好 我说 235 00:14:40,172 --> 00:14:42,717 ‎你不吸引我” 236 00:14:44,677 --> 00:14:45,885 ‎我说… 237 00:14:49,138 --> 00:14:50,933 ‎“酷啊… 238 00:14:51,017 --> 00:14:53,143 ‎酷 很酷 239 00:14:53,227 --> 00:14:56,855 ‎非常酷… 240 00:14:56,938 --> 00:14:59,065 ‎对 很酷 241 00:14:59,148 --> 00:15:01,693 ‎能听到这句话真的很酷 242 00:15:02,737 --> 00:15:03,903 ‎酷啊… 243 00:15:03,987 --> 00:15:06,823 ‎能不能给我 244 00:15:06,907 --> 00:15:09,743 ‎随便再给我一个 245 00:15:11,287 --> 00:15:12,788 ‎要跟我分手的理由?” 246 00:15:12,872 --> 00:15:14,415 ‎她可以说:“我想分手” 247 00:15:14,498 --> 00:15:17,208 ‎我说:“为什么?” ‎她说:“因为我加入了盖达组织” 248 00:15:19,753 --> 00:15:23,090 ‎我说:“我明白 那得花很多时间 249 00:15:24,758 --> 00:15:26,427 ‎你去忙你的吧” 250 00:15:29,220 --> 00:15:32,557 ‎“你不吸引我” ‎这让我大受打击 251 00:15:32,642 --> 00:15:35,060 ‎凌晨3点的时候 她终于说 252 00:15:35,143 --> 00:15:37,103 ‎“尼克 我要去睡了” 253 00:15:37,187 --> 00:15:40,357 ‎所以我收拾细软 254 00:15:40,440 --> 00:15:45,278 ‎跟她吻别 像变态一样 ‎闻她身上的味道 255 00:15:50,825 --> 00:15:52,912 ‎然后离开她的公寓 256 00:15:52,995 --> 00:15:54,830 ‎走到走廊上 257 00:15:56,248 --> 00:15:58,417 ‎拉着我的轮子行李箱 258 00:15:59,877 --> 00:16:03,880 ‎像《谁是接班人》里 ‎刚被开除的参赛者 259 00:16:06,883 --> 00:16:10,178 ‎凌晨3点 我走在纽约市的街上 260 00:16:11,263 --> 00:16:13,515 ‎失去了我此生的挚爱 261 00:16:14,850 --> 00:16:16,560 ‎无家可归 262 00:16:17,895 --> 00:16:19,730 ‎我开始痛哭流涕 263 00:16:21,232 --> 00:16:23,108 ‎没错 264 00:16:23,192 --> 00:16:26,445 ‎我很爱哭 265 00:16:26,528 --> 00:16:29,155 ‎但是我多半是喜极而泣 266 00:16:29,238 --> 00:16:32,575 ‎我敬酒的时候会哭 267 00:16:32,658 --> 00:16:35,495 ‎凯特就是不喜欢我这一点 ‎我会说 268 00:16:35,578 --> 00:16:38,082 ‎“我们可以来举杯一下吗?” 269 00:16:41,627 --> 00:16:44,797 ‎她会说:“拜托去骑摩托车好吗?” 270 00:16:46,257 --> 00:16:49,300 ‎我说:“不行 因为就算我小心驾驶 ‎而且戴了安全帽 271 00:16:49,385 --> 00:16:52,137 ‎我也不能信任路上其他驾驶人” 272 00:16:55,848 --> 00:16:58,935 ‎我看劳氏公司的广告也会哭 273 00:16:59,018 --> 00:17:02,105 ‎各位看过吗?就是爸爸买了所有 274 00:17:02,188 --> 00:17:03,607 ‎架篮框的材料 275 00:17:03,690 --> 00:17:06,568 ‎像是木头和洋芋泥 276 00:17:06,652 --> 00:17:07,903 ‎所有的材料 277 00:17:08,862 --> 00:17:10,863 ‎在车道上架了一个篮框 278 00:17:10,947 --> 00:17:14,577 ‎教十岁的儿子罚球 279 00:17:16,953 --> 00:17:19,873 ‎时间跳到10年后 那个儿子在打 280 00:17:19,957 --> 00:17:22,375 ‎全国冠军赛 281 00:17:22,458 --> 00:17:25,753 ‎穿着没有球队名的球衣 282 00:17:25,837 --> 00:17:27,380 ‎上面只写了“州” 283 00:17:28,798 --> 00:17:32,593 ‎另一队的球衣上写着“大学队” 284 00:17:32,677 --> 00:17:35,930 ‎他被人犯规了 比赛剩下最后一秒钟 285 00:17:36,013 --> 00:17:38,225 ‎他站在罚球线上 286 00:17:39,392 --> 00:17:42,813 ‎罚球得分致胜 观众都疯了 287 00:17:42,897 --> 00:17:45,982 ‎他抬头看着父亲 说 288 00:17:46,065 --> 00:17:48,818 ‎“谢谢你架了那个篮框 289 00:17:50,028 --> 00:17:53,073 ‎也谢谢你去劳氏公司消费” 290 00:17:54,867 --> 00:17:57,577 ‎那个父亲看着他 说 291 00:17:58,828 --> 00:18:00,413 ‎“我爱你 292 00:18:00,497 --> 00:18:03,417 ‎我也爱去劳氏公司买东西 293 00:18:03,500 --> 00:18:05,335 ‎我爱这个人” 294 00:18:05,418 --> 00:18:08,422 ‎他现在跟一个年长的黑人在一起 ‎我说 295 00:18:08,505 --> 00:18:12,217 ‎“天啊 看看这个美国的摩登家庭” 296 00:18:16,930 --> 00:18:18,390 ‎那会让我感动流泪 297 00:18:20,392 --> 00:18:22,895 ‎被甩让我大受打击 298 00:18:23,020 --> 00:18:24,938 ‎“你不吸引我” 299 00:18:25,897 --> 00:18:27,983 ‎当凯特这样跟我说 300 00:18:28,067 --> 00:18:31,612 ‎我说:“这很公平 301 00:18:33,905 --> 00:18:36,742 ‎因为我是个丑八怪” 知道吗? 302 00:18:37,952 --> 00:18:41,747 ‎这里有人照镜子的时候会很满意吗? 303 00:18:43,373 --> 00:18:45,333 ‎“会!” 通常会有一个人 304 00:18:45,417 --> 00:18:46,752 ‎还有丽珠 305 00:18:51,965 --> 00:18:53,217 ‎知道吗? 306 00:18:53,300 --> 00:18:57,095 ‎丽珠喜欢自己 我懂 ‎她会吹笛子 这既酷又性感 307 00:18:58,805 --> 00:19:02,267 ‎但那个人是谁? ‎你知道那种人吗?他们会… 308 00:19:10,233 --> 00:19:13,112 ‎彷佛永远被阳光照得睁不开眼睛 309 00:19:16,240 --> 00:19:18,617 ‎永远摸着自己的胸膛 310 00:19:25,998 --> 00:19:28,585 ‎他的早上都是怎么过的? 311 00:19:29,712 --> 00:19:31,755 ‎懂我的意思吗? ‎他是不是照着镜子说 312 00:19:33,798 --> 00:19:35,258 ‎“帅翻了 313 00:19:38,178 --> 00:19:40,430 ‎展开新的一天吧 杰克” 314 00:19:43,600 --> 00:19:46,395 ‎我的早上可不是这个样子 好吗? 315 00:19:46,478 --> 00:19:49,815 ‎我想尽办法增加自己的吸引力 316 00:19:49,898 --> 00:19:54,318 ‎今晚就是要看起来像《黑道家族》 ‎克里斯多佛的朋友 317 00:19:55,487 --> 00:19:56,780 ‎知道吗? 318 00:19:56,863 --> 00:20:01,117 ‎“克里斯 你会帮我 ‎跟你东尼叔叔谈吧?” 319 00:20:02,493 --> 00:20:05,663 ‎就算我费尽心思打扮后照镜子 320 00:20:05,747 --> 00:20:08,500 ‎我照镜子时 脑中听到的声音 321 00:20:08,583 --> 00:20:10,502 ‎是个英国恶霸 322 00:20:11,420 --> 00:20:12,878 ‎他跟我说 323 00:20:13,005 --> 00:20:13,922 ‎“看你那德行 324 00:20:15,715 --> 00:20:17,592 ‎活像只胖鬣蜥” 325 00:20:19,803 --> 00:20:24,140 ‎我听到的可能是英国动作明星 ‎杰森史塔森的声音 326 00:20:26,183 --> 00:20:29,062 ‎“你冲完澡出来 ‎为什么全身红红的?” 327 00:20:30,647 --> 00:20:31,732 ‎我说:“因为我有湿疹” 328 00:20:31,815 --> 00:20:34,108 ‎“对 你有湿疹 是吧? 329 00:20:35,027 --> 00:20:37,612 ‎湿疹为什么会发作?” 330 00:20:39,030 --> 00:20:39,865 ‎“乳制品” 331 00:20:39,948 --> 00:20:42,867 ‎“你还是吃了不少冰淇淋吧?” 332 00:20:42,952 --> 00:20:45,287 ‎“对” “还有坚果?” 333 00:20:45,370 --> 00:20:46,788 ‎“对 我不能吃腰果” 334 00:20:46,872 --> 00:20:49,792 ‎“你不能吃腰果 对吧?” 335 00:20:51,042 --> 00:20:52,710 ‎“你打算怎么办?” 336 00:20:52,793 --> 00:20:55,630 ‎“我想我应该去…” ‎“对 你要去药局吧?” 337 00:20:55,713 --> 00:20:58,842 ‎“在美国叫药房” ‎“对 我想也是” 338 00:21:01,762 --> 00:21:07,142 ‎“你去药房买无香精保湿霜 339 00:21:07,225 --> 00:21:11,228 ‎还有家庭号的儿童专用褪黑激素” 340 00:21:12,813 --> 00:21:13,732 ‎“因为普通的…” 341 00:21:13,815 --> 00:21:17,610 ‎“对 因为普通的 ‎会让你早上昏昏沉沉 对吧? 342 00:21:18,987 --> 00:21:21,615 ‎你走到药房 然后说…” 343 00:21:21,698 --> 00:21:22,948 ‎“我忘了我的湿疹…” 344 00:21:23,033 --> 00:21:25,660 ‎“对 你忘了你的湿疹药膏! 345 00:21:27,078 --> 00:21:29,330 ‎所以还不快给我滚出去 346 00:21:29,413 --> 00:21:33,585 ‎你这个健忘、水陆两栖、全身发红起 ‎疹子 347 00:21:33,668 --> 00:21:37,880 ‎可悲的犹太无名小卒” 348 00:21:44,095 --> 00:21:45,263 ‎然后我对着镜中的自己说 349 00:21:45,847 --> 00:21:47,390 ‎“来展开新的一天吧” 350 00:21:58,152 --> 00:21:59,527 ‎以现在的情况来说 351 00:22:00,903 --> 00:22:02,280 ‎要展开新的一天很难 352 00:22:02,363 --> 00:22:04,115 ‎不过我有个好办法 353 00:22:04,198 --> 00:22:07,368 ‎我早上醒来时 会想 ‎“也许今天会学到什么新知识” 354 00:22:07,452 --> 00:22:08,953 ‎知道吗?学到什么很棒的东西 355 00:22:09,037 --> 00:22:13,083 ‎我最近发现…这很夸张 356 00:22:13,167 --> 00:22:16,335 ‎这真的…全部人都闭嘴 357 00:22:16,420 --> 00:22:17,253 ‎这很夸张 358 00:22:17,337 --> 00:22:18,838 ‎你们知道…闭嘴 359 00:22:18,922 --> 00:22:23,302 ‎你们知道想放屁的时候 360 00:22:23,385 --> 00:22:26,303 ‎把屁股蛋往旁边扳 361 00:22:26,388 --> 00:22:28,848 ‎放出来的屁就不会有声音吗? 362 00:22:32,352 --> 00:22:33,937 ‎是不是… 363 00:22:34,020 --> 00:22:37,107 ‎是不是… ‎所有的女人都知道 是不是… 364 00:22:39,943 --> 00:22:42,403 ‎这件事彻底改变了我的人生 365 00:22:49,285 --> 00:22:51,913 ‎我以为屁声是从哪里来的? 366 00:22:51,997 --> 00:22:56,375 ‎就是我的屁股蛋震动的声音嘛 367 00:22:59,420 --> 00:23:01,590 ‎难道是我屁股里 ‎住了一个迷你喇叭手? 368 00:23:01,673 --> 00:23:03,467 ‎一个迷你版的迈尔士戴维斯 还是… 369 00:23:07,387 --> 00:23:09,638 ‎一个小小的佛瑞迪屁精 ‎我是怎么想的? 370 00:23:11,558 --> 00:23:14,770 ‎以后去派对时可以多待两个小时 371 00:23:18,398 --> 00:23:22,818 ‎真的 去了之后先说 ‎“嘿 等我一下 我要先…” 372 00:23:43,088 --> 00:23:46,635 ‎然后试着逃离自己放来的屁 373 00:23:49,553 --> 00:23:52,140 ‎“我不知道那是什么味道 374 00:23:53,183 --> 00:23:55,685 ‎可能是有人在炒蛋 或是… 375 00:23:56,603 --> 00:23:59,188 ‎有老鼠死在墙壁里了? 376 00:24:00,482 --> 00:24:03,193 ‎我只知道我什么都没有听到” 377 00:24:11,367 --> 00:24:13,162 ‎我们想放屁时不会承认 378 00:24:13,245 --> 00:24:15,330 ‎闹肚子时也不会想承认 379 00:24:15,413 --> 00:24:17,457 ‎没有人会说:“我在拉肚子” 380 00:24:18,958 --> 00:24:19,960 ‎懂我的意思吗? 381 00:24:20,043 --> 00:24:23,003 ‎他们都只会说:“我的肚子有点怪 382 00:24:24,505 --> 00:24:27,175 ‎我的胃有点问题” 383 00:24:28,885 --> 00:24:30,928 ‎别装了 兄弟 你在拉肚子 384 00:24:35,933 --> 00:24:37,435 ‎没人愿意承认 385 00:24:37,518 --> 00:24:40,438 ‎但你会突然发作 懂我的意思吗? 386 00:24:40,522 --> 00:24:43,525 ‎有一天我在开早餐会议 ‎我喝了两杯咖啡 387 00:24:43,608 --> 00:24:45,610 ‎之后又喝了一杯果昔 388 00:24:51,198 --> 00:24:53,075 ‎我对跟我开会的先生说了声失陪 389 00:24:53,158 --> 00:24:54,202 ‎我像这样… 390 00:24:57,038 --> 00:24:58,540 ‎“请恕我失陪” 391 00:25:02,460 --> 00:25:07,090 ‎我上了车 ‎那里离我家有十分钟车程 392 00:25:07,173 --> 00:25:08,717 ‎我开始开车 393 00:25:08,800 --> 00:25:11,928 ‎突然手臂上的汗毛直竖 394 00:25:13,095 --> 00:25:15,848 ‎开始打冷颤 像是… 395 00:25:21,103 --> 00:25:23,940 ‎一边开车 一边做屁股拉梅兹 ‎像这样… 396 00:25:30,822 --> 00:25:33,492 ‎我把车开到家门口 但还没有停好车 397 00:25:33,575 --> 00:25:35,910 ‎心想:“会赶不上! 398 00:25:37,620 --> 00:25:39,497 ‎赶得上吗?” 399 00:25:39,580 --> 00:25:41,875 ‎史塔森说:“赶不上” 400 00:25:44,627 --> 00:25:47,838 ‎我说:“拜托别让我成这样的人 401 00:25:50,050 --> 00:25:52,010 ‎我不想当这样的人!” 402 00:25:52,093 --> 00:25:54,845 ‎然后…你们知道吗?在新奥尔良 403 00:25:55,847 --> 00:25:58,098 ‎堤防溃堤之前 404 00:25:59,642 --> 00:26:03,272 ‎他们说:“不如先从堤防 405 00:26:03,355 --> 00:26:06,482 ‎放一点水出来 ‎也许这样能保安整座城市” 406 00:26:08,233 --> 00:26:11,822 ‎所以我从堤防里 ‎放出一颗好时之吻巧克力 407 00:26:14,490 --> 00:26:16,743 ‎心想:“这样够吗?” 408 00:26:18,160 --> 00:26:21,122 ‎史塔森说:“不够 我全都要” 409 00:26:22,665 --> 00:26:26,585 ‎我说:“拜托别让我变成这样的人” 410 00:26:26,670 --> 00:26:29,047 ‎接下来我的内裤就满了 411 00:26:30,548 --> 00:26:33,468 ‎装了像旅行用枕头那么大的炆牛腩 412 00:26:38,473 --> 00:26:41,017 ‎下次烤肉时好好享受吧 413 00:26:42,977 --> 00:26:48,148 ‎我说:“这样够了吗?” ‎史塔森说:“好 够了” 414 00:26:48,232 --> 00:26:49,608 ‎我车子还没停好 415 00:26:50,985 --> 00:26:52,445 ‎我死命抓住方向盘 416 00:26:52,528 --> 00:26:55,823 ‎腿抖得像一只被救援的吉娃娃 417 00:26:58,993 --> 00:27:02,830 ‎我终于下车 摇摇摆摆地走回家 418 00:27:04,123 --> 00:27:06,500 ‎看起来像查理卓别林 就是… 419 00:27:08,252 --> 00:27:10,547 ‎把衣服拿去烧掉 420 00:27:12,382 --> 00:27:13,967 ‎冲了个澡 421 00:27:14,050 --> 00:27:16,845 ‎然后羞愧地睡了四个小时 422 00:27:18,597 --> 00:27:22,767 ‎起床 上飞机 到华府这里来 423 00:27:37,073 --> 00:27:40,368 ‎去吧 是不是觉得手臂上汗毛直竖? 424 00:27:51,880 --> 00:27:55,717 ‎那个故事是真的 除了最后那部分 425 00:27:56,927 --> 00:27:59,637 ‎我真的在我的普锐斯上 ‎大便在裤子上 426 00:28:01,932 --> 00:28:03,265 ‎但最后一段 427 00:28:03,348 --> 00:28:05,518 ‎其实这是九年前的事 428 00:28:05,602 --> 00:28:09,605 ‎那是凯特甩掉我后的一年 429 00:28:09,688 --> 00:28:12,983 ‎那个说自己永远不想结婚的女人 430 00:28:13,067 --> 00:28:16,362 ‎此时已经跟另一个男人订婚了 431 00:28:16,445 --> 00:28:17,947 ‎我坐在车上 裤子里全是屎 432 00:28:18,030 --> 00:28:21,408 ‎说:“她为什么不要我?” 433 00:28:30,502 --> 00:28:32,003 ‎靠 434 00:28:32,087 --> 00:28:34,297 ‎我觉得自己又变成小孩了 435 00:28:34,380 --> 00:28:36,090 ‎但我一直觉得自己有点像小孩 436 00:28:36,173 --> 00:28:40,137 ‎因为我是家里的老么 437 00:28:40,220 --> 00:28:41,470 ‎对 438 00:28:41,553 --> 00:28:43,347 ‎“尼克是小宝贝” 439 00:28:44,932 --> 00:28:47,227 ‎“尼克是…” ‎不对 尼克 你已经44岁了 440 00:28:48,520 --> 00:28:52,148 ‎这辈子从来没有送过家人礼物 441 00:28:54,817 --> 00:28:55,902 ‎好吗? 442 00:28:57,487 --> 00:29:01,032 ‎我很在意出生的先后顺序 ‎我就是因此而成为艺人 443 00:29:01,115 --> 00:29:02,533 ‎因为我是家里的宝宝 444 00:29:02,617 --> 00:29:04,993 ‎现场有谁是家里的老大? 445 00:29:05,077 --> 00:29:06,662 ‎对 446 00:29:06,745 --> 00:29:09,665 ‎乖乖地把手举起来吧 447 00:29:11,250 --> 00:29:12,085 ‎对 448 00:29:12,168 --> 00:29:15,422 ‎“对 我承受了身为老大的重担” 449 00:29:17,298 --> 00:29:19,133 ‎你们都像范迪塞尔 450 00:29:20,593 --> 00:29:23,555 ‎你先是以为自己是电影的主角 451 00:29:23,638 --> 00:29:26,307 ‎突然间阵容越来越庞大 452 00:29:26,390 --> 00:29:30,145 ‎你想说:“我不知道 ‎这是大堆头电影” 453 00:29:31,813 --> 00:29:33,313 ‎我觉得当老大很辛苦 454 00:29:33,397 --> 00:29:36,400 ‎因为你必须打头阵 你必须 455 00:29:36,483 --> 00:29:38,653 ‎自己去摸索所有的事情 456 00:29:38,737 --> 00:29:42,740 ‎然后要照顾弟弟妹妹 我哥哥 457 00:29:42,823 --> 00:29:46,577 ‎16岁那年 自己学会开手排车 458 00:29:46,660 --> 00:29:49,830 ‎我满16岁时 他试着教我开手排车 459 00:29:49,913 --> 00:29:52,042 ‎我说:“好难 460 00:29:53,877 --> 00:29:55,837 ‎我不会用离合器 461 00:29:57,838 --> 00:30:00,425 ‎再见 我先走了” 462 00:30:01,592 --> 00:30:05,263 ‎我哥让我看了所有很有影响力的电影 463 00:30:05,347 --> 00:30:08,725 ‎我10岁时 ‎所有梅尔布鲁克斯的电影我看都过了 464 00:30:08,808 --> 00:30:09,642 ‎他还…对 465 00:30:09,725 --> 00:30:12,895 ‎他还在我五岁时 ‎让我看了《大法师》 466 00:30:14,355 --> 00:30:19,485 ‎所以每当有女生的头转了360度 467 00:30:19,568 --> 00:30:21,778 ‎就会触发我的情绪 468 00:30:25,950 --> 00:30:28,578 ‎现场有人是老么吗? 469 00:30:31,122 --> 00:30:33,667 ‎“大家都想跟我说话 470 00:30:35,293 --> 00:30:37,420 ‎我真是一介奇人! 471 00:30:39,297 --> 00:30:43,508 ‎我丢了三条狗给爸妈养” 472 00:30:51,475 --> 00:30:54,853 ‎如果排行在中间 ‎没人在乎你们 闭嘴 473 00:30:54,937 --> 00:30:56,480 ‎闭嘴 没人在乎你们 474 00:30:58,692 --> 00:31:01,443 ‎但这你们已经知道了吧? ‎你们已经知道了 475 00:31:01,527 --> 00:31:03,028 ‎我就是这样选另一半的 他们说 476 00:31:03,112 --> 00:31:05,365 ‎“你家太不像话了” ‎你说:“我知道! 477 00:31:05,448 --> 00:31:08,242 ‎所以我们才会是最佳搭档 对吧?” 478 00:31:13,998 --> 00:31:17,168 ‎现场有独生子吗? ‎“有!” 479 00:31:18,210 --> 00:31:20,922 ‎你们是跟爸妈一起来的吗? 480 00:31:26,385 --> 00:31:28,262 ‎“我爸妈跟我是好朋友” 481 00:31:30,138 --> 00:31:32,267 ‎“我的朋友都是我的家人” 482 00:31:35,937 --> 00:31:37,897 ‎有没有人的爸爸年纪很大? 483 00:31:38,815 --> 00:31:41,358 ‎是吗?你出生时爸爸几岁? 484 00:31:41,442 --> 00:31:43,862 ‎我不知道 但他现在快60了 485 00:31:43,945 --> 00:31:46,197 ‎他快60了?你几岁? 486 00:31:46,280 --> 00:31:47,115 ‎21岁 487 00:31:47,198 --> 00:31:50,242 ‎21岁? ‎所以那时他大概40岁出头? 488 00:31:50,327 --> 00:31:53,078 ‎那个年纪生孩子还蛮年轻的 489 00:31:53,162 --> 00:31:54,997 ‎其实那个年纪生小孩很好 490 00:31:55,665 --> 00:31:58,752 ‎这表示他真的已经准备好了 491 00:31:59,918 --> 00:32:04,423 ‎很好笑的情况是 你说 ‎“我们终于见到凯勒的父亲 492 00:32:04,507 --> 00:32:07,385 ‎他已经103岁了” 493 00:32:07,468 --> 00:32:11,180 ‎有个人来说 ‎“我来接我儿子 凯勒 494 00:32:12,765 --> 00:32:15,810 ‎我穿着‘真信仰'牛仔裤 495 00:32:17,728 --> 00:32:19,188 ‎我没有屁股” 496 00:32:19,272 --> 00:32:25,027 ‎男人老了 就没屁股了 ‎各位知道吗? 497 00:32:26,278 --> 00:32:29,657 ‎“我用下背部大便” 498 00:32:36,038 --> 00:32:38,373 ‎我是家里四个小孩中最小的 499 00:32:38,457 --> 00:32:41,168 ‎三个哥哥姐姐各生了四个小孩 500 00:32:41,252 --> 00:32:43,545 ‎所以我有十二个侄子和侄女 501 00:32:43,628 --> 00:32:46,840 ‎我一直都是“尼克叔叔” 502 00:32:46,923 --> 00:32:50,010 ‎就像:“你知道尼克叔叔也有湿疹” 503 00:32:52,138 --> 00:32:55,015 ‎我说:“没错 小兄弟 ‎尼克叔叔也有湿疹 504 00:32:55,098 --> 00:32:58,143 ‎所以手指上都有涂药膏 505 00:32:58,227 --> 00:33:00,938 ‎免得手指干掉 ‎看起来像巫师的老二” 506 00:33:03,482 --> 00:33:05,067 ‎我真的在擦类固醇… 507 00:33:05,150 --> 00:33:08,403 ‎如果有人说:“我就是这样的男人” 508 00:33:08,487 --> 00:33:10,573 ‎如果有人问 ‎“你擦过类固醇药膏吗?” 509 00:33:10,657 --> 00:33:13,450 ‎我就可以说:“有啊 510 00:33:14,452 --> 00:33:18,497 ‎外用的那种 叫丙酸倍氯松 ‎听说过吗? 511 00:33:18,580 --> 00:33:22,293 ‎应该洗完澡出来后要大量涂抹 512 00:33:22,377 --> 00:33:25,045 ‎所以洗完澡会全身滑滑的 513 00:33:25,128 --> 00:33:26,630 ‎几乎有点像海豹 知道吧? 514 00:33:29,717 --> 00:33:33,012 ‎约会到现在还开心吗?” 515 00:33:36,682 --> 00:33:40,185 ‎我想身为老么有个特点 ‎是你不断地想要赶上其他人 516 00:33:40,268 --> 00:33:42,563 ‎你永远在跟哥哥姐姐比较 517 00:33:42,647 --> 00:33:44,107 ‎希望自己看起来比较老成 518 00:33:44,190 --> 00:33:47,360 ‎所以我很年轻就开始抽烟 519 00:33:47,443 --> 00:33:50,530 ‎我好爱抽烟 而且抽得很好 520 00:33:50,613 --> 00:33:54,783 ‎我会吐烟圈 抽烟耍酷的事我都会做 521 00:33:54,867 --> 00:33:56,743 ‎我会吐烟圈 522 00:33:58,955 --> 00:34:01,707 ‎我知道我应该戒烟 但是做不到 523 00:34:01,790 --> 00:34:04,627 ‎因为我抽烟时觉得自己很性感 ‎我觉得自己像个叫杰克的人 524 00:34:04,710 --> 00:34:06,087 ‎懂我的意思吗? 525 00:34:06,170 --> 00:34:07,713 ‎我会这样… 526 00:34:11,050 --> 00:34:13,718 ‎“我不是混蛋 只是害羞” 527 00:34:17,890 --> 00:34:21,310 ‎我从来不来这套 我都是 ‎“我喜欢你” 528 00:34:22,978 --> 00:34:24,813 ‎毫无技巧! 529 00:34:24,897 --> 00:34:29,652 ‎我们共舞 一起欢笑 ‎你父母会觉得我很迷人” 530 00:34:35,700 --> 00:34:39,787 ‎“我觉得如果我上了你的朋友 ‎会让我们的关系更亲密” 531 00:34:43,582 --> 00:34:47,920 ‎“我永远不会再看别的女人 ‎我愿意为你戳瞎双眼” 532 00:34:54,593 --> 00:34:56,595 ‎“抱歉没能去你妈的葬礼 533 00:34:56,678 --> 00:34:58,763 ‎但是重击合唱团来了” 534 00:35:08,773 --> 00:35:13,612 ‎我心想:“我必须戒烟了 ‎我觉得身子好虚” 535 00:35:13,695 --> 00:35:16,115 ‎我想机当立断 说戒就戒 536 00:35:16,198 --> 00:35:18,408 ‎结果当机了 537 00:35:21,078 --> 00:35:23,705 ‎我是个喜欢说双关语的淘气小男孩 538 00:35:29,628 --> 00:35:32,088 ‎我试过抽电子烟 但抽电子烟很糗 539 00:35:33,423 --> 00:35:36,302 ‎看别人抽电子烟时 ‎会发现他们抽的时候看起来很糗 540 00:35:36,385 --> 00:35:37,970 ‎像这样 541 00:35:43,350 --> 00:35:46,770 ‎我好想说:“老兄 我们有看到 ‎你在吸那根小小的机械屌” 542 00:35:50,190 --> 00:35:52,527 ‎他们似乎忘了抽电子烟的第二阶段 543 00:35:52,610 --> 00:35:56,863 ‎那就是吐出全球最大的一坨烟 544 00:35:56,947 --> 00:35:58,448 ‎知道吧 就像… 545 00:36:00,952 --> 00:36:04,288 ‎你会觉得 ‎“哇 那个脖子刺青的男生 546 00:36:04,372 --> 00:36:07,292 ‎是一只会喷榛果的龙吗?” 547 00:36:12,630 --> 00:36:15,758 ‎我因为太想戒烟又戒不掉 548 00:36:15,842 --> 00:36:19,470 ‎所以终于去找人帮我催眠 549 00:36:21,347 --> 00:36:22,973 ‎你们全都去死 550 00:36:24,683 --> 00:36:26,102 ‎好吗? 551 00:36:26,185 --> 00:36:30,188 ‎我去了马里布一个怪人家的车库 552 00:36:30,272 --> 00:36:32,817 ‎你们看过那种全卯起来做日光浴 553 00:36:32,900 --> 00:36:36,070 ‎把肤色晒得像篮球的海滩男吗? 554 00:36:39,407 --> 00:36:43,493 ‎他戴了一顶绝美的飘逸假发 555 00:36:44,662 --> 00:36:48,665 ‎我去了他在马里布 ‎杂物满坑满谷的车库 556 00:36:48,748 --> 00:36:51,043 ‎里面塞满了旧的《时人》杂志 557 00:36:51,127 --> 00:36:55,088 ‎和一篇被太阳晒到褪色的 ‎凯瑟琳海格的文章 558 00:36:56,382 --> 00:37:01,053 ‎所以这家伙要么是帮凯瑟琳海格戒烟 559 00:37:01,137 --> 00:37:04,265 ‎或是他杀了凯瑟琳海格 560 00:37:05,265 --> 00:37:09,728 ‎我不知道究竟是怎么样 ‎我坐在一张怪异的单人沙发上 561 00:37:09,812 --> 00:37:12,940 ‎他问了我一些 ‎不是真的要我回答的问题 562 00:37:13,023 --> 00:37:15,610 ‎“尼克 你会给幼儿枪吗?” 563 00:37:15,693 --> 00:37:17,027 ‎我说:“我又不认识那个幼儿 564 00:37:17,110 --> 00:37:19,447 ‎有人调查过他的背景吗?” 565 00:37:20,488 --> 00:37:22,198 ‎然后他把我催眠了 566 00:37:22,283 --> 00:37:26,412 ‎我不知道他跟我说了什么 ‎也不知道他对我做了什么 567 00:37:26,495 --> 00:37:31,208 ‎我只知道一个小时之后 ‎我在他肮脏的车库里醒来 568 00:37:31,292 --> 00:37:33,543 ‎走出那个房间 569 00:37:33,627 --> 00:37:36,422 ‎之后再也没抽过半根烟 570 00:37:37,590 --> 00:37:38,548 ‎谢谢 571 00:37:39,758 --> 00:37:42,093 ‎谢谢… 572 00:37:43,553 --> 00:37:46,932 ‎但我每次看到幼儿 ‎都会给他一把枪 573 00:37:51,770 --> 00:37:55,900 ‎所以我30出头的时候 ‎为了戒烟被催眠 574 00:37:55,983 --> 00:37:58,610 ‎40出头的时候又被催眠了一次 575 00:37:58,693 --> 00:38:01,155 ‎这次的理由酷多了 各位 576 00:38:01,238 --> 00:38:03,948 ‎我被催眠是因为 577 00:38:04,033 --> 00:38:06,743 ‎我对零食上瘾了 578 00:38:08,578 --> 00:38:11,082 ‎我爱吃零食 579 00:38:14,418 --> 00:38:15,795 ‎零食… 580 00:38:16,962 --> 00:38:19,965 ‎我爱吃零食 爱到成天只想 581 00:38:20,048 --> 00:38:22,802 ‎吃盐醋口味的土豆片 582 00:38:22,885 --> 00:38:24,345 ‎整包吃光光 583 00:38:24,428 --> 00:38:28,932 ‎我要吃酸甜软糖 我要吃饼干 ‎我要吃花生酱脆饼 584 00:38:29,017 --> 00:38:33,228 ‎我要吃糖果…我要吃糖果棒 585 00:38:33,312 --> 00:38:36,690 ‎你们知道我唯一一次置入性营销 586 00:38:36,773 --> 00:38:39,193 ‎就是帮糖果棒做的吗? 587 00:38:40,485 --> 00:38:42,905 ‎你们知道那代表什么吗? 588 00:38:42,988 --> 00:38:46,950 ‎那代表唯一一我觉得能 589 00:38:47,075 --> 00:38:49,870 ‎“完全符合我的价值观”的企业 590 00:38:51,747 --> 00:38:55,167 ‎就是糖果棒公司 591 00:38:55,250 --> 00:38:57,293 ‎因为我的价值观 592 00:38:57,378 --> 00:39:02,883 ‎是花生、花生酱、巧克力 ‎焦糖和脆饼 什么? 593 00:39:03,800 --> 00:39:06,262 ‎脆口、咸香、丝滑、柔软 594 00:39:06,345 --> 00:39:09,473 ‎我说:“不用付我钱 ‎给我糖果棒就好了” 595 00:39:09,557 --> 00:39:12,477 ‎我走进厨房 打开食品柜 ‎真的就像是 596 00:39:12,560 --> 00:39:16,147 ‎“零食大进攻!” ‎我只想整天吃零食 597 00:39:16,230 --> 00:39:19,733 ‎但我告诉自己 ‎“必须戒掉零食 我已经失控了” 598 00:39:19,817 --> 00:39:22,778 ‎我的意志力跟小孩一样 599 00:39:22,862 --> 00:39:25,907 ‎但是拥有成年人的财力 600 00:39:27,658 --> 00:39:30,953 ‎我心想:“不管了 ‎我要再去做一次催眠 601 00:39:31,078 --> 00:39:33,913 ‎但是不能再去找 ‎杀死凯瑟琳海格的篮球杀手” 602 00:39:35,457 --> 00:39:38,418 ‎有人介绍了一个名叫丹妮卡的女人 603 00:39:38,502 --> 00:39:41,588 ‎我跟丹妮卡通了电话 604 00:39:41,672 --> 00:39:43,882 ‎她在电话上催眠了我 605 00:39:43,965 --> 00:39:46,468 ‎她把催眠过程录下来 606 00:39:46,552 --> 00:39:48,637 ‎再把录音文件寄给我 607 00:39:48,720 --> 00:39:51,682 ‎我晚上睡觉的时候就放出来听 608 00:39:53,350 --> 00:39:56,312 ‎各位 我们都只能尽力而为 609 00:39:59,565 --> 00:40:00,607 ‎好吗? 610 00:40:02,192 --> 00:40:06,780 ‎她说:“尼克 我要催眠你 611 00:40:06,863 --> 00:40:11,118 ‎从10开始倒数 3、2、1 612 00:40:11,202 --> 00:40:13,287 ‎你进入深层睡眠状态 613 00:40:13,370 --> 00:40:16,207 ‎尼克 你现在在看电视 614 00:40:16,290 --> 00:40:20,127 ‎屏幕上出现一名新闻主播 615 00:40:20,210 --> 00:40:21,420 ‎他说 616 00:40:21,545 --> 00:40:26,633 ‎‘尼克 不要再吃零食了' 617 00:40:28,593 --> 00:40:32,055 ‎因为有一个秘密犯罪组织 618 00:40:32,138 --> 00:40:35,767 ‎组织成员到每一家工厂 619 00:40:35,852 --> 00:40:39,438 ‎把面粉和糖 620 00:40:39,522 --> 00:40:43,317 ‎换成脆脆的老鼠尾巴 621 00:40:43,400 --> 00:40:46,403 ‎和磨成粉的蟑螂翅膀 622 00:40:46,487 --> 00:40:50,532 ‎工厂里的小熊软糖 623 00:40:50,615 --> 00:40:53,243 ‎是用黏黏的蛆 624 00:40:53,327 --> 00:40:56,538 ‎分泌出来的东西做的” 625 00:41:00,083 --> 00:41:04,755 ‎也许有些人觉得我很可怜 ‎因为被我被凯特甩了 626 00:41:04,838 --> 00:41:06,882 ‎但我并不是独自入睡 627 00:41:09,593 --> 00:41:11,678 ‎我会帮自己泡一杯茶 628 00:41:11,762 --> 00:41:13,930 ‎吃半颗儿童专用的褪黑激素 629 00:41:15,892 --> 00:41:17,602 ‎然后听丹妮卡 630 00:41:17,685 --> 00:41:21,688 ‎说世上最恶心的睡前故事 631 00:41:25,483 --> 00:41:28,028 ‎多少人相信这个故事是真的? 632 00:41:31,573 --> 00:41:33,075 ‎三个人吗?好 633 00:41:34,827 --> 00:41:38,330 ‎那我想放一段东西给你们听 634 00:41:43,710 --> 00:41:46,213 ‎你们以为今晚是在干嘛? 635 00:41:46,297 --> 00:41:49,550 ‎各位 我呈现的是 ‎尼克最真实、最脆弱的一面 636 00:41:58,142 --> 00:41:59,560 ‎贝丝 请播放 637 00:41:59,685 --> 00:42:03,438 ‎万一那些脆脆的老鼠尾巴 638 00:42:03,522 --> 00:42:08,902 ‎万一那些脆脆的蟑螂翅膀 639 00:42:08,985 --> 00:42:11,113 ‎他们才不在乎 640 00:42:11,197 --> 00:42:13,490 ‎他们知道干枯的鼻涕虫 641 00:42:13,573 --> 00:42:15,825 ‎会跟糖一起磨碎 642 00:42:15,910 --> 00:42:18,203 ‎当然还有新口味 643 00:42:18,287 --> 00:42:20,038 ‎小熊软糖都会加进 644 00:42:20,122 --> 00:42:22,332 ‎鼻涕虫的分泌物 645 00:42:33,177 --> 00:42:36,930 ‎各位 诚如我先前所说 ‎我们都只能尽力而为 好吗? 646 00:42:39,015 --> 00:42:40,225 ‎那么… 647 00:42:41,393 --> 00:42:42,937 ‎先喝口水 648 00:42:45,105 --> 00:42:46,982 ‎话说… 649 00:42:47,065 --> 00:42:50,318 ‎我很爱吃零食 我是个零食男孩 650 00:42:50,402 --> 00:42:54,365 ‎杰克是个渣男 ‎而我比较像是零食男孩 好吗? 651 00:42:56,325 --> 00:42:58,952 ‎但我也喜欢水果和青菜 652 00:42:59,035 --> 00:43:02,790 ‎目前我最爱吃的青菜是球芽甘蓝 653 00:43:03,582 --> 00:43:07,920 ‎球芽甘蓝大概是在我一生中 654 00:43:08,003 --> 00:43:09,922 ‎形象变化最大的一种蔬菜 655 00:43:10,005 --> 00:43:12,007 ‎因为我小时候 ‎吃的都是水煮球芽甘蓝 656 00:43:12,090 --> 00:43:13,925 ‎我妈会说:“尼克 吃点球芽甘蓝” 657 00:43:14,008 --> 00:43:16,345 ‎我会说:“你要我吃这颗包着 658 00:43:16,428 --> 00:43:18,222 ‎屁莴苣叶的弹力橡胶球?” 659 00:43:20,515 --> 00:43:22,225 ‎她会说:“吃一颗球芽甘蓝就好” 660 00:43:22,350 --> 00:43:25,145 ‎我会说:“妈 你为什么 ‎不吃一根屌就好?” 661 00:43:28,148 --> 00:43:29,817 ‎我对我妈好坏 662 00:43:29,900 --> 00:43:33,403 ‎我们为什么对妈妈这么坏? 663 00:43:33,487 --> 00:43:35,822 ‎我为什么现在还对我妈那么坏? 664 00:43:37,532 --> 00:43:40,285 ‎有人说:“我对我妈不坏呀 ‎我很爱我妈” 665 00:43:40,368 --> 00:43:44,080 ‎我现在要模仿在座每一个人 666 00:43:44,163 --> 00:43:47,000 ‎接到妈妈电话时的反应 看好了 667 00:43:49,462 --> 00:43:50,795 ‎“靠” 668 00:43:56,093 --> 00:43:58,928 ‎就这样 模仿得惟妙惟肖 669 00:44:00,638 --> 00:44:03,475 ‎全世界我最没有耐心的人 670 00:44:03,558 --> 00:44:05,102 ‎就是我妈 671 00:44:06,687 --> 00:44:07,980 ‎我妈也许会说 672 00:44:08,063 --> 00:44:10,273 ‎“我要寄一篇文章给你 673 00:44:11,608 --> 00:44:15,570 ‎主题是洛城的装饰艺术运动” ‎我会说 674 00:44:15,653 --> 00:44:17,907 ‎“妈 你干嘛这样? 675 00:44:24,830 --> 00:44:28,917 ‎你明知装饰艺术 ‎是我最不喜欢的风格” 676 00:44:36,675 --> 00:44:38,718 ‎但我爸怎样都没关系 677 00:44:38,802 --> 00:44:40,637 ‎我记得我爸打电话来说 678 00:44:40,720 --> 00:44:44,265 ‎“儿子 我本来想去看你打棒球 ‎但后来没去” 679 00:44:47,102 --> 00:44:50,105 ‎我说:“没关系 爸” 680 00:44:53,150 --> 00:44:55,027 ‎我妈说:“我喜欢你这件外套” 681 00:44:55,110 --> 00:44:58,197 ‎我说:“那我其他的外套呢? 682 00:45:02,158 --> 00:45:04,243 ‎它们有什么不好? 683 00:45:06,205 --> 00:45:08,582 ‎我恨你的爱” 684 00:45:13,837 --> 00:45:17,007 ‎母亲的问题出在这里 685 00:45:17,090 --> 00:45:19,968 ‎她们是不可或缺的 686 00:45:20,052 --> 00:45:23,597 ‎就像范迪塞尔 ‎和《玩命关头》系列电影 687 00:45:24,682 --> 00:45:28,268 ‎我不知道你们知不知道 ‎那些电影的主题都是家庭 688 00:45:30,937 --> 00:45:33,065 ‎妈妈就像范迪塞尔 689 00:45:33,148 --> 00:45:34,858 ‎“我真他妈的受不了这家伙 690 00:45:34,942 --> 00:45:38,237 ‎但电影没有他不行” 691 00:45:43,908 --> 00:45:46,953 ‎我想是我们跟母亲的权力互动 ‎出了问题 692 00:45:47,037 --> 00:45:47,955 ‎知道吗? 693 00:45:48,038 --> 00:45:50,582 ‎我想是因为 694 00:45:50,665 --> 00:45:53,793 ‎她们让我们在她们的身体里发育 695 00:45:55,045 --> 00:45:59,592 ‎让我们吸收她们的生命力 696 00:46:00,800 --> 00:46:03,303 ‎像是“给我你所有的养分 697 00:46:04,345 --> 00:46:07,850 ‎你的头发再也不会闪闪动人了” 698 00:46:10,352 --> 00:46:13,980 ‎然后我们从她们的阴道滑出来 还说 699 00:46:14,063 --> 00:46:15,607 ‎“去你的吧” 700 00:46:18,943 --> 00:46:21,613 ‎我真的很想弄清楚 701 00:46:21,697 --> 00:46:24,658 ‎我们为什么对妈妈这么坏? 702 00:46:24,742 --> 00:46:27,660 ‎我觉得我找到原因了 703 00:46:27,743 --> 00:46:29,955 ‎我想原因是 704 00:46:30,038 --> 00:46:33,042 ‎她们实在太烦了 705 00:46:37,337 --> 00:46:39,172 ‎谢谢你们… 706 00:46:39,255 --> 00:46:41,925 ‎这就是我谈母亲的TED Talk 707 00:46:45,637 --> 00:46:48,682 ‎也许有母亲在现场 你们会觉得 708 00:46:48,765 --> 00:46:52,685 ‎“好烂的笑话 我不喜欢这个笑话 709 00:46:52,768 --> 00:46:55,397 ‎我不喜欢这个氛围” ‎我对你们有个要求 710 00:46:55,480 --> 00:46:57,565 ‎我要邀请你们参与这个笑话 711 00:46:57,648 --> 00:47:01,528 ‎我要你们想想自己的妈妈 712 00:47:02,653 --> 00:47:05,448 ‎和她有多烦人 713 00:47:07,283 --> 00:47:11,705 ‎之后你们就会说 ‎“蛮好笑的 我懂了…” 714 00:47:11,788 --> 00:47:13,665 ‎我会想想我母亲 715 00:47:13,748 --> 00:47:16,418 ‎和她对她的妈妈有多不耐烦 716 00:47:16,502 --> 00:47:20,588 ‎我的外婆是个很棒的女人 ‎但是她很悍 717 00:47:20,672 --> 00:47:22,798 ‎我记得有一年感恩节 我下楼来 718 00:47:22,883 --> 00:47:25,552 ‎穿着一件新毛衣 ‎她摸了一下我的肚子 说 719 00:47:25,635 --> 00:47:28,763 ‎“尼克 你还真是肥满” 720 00:47:28,847 --> 00:47:30,223 ‎我心想:“哇! 721 00:47:31,267 --> 00:47:33,352 ‎居然被外婆吐槽” 722 00:47:35,770 --> 00:47:38,565 ‎史塔森会说 ‎“真希望我有想到这句” 723 00:47:42,360 --> 00:47:44,362 ‎她是个很悍的女人 724 00:47:44,445 --> 00:47:47,323 ‎她熬过了经济大萧条 725 00:47:47,407 --> 00:47:50,118 ‎在大屠杀中失去了家人 726 00:47:50,202 --> 00:47:54,748 ‎她说:“很遗憾你觉得 ‎乔治敦有排他性” 727 00:48:02,965 --> 00:48:04,883 ‎是这样的 妈妈们 ‎我想说一件事 728 00:48:04,967 --> 00:48:06,427 ‎你们很不酷 729 00:48:07,593 --> 00:48:09,012 ‎这就是你们的问题 730 00:48:09,095 --> 00:48:11,097 ‎电话响一声 你们就接了 731 00:48:11,180 --> 00:48:14,558 ‎拜托你们酷一点 732 00:48:14,685 --> 00:48:17,187 ‎你们有没有打电话给妈妈过 ‎电话还没响就“喂?” 733 00:48:17,270 --> 00:48:20,815 ‎你会说:“恶 不小心按到的 ‎没事 我要挂了” 734 00:48:20,898 --> 00:48:25,070 ‎爸爸就高竿多了 我爸爸…这是真的 735 00:48:25,153 --> 00:48:27,738 ‎我打给他后 三个星期都没有回复 736 00:48:27,822 --> 00:48:30,283 ‎然后周三半夜收到短信说 737 00:48:30,367 --> 00:48:31,410 ‎“还醒着吗?” 738 00:48:33,412 --> 00:48:36,080 ‎我说:“你找我 ‎我永远都醒着 爸爸” 739 00:48:39,752 --> 00:48:41,795 ‎我在做心理咨询 740 00:48:45,048 --> 00:48:46,048 ‎对 741 00:48:48,760 --> 00:48:53,765 ‎真的 我做咨商时 ‎学到最有用的一件事是 742 00:48:53,848 --> 00:48:58,437 ‎你得先学会爱自己 ‎才能真正地去爱别人 743 00:48:58,520 --> 00:49:02,315 ‎这得花很长的时间 744 00:49:03,525 --> 00:49:08,822 ‎我终于认识了一个女人 ‎她叫莉莉 我们… 745 00:49:10,948 --> 00:49:12,825 ‎我们开始约会 一拍即合 746 00:49:12,908 --> 00:49:14,745 ‎然后坠入爱河 747 00:49:14,828 --> 00:49:19,332 ‎我们的第一个浪漫假期是去意大利 748 00:49:19,415 --> 00:49:23,587 ‎我们去了波隆纳 ‎也就是意大利文中的“香肠” 749 00:49:30,510 --> 00:49:34,055 ‎我们玩得很开心 但我觉得必加码 750 00:49:34,138 --> 00:49:36,140 ‎但这要怎么加码呢? 751 00:49:36,223 --> 00:49:38,893 ‎我说:“我们租车去兜风吧 752 00:49:38,977 --> 00:49:40,562 ‎去意大利乡间玩玩” 753 00:49:40,645 --> 00:49:41,480 ‎她说:“好” 754 00:49:41,563 --> 00:49:43,148 ‎于是我们去了波隆纳的赫兹 755 00:49:44,398 --> 00:49:46,902 ‎在意大利文中 ‎那是“我鸡鸡痛”的意思 756 00:49:49,403 --> 00:49:51,990 ‎我躲在凳子后面 你们看不到 757 00:49:55,827 --> 00:49:57,662 ‎于是我们去了波隆纳的赫兹 758 00:49:58,872 --> 00:50:00,332 ‎把行李搬上车 759 00:50:00,415 --> 00:50:01,792 ‎然后… 760 00:50:05,962 --> 00:50:07,297 ‎那是手排车 761 00:50:09,298 --> 00:50:11,718 ‎我说:“宝贝 我有个很酷的特点 762 00:50:11,802 --> 00:50:14,137 ‎那就是我不会开手排车” 763 00:50:14,220 --> 00:50:18,683 ‎她说:“没问题 我去跟那个人说” 764 00:50:18,767 --> 00:50:23,647 ‎她进去找波隆纳赫兹租车的职员 765 00:50:23,730 --> 00:50:25,023 ‎他出来说 766 00:50:25,107 --> 00:50:26,900 ‎“嘿 767 00:50:29,652 --> 00:50:31,697 ‎波隆纳… 768 00:50:31,780 --> 00:50:33,740 ‎没有 769 00:50:36,993 --> 00:50:38,495 ‎自排车 770 00:50:38,578 --> 00:50:40,705 ‎波隆那没有自排车” 771 00:50:40,788 --> 00:50:43,542 ‎我说:“好吧” 他说:“你… 772 00:50:43,625 --> 00:50:45,585 ‎你没有 773 00:50:46,962 --> 00:50:48,713 ‎你没有排档杆?” 我说 774 00:50:48,797 --> 00:50:51,967 ‎“我有排档杆 ‎只是不会用 好吗?” 775 00:50:54,135 --> 00:50:58,723 ‎他说:“好…有了 灵光一闪 776 00:50:58,807 --> 00:51:00,558 ‎有办法了 你看这样如何? 777 00:51:00,642 --> 00:51:05,272 ‎你雇一个司机 ‎让他跟你女友一起坐前座 778 00:51:05,355 --> 00:51:06,690 ‎他们… 779 00:51:06,773 --> 00:51:10,235 ‎你坐在后座自己玩自己? 780 00:51:12,195 --> 00:51:14,655 ‎戴绿帽 781 00:51:14,738 --> 00:51:17,992 ‎你是个戴绿帽的玻璃心” 782 00:51:18,952 --> 00:51:21,663 ‎我说:“去你的 ‎我会有会办法的 好吗? 783 00:51:23,373 --> 00:51:24,540 ‎我看着我的女朋友 跟她说 784 00:51:24,623 --> 00:51:28,753 ‎“宝贝 给我一点时间 ‎我会搞清楚的” 她说 785 00:51:28,837 --> 00:51:30,338 ‎“没问题” 于是… 786 00:51:32,882 --> 00:51:36,427 ‎我不知道你们有没有开过手排车 ‎但是… 787 00:51:36,512 --> 00:51:38,012 ‎驾驶座有三个踏板 788 00:51:39,763 --> 00:51:42,433 ‎包括一个叫“离合器”的 789 00:51:42,517 --> 00:51:44,978 ‎我是个男人中的男人 790 00:51:45,062 --> 00:51:47,480 ‎我知道那是女人晚上外出的时候 791 00:51:47,563 --> 00:51:50,233 ‎带的花俏小包包 792 00:51:54,487 --> 00:51:57,073 ‎所以我放开离合器 793 00:51:57,157 --> 00:51:59,658 ‎踩下另一个踏板 794 00:52:01,537 --> 00:52:05,582 ‎把排档杆打进一档 ‎但是打不进去… 795 00:52:05,665 --> 00:52:10,212 ‎车子动不了 齿轮嘎嘎作响 796 00:52:10,295 --> 00:52:13,298 ‎车子一动也不动 797 00:52:13,382 --> 00:52:14,632 ‎有点像 798 00:52:14,715 --> 00:52:17,760 ‎《MIB星际战警》中的 ‎文森唐诺佛利欧 799 00:52:20,055 --> 00:52:23,767 ‎“给我糖” 800 00:52:31,858 --> 00:52:34,693 ‎波隆纳出城只要十分钟 801 00:52:34,777 --> 00:52:37,197 ‎但我们花了一小时又四十五分钟 802 00:52:39,032 --> 00:52:42,493 ‎出城之后 我们开上宽广的马路 803 00:52:42,577 --> 00:52:44,745 ‎风景如画 804 00:52:44,828 --> 00:52:46,707 ‎落日西沉 805 00:52:46,790 --> 00:52:48,375 ‎突然间 806 00:52:48,458 --> 00:52:50,710 ‎我手臂上的汗毛直竖 807 00:52:54,047 --> 00:52:56,090 ‎我心想:“糟糕了” 808 00:52:56,173 --> 00:53:00,137 ‎史塔森说:“你就非要喝 ‎第二杯卡布奇诺 对吧? 809 00:53:02,305 --> 00:53:05,517 ‎腹泻让你面临玩命关头 810 00:53:08,562 --> 00:53:12,232 ‎希望有玩命快递带你去找厕所” 811 00:53:12,315 --> 00:53:14,358 ‎我说:“你打算把你拍过的电影 ‎都说一遍吗?” 812 00:53:14,442 --> 00:53:16,402 ‎他说:“《巨齿鲨》” 813 00:53:19,863 --> 00:53:21,323 ‎我说:“宝贝 我们得停一下 814 00:53:21,407 --> 00:53:22,950 ‎赶快去加油站” 815 00:53:23,033 --> 00:53:24,243 ‎她说:“好” 我说 816 00:53:27,038 --> 00:53:29,958 ‎“这只毛毛虫要变成蝴蝶了” 817 00:53:31,793 --> 00:53:33,295 ‎我们开到一个加油站 818 00:53:33,420 --> 00:53:36,005 ‎我得打到低速档 这是最难的 819 00:53:36,088 --> 00:53:40,093 ‎我不会换档 ‎这时候离加油站大概15呎 820 00:53:40,177 --> 00:53:41,260 ‎我说:“天啊” 821 00:53:44,097 --> 00:53:46,265 ‎我女朋友说:“宝贝 你没事吧?” ‎我说 822 00:53:46,348 --> 00:53:49,352 ‎“没事 我胃有点问题” 823 00:53:51,062 --> 00:53:55,275 ‎她说:“宝贝 你拉肚子没关系的 824 00:53:55,358 --> 00:53:58,695 ‎你可以告诉我 因为我爱你” 825 00:54:00,363 --> 00:54:01,948 ‎我看着她 826 00:54:02,990 --> 00:54:04,742 ‎然后拉了一裤子 827 00:54:06,995 --> 00:54:07,828 ‎对 828 00:54:17,172 --> 00:54:20,383 ‎那时候我就知道她是我的真命天女 829 00:54:23,678 --> 00:54:27,140 ‎那是2019年底 830 00:54:27,223 --> 00:54:29,100 ‎在那之后我们就同居了 831 00:54:29,183 --> 00:54:33,270 ‎2020年初 ‎她搬到洛杉矶跟我一起住 832 00:54:33,355 --> 00:54:35,273 ‎你们记不记得 833 00:54:37,275 --> 00:54:38,693 ‎嗯… 834 00:54:39,860 --> 00:54:42,197 ‎2020年3月? 835 00:54:44,198 --> 00:54:47,577 ‎封城开始了 ‎我们两个住在同一间房子里 836 00:54:47,660 --> 00:54:49,745 ‎我知道我想娶她 837 00:54:49,828 --> 00:54:51,372 ‎跟她共度一生 838 00:54:51,455 --> 00:54:52,915 ‎共组家庭 839 00:54:52,998 --> 00:54:55,502 ‎我不知道你们怎么样 ‎但甚至在疫情之前 840 00:54:55,585 --> 00:54:59,213 ‎一切就感觉怪怪的了 知道吧? 841 00:54:59,297 --> 00:55:02,633 ‎总之就是不对劲 然后疫情爆发了 842 00:55:02,717 --> 00:55:04,968 ‎我开始思考:“我真的想生孩子吗? 843 00:55:05,053 --> 00:55:08,263 ‎现在事情这么多 我真的要把孩子 844 00:55:08,348 --> 00:55:10,183 ‎带到这个世界上吗?” 845 00:55:10,267 --> 00:55:12,602 ‎我越想越怕 846 00:55:12,685 --> 00:55:16,272 ‎我知道在太平盛世养孩子 ‎就已经很难了 847 00:55:16,355 --> 00:55:20,860 ‎我有好多侄儿、侄女 ‎我的朋友也都有小孩 848 00:55:20,943 --> 00:55:24,738 ‎世上最难的事 ‎莫过于哄四岁小孩吃晚餐 849 00:55:26,323 --> 00:55:28,033 ‎懂我的意思吗? ‎你有哄四岁小孩吃晚饭的经验吗? 850 00:55:28,117 --> 00:55:31,203 ‎“这是奶酪通心粉” ‎“我不要” 851 00:55:31,287 --> 00:55:33,038 ‎“那你想吃什么?” ‎“我要吃披萨” 852 00:55:34,457 --> 00:55:37,127 ‎“好” 你给她吃披萨 ‎“上面绿绿的是什么?” 853 00:55:38,503 --> 00:55:41,130 ‎你说:“是罗勒” 854 00:55:41,213 --> 00:55:43,048 ‎“我不要吃罗勒” 855 00:55:44,758 --> 00:55:47,345 ‎“那只是装饰” “装饰是什么? 856 00:55:48,763 --> 00:55:51,307 ‎装饰听起来更可怕!” 857 00:55:52,933 --> 00:55:54,935 ‎你只好说:“该上床睡觉了 858 00:55:55,062 --> 00:55:57,438 ‎去准备一下” ‎然后你带他们去刷牙 859 00:55:57,522 --> 00:56:00,400 ‎他们说:“我不喜欢这种牙膏 860 00:56:00,483 --> 00:56:01,692 ‎辣辣的” 861 00:56:04,028 --> 00:56:06,197 ‎“辣辣的?那是薄荷啊” 862 00:56:08,198 --> 00:56:10,702 ‎“我不喜欢辣辣的牙膏” 863 00:56:10,785 --> 00:56:13,455 ‎“大哥 你得学一些新的形容词” 864 00:56:13,538 --> 00:56:17,500 ‎“我不喜欢这种泡泡水 辣辣的” 865 00:56:18,668 --> 00:56:19,918 ‎“这是圣沛黎洛 866 00:56:21,378 --> 00:56:23,632 ‎一瓶要八块大洋 867 00:56:23,715 --> 00:56:25,633 ‎是你求我说要喝的 868 00:56:25,717 --> 00:56:29,803 ‎然后求我让你 ‎用吃过饼干的脏手拿我的手机 869 00:56:31,263 --> 00:56:35,352 ‎因为你要看瑞典白人民族主义者 ‎玩玛利欧赛车系列的 870 00:56:35,435 --> 00:56:37,062 ‎YouTube影片” 871 00:56:42,150 --> 00:56:44,610 ‎“你为什么对我这么坏?” 872 00:56:45,945 --> 00:56:47,280 ‎“我没有对你坏 你只是累了” 873 00:56:47,363 --> 00:56:50,283 ‎“我不累” 874 00:56:50,367 --> 00:56:55,288 ‎“那你为什么揉眼睛?” ‎“因为眼睛辣辣的” 875 00:56:57,998 --> 00:56:59,542 ‎你说:“该洗澡了” 876 00:56:59,625 --> 00:57:02,170 ‎他们又说:“我不想洗澡” 877 00:57:03,170 --> 00:57:05,965 ‎不知怎么地 ‎他们两侧肩膀都脱臼了 像… 878 00:57:08,175 --> 00:57:09,302 ‎像这样… 879 00:57:16,433 --> 00:57:18,937 ‎他们洗完澡 880 00:57:19,020 --> 00:57:23,483 ‎下楼时 头发侧分到一边 881 00:57:23,567 --> 00:57:26,693 ‎穿着连身睡衣来道晚安 882 00:57:26,777 --> 00:57:27,653 ‎像这样 883 00:57:34,243 --> 00:57:37,163 ‎活像是客厅的总统 884 00:57:48,090 --> 00:57:49,175 ‎所以… 885 00:57:49,258 --> 00:57:50,885 ‎我不确定自己要不要小孩 886 00:57:52,678 --> 00:57:55,432 ‎疫情爆发后两个月 来到五月 887 00:57:55,515 --> 00:57:57,433 ‎我记得是母亲节 五月十日 888 00:57:57,517 --> 00:57:59,518 ‎我们还在封城 889 00:57:59,602 --> 00:58:02,605 ‎我女朋友说:“我们得出去 890 00:58:02,688 --> 00:58:04,357 ‎我在家里快要疯了” 891 00:58:04,440 --> 00:58:07,318 ‎我说:“那我们去爬山” 892 00:58:07,402 --> 00:58:11,530 ‎我们去了景色很美的托潘加 893 00:58:11,613 --> 00:58:13,658 ‎在风景如画的大自然爬山 894 00:58:13,742 --> 00:58:18,037 ‎天空蔚蓝 有卡通般的朵朵白云 895 00:58:18,120 --> 00:58:20,582 ‎野花怒放 896 00:58:20,665 --> 00:58:22,542 ‎我们好久没有… ‎你们知道爬山的时候 897 00:58:22,625 --> 00:58:26,462 ‎跟别人擦身而过 ‎会听到他们谈话的只字词组吧? 898 00:58:26,545 --> 00:58:28,463 ‎他们说:“不对 ‎那个搞加密货币的人是自杀的” 899 00:58:28,548 --> 00:58:30,758 ‎你说:“什么?” 900 00:58:33,970 --> 00:58:37,640 ‎不用说也知道那天很棒 901 00:58:37,723 --> 00:58:41,477 ‎我们回家时 我心情很好 902 00:58:41,560 --> 00:58:43,688 ‎我看着莉莉 问她:“怎么回事?” 903 00:58:43,772 --> 00:58:46,773 ‎她说:“我不想当那种女人 但是 904 00:58:46,857 --> 00:58:49,902 ‎我想跟你谈谈我们的时间表 905 00:58:49,985 --> 00:58:53,030 ‎我们会结婚吗? ‎会生孩子吗?” 我说 906 00:58:53,113 --> 00:58:55,450 ‎“我现在就让你当妈” 907 00:58:59,037 --> 00:59:00,455 ‎我没有食言 908 00:59:02,790 --> 00:59:03,792 ‎谢谢 909 00:59:06,793 --> 00:59:08,462 ‎谢谢 910 00:59:09,255 --> 00:59:12,300 ‎所以42岁生小孩是很合适的年纪 911 00:59:12,383 --> 00:59:15,678 ‎这其实是生小孩最明智的年纪 912 00:59:16,845 --> 00:59:19,348 ‎我们开始把一切都计划好 913 00:59:19,432 --> 00:59:21,558 ‎我们结婚了 是私奔 914 00:59:21,642 --> 00:59:24,187 ‎我不知道现场有没有人在考虑结婚 915 00:59:24,270 --> 00:59:26,313 ‎但是我强烈推荐私奔 916 00:59:26,397 --> 00:59:27,440 ‎对 917 00:59:28,942 --> 00:59:32,195 ‎私奔的缺点是家人不在场 918 00:59:32,278 --> 00:59:35,407 ‎但优点是家人不在场 919 00:59:41,162 --> 00:59:44,415 ‎我们在大瑟尔的悬崖上结婚 ‎就只有我们两个 920 00:59:44,498 --> 00:59:45,625 ‎好美 921 00:59:45,708 --> 00:59:48,127 ‎现场就只有我们两个和证婚人 922 00:59:48,210 --> 00:59:51,005 ‎证婚人是一只海鸥 923 00:59:51,088 --> 00:59:54,883 ‎一只非常有威严的海鸥 924 00:59:54,967 --> 00:59:56,970 ‎它说了一些很感人的… 925 00:59:57,053 --> 00:59:59,388 ‎它说了一件我永生难忘的事 926 01:00:00,807 --> 01:00:01,765 ‎它说 927 01:00:01,848 --> 01:00:03,852 ‎“珍惜今晚 928 01:00:03,935 --> 01:00:06,145 ‎对抗黎明的来临 929 01:00:07,688 --> 01:00:12,818 ‎因为一到了明天 明天就消失了” 930 01:00:12,902 --> 01:00:14,737 ‎不是我要吹嘘 931 01:00:14,820 --> 01:00:18,908 ‎但证婚人是海鸥眼杰利 932 01:00:18,992 --> 01:00:23,913 ‎只有某个年龄层的人 ‎才听得懂这个笑话 933 01:00:29,085 --> 01:00:30,462 ‎我们在悬崖上结婚 934 01:00:30,545 --> 01:00:34,632 ‎然后去红木林举行犹太教的仪式 935 01:00:34,715 --> 01:00:38,762 ‎我没有杯子 ‎所以用纸巾包住一颗松果 936 01:00:38,845 --> 01:00:40,095 ‎用力把它踩碎 937 01:00:40,178 --> 01:00:43,265 ‎旁边有三只松鼠大喊:“恭喜” 938 01:00:47,478 --> 01:00:50,732 ‎它们是20世纪60年代初期 ‎搬到湾区的 939 01:00:50,815 --> 01:00:53,777 ‎嬉皮松鼠 之后一直没有离开 940 01:00:53,860 --> 01:00:56,653 ‎随着时间过去 变得很虔诚 941 01:00:58,280 --> 01:01:00,783 ‎我们搬进新房子 开始筑巢 942 01:01:00,867 --> 01:01:03,035 ‎像是准备婴儿房什么的 943 01:01:03,118 --> 01:01:05,622 ‎然后我们生小孩的时候到了 944 01:01:05,705 --> 01:01:09,542 ‎因为这真的是我们两个人的事 945 01:01:09,625 --> 01:01:11,918 ‎真的是一人一半 946 01:01:13,045 --> 01:01:15,548 ‎因为莉莉负责生小孩 947 01:01:15,632 --> 01:01:18,300 ‎我负责零食! 948 01:01:22,012 --> 01:01:25,433 ‎我们在医院闲晃 949 01:01:25,517 --> 01:01:28,185 ‎“闲晃” 其实很紧张啦 950 01:01:29,395 --> 01:01:31,147 ‎但是我们在那里待了好一阵子 951 01:01:31,230 --> 01:01:34,525 ‎时间越来越接近 突然之间 952 01:01:34,608 --> 01:01:36,443 ‎我太太开始分娩 953 01:01:36,527 --> 01:01:39,488 ‎你可以感觉到房间里的能量变了 954 01:01:39,572 --> 01:01:43,033 ‎一个我之前都没有见过的新护士 955 01:01:43,117 --> 01:01:46,037 ‎这个像垒球选手的护士 ‎不知道从哪里冒出来 956 01:01:46,120 --> 01:01:48,497 ‎说:“加油 莉莉 你可以的 ‎来吧 宝贝 957 01:01:48,580 --> 01:01:50,248 ‎妹子 你可以的…” 958 01:01:51,917 --> 01:01:55,087 ‎我坐在一旁 其实我是站着 959 01:01:56,630 --> 01:01:58,132 ‎抓着我太太的腿 960 01:02:00,175 --> 01:02:02,387 ‎而她 961 01:02:04,388 --> 01:02:06,640 ‎生下了我们的儿子 962 01:02:06,723 --> 01:02:07,808 ‎那… 963 01:02:08,935 --> 01:02:09,893 ‎那是… 964 01:02:11,395 --> 01:02:14,648 ‎我见过最神奇的事 965 01:02:14,732 --> 01:02:18,610 ‎你见证了生命、造物的开端 966 01:02:20,697 --> 01:02:22,823 ‎我知道这听起来 ‎可能有点像支持生命权 967 01:02:22,907 --> 01:02:26,493 ‎但其实是支持妈妈权 968 01:02:32,833 --> 01:02:35,878 ‎我这辈子没看过这么了不起的事 969 01:02:37,422 --> 01:02:41,050 ‎看女人生孩子 970 01:02:42,385 --> 01:02:45,930 ‎你终于明白 原来这就是 ‎电话铃响一声妈妈就接起来的原因 971 01:02:48,682 --> 01:02:52,145 ‎各位今晚回家之后 ‎如果妈妈还在世的话 972 01:02:52,228 --> 01:02:54,397 ‎传短信告诉她说你爱她 973 01:02:54,480 --> 01:02:56,398 ‎或比较好的做法是 974 01:02:56,482 --> 01:02:58,150 ‎打个电话给她 975 01:02:58,233 --> 01:03:01,737 ‎更好的做法是 ‎正要去忙的时候打给她 976 01:03:04,407 --> 01:03:06,158 ‎这样可以很果决地挂电话 977 01:03:08,077 --> 01:03:10,412 ‎我们把儿子带回家 978 01:03:10,497 --> 01:03:13,082 ‎他真的可爱到不行 979 01:03:13,165 --> 01:03:16,252 ‎真的好讨人喜欢 ‎真的是…我的天啊 980 01:03:16,335 --> 01:03:21,298 ‎他…他好可爱 好性感 ‎我有个性感的儿子 981 01:03:23,843 --> 01:03:27,137 ‎因为他很小 顶着个光头 ‎长得很对称 982 01:03:27,222 --> 01:03:29,932 ‎老实说他长得很像杰森史塔森 983 01:03:32,310 --> 01:03:33,268 ‎而且… 984 01:03:34,645 --> 01:03:36,730 ‎我们超开心的 当家里有个新生儿 985 01:03:36,813 --> 01:03:39,400 ‎你会想紧紧地…懂我的意思吗? 986 01:03:39,483 --> 01:03:41,818 ‎“天哪 把宝宝给我 他好可爱” 987 01:03:41,902 --> 01:03:46,573 ‎你只想切开他的脸颊 ‎抺在德州吐司上 988 01:03:48,033 --> 01:03:51,370 ‎“他太可爱了” ‎他头顶上有个软软的地方 989 01:03:51,453 --> 01:03:53,455 ‎那个是真的 你们知道吗? 990 01:03:53,538 --> 01:03:55,708 ‎不是像:“尼尔戴蒙 ‎是我心中最柔软的地方” 991 01:03:55,792 --> 01:03:59,045 ‎婴儿头顶上真的有个地方软软的 992 01:03:59,128 --> 01:04:01,505 ‎他们的头骨还没有密合 993 01:04:01,588 --> 01:04:04,758 ‎那里只有一层皮肤 ‎下面就是大脑 994 01:04:04,842 --> 01:04:09,138 ‎你可以看到那里在脉动 ‎真的可爱到不行 995 01:04:09,222 --> 01:04:12,642 ‎我想把一根喝珍奶的吸管插进去 996 01:04:15,435 --> 01:04:18,522 ‎把他可爱的大脑吸光光 997 01:04:19,815 --> 01:04:24,528 ‎身为犹太自由媒体精英的一员 998 01:04:24,612 --> 01:04:28,073 ‎匿名者Q反正已经以为我在这么做了 999 01:04:30,827 --> 01:04:33,078 ‎各位 我说完了 我是尼克克罗尔 1000 01:04:35,163 --> 01:04:36,998 ‎谢谢华府的各位 1001 01:04:39,918 --> 01:04:42,003 ‎谢谢我太太 谢谢我儿子 1002 01:04:42,087 --> 01:04:43,422 ‎谢谢我的家人 1003 01:04:43,505 --> 01:04:46,008 ‎谢谢各位的捧场 真的感激不尽 1004 01:05:14,828 --> 01:05:15,705 ‎这好像… 1005 01:05:25,882 --> 01:05:27,800 ‎如果你想看 1006 01:05:27,883 --> 01:05:29,802 ‎我压力大的时候是什么样子 1007 01:05:31,137 --> 01:05:34,848 ‎看我在行人穿越道前怎么换档 1008 01:05:43,815 --> 01:05:47,778 ‎字幕翻译:小泽