1
00:00:00,867 --> 00:00:06,831
Η ταινία μυθοπλασίας έχει ως έμπνευση
αληθινούς ανθρώπους και γεγονότα
2
00:00:06,915 --> 00:00:10,835
που συνέβησαν στο Γουότερλου του Οντάριο.
3
00:00:32,065 --> 00:00:35,193
Σκέφτομαι το απίστευτο άλμα
4
00:00:35,276 --> 00:00:38,905
που κατέστη δυνατόν
λόγω των εξελίξεων στις τηλεπικοινωνίες.
5
00:00:39,906 --> 00:00:41,532
Κυρίως, λόγω του τρανζίστορ,
6
00:00:41,616 --> 00:00:44,452
μα, πάνω από όλα,
λόγω των δορυφόρων επικοινωνιών.
7
00:00:45,286 --> 00:00:47,330
Όλα αυτά θα καταστήσουν δυνατόν
8
00:00:47,413 --> 00:00:51,709
έναν κόσμο στον οποίο θα μπορούμε
να είμαστε σε συνεχή επαφή από παντού.
9
00:00:51,793 --> 00:00:53,920
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΓΟΥΟΤΕΡΛΟΥ
ΚΙΤΣΕΝΕΡ
10
00:00:54,003 --> 00:00:55,713
Είναι πιθανόν τότε,
11
00:00:55,797 --> 00:00:57,924
ίσως σε μόλις 50 χρόνια,
12
00:00:58,007 --> 00:01:02,762
κάποιος να κάνει τη δουλειά του
από την Ταϊτή ή το Μπαλί,
13
00:01:02,845 --> 00:01:05,139
όπως θα την έκανε κι από το Λονδίνο.
14
00:01:06,349 --> 00:01:08,476
{\an8}Μάλιστα, αν αποδειχτεί κάτι αξιόλογο,
15
00:01:08,559 --> 00:01:11,312
{\an8}κάθε προσόν,
16
00:01:11,396 --> 00:01:14,315
{\an8}κάθε διοικητική δεξιότητα,
κάθε σωματική δεξιότητα,
17
00:01:15,233 --> 00:01:17,193
{\an8}δεν θα εξαρτάται από την απόσταση.
18
00:01:19,195 --> 00:01:21,155
{\an8}Όταν φτάσει εκείνη η στιγμή,
19
00:01:21,239 --> 00:01:23,825
{\an8}όλος ο κόσμος θα έχει συρρικνωθεί
20
00:01:23,908 --> 00:01:28,413
{\an8}κι ο παραδοσιακός ρόλος της πόλης
ως σημείο συνάντησης ανθρώπων
21
00:01:28,496 --> 00:01:31,499
{\an8}θα έχει πάψει να φαίνεται κάτι λογικό.
22
00:01:31,583 --> 00:01:34,919
Μάλιστα, οι άνθρωποι
δεν θα μετακινούνται πια.
23
00:01:35,003 --> 00:01:36,546
Θα επικοινωνούν.
24
00:01:47,765 --> 00:01:49,892
Για όνομα! Δεν έχουμε αργήσει!
25
00:01:49,976 --> 00:01:51,728
Όχι. Το ξέρω, αλλά θα ξεράσω.
26
00:01:51,811 --> 00:01:52,812
Καλά.
27
00:01:57,775 --> 00:01:59,611
Το κρατάω.
28
00:02:00,861 --> 00:02:01,863
Γαμώτο.
29
00:02:05,700 --> 00:02:06,701
Όλα εντάξει.
30
00:02:12,707 --> 00:02:16,586
…ο φόργουορντ Ματς Σεντίν
είναι ο πιο κοιμισμένος από όλους τους.
31
00:02:16,669 --> 00:02:19,881
Ταλέντο του NHL,
μα δεν σκοράρει για τους Λιφς όπως…
32
00:02:34,437 --> 00:02:35,480
Το ραντεβού ήρθε.
33
00:02:35,563 --> 00:02:36,731
-Ο Μπροκ;
-Στο γραφείο του.
34
00:02:36,814 --> 00:02:39,192
-Κύριε Μπάλσιλι, θέλατε…
-Μίλα στη Σέλι.
35
00:03:01,381 --> 00:03:03,007
Επιτέλους, κατάλαβα το ρητό.
36
00:03:03,091 --> 00:03:05,218
"Όταν μεγαλώνεις, η καρδιά πεθαίνει".
37
00:03:08,805 --> 00:03:11,057
Είναι από το Breakfast Club. Τζον Χιουζ.
38
00:03:11,766 --> 00:03:12,976
Το ακούς αυτό;
39
00:03:17,689 --> 00:03:19,941
Ναι. Για αυτόν τον θόρυβο λες;
40
00:03:20,942 --> 00:03:24,320
Σε γραφείο είμαστε.
Ακούγονται άπειροι. Είναι ανεπαίσθητος.
41
00:03:31,077 --> 00:03:33,538
-Εκεί.
-Το εντόπισες.
42
00:03:37,166 --> 00:03:38,167
Τι;
43
00:03:39,294 --> 00:03:42,005
"Κινεζικής κατασκευής".
Το σημάδι του τέρατος.
44
00:03:51,180 --> 00:03:52,974
-Μάικ;
-Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ.
45
00:03:53,057 --> 00:03:54,809
Και λοιπόν; Θα το φτιάξεις;
46
00:03:54,892 --> 00:03:56,185
Θα το φτιάξω.
47
00:03:56,936 --> 00:03:59,689
Όχι τώρα. Έχουμε μίτινγκ σε δύο λεπτά.
48
00:03:59,772 --> 00:04:02,108
Δεν είναι καλή στιγμή.
49
00:04:02,191 --> 00:04:03,526
Θέλω έναν συνδετήρα.
50
00:04:03,610 --> 00:04:07,363
Αυτό το πράγμα ανήκει σε κάποιον, γαμώτο.
51
00:04:11,326 --> 00:04:12,577
Δεν έχει διακόπτη.
52
00:04:12,660 --> 00:04:15,038
Είναι πάντα αναμμένο και κάνει θόρυβο.
53
00:04:15,121 --> 00:04:18,041
Ναι. Λοιπόν…
54
00:04:19,667 --> 00:04:21,210
Εντάξει. Κάνε γρήγορα.
55
00:04:24,172 --> 00:04:27,133
Να του πεις ότι δεν θα πάρει ατσάλι.
56
00:04:28,593 --> 00:04:29,802
Κράματα, Χάρι.
57
00:04:31,012 --> 00:04:32,639
Θα σε ξαναπάρω μετά.
58
00:04:33,890 --> 00:04:34,974
Έξω είναι.
59
00:04:36,601 --> 00:04:38,436
Είναι Βρετανοί με την ώρα, έτσι;
60
00:04:41,940 --> 00:04:44,609
Άκου, Ρικ, το σκέφτηκα καλά.
61
00:04:45,693 --> 00:04:47,445
Αν δεχτούν τη συμφωνία,
62
00:04:48,071 --> 00:04:49,572
θέλω το νέο τμήμα.
63
00:05:01,501 --> 00:05:03,253
Νομίζεις ότι μπορείς;
64
00:05:03,336 --> 00:05:05,338
Ναι!
65
00:05:06,714 --> 00:05:07,715
Κι εγώ.
66
00:05:11,344 --> 00:05:13,012
Για να το ξεκαθαρίσουμε,
67
00:05:13,096 --> 00:05:17,100
αν δεν κάτσει,
αυτή η συζήτηση δεν έγινε ποτέ.
68
00:05:19,227 --> 00:05:20,228
Τέλεια.
69
00:05:23,731 --> 00:05:24,732
Ευχαριστώ.
70
00:05:26,901 --> 00:05:28,653
Υπάρχει μια αλλαγή.
71
00:05:29,946 --> 00:05:33,616
Οι Αμερικανοί τούς προσέφεραν
κάποια προνομιακή φορολόγηση.
72
00:05:33,700 --> 00:05:35,660
Ας δουν και την καναδική εκδοχή.
73
00:05:36,536 --> 00:05:37,912
-Δεν την έχω.
-Το ξέρω.
74
00:05:37,996 --> 00:05:41,583
Ο Κάλαχαν σκαρφίστηκε κάτι.
Θα έρθει να το εξηγήσει.
75
00:05:43,543 --> 00:05:44,836
Ο Κάλαχαν;
76
00:05:46,754 --> 00:05:48,548
Μου φαίνεται κακή ιδέα.
77
00:05:49,215 --> 00:05:50,216
Γιατί;
78
00:05:52,218 --> 00:05:53,553
Να προτείνω κάτι, Ρικ.
79
00:05:53,636 --> 00:05:56,222
Γιατί να μην το εξηγήσει σ' εμένα;
80
00:05:56,306 --> 00:05:58,641
Θα το εντάξω στην παρουσίαση. Καλύτερα.
81
00:05:58,725 --> 00:06:01,603
Ο Κάλαχαν ξενύχτησε
για να μου κάνει αυτήν τη χάρη.
82
00:06:01,686 --> 00:06:03,438
-Καλά…
-Θα το παρουσιάσει.
83
00:06:03,521 --> 00:06:04,522
Ρικ, δηλαδή…
84
00:06:06,357 --> 00:06:09,027
Θα τον βάλεις
να κάνει παρουσίαση στη Stork;
85
00:06:09,110 --> 00:06:10,361
Μοιάζει με…
86
00:06:11,738 --> 00:06:14,032
εντελώς βούρλο, γαμώτο.
87
00:06:14,115 --> 00:06:17,076
Τζιμ. Δεν σου το ζητάω.
88
00:06:25,710 --> 00:06:26,711
Εντάξει. Τέλεια.
89
00:06:33,593 --> 00:06:36,596
Εντάξει, έρχεται φαλακρός,
τρομακτικός τύπος.
90
00:06:37,180 --> 00:06:38,556
-Να πάρει!
-Μάικ;
91
00:06:39,641 --> 00:06:40,642
Το 'χω.
92
00:06:42,518 --> 00:06:44,479
-Πρόσεχε, γαμώτο!
-Να πάρει!
93
00:06:44,562 --> 00:06:45,563
Κάτσε κάτω!
94
00:06:48,024 --> 00:06:49,025
Καλύτερα τώρα.
95
00:07:05,333 --> 00:07:06,709
Ναι. Τι θα θέλατε;
96
00:07:06,793 --> 00:07:11,089
Ναι. Γεια σας. Είμαι ο Μάικ Λαζαρίδης,
97
00:07:11,172 --> 00:07:13,758
CEO της Research In Motion.
98
00:07:14,676 --> 00:07:18,930
Αναπτύσσουμε συστήματα υλικού υπολογιστών
με επί παραγγελία ολοκληρωμένα κυκλώματα,
99
00:07:19,013 --> 00:07:22,016
αλλά και με έτοιμα εξαρτήματα
από μεγάλους προμηθευτές,
100
00:07:22,100 --> 00:07:25,311
όπως η Intel,
η American Micro Devices και η Cyrix.
101
00:07:25,395 --> 00:07:29,274
Μεταξύ άλλων, έχουμε πελάτες
τη U.S. Robotics, τη Rogers Cantel,
102
00:07:29,357 --> 00:07:31,067
-τη RAM Mobile Data…
-Μια στιγμή.
103
00:07:39,033 --> 00:07:41,160
Είσαι στο γραφείο του Κάλαχαν, έτσι;
104
00:07:42,161 --> 00:07:44,205
Τέλεια. Ο Τζιμ Μπάλσιλι είμαι.
105
00:07:44,289 --> 00:07:47,375
Ο Μπροκ ήθελε να δω
τα φορολογικά πριν το μίτινγκ.
106
00:07:47,458 --> 00:07:48,668
Μου φέρνεις…
107
00:07:50,378 --> 00:07:52,797
Ακριβώς. Ωραία. Ευχαριστώ.
108
00:08:01,931 --> 00:08:04,851
Εντάξει. Περί τίνος πρόκειται;
109
00:08:04,934 --> 00:08:07,729
Ένας καθηγητής βιομηχανικών τεχνών…
110
00:08:07,812 --> 00:08:08,646
Γαμώτο.
111
00:08:10,189 --> 00:08:11,608
-…μας είπε…
-Συγγνώμη.
112
00:08:11,691 --> 00:08:14,527
Ο καθηγητής μας στο λύκειο,
ο κος Μισίνζκι, είπε
113
00:08:14,611 --> 00:08:18,448
ότι όποιος ενσωματώσει υπολογιστή
σε τηλέφωνο θα αλλάξει τον κόσμο.
114
00:08:19,949 --> 00:08:21,576
Θέλουμε να εκμεταλλευτούμε
115
00:08:21,659 --> 00:08:24,245
το αναξιοποίητο εύρος ζώνης
του φάσματος UHF
116
00:08:24,329 --> 00:08:26,747
για να φτιάξουμε
ολοκληρωμένη κινητή συσκευή.
117
00:08:27,415 --> 00:08:29,918
-Ήρθε ο βοηθός του Κάλαχαν.
-Να περάσει.
118
00:08:32,795 --> 00:08:34,213
Ωραία.
119
00:08:34,297 --> 00:08:35,965
Συγγνώμη, κε Μπάλσιλι. Δεν…
120
00:08:36,049 --> 00:08:38,217
Δεν ήξερα ότι θέλατε αντίγραφο…
121
00:08:38,301 --> 00:08:40,136
Ναι, έχω μίτινγκ τώρα.
122
00:08:51,147 --> 00:08:54,192
Οπότε, ουσιαστικά,
123
00:08:54,275 --> 00:08:59,113
υπάρχει δωρεάν ασύρματο σήμα ίντερνετ
σε όλη τη Βόρεια Αμερική
124
00:08:59,197 --> 00:09:01,449
και δεν το αξιοποιεί κανείς.
125
00:09:03,076 --> 00:09:05,161
Υπάρχει δωρεάν ίντερνετ κι εδώ μέσα.
126
00:09:09,540 --> 00:09:11,000
Είναι σαν τη Δύναμη.
127
00:09:13,503 --> 00:09:15,088
Έχετε δει Πόλεμο των Άστρων;
128
00:09:16,965 --> 00:09:18,049
Όχι.
129
00:09:20,009 --> 00:09:22,553
Λοιπόν, φανταστείτε έναν βομβητή
130
00:09:23,721 --> 00:09:27,850
που είναι και κινητό που στέλνει και μέιλ.
131
00:09:35,149 --> 00:09:37,944
Το λέμε PocketLink.
132
00:09:44,826 --> 00:09:48,538
Λοιπόν, ακούστε,
δεν ασχολούμαστε με τέτοια εμείς.
133
00:09:48,621 --> 00:09:52,667
Είμαστε εταιρεία βιομηχανικής παραγωγής.
Μιλήστε με κάποιον επενδυτή.
134
00:10:00,174 --> 00:10:01,551
Βρείτε καλύτερο όνομα.
135
00:10:10,184 --> 00:10:12,186
Θα κλάψεις; Μάικ.
136
00:10:13,146 --> 00:10:14,147
Απλώς απογοητεύτηκες;
137
00:10:14,230 --> 00:10:15,940
-Ναι.
-Τα πήγες υπέροχα!
138
00:10:18,151 --> 00:10:21,154
Είδα ότι ο Ρικ έστειλε
τη λιμουζίνα να σας πάρει.
139
00:10:22,447 --> 00:10:24,616
Μάλλον έχετε ανάγκη τη συγχώνευση.
140
00:10:28,119 --> 00:10:30,955
Ξέρω ότι έχουμε πολλά
να συζητήσουμε, αλλά…
141
00:10:31,664 --> 00:10:34,918
ας ξεκινήσουμε
με τη στρατηγική φορολόγησης.
142
00:10:35,001 --> 00:10:38,046
Σίγουρα το ακούσατε από τους Αμερικανούς,
143
00:10:38,129 --> 00:10:42,383
αλλά ξέρουμε και στον Καναδά
πώς να κλέβουμε φόρους.
144
00:10:42,467 --> 00:10:43,676
Εντάξει;
145
00:10:44,510 --> 00:10:46,012
Θα κάνουμε το εξής.
146
00:10:46,095 --> 00:10:50,350
Διαχειριζόμαστε τη μισθοδοσία από Οντάριο,
αλλά οι πληρωμές γίνονται από Ολλανδία.
147
00:10:50,433 --> 00:10:51,893
Όλα είναι μοιρασμένα.
148
00:10:51,976 --> 00:10:54,187
Ο ένας δεν ξέρει τι κάνει ο άλλος.
149
00:10:54,270 --> 00:10:58,650
Επίσης, παίρνουμε πίσω χρήματα
για το εργατικό δυναμικό.
150
00:10:58,733 --> 00:11:02,403
Λαμβάνουμε ομοσπονδιακή πίστωση φόρου.
Δεν ξέρουν αν είμαστε ιδιώτες.
151
00:11:59,419 --> 00:12:01,629
{\an8}ΤΟ ΑΛΛΟ ΜΟΥ ΑΜΑΞΙ ΕΙΝΑΙ PORSCHE
152
00:12:24,569 --> 00:12:27,947
{\an8}Λοιπόν, πιστεύω το εξής.
Μάικ, είναι πολύ απλό.
153
00:12:28,031 --> 00:12:30,283
{\an8}Πες "Έχω ένα καλό νέο κι ένα κακό".
154
00:12:30,366 --> 00:12:33,786
{\an8}"Ένα καλό νέο κι ένα κακό νέο".
Εντάξει. Θα πουν…
155
00:12:33,870 --> 00:12:34,996
{\an8}Μάικ!
156
00:12:35,872 --> 00:12:36,873
{\an8}Περίμενε!
157
00:12:38,958 --> 00:12:41,669
{\an8}Όλα καλά.
Έχουμε τη συμφωνία με τη U.S. Robotics.
158
00:12:41,753 --> 00:12:44,047
{\an8}Τι είπε η σπηλιά για τον Αλαντίν;
159
00:12:44,130 --> 00:12:45,840
{\an8}"Ακατέργαστο διαμάντι";
160
00:12:45,924 --> 00:12:47,300
{\an8}-Γαμώτο!
-Τι;
161
00:12:48,009 --> 00:12:49,218
{\an8}Ξέχασα το καβαλέτο.
162
00:12:50,303 --> 00:12:52,430
{\an8}Πρέπει να βρούμε άλλο όνομα.
163
00:12:52,513 --> 00:12:54,349
Παραδίνεις σημασία στον τύπο.
164
00:12:54,432 --> 00:12:56,434
Δεν έχει δει Πόλεμο των Άστρων.
165
00:12:56,517 --> 00:12:58,853
Στοίχημα. Δεν θα αναφέρουν το τηλέφωνο.
166
00:13:02,815 --> 00:13:04,859
Είσαι ο "Μπαμπάς Γραφείου";
167
00:13:05,735 --> 00:13:08,863
Φίλε! Σκέψου κάτι.
168
00:13:08,947 --> 00:13:11,324
-Ένα "Ο Σκοτ είναι γελοίος"…
-Δεν μπορώ.
169
00:13:11,407 --> 00:13:13,117
Γι' αυτό γράφω εγώ.
170
00:13:14,744 --> 00:13:16,704
"Αγόρι21Καναδάς".
171
00:13:16,788 --> 00:13:17,830
Αυτός είμαι.
172
00:13:18,957 --> 00:13:21,584
Ο τύπος μού λέει ότι ρουφάει…
173
00:13:22,210 --> 00:13:23,419
ότι ρουφάει…
174
00:13:25,797 --> 00:13:27,090
Αγόρασαν το κινητό;
175
00:13:30,260 --> 00:13:33,012
Έχουμε ένα καλό κι ένα κακό νέο.
176
00:13:37,475 --> 00:13:40,478
Λοιπόν, το κακό νέο είναι ότι…
177
00:13:40,561 --> 00:13:42,438
Ναι, η παρουσίαση…
178
00:13:42,522 --> 00:13:45,984
Δεν μας παρακολούθησαν
και δεν κατάλαβαν τι είναι το προϊόν.
179
00:13:46,067 --> 00:13:47,652
Άρα, δεν το αγόρασαν.
180
00:13:51,489 --> 00:13:53,533
-Και το καλό νέο;
-Το καλό νέο;
181
00:13:55,785 --> 00:13:58,329
Θα δούμε εκτάκτως ταινία απόψε.
182
00:13:58,413 --> 00:14:01,416
Οι Κυνηγοί της Χαμένης Κιβωτού.
Στις αρχικές διαστάσεις…
183
00:14:01,499 --> 00:14:03,084
-Ναι.
-Καλά.
184
00:14:03,167 --> 00:14:05,169
-Με τίποτα.
-Κάθομαι συνοδηγός!
185
00:14:05,253 --> 00:14:06,796
-Κατάλαβα.
-Συνοδηγός!
186
00:14:08,423 --> 00:14:12,010
Είπες ότι έχουν σημάδια
μόνο στη μία πλευρά. Είσαι σίγουρος;
187
00:14:14,137 --> 00:14:17,515
Το ραβδί του Μπέλοκ παραείναι μεγάλο.
188
00:14:17,599 --> 00:14:19,434
Ψάχνουν σε λάθος μέρος.
189
00:14:29,402 --> 00:14:30,570
Λάθος ραντεβού.
190
00:14:30,653 --> 00:14:32,488
Λάθος ραντεβού.
191
00:14:32,572 --> 00:14:34,407
Μερικά λάθος ραντεβού.
192
00:14:34,490 --> 00:14:37,493
Μερικά λάθος ραντεβού!
193
00:14:37,577 --> 00:14:39,787
Αν ήταν εκεί, γιατί πήγαν από την άλλη;
194
00:14:39,871 --> 00:14:45,793
Ονόματα Easyphone;
Quickphone; - Me-mail;
195
00:14:46,419 --> 00:14:48,588
Μάικ, χάνεις την αγαπημένη σου ταινία!
196
00:14:48,671 --> 00:14:51,633
Σου είπα να μη βιαστείς
να ενημερώσεις το Βερολίνο!
197
00:14:51,716 --> 00:14:55,470
Η Ιδιοφυΐα που Παράτησε το Σχολείο
198
00:15:36,803 --> 00:15:40,056
Το Τορόντο κερδίζει 5-4.
199
00:15:40,139 --> 00:15:44,269
Τρεις ασίστ για τον Γκίλμουρ.
Ο Φέλιξ Πότβιν έκανε 30 αποκρούσεις,
200
00:15:44,352 --> 00:15:47,939
μεταξύ αυτών και τρεις στην παράταση,
αλλά το θέμα ήταν…
201
00:15:50,149 --> 00:15:51,359
Πάνω ή κάτω αριστερά;
202
00:15:51,442 --> 00:15:53,444
Πάμε. Έχω όλη την ομάδα.
203
00:15:53,528 --> 00:15:54,571
Στείλ' τα όλα.
204
00:15:54,654 --> 00:15:57,031
Πάνω αριστερά, ας ρισκάρουμε.
Πάμε για τον Σκοτ.
205
00:15:57,115 --> 00:15:58,950
Έχει κανείς καλώδιο Type-C;
206
00:15:59,617 --> 00:16:01,661
Δεν έχουν ιδέα. Δεν είμαι αριστερά.
207
00:16:01,744 --> 00:16:03,705
-Σκοτ, μου επιτίθεσαι!
-Τι;
208
00:16:03,788 --> 00:16:05,456
-Μου επιτίθεσαι.
-Συγγνώμη.
209
00:16:05,540 --> 00:16:08,918
Στείλε τα σκυλιά, Ίθαν. Τρέχουν.
210
00:16:09,002 --> 00:16:11,629
-Κάτω δεξιά. Έχουν ρουκέτες.
-Στέλνω κι άλλον.
211
00:16:11,713 --> 00:16:14,299
Έχει κανείς ομοαξονικό καλώδιο Type-C;
212
00:16:15,967 --> 00:16:17,594
-Κινείται το έμβολο!
-Όχι!
213
00:16:17,677 --> 00:16:19,554
Κινείται το έμβολο, φίλε!
214
00:16:23,349 --> 00:16:25,268
-Όχι! μη…
-Γαμώτο!
215
00:16:29,188 --> 00:16:32,567
Συγγνώμη, παιδιά, αλλά επέστρεψε!
216
00:16:33,192 --> 00:16:34,986
Επέστρεψε!
217
00:16:35,069 --> 00:16:37,280
Επέστρεψε!
218
00:16:45,330 --> 00:16:46,873
Τζιμ Μπάλσιλι
Αντιπρόεδρος
219
00:16:46,956 --> 00:16:48,791
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ πολύ.
220
00:16:48,875 --> 00:16:50,793
Δεν θέλω κάτι, ευχαριστώ.
221
00:16:50,877 --> 00:16:52,629
Ξέρω πώς να πουλήσω το κινητό σας.
222
00:16:52,712 --> 00:16:55,632
Ξέρω πώς να το προωθήσουμε
και σε ποιον να το πουλήσουμε.
223
00:16:55,715 --> 00:16:56,716
Σε ποιον;
224
00:16:58,051 --> 00:16:59,719
Ποιοι να το πουλήσουμε;
225
00:17:00,637 --> 00:17:01,970
Ακούστε τι θα γίνει.
226
00:17:02,055 --> 00:17:07,477
Θα αφήσω τη θέση στη Sutherland-Schultz
αν με κάνετε CEO της Research In Motion.
227
00:17:10,313 --> 00:17:11,980
Μιλάς σοβαρά;
228
00:17:12,857 --> 00:17:15,692
Ήταν η χειρότερη
παρουσίαση προϊόντος που έχω δει.
229
00:17:15,777 --> 00:17:18,863
Δεν έχετε καμία ελπίδα. Με χρειάζεστε.
230
00:17:19,864 --> 00:17:22,450
Συγγνώμη, δεν ξέρω τι το παίζεις,
231
00:17:23,243 --> 00:17:25,578
αλλά είμαστε μια χαρά μόνοι μας.
232
00:17:26,246 --> 00:17:29,082
Έχουμε συμφωνία 16 εκατ.
με τη U.S. Robotics.
233
00:17:29,165 --> 00:17:31,751
-Δεκαέξι;
-Ακριβώς.
234
00:17:31,834 --> 00:17:34,963
Καλά. Και τι αγόρασαν;
235
00:17:35,713 --> 00:17:37,882
Μόντεμ. Σου λέει κάτι η λέξη;
236
00:17:38,925 --> 00:17:40,969
Είναι σαν τη Δύναμη
στον Πόλεμο των Άστρων;
237
00:17:41,844 --> 00:17:45,348
Πολύ αστείο. Το λογότυπό σου είναι SS.
238
00:17:45,431 --> 00:17:48,351
Και πόσα πήρατε από τα 16 εκατομμύρια;
239
00:17:49,227 --> 00:17:51,688
-Ναι, τίποτα.
-Μηδέν;
240
00:17:51,771 --> 00:17:54,190
Τίποτα ακόμα.
Δεν έχουμε παραδώσει τα μόντεμ.
241
00:17:54,274 --> 00:17:57,318
Δηλαδή, τους στείλαμε
δείγματα πριν από μήνες.
242
00:17:58,486 --> 00:18:00,697
Δεν μας απαντούν από το λογιστήριο.
243
00:18:00,780 --> 00:18:02,949
Ναι, αλλά… Τι; Θα μας πληρώσουν.
244
00:18:03,032 --> 00:18:04,993
Έχουμε συμφωνία 16 εκατομμυρίων.
245
00:18:05,076 --> 00:18:07,954
Δηλαδή, σας γάμησαν.
246
00:18:08,037 --> 00:18:10,498
Γιατί το… Γιατί νομίζεις…
Γιατί το λες αυτό;
247
00:18:10,582 --> 00:18:12,709
Γιατί κι εγώ το ίδιο θα 'κανα.
248
00:18:12,792 --> 00:18:15,503
Ξέρουν ότι μπορούν
να καθυστερήσουν την πληρωμή
249
00:18:15,587 --> 00:18:17,505
και τελικά να σας συνθλίψουν.
250
00:18:18,464 --> 00:18:20,967
Αυτοί οι τύποι είναι πειρατές.
251
00:18:21,050 --> 00:18:23,011
Μάλιστα. Πει…
252
00:18:24,137 --> 00:18:25,555
Θα πληρώσουμε εμείς.
253
00:18:28,766 --> 00:18:30,476
Πώς ξέρεις…
254
00:18:30,560 --> 00:18:33,313
Και τι με νοιάζει; Πόσα λεφτά έχεις;
255
00:18:39,944 --> 00:18:40,945
Ναι.
256
00:18:41,696 --> 00:18:43,281
-Παιδιά.
-Το φιλοδώρημα;
257
00:18:43,364 --> 00:18:45,617
-Δύο και πενήντα;
-Ακούστε τι θα κάνω.
258
00:18:45,700 --> 00:18:49,412
Θα σας δώσω
20.000 δολάρια στο χέρι, σήμερα.
259
00:18:49,495 --> 00:18:52,415
Θα πουλήσω το κινητό.
Θα λύσω το θέμα με τη USR.
260
00:18:52,498 --> 00:18:54,709
Αλλά θέλω το 50% της εταιρείας.
261
00:18:54,792 --> 00:18:56,419
Και θα είμαι ο CEO.
262
00:19:00,924 --> 00:19:03,134
-Γαμώτο.
-Είναι… Δεν…
263
00:19:03,217 --> 00:19:05,094
-Κάνεις πλάκα; Όχι.
-Ήταν…
264
00:19:05,178 --> 00:19:07,055
Προφανώς κι όχι!
265
00:19:07,138 --> 00:19:09,182
-Να το σκεφτούμε.
-Μάικ!
266
00:19:09,265 --> 00:19:11,768
-Καλά.
-Ποιος κάνει κουμάντο εδώ;
267
00:19:11,851 --> 00:19:15,188
-Τυπικά…
-Ο Μάικ κάνει κουμάντο, και λέει όχι.
268
00:19:22,153 --> 00:19:23,196
Εγώ κάνω κουμάντο.
269
00:19:24,447 --> 00:19:28,326
Και λέω ότι λυπάμαι.
270
00:19:28,409 --> 00:19:31,829
Μην κάνεις ό,τι λέει.
Δεν τον ξέρεις. Δεν είναι ο μπαμπάς σου.
271
00:19:31,913 --> 00:19:32,914
Εντάξει.
272
00:19:39,504 --> 00:19:41,923
Ευχαριστούμε.
273
00:19:47,095 --> 00:19:49,722
Θρασύτατος δεν είναι ο τύπος;
274
00:19:50,515 --> 00:19:51,516
Έχει…
275
00:19:53,393 --> 00:19:56,396
-Έχει θράσος.
-"Μόντεμ, σου λέει κάτι η λέξη;"
276
00:19:56,479 --> 00:19:59,399
Κι εγώ θρασύς ήμουν,
αλλά κι αυτός το συνέχισε.
277
00:20:01,734 --> 00:20:04,988
Τι έλεγε;
Όταν δεν ισχύει η συμφωνία για τα μόντεμ;
278
00:20:13,913 --> 00:20:15,582
{\an8}U.S. Robotics, τι θα θέλατε;
279
00:20:15,665 --> 00:20:17,584
{\an8}Λαζαρίδης, από Research In Motion.
280
00:20:17,667 --> 00:20:18,668
{\an8}RIM 900
ΜΟΝΤΕΜ
281
00:20:18,751 --> 00:20:20,628
Φτιάχνουμε πλακέτες για σας.
282
00:20:20,712 --> 00:20:22,005
Μισό λεπτό, παρακαλώ.
283
00:20:28,386 --> 00:20:29,929
Μάικ! Εσύ είσαι;
284
00:20:30,013 --> 00:20:34,684
Ναι. Γεια. Αναρωτιόμουν
285
00:20:34,767 --> 00:20:37,395
αν είναι δυνατόν
286
00:20:37,478 --> 00:20:41,983
να σας στείλουμε τιμολόγιο για τη μισή
287
00:20:42,066 --> 00:20:46,195
ή για το ένα τρίτο
της παραγγελίας σας. Αν…
288
00:20:47,655 --> 00:20:51,117
Να στείλουμε τιμολόγιο
για τμήμα της παραγγελίας;
289
00:20:52,410 --> 00:20:55,413
Τι;
290
00:20:55,496 --> 00:20:56,956
Αν δεν σας πειράζει.
291
00:20:57,040 --> 00:20:59,000
Δεν έλαβες το φαξ μου;
292
00:20:59,083 --> 00:21:00,752
Δεν έχουμε φαξ.
293
00:21:02,086 --> 00:21:03,546
Μάικ,
294
00:21:03,630 --> 00:21:06,507
τα μόντεμ που μας στείλατε τον Μάρτιο
295
00:21:06,591 --> 00:21:08,635
ήταν ελαττωματικά.
296
00:21:08,718 --> 00:21:10,428
Συγγνώμη, τι;
297
00:21:10,511 --> 00:21:12,513
Ναι. Δεν λειτουργούσαν.
298
00:21:12,597 --> 00:21:15,975
Ακυρώσαμε την παραγγελία.
Αλλά έχουν περάσει μήνες, φίλε.
299
00:21:18,353 --> 00:21:20,563
Νόμιζα ότι είχατε φαξ.
300
00:21:20,647 --> 00:21:23,316
Άκου τι θα γίνει για να σας αποζημιώσω.
301
00:21:23,399 --> 00:21:26,694
Θα σας στείλει ένα η USR δωρεάν.
Κερνάω εγώ. Σύμφωνοι;
302
00:21:29,322 --> 00:21:30,573
Καλά. Ευχαριστώ.
303
00:21:30,657 --> 00:21:33,451
Τέλεια. Καλή τύχη, Μάικ.
304
00:21:33,534 --> 00:21:35,245
-Ναι.
-Αντίο.
305
00:21:35,328 --> 00:21:36,329
Γεια.
306
00:21:52,178 --> 00:21:53,179
Τι;
307
00:21:55,640 --> 00:21:57,850
Άκου τι θα κάνεις. Ξαναπάρ' τον.
308
00:21:57,934 --> 00:22:01,020
Κάν΄ το Οικόπεδα με Θέα.
Να τον ισοπεδώσεις!
309
00:22:02,313 --> 00:22:04,691
Δεν νομίζω ότι μπορώ.
310
00:22:04,774 --> 00:22:08,278
Αυτό είπε ο τύπος με το Rolex
ότι θα γίνει.
311
00:22:08,361 --> 00:22:10,321
Το προέβλεψε. Τι είπε;
312
00:22:10,405 --> 00:22:13,032
Είπε ότι στη U.S. Robotics είναι πειρατές.
313
00:22:13,116 --> 00:22:14,909
Είχε απόλυτο δίκιο.
314
00:22:25,628 --> 00:22:27,797
-Στιβ!
-Ναι.
315
00:22:27,880 --> 00:22:29,465
Χρειάζομαι τη γραμμή.
316
00:22:29,549 --> 00:22:32,093
Ένας εδώ λέει
ότι ο Νούνιαν Σουνγκ είναι Κιου.
317
00:22:33,177 --> 00:22:35,138
-Ναι, ευχαριστώ.
-Καλά!
318
00:22:35,221 --> 00:22:36,222
Τι κάνεις;
319
00:22:40,018 --> 00:22:41,894
Να δεχτούμε την πρότασή του.
320
00:22:42,895 --> 00:22:44,814
Όχι. Δεν…
321
00:22:45,940 --> 00:22:49,235
Δεν μπλέκεις με τέτοιο κόσμο.
322
00:22:49,319 --> 00:22:51,070
Ο τύπος είναι ύποπτος.
323
00:22:51,154 --> 00:22:54,365
Νομίζω… Δεν μου φαίνεται ύποπτος.
324
00:22:54,449 --> 00:22:59,370
Η επαγγελματική του κάρτα
είναι μουτζουρωμένη!
325
00:23:03,374 --> 00:23:04,584
Είναι καρχαρίας.
326
00:23:05,335 --> 00:23:09,213
Εντάξει, ξέρεις
ποιος φοβάται τους καρχαρίες;
327
00:23:11,424 --> 00:23:12,592
Οι πειρατές.
328
00:23:19,390 --> 00:23:20,391
Γαμώτο.
329
00:23:23,895 --> 00:23:24,896
Λοιπόν…
330
00:23:26,940 --> 00:23:30,443
το συζητήσαμε μεταξύ μας και…
331
00:23:32,403 --> 00:23:34,280
θέλουμε να κάνουμε αντιπροσφορά.
332
00:23:34,364 --> 00:23:37,992
Γύρισες σέρνοντας να με βρεις.
Σαν ζωύφιο. Σαν κάμπια.
333
00:23:38,076 --> 00:23:42,705
Ναι, οπότε, θα θέλαμε να σου προσφέρουμε…
334
00:23:43,373 --> 00:23:44,540
Κάτι χαμηλό.
335
00:23:44,624 --> 00:23:47,085
…το 10% για…
336
00:23:47,835 --> 00:23:50,004
500.000 δολάρια.
337
00:23:50,088 --> 00:23:51,589
Τρελάθηκες, ρε;
338
00:23:51,673 --> 00:23:54,509
Βλέπω 100.000 προτάσεις τη μέρα.
Διαλέγω μία!
339
00:23:54,592 --> 00:23:55,885
Έτσι λέει στην ταινία;
340
00:23:55,969 --> 00:23:59,264
"Βλέπω εκατό προτάσεις τη μέρα.
Διαλέγω μία!" Wall Street.
341
00:24:00,473 --> 00:24:01,557
Καλά.
342
00:24:04,519 --> 00:24:07,522
Το 25% για 250.000.
343
00:24:07,605 --> 00:24:09,232
Το 50% για 50 δολάρια!
344
00:24:10,108 --> 00:24:13,444
Το 33% για 125.000
345
00:24:13,528 --> 00:24:16,531
και θα διευθύνεις την εταιρεία μαζί μου.
346
00:24:16,614 --> 00:24:19,450
Μάικ! Όχι! Ναι, σύμφωνοι!
347
00:24:20,451 --> 00:24:23,037
-Εντάξει.
-Εύκολο, φιλαράκι.
348
00:24:27,500 --> 00:24:29,627
Όλα μια χαρά θα πάνε.
349
00:24:29,711 --> 00:24:33,423
Θα το διαπραγματευτείς μαζί του
μέχρι θανάτου.
350
00:24:44,017 --> 00:24:47,937
Σκοράρει! Τους ξεγέλασε όλους!
351
00:24:54,193 --> 00:24:55,612
-Ναι.
-Γεια σου, Τζιμ.
352
00:24:55,695 --> 00:24:57,947
Μάικ Λαζαρίδης, από Research In Motion.
353
00:24:58,031 --> 00:25:00,366
Είχαμε βρεθεί τις προάλλες στο γραφείο.
354
00:25:08,666 --> 00:25:10,335
Θέλουμε να σου προσφέρουμε…
355
00:25:12,837 --> 00:25:16,633
το 33% της εταιρείας μας για 125.000
356
00:25:16,716 --> 00:25:20,345
και μπορείς να γίνεις
συνδιευθύνων σύμβουλος.
357
00:25:27,602 --> 00:25:28,603
Φυσικά.
358
00:25:39,489 --> 00:25:40,490
Συμφώνησε.
359
00:25:44,661 --> 00:25:46,746
Τέλεια!
360
00:25:46,829 --> 00:25:48,498
Φίλε! Μάικ!
361
00:25:48,581 --> 00:25:51,417
Σκοτ! Τα κατάφερε!
362
00:25:52,001 --> 00:25:53,127
Τι εννοείς;
363
00:25:53,211 --> 00:25:56,172
Δεν έχεις πάρει χαμπάρι
τι γίνεται εδώ μέσα;
364
00:26:21,531 --> 00:26:23,366
Καλύτερα, πες του για τα μόντεμ.
365
00:26:30,582 --> 00:26:32,083
Πού θες να μπουν;
366
00:26:34,586 --> 00:26:36,212
Τι είναι αυτά, γαμώτο;
367
00:26:37,797 --> 00:26:40,174
Καθένας στήνει το γραφείο του.
Είναι παράδοση.
368
00:26:40,258 --> 00:26:41,426
Δεν πρόκειται.
369
00:26:42,302 --> 00:26:45,138
Η U.S. Robotics ακύρωσε τη συμφωνία.
370
00:26:47,056 --> 00:26:49,183
Σ' το 'χα πει. Πόσο μέσα μπήκαμε;
371
00:26:49,267 --> 00:26:50,268
Πόσο μέσα μπήκαμε;
372
00:26:51,269 --> 00:26:53,313
Πόσα λεφτά κόστισαν τα μόντεμ;
373
00:26:53,896 --> 00:26:55,148
1,6 εκατομμύρια.
374
00:26:55,898 --> 00:26:57,191
-Ένα κόμμα τι;
-Τι;
375
00:26:59,319 --> 00:27:02,071
Δώσαμε 1,6 εκατομμύρια
για υλικά και αμοιβές.
376
00:27:02,155 --> 00:27:04,490
Πού βρήκες 1,6 εκατομμύρια;
377
00:27:05,533 --> 00:27:07,285
Από την Τράπεζα του Μόντρεαλ.
378
00:27:08,077 --> 00:27:09,996
Μάικ, έλα τώρα…
379
00:27:10,079 --> 00:27:11,831
Πάρτε τη U.S. Robotics!
380
00:27:18,463 --> 00:27:20,048
-Σε ποιον μιλάς;
-Ναι.
381
00:27:22,717 --> 00:27:24,302
Τι είναι αυτό, γαμώτο;
382
00:27:24,385 --> 00:27:26,054
Λέγεται φέρον σήμα.
383
00:27:26,137 --> 00:27:27,847
Το μόντεμ καλεί…
384
00:27:27,931 --> 00:27:29,015
Άσ' το.
385
00:27:33,728 --> 00:27:36,940
Ακούστε! Βγείτε από το ίντερνετ, γαμώτο!
386
00:27:43,196 --> 00:27:44,197
Μάικ…
387
00:27:45,740 --> 00:27:47,825
Μάλλον είναι η Κέισι.
388
00:27:49,619 --> 00:27:52,622
Μια χαρά θα πάνε όλα.
389
00:27:52,705 --> 00:27:53,706
Τι;
390
00:27:57,168 --> 00:27:59,128
Δεν θα μιλάς έτσι στην ομάδα.
391
00:27:59,212 --> 00:28:00,213
Δεν θα μιλάει…
392
00:28:00,296 --> 00:28:01,673
-Μάικ!
-Βασικά, όχι.
393
00:28:01,756 --> 00:28:03,758
Εδώ Τζιμ Μπάλσιλι, νέος CEO.
394
00:28:03,841 --> 00:28:05,051
Συνδιευθύνων.
395
00:28:05,885 --> 00:28:08,137
Εντάξει, Τζιμ, τι θα ήθελες;
396
00:28:08,221 --> 00:28:10,306
Να πούμε για εκείνα τα μόντεμ.
397
00:28:10,390 --> 00:28:12,809
Δεν έχουμε να πούμε κάτι, δυστυχώς.
398
00:28:12,892 --> 00:28:15,103
-Ήταν ελαττωματικό προϊόν.
-Δεν αξίζει…
399
00:28:15,186 --> 00:28:16,354
Κομμένες οι μαλακίες.
400
00:28:16,437 --> 00:28:19,357
Σύνολο 2,5 εκατομμύρια
για όλη την παραγγελία.
401
00:28:19,857 --> 00:28:21,693
Όχι, δεν γίνεται, Τζιμ.
402
00:28:21,776 --> 00:28:23,861
Τότε θα το ρίξω στα 1,6 εκατομμύρια.
403
00:28:23,945 --> 00:28:27,532
Αν δεν δέχεσαι, θα τα πουλήσω
στη Rockwell για ακόμα λιγότερα.
404
00:28:29,033 --> 00:28:30,493
Ωραία διαπραγμάτευση.
405
00:28:30,577 --> 00:28:32,412
Εντάξει. Για άκου αυτό.
406
00:28:32,495 --> 00:28:35,665
Δεχόμαστε αν η συμφωνία
περιλαμβάνει την πατέντα του κινητού.
407
00:28:40,670 --> 00:28:42,005
Ποιου κινητού;
408
00:28:42,964 --> 00:28:44,882
Νόμιζα ότι κόψαμε τις μαλακίες.
409
00:28:44,966 --> 00:28:47,677
Ετοιμάζουμε χρόνια ένα δικό μας. Θέλουμε…
410
00:28:48,177 --> 00:28:50,096
Πότε θα έχετε πρωτότυπο του κινητού;
411
00:28:51,139 --> 00:28:53,725
Του PocketLink; Ναι, σε έναν χρόνο.
412
00:28:54,434 --> 00:28:57,729
Όχι, ένα πρωτότυπο, Μάικ.
Ένα περίβλημα να τους δείξω.
413
00:28:57,812 --> 00:28:59,355
Ας είναι μια μπούρδα.
414
00:28:59,439 --> 00:29:02,025
Όχι, δεν μπορώ… Δεν θα γίνει αυτό.
415
00:29:02,108 --> 00:29:04,152
Όχι. Δεν τα κάνει αυτά.
416
00:29:04,235 --> 00:29:06,738
Η U.S. Robotics ετοιμάζει δικό της κινητό.
417
00:29:06,821 --> 00:29:09,824
Τρέχουμε να το κυκλοφορήσουμε.
Είμαστε έναν χρόνο πίσω.
418
00:29:09,908 --> 00:29:11,618
Δεν με νοιάζει τι πρέπει να κάνεις.
419
00:29:11,701 --> 00:29:16,039
Πες στα βλαμμένα να τα παρατήσουν όλα
και να φτιάξουν το κινητό.
420
00:29:16,122 --> 00:29:17,123
Τι;
421
00:29:17,749 --> 00:29:19,083
Συγγνώμη, παιδιά.
422
00:29:21,294 --> 00:29:24,464
Η φίλη μου πήγε να εξαργυρώσει
την επιταγή κι απορρίφθηκε.
423
00:29:25,173 --> 00:29:28,051
Μου είπε να μην ξανάρθω εδώ…
424
00:29:28,134 --> 00:29:29,677
Δεν πρέπει να ξανάρθω.
425
00:29:30,345 --> 00:29:32,055
Και συμφώνησε,
426
00:29:32,138 --> 00:29:35,016
δεν θα ξανάρθω μέχρι να πληρωθώ.
427
00:29:43,316 --> 00:29:44,317
Θα το φτιάξω εγώ.
428
00:29:49,113 --> 00:29:52,909
Τράπεζα του Μόντρεαλ
429
00:29:52,992 --> 00:29:55,245
Λοιπόν, Research In Motion.
430
00:29:55,328 --> 00:29:59,749
Ο λογαριασμός σας υπερέβη
το όριο υπερανάληψης.
431
00:29:59,832 --> 00:30:02,961
Δεν κατατέθηκε μόλις
επιταγή 125.000 δολαρίων για μένα;
432
00:30:05,546 --> 00:30:06,547
Ναι.
433
00:30:12,345 --> 00:30:13,888
Εντάξει. Καλά.
434
00:30:18,518 --> 00:30:22,063
Έχω δάνειο από σας. Μπορούμε να το βρούμε;
435
00:30:22,939 --> 00:30:25,066
Πείτε μου το επώνυμό σας, παρακαλώ.
436
00:30:25,149 --> 00:30:28,403
Μ-Π-Α-Λ-Σ-Ι-Λ-Ι.
437
00:30:29,362 --> 00:30:31,823
-Μπαλσίλι;
-Μπάλσιλι.
438
00:30:32,824 --> 00:30:34,659
Θα λείψει σε κάποιον η καρέκλα;
439
00:30:35,702 --> 00:30:37,078
-Όχι.
-Όχι, πάρ' την.
440
00:30:44,210 --> 00:30:46,337
Λοιπόν, παιδιά! Ακούστε!
441
00:30:46,421 --> 00:30:51,342
Οι επιταγές θα κόβονται κάθε δύο βδομάδες.
Θα τις παίρνετε από τη Σέλι. Η Σέλι.
442
00:30:51,426 --> 00:30:52,594
Γεια σας.
443
00:31:02,353 --> 00:31:04,355
Ωραία. Εδώ θα κάθεσαι, Σελ.
444
00:31:06,983 --> 00:31:07,984
Μάικ!
445
00:31:10,945 --> 00:31:12,572
-Κι εγώ;
-Ναι, φυσικά.
446
00:31:22,165 --> 00:31:24,250
Συγγνώμη, ποια είναι η Σέλι;
447
00:31:24,334 --> 00:31:25,960
Σέλι!
448
00:31:26,044 --> 00:31:28,630
Φίλε, αυτό το πράγμα σε έχει στοιχειώσει.
449
00:31:29,339 --> 00:31:30,673
Όχι, σας δίνω κίνητρο.
450
00:31:30,757 --> 00:31:33,092
Μη με ξαναπείς πράγμα. Είμαι το αφεντικό.
451
00:31:33,176 --> 00:31:35,011
-Όχι, δεν είσαι.
-Ναι;
452
00:31:35,094 --> 00:31:37,430
-Πάρε τον Τζον Γούντμαν της Bell Atlantic.
-Μάλιστα.
453
00:31:37,513 --> 00:31:39,933
Μισό λεπτό. Τι κάνεις;
454
00:31:40,016 --> 00:31:43,645
Πουλάμε το τηλέφωνο.
Μάικ, χρειάζομαι ένα πρωτότυπο.
455
00:31:44,312 --> 00:31:45,897
-Σου είπα, δεν…
-Μάικ.
456
00:31:45,980 --> 00:31:47,523
Σε συνδέω.
457
00:31:47,607 --> 00:31:50,068
Παιδιά, χρωστάμε
πάνω από ένα εκατομμύριο,
458
00:31:50,151 --> 00:31:53,905
δεν έχουμε περιουσία, συμβόλαια, προϊόντα.
459
00:31:53,988 --> 00:31:55,114
Γραφείο Τζον Γούντμαν.
460
00:31:55,198 --> 00:31:58,034
Γεια. Τζιμ Μπάλσιλι,
CEO της Research In Motion.
461
00:31:58,618 --> 00:32:00,453
-Συνδιευθύνων.
-Μισό λεπτό.
462
00:32:00,536 --> 00:32:02,497
Σταμάτα! Εντάξει;
463
00:32:03,164 --> 00:32:04,165
Ναι.
464
00:32:04,249 --> 00:32:07,168
-Όχι! Είπε ότι δεν υπάρχει κινητό!
-Δεν σε ρώτησα!
465
00:32:09,921 --> 00:32:11,214
Μάικ…
466
00:32:12,799 --> 00:32:14,050
Εντάξει.
467
00:32:14,133 --> 00:32:15,885
Τι σημαίνει "εντάξει";
468
00:32:15,969 --> 00:32:18,846
Όχι. Μια στιγμή.
469
00:32:18,930 --> 00:32:19,931
Τζον Γούντμαν.
470
00:32:20,014 --> 00:32:22,934
Κύριε Γούντμαν, ετοιμάζομαι
να σας κάνω ζάμπλουτο.
471
00:32:30,733 --> 00:32:33,528
-Ο Μάικ δεν συμφωνεί.
-Μόλις συμφώνησε, γαμώτο!
472
00:32:33,611 --> 00:32:35,405
Εξαναγκάστηκε. Εντάξει;
473
00:32:35,488 --> 00:32:38,575
Τον χειραγωγείς!
Είναι προφανές. Τι θες να κάνω;
474
00:32:39,784 --> 00:32:40,785
Τι;
475
00:32:46,332 --> 00:32:50,795
Υπάρχει εξήγηση που η ενδοεπικοινωνία
εκπέμπει λευκό θόρυβο.
476
00:32:50,878 --> 00:32:53,756
Φταίει που κατασκευάστηκε στην Κίνα
477
00:32:53,840 --> 00:32:56,175
από μηχανικούς που δεν νοιάζονται.
478
00:32:56,259 --> 00:33:01,014
Και τώρα κάθε γραφείο στον κόσμο
υφίσταται αυτόν τον ενοχλητικό συριγμό,
479
00:33:01,097 --> 00:33:03,975
ένα κόκκινο φωτάκι που αναβοσβήνει,
480
00:33:04,058 --> 00:33:06,185
15 διαφορετικά καλώδια ρεύματος
481
00:33:06,269 --> 00:33:08,104
που είναι ασύμβατα μεταξύ τους.
482
00:33:08,187 --> 00:33:10,690
Οπότε, δεν θα το κάνουμε αυτό.
483
00:33:10,773 --> 00:33:13,610
Δεν θα ενισχύσουμε τον συριγμό.
484
00:33:14,611 --> 00:33:16,779
Θα φτιάξω ένα πρωτότυπο,
485
00:33:16,863 --> 00:33:19,282
αλλά ή θα το κάνω τέλειο ή καθόλου.
486
00:33:21,367 --> 00:33:25,079
Μάικ, έχεις ακουστά
ότι το τέλειο είναι εχθρός του καλού;
487
00:33:30,043 --> 00:33:33,046
Το "αρκετά καλό"
είναι εχθρός της ανθρωπότητας.
488
00:34:04,452 --> 00:34:06,871
Σέλι, ξαναπάρε τον Τζον Γούντμαν.
489
00:34:07,497 --> 00:34:09,539
Πλησιάζω, κλείνω το τηλέφωνο.
490
00:34:09,624 --> 00:34:10,750
Τι;
491
00:34:11,251 --> 00:34:13,878
Με κοιτάει σαν να λέει
"Είσαι έτοιμος να πεθάνεις;"
492
00:34:15,128 --> 00:34:18,174
Όχι. Είμαι έτοιμος να πεθάνω για αυτό.
493
00:34:18,258 --> 00:34:20,218
Ο Μάικ μπαίνει ανάμεσά μας,
494
00:34:21,219 --> 00:34:23,221
κατεβάζει τα γυαλιά και λέει
495
00:34:24,137 --> 00:34:27,267
"Μαλάκα, εγώ θα σου πω
πότε θα γίνει το μίτινγκ".
496
00:34:27,976 --> 00:34:29,184
Και φεύγει.
497
00:34:30,019 --> 00:34:32,563
Λοιπόν, ο Γούντμαν θέλει να το δει.
498
00:34:32,646 --> 00:34:34,440
Πάμε στην Bell Atlantic αύριο.
499
00:34:34,523 --> 00:34:35,525
Τι;
500
00:34:36,108 --> 00:34:37,902
Στη Νέα Υόρκη. Αύριο.
501
00:34:37,985 --> 00:34:40,113
-Μα είπε…
-Να είσαι έτοιμος στις οκτώ.
502
00:34:40,195 --> 00:34:41,322
Για ποιο πράγμα;
503
00:34:44,409 --> 00:34:46,369
Δεν τον είπες μαλάκα, έτσι;
504
00:34:50,873 --> 00:34:52,750
Λοιπόν, αλλαγή σχεδίου, παιδιά.
505
00:34:52,834 --> 00:34:56,546
Θα βάλετε όλοι ένα χεράκι
να το φτιάξουμε απόψε, εντάξει;
506
00:35:02,385 --> 00:35:04,387
Δώσ' μου έναν διακόπτη Fillmore.
507
00:35:04,470 --> 00:35:06,514
-Δώσ' μου έναν πυκνωτή 33 pF.
-Ναι.
508
00:35:06,598 --> 00:35:10,810
Νομίζω ότι είναι κάπως υβριδικό.
Οπότε, μ' αρέσει…
509
00:35:12,395 --> 00:35:13,730
Γυρίσαμε!
510
00:35:28,077 --> 00:35:29,078
Ποιο προτιμάς;
511
00:35:31,831 --> 00:35:36,502
Γι' αυτό, σαν τηλεχειριστήριο,
πράγματα που έχει συνηθίσει ο κόσμος…
512
00:35:36,586 --> 00:35:38,338
Τα κουμπιά να είναι μικρά για…
513
00:35:47,096 --> 00:35:48,932
-Χάθηκε η σύνδεση. Είναι…
-Φεύγεις;
514
00:35:49,015 --> 00:35:51,184
-Ναι. Θα τα πούμε αύριο;
-Ναι.
515
00:35:52,018 --> 00:35:54,562
Λοιπόν, βάλε την ιόντων λιθίου…
516
00:36:03,404 --> 00:36:05,865
Είναι ζεστό ακόμα. Εντάξει είναι.
517
00:36:17,543 --> 00:36:18,962
Μας ονειρεύτηκα πλούσιους.
518
00:36:36,145 --> 00:36:39,357
"Κάποιες φορές τα όνειρά μου
βγαίνουν αληθινά".
519
00:36:39,440 --> 00:36:41,568
Μάικ! Πάμε!
520
00:36:43,111 --> 00:36:44,279
Από πού είναι αυτό;
521
00:36:46,114 --> 00:36:47,407
Από το Dune.
522
00:37:04,173 --> 00:37:05,800
Θα ντυθείς στο αεροδρόμιο.
523
00:37:05,883 --> 00:37:07,093
Ευχαριστώ.
524
00:37:10,555 --> 00:37:12,724
Να έρθει μαζί μας ο Νταγκ ή…
525
00:37:12,807 --> 00:37:13,891
Όχι.
526
00:37:14,851 --> 00:37:17,228
Επειδή σχετίζεται πολύ με όλο αυτό.
527
00:37:17,312 --> 00:37:19,188
Είναι βούρλο. Μπες μέσα.
528
00:37:21,441 --> 00:37:23,276
Νομίζω ότι θέλει πολύ να έρθει.
529
00:37:25,486 --> 00:37:27,947
Άκου την καλύτερη συμβουλή
που άκουσα στο Χάρβαρντ.
530
00:37:28,031 --> 00:37:30,325
Αν θες να διαπρέψεις, χρειάζονται θυσίες.
531
00:37:30,408 --> 00:37:34,370
Όσο πιο επώδυνη η θυσία,
τόσο πιο πολύ θα διαπρέψεις.
532
00:37:37,999 --> 00:37:40,126
Είναι ο καλύτερός μου φίλος.
533
00:37:40,209 --> 00:37:42,962
Άφησε βεντούζα απόφραξης σε υπολογιστή.
534
00:38:01,189 --> 00:38:04,609
Προσοχή, προς τους επιβάτες
της πτήσης AC42 για Νέα Υόρκη.
535
00:38:04,692 --> 00:38:06,819
Η επιβίβαση έχει ξεκινήσει.
536
00:38:06,903 --> 00:38:07,904
Μάικ.
537
00:38:08,404 --> 00:38:09,405
Μάικ.
538
00:38:53,491 --> 00:38:55,201
Έλα τώρα…
539
00:38:56,244 --> 00:38:58,621
Αν ακούσεις να τσαλακώνω χαρτί,
540
00:38:58,705 --> 00:39:00,748
σημαίνει να πάψεις να μιλάς.
541
00:39:03,084 --> 00:39:04,502
Γενικώς ή…
542
00:39:05,128 --> 00:39:07,297
Όχι. Στην παρουσίαση.
543
00:39:08,715 --> 00:39:10,174
Ναι. Το 'πιασα.
544
00:39:13,428 --> 00:39:17,473
Πρέπει να κουνηθούμε, φίλε.
Γεννάει η γυναίκα μου. Πάμε.
545
00:39:24,314 --> 00:39:28,151
Να ρωτήσω… Γιατί στην κάρτα σου
έχεις μουντζουρώσει τον αριθμό σου;
546
00:39:30,862 --> 00:39:32,906
Δεν καταλαβαίνω τι μου λες.
547
00:39:36,451 --> 00:39:39,412
Ας συμφωνήσουμε κάτι.
Δεν θα λέμε ψέματα μεταξύ μας.
548
00:39:48,046 --> 00:39:49,088
Φυσικά.
549
00:39:50,840 --> 00:39:53,301
Δεν παραιτήθηκα. Απολύθηκα.
550
00:39:54,886 --> 00:39:57,263
Υποθήκευσα το σπίτι
για να πληρώσω το προσωπικό.
551
00:39:57,347 --> 00:40:00,350
Αν δεν πάει καλά, τη γάμησα.
552
00:40:05,021 --> 00:40:06,814
Γιατί σε απέλυσαν;
553
00:40:07,982 --> 00:40:09,442
Επειδή είναι ηλίθιοι.
554
00:40:34,550 --> 00:40:35,843
Γεια. Research In Motion;
555
00:40:35,927 --> 00:40:37,512
-Πώς είστε;
-Καταπληκτικά.
556
00:40:37,595 --> 00:40:40,056
-Να σας φέρω κάτι; Καφέ; Νερό;
-Δεν χρειάζεται.
557
00:40:40,139 --> 00:40:41,599
Εντάξει.
558
00:40:41,683 --> 00:40:43,434
-Επιστρέφω.
-Ευχαριστούμε.
559
00:40:43,518 --> 00:40:44,727
-Εντάξει.
-Ωραία.
560
00:40:49,065 --> 00:40:52,569
-Τζιμ…
-Όχι. Μη δέχεσαι να πιεις κάτι.
561
00:40:52,652 --> 00:40:54,153
Η δίψα δείχνει αδυναμία.
562
00:40:54,237 --> 00:40:56,698
Όχι. Ίσως ξέχασα το κινητό…
563
00:40:59,742 --> 00:41:02,745
-Πες μου ότι κάνεις πλάκα.
-Όχι, μιλάω σοβαρά.
564
00:41:02,829 --> 00:41:04,205
Γαμώτο!
565
00:41:09,919 --> 00:41:13,006
Λοιπόν, άκου τι θα κάνουμε.
Φτιάξε ένα σκίτσο.
566
00:41:13,089 --> 00:41:13,923
-Εντάξει.
-Εντάξει;
567
00:41:14,007 --> 00:41:16,551
Να δείχνει το πληκτρολόγιο.
Όπως στο γραφείο μου.
568
00:41:16,634 --> 00:41:18,803
-Ναι, εντάξει.
-Συγγνώμη, δεσποινίς.
569
00:41:18,886 --> 00:41:21,097
Μου δίνετε στιλό και χαρτί;
570
00:41:28,062 --> 00:41:29,230
Σας περιμένουν.
571
00:41:32,734 --> 00:41:33,902
Ωραία.
572
00:41:40,825 --> 00:41:43,036
Περίμενε. Ήρθε. Γεια σας.
573
00:41:43,870 --> 00:41:44,996
-Γεια.
-Γεια.
574
00:41:45,079 --> 00:41:46,748
-Πώς είστε;
-Μια χαρά.
575
00:41:47,624 --> 00:41:49,751
Περιμένουμε κάποιον άλλον;
576
00:41:54,172 --> 00:41:55,340
Μόνος ήρθα.
577
00:41:59,135 --> 00:42:00,428
Εντάξει.
578
00:42:04,974 --> 00:42:06,059
Ωραία.
579
00:42:06,809 --> 00:42:09,812
Λοιπόν, παιδιά, το βλέπω ως εξής.
580
00:42:10,563 --> 00:42:13,149
Ξέρω ότι η ομάδα μάρκετινγκ σας λέει
581
00:42:13,232 --> 00:42:15,151
ότι πουλάτε συντροφικότητα,
582
00:42:15,235 --> 00:42:17,528
οικογενειακό πνεύμα,
το "μείνετε σε επαφή".
583
00:42:17,612 --> 00:42:20,365
Αλλά ας είμαστε ειλικρινείς.
584
00:42:21,032 --> 00:42:22,575
Πουλάτε λεπτά.
585
00:42:22,659 --> 00:42:26,663
Τελεία. Η αγορά σας είναι τα λεπτά.
586
00:42:27,413 --> 00:42:30,166
Ανταγωνιστής σας δεν είναι
άλλες εταιρείες κινητών,
587
00:42:30,250 --> 00:42:32,669
είναι τα σταθερά τηλέφωνα.
588
00:42:32,752 --> 00:42:36,256
Έχουν δωρεάν λεπτά. Έχουν χαμένα λεπτά.
589
00:42:36,965 --> 00:42:40,134
Πώς θα πάρουμε πίσω αυτά τα λεπτά;
590
00:42:42,303 --> 00:42:43,972
Θα επανεφεύρουμε το κινητό.
591
00:42:44,055 --> 00:42:46,557
Θα του προσθέσουμε υπολογιστή, ίντερνετ.
592
00:42:46,641 --> 00:42:50,144
Θα κάνουμε το κινητό τόσο χρήσιμο,
593
00:42:50,228 --> 00:42:52,438
που δεν θα έρχεστε πια στο γραφείο.
594
00:42:53,022 --> 00:42:55,817
Μέιλ, μηνύματα, επικοινωνείς όπως θέλεις.
595
00:42:55,900 --> 00:42:58,528
Απόλυτη ατομικότητα, όλα σε μία συσκευή
596
00:42:59,612 --> 00:43:01,114
που χωράει στη χούφτα σου.
597
00:43:03,032 --> 00:43:05,827
Πείτε στην ομάδα μάρκετινγκ
598
00:43:05,910 --> 00:43:08,204
ότι δεν πουλάτε συντροφικότητα πια.
599
00:43:09,664 --> 00:43:11,666
Πουλάτε αυτονομία.
600
00:43:19,465 --> 00:43:22,302
Δεν ξέρεις από τεχνολογία, έτσι;
601
00:43:23,303 --> 00:43:24,971
Δεν είμαι…
602
00:43:26,681 --> 00:43:32,770
Όλος ο κόσμος, γαμώτο,
προσπαθεί να βάλει μέιλ στα κινητά.
603
00:43:32,854 --> 00:43:36,691
Ολόκληρο τμήμα μας το παλεύει
εδώ και οκτώ μήνες.
604
00:43:36,774 --> 00:43:39,736
Ξέρεις πόσα κινητά δούλεψαν ταυτόχρονα;
605
00:43:42,655 --> 00:43:43,698
Έντεκα.
606
00:43:46,409 --> 00:43:50,204
Είναι ένα δίκτυο βομβητών.
Αυτό κάνει μόνο.
607
00:43:50,288 --> 00:43:54,125
Είσαι στην κοσμάρα σου, μικρέ.
608
00:43:54,208 --> 00:43:57,921
Μάλλον κάποια σπασικλάκια
σε έπιασαν κορόιδο.
609
00:44:01,716 --> 00:44:03,217
Εντάξει.
610
00:44:07,889 --> 00:44:10,391
-Μάικ;
-Τι έγινε;
611
00:44:10,475 --> 00:44:12,352
-Δεν θα πάει καλά.
-Τι εννοείς;
612
00:44:12,435 --> 00:44:14,103
Το έχουν προσπαθήσει ήδη.
613
00:44:14,187 --> 00:44:16,606
-Πώς το προσπαθήσατε;
-Το μίτινγκ έληξε.
614
00:44:16,689 --> 00:44:19,359
Συνδέσατε απευθείας
τις συσκευές στο δίκτυο
615
00:44:19,442 --> 00:44:21,277
σαν να ήταν πρόγραμμα-πελάτης;
616
00:44:22,987 --> 00:44:23,988
Σωστά.
617
00:44:24,072 --> 00:44:27,909
Και τι καταφέρατε;
Να δουλέψουν δέκα κινητά ταυτόχρονα;
618
00:44:32,872 --> 00:44:34,707
-Ναι.
-Ναι, εντάξει.
619
00:44:34,791 --> 00:44:37,710
Κράτα αυτό λιγάκι.
Το θέμα σας είναι το εξής.
620
00:44:37,794 --> 00:44:41,798
Όταν χρησιμοποιείς κινητό
ως πελάτη, τι κάνει;
621
00:44:41,881 --> 00:44:43,841
Είναι στο δίκτυό σου
622
00:44:43,925 --> 00:44:46,844
και στέλνει συνεχώς το ίδιο ερώτημα,
623
00:44:46,928 --> 00:44:49,597
"Έλαβα μέιλ;"
624
00:44:49,681 --> 00:44:54,811
Μονίμως βομβαρδίζει τους σέρβερ
για το αν έλαβε μέιλ.
625
00:44:54,894 --> 00:44:57,021
Αυτό διορθώνεται, εντάξει;
626
00:44:57,105 --> 00:45:01,025
Θα στήσουμε έναν τεράστιο υπολογιστή
627
00:45:01,109 --> 00:45:04,237
που θα δρα ως γιγάντιο πρόγραμμα-πελάτης
628
00:45:04,320 --> 00:45:11,077
και θα συνδέεται απευθείας στο ίντερνετ
με το κινητό ως διακομιστή.
629
00:45:11,160 --> 00:45:13,746
Όταν ο χρήστης λαμβάνει μέιλ,
630
00:45:13,830 --> 00:45:17,917
το πιάνει το Γουότερλου,
το πακετάρει και μετά…
631
00:45:21,462 --> 00:45:22,755
το στέλνει.
632
00:45:24,424 --> 00:45:28,219
Απασχολούμε το δίκτυό σας
ίσως για μισό δευτερόλεπτο, δηλαδή…
633
00:45:29,178 --> 00:45:31,222
Λιγότερο απ' όσο πήρε αυτό.
634
00:45:31,306 --> 00:45:33,474
Και πόσο… Συγγνώμη, πόσους…
635
00:45:33,558 --> 00:45:37,353
Η κίνηση ενός μήνα θα έχει μικρότερο
ζωνικό εύρος απ' ό,τι ένα κινητό.
636
00:45:37,437 --> 00:45:41,357
Θα μπορούν να λειτουργούν
500.000 συσκευές ταυτόχρονα.
637
00:45:52,368 --> 00:45:53,661
Μπορούμε να το δούμε;
638
00:45:54,495 --> 00:45:57,874
Ναι, είναι το πρωτότυπο. Απέχει πολύ από…
639
00:45:58,791 --> 00:46:00,877
Απέχει πολύ.
640
00:46:01,711 --> 00:46:03,254
Είναι το πρωτότυπο.
641
00:46:03,338 --> 00:46:06,132
Τηλέφωνο - Μηνύματα - Μέιλ
642
00:46:06,215 --> 00:46:10,803
Είναι ο μεγαλύτερος βομβητής του κόσμου.
643
00:46:11,387 --> 00:46:14,057
Είναι το μικρότερο τερματικό
ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
644
00:46:21,230 --> 00:46:22,231
Συγγνώμη.
645
00:46:23,483 --> 00:46:25,902
Κατάλαβα. Κι αυτό…
646
00:46:25,985 --> 00:46:27,153
Αυτό…
647
00:46:32,325 --> 00:46:33,368
Ναι.
648
00:46:37,038 --> 00:46:39,123
Με τους αντίχειρες.
649
00:46:39,832 --> 00:46:41,668
Δοκίμασε με τους αντίχειρες.
650
00:46:43,002 --> 00:46:44,003
Ναι.
651
00:46:44,087 --> 00:46:47,173
Προς: - Θέμα:
Γεια
652
00:46:47,840 --> 00:46:49,259
Πώς το λέτε;
653
00:47:03,022 --> 00:47:04,983
Λέγεται BlackBerry.
654
00:47:08,486 --> 00:47:10,488
Στέλνει και λαμβάνει μέιλ.
655
00:47:10,572 --> 00:47:12,740
Επίσης, είναι κινητό.
656
00:47:37,640 --> 00:47:40,018
ΕΙΝΑΙ ΦΑΝΤΑ-λσίλιο!!!
657
00:47:40,768 --> 00:47:42,437
ΑΠΟΨΕ ΤΑΙΝΙΑ
658
00:47:50,445 --> 00:47:52,113
Καλημέρα, κύριε Μπάλσιλι.
659
00:48:00,830 --> 00:48:05,043
{\an8}Research In Motion
ΤΖΙΜ ΜΠΑΛΣΙΛΙ - ΣΥΝΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ
660
00:48:06,336 --> 00:48:09,464
-Καλημέρα, κε Μπάλσιλι.
-Ήρθε ο Μάικ πριν από μένα;
661
00:48:09,547 --> 00:48:11,633
Δεν έφυγε χτες.
662
00:48:11,716 --> 00:48:13,927
Σας αναφέρουν στη σελίδα εννιά.
663
00:48:14,677 --> 00:48:17,722
Ο Καρλ Γιανκόφσκι
της Palm Pilot καλεί συνεχώς.
664
00:48:17,805 --> 00:48:20,767
Ναι, αν θέλει να με δει,
να έρθει στο Γουότερλου.
665
00:48:20,850 --> 00:48:21,976
Αυτό του είπα.
666
00:48:22,060 --> 00:48:25,063
Ο Τεντ Ρότζερς θέλει να φάτε μαζί.
Έκλεισε στο Canoe.
667
00:48:25,146 --> 00:48:28,024
Όχι. Δεν πάω στο Τορόντο
αν δεν έχει αγώνα.
668
00:48:28,107 --> 00:48:31,110
Πάρε τον Γκάρι Μπέτμαν
για τα εισιτήρια των Λιφς.
669
00:48:31,194 --> 00:48:33,696
Ο καριόλης πήγε να με χώσει
στην τρίτη σειρά.
670
00:48:33,780 --> 00:48:36,824
Καριόλης, τρίτη γραμμή. Το 'πιασα.
671
00:48:37,575 --> 00:48:42,330
Εντάξει. δοκίμασε 1-14 κι 1-14!
672
00:48:42,413 --> 00:48:45,250
Εντάξει. Πάμε για 1-14.
673
00:48:45,333 --> 00:48:47,543
Εντάξει. Το στέλνω.
674
00:49:01,266 --> 00:49:03,101
Κε Γουάτσον - έλα εδώ - θέλω να σε δω.
675
00:49:03,184 --> 00:49:07,689
Θεέ μου!
676
00:49:07,772 --> 00:49:09,983
Παιδιά! Θεέ μου!
677
00:49:10,066 --> 00:49:13,319
Έγινε! Ναι! Ελάτε!
678
00:49:13,403 --> 00:49:15,905
Άκου, Τζιμ, ναι…
679
00:49:16,739 --> 00:49:18,116
Στήσαμε μηχανή μηνυμάτων.
680
00:49:19,200 --> 00:49:21,369
Πλήρως κρυπτογραφημένα μηνύματα
681
00:49:21,452 --> 00:49:25,290
που είναι απροσπέλαστα από όλους,
κι από εμάς.
682
00:49:25,373 --> 00:49:29,752
Δεν ανιχνεύονται, δεν εντοπίζονται.
683
00:49:29,836 --> 00:49:31,546
Δεν χακάρονται.
684
00:49:34,090 --> 00:49:35,091
Μηνύματα είναι.
685
00:49:37,176 --> 00:49:40,305
Όχι. Ξέρεις πόσο κοστίζει
να στείλεις γραπτό μήνυμα;
686
00:49:40,388 --> 00:49:43,891
Ναι. Δέκα σεντ,
και όλα πηγαίνουν στο δίκτυο.
687
00:49:43,975 --> 00:49:45,643
Δεν θα δούμε ποτέ λεφτά.
688
00:49:45,727 --> 00:49:48,688
Ναι, αλλά τα μηνύματα
στέλνονται με δεδομένα.
689
00:49:49,814 --> 00:49:52,233
Δηλαδή, πίσω από την πλάτη του δικτύου.
690
00:49:52,984 --> 00:49:53,902
Που σημαίνει…
691
00:49:53,985 --> 00:49:57,405
Απεριόριστα γραπτά μηνύματα,
μόνο για το BlackBerry.
692
00:50:01,659 --> 00:50:02,660
Ναι, ρε γαμώτο!
693
00:50:07,206 --> 00:50:08,625
Ναι, ρε γαμώτο!
694
00:50:11,878 --> 00:50:14,213
Έστειλα ό,τι είχε στείλει
ο Μπελ στον βοηθό του.
695
00:50:14,297 --> 00:50:16,007
"Γουότσον, έλα δω". Αυτό…
696
00:50:16,090 --> 00:50:17,592
Απλώς ας…
697
00:50:29,812 --> 00:50:32,065
Τι στο καλό κάνετε εδώ, ρε παιδιά;
698
00:50:40,031 --> 00:50:41,699
Συγγνώμη, ποιος είστε;
699
00:50:41,783 --> 00:50:46,287
Είπες ότι αν θέλω να μιλήσουμε,
να έρθω στο Γουότερλου. Οπότε, ήρθα.
700
00:50:48,665 --> 00:50:52,085
Κύριοι, από δω,
ο Καρλ Γιανκόφσκι της Palm Pilot.
701
00:50:52,168 --> 00:50:53,628
Αλήθεια;
702
00:50:54,379 --> 00:50:56,923
-Τι μας λες!
-Νταγκ.
703
00:50:59,384 --> 00:51:00,468
Πώς είστε;
704
00:51:01,094 --> 00:51:04,180
Είπα μόνο τρεις λέξεις.
705
00:51:04,264 --> 00:51:08,101
"Μπουκάλι δύο λίτρων".
Και τι είπαν εκείνοι;
706
00:51:08,184 --> 00:51:09,811
Είπαν…
707
00:51:12,188 --> 00:51:17,944
"Καρλ, κανείς δεν πίνει
δύο λίτρα Mountain Dew".
708
00:51:18,027 --> 00:51:20,113
Δεν είδαν αυτό που είχα δει εγώ.
709
00:51:20,822 --> 00:51:24,826
Τεράστια πίτσα,
μεγάλο αναψυκτικό, πλήρες γεύμα.
710
00:51:24,909 --> 00:51:27,412
Πουλήσαμε ένα δισεκατομμύριο λίτρα
σε έναν μήνα.
711
00:51:28,413 --> 00:51:31,749
Νταγκ
Ο τύπος είναι τρελός.
712
00:51:31,833 --> 00:51:35,211
Τον παίζεις εκεί κάτω, Μάικι;
713
00:51:41,634 --> 00:51:43,720
Ας ξεκαθαρίσουμε την κατάσταση.
714
00:51:43,803 --> 00:51:48,266
Δεν έχω ανάμειξη με το ότι η U.S. Robotics
πήγε να σας χρεοκοπήσει το 1996.
715
00:51:48,349 --> 00:51:51,561
Ελαττωματικά μόντεμ, καλά μόντεμ…
Ήταν ελαττωματικά;
716
00:51:52,437 --> 00:51:55,231
Έχουν περάσει 100 χρόνια.
Ποιος να πει κάτι;
717
00:51:55,315 --> 00:51:56,649
Εγώ.
718
00:51:58,902 --> 00:52:00,278
Ακριβώς.
719
00:52:01,696 --> 00:52:03,281
Άκου τι θα κάνουμε.
720
00:52:04,032 --> 00:52:07,327
Θα συνδυάσουμε το BlackBerry
με την Palm Pilot.
721
00:52:07,410 --> 00:52:08,578
Ένα προϊόν.
722
00:52:09,954 --> 00:52:12,540
Είναι το δίλιτρο των έξυπνων κινητών.
723
00:52:14,208 --> 00:52:16,628
Θα εξακολουθώ να έχω πλήρη έλεγχο
724
00:52:16,711 --> 00:52:20,131
για κάθε ζήτημα
τεχνικής και σχεδιαστικής φύσεως;
725
00:52:20,882 --> 00:52:21,883
Όχι.
726
00:52:22,550 --> 00:52:26,346
Εντάξει, τότε θα…
Δεν θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε.
727
00:52:26,429 --> 00:52:28,264
Λυπάμαι.
728
00:52:30,016 --> 00:52:33,019
Ξετρελαίνεστε να λέτε "λυπάμαι", έτσι;
729
00:52:34,437 --> 00:52:36,814
Εντάξει. Για να δούμε πού κλείσατε.
730
00:52:36,898 --> 00:52:39,484
Palm VIIx
ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
731
00:52:39,567 --> 00:52:42,946
Τέσσερα δολάρια και 50 λεπτά.
Θεέ μου, καναδικά δολάρια;
732
00:52:44,822 --> 00:52:48,076
U.S. Robotics; Ογδόντα τρία δολάρια.
733
00:52:48,159 --> 00:52:53,039
Δηλαδή, μιλάμε για χρηματιστηριακή αξία
περίπου 45 δισεκατομμυρίων.
734
00:52:53,790 --> 00:52:55,583
Τι θα γίνει αν απλώς,
735
00:52:56,209 --> 00:52:58,628
δεν ξέρω, αγοράσω όλες τις μετοχές σας;
736
00:53:00,338 --> 00:53:03,007
Πώς το λένε αυτό, φίλε;
737
00:53:04,926 --> 00:53:06,594
Επιθετική εξαγορά.
738
00:53:08,554 --> 00:53:11,683
Επιθετική εξαγορά;
Τι στον διάολο λέει; Τι γίνεται εδώ;
739
00:53:12,433 --> 00:53:14,352
Θα μπορούσαμε απλώς να αρνηθούμε.
740
00:53:14,435 --> 00:53:16,354
Είμαστε οι ιδιοκτήτες.
741
00:53:18,898 --> 00:53:20,400
Ξέρεις, Καρλ.
742
00:53:21,859 --> 00:53:23,278
-Είμαστε σύμφωνοι.
-Ναι;
743
00:53:25,029 --> 00:53:26,447
Ναι.
744
00:53:26,531 --> 00:53:28,950
Άσε μας δυο μήνες
να τακτοποιήσουμε το προσωπικό
745
00:53:29,033 --> 00:53:31,286
και θα κανονίσουμε ιδιωτική πώληση.
746
00:53:31,369 --> 00:53:32,954
Σταθείτε, δεν…
747
00:53:33,037 --> 00:53:35,039
Μάικ, δεν πειράζει.
748
00:53:35,123 --> 00:53:38,418
Καλύτερα να πλουτίσουμε τώρα,
παρά να τρέχουμε στα δικαστήρια.
749
00:53:39,252 --> 00:53:41,170
Σωστά. Μ' αρέσεις εσύ.
750
00:53:43,047 --> 00:53:44,048
Σ' αρέσει το χόκεϊ;
751
00:53:45,008 --> 00:53:46,634
Θεέ μου, όχι. Είναι βλακώδες.
752
00:53:47,385 --> 00:53:48,428
Εσένα;
753
00:53:50,597 --> 00:53:51,723
Το μισώ.
754
00:54:03,318 --> 00:54:05,695
Ο Ντουκ Νούκεμ
βασίστηκε σε αυτόν τον τύπο.
755
00:54:09,532 --> 00:54:11,618
Είναι ο πραγματικός Ντουκ Νούκεμ.
756
00:54:17,373 --> 00:54:19,375
Λοιπόν, τέλος το πάρτι.
757
00:54:22,128 --> 00:54:23,963
-Τι;
-Ακούστε.
758
00:54:26,549 --> 00:54:28,301
Κλείστε το αυτό, σας παρακαλώ.
759
00:54:29,385 --> 00:54:30,386
Μισό λεπτό.
760
00:54:32,388 --> 00:54:33,640
Κλείστε το.
761
00:54:33,723 --> 00:54:35,975
-Άλαν, το χαμηλώνεις;
-Ναι.
762
00:54:36,976 --> 00:54:38,311
Περνάτε καλά;
763
00:54:38,394 --> 00:54:40,229
Επειδή χάνουμε την εταιρεία.
764
00:54:40,313 --> 00:54:42,065
Τι έγινε στο γεύμα πια;
765
00:54:42,941 --> 00:54:45,526
-Περίμενε…
-Κλείσ' το, γαμώτο!
766
00:54:53,368 --> 00:54:54,535
Εντάξει;
767
00:55:01,000 --> 00:55:02,335
Λοιπόν, Νταγκ.
768
00:55:02,418 --> 00:55:04,629
Βασικά, τον Μάικ θέλω να ρωτήσω.
769
00:55:05,630 --> 00:55:08,508
Πώς θα πουλήσουμε άλλα 500.000 κινητά
770
00:55:08,591 --> 00:55:12,387
ενώ χρησιμοποιούμε το μέγιστο
κάθε δικτύου στο οποίο είμαστε;
771
00:55:15,306 --> 00:55:17,350
-Θα βρείτε μια λύση.
-Πώς;
772
00:55:18,226 --> 00:55:22,146
Αν συνδέσουμε κι άλλα κινητά στο δίκτυο,
θα κρασάρουν.
773
00:55:22,230 --> 00:55:25,108
Δεν επιτρέπεται να πουλήσουμε
κι άλλα κινητά. Μάικ;
774
00:55:25,191 --> 00:55:27,860
Μη σε νοιάζει τι επιτρέπεται.
Εγώ θα σου πω.
775
00:55:27,944 --> 00:55:29,654
Δεν βλέπω το πρόβλημα.
776
00:55:29,737 --> 00:55:32,115
Τι μας νοιάζει αν θέλει να μας αγοράσει;
777
00:55:32,198 --> 00:55:33,199
Καλό δεν είναι;
778
00:55:33,283 --> 00:55:36,244
Εμένα με νοιάζει! Εγώ νοιάζομαι. Εγώ.
779
00:55:38,538 --> 00:55:40,540
Θέλω την εταιρεία, μαλακιστήρι.
780
00:55:40,623 --> 00:55:42,959
Συγγνώμη, ξέρεις τα όρια ενός δικτύου;
781
00:55:43,042 --> 00:55:44,627
Νταγκ, απλώς…
782
00:55:46,754 --> 00:55:48,756
Να τα πούμε λίγο έξω;
783
00:55:52,385 --> 00:55:53,386
Τι;
784
00:55:59,475 --> 00:56:02,687
-Τι είναι το όριο του δικτύου;
-Είναι αδύνατον.
785
00:56:02,770 --> 00:56:04,856
Και τι θα κάνουμε, Μάικ;
786
00:56:04,939 --> 00:56:07,942
΄Η θα εκτοξευτούμε
ή θα μας γαμήσει ο Γιανκόφσκι.
787
00:56:08,026 --> 00:56:09,402
Ο Νταγκ έχει δίκιο.
788
00:56:09,944 --> 00:56:13,823
Αν οι πάροχοι δεν στήσουν από την αρχή
τα δίκτυα, δεν γίνεται τίποτα.
789
00:56:13,907 --> 00:56:15,575
Χρησιμοποιούμε πολλά δεδομένα.
790
00:56:15,658 --> 00:56:17,201
Μείωσέ τα, γαμώτο.
791
00:56:17,285 --> 00:56:18,995
Ναι, εντάξει.
792
00:56:19,078 --> 00:56:21,080
Το ψάξαμε…
793
00:56:26,711 --> 00:56:28,713
Αυτοί εδώ δεν μπορούν να το κάνουν.
794
00:56:30,048 --> 00:56:31,591
Τι εννοείς "δεν μπορούν";
795
00:56:31,674 --> 00:56:35,803
-Είπες ότι είναι οι καλύτεροι στον κόσμο.
-Οι καλύτεροι στον Καναδά.
796
00:56:40,934 --> 00:56:42,477
Ωραία, εντάξει.
797
00:56:43,394 --> 00:56:44,479
Ποιος μπορεί;
798
00:56:46,272 --> 00:56:49,901
Ίσως οι κορυφαίοι της Motorola,
της Microsoft ή της Google.
799
00:56:50,735 --> 00:56:51,736
Εντάξει.
800
00:56:52,403 --> 00:56:54,072
Τι κάνεις;
801
00:56:54,155 --> 00:56:55,782
Ποιος άλλος; Από πού;
802
00:56:57,033 --> 00:56:58,326
Ο Τζον Κάρμακ.
803
00:56:59,953 --> 00:57:01,829
Πάρτε τον Τζον Κάρμακ της id.
804
00:57:02,330 --> 00:57:03,748
Με ακούτε;
805
00:57:03,831 --> 00:57:05,792
Αυτόν που έφτιαξε το Doom.
806
00:57:06,542 --> 00:57:07,752
Τι είναι το Doom;
807
00:57:08,461 --> 00:57:09,879
Έχεις παίξει Wolfenstein;
808
00:57:13,675 --> 00:57:15,468
Μην πουλήσεις άλλα κινητά.
809
00:57:20,431 --> 00:57:22,433
-Εσύ μ' ακούς;
-Ναι!
810
00:57:22,976 --> 00:57:23,977
Γαμώτο.
811
00:57:34,195 --> 00:57:36,698
-Τι στο καλό!
-Δες εδώ. Έχω πάρει φωτιά.
812
00:57:38,032 --> 00:57:39,784
Με το αριστερό.
813
00:57:40,285 --> 00:57:43,746
Λοιπόν, ακούστε, μαλακισμένα ψοφίμια.
814
00:57:43,830 --> 00:57:48,376
Συγγνώμη που σας χαλάω τις διακοπές,
αλλά πρέπει να πουλήσουμε τα προϊόντα.
815
00:57:49,043 --> 00:57:51,671
-Τι προϊόντα να πουλήσουμε;
-Τι είπες;
816
00:57:51,754 --> 00:57:54,924
Οι μηχανικοί είπαν
ότι πιάσαμε το όριο των δικτύων.
817
00:57:55,008 --> 00:57:57,635
Ναι. Όντως.
Μα αυτό είναι δικό τους πρόβλημα.
818
00:57:57,719 --> 00:58:01,764
Το δικό σας είναι ότι πρέπει να πουλήσετε
ένα εκατομμύριο BlackBerry άμεσα.
819
00:58:06,477 --> 00:58:07,770
Αυτό…
820
00:58:16,029 --> 00:58:17,864
Δεν αστειεύομαι, γαμώτο.
821
00:58:22,952 --> 00:58:24,829
Θέλω να ξεπουλήσουμε.
822
00:58:55,777 --> 00:59:00,198
Πώς σου φαίνεται το PalmBerry;
Καρλ
823
00:59:14,587 --> 00:59:16,631
{\an8}Πολ Στάνος
ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ
824
00:59:19,759 --> 00:59:21,886
Σκεφτόμαστε να τα απαγορεύσουμε.
825
00:59:22,971 --> 00:59:24,222
Να τα απαγορεύσετε;
826
00:59:24,305 --> 00:59:27,809
Κανείς δεν προσέχει στα μίτινγκ.
Είναι όλοι σκυμμένοι.
827
00:59:27,892 --> 00:59:29,394
Πες τους να μην το κάνουν.
828
00:59:29,477 --> 00:59:30,812
Εντάξει.
829
00:59:30,895 --> 00:59:32,438
Τα λέμε εθιστικά CrackBerries.
830
00:59:34,315 --> 00:59:35,525
Έλα να δουλέψεις για μένα.
831
00:59:36,818 --> 00:59:38,152
Δεν μπορώ.
832
00:59:38,236 --> 00:59:39,237
Γιατί;
833
00:59:39,320 --> 00:59:41,573
Επειδή έχω συμβόλαιο εδώ.
834
00:59:42,907 --> 00:59:44,867
Με πόσα μπορείς να το σπάσεις;
835
00:59:45,743 --> 00:59:46,744
Ορίστε;
836
00:59:46,828 --> 00:59:49,622
Πόσα θες για να σπάσεις
το συμβόλαιo με τη Google;
837
00:59:58,673 --> 01:00:01,384
Σου δίνω ένα εκατομμύριο
αν υπογράψεις τώρα.
838
01:00:01,968 --> 01:00:05,096
Δεν μετακομίζω στον Καναδά.
Αυτή η συζήτηση δεν έγινε.
839
01:00:05,888 --> 01:00:07,599
-Δύο εκατομμύρια.
-Σταμάτα.
840
01:00:07,682 --> 01:00:09,684
-Τρία.
-Πρέπει να φύγεις.
841
01:00:15,690 --> 01:00:16,899
Δέκα εκατομμύρια.
842
01:00:21,821 --> 01:00:23,448
Δεν έχεις 10 εκατομμύρια.
843
01:00:27,452 --> 01:00:30,455
Συμφωνία με δικαίωμα προαίρεσης
ενός εκατομμυρίου.
844
01:00:31,873 --> 01:00:34,876
Θα βάλω ημερομηνία από τότε
που η RIM πουλούσε με ένα δολάριο.
845
01:00:35,543 --> 01:00:37,629
Η Merrill μάς έδωσε τα 13 ως στόχο.
846
01:00:43,092 --> 01:00:44,344
Είναι νόμιμο αυτό;
847
01:00:52,894 --> 01:00:54,646
-Καρλ!
-PalmBerry!
848
01:00:54,729 --> 01:00:56,814
Ναι, άκου. Μετά βίας σε ακούω, φίλε.
849
01:00:56,898 --> 01:00:59,317
Είπα, PalmBerry! Τέλειο δεν είναι;
850
01:00:59,400 --> 01:01:02,320
Άκου, ακούω παράσιτα.
851
01:01:02,403 --> 01:01:04,656
Να σε πάρω αργότερα;
852
01:01:04,739 --> 01:01:06,449
Τζιμ, δεν σ' ακούω.
853
01:01:07,408 --> 01:01:08,952
-Τζιμ!
-Τι; Καρλ;
854
01:01:09,035 --> 01:01:11,246
-Μίλα πιο δυνατά.
-Θα σε πάρω μετά.
855
01:01:22,924 --> 01:01:24,509
Από: Λογιστήριο
Προς: Τζιμ Μπάλσιλι
856
01:01:24,592 --> 01:01:27,470
Για επιβεβαίωση…
10 εκατομμύρια σε μετοχές στον Στάννο;
857
01:01:32,892 --> 01:01:34,560
Κάν' το.
858
01:01:47,949 --> 01:01:49,284
Ο Μάικ Λαζαρίδης;
859
01:01:50,076 --> 01:01:54,080
Αν σε απέλυσε ο Τζιμ, δεν αλλάζει.
Λυπάμαι, προσπάθησα.
860
01:01:54,163 --> 01:01:56,791
Όχι, μόλις προσλήφθηκα. Ο Πολ είμαι.
861
01:01:56,874 --> 01:01:58,751
Καλώς ήρθες! Από πού μας ήρθες;
862
01:01:58,835 --> 01:02:00,670
-Από την Google.
-Ωραία!
863
01:02:01,421 --> 01:02:02,589
Τι έκανες εκεί;
864
01:02:02,672 --> 01:02:05,258
Ήμουν επικεφαλής του τμήματος μηχανικής.
865
01:02:12,849 --> 01:02:14,559
Δεν είστε πωλητές πια.
866
01:02:15,810 --> 01:02:16,936
Είστε μοντέλα.
867
01:02:17,812 --> 01:02:21,774
Θέλω να μπείτε σε κάθε λέσχη,
σε λέσχες γιοτ, λέσχες τένις.
868
01:02:22,525 --> 01:02:26,654
Όπου πάει η ελίτ, θα πάτε κι εσείς.
Να σας δουν να το χρησιμοποιείτε.
869
01:02:29,282 --> 01:02:31,242
Κάντε αίσθηση, κάντε φασαρία!
870
01:02:32,577 --> 01:02:36,664
Να πουν "Πώς θα γίνω κι εγώ
σαν αυτόν τον ενοχλητικό μαλάκα;"
871
01:02:37,957 --> 01:02:38,917
Τι είναι αυτό;
872
01:02:39,000 --> 01:02:42,754
Όταν ρωτάνε, δεν θα λέτε
ότι είναι κινητό που στέλνει και μέιλ.
873
01:02:43,212 --> 01:02:44,631
Δεν είναι κινητό.
874
01:02:45,465 --> 01:02:47,091
Είναι σύμβολο κύρους.
875
01:02:51,679 --> 01:02:53,765
Κάποιος άλλος; Εντάξει.
876
01:02:56,225 --> 01:02:57,226
Επικεφαλής Καινοτομίας
877
01:02:57,310 --> 01:02:58,561
Καλώ από την BlackBerry.
878
01:02:58,645 --> 01:03:03,399
Μου είπαν ότι θέλετε να αγοράσετε
κάποια Quark για την εταιρεία σας.
879
01:03:04,025 --> 01:03:05,151
{\an8}ΚΟΜΒΟΣ ΕΙΡΗΝΙΚΟΥ
880
01:03:05,235 --> 01:03:06,319
{\an8}ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΚΟΜΒΟΣ
881
01:03:28,800 --> 01:03:31,469
{\an8}Είναι 7:55 και επιστρέφουμε
με τα Νέα των Καταναλωτών.
882
01:03:31,552 --> 01:03:33,763
{\an8}Κρίση για την BlackBerry σήμερα το πρωί.
883
01:03:33,846 --> 01:03:37,600
{\an8}Η εταιρεία λέει ότι η υπηρεσία της
έχει τρομερές διακοπές.
884
01:03:37,684 --> 01:03:40,770
{\an8}Η γραμμή εξυπηρέτησης πελατών
λέει να αναμένουν καθυστερήσεις
885
01:03:40,853 --> 01:03:42,855
{\an8}στην αποστολή και λήψη μηνυμάτων.
886
01:03:42,939 --> 01:03:46,317
Ναι. Γνωρίζουμε το πρόβλημα και…
887
01:03:46,401 --> 01:03:49,279
Το λύνουμε τώρα που μιλάμε.
Θα σε ξαναπάρω.
888
01:03:49,988 --> 01:03:51,322
Τι συμβαίνει, φίλε;
889
01:03:51,406 --> 01:03:53,533
-Έπεσαν όλα!
-Γαμηθήκαμε εντελώς;
890
01:03:53,616 --> 01:03:56,494
Λοιπόν, ησυχία!
891
01:04:01,249 --> 01:04:04,794
Ας ηρεμήσουμε, παιδιά, λιγάκι.
892
01:04:08,256 --> 01:04:09,716
Πόσα έχουν πέσει;
893
01:04:09,799 --> 01:04:12,176
Ίσως 10.000.
894
01:04:12,260 --> 01:04:15,763
Χριστέ μου. Εντάξει.
895
01:04:16,639 --> 01:04:18,016
Εντάξει…
896
01:04:18,808 --> 01:04:19,892
Παρακαλώ.
897
01:04:19,976 --> 01:04:21,269
Κλήση με χρέωση παραλήπτη…
898
01:04:21,352 --> 01:04:22,979
Τι στον διάολο συμβαίνει;
899
01:04:23,062 --> 01:04:25,315
Δέχεστε να χρεωθείτε;
900
01:04:27,066 --> 01:04:29,777
-Με ακούτε;
-Ναι, δέχομαι.
901
01:04:29,861 --> 01:04:30,945
Ευχαριστώ.
902
01:04:31,029 --> 01:04:32,238
-Μάικ!
-Γεια.
903
01:04:32,322 --> 01:04:34,574
Για τρεις λόγους αγοράζουν τα κινητά μας.
904
01:04:34,657 --> 01:04:36,993
-Τους ξέρεις;
-Για το μέιλ;
905
01:04:37,076 --> 01:04:39,954
Επειδή δουλεύουν, γαμώτο!
906
01:04:40,038 --> 01:04:42,206
Δεν φταίμε εμείς, Τζιμ, μα ο πάροχος.
907
01:04:42,290 --> 01:04:43,917
Η Verizon κάνει κάτι παράξενο.
908
01:04:44,000 --> 01:04:46,961
Θα κάνω κι εγώ κάτι παράξενο
αν δεν το φτιάξετε. Τώρα!
909
01:04:47,962 --> 01:04:51,925
Συμφωνήσαμε να βρω μηχανικούς,
και να συρρικνώσεις τα δεδομένα!
910
01:04:52,008 --> 01:04:53,718
Πουλάς ακόμα κινητά;
911
01:04:53,801 --> 01:04:56,179
Τι σκατά νομίζεις ότι κάνω εδώ, Μάικ;
912
01:04:56,262 --> 01:04:58,598
Πρόκειται για επιθετική εξαγορά!
913
01:04:58,681 --> 01:05:01,017
Πρέπει να σας βρω νταντά, σπασικλάκια;
914
01:05:01,100 --> 01:05:03,895
Εντάξει. Οπότε… Εντάξει.
915
01:05:04,979 --> 01:05:07,190
Ναι, όλο το σύστημα καταρρέει.
916
01:05:07,273 --> 01:05:08,650
Πουλάει ακόμα κινητά.
917
01:05:08,733 --> 01:05:12,779
-Που να σε πάρει!
-Ναι. Οπότε… Εντάξει…
918
01:05:12,862 --> 01:05:15,698
Ξέρεις, ίσως να μην πουλήσεις άλλα
μέχρι να…
919
01:05:15,782 --> 01:05:16,991
Δεν πρόκειται, γαμώτο…
920
01:05:37,679 --> 01:05:40,306
Συγγνώμη. Αυτό είναι τυπικά νόμιμο;
921
01:05:41,391 --> 01:05:42,767
Ρίτσι!
922
01:05:42,850 --> 01:05:45,353
Έχω προσωπικό ραντεβού, Τσαρλς.
923
01:05:45,436 --> 01:05:47,730
Προσωπικά, δεν μου καίγεται καρφί!
924
01:05:47,814 --> 01:05:51,776
Οι μηχανικοί δεν μπορούν
να κάνουν τίποτα αν δεν στείλεις το φαξ.
925
01:05:51,859 --> 01:05:56,114
Τα ραντεβού να τα κάνεις όταν το σωματείο
δεν μου τρώει τα συκώτια.
926
01:05:56,197 --> 01:05:57,657
Με άκουσες;
927
01:06:00,994 --> 01:06:02,620
Κάν' το.
928
01:06:04,330 --> 01:06:06,207
Καριόλη.
929
01:06:10,670 --> 01:06:12,797
Είπες ότι βρίσκεσαι στο Γουότερλου;
930
01:06:15,174 --> 01:06:16,968
Αυτός πώς λέγεται;
931
01:06:18,803 --> 01:06:22,432
Εντάξει. Γεια σας, παιδιά.
Καλώς ήρθατε στη Research In Motion!
932
01:06:22,515 --> 01:06:26,311
Είμαστε λίγο ανοργάνωτοι.
Υπόσχομαι να τακτοποιηθείτε όλοι.
933
01:06:26,394 --> 01:06:31,274
Στο μεταξύ, έχουμε πρόβλημα με το δίκτυο.
934
01:06:31,357 --> 01:06:34,736
Να σηκώσει χέρι όποιος καταλαβαίνει
την αρχιτεκτονική του Mobitex.
935
01:06:37,906 --> 01:06:38,907
Δύο άτομα.
936
01:06:39,908 --> 01:06:42,327
Εντάξει. Μια χαρά.
937
01:06:42,410 --> 01:06:44,329
Εσείς οι δύο θα πάτε με τον Μάικ.
938
01:06:44,412 --> 01:06:48,124
Οι υπόλοιποι, δεν ξέρω τι κάνετε,
αλλά ακολουθήστε με.
939
01:06:48,207 --> 01:06:50,793
Θα κάνουμε ξενάγηση. Πάμε.
940
01:06:51,377 --> 01:06:53,129
Θα είναι σαν τον Σαμ Ρόκγουελ
941
01:06:53,212 --> 01:06:55,048
στο Χελώνες Νίντζα εν Δράσει.
942
01:06:55,131 --> 01:06:56,674
Να σου πω λιγάκι;
943
01:06:58,092 --> 01:07:00,053
Τι κάνει εδώ ο Τσαρλς Πούρντι;
944
01:07:01,137 --> 01:07:02,555
Τι θέλεις να πεις;
945
01:07:02,639 --> 01:07:05,767
Αυτός που στέκεται στον διάδρομο,
πίσω και δεξιά σου.
946
01:07:07,602 --> 01:07:09,646
-Χριστέ μου.
-Άκουσέ με.
947
01:07:09,729 --> 01:07:12,440
Αυτός ο τύπος θα σε γαμήσει.
948
01:07:13,483 --> 01:07:17,195
Μην τον αφήσεις να πλησιάσει
την ομάδα των μηχανικών.
949
01:07:17,278 --> 01:07:18,279
Εμπιστεύσου με.
950
01:07:19,155 --> 01:07:21,241
Ναι. Εντάξει. Καλά.
951
01:07:22,659 --> 01:07:23,868
Μιλάω σοβαρά.
952
01:07:26,746 --> 01:07:28,331
Θα σου τα γαμήσει όλα.
953
01:07:29,082 --> 01:07:30,792
Θα θέλατε κάτι;
954
01:07:31,584 --> 01:07:33,336
Ο Μάικ δεν είσαι;
955
01:07:33,419 --> 01:07:37,298
Ναι. Ο Μάικ είμαι. Τι θέλετε εδώ;
956
01:07:37,382 --> 01:07:39,801
Τσαρλς Πούρντι. Είμαι ο νέος σας COO.
957
01:07:43,096 --> 01:07:46,349
Σε προσέλαβε ο Τζιμ ως επικεφαλής…
958
01:07:46,432 --> 01:07:49,060
Ήρθα για να θέσω το πλοίο υπό έλεγχο.
959
01:07:51,312 --> 01:07:53,022
Υπό έλεγχο είναι.
960
01:07:53,106 --> 01:07:54,357
Αλήθεια;
961
01:07:55,066 --> 01:07:56,276
Από ποιον;
962
01:08:17,088 --> 01:08:19,132
Εντάξει. Ας δοκιμάσουμε κάτι άλλο.
963
01:08:19,214 --> 01:08:22,343
Αντί να συρρικνώσουμε τα δεδομένα,
να τα διασπείρουμε.
964
01:08:22,427 --> 01:08:23,844
Ευχαριστώ.
965
01:08:23,928 --> 01:08:26,888
Γιατί να μην πάρουμε πολλαπλούς πύργους
στην ίδια ζώνη
966
01:08:26,973 --> 01:08:28,391
και να μοιράσουμε το πακέτο;
967
01:08:28,473 --> 01:08:30,058
Θα το επαναφέρουμε στον σέρβερ.
968
01:08:30,143 --> 01:08:33,062
Υπάρχει θέμα.
Ο ένας πύργος δεν αναγνωρίζει τον άλλον.
969
01:08:33,146 --> 01:08:36,232
Δεν έχουν ιδέα
ποιο τμήμα του σήματος λαμβάνουν,
970
01:08:36,316 --> 01:08:37,525
κι η διαδικασία απλώς…
971
01:08:37,609 --> 01:08:41,154
-Αν τους επαναπρογραμματίσουμε;
-Δεν τους ελέγχουμε εμείς.
972
01:08:41,237 --> 01:08:42,280
Δεν πειράζει.
973
01:08:42,362 --> 01:08:44,198
Στη Naughty Dog, χακάραμε το PlayStation
974
01:08:44,281 --> 01:08:45,909
για να παίζει το Crash Bandicoot.
975
01:08:45,991 --> 01:08:49,036
Εντάξει. Αν κάθε ανταλλαγή
είναι τριγωνισμένη,
976
01:08:49,913 --> 01:08:51,830
θα μπορούσαμε να μοιράσουμε το σήμα;
977
01:08:51,915 --> 01:08:53,625
Όχι. Θα κάνουμε κάτι καλύτερο.
978
01:08:53,708 --> 01:08:55,585
Κάθε BlackBerry είναι σέρβερ.
979
01:08:55,668 --> 01:08:58,129
Να μοιράσουμε το σήμα μεταξύ χρηστών.
980
01:08:58,212 --> 01:09:00,089
Θα είναι σαν τον Napster.
981
01:09:00,173 --> 01:09:01,966
Κατανεμημένο δίκτυο μεταξύ χρηστών.
982
01:09:02,049 --> 01:09:05,219
Να είναι στους όρους χρήσης.
Οι χάκερ θα το χτυπήσουν αμέσως.
983
01:09:05,303 --> 01:09:08,097
Στον σέρβερ όλα κρυπτογραφούνται, έτσι;
984
01:09:09,057 --> 01:09:10,058
Μάικ;
985
01:09:11,017 --> 01:09:14,062
Όλα είναι ήδη κρυπτογραφημένα, άρα…
986
01:09:14,145 --> 01:09:15,271
Μάικ;
987
01:09:17,147 --> 01:09:18,191
Μάικ;
988
01:09:19,817 --> 01:09:21,069
Συγγνώμη.
989
01:09:24,321 --> 01:09:26,281
Φάτε το μπέικον μου.
990
01:09:33,205 --> 01:09:34,707
Πόσα σου δίνουν;
991
01:09:34,790 --> 01:09:36,793
Δεν μπορώ να πω.
992
01:09:38,753 --> 01:09:40,045
Εμένα, 10 εκατομμύρια.
993
01:09:40,129 --> 01:09:41,923
Ναι. Κι εμένα.
994
01:10:06,364 --> 01:10:08,616
Πιο ψηλά. Να φέρουμε μια καρέκλα.
995
01:10:08,700 --> 01:10:09,701
Ναι.
996
01:10:13,997 --> 01:10:15,290
Ορίστε, φίλε.
997
01:10:20,545 --> 01:10:21,754
Ναι. Περάστε.
998
01:10:22,338 --> 01:10:23,631
Κύριε Πούρντι.
999
01:10:26,342 --> 01:10:27,885
Ναι, λοιπόν…
1000
01:10:28,970 --> 01:10:31,222
Πρώτον, συγγνώμη για πριν.
1001
01:10:39,063 --> 01:10:40,565
Άλαν Λούις!
1002
01:10:42,609 --> 01:10:44,903
Ποιος από σας είναι ο Άλαν Λούις;
1003
01:10:46,029 --> 01:10:48,281
-Γεια σας.
-Ο Μάικλ έκανε τεράστιο βήμα.
1004
01:10:49,407 --> 01:10:50,825
Θέλω να ελέγξετε αυτά.
1005
01:10:50,909 --> 01:10:54,203
Θέλω αναφορά στο γραφείο μου
την Παρασκευή.
1006
01:10:55,079 --> 01:10:56,289
Πότε; Ορίστε;
1007
01:10:58,416 --> 01:10:59,459
Την Παρασκευή.
1008
01:11:01,127 --> 01:11:05,089
-Είναι καινούριο σύστημα αναμετάδοσης.
-Ναι.
1009
01:11:05,173 --> 01:11:06,966
Θα πάρει έναν μήνα να ελεγχθεί.
1010
01:11:08,426 --> 01:11:10,637
Τότε, καλύτερα να ξεκινήσετε.
1011
01:11:14,015 --> 01:11:16,392
Είναι γρουσουζιά
να δουλεύεις σε βραδιά ταινίας.
1012
01:11:18,269 --> 01:11:19,729
Δεν δουλεύω σε βραδιά ταινίας.
1013
01:11:21,940 --> 01:11:24,692
Είστε όλοι παιδάκια, έτσι;
1014
01:11:25,610 --> 01:11:28,905
-Συγγνώμη, εσύ ποιος είσαι;
-Νομίζεις ότι είναι αστείο;
1015
01:11:32,158 --> 01:11:34,661
Απλώς αναρωτήθηκα ποιος είστε.
1016
01:11:34,744 --> 01:11:36,371
Ο Τσαρλς Πούρντι.
1017
01:11:36,454 --> 01:11:39,290
Στο εξής, όλοι δουλεύετε για μένα.
1018
01:11:39,874 --> 01:11:43,628
Κι αν η δουλειά δεν βγαίνει
με τον ρυθμό που αναμένω,
1019
01:11:43,711 --> 01:11:44,712
θα απολυθείτε.
1020
01:11:46,589 --> 01:11:50,093
Θα συνεχίσω τις απολύσεις
μέχρι η αίθουσα να είναι γεμάτη άντρες
1021
01:11:50,176 --> 01:11:53,346
κι όχι αγοράκια
που παίζουν τα πουλάκια τους.
1022
01:12:00,478 --> 01:12:02,647
Λοιπόν, έχετε καμιά ερώτηση;
1023
01:12:07,777 --> 01:12:08,945
Πού είναι ο Νταγκ;
1024
01:12:17,870 --> 01:12:19,872
ΧΕΛΩΝΕΣ ΝΙΝΤΖΑ ΕΝ ΔΡΑΣΕΙ
Η Ταινία
1025
01:12:22,166 --> 01:12:24,210
Νταγκ! Πώς πάει, αδερφέ;
1026
01:12:24,294 --> 01:12:26,379
Απόψε θα δούμε ταινία.
1027
01:13:16,888 --> 01:13:18,181
Το είδες αυτό;
1028
01:13:18,264 --> 01:13:19,265
Όχι.
1029
01:13:19,349 --> 01:13:21,601
-Έχεις βγει έξω;
-Όχι.
1030
01:13:22,185 --> 01:13:24,312
Φίλε, ο Τζιμ μάς ακύρωσε την ταινία.
1031
01:13:24,854 --> 01:13:27,190
Τι λέω; Δεν είχε τα κότσια να το κάνει.
1032
01:13:27,273 --> 01:13:30,818
Έστειλε τον τόφαλο μέσα,
που άρχισε να γκαρίζει σε όλους.
1033
01:13:30,902 --> 01:13:32,612
Είπε ότι θα απολύσει τον Άλαν.
1034
01:13:42,580 --> 01:13:43,706
Μάικ;
1035
01:13:45,291 --> 01:13:47,377
Πρέπει να συνεχίσουμε τη δουλειά.
1036
01:14:01,432 --> 01:14:02,433
Ναι.
1037
01:14:13,361 --> 01:14:18,700
Έχεις αναρωτηθεί γιατί αυτοί οι τύποι
θέλουν να δουλεύουν 80 ώρες τη βδομάδα,
1038
01:14:18,783 --> 01:14:20,451
να μη βλέπουν τους δικούς τους…
1039
01:14:22,495 --> 01:14:24,122
να μην τους αναγνωρίζεται τίποτα;
1040
01:14:24,205 --> 01:14:27,208
Επειδή δουλεύουν
για το καλύτερο κινητό, Νταγκ.
1041
01:14:34,757 --> 01:14:35,758
Ναι.
1042
01:14:37,802 --> 01:14:39,053
Αυτό θα 'ναι.
1043
01:14:53,985 --> 01:14:56,112
-Ναι.
-Κάνεις μεγάλο λάθος, φίλε.
1044
01:14:56,195 --> 01:14:58,698
Ναι, συγγνώμη, Καρλ. Θα σε πάρω εγώ μετά.
1045
01:14:58,781 --> 01:15:01,492
-Μπαίνω σε μίτινγκ.
-Μην κλείσεις. Μην τολμήσεις…
1046
01:15:01,576 --> 01:15:03,119
Πώς είστε, παιδιά;
1047
01:15:04,871 --> 01:15:08,791
Τζιμ, ξέρω ότι δεν θες
να ακούσεις κάτι τέτοιο,
1048
01:15:08,875 --> 01:15:14,172
αλλά φαίνεται ότι για να αποφύγουμε
περαιτέρω αναστατώσεις,
1049
01:15:15,298 --> 01:15:17,842
καλύτερα να κόψουμε σχέσεις
με την BlackBerry.
1050
01:15:19,093 --> 01:15:21,012
Τζον, μόλις αρχίσαμε.
1051
01:15:21,095 --> 01:15:22,472
Τζιμ, μιλάω σοβαρά.
1052
01:15:23,806 --> 01:15:27,393
Θα υποστούμε το πλήγμα, κι ας πάνε
να διαλύσουν το δίκτυο κάποιου άλλου.
1053
01:15:27,477 --> 01:15:28,937
Έληξε.
1054
01:15:30,605 --> 01:15:31,940
Όχι.
1055
01:15:33,983 --> 01:15:36,945
Αυτό που έληξε είναι
το όριο των 500.000 χρηστών.
1056
01:15:37,737 --> 01:15:40,615
-Το τετραπλασιάσαμε.
-Λοιπόν, Τζιμ…
1057
01:15:40,698 --> 01:15:43,785
Οι μηχανικοί μας
επαναπρογραμμάτισαν τους πύργους.
1058
01:15:44,577 --> 01:15:49,040
Πλέον, η Verizon μπορεί να σηκώσει
δύο εκατομμύρια BlackBerry ταυτόχρονα.
1059
01:15:49,123 --> 01:15:51,042
Έχουμε ήδη πουλήσει τα μισά.
1060
01:15:52,126 --> 01:15:53,127
Μαλακίες.
1061
01:15:54,796 --> 01:15:56,381
Δοκίμασέ με.
1062
01:16:00,343 --> 01:16:03,221
Η ΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ RIM ΕΚΤΟΞΕΥΕΤΑΙ 400%
1063
01:16:38,381 --> 01:16:39,674
Πώς το έκανες, Μάικ;
1064
01:16:55,356 --> 01:16:59,527
Είμαστε πρώτοι σε πωλήσεις τηλεφώνων,
συνδρομές, διατήρηση πελατών,
1065
01:16:59,611 --> 01:17:03,698
προσέλκυση νέων χρηστών έξυπνων κινητών
και σε αναγνωρισιμότητα επωνυμίας.
1066
01:17:03,781 --> 01:17:06,534
Ελέγχουμε το 30%
της αγοράς στη Βόρεια Αμερική,
1067
01:17:06,618 --> 01:17:09,621
και με την προσεχή κυκλοφορία
του BlackBerry Bold,
1068
01:17:09,704 --> 01:17:12,665
θα ελέγξουμε το 50% της παγκόσμιας αγοράς.
1069
01:17:13,249 --> 01:17:14,876
Νταγκ
Πρέπει να κατέβεις!
1070
01:17:14,959 --> 01:17:18,713
Τα νούμερα είναι λίγο κάτω
από τις εκτιμήσεις μας αυτήν τη στιγμή,
1071
01:17:18,796 --> 01:17:23,509
αλλά περιμένουμε να ανέβουν
όταν κυκλοφορήσει το 8310 τον Μάρτιο.
1072
01:17:23,593 --> 01:17:25,887
Ίσως είναι η στιγμή να συζητήσουμε
1073
01:17:26,888 --> 01:17:30,058
να μεταφερθεί μέρος της συναρμολόγησης
και της κατασκευής στην Κίνα.
1074
01:17:30,642 --> 01:17:34,228
Όχι. Πάρε κόσμο από το Onyx
αν θες κόσμο, κάνε προσλήψεις.
1075
01:17:34,312 --> 01:17:35,980
Δεν πάμε στην Κίνα, γαμώτο.
1076
01:17:37,649 --> 01:17:39,734
-Εντάξει.
-Εντάξει.
1077
01:17:41,277 --> 01:17:42,820
Θεέ μου.
1078
01:17:43,696 --> 01:17:44,697
Τι;
1079
01:17:45,990 --> 01:17:48,868
Ας κλείσουμε εδώ σήμερα, παιδιά.
Σας ευχαριστώ.
1080
01:17:53,206 --> 01:17:55,625
Να σου πω, πού είναι ο Τζιμ;
1081
01:17:55,708 --> 01:17:56,834
Γιατί ρωτάς;
1082
01:17:56,918 --> 01:17:58,836
Δεν απαντάει στα μέιλ μου.
1083
01:17:59,545 --> 01:18:01,798
Παρουσιάζουμε την επιφάνεια αφής
στη Verizon,
1084
01:18:01,881 --> 01:18:03,841
οπότε μάλλον ασχολείται μ' αυτό.
1085
01:18:04,842 --> 01:18:06,177
Είμαι σε μίτινγκ!
1086
01:18:06,261 --> 01:18:08,304
Κι ειλικρινά πιστεύω ότι ο Μπαλσίλι…
1087
01:18:08,388 --> 01:18:10,390
Έτσι προφέρεται; Ή κάπως έτσι.
1088
01:18:10,473 --> 01:18:13,810
Τότε μου είπε "Έχουν πηδήξει το όνομά μου
και χειρότερα".
1089
01:18:13,893 --> 01:18:16,479
Τέλος πάντων, είναι πατριώτης. Πραγματικά.
1090
01:18:16,562 --> 01:18:18,940
Λατρεύει το χόκεϊ και θέλει πραγματικά…
1091
01:18:19,023 --> 01:18:21,192
Δεν θέλει απλώς να βγάλει λεφτά.
1092
01:18:21,276 --> 01:18:25,446
Λατρεύει το χόκεϊ. Το θέλει πραγματικά.
1093
01:18:28,992 --> 01:18:30,535
Όχι, μη!
1094
01:18:32,996 --> 01:18:34,330
Ναι.
1095
01:18:34,414 --> 01:18:35,957
Δώσε το τηλέφωνο στον Τζιμ.
1096
01:18:36,040 --> 01:18:37,041
Με ποιον μιλάω;
1097
01:18:37,125 --> 01:18:39,627
Με τον Τζακ Μάνισεν από το μάρκετινγκ.
1098
01:18:42,797 --> 01:18:44,674
Ο Τζακ Μάνισεν από το μάρκετινγκ.
1099
01:18:44,757 --> 01:18:46,134
Να το χειριστεί ο Μάικ.
1100
01:18:49,220 --> 01:18:51,222
Μιλήστε με τον κύριο Λαζαρίδη.
1101
01:18:51,306 --> 01:18:53,516
Δεν θέλει να μπλέξω τον Μάικ σ' αυτό.
1102
01:18:56,561 --> 01:18:58,479
Πες μου πού πηγαίνετε έστω.
1103
01:18:58,563 --> 01:19:00,690
-Ρωτάει πού πηγαίνουμε.
-Κλείσ' το.
1104
01:19:07,488 --> 01:19:09,991
Λοιπόν, τρία πράγματα.
1105
01:19:10,783 --> 01:19:13,453
Ένα iPod ευρείας οθόνης
με χειριστήρια αφής,
1106
01:19:13,536 --> 01:19:15,663
ένα επαναστατικό κινητό τηλέφωνο
1107
01:19:15,747 --> 01:19:18,708
και μια ρηξικέλευθη συσκευή
ιντερνετικής επικοινωνίας.
1108
01:19:19,709 --> 01:19:20,793
Ένα iPod.
1109
01:19:21,878 --> 01:19:23,046
Ένα τηλέφωνο.
1110
01:19:24,047 --> 01:19:25,882
Μια ιντερνετική συσκευή.
1111
01:19:27,300 --> 01:19:28,551
Ένα iPod.
1112
01:19:29,218 --> 01:19:30,428
Ένα τηλέφωνο.
1113
01:19:32,722 --> 01:19:34,599
Το καταλαβαίνετε;
1114
01:19:37,560 --> 01:19:40,897
Δεν πρόκειται
για τρεις ξεχωριστές συσκευές.
1115
01:19:41,522 --> 01:19:43,816
Είναι μία συσκευή.
1116
01:19:47,528 --> 01:19:50,865
Και το λέμε iPhone.
1117
01:19:54,535 --> 01:19:56,496
Βλέπουμε τέσσερα κινητά εδώ.
1118
01:19:56,579 --> 01:20:01,542
Motorola Q, BlackBerry, Palm Treo,
Nokia e62. Οι συνήθεις ύποπτοι.
1119
01:20:02,126 --> 01:20:04,379
Έχουν πληκτρολόγιο που παραμένει εκεί
1120
01:20:04,462 --> 01:20:06,714
είτε το χρειάζεσαι είτε όχι.
1121
01:20:06,798 --> 01:20:10,218
Κι έχουν όλα σταθερά πλαστικά
πλήκτρα χειρισμού.
1122
01:20:10,301 --> 01:20:13,179
Γιατί να θες κινητό χωρίς πληκτρολόγιο;
1123
01:20:13,263 --> 01:20:16,766
Εμείς θα ξεφορτωθούμε όλα αυτά τα πλήκτρα
1124
01:20:16,849 --> 01:20:19,143
και θα φτιάξουμε μια τεράστια οθόνη.
1125
01:20:19,227 --> 01:20:20,812
Μια τεράστια οθόνη.
1126
01:20:21,646 --> 01:20:23,022
Από τον Ιούνιο,
1127
01:20:23,106 --> 01:20:25,858
θα πουλάμε iPhone στα δικά μας καταστήματα
1128
01:20:25,942 --> 01:20:27,777
και στα καταστήματα Cingular.
1129
01:20:27,860 --> 01:20:32,949
Με χαρά, να σας συστήσω
τον CEO της Cingular,
1130
01:20:33,032 --> 01:20:34,492
τον Σταν Σίγκμαν.
1131
01:20:35,451 --> 01:20:37,537
Μου κάνεις πλάκα;
1132
01:20:37,620 --> 01:20:38,746
Τι;
1133
01:20:38,830 --> 01:20:41,916
Είναι ο Σταν Σίγκμαν, ο CEO της AT&T.
1134
01:20:42,000 --> 01:20:44,377
Ξέρετε, με τον Στιβ πρωτογνωριστήκαμε
1135
01:20:44,460 --> 01:20:46,504
πριν δυο χρόνια στη Νέα Υόρκη
1136
01:20:46,588 --> 01:20:49,674
όταν μου αποκάλυψε το όραμα
που είχε για αυτό το προϊόν.
1137
01:20:51,009 --> 01:20:52,343
Τον γαμημένο…
1138
01:20:53,595 --> 01:20:55,471
Λοιπόν, παιδιά, αυτό ήταν!
1139
01:20:55,555 --> 01:20:57,849
Τέλος η διασκέδαση. Γυρνάμε στη δουλειά.
1140
01:20:57,932 --> 01:21:02,020
Θέλω ένα πρωτότυπο του Bold
στα χέρια μου την Παρασκευή
1141
01:21:02,103 --> 01:21:04,939
με χειριστήριο αφής που να δουλεύει.
1142
01:21:05,023 --> 01:21:06,316
Ευχαριστώ.
1143
01:21:08,318 --> 01:21:09,861
Εντάξει…
1144
01:21:11,279 --> 01:21:12,280
Είναι τρελό.
1145
01:21:12,363 --> 01:21:16,868
Εισερχόμενη Κλήση:
Άγνωστος Αριθμός
1146
01:21:17,785 --> 01:21:18,786
Έλα μου!
1147
01:21:18,870 --> 01:21:20,622
Γεια σας, ο Ντάγκλας είστε;
1148
01:21:21,581 --> 01:21:22,665
Ναι.
1149
01:21:22,749 --> 01:21:24,834
Καλώ από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς.
1150
01:21:24,918 --> 01:21:27,503
Μπορείτε να μου απαντήσετε
σε κάποιες ερωτήσεις;
1151
01:21:27,587 --> 01:21:28,963
-Φυσικά.
-Ο Άλαν;
1152
01:21:29,047 --> 01:21:30,256
Δες στο κέντρο δικτύου.
1153
01:21:30,965 --> 01:21:34,719
Σχετίζεστε με την πρόσληψη
του κυρίου Πολ Στάννου;
1154
01:21:37,430 --> 01:21:39,015
Συγγνώμη, από πού καλείτε;
1155
01:21:39,098 --> 01:21:41,225
Από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς.
1156
01:21:41,309 --> 01:21:42,977
Είναι σοβαρή αυτή η κλήση;
1157
01:21:43,061 --> 01:21:44,270
Ναι.
1158
01:21:45,229 --> 01:21:48,274
Λάθος άνθρωπο καλέσατε.
Δεν μπορώ να σας βοηθήσω εγώ.
1159
01:21:49,067 --> 01:21:50,818
Είστε ο Ντάγκλας Φρέγκιν;
1160
01:21:50,902 --> 01:21:51,903
Μάλιστα.
1161
01:21:53,196 --> 01:21:56,574
Συγγνώμη, είστε δηλωμένος
ως συνιδρυτής της εταιρείας.
1162
01:21:59,202 --> 01:22:00,662
Ναι, μάλλον είμαι.
1163
01:22:01,913 --> 01:22:02,914
Νταγκ;
1164
01:22:03,498 --> 01:22:04,916
Πρέπει να κλείσω.
1165
01:22:14,384 --> 01:22:15,593
Συγγνώμη.
1166
01:22:16,302 --> 01:22:17,679
Άγνωστος αριθμός.
1167
01:22:17,762 --> 01:22:18,763
Όχι.
1168
01:22:24,686 --> 01:22:25,853
Κύριε Μπάλσιλι;
1169
01:22:25,937 --> 01:22:27,397
Ναι.
1170
01:22:27,480 --> 01:22:28,940
Καλώς ήρθατε στο NHL.
1171
01:22:29,857 --> 01:22:31,109
Ευχαριστώ που με δεχτήκατε.
1172
01:22:31,693 --> 01:22:33,987
-Χαίρω πολύ. Από δω.
-Ωραία.
1173
01:22:38,116 --> 01:22:39,617
Εδώ.
1174
01:22:43,663 --> 01:22:44,789
Τζιμ; Γκάρι.
1175
01:22:44,872 --> 01:22:46,833
Χαίρομαι που ήρθες. Σ' ευχαριστώ.
1176
01:22:46,916 --> 01:22:48,376
Πάντα στη διάθεσή σου.
1177
01:22:51,379 --> 01:22:53,047
Κάλεσε στο Κοπς Κολισέουμ.
1178
01:22:54,924 --> 01:22:57,093
Στο στάδιο στο Χάμιλτον;
1179
01:22:57,176 --> 01:22:59,137
Πες ότι θέλω να το αγοράσω.
1180
01:23:00,054 --> 01:23:02,181
Μάικ - Ετοιμάζουμε το πρωτότυπο
Βρες με έξω
1181
01:23:02,265 --> 01:23:04,684
Νόμιζα ότι θα αγοράζατε
την Πίτσμπουργκ Πένγκουινς.
1182
01:23:07,812 --> 01:23:09,856
Ναι, θα την αγοράσω. Πάμε.
1183
01:23:15,445 --> 01:23:18,114
-Εντάξει. Πρέπει να φύγουμε!
-Μια στιγμή.
1184
01:23:18,197 --> 01:23:20,867
-Είναι αρκετά καλό. Ναι.
-Είναι αρκετά καλό;
1185
01:23:20,950 --> 01:23:23,828
Η Apple εγκαινιάζει
διαδικτυακές αγορές εφαρμογών.
1186
01:23:23,912 --> 01:23:27,332
Θα είναι ανεξάρτητων προγραμματιστών.
1187
01:23:27,415 --> 01:23:30,251
Κακή στιγμή.
1188
01:23:30,335 --> 01:23:31,753
Ανεξάρτητοι προγραμματιστές.
1189
01:23:32,795 --> 01:23:34,088
Ορίστε, φίλε.
1190
01:23:35,381 --> 01:23:37,884
-Κολλάει ακραία.
-Είναι αρκετά καλό.
1191
01:23:37,967 --> 01:23:39,969
-Άντε!
-Ναι. Το 'χουμε.
1192
01:23:40,053 --> 01:23:41,262
Νταγκ. Έλα.
1193
01:23:42,513 --> 01:23:46,225
Εγκαινιάζουν διαδικτυακή αγορά εφαρμογών.
1194
01:23:46,309 --> 01:23:47,310
Εντάξει.
1195
01:23:47,894 --> 01:23:49,687
Το χειριστήριο αφής δουλεύει.
1196
01:23:49,771 --> 01:23:53,691
Αλλά δεν ξέρω αν δουλεύει για τα καλά.
1197
01:23:54,317 --> 01:23:58,655
Τζιμ
Δεν προλαβαίνω, φύγε χωρίς εμένα
1198
01:24:05,912 --> 01:24:07,288
Τι;
1199
01:24:08,539 --> 01:24:10,041
Έχεις κοστούμι;
1200
01:24:18,967 --> 01:24:23,638
Οθόνη HVGA 2,4 ιντσών, 480 επί 360,
1201
01:24:23,721 --> 01:24:26,140
και εκτός από όλα αυτά,
1202
01:24:26,224 --> 01:24:28,518
το πρώτο χειριστήριο αφής στον κόσμο,
1203
01:24:28,601 --> 01:24:32,855
το οποίο πιστεύουμε ότι θα είναι
η κυρίαρχη μέθοδος πλοήγησης
1204
01:24:32,939 --> 01:24:35,733
όλων των κινητών συσκευών
σε δύο χρόνια από τώρα.
1205
01:24:37,610 --> 01:24:39,112
Το BlackBerry Bold.
1206
01:24:41,948 --> 01:24:42,949
Αυτό ήταν;
1207
01:24:45,034 --> 01:24:46,369
Ναι.
1208
01:24:46,452 --> 01:24:47,704
Είναι…
1209
01:24:47,787 --> 01:24:51,207
Αυτό έχεις να μας δείξεις;
Ένα χειριστήριο αφής;
1210
01:24:56,296 --> 01:24:58,298
Έχετε δει τι κάνει η Apple;
1211
01:25:03,136 --> 01:25:05,388
-Έχετε να πείτε κάτι για αυτό;
-Φυσικά.
1212
01:25:05,471 --> 01:25:07,807
Είναι ένα παραφορτωμένο παιχνιδάκι
1213
01:25:07,890 --> 01:25:11,603
που θα κρασάρει
κάθε αφελές δίκτυο που θα το δεχτεί.
1214
01:25:11,686 --> 01:25:13,896
Από κάθε άποψη,
1215
01:25:13,980 --> 01:25:17,775
είναι το ακριβώς αντίθετο
απ' ό,τι κάνουμε στη Research In Motion.
1216
01:25:17,859 --> 01:25:22,196
Λιγότερα δεδομένα,
μηδέν φιοριτούρες, αξιόπιστο δίκτυο.
1217
01:25:22,280 --> 01:25:24,032
Αυτό είναι το BlackBerry.
1218
01:25:24,824 --> 01:25:26,159
Σέξι σλόγκαν, Μάικ.
1219
01:25:27,035 --> 01:25:29,537
Μάλλον θέλετε να διαλύσετε το δίκτυό σας,
1220
01:25:29,621 --> 01:25:30,872
γιατί αυτό θα γίνει.
1221
01:25:32,165 --> 01:25:35,960
Ναι. Στο iPhone,
έβαλαν πληκτρολόγιο στην οθόνη.
1222
01:25:36,044 --> 01:25:39,422
Είναι ό,τι πιο βλακώδες
έχω δει στη ζωή μου.
1223
01:25:40,089 --> 01:25:43,009
Ρωτήστε όποιον θέλετε
τι του αρέσει στο BlackBerry
1224
01:25:43,092 --> 01:25:45,261
και όλοι θα σας απαντήσουν το ίδιο.
1225
01:25:45,345 --> 01:25:48,514
Το πληκτρολόγιο. Το κλικ. Εντάξει;
1226
01:25:48,598 --> 01:25:52,602
-Όλο το…
-Δηλαδή… Ναι.
1227
01:25:52,685 --> 01:25:55,772
Αυτή η αγορά γεννήθηκε
με την καινοτομία μας,
1228
01:25:55,855 --> 01:25:58,900
με την ιδέα μας να βάλουμε
ένα πληκτρολόγιο σε κινητό.
1229
01:25:58,983 --> 01:26:03,112
Το κάναμε. Το φτιάξαμε
από έναν σωρό σκουπίδια το 1996.
1230
01:26:03,196 --> 01:26:04,697
Ναι. Να κι άλλο σλόγκαν.
1231
01:26:05,365 --> 01:26:06,658
Δεν ξέρω, Μάικ.
1232
01:26:07,450 --> 01:26:09,077
Η AT&T έχει την Apple.
1233
01:26:09,160 --> 01:26:13,706
Ελπίζαμε ότι θα ερχόσουν εδώ
με κάτι που θα ξέκανε το iPhone.
1234
01:26:14,999 --> 01:26:18,127
Δεν χρειάζεται να το ξεκάνω,
θα αυτοκτονήσει μόνο του
1235
01:26:18,211 --> 01:26:21,714
και θα πάρει μαζί του κι όλο
το δίκτυο της Cingular.
1236
01:26:23,132 --> 01:26:26,678
Σας προσφέρω χρυσάφι,
και δεν το καταλαβαίνετε.
1237
01:26:29,264 --> 01:26:32,809
Εγώ δημιούργησα
αυτήν την κατηγορία προϊόντων.
1238
01:26:33,726 --> 01:26:37,480
Εγώ δημιούργησα όλη αυτήν την αγορά.
1239
01:26:41,609 --> 01:26:43,778
Εγώ δημιούργησα όλη την κατηγορία.
1240
01:26:44,571 --> 01:26:45,655
Οπότε, ακούστε με.
1241
01:26:45,738 --> 01:26:48,741
Το χειριστήριο αφής είναι ποντίκι αφής…
1242
01:26:51,661 --> 01:26:53,079
ενσωματωμένο στο κινητό.
1243
01:26:55,498 --> 01:26:56,499
Ναι.
1244
01:27:00,128 --> 01:27:01,170
Και…
1245
01:27:02,880 --> 01:27:04,257
Εντάξει. Καλά.
1246
01:27:05,341 --> 01:27:07,552
Ναι. Εντάξει. Καλό είναι.
1247
01:27:08,720 --> 01:27:12,223
Ευχαριστώ, παιδιά, που ήρθατε.
Ακούστε τι θα γίνει. Ας…
1248
01:27:12,307 --> 01:27:15,685
Θα το συζητήσουμε
και θα σας πάρουμε, εντάξει;
1249
01:27:16,686 --> 01:27:18,271
Πείτε στον Τζιμ ότι μας έλειψε.
1250
01:27:22,567 --> 01:27:24,235
Πάμε να φύγουμε.
1251
01:27:29,782 --> 01:27:30,783
Επέστρεψε…
1252
01:27:31,659 --> 01:27:34,495
Επέστρεψε στο Γουότερλου
και δουλεύει, επειδή…
1253
01:27:34,996 --> 01:27:39,375
Ορκίστηκα να μην αναφέρω το άλλο.
1254
01:27:40,835 --> 01:27:42,295
Δεν το έχουμε καταφέρει,
1255
01:27:43,963 --> 01:27:46,966
αλλά ετοιμάζουμε κάτι άκρως εμπιστευτικό.
1256
01:27:48,885 --> 01:27:50,803
Ορκίστηκα ότι δεν θα το αναφέρω.
1257
01:27:53,514 --> 01:27:55,475
Το πρωτότυπο αργεί λίγες βδομάδες.
1258
01:27:56,768 --> 01:27:58,186
Αλλά, ξέρετε…
1259
01:27:58,937 --> 01:28:02,023
θα σας το δείξω με το πρωτότυπο του Bold.
1260
01:28:06,152 --> 01:28:08,863
Είναι και πάλι BlackBerry.
Το BlackBerry μας.
1261
01:28:08,947 --> 01:28:11,950
Εκτός από τα πλήκτρα εδώ…
1262
01:28:13,076 --> 01:28:15,078
Οθόνη. Όλο αυτό είναι οθόνη.
1263
01:28:16,204 --> 01:28:20,583
Αλλά το δικό μας, όταν το πατάς,
1264
01:28:20,667 --> 01:28:21,960
θα κάνει…
1265
01:28:22,043 --> 01:28:24,545
αυτό το απολαυστικό κλικ.
1266
01:28:24,629 --> 01:28:28,174
Το κλικ του BlackBerry.
Το σήμα κατατεθέν μας.
1267
01:28:28,258 --> 01:28:30,009
Οπότε, οθόνη.
1268
01:28:30,677 --> 01:28:32,470
Πληκτρολόγιο. Κινητό.
1269
01:28:33,930 --> 01:28:36,975
Οθόνη. Πληκτρολόγιο. Κινητό.
1270
01:28:37,058 --> 01:28:41,229
Οθόνη. Πληκτρολόγιο. Κινητό.
1271
01:28:42,563 --> 01:28:44,148
Το πιάσατε;
1272
01:28:52,865 --> 01:28:54,534
-Τι ήταν αυτό;
-Πάψε.
1273
01:28:55,368 --> 01:28:57,287
-Τι ήταν αυτό;
-Σκάσε.
1274
01:28:59,747 --> 01:29:03,418
Μάικ. Τι ήταν αυτό, ρε φίλε;
1275
01:29:03,501 --> 01:29:04,877
Πού είναι η λιμουζίνα;
1276
01:29:04,961 --> 01:29:06,963
Χωράει το πολύ 17.000 άτομα,
1277
01:29:07,046 --> 01:29:09,549
αλλά μπορούμε να τα κάνουμε 19 άνετα.
1278
01:29:09,632 --> 01:29:11,759
Να φύγει ό,τι σχετικό με μπάσκετ.
1279
01:29:11,843 --> 01:29:14,596
Στο εξής, ο χώρος είναι μόνιμο ρινγκ.
1280
01:29:18,182 --> 01:29:20,810
-Δεν γίνεται αυτό.
-Γιατί;
1281
01:29:20,893 --> 01:29:22,645
Έχουμε δεκάδες πελάτες.
1282
01:29:22,729 --> 01:29:24,355
-Ακυρώστε τους.
-Θα έχουμε πρόστιμο.
1283
01:29:24,439 --> 01:29:25,898
Θα το πληρώσω.
1284
01:29:25,982 --> 01:29:29,527
Κι αυτή εκεί θα είναι η θέση μου.
1285
01:29:30,194 --> 01:29:31,321
Δεν είναι θέση αυτή.
1286
01:29:32,906 --> 01:29:34,532
Μάικ
Πούλησα 1 εκατ. κομμάτια
1287
01:29:35,366 --> 01:29:36,743
Δεν είναι θέση.
1288
01:29:36,826 --> 01:29:38,828
Όχι. Εντάξει.
1289
01:29:38,912 --> 01:29:40,371
Λοιπόν, είναι μια οθόνη,
1290
01:29:40,455 --> 01:29:44,459
αλλά χρειάζεται κάποιον μηχανισμό
ή ενεργοποιητή, όπως έγραψα
1291
01:29:44,542 --> 01:29:46,002
εκεί που συνδέεται με το σώμα,
1292
01:29:46,085 --> 01:29:48,630
ώστε η συσκευή να κάνει κλικ
όταν το πατάς.
1293
01:29:50,798 --> 01:29:52,800
Στάσου, τι;
1294
01:29:55,553 --> 01:29:57,931
Αναρωτιέμαι γιατί να το κάνουμε αυτό.
1295
01:29:58,014 --> 01:30:01,517
Δεν είναι ερώτηση αυτή που μου κάνεις.
1296
01:30:01,601 --> 01:30:02,727
Δεν…
1297
01:30:02,810 --> 01:30:05,146
Το γιατί δεν σε νοιάζει! Εντάξει;
1298
01:30:05,229 --> 01:30:09,025
Επειδή το είπα εγώ!
Επειδή αυτά πούλησα! Εντάξει;
1299
01:30:10,568 --> 01:30:12,153
Και ποιος είσαι εσύ;
1300
01:30:12,237 --> 01:30:13,780
Ήρεμα, Μάικ.
1301
01:30:14,781 --> 01:30:17,492
Ελάτε, παιδιά. Σας παρακαλώ.
1302
01:30:17,575 --> 01:30:20,620
Στο αθόρυβο
όταν είμαστε στο γραφείο! Τσαρλς!
1303
01:30:21,579 --> 01:30:24,916
-Κλείστε τα κινητά.
-Συγγνώμη, Μάικ. Συγγνώμη, φίλε.
1304
01:30:27,043 --> 01:30:28,086
Ξέρετε κάτι;
1305
01:30:28,169 --> 01:30:32,590
Προσπαθούμε να έχουμε
το παλιό κλικ του BlackBerry
1306
01:30:33,549 --> 01:30:36,302
ενώ ενστερνιζόμαστε
τη νέα οθόνη του iPhone.
1307
01:30:36,386 --> 01:30:38,012
-Αυτό είναι όλο.
-Όχι!
1308
01:30:38,096 --> 01:30:41,724
Δεν ενστερνιζόμαστε τίποτα
απ' αυτά που κάνει η Apple.
1309
01:30:42,809 --> 01:30:43,893
Παιδιά!
1310
01:30:45,645 --> 01:30:48,356
Δεν είναι δύσκολο. Εντάξει;
1311
01:30:48,439 --> 01:30:51,609
Σας πληρώνουμε έναν σκασμό λεφτά.
Δεν είναι δύσκολο.
1312
01:30:51,693 --> 01:30:56,447
Είναι ένα πληκτρολόγιο,
πάνω σε οθόνη, πάνω σε πληκτρολόγιο.
1313
01:31:01,744 --> 01:31:03,496
Δεν με νοιάζει τι νομίζετε.
1314
01:31:03,580 --> 01:31:04,581
Μάικ…
1315
01:31:17,260 --> 01:31:20,638
Τι λέει ο Νταγκ;
Να ενστερνιστούμε ό,τι κάνει η Apple;
1316
01:31:20,722 --> 01:31:21,848
Δεν καταλαβαίνω.
1317
01:31:21,931 --> 01:31:24,559
Έρχεσαι από Νέα Υόρκη
και λες για νέο κινητό.
1318
01:31:24,642 --> 01:31:27,270
Πρωτότυπο σε μια βδομάδα. Τι κάνουμε εδώ;
1319
01:31:27,353 --> 01:31:29,314
-Να σου πω;
-Ένα πρωτότυπο είναι!
1320
01:31:29,397 --> 01:31:31,983
Μπορώ να το στήσω μόνος μου σε μια νύχτα.
1321
01:31:32,066 --> 01:31:34,152
Θα πρέπει και να τους το στείλουμε.
1322
01:31:34,235 --> 01:31:36,696
-Είπα να πάρεις την ομάδα του Onyx.
-Την πήρα.
1323
01:31:36,779 --> 01:31:38,072
Για το Curve.
1324
01:31:45,079 --> 01:31:47,165
Εντάξει. Κίνα.
1325
01:31:48,666 --> 01:31:50,710
Μόνο έτσι μπορεί να γίνει.
1326
01:31:50,793 --> 01:31:52,587
Λυπάμαι. Κίνα.
1327
01:32:03,848 --> 01:32:05,642
Εντάξει. Γάμα το. Κάν' το.
1328
01:32:07,810 --> 01:32:08,978
Κίνα.
1329
01:32:09,771 --> 01:32:10,897
Κίνα. Ας γίνει έτσι.
1330
01:32:10,980 --> 01:32:14,400
-Όχι. Δεν το εννοεί.
-Στάσου. Μη μιλάς εξ ονόματός μου.
1331
01:32:14,484 --> 01:32:16,361
-Μάικ, τι κάνεις;
-Τι κάνω;
1332
01:32:16,444 --> 01:32:19,572
Πάω να κρατήσω τον μεγαλύτερο πελάτη μας.
Εσύ τι κάνεις;
1333
01:32:22,659 --> 01:32:23,868
Να βοηθήσω θέλω.
1334
01:32:23,952 --> 01:32:26,120
Δεν βοηθάς. Καθόλου. Δεν με βοηθάς.
1335
01:32:26,204 --> 01:32:28,831
Δεν βοηθάς.
Για να βοηθήσεις, πρέπει να φύγεις.
1336
01:32:28,915 --> 01:32:30,792
Δεν θέλω τη βοήθειά σου πια!
1337
01:32:30,875 --> 01:32:32,877
Εντάξει; Είσαι άχρηστος, γαμώτο.
1338
01:32:41,552 --> 01:32:42,887
Εντάξει.
1339
01:32:53,564 --> 01:32:54,983
Κανόνισε για την Κίνα.
1340
01:33:03,241 --> 01:33:04,742
Κανόνισε για την Κίνα.
1341
01:33:07,120 --> 01:33:09,414
Θα τη στήσω τη μαλακία μόνος μου.
1342
01:33:39,694 --> 01:33:41,154
Γαμώτο.
1343
01:33:42,530 --> 01:33:44,532
-Τι;
-Είστε ο Μάικ Λαζαρίδης;
1344
01:33:44,616 --> 01:33:46,117
Ναι. Με ποια μιλάω;
1345
01:33:46,200 --> 01:33:49,287
Λέγομαι Ντάρα Φράνκελ.
Από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς.
1346
01:33:49,370 --> 01:33:50,538
Έχετε λίγο χρόνο;
1347
01:33:50,622 --> 01:33:53,499
Βασικά, όχι αυτήν τη στιγμή.
Περί τίνος πρόκειται;
1348
01:33:53,583 --> 01:33:57,712
Θέλω πληροφορίες για κάποια μετοχικά
δικαιώματα προαίρεσης.
1349
01:33:57,795 --> 01:34:00,965
Βασικά, αυτό δεν… Δεν ξέρω κάτι για αυτό.
1350
01:34:01,049 --> 01:34:02,759
Μάλλον τον Τζιμ ψάχνετε.
1351
01:34:04,218 --> 01:34:05,470
Εντάξει.
1352
01:34:06,596 --> 01:34:09,474
Πότε θα μπορούσα
να έρθω να το συζητήσουμε;
1353
01:34:10,558 --> 01:34:12,185
Όχι. Δεν γίνεται.
1354
01:34:15,021 --> 01:34:16,481
Λοιπόν, ήρθα.
1355
01:34:16,564 --> 01:34:17,774
Forbes
ΤΙΤΑΝΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ
1356
01:34:17,857 --> 01:34:20,068
{\an8}Θέλει να σε δει ο Τζακ Μάνισεν.
1357
01:34:20,151 --> 01:34:21,778
Εντάξει. Ναι. Πού είναι;
1358
01:34:21,861 --> 01:34:23,613
Έξω από το γραφείο σου.
1359
01:34:24,405 --> 01:34:25,531
Τέλεια.
1360
01:34:27,951 --> 01:34:29,953
ΚΑΡΛ ΓΙΑΝΟΦΣΚΙ
1361
01:34:30,036 --> 01:34:32,705
Σελ, κάνε μου μια χάρη.
1362
01:34:32,789 --> 01:34:34,540
Κάλεσε τον Καρλ Γιανκόφσκι
1363
01:34:34,624 --> 01:34:37,252
και πες του ότι ο Τζιμ Μπάλσιλι
του έχει εισιτήρια
1364
01:34:37,335 --> 01:34:39,337
για τους Χάμιλτον Πένγκουινς.
1365
01:34:39,420 --> 01:34:42,006
Ξέρω πόσο αγαπάει το χόκεϊ.
1366
01:34:47,845 --> 01:34:49,597
Εντάξει. Χαλάρωσε. Με βρήκες.
1367
01:34:49,681 --> 01:34:51,516
Καλεί συνεχώς κάποια από την ΕΚ.
1368
01:34:51,599 --> 01:34:53,685
-Να της δώσω τον αριθμό σου;
-Όχι.
1369
01:34:57,021 --> 01:35:00,191
Εντάξει. Λοιπόν, πρώτο τρίμηνο.
1370
01:35:01,943 --> 01:35:03,444
Δεύτερο τρίμηνο.
1371
01:35:04,654 --> 01:35:05,863
Τρίτο τρίμηνο.
1372
01:35:08,449 --> 01:35:09,951
Τέταρτο τρίμηνο.
1373
01:35:11,786 --> 01:35:12,829
Εδώ είμαστε.
1374
01:35:16,583 --> 01:35:19,168
-Τι νούμερα είναι αυτά;
-Οι προβλέψεις της Apple.
1375
01:35:19,252 --> 01:35:21,296
Τα δημοσιοποίησαν την Παρασκευή.
1376
01:35:22,547 --> 01:35:25,425
500 δολάρια; Εντελώς δωρεάν;
1377
01:35:25,508 --> 01:35:27,677
Είναι το πιο ακριβό κινητό στον κόσμο.
1378
01:35:27,760 --> 01:35:30,847
Κανένα άλλο προϊόν
δεν έχει προκαλέσει τόσο ενδιαφέρον.
1379
01:35:30,930 --> 01:35:33,141
Από νούμερο ένα κινητό στον κόσμο,
1380
01:35:33,850 --> 01:35:37,395
θα γίνουμε "εκείνο το κινητό
που είχε ο κόσμος πριν το iPhone".
1381
01:35:46,404 --> 01:35:49,198
Όλα καλά θα πάνε. Θα βρει λύση ο Μάικ.
1382
01:35:51,451 --> 01:35:52,452
Τι;
1383
01:36:01,210 --> 01:36:02,211
Άκου.
1384
01:36:06,090 --> 01:36:08,343
Γιατί μας ψάχνει η ΕΚ;
1385
01:36:09,427 --> 01:36:10,803
-Κάλεσαν εσένα;
-Ναι.
1386
01:36:10,887 --> 01:36:13,097
Κάτι για μετοχικά δικαιώματα προαίρεσης.
1387
01:36:14,223 --> 01:36:16,392
Τίποτα δεν θα 'ναι. Ναι.
1388
01:36:16,476 --> 01:36:18,686
Δεν θα 'ναι τίποτα;
1389
01:36:18,770 --> 01:36:21,230
Ναι. Τι συμβαίνει με την Apple;
1390
01:36:23,149 --> 01:36:24,859
Τι συμβαίνει;
1391
01:36:25,485 --> 01:36:27,820
-Ανησυχούμε;
-Όχι.
1392
01:36:28,738 --> 01:36:29,989
Εντάξει. Γιατί;
1393
01:36:31,241 --> 01:36:33,576
Καθένα θέλει όσα δεδομένα
θέλουν 5.000 BlackBerry.
1394
01:36:33,660 --> 01:36:36,746
Δεν έχουν πληκτρολόγιο. Είναι ανέκδοτο.
1395
01:36:39,249 --> 01:36:42,377
Γιατί μου λένε ότι θα μας συνθλίψουν;
1396
01:36:42,460 --> 01:36:44,087
Επειδή είναι ηλίθιοι.
1397
01:37:03,898 --> 01:37:06,484
ΣΤΑΝ ΣΙΓΚΜΑΝ
1398
01:37:09,654 --> 01:37:12,198
Κλείσε μου ραντεβού με τον Σταν Σίγκμαν.
1399
01:37:20,623 --> 01:37:21,624
Τι θα κάνεις;
1400
01:37:24,669 --> 01:37:26,754
Το νωρίτερο σε έναν μήνα.
1401
01:37:26,838 --> 01:37:29,090
Μου είπαν ότι φεύγει για διακοπές.
1402
01:37:29,173 --> 01:37:31,467
Πες τους ότι πηγαίνω στην Ατλάντα. Τώρα.
1403
01:37:39,350 --> 01:37:40,852
Πάμε!
1404
01:37:41,644 --> 01:37:43,730
Πες του ότι φτάνουμε σε μία ώρα.
1405
01:37:43,813 --> 01:37:45,523
Από το NHL.
1406
01:37:47,984 --> 01:37:49,777
Γκάρι! Πώς είσαι;
1407
01:37:49,861 --> 01:37:53,406
Καλά. Ετοιμαζόμαστε να φύγουμε.
Πότε θα είσαι στη Νέα Υόρκη;
1408
01:37:55,366 --> 01:37:58,536
Τέλεια! Αύριο, όποτε θες.
1409
01:37:58,620 --> 01:38:00,288
Σήμερα;
1410
01:38:01,247 --> 01:38:02,999
Θα ζοριζόμουν πολύ.
1411
01:38:03,082 --> 01:38:04,250
Έχουμε συμβούλιο,
1412
01:38:04,334 --> 01:38:06,711
και δεν ξέρω πότε θα ξαναβρεθούμε όλοι.
1413
01:38:06,794 --> 01:38:10,340
Εσύ κρίνεις αν θες να περιμένεις.
Δικό σου θέμα.
1414
01:38:11,841 --> 01:38:15,803
Ναι. Όχι. Γίνεται, Γκάρι.
Θα… Ναι. Έρχομαι.
1415
01:38:15,887 --> 01:38:17,764
Ανυπομονώ να σε δω.
1416
01:38:17,847 --> 01:38:19,515
Εντάξει. Γεια.
1417
01:38:21,309 --> 01:38:23,770
Αλλαγή σχεδίου. Πάμε στο JFK.
1418
01:38:24,646 --> 01:38:25,980
Έχουμε άλλη πορεία.
1419
01:38:26,856 --> 01:38:28,608
Άκου, που βγάζεις και γλώσσα!
1420
01:38:28,691 --> 01:38:31,986
Αν λέω ότι πάμε στο JFK,
πάμε στο JFK. Κατάλαβες;
1421
01:38:32,070 --> 01:38:34,322
Και δεν θα συναντήσουμε τον Σίγκμαν;
1422
01:38:35,281 --> 01:38:36,616
Θα τα κάνω όλα.
1423
01:38:46,459 --> 01:38:48,461
{\an8}ΝΤΑΓΚ ΦΡΕΓΚΙΝ
1424
01:39:21,244 --> 01:39:22,412
Γαμώτο!
1425
01:39:27,500 --> 01:39:29,419
-Πού είναι ο Τζιμ;
-Δεν έχω ιδέα.
1426
01:39:29,502 --> 01:39:31,296
-Πρέπει να βγεις από δω.
-Γιατί;
1427
01:39:31,379 --> 01:39:32,380
Μας κάνει ντου η ΕΚ.
1428
01:39:32,463 --> 01:39:34,632
-Τι;
-Δώσ' μου το κινητό σου.
1429
01:39:36,593 --> 01:39:37,969
Πού είναι το κινητό σου;
1430
01:39:38,595 --> 01:39:40,680
-Ο Μάικλ Λαζαρίδης;
-Το χειρίζεσαι;
1431
01:39:42,724 --> 01:39:45,059
-Ποια είστε;
-Μιλήσαμε τηλεφωνικώς.
1432
01:39:45,143 --> 01:39:47,353
Θα απαντήσετε σε κάποιες ερωτήσεις;
1433
01:39:51,399 --> 01:39:53,401
Φυσικά.
1434
01:39:57,363 --> 01:39:58,990
Μετά από μένα, σωστά; Ναι.
1435
01:40:01,284 --> 01:40:02,368
Εντάξει.
1436
01:40:02,452 --> 01:40:04,162
Τι εντάξει; Τι κάνουν;
1437
01:40:04,245 --> 01:40:07,165
Είναι… Όχι.
Δεν μπορούν να τα πειράξουν αυτά.
1438
01:40:25,141 --> 01:40:27,143
Κωδικοί πρόσβασης για όλα.
1439
01:40:27,226 --> 01:40:28,645
Ποιος είναι ο κωδικός;
1440
01:40:30,772 --> 01:40:33,232
Είμαι υποχρεωμένος να σας τον δώσω;
1441
01:40:34,484 --> 01:40:37,028
Όχι. Κρύβεις κάτι;
1442
01:40:41,032 --> 01:40:44,744
Δεν θα έπρεπε να έχω
δικηγόρο μαζί μου για κάτι τέτοιο;
1443
01:40:45,495 --> 01:40:47,622
Πιστεύεις ότι τον χρειάζεσαι;
1444
01:41:03,346 --> 01:41:04,389
Τζιμ.
1445
01:41:18,152 --> 01:41:21,406
Γκάρι. Τι γίνεται;
Με έχεις αφήσει έξω να περιμένω.
1446
01:41:21,489 --> 01:41:23,783
Τζιμ, δεν σκοπεύουμε
να σου φάμε τον χρόνο.
1447
01:41:23,866 --> 01:41:26,327
Δεν θα γίνει αυτό που θες
με τους Πένγκουινς.
1448
01:41:27,620 --> 01:41:29,330
Τι;
1449
01:41:29,414 --> 01:41:31,791
Ψήφισαν όλοι οι ιδιοκτήτες και δυστυχώς
1450
01:41:31,874 --> 01:41:34,210
καταψήφισαν την πρότασή σου με 26-0.
1451
01:41:34,294 --> 01:41:37,547
Μισό λεπτό. Σταθείτε.
Νόμιζα ότι είχαμε συμφωνήσει.
1452
01:41:39,257 --> 01:41:41,759
Πότε οι άλλοι ιδιοκτήτες…
1453
01:41:41,843 --> 01:41:44,554
Συγγνώμη, τι άλλαξε εδώ;
1454
01:41:44,637 --> 01:41:49,058
Οι ιδιοκτήτες θεώρησαν
ότι δεν έχεις "καλό ήθος και ακεραιότητα".
1455
01:41:49,851 --> 01:41:51,519
Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό.
1456
01:41:53,813 --> 01:41:55,732
Γκάρι, τι σκατά γίνεται εδώ;
1457
01:41:57,191 --> 01:41:58,526
Ξέρεις, είναι αστείο.
1458
01:41:58,610 --> 01:42:02,947
Άλλο να έχεις σχέδιο να γαμήσεις το NHL
και να μεταφέρεις ομάδα στον Καναδά,
1459
01:42:03,031 --> 01:42:06,784
κι άλλο να το περηφανεύεσαι
στους κροίσους φίλους σου πριν το κάνεις.
1460
01:42:18,838 --> 01:42:20,465
Παιδιά, είστε ηλίθιοι.
1461
01:42:24,385 --> 01:42:28,056
Ξέρετε κάτι; Ίσως αγοράσω όλη τη λίγκα.
1462
01:42:28,139 --> 01:42:29,140
Τι λέτε;
1463
01:42:29,223 --> 01:42:32,393
Ντον, θα φροντίσουμε ο Φαλακροσίλι
να επιστρέψει με ασφάλεια;
1464
01:42:32,477 --> 01:42:34,270
Να πάτε να γαμηθείτε όλοι!
1465
01:42:36,064 --> 01:42:37,440
Άντε γαμηθείτε!
1466
01:42:39,525 --> 01:42:43,196
Ετοιμαστείτε για επιθετική εξαγορά
όλης της λίγκας, εντάξει;
1467
01:42:43,279 --> 01:42:44,864
Μαλακιστήρι!
1468
01:42:44,948 --> 01:42:47,033
Νομίζεις ότι δεν θα το κάνω;
1469
01:42:47,116 --> 01:42:51,120
Είμαι από το Γουότερλου,
εκεί αράζουν οι βρικόλακες.
1470
01:42:58,294 --> 01:42:59,379
Φύγε!
1471
01:42:59,462 --> 01:43:01,130
Δεν θα τα καταφέρουμε.
1472
01:43:01,214 --> 01:43:02,799
Είπα να φύγεις!
1473
01:43:04,300 --> 01:43:07,220
-Καθυστέρησε τον Σίγκμαν.
-Πήρα. Έφυγε ήδη για διακοπές.
1474
01:43:07,303 --> 01:43:10,014
-Πού;
-Είπαν μόνο ότι πάει στο αεροδρόμιο.
1475
01:43:10,098 --> 01:43:11,391
Τέλεια. Πάμε κι εμείς.
1476
01:43:20,400 --> 01:43:22,235
Η υπογραφή είναι δική σου;
1477
01:43:24,153 --> 01:43:25,196
Ναι.
1478
01:43:31,494 --> 01:43:33,371
-Κι αυτή;
-Δεν ξέρω τι ψάχνεις.
1479
01:43:33,454 --> 01:43:35,582
Απλές συμβάσεις εργασίας είναι αυτές.
1480
01:43:36,916 --> 01:43:42,589
Αναρωτιέμαι πώς πείσατε
τόσους μηχανικούς από όλο τον κόσμο
1481
01:43:42,672 --> 01:43:44,674
να έρθουν στον Καναδά.
1482
01:43:44,757 --> 01:43:46,175
Δεν φαίνεται λογικό.
1483
01:43:46,801 --> 01:43:49,846
Για να δουλέψουν
για το καλύτερο κινητό του κόσμου.
1484
01:43:51,180 --> 01:43:52,432
Μάικ.
1485
01:43:52,515 --> 01:43:56,477
Τα συμβόλαια προσφέρουν προχρονολογημένα
μετοχικά δικαιώματα προαίρεσης.
1486
01:43:56,561 --> 01:43:58,813
Κοστολογούσατε παρανόμως τις μετοχές σας
1487
01:43:58,896 --> 01:44:01,899
για να προσλάβετε μηχανικούς
με χρήματα που δεν είχατε.
1488
01:44:09,699 --> 01:44:13,119
Ξέρεις ποια είναι η ποινή
για χρηματιστηριακή απάτη εκατομμυρίων;
1489
01:44:18,833 --> 01:44:22,253
Ορκίζομαι ότι δεν ήξερα τίποτα
για όλα αυτά που είπες.
1490
01:44:24,380 --> 01:44:26,966
Περιμένεις να σε πιστέψω;
1491
01:44:27,050 --> 01:44:28,718
Είσαι διευθύνων σύμβουλος.
1492
01:44:33,306 --> 01:44:38,770
ΤΖΕΪΜΣ Λ. ΜΠΑΛΣΙΛΙ
Συν-ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ
1493
01:44:40,897 --> 01:44:42,231
Συνδιευθύνων σύμβουλος.
1494
01:44:43,274 --> 01:44:45,777
Γιατί να μην περιμένει λίγες βδομάδες;
1495
01:44:45,860 --> 01:44:49,530
Σου λέω, Σταν. Πηγαίνω στο τέρμιναλ τώρα.
1496
01:44:49,614 --> 01:44:51,407
-Τι;
-Περίμενε.
1497
01:44:51,491 --> 01:44:54,744
Είμαι στην Πύλη 7. Εσύ πού είσαι;
1498
01:44:54,827 --> 01:44:55,828
Τρέχεις;
1499
01:44:55,912 --> 01:44:58,957
Όχι. Σταν, μια χαρά είμαι.
1500
01:44:59,040 --> 01:45:01,501
Σ' το λέω. Απλώς πες μου την πύλη.
1501
01:45:02,335 --> 01:45:04,128
Ανεβαίνω στο αεροπλάνο.
1502
01:45:04,212 --> 01:45:07,382
Εντάξει. Άκου, Σταν. Καλά.
1503
01:45:07,465 --> 01:45:09,300
Θα σ' τα πω επιγραμματικά.
1504
01:45:09,384 --> 01:45:13,304
Μισό εκατομμύριο BlackBerry
για την AT&T εντελώς δωρεάν.
1505
01:45:13,388 --> 01:45:16,641
-Ποια είναι η παγίδα;
-Όχι! Δεν υπάρχει. Είναι δικά σας.
1506
01:45:16,724 --> 01:45:19,435
Αν θέλετε
να τα κυκλοφορήσετε με έκπτωση
1507
01:45:19,519 --> 01:45:21,271
έναν μήνα πριν το iPhone.
1508
01:45:24,065 --> 01:45:27,527
Σταν, έλα τώρα. Μου το χρωστάς.
1509
01:45:27,610 --> 01:45:29,904
Πούλησες πολλά λεπτά χάρη σ' εμάς.
1510
01:45:29,988 --> 01:45:33,199
Ναι, αλλά ξέρεις ποιο είναι το θέμα
όταν πουλάς λεπτά;
1511
01:45:34,117 --> 01:45:35,410
Ποιο;
1512
01:45:35,493 --> 01:45:37,704
Κάθε λεπτό έχει μόνο ένα λεπτό.
1513
01:45:59,100 --> 01:46:00,476
-Ναι.
-Μάικ, άκουσέ με.
1514
01:46:00,560 --> 01:46:03,187
Έχουμε σοβαρό πρόβλημα.
Ξέρω τι κάνει η Apple.
1515
01:46:03,271 --> 01:46:05,189
-Μην τα λες στο τηλέφωνο.
-Γιατί;
1516
01:46:06,733 --> 01:46:09,110
-Γιατί;
-Έχουμε πρόβλημα με την ΕΚ.
1517
01:46:11,404 --> 01:46:13,907
Γύρνα το συντομότερο δυνατόν.
1518
01:46:14,616 --> 01:46:16,618
Ξέρω πώς να ξεμπλέξουμε.
1519
01:46:33,551 --> 01:46:36,679
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΧΑΡΒΑΡΝΤ
ΤΖΕΪΜΣ ΛΟΡΕΝΣ ΜΠΑΛΣΙΛΙ
1520
01:46:58,076 --> 01:46:59,077
Γεια.
1521
01:46:59,869 --> 01:47:01,579
Λοιπόν, άκου.
1522
01:47:02,538 --> 01:47:06,167
Η AT&T ξέρει ακριβώς τι κάνει.
1523
01:47:06,251 --> 01:47:08,711
Ήθελαν η Apple να φτιάξει
ένα τέρας που τρώει δεδομένα,
1524
01:47:08,795 --> 01:47:10,713
επειδή εκεί θέλουν να ωθήσουν την αγορά.
1525
01:47:10,797 --> 01:47:13,883
Δεν πουλάνε λεπτά πια, Μάικ.
Πουλάνε δεδομένα.
1526
01:47:16,219 --> 01:47:17,345
Είναι εδώ.
1527
01:47:21,849 --> 01:47:23,059
Ποιος;
1528
01:47:24,978 --> 01:47:26,938
Σε περιμένουν δίπλα.
1529
01:47:29,190 --> 01:47:30,191
Ποιος…
1530
01:47:32,485 --> 01:47:34,153
Τι έκανες;
1531
01:47:35,280 --> 01:47:37,198
Έκανα μια συμφωνία.
1532
01:47:37,282 --> 01:47:39,784
Η ΕΚ θα περάσει εσένα, το συμβούλιο
1533
01:47:39,867 --> 01:47:42,579
και όλη μας τη συνεργασία
από ποινική έρευνα.
1534
01:47:43,538 --> 01:47:45,373
Κι έτσι θα μας αφήσουν ήσυχους.
1535
01:47:53,590 --> 01:47:55,717
Θέλουν 83 εκατομμύρια δολάρια.
1536
01:48:27,498 --> 01:48:28,958
Δίπλα είπες;
1537
01:49:29,060 --> 01:49:31,562
BlackBerry
ΜΑΪΚ ΛΑΖΑΡΙΔΗΣ - CEO
1538
01:50:04,596 --> 01:50:06,598
ΣΤΑΛΘΗΚΕ ΑΠΟ:
ΣΕΝΤΣΕΝ, ΚΙΝΑ
1539
01:52:56,559 --> 01:53:03,566
{\an8}Τα πιο πολλά BlackBerry Storm επιστράφηκαν
λόγω κατασκευαστικών σφαλμάτων.
1540
01:53:04,984 --> 01:53:11,574
{\an8}Η Verizon έκανε αγωγή στη RIM
ζητώντας 500 εκατομμύρια για ζημία.
1541
01:53:15,495 --> 01:53:22,502
{\an8}Ο Μάικ Λαζαρίδης παραιτήθηκε από τη RIM
στις 22 Ιανουαρίου του 2012.
1542
01:53:32,136 --> 01:53:36,140
{\an8}Ο Τζιμ Μπάλσιλι δεν φυλακίστηκε
για τον ρόλο του στην απάτη.
1543
01:53:36,224 --> 01:53:41,396
{\an8}Τα μηνύματά του παραμένουν κρυπτογραφημένα
στους σέρβερ της BlackBerry.
1544
01:53:42,397 --> 01:53:49,404
{\an8}Ο Νταγκ πούλησε τις μετοχές του
στα υψηλά του 2007.
1545
01:53:49,487 --> 01:53:54,576
{\an8}Είναι κρυφά ένας από τους πιο πλούσιους
ανθρώπους του κόσμου.
1546
01:53:56,619 --> 01:54:00,373
{\an8}Στο ζενίθ της, η BlackBerry ήλεγχε
το 45% της αγοράς κινητών.
1547
01:54:00,456 --> 01:54:03,710
{\an8}Σήμερα έχει το 0%
1548
01:59:35,208 --> 01:59:37,210
Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα