1 00:00:00,867 --> 00:00:06,831 Η ταινία μυθοπλασίας έχει ως έμπνευση αληθινούς ανθρώπους και γεγονότα 2 00:00:06,915 --> 00:00:10,835 που συνέβησαν στο Γουότερλου του Οντάριο. 3 00:00:32,065 --> 00:00:35,193 Σκέφτομαι το απίστευτο άλμα 4 00:00:35,276 --> 00:00:38,905 που κατέστη δυνατόν λόγω των εξελίξεων στις τηλεπικοινωνίες. 5 00:00:39,906 --> 00:00:41,532 Κυρίως, λόγω του τρανζίστορ, 6 00:00:41,616 --> 00:00:44,452 μα, πάνω από όλα, λόγω των δορυφόρων επικοινωνιών. 7 00:00:45,286 --> 00:00:47,330 Όλα αυτά θα καταστήσουν δυνατόν 8 00:00:47,413 --> 00:00:51,709 έναν κόσμο στον οποίο θα μπορούμε να είμαστε σε συνεχή επαφή από παντού. 9 00:00:51,793 --> 00:00:53,920 ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ ΓΟΥΟΤΕΡΛΟΥ ΚΙΤΣΕΝΕΡ 10 00:00:54,003 --> 00:00:55,713 Είναι πιθανόν τότε, 11 00:00:55,797 --> 00:00:57,924 ίσως σε μόλις 50 χρόνια, 12 00:00:58,007 --> 00:01:02,762 κάποιος να κάνει τη δουλειά του από την Ταϊτή ή το Μπαλί, 13 00:01:02,845 --> 00:01:05,139 όπως θα την έκανε κι από το Λονδίνο. 14 00:01:06,349 --> 00:01:08,476 {\an8}Μάλιστα, αν αποδειχτεί κάτι αξιόλογο, 15 00:01:08,559 --> 00:01:11,312 {\an8}κάθε προσόν, 16 00:01:11,396 --> 00:01:14,315 {\an8}κάθε διοικητική δεξιότητα, κάθε σωματική δεξιότητα, 17 00:01:15,233 --> 00:01:17,193 {\an8}δεν θα εξαρτάται από την απόσταση. 18 00:01:19,195 --> 00:01:21,155 {\an8}Όταν φτάσει εκείνη η στιγμή, 19 00:01:21,239 --> 00:01:23,825 {\an8}όλος ο κόσμος θα έχει συρρικνωθεί 20 00:01:23,908 --> 00:01:28,413 {\an8}κι ο παραδοσιακός ρόλος της πόλης ως σημείο συνάντησης ανθρώπων 21 00:01:28,496 --> 00:01:31,499 {\an8}θα έχει πάψει να φαίνεται κάτι λογικό. 22 00:01:31,583 --> 00:01:34,919 Μάλιστα, οι άνθρωποι δεν θα μετακινούνται πια. 23 00:01:35,003 --> 00:01:36,546 Θα επικοινωνούν. 24 00:01:47,765 --> 00:01:49,892 Για όνομα! Δεν έχουμε αργήσει! 25 00:01:49,976 --> 00:01:51,728 Όχι. Το ξέρω, αλλά θα ξεράσω. 26 00:01:51,811 --> 00:01:52,812 Καλά. 27 00:01:57,775 --> 00:01:59,611 Το κρατάω. 28 00:02:00,861 --> 00:02:01,863 Γαμώτο. 29 00:02:05,700 --> 00:02:06,701 Όλα εντάξει. 30 00:02:12,707 --> 00:02:16,586 …ο φόργουορντ Ματς Σεντίν είναι ο πιο κοιμισμένος από όλους τους. 31 00:02:16,669 --> 00:02:19,881 Ταλέντο του NHL, μα δεν σκοράρει για τους Λιφς όπως… 32 00:02:34,437 --> 00:02:35,480 Το ραντεβού ήρθε. 33 00:02:35,563 --> 00:02:36,731 -Ο Μπροκ; -Στο γραφείο του. 34 00:02:36,814 --> 00:02:39,192 -Κύριε Μπάλσιλι, θέλατε… -Μίλα στη Σέλι. 35 00:03:01,381 --> 00:03:03,007 Επιτέλους, κατάλαβα το ρητό. 36 00:03:03,091 --> 00:03:05,218 "Όταν μεγαλώνεις, η καρδιά πεθαίνει". 37 00:03:08,805 --> 00:03:11,057 Είναι από το Breakfast Club. Τζον Χιουζ. 38 00:03:11,766 --> 00:03:12,976 Το ακούς αυτό; 39 00:03:17,689 --> 00:03:19,941 Ναι. Για αυτόν τον θόρυβο λες; 40 00:03:20,942 --> 00:03:24,320 Σε γραφείο είμαστε. Ακούγονται άπειροι. Είναι ανεπαίσθητος. 41 00:03:31,077 --> 00:03:33,538 -Εκεί. -Το εντόπισες. 42 00:03:37,166 --> 00:03:38,167 Τι; 43 00:03:39,294 --> 00:03:42,005 "Κινεζικής κατασκευής". Το σημάδι του τέρατος. 44 00:03:51,180 --> 00:03:52,974 -Μάικ; -Δεν μπορώ να συγκεντρωθώ. 45 00:03:53,057 --> 00:03:54,809 Και λοιπόν; Θα το φτιάξεις; 46 00:03:54,892 --> 00:03:56,185 Θα το φτιάξω. 47 00:03:56,936 --> 00:03:59,689 Όχι τώρα. Έχουμε μίτινγκ σε δύο λεπτά. 48 00:03:59,772 --> 00:04:02,108 Δεν είναι καλή στιγμή. 49 00:04:02,191 --> 00:04:03,526 Θέλω έναν συνδετήρα. 50 00:04:03,610 --> 00:04:07,363 Αυτό το πράγμα ανήκει σε κάποιον, γαμώτο. 51 00:04:11,326 --> 00:04:12,577 Δεν έχει διακόπτη. 52 00:04:12,660 --> 00:04:15,038 Είναι πάντα αναμμένο και κάνει θόρυβο. 53 00:04:15,121 --> 00:04:18,041 Ναι. Λοιπόν… 54 00:04:19,667 --> 00:04:21,210 Εντάξει. Κάνε γρήγορα. 55 00:04:24,172 --> 00:04:27,133 Να του πεις ότι δεν θα πάρει ατσάλι. 56 00:04:28,593 --> 00:04:29,802 Κράματα, Χάρι. 57 00:04:31,012 --> 00:04:32,639 Θα σε ξαναπάρω μετά. 58 00:04:33,890 --> 00:04:34,974 Έξω είναι. 59 00:04:36,601 --> 00:04:38,436 Είναι Βρετανοί με την ώρα, έτσι; 60 00:04:41,940 --> 00:04:44,609 Άκου, Ρικ, το σκέφτηκα καλά. 61 00:04:45,693 --> 00:04:47,445 Αν δεχτούν τη συμφωνία, 62 00:04:48,071 --> 00:04:49,572 θέλω το νέο τμήμα. 63 00:05:01,501 --> 00:05:03,253 Νομίζεις ότι μπορείς; 64 00:05:03,336 --> 00:05:05,338 Ναι! 65 00:05:06,714 --> 00:05:07,715 Κι εγώ. 66 00:05:11,344 --> 00:05:13,012 Για να το ξεκαθαρίσουμε, 67 00:05:13,096 --> 00:05:17,100 αν δεν κάτσει, αυτή η συζήτηση δεν έγινε ποτέ. 68 00:05:19,227 --> 00:05:20,228 Τέλεια. 69 00:05:23,731 --> 00:05:24,732 Ευχαριστώ. 70 00:05:26,901 --> 00:05:28,653 Υπάρχει μια αλλαγή. 71 00:05:29,946 --> 00:05:33,616 Οι Αμερικανοί τούς προσέφεραν κάποια προνομιακή φορολόγηση. 72 00:05:33,700 --> 00:05:35,660 Ας δουν και την καναδική εκδοχή. 73 00:05:36,536 --> 00:05:37,912 -Δεν την έχω. -Το ξέρω. 74 00:05:37,996 --> 00:05:41,583 Ο Κάλαχαν σκαρφίστηκε κάτι. Θα έρθει να το εξηγήσει. 75 00:05:43,543 --> 00:05:44,836 Ο Κάλαχαν; 76 00:05:46,754 --> 00:05:48,548 Μου φαίνεται κακή ιδέα. 77 00:05:49,215 --> 00:05:50,216 Γιατί; 78 00:05:52,218 --> 00:05:53,553 Να προτείνω κάτι, Ρικ. 79 00:05:53,636 --> 00:05:56,222 Γιατί να μην το εξηγήσει σ' εμένα; 80 00:05:56,306 --> 00:05:58,641 Θα το εντάξω στην παρουσίαση. Καλύτερα. 81 00:05:58,725 --> 00:06:01,603 Ο Κάλαχαν ξενύχτησε για να μου κάνει αυτήν τη χάρη. 82 00:06:01,686 --> 00:06:03,438 -Καλά… -Θα το παρουσιάσει. 83 00:06:03,521 --> 00:06:04,522 Ρικ, δηλαδή… 84 00:06:06,357 --> 00:06:09,027 Θα τον βάλεις να κάνει παρουσίαση στη Stork; 85 00:06:09,110 --> 00:06:10,361 Μοιάζει με… 86 00:06:11,738 --> 00:06:14,032 εντελώς βούρλο, γαμώτο. 87 00:06:14,115 --> 00:06:17,076 Τζιμ. Δεν σου το ζητάω. 88 00:06:25,710 --> 00:06:26,711 Εντάξει. Τέλεια. 89 00:06:33,593 --> 00:06:36,596 Εντάξει, έρχεται φαλακρός, τρομακτικός τύπος. 90 00:06:37,180 --> 00:06:38,556 -Να πάρει! -Μάικ; 91 00:06:39,641 --> 00:06:40,642 Το 'χω. 92 00:06:42,518 --> 00:06:44,479 -Πρόσεχε, γαμώτο! -Να πάρει! 93 00:06:44,562 --> 00:06:45,563 Κάτσε κάτω! 94 00:06:48,024 --> 00:06:49,025 Καλύτερα τώρα. 95 00:07:05,333 --> 00:07:06,709 Ναι. Τι θα θέλατε; 96 00:07:06,793 --> 00:07:11,089 Ναι. Γεια σας. Είμαι ο Μάικ Λαζαρίδης, 97 00:07:11,172 --> 00:07:13,758 CEO της Research In Motion. 98 00:07:14,676 --> 00:07:18,930 Αναπτύσσουμε συστήματα υλικού υπολογιστών με επί παραγγελία ολοκληρωμένα κυκλώματα, 99 00:07:19,013 --> 00:07:22,016 αλλά και με έτοιμα εξαρτήματα από μεγάλους προμηθευτές, 100 00:07:22,100 --> 00:07:25,311 όπως η Intel, η American Micro Devices και η Cyrix. 101 00:07:25,395 --> 00:07:29,274 Μεταξύ άλλων, έχουμε πελάτες τη U.S. Robotics, τη Rogers Cantel, 102 00:07:29,357 --> 00:07:31,067 -τη RAM Mobile Data… -Μια στιγμή. 103 00:07:39,033 --> 00:07:41,160 Είσαι στο γραφείο του Κάλαχαν, έτσι; 104 00:07:42,161 --> 00:07:44,205 Τέλεια. Ο Τζιμ Μπάλσιλι είμαι. 105 00:07:44,289 --> 00:07:47,375 Ο Μπροκ ήθελε να δω τα φορολογικά πριν το μίτινγκ. 106 00:07:47,458 --> 00:07:48,668 Μου φέρνεις… 107 00:07:50,378 --> 00:07:52,797 Ακριβώς. Ωραία. Ευχαριστώ. 108 00:08:01,931 --> 00:08:04,851 Εντάξει. Περί τίνος πρόκειται; 109 00:08:04,934 --> 00:08:07,729 Ένας καθηγητής βιομηχανικών τεχνών… 110 00:08:07,812 --> 00:08:08,646 Γαμώτο. 111 00:08:10,189 --> 00:08:11,608 -…μας είπε… -Συγγνώμη. 112 00:08:11,691 --> 00:08:14,527 Ο καθηγητής μας στο λύκειο, ο κος Μισίνζκι, είπε 113 00:08:14,611 --> 00:08:18,448 ότι όποιος ενσωματώσει υπολογιστή σε τηλέφωνο θα αλλάξει τον κόσμο. 114 00:08:19,949 --> 00:08:21,576 Θέλουμε να εκμεταλλευτούμε 115 00:08:21,659 --> 00:08:24,245 το αναξιοποίητο εύρος ζώνης του φάσματος UHF 116 00:08:24,329 --> 00:08:26,747 για να φτιάξουμε ολοκληρωμένη κινητή συσκευή. 117 00:08:27,415 --> 00:08:29,918 -Ήρθε ο βοηθός του Κάλαχαν. -Να περάσει. 118 00:08:32,795 --> 00:08:34,213 Ωραία. 119 00:08:34,297 --> 00:08:35,965 Συγγνώμη, κε Μπάλσιλι. Δεν… 120 00:08:36,049 --> 00:08:38,217 Δεν ήξερα ότι θέλατε αντίγραφο… 121 00:08:38,301 --> 00:08:40,136 Ναι, έχω μίτινγκ τώρα. 122 00:08:51,147 --> 00:08:54,192 Οπότε, ουσιαστικά, 123 00:08:54,275 --> 00:08:59,113 υπάρχει δωρεάν ασύρματο σήμα ίντερνετ σε όλη τη Βόρεια Αμερική 124 00:08:59,197 --> 00:09:01,449 και δεν το αξιοποιεί κανείς. 125 00:09:03,076 --> 00:09:05,161 Υπάρχει δωρεάν ίντερνετ κι εδώ μέσα. 126 00:09:09,540 --> 00:09:11,000 Είναι σαν τη Δύναμη. 127 00:09:13,503 --> 00:09:15,088 Έχετε δει Πόλεμο των Άστρων; 128 00:09:16,965 --> 00:09:18,049 Όχι. 129 00:09:20,009 --> 00:09:22,553 Λοιπόν, φανταστείτε έναν βομβητή 130 00:09:23,721 --> 00:09:27,850 που είναι και κινητό που στέλνει και μέιλ. 131 00:09:35,149 --> 00:09:37,944 Το λέμε PocketLink. 132 00:09:44,826 --> 00:09:48,538 Λοιπόν, ακούστε, δεν ασχολούμαστε με τέτοια εμείς. 133 00:09:48,621 --> 00:09:52,667 Είμαστε εταιρεία βιομηχανικής παραγωγής. Μιλήστε με κάποιον επενδυτή. 134 00:10:00,174 --> 00:10:01,551 Βρείτε καλύτερο όνομα. 135 00:10:10,184 --> 00:10:12,186 Θα κλάψεις; Μάικ. 136 00:10:13,146 --> 00:10:14,147 Απλώς απογοητεύτηκες; 137 00:10:14,230 --> 00:10:15,940 -Ναι. -Τα πήγες υπέροχα! 138 00:10:18,151 --> 00:10:21,154 Είδα ότι ο Ρικ έστειλε τη λιμουζίνα να σας πάρει. 139 00:10:22,447 --> 00:10:24,616 Μάλλον έχετε ανάγκη τη συγχώνευση. 140 00:10:28,119 --> 00:10:30,955 Ξέρω ότι έχουμε πολλά να συζητήσουμε, αλλά… 141 00:10:31,664 --> 00:10:34,918 ας ξεκινήσουμε με τη στρατηγική φορολόγησης. 142 00:10:35,001 --> 00:10:38,046 Σίγουρα το ακούσατε από τους Αμερικανούς, 143 00:10:38,129 --> 00:10:42,383 αλλά ξέρουμε και στον Καναδά πώς να κλέβουμε φόρους. 144 00:10:42,467 --> 00:10:43,676 Εντάξει; 145 00:10:44,510 --> 00:10:46,012 Θα κάνουμε το εξής. 146 00:10:46,095 --> 00:10:50,350 Διαχειριζόμαστε τη μισθοδοσία από Οντάριο, αλλά οι πληρωμές γίνονται από Ολλανδία. 147 00:10:50,433 --> 00:10:51,893 Όλα είναι μοιρασμένα. 148 00:10:51,976 --> 00:10:54,187 Ο ένας δεν ξέρει τι κάνει ο άλλος. 149 00:10:54,270 --> 00:10:58,650 Επίσης, παίρνουμε πίσω χρήματα για το εργατικό δυναμικό. 150 00:10:58,733 --> 00:11:02,403 Λαμβάνουμε ομοσπονδιακή πίστωση φόρου. Δεν ξέρουν αν είμαστε ιδιώτες. 151 00:11:59,419 --> 00:12:01,629 {\an8}ΤΟ ΑΛΛΟ ΜΟΥ ΑΜΑΞΙ ΕΙΝΑΙ PORSCHE 152 00:12:24,569 --> 00:12:27,947 {\an8}Λοιπόν, πιστεύω το εξής. Μάικ, είναι πολύ απλό. 153 00:12:28,031 --> 00:12:30,283 {\an8}Πες "Έχω ένα καλό νέο κι ένα κακό". 154 00:12:30,366 --> 00:12:33,786 {\an8}"Ένα καλό νέο κι ένα κακό νέο". Εντάξει. Θα πουν… 155 00:12:33,870 --> 00:12:34,996 {\an8}Μάικ! 156 00:12:35,872 --> 00:12:36,873 {\an8}Περίμενε! 157 00:12:38,958 --> 00:12:41,669 {\an8}Όλα καλά. Έχουμε τη συμφωνία με τη U.S. Robotics. 158 00:12:41,753 --> 00:12:44,047 {\an8}Τι είπε η σπηλιά για τον Αλαντίν; 159 00:12:44,130 --> 00:12:45,840 {\an8}"Ακατέργαστο διαμάντι"; 160 00:12:45,924 --> 00:12:47,300 {\an8}-Γαμώτο! -Τι; 161 00:12:48,009 --> 00:12:49,218 {\an8}Ξέχασα το καβαλέτο. 162 00:12:50,303 --> 00:12:52,430 {\an8}Πρέπει να βρούμε άλλο όνομα. 163 00:12:52,513 --> 00:12:54,349 Παραδίνεις σημασία στον τύπο. 164 00:12:54,432 --> 00:12:56,434 Δεν έχει δει Πόλεμο των Άστρων. 165 00:12:56,517 --> 00:12:58,853 Στοίχημα. Δεν θα αναφέρουν το τηλέφωνο. 166 00:13:02,815 --> 00:13:04,859 Είσαι ο "Μπαμπάς Γραφείου"; 167 00:13:05,735 --> 00:13:08,863 Φίλε! Σκέψου κάτι. 168 00:13:08,947 --> 00:13:11,324 -Ένα "Ο Σκοτ είναι γελοίος"… -Δεν μπορώ. 169 00:13:11,407 --> 00:13:13,117 Γι' αυτό γράφω εγώ. 170 00:13:14,744 --> 00:13:16,704 "Αγόρι21Καναδάς". 171 00:13:16,788 --> 00:13:17,830 Αυτός είμαι. 172 00:13:18,957 --> 00:13:21,584 Ο τύπος μού λέει ότι ρουφάει… 173 00:13:22,210 --> 00:13:23,419 ότι ρουφάει… 174 00:13:25,797 --> 00:13:27,090 Αγόρασαν το κινητό; 175 00:13:30,260 --> 00:13:33,012 Έχουμε ένα καλό κι ένα κακό νέο. 176 00:13:37,475 --> 00:13:40,478 Λοιπόν, το κακό νέο είναι ότι… 177 00:13:40,561 --> 00:13:42,438 Ναι, η παρουσίαση… 178 00:13:42,522 --> 00:13:45,984 Δεν μας παρακολούθησαν και δεν κατάλαβαν τι είναι το προϊόν. 179 00:13:46,067 --> 00:13:47,652 Άρα, δεν το αγόρασαν. 180 00:13:51,489 --> 00:13:53,533 -Και το καλό νέο; -Το καλό νέο; 181 00:13:55,785 --> 00:13:58,329 Θα δούμε εκτάκτως ταινία απόψε. 182 00:13:58,413 --> 00:14:01,416 Οι Κυνηγοί της Χαμένης Κιβωτού. Στις αρχικές διαστάσεις… 183 00:14:01,499 --> 00:14:03,084 -Ναι. -Καλά. 184 00:14:03,167 --> 00:14:05,169 -Με τίποτα. -Κάθομαι συνοδηγός! 185 00:14:05,253 --> 00:14:06,796 -Κατάλαβα. -Συνοδηγός! 186 00:14:08,423 --> 00:14:12,010 Είπες ότι έχουν σημάδια μόνο στη μία πλευρά. Είσαι σίγουρος; 187 00:14:14,137 --> 00:14:17,515 Το ραβδί του Μπέλοκ παραείναι μεγάλο. 188 00:14:17,599 --> 00:14:19,434 Ψάχνουν σε λάθος μέρος. 189 00:14:29,402 --> 00:14:30,570 Λάθος ραντεβού. 190 00:14:30,653 --> 00:14:32,488 Λάθος ραντεβού. 191 00:14:32,572 --> 00:14:34,407 Μερικά λάθος ραντεβού. 192 00:14:34,490 --> 00:14:37,493 Μερικά λάθος ραντεβού! 193 00:14:37,577 --> 00:14:39,787 Αν ήταν εκεί, γιατί πήγαν από την άλλη; 194 00:14:39,871 --> 00:14:45,793 Ονόματα Easyphone; Quickphone; - Me-mail; 195 00:14:46,419 --> 00:14:48,588 Μάικ, χάνεις την αγαπημένη σου ταινία! 196 00:14:48,671 --> 00:14:51,633 Σου είπα να μη βιαστείς να ενημερώσεις το Βερολίνο! 197 00:14:51,716 --> 00:14:55,470 Η Ιδιοφυΐα που Παράτησε το Σχολείο 198 00:15:36,803 --> 00:15:40,056 Το Τορόντο κερδίζει 5-4. 199 00:15:40,139 --> 00:15:44,269 Τρεις ασίστ για τον Γκίλμουρ. Ο Φέλιξ Πότβιν έκανε 30 αποκρούσεις, 200 00:15:44,352 --> 00:15:47,939 μεταξύ αυτών και τρεις στην παράταση, αλλά το θέμα ήταν… 201 00:15:50,149 --> 00:15:51,359 Πάνω ή κάτω αριστερά; 202 00:15:51,442 --> 00:15:53,444 Πάμε. Έχω όλη την ομάδα. 203 00:15:53,528 --> 00:15:54,571 Στείλ' τα όλα. 204 00:15:54,654 --> 00:15:57,031 Πάνω αριστερά, ας ρισκάρουμε. Πάμε για τον Σκοτ. 205 00:15:57,115 --> 00:15:58,950 Έχει κανείς καλώδιο Type-C; 206 00:15:59,617 --> 00:16:01,661 Δεν έχουν ιδέα. Δεν είμαι αριστερά. 207 00:16:01,744 --> 00:16:03,705 -Σκοτ, μου επιτίθεσαι! -Τι; 208 00:16:03,788 --> 00:16:05,456 -Μου επιτίθεσαι. -Συγγνώμη. 209 00:16:05,540 --> 00:16:08,918 Στείλε τα σκυλιά, Ίθαν. Τρέχουν. 210 00:16:09,002 --> 00:16:11,629 -Κάτω δεξιά. Έχουν ρουκέτες. -Στέλνω κι άλλον. 211 00:16:11,713 --> 00:16:14,299 Έχει κανείς ομοαξονικό καλώδιο Type-C; 212 00:16:15,967 --> 00:16:17,594 -Κινείται το έμβολο! -Όχι! 213 00:16:17,677 --> 00:16:19,554 Κινείται το έμβολο, φίλε! 214 00:16:23,349 --> 00:16:25,268 -Όχι! μη… -Γαμώτο! 215 00:16:29,188 --> 00:16:32,567 Συγγνώμη, παιδιά, αλλά επέστρεψε! 216 00:16:33,192 --> 00:16:34,986 Επέστρεψε! 217 00:16:35,069 --> 00:16:37,280 Επέστρεψε! 218 00:16:45,330 --> 00:16:46,873 Τζιμ Μπάλσιλι Αντιπρόεδρος 219 00:16:46,956 --> 00:16:48,791 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ πολύ. 220 00:16:48,875 --> 00:16:50,793 Δεν θέλω κάτι, ευχαριστώ. 221 00:16:50,877 --> 00:16:52,629 Ξέρω πώς να πουλήσω το κινητό σας. 222 00:16:52,712 --> 00:16:55,632 Ξέρω πώς να το προωθήσουμε και σε ποιον να το πουλήσουμε. 223 00:16:55,715 --> 00:16:56,716 Σε ποιον; 224 00:16:58,051 --> 00:16:59,719 Ποιοι να το πουλήσουμε; 225 00:17:00,637 --> 00:17:01,970 Ακούστε τι θα γίνει. 226 00:17:02,055 --> 00:17:07,477 Θα αφήσω τη θέση στη Sutherland-Schultz αν με κάνετε CEO της Research In Motion. 227 00:17:10,313 --> 00:17:11,980 Μιλάς σοβαρά; 228 00:17:12,857 --> 00:17:15,692 Ήταν η χειρότερη παρουσίαση προϊόντος που έχω δει. 229 00:17:15,777 --> 00:17:18,863 Δεν έχετε καμία ελπίδα. Με χρειάζεστε. 230 00:17:19,864 --> 00:17:22,450 Συγγνώμη, δεν ξέρω τι το παίζεις, 231 00:17:23,243 --> 00:17:25,578 αλλά είμαστε μια χαρά μόνοι μας. 232 00:17:26,246 --> 00:17:29,082 Έχουμε συμφωνία 16 εκατ. με τη U.S. Robotics. 233 00:17:29,165 --> 00:17:31,751 -Δεκαέξι; -Ακριβώς. 234 00:17:31,834 --> 00:17:34,963 Καλά. Και τι αγόρασαν; 235 00:17:35,713 --> 00:17:37,882 Μόντεμ. Σου λέει κάτι η λέξη; 236 00:17:38,925 --> 00:17:40,969 Είναι σαν τη Δύναμη στον Πόλεμο των Άστρων; 237 00:17:41,844 --> 00:17:45,348 Πολύ αστείο. Το λογότυπό σου είναι SS. 238 00:17:45,431 --> 00:17:48,351 Και πόσα πήρατε από τα 16 εκατομμύρια; 239 00:17:49,227 --> 00:17:51,688 -Ναι, τίποτα. -Μηδέν; 240 00:17:51,771 --> 00:17:54,190 Τίποτα ακόμα. Δεν έχουμε παραδώσει τα μόντεμ. 241 00:17:54,274 --> 00:17:57,318 Δηλαδή, τους στείλαμε δείγματα πριν από μήνες. 242 00:17:58,486 --> 00:18:00,697 Δεν μας απαντούν από το λογιστήριο. 243 00:18:00,780 --> 00:18:02,949 Ναι, αλλά… Τι; Θα μας πληρώσουν. 244 00:18:03,032 --> 00:18:04,993 Έχουμε συμφωνία 16 εκατομμυρίων. 245 00:18:05,076 --> 00:18:07,954 Δηλαδή, σας γάμησαν. 246 00:18:08,037 --> 00:18:10,498 Γιατί το… Γιατί νομίζεις… Γιατί το λες αυτό; 247 00:18:10,582 --> 00:18:12,709 Γιατί κι εγώ το ίδιο θα 'κανα. 248 00:18:12,792 --> 00:18:15,503 Ξέρουν ότι μπορούν να καθυστερήσουν την πληρωμή 249 00:18:15,587 --> 00:18:17,505 και τελικά να σας συνθλίψουν. 250 00:18:18,464 --> 00:18:20,967 Αυτοί οι τύποι είναι πειρατές. 251 00:18:21,050 --> 00:18:23,011 Μάλιστα. Πει… 252 00:18:24,137 --> 00:18:25,555 Θα πληρώσουμε εμείς. 253 00:18:28,766 --> 00:18:30,476 Πώς ξέρεις… 254 00:18:30,560 --> 00:18:33,313 Και τι με νοιάζει; Πόσα λεφτά έχεις; 255 00:18:39,944 --> 00:18:40,945 Ναι. 256 00:18:41,696 --> 00:18:43,281 -Παιδιά. -Το φιλοδώρημα; 257 00:18:43,364 --> 00:18:45,617 -Δύο και πενήντα; -Ακούστε τι θα κάνω. 258 00:18:45,700 --> 00:18:49,412 Θα σας δώσω 20.000 δολάρια στο χέρι, σήμερα. 259 00:18:49,495 --> 00:18:52,415 Θα πουλήσω το κινητό. Θα λύσω το θέμα με τη USR. 260 00:18:52,498 --> 00:18:54,709 Αλλά θέλω το 50% της εταιρείας. 261 00:18:54,792 --> 00:18:56,419 Και θα είμαι ο CEO. 262 00:19:00,924 --> 00:19:03,134 -Γαμώτο. -Είναι… Δεν… 263 00:19:03,217 --> 00:19:05,094 -Κάνεις πλάκα; Όχι. -Ήταν… 264 00:19:05,178 --> 00:19:07,055 Προφανώς κι όχι! 265 00:19:07,138 --> 00:19:09,182 -Να το σκεφτούμε. -Μάικ! 266 00:19:09,265 --> 00:19:11,768 -Καλά. -Ποιος κάνει κουμάντο εδώ; 267 00:19:11,851 --> 00:19:15,188 -Τυπικά… -Ο Μάικ κάνει κουμάντο, και λέει όχι. 268 00:19:22,153 --> 00:19:23,196 Εγώ κάνω κουμάντο. 269 00:19:24,447 --> 00:19:28,326 Και λέω ότι λυπάμαι. 270 00:19:28,409 --> 00:19:31,829 Μην κάνεις ό,τι λέει. Δεν τον ξέρεις. Δεν είναι ο μπαμπάς σου. 271 00:19:31,913 --> 00:19:32,914 Εντάξει. 272 00:19:39,504 --> 00:19:41,923 Ευχαριστούμε. 273 00:19:47,095 --> 00:19:49,722 Θρασύτατος δεν είναι ο τύπος; 274 00:19:50,515 --> 00:19:51,516 Έχει… 275 00:19:53,393 --> 00:19:56,396 -Έχει θράσος. -"Μόντεμ, σου λέει κάτι η λέξη;" 276 00:19:56,479 --> 00:19:59,399 Κι εγώ θρασύς ήμουν, αλλά κι αυτός το συνέχισε. 277 00:20:01,734 --> 00:20:04,988 Τι έλεγε; Όταν δεν ισχύει η συμφωνία για τα μόντεμ; 278 00:20:13,913 --> 00:20:15,582 {\an8}U.S. Robotics, τι θα θέλατε; 279 00:20:15,665 --> 00:20:17,584 {\an8}Λαζαρίδης, από Research In Motion. 280 00:20:17,667 --> 00:20:18,668 {\an8}RIM 900 ΜΟΝΤΕΜ 281 00:20:18,751 --> 00:20:20,628 Φτιάχνουμε πλακέτες για σας. 282 00:20:20,712 --> 00:20:22,005 Μισό λεπτό, παρακαλώ. 283 00:20:28,386 --> 00:20:29,929 Μάικ! Εσύ είσαι; 284 00:20:30,013 --> 00:20:34,684 Ναι. Γεια. Αναρωτιόμουν 285 00:20:34,767 --> 00:20:37,395 αν είναι δυνατόν 286 00:20:37,478 --> 00:20:41,983 να σας στείλουμε τιμολόγιο για τη μισή 287 00:20:42,066 --> 00:20:46,195 ή για το ένα τρίτο της παραγγελίας σας. Αν… 288 00:20:47,655 --> 00:20:51,117 Να στείλουμε τιμολόγιο για τμήμα της παραγγελίας; 289 00:20:52,410 --> 00:20:55,413 Τι; 290 00:20:55,496 --> 00:20:56,956 Αν δεν σας πειράζει. 291 00:20:57,040 --> 00:20:59,000 Δεν έλαβες το φαξ μου; 292 00:20:59,083 --> 00:21:00,752 Δεν έχουμε φαξ. 293 00:21:02,086 --> 00:21:03,546 Μάικ, 294 00:21:03,630 --> 00:21:06,507 τα μόντεμ που μας στείλατε τον Μάρτιο 295 00:21:06,591 --> 00:21:08,635 ήταν ελαττωματικά. 296 00:21:08,718 --> 00:21:10,428 Συγγνώμη, τι; 297 00:21:10,511 --> 00:21:12,513 Ναι. Δεν λειτουργούσαν. 298 00:21:12,597 --> 00:21:15,975 Ακυρώσαμε την παραγγελία. Αλλά έχουν περάσει μήνες, φίλε. 299 00:21:18,353 --> 00:21:20,563 Νόμιζα ότι είχατε φαξ. 300 00:21:20,647 --> 00:21:23,316 Άκου τι θα γίνει για να σας αποζημιώσω. 301 00:21:23,399 --> 00:21:26,694 Θα σας στείλει ένα η USR δωρεάν. Κερνάω εγώ. Σύμφωνοι; 302 00:21:29,322 --> 00:21:30,573 Καλά. Ευχαριστώ. 303 00:21:30,657 --> 00:21:33,451 Τέλεια. Καλή τύχη, Μάικ. 304 00:21:33,534 --> 00:21:35,245 -Ναι. -Αντίο. 305 00:21:35,328 --> 00:21:36,329 Γεια. 306 00:21:52,178 --> 00:21:53,179 Τι; 307 00:21:55,640 --> 00:21:57,850 Άκου τι θα κάνεις. Ξαναπάρ' τον. 308 00:21:57,934 --> 00:22:01,020 Κάν΄ το Οικόπεδα με Θέα. Να τον ισοπεδώσεις! 309 00:22:02,313 --> 00:22:04,691 Δεν νομίζω ότι μπορώ. 310 00:22:04,774 --> 00:22:08,278 Αυτό είπε ο τύπος με το Rolex ότι θα γίνει. 311 00:22:08,361 --> 00:22:10,321 Το προέβλεψε. Τι είπε; 312 00:22:10,405 --> 00:22:13,032 Είπε ότι στη U.S. Robotics είναι πειρατές. 313 00:22:13,116 --> 00:22:14,909 Είχε απόλυτο δίκιο. 314 00:22:25,628 --> 00:22:27,797 -Στιβ! -Ναι. 315 00:22:27,880 --> 00:22:29,465 Χρειάζομαι τη γραμμή. 316 00:22:29,549 --> 00:22:32,093 Ένας εδώ λέει ότι ο Νούνιαν Σουνγκ είναι Κιου. 317 00:22:33,177 --> 00:22:35,138 -Ναι, ευχαριστώ. -Καλά! 318 00:22:35,221 --> 00:22:36,222 Τι κάνεις; 319 00:22:40,018 --> 00:22:41,894 Να δεχτούμε την πρότασή του. 320 00:22:42,895 --> 00:22:44,814 Όχι. Δεν… 321 00:22:45,940 --> 00:22:49,235 Δεν μπλέκεις με τέτοιο κόσμο. 322 00:22:49,319 --> 00:22:51,070 Ο τύπος είναι ύποπτος. 323 00:22:51,154 --> 00:22:54,365 Νομίζω… Δεν μου φαίνεται ύποπτος. 324 00:22:54,449 --> 00:22:59,370 Η επαγγελματική του κάρτα είναι μουτζουρωμένη! 325 00:23:03,374 --> 00:23:04,584 Είναι καρχαρίας. 326 00:23:05,335 --> 00:23:09,213 Εντάξει, ξέρεις ποιος φοβάται τους καρχαρίες; 327 00:23:11,424 --> 00:23:12,592 Οι πειρατές. 328 00:23:19,390 --> 00:23:20,391 Γαμώτο. 329 00:23:23,895 --> 00:23:24,896 Λοιπόν… 330 00:23:26,940 --> 00:23:30,443 το συζητήσαμε μεταξύ μας και… 331 00:23:32,403 --> 00:23:34,280 θέλουμε να κάνουμε αντιπροσφορά. 332 00:23:34,364 --> 00:23:37,992 Γύρισες σέρνοντας να με βρεις. Σαν ζωύφιο. Σαν κάμπια. 333 00:23:38,076 --> 00:23:42,705 Ναι, οπότε, θα θέλαμε να σου προσφέρουμε… 334 00:23:43,373 --> 00:23:44,540 Κάτι χαμηλό. 335 00:23:44,624 --> 00:23:47,085 …το 10% για… 336 00:23:47,835 --> 00:23:50,004 500.000 δολάρια. 337 00:23:50,088 --> 00:23:51,589 Τρελάθηκες, ρε; 338 00:23:51,673 --> 00:23:54,509 Βλέπω 100.000 προτάσεις τη μέρα. Διαλέγω μία! 339 00:23:54,592 --> 00:23:55,885 Έτσι λέει στην ταινία; 340 00:23:55,969 --> 00:23:59,264 "Βλέπω εκατό προτάσεις τη μέρα. Διαλέγω μία!" Wall Street. 341 00:24:00,473 --> 00:24:01,557 Καλά. 342 00:24:04,519 --> 00:24:07,522 Το 25% για 250.000. 343 00:24:07,605 --> 00:24:09,232 Το 50% για 50 δολάρια! 344 00:24:10,108 --> 00:24:13,444 Το 33% για 125.000 345 00:24:13,528 --> 00:24:16,531 και θα διευθύνεις την εταιρεία μαζί μου. 346 00:24:16,614 --> 00:24:19,450 Μάικ! Όχι! Ναι, σύμφωνοι! 347 00:24:20,451 --> 00:24:23,037 -Εντάξει. -Εύκολο, φιλαράκι. 348 00:24:27,500 --> 00:24:29,627 Όλα μια χαρά θα πάνε. 349 00:24:29,711 --> 00:24:33,423 Θα το διαπραγματευτείς μαζί του μέχρι θανάτου. 350 00:24:44,017 --> 00:24:47,937 Σκοράρει! Τους ξεγέλασε όλους! 351 00:24:54,193 --> 00:24:55,612 -Ναι. -Γεια σου, Τζιμ. 352 00:24:55,695 --> 00:24:57,947 Μάικ Λαζαρίδης, από Research In Motion. 353 00:24:58,031 --> 00:25:00,366 Είχαμε βρεθεί τις προάλλες στο γραφείο. 354 00:25:08,666 --> 00:25:10,335 Θέλουμε να σου προσφέρουμε… 355 00:25:12,837 --> 00:25:16,633 το 33% της εταιρείας μας για 125.000 356 00:25:16,716 --> 00:25:20,345 και μπορείς να γίνεις συνδιευθύνων σύμβουλος. 357 00:25:27,602 --> 00:25:28,603 Φυσικά. 358 00:25:39,489 --> 00:25:40,490 Συμφώνησε. 359 00:25:44,661 --> 00:25:46,746 Τέλεια! 360 00:25:46,829 --> 00:25:48,498 Φίλε! Μάικ! 361 00:25:48,581 --> 00:25:51,417 Σκοτ! Τα κατάφερε! 362 00:25:52,001 --> 00:25:53,127 Τι εννοείς; 363 00:25:53,211 --> 00:25:56,172 Δεν έχεις πάρει χαμπάρι τι γίνεται εδώ μέσα; 364 00:26:21,531 --> 00:26:23,366 Καλύτερα, πες του για τα μόντεμ. 365 00:26:30,582 --> 00:26:32,083 Πού θες να μπουν; 366 00:26:34,586 --> 00:26:36,212 Τι είναι αυτά, γαμώτο; 367 00:26:37,797 --> 00:26:40,174 Καθένας στήνει το γραφείο του. Είναι παράδοση. 368 00:26:40,258 --> 00:26:41,426 Δεν πρόκειται. 369 00:26:42,302 --> 00:26:45,138 Η U.S. Robotics ακύρωσε τη συμφωνία. 370 00:26:47,056 --> 00:26:49,183 Σ' το 'χα πει. Πόσο μέσα μπήκαμε; 371 00:26:49,267 --> 00:26:50,268 Πόσο μέσα μπήκαμε; 372 00:26:51,269 --> 00:26:53,313 Πόσα λεφτά κόστισαν τα μόντεμ; 373 00:26:53,896 --> 00:26:55,148 1,6 εκατομμύρια. 374 00:26:55,898 --> 00:26:57,191 -Ένα κόμμα τι; -Τι; 375 00:26:59,319 --> 00:27:02,071 Δώσαμε 1,6 εκατομμύρια για υλικά και αμοιβές. 376 00:27:02,155 --> 00:27:04,490 Πού βρήκες 1,6 εκατομμύρια; 377 00:27:05,533 --> 00:27:07,285 Από την Τράπεζα του Μόντρεαλ. 378 00:27:08,077 --> 00:27:09,996 Μάικ, έλα τώρα… 379 00:27:10,079 --> 00:27:11,831 Πάρτε τη U.S. Robotics! 380 00:27:18,463 --> 00:27:20,048 -Σε ποιον μιλάς; -Ναι. 381 00:27:22,717 --> 00:27:24,302 Τι είναι αυτό, γαμώτο; 382 00:27:24,385 --> 00:27:26,054 Λέγεται φέρον σήμα. 383 00:27:26,137 --> 00:27:27,847 Το μόντεμ καλεί… 384 00:27:27,931 --> 00:27:29,015 Άσ' το. 385 00:27:33,728 --> 00:27:36,940 Ακούστε! Βγείτε από το ίντερνετ, γαμώτο! 386 00:27:43,196 --> 00:27:44,197 Μάικ… 387 00:27:45,740 --> 00:27:47,825 Μάλλον είναι η Κέισι. 388 00:27:49,619 --> 00:27:52,622 Μια χαρά θα πάνε όλα. 389 00:27:52,705 --> 00:27:53,706 Τι; 390 00:27:57,168 --> 00:27:59,128 Δεν θα μιλάς έτσι στην ομάδα. 391 00:27:59,212 --> 00:28:00,213 Δεν θα μιλάει… 392 00:28:00,296 --> 00:28:01,673 -Μάικ! -Βασικά, όχι. 393 00:28:01,756 --> 00:28:03,758 Εδώ Τζιμ Μπάλσιλι, νέος CEO. 394 00:28:03,841 --> 00:28:05,051 Συνδιευθύνων. 395 00:28:05,885 --> 00:28:08,137 Εντάξει, Τζιμ, τι θα ήθελες; 396 00:28:08,221 --> 00:28:10,306 Να πούμε για εκείνα τα μόντεμ. 397 00:28:10,390 --> 00:28:12,809 Δεν έχουμε να πούμε κάτι, δυστυχώς. 398 00:28:12,892 --> 00:28:15,103 -Ήταν ελαττωματικό προϊόν. -Δεν αξίζει… 399 00:28:15,186 --> 00:28:16,354 Κομμένες οι μαλακίες. 400 00:28:16,437 --> 00:28:19,357 Σύνολο 2,5 εκατομμύρια για όλη την παραγγελία. 401 00:28:19,857 --> 00:28:21,693 Όχι, δεν γίνεται, Τζιμ. 402 00:28:21,776 --> 00:28:23,861 Τότε θα το ρίξω στα 1,6 εκατομμύρια. 403 00:28:23,945 --> 00:28:27,532 Αν δεν δέχεσαι, θα τα πουλήσω στη Rockwell για ακόμα λιγότερα. 404 00:28:29,033 --> 00:28:30,493 Ωραία διαπραγμάτευση. 405 00:28:30,577 --> 00:28:32,412 Εντάξει. Για άκου αυτό. 406 00:28:32,495 --> 00:28:35,665 Δεχόμαστε αν η συμφωνία περιλαμβάνει την πατέντα του κινητού. 407 00:28:40,670 --> 00:28:42,005 Ποιου κινητού; 408 00:28:42,964 --> 00:28:44,882 Νόμιζα ότι κόψαμε τις μαλακίες. 409 00:28:44,966 --> 00:28:47,677 Ετοιμάζουμε χρόνια ένα δικό μας. Θέλουμε… 410 00:28:48,177 --> 00:28:50,096 Πότε θα έχετε πρωτότυπο του κινητού; 411 00:28:51,139 --> 00:28:53,725 Του PocketLink; Ναι, σε έναν χρόνο. 412 00:28:54,434 --> 00:28:57,729 Όχι, ένα πρωτότυπο, Μάικ. Ένα περίβλημα να τους δείξω. 413 00:28:57,812 --> 00:28:59,355 Ας είναι μια μπούρδα. 414 00:28:59,439 --> 00:29:02,025 Όχι, δεν μπορώ… Δεν θα γίνει αυτό. 415 00:29:02,108 --> 00:29:04,152 Όχι. Δεν τα κάνει αυτά. 416 00:29:04,235 --> 00:29:06,738 Η U.S. Robotics ετοιμάζει δικό της κινητό. 417 00:29:06,821 --> 00:29:09,824 Τρέχουμε να το κυκλοφορήσουμε. Είμαστε έναν χρόνο πίσω. 418 00:29:09,908 --> 00:29:11,618 Δεν με νοιάζει τι πρέπει να κάνεις. 419 00:29:11,701 --> 00:29:16,039 Πες στα βλαμμένα να τα παρατήσουν όλα και να φτιάξουν το κινητό. 420 00:29:16,122 --> 00:29:17,123 Τι; 421 00:29:17,749 --> 00:29:19,083 Συγγνώμη, παιδιά. 422 00:29:21,294 --> 00:29:24,464 Η φίλη μου πήγε να εξαργυρώσει την επιταγή κι απορρίφθηκε. 423 00:29:25,173 --> 00:29:28,051 Μου είπε να μην ξανάρθω εδώ… 424 00:29:28,134 --> 00:29:29,677 Δεν πρέπει να ξανάρθω. 425 00:29:30,345 --> 00:29:32,055 Και συμφώνησε, 426 00:29:32,138 --> 00:29:35,016 δεν θα ξανάρθω μέχρι να πληρωθώ. 427 00:29:43,316 --> 00:29:44,317 Θα το φτιάξω εγώ. 428 00:29:49,113 --> 00:29:52,909 Τράπεζα του Μόντρεαλ 429 00:29:52,992 --> 00:29:55,245 Λοιπόν, Research In Motion. 430 00:29:55,328 --> 00:29:59,749 Ο λογαριασμός σας υπερέβη το όριο υπερανάληψης. 431 00:29:59,832 --> 00:30:02,961 Δεν κατατέθηκε μόλις επιταγή 125.000 δολαρίων για μένα; 432 00:30:05,546 --> 00:30:06,547 Ναι. 433 00:30:12,345 --> 00:30:13,888 Εντάξει. Καλά. 434 00:30:18,518 --> 00:30:22,063 Έχω δάνειο από σας. Μπορούμε να το βρούμε; 435 00:30:22,939 --> 00:30:25,066 Πείτε μου το επώνυμό σας, παρακαλώ. 436 00:30:25,149 --> 00:30:28,403 Μ-Π-Α-Λ-Σ-Ι-Λ-Ι. 437 00:30:29,362 --> 00:30:31,823 -Μπαλσίλι; -Μπάλσιλι. 438 00:30:32,824 --> 00:30:34,659 Θα λείψει σε κάποιον η καρέκλα; 439 00:30:35,702 --> 00:30:37,078 -Όχι. -Όχι, πάρ' την. 440 00:30:44,210 --> 00:30:46,337 Λοιπόν, παιδιά! Ακούστε! 441 00:30:46,421 --> 00:30:51,342 Οι επιταγές θα κόβονται κάθε δύο βδομάδες. Θα τις παίρνετε από τη Σέλι. Η Σέλι. 442 00:30:51,426 --> 00:30:52,594 Γεια σας. 443 00:31:02,353 --> 00:31:04,355 Ωραία. Εδώ θα κάθεσαι, Σελ. 444 00:31:06,983 --> 00:31:07,984 Μάικ! 445 00:31:10,945 --> 00:31:12,572 -Κι εγώ; -Ναι, φυσικά. 446 00:31:22,165 --> 00:31:24,250 Συγγνώμη, ποια είναι η Σέλι; 447 00:31:24,334 --> 00:31:25,960 Σέλι! 448 00:31:26,044 --> 00:31:28,630 Φίλε, αυτό το πράγμα σε έχει στοιχειώσει. 449 00:31:29,339 --> 00:31:30,673 Όχι, σας δίνω κίνητρο. 450 00:31:30,757 --> 00:31:33,092 Μη με ξαναπείς πράγμα. Είμαι το αφεντικό. 451 00:31:33,176 --> 00:31:35,011 -Όχι, δεν είσαι. -Ναι; 452 00:31:35,094 --> 00:31:37,430 -Πάρε τον Τζον Γούντμαν της Bell Atlantic. -Μάλιστα. 453 00:31:37,513 --> 00:31:39,933 Μισό λεπτό. Τι κάνεις; 454 00:31:40,016 --> 00:31:43,645 Πουλάμε το τηλέφωνο. Μάικ, χρειάζομαι ένα πρωτότυπο. 455 00:31:44,312 --> 00:31:45,897 -Σου είπα, δεν… -Μάικ. 456 00:31:45,980 --> 00:31:47,523 Σε συνδέω. 457 00:31:47,607 --> 00:31:50,068 Παιδιά, χρωστάμε πάνω από ένα εκατομμύριο, 458 00:31:50,151 --> 00:31:53,905 δεν έχουμε περιουσία, συμβόλαια, προϊόντα. 459 00:31:53,988 --> 00:31:55,114 Γραφείο Τζον Γούντμαν. 460 00:31:55,198 --> 00:31:58,034 Γεια. Τζιμ Μπάλσιλι, CEO της Research In Motion. 461 00:31:58,618 --> 00:32:00,453 -Συνδιευθύνων. -Μισό λεπτό. 462 00:32:00,536 --> 00:32:02,497 Σταμάτα! Εντάξει; 463 00:32:03,164 --> 00:32:04,165 Ναι. 464 00:32:04,249 --> 00:32:07,168 -Όχι! Είπε ότι δεν υπάρχει κινητό! -Δεν σε ρώτησα! 465 00:32:09,921 --> 00:32:11,214 Μάικ… 466 00:32:12,799 --> 00:32:14,050 Εντάξει. 467 00:32:14,133 --> 00:32:15,885 Τι σημαίνει "εντάξει"; 468 00:32:15,969 --> 00:32:18,846 Όχι. Μια στιγμή. 469 00:32:18,930 --> 00:32:19,931 Τζον Γούντμαν. 470 00:32:20,014 --> 00:32:22,934 Κύριε Γούντμαν, ετοιμάζομαι να σας κάνω ζάμπλουτο. 471 00:32:30,733 --> 00:32:33,528 -Ο Μάικ δεν συμφωνεί. -Μόλις συμφώνησε, γαμώτο! 472 00:32:33,611 --> 00:32:35,405 Εξαναγκάστηκε. Εντάξει; 473 00:32:35,488 --> 00:32:38,575 Τον χειραγωγείς! Είναι προφανές. Τι θες να κάνω; 474 00:32:39,784 --> 00:32:40,785 Τι; 475 00:32:46,332 --> 00:32:50,795 Υπάρχει εξήγηση που η ενδοεπικοινωνία εκπέμπει λευκό θόρυβο. 476 00:32:50,878 --> 00:32:53,756 Φταίει που κατασκευάστηκε στην Κίνα 477 00:32:53,840 --> 00:32:56,175 από μηχανικούς που δεν νοιάζονται. 478 00:32:56,259 --> 00:33:01,014 Και τώρα κάθε γραφείο στον κόσμο υφίσταται αυτόν τον ενοχλητικό συριγμό, 479 00:33:01,097 --> 00:33:03,975 ένα κόκκινο φωτάκι που αναβοσβήνει, 480 00:33:04,058 --> 00:33:06,185 15 διαφορετικά καλώδια ρεύματος 481 00:33:06,269 --> 00:33:08,104 που είναι ασύμβατα μεταξύ τους. 482 00:33:08,187 --> 00:33:10,690 Οπότε, δεν θα το κάνουμε αυτό. 483 00:33:10,773 --> 00:33:13,610 Δεν θα ενισχύσουμε τον συριγμό. 484 00:33:14,611 --> 00:33:16,779 Θα φτιάξω ένα πρωτότυπο, 485 00:33:16,863 --> 00:33:19,282 αλλά ή θα το κάνω τέλειο ή καθόλου. 486 00:33:21,367 --> 00:33:25,079 Μάικ, έχεις ακουστά ότι το τέλειο είναι εχθρός του καλού; 487 00:33:30,043 --> 00:33:33,046 Το "αρκετά καλό" είναι εχθρός της ανθρωπότητας. 488 00:34:04,452 --> 00:34:06,871 Σέλι, ξαναπάρε τον Τζον Γούντμαν. 489 00:34:07,497 --> 00:34:09,539 Πλησιάζω, κλείνω το τηλέφωνο. 490 00:34:09,624 --> 00:34:10,750 Τι; 491 00:34:11,251 --> 00:34:13,878 Με κοιτάει σαν να λέει "Είσαι έτοιμος να πεθάνεις;" 492 00:34:15,128 --> 00:34:18,174 Όχι. Είμαι έτοιμος να πεθάνω για αυτό. 493 00:34:18,258 --> 00:34:20,218 Ο Μάικ μπαίνει ανάμεσά μας, 494 00:34:21,219 --> 00:34:23,221 κατεβάζει τα γυαλιά και λέει 495 00:34:24,137 --> 00:34:27,267 "Μαλάκα, εγώ θα σου πω πότε θα γίνει το μίτινγκ". 496 00:34:27,976 --> 00:34:29,184 Και φεύγει. 497 00:34:30,019 --> 00:34:32,563 Λοιπόν, ο Γούντμαν θέλει να το δει. 498 00:34:32,646 --> 00:34:34,440 Πάμε στην Bell Atlantic αύριο. 499 00:34:34,523 --> 00:34:35,525 Τι; 500 00:34:36,108 --> 00:34:37,902 Στη Νέα Υόρκη. Αύριο. 501 00:34:37,985 --> 00:34:40,113 -Μα είπε… -Να είσαι έτοιμος στις οκτώ. 502 00:34:40,195 --> 00:34:41,322 Για ποιο πράγμα; 503 00:34:44,409 --> 00:34:46,369 Δεν τον είπες μαλάκα, έτσι; 504 00:34:50,873 --> 00:34:52,750 Λοιπόν, αλλαγή σχεδίου, παιδιά. 505 00:34:52,834 --> 00:34:56,546 Θα βάλετε όλοι ένα χεράκι να το φτιάξουμε απόψε, εντάξει; 506 00:35:02,385 --> 00:35:04,387 Δώσ' μου έναν διακόπτη Fillmore. 507 00:35:04,470 --> 00:35:06,514 -Δώσ' μου έναν πυκνωτή 33 pF. -Ναι. 508 00:35:06,598 --> 00:35:10,810 Νομίζω ότι είναι κάπως υβριδικό. Οπότε, μ' αρέσει… 509 00:35:12,395 --> 00:35:13,730 Γυρίσαμε! 510 00:35:28,077 --> 00:35:29,078 Ποιο προτιμάς; 511 00:35:31,831 --> 00:35:36,502 Γι' αυτό, σαν τηλεχειριστήριο, πράγματα που έχει συνηθίσει ο κόσμος… 512 00:35:36,586 --> 00:35:38,338 Τα κουμπιά να είναι μικρά για… 513 00:35:47,096 --> 00:35:48,932 -Χάθηκε η σύνδεση. Είναι… -Φεύγεις; 514 00:35:49,015 --> 00:35:51,184 -Ναι. Θα τα πούμε αύριο; -Ναι. 515 00:35:52,018 --> 00:35:54,562 Λοιπόν, βάλε την ιόντων λιθίου… 516 00:36:03,404 --> 00:36:05,865 Είναι ζεστό ακόμα. Εντάξει είναι. 517 00:36:17,543 --> 00:36:18,962 Μας ονειρεύτηκα πλούσιους. 518 00:36:36,145 --> 00:36:39,357 "Κάποιες φορές τα όνειρά μου βγαίνουν αληθινά". 519 00:36:39,440 --> 00:36:41,568 Μάικ! Πάμε! 520 00:36:43,111 --> 00:36:44,279 Από πού είναι αυτό; 521 00:36:46,114 --> 00:36:47,407 Από το Dune. 522 00:37:04,173 --> 00:37:05,800 Θα ντυθείς στο αεροδρόμιο. 523 00:37:05,883 --> 00:37:07,093 Ευχαριστώ. 524 00:37:10,555 --> 00:37:12,724 Να έρθει μαζί μας ο Νταγκ ή… 525 00:37:12,807 --> 00:37:13,891 Όχι. 526 00:37:14,851 --> 00:37:17,228 Επειδή σχετίζεται πολύ με όλο αυτό. 527 00:37:17,312 --> 00:37:19,188 Είναι βούρλο. Μπες μέσα. 528 00:37:21,441 --> 00:37:23,276 Νομίζω ότι θέλει πολύ να έρθει. 529 00:37:25,486 --> 00:37:27,947 Άκου την καλύτερη συμβουλή που άκουσα στο Χάρβαρντ. 530 00:37:28,031 --> 00:37:30,325 Αν θες να διαπρέψεις, χρειάζονται θυσίες. 531 00:37:30,408 --> 00:37:34,370 Όσο πιο επώδυνη η θυσία, τόσο πιο πολύ θα διαπρέψεις. 532 00:37:37,999 --> 00:37:40,126 Είναι ο καλύτερός μου φίλος. 533 00:37:40,209 --> 00:37:42,962 Άφησε βεντούζα απόφραξης σε υπολογιστή. 534 00:38:01,189 --> 00:38:04,609 Προσοχή, προς τους επιβάτες της πτήσης AC42 για Νέα Υόρκη. 535 00:38:04,692 --> 00:38:06,819 Η επιβίβαση έχει ξεκινήσει. 536 00:38:06,903 --> 00:38:07,904 Μάικ. 537 00:38:08,404 --> 00:38:09,405 Μάικ. 538 00:38:53,491 --> 00:38:55,201 Έλα τώρα… 539 00:38:56,244 --> 00:38:58,621 Αν ακούσεις να τσαλακώνω χαρτί, 540 00:38:58,705 --> 00:39:00,748 σημαίνει να πάψεις να μιλάς. 541 00:39:03,084 --> 00:39:04,502 Γενικώς ή… 542 00:39:05,128 --> 00:39:07,297 Όχι. Στην παρουσίαση. 543 00:39:08,715 --> 00:39:10,174 Ναι. Το 'πιασα. 544 00:39:13,428 --> 00:39:17,473 Πρέπει να κουνηθούμε, φίλε. Γεννάει η γυναίκα μου. Πάμε. 545 00:39:24,314 --> 00:39:28,151 Να ρωτήσω… Γιατί στην κάρτα σου έχεις μουντζουρώσει τον αριθμό σου; 546 00:39:30,862 --> 00:39:32,906 Δεν καταλαβαίνω τι μου λες. 547 00:39:36,451 --> 00:39:39,412 Ας συμφωνήσουμε κάτι. Δεν θα λέμε ψέματα μεταξύ μας. 548 00:39:48,046 --> 00:39:49,088 Φυσικά. 549 00:39:50,840 --> 00:39:53,301 Δεν παραιτήθηκα. Απολύθηκα. 550 00:39:54,886 --> 00:39:57,263 Υποθήκευσα το σπίτι για να πληρώσω το προσωπικό. 551 00:39:57,347 --> 00:40:00,350 Αν δεν πάει καλά, τη γάμησα. 552 00:40:05,021 --> 00:40:06,814 Γιατί σε απέλυσαν; 553 00:40:07,982 --> 00:40:09,442 Επειδή είναι ηλίθιοι. 554 00:40:34,550 --> 00:40:35,843 Γεια. Research In Motion; 555 00:40:35,927 --> 00:40:37,512 -Πώς είστε; -Καταπληκτικά. 556 00:40:37,595 --> 00:40:40,056 -Να σας φέρω κάτι; Καφέ; Νερό; -Δεν χρειάζεται. 557 00:40:40,139 --> 00:40:41,599 Εντάξει. 558 00:40:41,683 --> 00:40:43,434 -Επιστρέφω. -Ευχαριστούμε. 559 00:40:43,518 --> 00:40:44,727 -Εντάξει. -Ωραία. 560 00:40:49,065 --> 00:40:52,569 -Τζιμ… -Όχι. Μη δέχεσαι να πιεις κάτι. 561 00:40:52,652 --> 00:40:54,153 Η δίψα δείχνει αδυναμία. 562 00:40:54,237 --> 00:40:56,698 Όχι. Ίσως ξέχασα το κινητό… 563 00:40:59,742 --> 00:41:02,745 -Πες μου ότι κάνεις πλάκα. -Όχι, μιλάω σοβαρά. 564 00:41:02,829 --> 00:41:04,205 Γαμώτο! 565 00:41:09,919 --> 00:41:13,006 Λοιπόν, άκου τι θα κάνουμε. Φτιάξε ένα σκίτσο. 566 00:41:13,089 --> 00:41:13,923 -Εντάξει. -Εντάξει; 567 00:41:14,007 --> 00:41:16,551 Να δείχνει το πληκτρολόγιο. Όπως στο γραφείο μου. 568 00:41:16,634 --> 00:41:18,803 -Ναι, εντάξει. -Συγγνώμη, δεσποινίς. 569 00:41:18,886 --> 00:41:21,097 Μου δίνετε στιλό και χαρτί; 570 00:41:28,062 --> 00:41:29,230 Σας περιμένουν. 571 00:41:32,734 --> 00:41:33,902 Ωραία. 572 00:41:40,825 --> 00:41:43,036 Περίμενε. Ήρθε. Γεια σας. 573 00:41:43,870 --> 00:41:44,996 -Γεια. -Γεια. 574 00:41:45,079 --> 00:41:46,748 -Πώς είστε; -Μια χαρά. 575 00:41:47,624 --> 00:41:49,751 Περιμένουμε κάποιον άλλον; 576 00:41:54,172 --> 00:41:55,340 Μόνος ήρθα. 577 00:41:59,135 --> 00:42:00,428 Εντάξει. 578 00:42:04,974 --> 00:42:06,059 Ωραία. 579 00:42:06,809 --> 00:42:09,812 Λοιπόν, παιδιά, το βλέπω ως εξής. 580 00:42:10,563 --> 00:42:13,149 Ξέρω ότι η ομάδα μάρκετινγκ σας λέει 581 00:42:13,232 --> 00:42:15,151 ότι πουλάτε συντροφικότητα, 582 00:42:15,235 --> 00:42:17,528 οικογενειακό πνεύμα, το "μείνετε σε επαφή". 583 00:42:17,612 --> 00:42:20,365 Αλλά ας είμαστε ειλικρινείς. 584 00:42:21,032 --> 00:42:22,575 Πουλάτε λεπτά. 585 00:42:22,659 --> 00:42:26,663 Τελεία. Η αγορά σας είναι τα λεπτά. 586 00:42:27,413 --> 00:42:30,166 Ανταγωνιστής σας δεν είναι άλλες εταιρείες κινητών, 587 00:42:30,250 --> 00:42:32,669 είναι τα σταθερά τηλέφωνα. 588 00:42:32,752 --> 00:42:36,256 Έχουν δωρεάν λεπτά. Έχουν χαμένα λεπτά. 589 00:42:36,965 --> 00:42:40,134 Πώς θα πάρουμε πίσω αυτά τα λεπτά; 590 00:42:42,303 --> 00:42:43,972 Θα επανεφεύρουμε το κινητό. 591 00:42:44,055 --> 00:42:46,557 Θα του προσθέσουμε υπολογιστή, ίντερνετ. 592 00:42:46,641 --> 00:42:50,144 Θα κάνουμε το κινητό τόσο χρήσιμο, 593 00:42:50,228 --> 00:42:52,438 που δεν θα έρχεστε πια στο γραφείο. 594 00:42:53,022 --> 00:42:55,817 Μέιλ, μηνύματα, επικοινωνείς όπως θέλεις. 595 00:42:55,900 --> 00:42:58,528 Απόλυτη ατομικότητα, όλα σε μία συσκευή 596 00:42:59,612 --> 00:43:01,114 που χωράει στη χούφτα σου. 597 00:43:03,032 --> 00:43:05,827 Πείτε στην ομάδα μάρκετινγκ 598 00:43:05,910 --> 00:43:08,204 ότι δεν πουλάτε συντροφικότητα πια. 599 00:43:09,664 --> 00:43:11,666 Πουλάτε αυτονομία. 600 00:43:19,465 --> 00:43:22,302 Δεν ξέρεις από τεχνολογία, έτσι; 601 00:43:23,303 --> 00:43:24,971 Δεν είμαι… 602 00:43:26,681 --> 00:43:32,770 Όλος ο κόσμος, γαμώτο, προσπαθεί να βάλει μέιλ στα κινητά. 603 00:43:32,854 --> 00:43:36,691 Ολόκληρο τμήμα μας το παλεύει εδώ και οκτώ μήνες. 604 00:43:36,774 --> 00:43:39,736 Ξέρεις πόσα κινητά δούλεψαν ταυτόχρονα; 605 00:43:42,655 --> 00:43:43,698 Έντεκα. 606 00:43:46,409 --> 00:43:50,204 Είναι ένα δίκτυο βομβητών. Αυτό κάνει μόνο. 607 00:43:50,288 --> 00:43:54,125 Είσαι στην κοσμάρα σου, μικρέ. 608 00:43:54,208 --> 00:43:57,921 Μάλλον κάποια σπασικλάκια σε έπιασαν κορόιδο. 609 00:44:01,716 --> 00:44:03,217 Εντάξει. 610 00:44:07,889 --> 00:44:10,391 -Μάικ; -Τι έγινε; 611 00:44:10,475 --> 00:44:12,352 -Δεν θα πάει καλά. -Τι εννοείς; 612 00:44:12,435 --> 00:44:14,103 Το έχουν προσπαθήσει ήδη. 613 00:44:14,187 --> 00:44:16,606 -Πώς το προσπαθήσατε; -Το μίτινγκ έληξε. 614 00:44:16,689 --> 00:44:19,359 Συνδέσατε απευθείας τις συσκευές στο δίκτυο 615 00:44:19,442 --> 00:44:21,277 σαν να ήταν πρόγραμμα-πελάτης; 616 00:44:22,987 --> 00:44:23,988 Σωστά. 617 00:44:24,072 --> 00:44:27,909 Και τι καταφέρατε; Να δουλέψουν δέκα κινητά ταυτόχρονα; 618 00:44:32,872 --> 00:44:34,707 -Ναι. -Ναι, εντάξει. 619 00:44:34,791 --> 00:44:37,710 Κράτα αυτό λιγάκι. Το θέμα σας είναι το εξής. 620 00:44:37,794 --> 00:44:41,798 Όταν χρησιμοποιείς κινητό ως πελάτη, τι κάνει; 621 00:44:41,881 --> 00:44:43,841 Είναι στο δίκτυό σου 622 00:44:43,925 --> 00:44:46,844 και στέλνει συνεχώς το ίδιο ερώτημα, 623 00:44:46,928 --> 00:44:49,597 "Έλαβα μέιλ;" 624 00:44:49,681 --> 00:44:54,811 Μονίμως βομβαρδίζει τους σέρβερ για το αν έλαβε μέιλ. 625 00:44:54,894 --> 00:44:57,021 Αυτό διορθώνεται, εντάξει; 626 00:44:57,105 --> 00:45:01,025 Θα στήσουμε έναν τεράστιο υπολογιστή 627 00:45:01,109 --> 00:45:04,237 που θα δρα ως γιγάντιο πρόγραμμα-πελάτης 628 00:45:04,320 --> 00:45:11,077 και θα συνδέεται απευθείας στο ίντερνετ με το κινητό ως διακομιστή. 629 00:45:11,160 --> 00:45:13,746 Όταν ο χρήστης λαμβάνει μέιλ, 630 00:45:13,830 --> 00:45:17,917 το πιάνει το Γουότερλου, το πακετάρει και μετά… 631 00:45:21,462 --> 00:45:22,755 το στέλνει. 632 00:45:24,424 --> 00:45:28,219 Απασχολούμε το δίκτυό σας ίσως για μισό δευτερόλεπτο, δηλαδή… 633 00:45:29,178 --> 00:45:31,222 Λιγότερο απ' όσο πήρε αυτό. 634 00:45:31,306 --> 00:45:33,474 Και πόσο… Συγγνώμη, πόσους… 635 00:45:33,558 --> 00:45:37,353 Η κίνηση ενός μήνα θα έχει μικρότερο ζωνικό εύρος απ' ό,τι ένα κινητό. 636 00:45:37,437 --> 00:45:41,357 Θα μπορούν να λειτουργούν 500.000 συσκευές ταυτόχρονα. 637 00:45:52,368 --> 00:45:53,661 Μπορούμε να το δούμε; 638 00:45:54,495 --> 00:45:57,874 Ναι, είναι το πρωτότυπο. Απέχει πολύ από… 639 00:45:58,791 --> 00:46:00,877 Απέχει πολύ. 640 00:46:01,711 --> 00:46:03,254 Είναι το πρωτότυπο. 641 00:46:03,338 --> 00:46:06,132 Τηλέφωνο - Μηνύματα - Μέιλ 642 00:46:06,215 --> 00:46:10,803 Είναι ο μεγαλύτερος βομβητής του κόσμου. 643 00:46:11,387 --> 00:46:14,057 Είναι το μικρότερο τερματικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. 644 00:46:21,230 --> 00:46:22,231 Συγγνώμη. 645 00:46:23,483 --> 00:46:25,902 Κατάλαβα. Κι αυτό… 646 00:46:25,985 --> 00:46:27,153 Αυτό… 647 00:46:32,325 --> 00:46:33,368 Ναι. 648 00:46:37,038 --> 00:46:39,123 Με τους αντίχειρες. 649 00:46:39,832 --> 00:46:41,668 Δοκίμασε με τους αντίχειρες. 650 00:46:43,002 --> 00:46:44,003 Ναι. 651 00:46:44,087 --> 00:46:47,173 Προς: - Θέμα: Γεια 652 00:46:47,840 --> 00:46:49,259 Πώς το λέτε; 653 00:47:03,022 --> 00:47:04,983 Λέγεται BlackBerry. 654 00:47:08,486 --> 00:47:10,488 Στέλνει και λαμβάνει μέιλ. 655 00:47:10,572 --> 00:47:12,740 Επίσης, είναι κινητό. 656 00:47:37,640 --> 00:47:40,018 ΕΙΝΑΙ ΦΑΝΤΑ-λσίλιο!!! 657 00:47:40,768 --> 00:47:42,437 ΑΠΟΨΕ ΤΑΙΝΙΑ 658 00:47:50,445 --> 00:47:52,113 Καλημέρα, κύριε Μπάλσιλι. 659 00:48:00,830 --> 00:48:05,043 {\an8}Research In Motion ΤΖΙΜ ΜΠΑΛΣΙΛΙ - ΣΥΝΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ 660 00:48:06,336 --> 00:48:09,464 -Καλημέρα, κε Μπάλσιλι. -Ήρθε ο Μάικ πριν από μένα; 661 00:48:09,547 --> 00:48:11,633 Δεν έφυγε χτες. 662 00:48:11,716 --> 00:48:13,927 Σας αναφέρουν στη σελίδα εννιά. 663 00:48:14,677 --> 00:48:17,722 Ο Καρλ Γιανκόφσκι της Palm Pilot καλεί συνεχώς. 664 00:48:17,805 --> 00:48:20,767 Ναι, αν θέλει να με δει, να έρθει στο Γουότερλου. 665 00:48:20,850 --> 00:48:21,976 Αυτό του είπα. 666 00:48:22,060 --> 00:48:25,063 Ο Τεντ Ρότζερς θέλει να φάτε μαζί. Έκλεισε στο Canoe. 667 00:48:25,146 --> 00:48:28,024 Όχι. Δεν πάω στο Τορόντο αν δεν έχει αγώνα. 668 00:48:28,107 --> 00:48:31,110 Πάρε τον Γκάρι Μπέτμαν για τα εισιτήρια των Λιφς. 669 00:48:31,194 --> 00:48:33,696 Ο καριόλης πήγε να με χώσει στην τρίτη σειρά. 670 00:48:33,780 --> 00:48:36,824 Καριόλης, τρίτη γραμμή. Το 'πιασα. 671 00:48:37,575 --> 00:48:42,330 Εντάξει. δοκίμασε 1-14 κι 1-14! 672 00:48:42,413 --> 00:48:45,250 Εντάξει. Πάμε για 1-14. 673 00:48:45,333 --> 00:48:47,543 Εντάξει. Το στέλνω. 674 00:49:01,266 --> 00:49:03,101 Κε Γουάτσον - έλα εδώ - θέλω να σε δω. 675 00:49:03,184 --> 00:49:07,689 Θεέ μου! 676 00:49:07,772 --> 00:49:09,983 Παιδιά! Θεέ μου! 677 00:49:10,066 --> 00:49:13,319 Έγινε! Ναι! Ελάτε! 678 00:49:13,403 --> 00:49:15,905 Άκου, Τζιμ, ναι… 679 00:49:16,739 --> 00:49:18,116 Στήσαμε μηχανή μηνυμάτων. 680 00:49:19,200 --> 00:49:21,369 Πλήρως κρυπτογραφημένα μηνύματα 681 00:49:21,452 --> 00:49:25,290 που είναι απροσπέλαστα από όλους, κι από εμάς. 682 00:49:25,373 --> 00:49:29,752 Δεν ανιχνεύονται, δεν εντοπίζονται. 683 00:49:29,836 --> 00:49:31,546 Δεν χακάρονται. 684 00:49:34,090 --> 00:49:35,091 Μηνύματα είναι. 685 00:49:37,176 --> 00:49:40,305 Όχι. Ξέρεις πόσο κοστίζει να στείλεις γραπτό μήνυμα; 686 00:49:40,388 --> 00:49:43,891 Ναι. Δέκα σεντ, και όλα πηγαίνουν στο δίκτυο. 687 00:49:43,975 --> 00:49:45,643 Δεν θα δούμε ποτέ λεφτά. 688 00:49:45,727 --> 00:49:48,688 Ναι, αλλά τα μηνύματα στέλνονται με δεδομένα. 689 00:49:49,814 --> 00:49:52,233 Δηλαδή, πίσω από την πλάτη του δικτύου. 690 00:49:52,984 --> 00:49:53,902 Που σημαίνει… 691 00:49:53,985 --> 00:49:57,405 Απεριόριστα γραπτά μηνύματα, μόνο για το BlackBerry. 692 00:50:01,659 --> 00:50:02,660 Ναι, ρε γαμώτο! 693 00:50:07,206 --> 00:50:08,625 Ναι, ρε γαμώτο! 694 00:50:11,878 --> 00:50:14,213 Έστειλα ό,τι είχε στείλει ο Μπελ στον βοηθό του. 695 00:50:14,297 --> 00:50:16,007 "Γουότσον, έλα δω". Αυτό… 696 00:50:16,090 --> 00:50:17,592 Απλώς ας… 697 00:50:29,812 --> 00:50:32,065 Τι στο καλό κάνετε εδώ, ρε παιδιά; 698 00:50:40,031 --> 00:50:41,699 Συγγνώμη, ποιος είστε; 699 00:50:41,783 --> 00:50:46,287 Είπες ότι αν θέλω να μιλήσουμε, να έρθω στο Γουότερλου. Οπότε, ήρθα. 700 00:50:48,665 --> 00:50:52,085 Κύριοι, από δω, ο Καρλ Γιανκόφσκι της Palm Pilot. 701 00:50:52,168 --> 00:50:53,628 Αλήθεια; 702 00:50:54,379 --> 00:50:56,923 -Τι μας λες! -Νταγκ. 703 00:50:59,384 --> 00:51:00,468 Πώς είστε; 704 00:51:01,094 --> 00:51:04,180 Είπα μόνο τρεις λέξεις. 705 00:51:04,264 --> 00:51:08,101 "Μπουκάλι δύο λίτρων". Και τι είπαν εκείνοι; 706 00:51:08,184 --> 00:51:09,811 Είπαν… 707 00:51:12,188 --> 00:51:17,944 "Καρλ, κανείς δεν πίνει δύο λίτρα Mountain Dew". 708 00:51:18,027 --> 00:51:20,113 Δεν είδαν αυτό που είχα δει εγώ. 709 00:51:20,822 --> 00:51:24,826 Τεράστια πίτσα, μεγάλο αναψυκτικό, πλήρες γεύμα. 710 00:51:24,909 --> 00:51:27,412 Πουλήσαμε ένα δισεκατομμύριο λίτρα σε έναν μήνα. 711 00:51:28,413 --> 00:51:31,749 Νταγκ Ο τύπος είναι τρελός. 712 00:51:31,833 --> 00:51:35,211 Τον παίζεις εκεί κάτω, Μάικι; 713 00:51:41,634 --> 00:51:43,720 Ας ξεκαθαρίσουμε την κατάσταση. 714 00:51:43,803 --> 00:51:48,266 Δεν έχω ανάμειξη με το ότι η U.S. Robotics πήγε να σας χρεοκοπήσει το 1996. 715 00:51:48,349 --> 00:51:51,561 Ελαττωματικά μόντεμ, καλά μόντεμ… Ήταν ελαττωματικά; 716 00:51:52,437 --> 00:51:55,231 Έχουν περάσει 100 χρόνια. Ποιος να πει κάτι; 717 00:51:55,315 --> 00:51:56,649 Εγώ. 718 00:51:58,902 --> 00:52:00,278 Ακριβώς. 719 00:52:01,696 --> 00:52:03,281 Άκου τι θα κάνουμε. 720 00:52:04,032 --> 00:52:07,327 Θα συνδυάσουμε το BlackBerry με την Palm Pilot. 721 00:52:07,410 --> 00:52:08,578 Ένα προϊόν. 722 00:52:09,954 --> 00:52:12,540 Είναι το δίλιτρο των έξυπνων κινητών. 723 00:52:14,208 --> 00:52:16,628 Θα εξακολουθώ να έχω πλήρη έλεγχο 724 00:52:16,711 --> 00:52:20,131 για κάθε ζήτημα τεχνικής και σχεδιαστικής φύσεως; 725 00:52:20,882 --> 00:52:21,883 Όχι. 726 00:52:22,550 --> 00:52:26,346 Εντάξει, τότε θα… Δεν θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε. 727 00:52:26,429 --> 00:52:28,264 Λυπάμαι. 728 00:52:30,016 --> 00:52:33,019 Ξετρελαίνεστε να λέτε "λυπάμαι", έτσι; 729 00:52:34,437 --> 00:52:36,814 Εντάξει. Για να δούμε πού κλείσατε. 730 00:52:36,898 --> 00:52:39,484 Palm VIIx ΚΙΝΕΖΙΚΗΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ 731 00:52:39,567 --> 00:52:42,946 Τέσσερα δολάρια και 50 λεπτά. Θεέ μου, καναδικά δολάρια; 732 00:52:44,822 --> 00:52:48,076 U.S. Robotics; Ογδόντα τρία δολάρια. 733 00:52:48,159 --> 00:52:53,039 Δηλαδή, μιλάμε για χρηματιστηριακή αξία περίπου 45 δισεκατομμυρίων. 734 00:52:53,790 --> 00:52:55,583 Τι θα γίνει αν απλώς, 735 00:52:56,209 --> 00:52:58,628 δεν ξέρω, αγοράσω όλες τις μετοχές σας; 736 00:53:00,338 --> 00:53:03,007 Πώς το λένε αυτό, φίλε; 737 00:53:04,926 --> 00:53:06,594 Επιθετική εξαγορά. 738 00:53:08,554 --> 00:53:11,683 Επιθετική εξαγορά; Τι στον διάολο λέει; Τι γίνεται εδώ; 739 00:53:12,433 --> 00:53:14,352 Θα μπορούσαμε απλώς να αρνηθούμε. 740 00:53:14,435 --> 00:53:16,354 Είμαστε οι ιδιοκτήτες. 741 00:53:18,898 --> 00:53:20,400 Ξέρεις, Καρλ. 742 00:53:21,859 --> 00:53:23,278 -Είμαστε σύμφωνοι. -Ναι; 743 00:53:25,029 --> 00:53:26,447 Ναι. 744 00:53:26,531 --> 00:53:28,950 Άσε μας δυο μήνες να τακτοποιήσουμε το προσωπικό 745 00:53:29,033 --> 00:53:31,286 και θα κανονίσουμε ιδιωτική πώληση. 746 00:53:31,369 --> 00:53:32,954 Σταθείτε, δεν… 747 00:53:33,037 --> 00:53:35,039 Μάικ, δεν πειράζει. 748 00:53:35,123 --> 00:53:38,418 Καλύτερα να πλουτίσουμε τώρα, παρά να τρέχουμε στα δικαστήρια. 749 00:53:39,252 --> 00:53:41,170 Σωστά. Μ' αρέσεις εσύ. 750 00:53:43,047 --> 00:53:44,048 Σ' αρέσει το χόκεϊ; 751 00:53:45,008 --> 00:53:46,634 Θεέ μου, όχι. Είναι βλακώδες. 752 00:53:47,385 --> 00:53:48,428 Εσένα; 753 00:53:50,597 --> 00:53:51,723 Το μισώ. 754 00:54:03,318 --> 00:54:05,695 Ο Ντουκ Νούκεμ βασίστηκε σε αυτόν τον τύπο. 755 00:54:09,532 --> 00:54:11,618 Είναι ο πραγματικός Ντουκ Νούκεμ. 756 00:54:17,373 --> 00:54:19,375 Λοιπόν, τέλος το πάρτι. 757 00:54:22,128 --> 00:54:23,963 -Τι; -Ακούστε. 758 00:54:26,549 --> 00:54:28,301 Κλείστε το αυτό, σας παρακαλώ. 759 00:54:29,385 --> 00:54:30,386 Μισό λεπτό. 760 00:54:32,388 --> 00:54:33,640 Κλείστε το. 761 00:54:33,723 --> 00:54:35,975 -Άλαν, το χαμηλώνεις; -Ναι. 762 00:54:36,976 --> 00:54:38,311 Περνάτε καλά; 763 00:54:38,394 --> 00:54:40,229 Επειδή χάνουμε την εταιρεία. 764 00:54:40,313 --> 00:54:42,065 Τι έγινε στο γεύμα πια; 765 00:54:42,941 --> 00:54:45,526 -Περίμενε… -Κλείσ' το, γαμώτο! 766 00:54:53,368 --> 00:54:54,535 Εντάξει; 767 00:55:01,000 --> 00:55:02,335 Λοιπόν, Νταγκ. 768 00:55:02,418 --> 00:55:04,629 Βασικά, τον Μάικ θέλω να ρωτήσω. 769 00:55:05,630 --> 00:55:08,508 Πώς θα πουλήσουμε άλλα 500.000 κινητά 770 00:55:08,591 --> 00:55:12,387 ενώ χρησιμοποιούμε το μέγιστο κάθε δικτύου στο οποίο είμαστε; 771 00:55:15,306 --> 00:55:17,350 -Θα βρείτε μια λύση. -Πώς; 772 00:55:18,226 --> 00:55:22,146 Αν συνδέσουμε κι άλλα κινητά στο δίκτυο, θα κρασάρουν. 773 00:55:22,230 --> 00:55:25,108 Δεν επιτρέπεται να πουλήσουμε κι άλλα κινητά. Μάικ; 774 00:55:25,191 --> 00:55:27,860 Μη σε νοιάζει τι επιτρέπεται. Εγώ θα σου πω. 775 00:55:27,944 --> 00:55:29,654 Δεν βλέπω το πρόβλημα. 776 00:55:29,737 --> 00:55:32,115 Τι μας νοιάζει αν θέλει να μας αγοράσει; 777 00:55:32,198 --> 00:55:33,199 Καλό δεν είναι; 778 00:55:33,283 --> 00:55:36,244 Εμένα με νοιάζει! Εγώ νοιάζομαι. Εγώ. 779 00:55:38,538 --> 00:55:40,540 Θέλω την εταιρεία, μαλακιστήρι. 780 00:55:40,623 --> 00:55:42,959 Συγγνώμη, ξέρεις τα όρια ενός δικτύου; 781 00:55:43,042 --> 00:55:44,627 Νταγκ, απλώς… 782 00:55:46,754 --> 00:55:48,756 Να τα πούμε λίγο έξω; 783 00:55:52,385 --> 00:55:53,386 Τι; 784 00:55:59,475 --> 00:56:02,687 -Τι είναι το όριο του δικτύου; -Είναι αδύνατον. 785 00:56:02,770 --> 00:56:04,856 Και τι θα κάνουμε, Μάικ; 786 00:56:04,939 --> 00:56:07,942 ΄Η θα εκτοξευτούμε ή θα μας γαμήσει ο Γιανκόφσκι. 787 00:56:08,026 --> 00:56:09,402 Ο Νταγκ έχει δίκιο. 788 00:56:09,944 --> 00:56:13,823 Αν οι πάροχοι δεν στήσουν από την αρχή τα δίκτυα, δεν γίνεται τίποτα. 789 00:56:13,907 --> 00:56:15,575 Χρησιμοποιούμε πολλά δεδομένα. 790 00:56:15,658 --> 00:56:17,201 Μείωσέ τα, γαμώτο. 791 00:56:17,285 --> 00:56:18,995 Ναι, εντάξει. 792 00:56:19,078 --> 00:56:21,080 Το ψάξαμε… 793 00:56:26,711 --> 00:56:28,713 Αυτοί εδώ δεν μπορούν να το κάνουν. 794 00:56:30,048 --> 00:56:31,591 Τι εννοείς "δεν μπορούν"; 795 00:56:31,674 --> 00:56:35,803 -Είπες ότι είναι οι καλύτεροι στον κόσμο. -Οι καλύτεροι στον Καναδά. 796 00:56:40,934 --> 00:56:42,477 Ωραία, εντάξει. 797 00:56:43,394 --> 00:56:44,479 Ποιος μπορεί; 798 00:56:46,272 --> 00:56:49,901 Ίσως οι κορυφαίοι της Motorola, της Microsoft ή της Google. 799 00:56:50,735 --> 00:56:51,736 Εντάξει. 800 00:56:52,403 --> 00:56:54,072 Τι κάνεις; 801 00:56:54,155 --> 00:56:55,782 Ποιος άλλος; Από πού; 802 00:56:57,033 --> 00:56:58,326 Ο Τζον Κάρμακ. 803 00:56:59,953 --> 00:57:01,829 Πάρτε τον Τζον Κάρμακ της id. 804 00:57:02,330 --> 00:57:03,748 Με ακούτε; 805 00:57:03,831 --> 00:57:05,792 Αυτόν που έφτιαξε το Doom. 806 00:57:06,542 --> 00:57:07,752 Τι είναι το Doom; 807 00:57:08,461 --> 00:57:09,879 Έχεις παίξει Wolfenstein; 808 00:57:13,675 --> 00:57:15,468 Μην πουλήσεις άλλα κινητά. 809 00:57:20,431 --> 00:57:22,433 -Εσύ μ' ακούς; -Ναι! 810 00:57:22,976 --> 00:57:23,977 Γαμώτο. 811 00:57:34,195 --> 00:57:36,698 -Τι στο καλό! -Δες εδώ. Έχω πάρει φωτιά. 812 00:57:38,032 --> 00:57:39,784 Με το αριστερό. 813 00:57:40,285 --> 00:57:43,746 Λοιπόν, ακούστε, μαλακισμένα ψοφίμια. 814 00:57:43,830 --> 00:57:48,376 Συγγνώμη που σας χαλάω τις διακοπές, αλλά πρέπει να πουλήσουμε τα προϊόντα. 815 00:57:49,043 --> 00:57:51,671 -Τι προϊόντα να πουλήσουμε; -Τι είπες; 816 00:57:51,754 --> 00:57:54,924 Οι μηχανικοί είπαν ότι πιάσαμε το όριο των δικτύων. 817 00:57:55,008 --> 00:57:57,635 Ναι. Όντως. Μα αυτό είναι δικό τους πρόβλημα. 818 00:57:57,719 --> 00:58:01,764 Το δικό σας είναι ότι πρέπει να πουλήσετε ένα εκατομμύριο BlackBerry άμεσα. 819 00:58:06,477 --> 00:58:07,770 Αυτό… 820 00:58:16,029 --> 00:58:17,864 Δεν αστειεύομαι, γαμώτο. 821 00:58:22,952 --> 00:58:24,829 Θέλω να ξεπουλήσουμε. 822 00:58:55,777 --> 00:59:00,198 Πώς σου φαίνεται το PalmBerry; Καρλ 823 00:59:14,587 --> 00:59:16,631 {\an8}Πολ Στάνος ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ 824 00:59:19,759 --> 00:59:21,886 Σκεφτόμαστε να τα απαγορεύσουμε. 825 00:59:22,971 --> 00:59:24,222 Να τα απαγορεύσετε; 826 00:59:24,305 --> 00:59:27,809 Κανείς δεν προσέχει στα μίτινγκ. Είναι όλοι σκυμμένοι. 827 00:59:27,892 --> 00:59:29,394 Πες τους να μην το κάνουν. 828 00:59:29,477 --> 00:59:30,812 Εντάξει. 829 00:59:30,895 --> 00:59:32,438 Τα λέμε εθιστικά CrackBerries. 830 00:59:34,315 --> 00:59:35,525 Έλα να δουλέψεις για μένα. 831 00:59:36,818 --> 00:59:38,152 Δεν μπορώ. 832 00:59:38,236 --> 00:59:39,237 Γιατί; 833 00:59:39,320 --> 00:59:41,573 Επειδή έχω συμβόλαιο εδώ. 834 00:59:42,907 --> 00:59:44,867 Με πόσα μπορείς να το σπάσεις; 835 00:59:45,743 --> 00:59:46,744 Ορίστε; 836 00:59:46,828 --> 00:59:49,622 Πόσα θες για να σπάσεις το συμβόλαιo με τη Google; 837 00:59:58,673 --> 01:00:01,384 Σου δίνω ένα εκατομμύριο αν υπογράψεις τώρα. 838 01:00:01,968 --> 01:00:05,096 Δεν μετακομίζω στον Καναδά. Αυτή η συζήτηση δεν έγινε. 839 01:00:05,888 --> 01:00:07,599 -Δύο εκατομμύρια. -Σταμάτα. 840 01:00:07,682 --> 01:00:09,684 -Τρία. -Πρέπει να φύγεις. 841 01:00:15,690 --> 01:00:16,899 Δέκα εκατομμύρια. 842 01:00:21,821 --> 01:00:23,448 Δεν έχεις 10 εκατομμύρια. 843 01:00:27,452 --> 01:00:30,455 Συμφωνία με δικαίωμα προαίρεσης ενός εκατομμυρίου. 844 01:00:31,873 --> 01:00:34,876 Θα βάλω ημερομηνία από τότε που η RIM πουλούσε με ένα δολάριο. 845 01:00:35,543 --> 01:00:37,629 Η Merrill μάς έδωσε τα 13 ως στόχο. 846 01:00:43,092 --> 01:00:44,344 Είναι νόμιμο αυτό; 847 01:00:52,894 --> 01:00:54,646 -Καρλ! -PalmBerry! 848 01:00:54,729 --> 01:00:56,814 Ναι, άκου. Μετά βίας σε ακούω, φίλε. 849 01:00:56,898 --> 01:00:59,317 Είπα, PalmBerry! Τέλειο δεν είναι; 850 01:00:59,400 --> 01:01:02,320 Άκου, ακούω παράσιτα. 851 01:01:02,403 --> 01:01:04,656 Να σε πάρω αργότερα; 852 01:01:04,739 --> 01:01:06,449 Τζιμ, δεν σ' ακούω. 853 01:01:07,408 --> 01:01:08,952 -Τζιμ! -Τι; Καρλ; 854 01:01:09,035 --> 01:01:11,246 -Μίλα πιο δυνατά. -Θα σε πάρω μετά. 855 01:01:22,924 --> 01:01:24,509 Από: Λογιστήριο Προς: Τζιμ Μπάλσιλι 856 01:01:24,592 --> 01:01:27,470 Για επιβεβαίωση… 10 εκατομμύρια σε μετοχές στον Στάννο; 857 01:01:32,892 --> 01:01:34,560 Κάν' το. 858 01:01:47,949 --> 01:01:49,284 Ο Μάικ Λαζαρίδης; 859 01:01:50,076 --> 01:01:54,080 Αν σε απέλυσε ο Τζιμ, δεν αλλάζει. Λυπάμαι, προσπάθησα. 860 01:01:54,163 --> 01:01:56,791 Όχι, μόλις προσλήφθηκα. Ο Πολ είμαι. 861 01:01:56,874 --> 01:01:58,751 Καλώς ήρθες! Από πού μας ήρθες; 862 01:01:58,835 --> 01:02:00,670 -Από την Google. -Ωραία! 863 01:02:01,421 --> 01:02:02,589 Τι έκανες εκεί; 864 01:02:02,672 --> 01:02:05,258 Ήμουν επικεφαλής του τμήματος μηχανικής. 865 01:02:12,849 --> 01:02:14,559 Δεν είστε πωλητές πια. 866 01:02:15,810 --> 01:02:16,936 Είστε μοντέλα. 867 01:02:17,812 --> 01:02:21,774 Θέλω να μπείτε σε κάθε λέσχη, σε λέσχες γιοτ, λέσχες τένις. 868 01:02:22,525 --> 01:02:26,654 Όπου πάει η ελίτ, θα πάτε κι εσείς. Να σας δουν να το χρησιμοποιείτε. 869 01:02:29,282 --> 01:02:31,242 Κάντε αίσθηση, κάντε φασαρία! 870 01:02:32,577 --> 01:02:36,664 Να πουν "Πώς θα γίνω κι εγώ σαν αυτόν τον ενοχλητικό μαλάκα;" 871 01:02:37,957 --> 01:02:38,917 Τι είναι αυτό; 872 01:02:39,000 --> 01:02:42,754 Όταν ρωτάνε, δεν θα λέτε ότι είναι κινητό που στέλνει και μέιλ. 873 01:02:43,212 --> 01:02:44,631 Δεν είναι κινητό. 874 01:02:45,465 --> 01:02:47,091 Είναι σύμβολο κύρους. 875 01:02:51,679 --> 01:02:53,765 Κάποιος άλλος; Εντάξει. 876 01:02:56,225 --> 01:02:57,226 Επικεφαλής Καινοτομίας 877 01:02:57,310 --> 01:02:58,561 Καλώ από την BlackBerry. 878 01:02:58,645 --> 01:03:03,399 Μου είπαν ότι θέλετε να αγοράσετε κάποια Quark για την εταιρεία σας. 879 01:03:04,025 --> 01:03:05,151 {\an8}ΚΟΜΒΟΣ ΕΙΡΗΝΙΚΟΥ 880 01:03:05,235 --> 01:03:06,319 {\an8}ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΚΟΜΒΟΣ 881 01:03:28,800 --> 01:03:31,469 {\an8}Είναι 7:55 και επιστρέφουμε με τα Νέα των Καταναλωτών. 882 01:03:31,552 --> 01:03:33,763 {\an8}Κρίση για την BlackBerry σήμερα το πρωί. 883 01:03:33,846 --> 01:03:37,600 {\an8}Η εταιρεία λέει ότι η υπηρεσία της έχει τρομερές διακοπές. 884 01:03:37,684 --> 01:03:40,770 {\an8}Η γραμμή εξυπηρέτησης πελατών λέει να αναμένουν καθυστερήσεις 885 01:03:40,853 --> 01:03:42,855 {\an8}στην αποστολή και λήψη μηνυμάτων. 886 01:03:42,939 --> 01:03:46,317 Ναι. Γνωρίζουμε το πρόβλημα και… 887 01:03:46,401 --> 01:03:49,279 Το λύνουμε τώρα που μιλάμε. Θα σε ξαναπάρω. 888 01:03:49,988 --> 01:03:51,322 Τι συμβαίνει, φίλε; 889 01:03:51,406 --> 01:03:53,533 -Έπεσαν όλα! -Γαμηθήκαμε εντελώς; 890 01:03:53,616 --> 01:03:56,494 Λοιπόν, ησυχία! 891 01:04:01,249 --> 01:04:04,794 Ας ηρεμήσουμε, παιδιά, λιγάκι. 892 01:04:08,256 --> 01:04:09,716 Πόσα έχουν πέσει; 893 01:04:09,799 --> 01:04:12,176 Ίσως 10.000. 894 01:04:12,260 --> 01:04:15,763 Χριστέ μου. Εντάξει. 895 01:04:16,639 --> 01:04:18,016 Εντάξει… 896 01:04:18,808 --> 01:04:19,892 Παρακαλώ. 897 01:04:19,976 --> 01:04:21,269 Κλήση με χρέωση παραλήπτη… 898 01:04:21,352 --> 01:04:22,979 Τι στον διάολο συμβαίνει; 899 01:04:23,062 --> 01:04:25,315 Δέχεστε να χρεωθείτε; 900 01:04:27,066 --> 01:04:29,777 -Με ακούτε; -Ναι, δέχομαι. 901 01:04:29,861 --> 01:04:30,945 Ευχαριστώ. 902 01:04:31,029 --> 01:04:32,238 -Μάικ! -Γεια. 903 01:04:32,322 --> 01:04:34,574 Για τρεις λόγους αγοράζουν τα κινητά μας. 904 01:04:34,657 --> 01:04:36,993 -Τους ξέρεις; -Για το μέιλ; 905 01:04:37,076 --> 01:04:39,954 Επειδή δουλεύουν, γαμώτο! 906 01:04:40,038 --> 01:04:42,206 Δεν φταίμε εμείς, Τζιμ, μα ο πάροχος. 907 01:04:42,290 --> 01:04:43,917 Η Verizon κάνει κάτι παράξενο. 908 01:04:44,000 --> 01:04:46,961 Θα κάνω κι εγώ κάτι παράξενο αν δεν το φτιάξετε. Τώρα! 909 01:04:47,962 --> 01:04:51,925 Συμφωνήσαμε να βρω μηχανικούς, και να συρρικνώσεις τα δεδομένα! 910 01:04:52,008 --> 01:04:53,718 Πουλάς ακόμα κινητά; 911 01:04:53,801 --> 01:04:56,179 Τι σκατά νομίζεις ότι κάνω εδώ, Μάικ; 912 01:04:56,262 --> 01:04:58,598 Πρόκειται για επιθετική εξαγορά! 913 01:04:58,681 --> 01:05:01,017 Πρέπει να σας βρω νταντά, σπασικλάκια; 914 01:05:01,100 --> 01:05:03,895 Εντάξει. Οπότε… Εντάξει. 915 01:05:04,979 --> 01:05:07,190 Ναι, όλο το σύστημα καταρρέει. 916 01:05:07,273 --> 01:05:08,650 Πουλάει ακόμα κινητά. 917 01:05:08,733 --> 01:05:12,779 -Που να σε πάρει! -Ναι. Οπότε… Εντάξει… 918 01:05:12,862 --> 01:05:15,698 Ξέρεις, ίσως να μην πουλήσεις άλλα μέχρι να… 919 01:05:15,782 --> 01:05:16,991 Δεν πρόκειται, γαμώτο… 920 01:05:37,679 --> 01:05:40,306 Συγγνώμη. Αυτό είναι τυπικά νόμιμο; 921 01:05:41,391 --> 01:05:42,767 Ρίτσι! 922 01:05:42,850 --> 01:05:45,353 Έχω προσωπικό ραντεβού, Τσαρλς. 923 01:05:45,436 --> 01:05:47,730 Προσωπικά, δεν μου καίγεται καρφί! 924 01:05:47,814 --> 01:05:51,776 Οι μηχανικοί δεν μπορούν να κάνουν τίποτα αν δεν στείλεις το φαξ. 925 01:05:51,859 --> 01:05:56,114 Τα ραντεβού να τα κάνεις όταν το σωματείο δεν μου τρώει τα συκώτια. 926 01:05:56,197 --> 01:05:57,657 Με άκουσες; 927 01:06:00,994 --> 01:06:02,620 Κάν' το. 928 01:06:04,330 --> 01:06:06,207 Καριόλη. 929 01:06:10,670 --> 01:06:12,797 Είπες ότι βρίσκεσαι στο Γουότερλου; 930 01:06:15,174 --> 01:06:16,968 Αυτός πώς λέγεται; 931 01:06:18,803 --> 01:06:22,432 Εντάξει. Γεια σας, παιδιά. Καλώς ήρθατε στη Research In Motion! 932 01:06:22,515 --> 01:06:26,311 Είμαστε λίγο ανοργάνωτοι. Υπόσχομαι να τακτοποιηθείτε όλοι. 933 01:06:26,394 --> 01:06:31,274 Στο μεταξύ, έχουμε πρόβλημα με το δίκτυο. 934 01:06:31,357 --> 01:06:34,736 Να σηκώσει χέρι όποιος καταλαβαίνει την αρχιτεκτονική του Mobitex. 935 01:06:37,906 --> 01:06:38,907 Δύο άτομα. 936 01:06:39,908 --> 01:06:42,327 Εντάξει. Μια χαρά. 937 01:06:42,410 --> 01:06:44,329 Εσείς οι δύο θα πάτε με τον Μάικ. 938 01:06:44,412 --> 01:06:48,124 Οι υπόλοιποι, δεν ξέρω τι κάνετε, αλλά ακολουθήστε με. 939 01:06:48,207 --> 01:06:50,793 Θα κάνουμε ξενάγηση. Πάμε. 940 01:06:51,377 --> 01:06:53,129 Θα είναι σαν τον Σαμ Ρόκγουελ 941 01:06:53,212 --> 01:06:55,048 στο Χελώνες Νίντζα εν Δράσει. 942 01:06:55,131 --> 01:06:56,674 Να σου πω λιγάκι; 943 01:06:58,092 --> 01:07:00,053 Τι κάνει εδώ ο Τσαρλς Πούρντι; 944 01:07:01,137 --> 01:07:02,555 Τι θέλεις να πεις; 945 01:07:02,639 --> 01:07:05,767 Αυτός που στέκεται στον διάδρομο, πίσω και δεξιά σου. 946 01:07:07,602 --> 01:07:09,646 -Χριστέ μου. -Άκουσέ με. 947 01:07:09,729 --> 01:07:12,440 Αυτός ο τύπος θα σε γαμήσει. 948 01:07:13,483 --> 01:07:17,195 Μην τον αφήσεις να πλησιάσει την ομάδα των μηχανικών. 949 01:07:17,278 --> 01:07:18,279 Εμπιστεύσου με. 950 01:07:19,155 --> 01:07:21,241 Ναι. Εντάξει. Καλά. 951 01:07:22,659 --> 01:07:23,868 Μιλάω σοβαρά. 952 01:07:26,746 --> 01:07:28,331 Θα σου τα γαμήσει όλα. 953 01:07:29,082 --> 01:07:30,792 Θα θέλατε κάτι; 954 01:07:31,584 --> 01:07:33,336 Ο Μάικ δεν είσαι; 955 01:07:33,419 --> 01:07:37,298 Ναι. Ο Μάικ είμαι. Τι θέλετε εδώ; 956 01:07:37,382 --> 01:07:39,801 Τσαρλς Πούρντι. Είμαι ο νέος σας COO. 957 01:07:43,096 --> 01:07:46,349 Σε προσέλαβε ο Τζιμ ως επικεφαλής… 958 01:07:46,432 --> 01:07:49,060 Ήρθα για να θέσω το πλοίο υπό έλεγχο. 959 01:07:51,312 --> 01:07:53,022 Υπό έλεγχο είναι. 960 01:07:53,106 --> 01:07:54,357 Αλήθεια; 961 01:07:55,066 --> 01:07:56,276 Από ποιον; 962 01:08:17,088 --> 01:08:19,132 Εντάξει. Ας δοκιμάσουμε κάτι άλλο. 963 01:08:19,214 --> 01:08:22,343 Αντί να συρρικνώσουμε τα δεδομένα, να τα διασπείρουμε. 964 01:08:22,427 --> 01:08:23,844 Ευχαριστώ. 965 01:08:23,928 --> 01:08:26,888 Γιατί να μην πάρουμε πολλαπλούς πύργους στην ίδια ζώνη 966 01:08:26,973 --> 01:08:28,391 και να μοιράσουμε το πακέτο; 967 01:08:28,473 --> 01:08:30,058 Θα το επαναφέρουμε στον σέρβερ. 968 01:08:30,143 --> 01:08:33,062 Υπάρχει θέμα. Ο ένας πύργος δεν αναγνωρίζει τον άλλον. 969 01:08:33,146 --> 01:08:36,232 Δεν έχουν ιδέα ποιο τμήμα του σήματος λαμβάνουν, 970 01:08:36,316 --> 01:08:37,525 κι η διαδικασία απλώς… 971 01:08:37,609 --> 01:08:41,154 -Αν τους επαναπρογραμματίσουμε; -Δεν τους ελέγχουμε εμείς. 972 01:08:41,237 --> 01:08:42,280 Δεν πειράζει. 973 01:08:42,362 --> 01:08:44,198 Στη Naughty Dog, χακάραμε το PlayStation 974 01:08:44,281 --> 01:08:45,909 για να παίζει το Crash Bandicoot. 975 01:08:45,991 --> 01:08:49,036 Εντάξει. Αν κάθε ανταλλαγή είναι τριγωνισμένη, 976 01:08:49,913 --> 01:08:51,830 θα μπορούσαμε να μοιράσουμε το σήμα; 977 01:08:51,915 --> 01:08:53,625 Όχι. Θα κάνουμε κάτι καλύτερο. 978 01:08:53,708 --> 01:08:55,585 Κάθε BlackBerry είναι σέρβερ. 979 01:08:55,668 --> 01:08:58,129 Να μοιράσουμε το σήμα μεταξύ χρηστών. 980 01:08:58,212 --> 01:09:00,089 Θα είναι σαν τον Napster. 981 01:09:00,173 --> 01:09:01,966 Κατανεμημένο δίκτυο μεταξύ χρηστών. 982 01:09:02,049 --> 01:09:05,219 Να είναι στους όρους χρήσης. Οι χάκερ θα το χτυπήσουν αμέσως. 983 01:09:05,303 --> 01:09:08,097 Στον σέρβερ όλα κρυπτογραφούνται, έτσι; 984 01:09:09,057 --> 01:09:10,058 Μάικ; 985 01:09:11,017 --> 01:09:14,062 Όλα είναι ήδη κρυπτογραφημένα, άρα… 986 01:09:14,145 --> 01:09:15,271 Μάικ; 987 01:09:17,147 --> 01:09:18,191 Μάικ; 988 01:09:19,817 --> 01:09:21,069 Συγγνώμη. 989 01:09:24,321 --> 01:09:26,281 Φάτε το μπέικον μου. 990 01:09:33,205 --> 01:09:34,707 Πόσα σου δίνουν; 991 01:09:34,790 --> 01:09:36,793 Δεν μπορώ να πω. 992 01:09:38,753 --> 01:09:40,045 Εμένα, 10 εκατομμύρια. 993 01:09:40,129 --> 01:09:41,923 Ναι. Κι εμένα. 994 01:10:06,364 --> 01:10:08,616 Πιο ψηλά. Να φέρουμε μια καρέκλα. 995 01:10:08,700 --> 01:10:09,701 Ναι. 996 01:10:13,997 --> 01:10:15,290 Ορίστε, φίλε. 997 01:10:20,545 --> 01:10:21,754 Ναι. Περάστε. 998 01:10:22,338 --> 01:10:23,631 Κύριε Πούρντι. 999 01:10:26,342 --> 01:10:27,885 Ναι, λοιπόν… 1000 01:10:28,970 --> 01:10:31,222 Πρώτον, συγγνώμη για πριν. 1001 01:10:39,063 --> 01:10:40,565 Άλαν Λούις! 1002 01:10:42,609 --> 01:10:44,903 Ποιος από σας είναι ο Άλαν Λούις; 1003 01:10:46,029 --> 01:10:48,281 -Γεια σας. -Ο Μάικλ έκανε τεράστιο βήμα. 1004 01:10:49,407 --> 01:10:50,825 Θέλω να ελέγξετε αυτά. 1005 01:10:50,909 --> 01:10:54,203 Θέλω αναφορά στο γραφείο μου την Παρασκευή. 1006 01:10:55,079 --> 01:10:56,289 Πότε; Ορίστε; 1007 01:10:58,416 --> 01:10:59,459 Την Παρασκευή. 1008 01:11:01,127 --> 01:11:05,089 -Είναι καινούριο σύστημα αναμετάδοσης. -Ναι. 1009 01:11:05,173 --> 01:11:06,966 Θα πάρει έναν μήνα να ελεγχθεί. 1010 01:11:08,426 --> 01:11:10,637 Τότε, καλύτερα να ξεκινήσετε. 1011 01:11:14,015 --> 01:11:16,392 Είναι γρουσουζιά να δουλεύεις σε βραδιά ταινίας. 1012 01:11:18,269 --> 01:11:19,729 Δεν δουλεύω σε βραδιά ταινίας. 1013 01:11:21,940 --> 01:11:24,692 Είστε όλοι παιδάκια, έτσι; 1014 01:11:25,610 --> 01:11:28,905 -Συγγνώμη, εσύ ποιος είσαι; -Νομίζεις ότι είναι αστείο; 1015 01:11:32,158 --> 01:11:34,661 Απλώς αναρωτήθηκα ποιος είστε. 1016 01:11:34,744 --> 01:11:36,371 Ο Τσαρλς Πούρντι. 1017 01:11:36,454 --> 01:11:39,290 Στο εξής, όλοι δουλεύετε για μένα. 1018 01:11:39,874 --> 01:11:43,628 Κι αν η δουλειά δεν βγαίνει με τον ρυθμό που αναμένω, 1019 01:11:43,711 --> 01:11:44,712 θα απολυθείτε. 1020 01:11:46,589 --> 01:11:50,093 Θα συνεχίσω τις απολύσεις μέχρι η αίθουσα να είναι γεμάτη άντρες 1021 01:11:50,176 --> 01:11:53,346 κι όχι αγοράκια που παίζουν τα πουλάκια τους. 1022 01:12:00,478 --> 01:12:02,647 Λοιπόν, έχετε καμιά ερώτηση; 1023 01:12:07,777 --> 01:12:08,945 Πού είναι ο Νταγκ; 1024 01:12:17,870 --> 01:12:19,872 ΧΕΛΩΝΕΣ ΝΙΝΤΖΑ ΕΝ ΔΡΑΣΕΙ Η Ταινία 1025 01:12:22,166 --> 01:12:24,210 Νταγκ! Πώς πάει, αδερφέ; 1026 01:12:24,294 --> 01:12:26,379 Απόψε θα δούμε ταινία. 1027 01:13:16,888 --> 01:13:18,181 Το είδες αυτό; 1028 01:13:18,264 --> 01:13:19,265 Όχι. 1029 01:13:19,349 --> 01:13:21,601 -Έχεις βγει έξω; -Όχι. 1030 01:13:22,185 --> 01:13:24,312 Φίλε, ο Τζιμ μάς ακύρωσε την ταινία. 1031 01:13:24,854 --> 01:13:27,190 Τι λέω; Δεν είχε τα κότσια να το κάνει. 1032 01:13:27,273 --> 01:13:30,818 Έστειλε τον τόφαλο μέσα, που άρχισε να γκαρίζει σε όλους. 1033 01:13:30,902 --> 01:13:32,612 Είπε ότι θα απολύσει τον Άλαν. 1034 01:13:42,580 --> 01:13:43,706 Μάικ; 1035 01:13:45,291 --> 01:13:47,377 Πρέπει να συνεχίσουμε τη δουλειά. 1036 01:14:01,432 --> 01:14:02,433 Ναι. 1037 01:14:13,361 --> 01:14:18,700 Έχεις αναρωτηθεί γιατί αυτοί οι τύποι θέλουν να δουλεύουν 80 ώρες τη βδομάδα, 1038 01:14:18,783 --> 01:14:20,451 να μη βλέπουν τους δικούς τους… 1039 01:14:22,495 --> 01:14:24,122 να μην τους αναγνωρίζεται τίποτα; 1040 01:14:24,205 --> 01:14:27,208 Επειδή δουλεύουν για το καλύτερο κινητό, Νταγκ. 1041 01:14:34,757 --> 01:14:35,758 Ναι. 1042 01:14:37,802 --> 01:14:39,053 Αυτό θα 'ναι. 1043 01:14:53,985 --> 01:14:56,112 -Ναι. -Κάνεις μεγάλο λάθος, φίλε. 1044 01:14:56,195 --> 01:14:58,698 Ναι, συγγνώμη, Καρλ. Θα σε πάρω εγώ μετά. 1045 01:14:58,781 --> 01:15:01,492 -Μπαίνω σε μίτινγκ. -Μην κλείσεις. Μην τολμήσεις… 1046 01:15:01,576 --> 01:15:03,119 Πώς είστε, παιδιά; 1047 01:15:04,871 --> 01:15:08,791 Τζιμ, ξέρω ότι δεν θες να ακούσεις κάτι τέτοιο, 1048 01:15:08,875 --> 01:15:14,172 αλλά φαίνεται ότι για να αποφύγουμε περαιτέρω αναστατώσεις, 1049 01:15:15,298 --> 01:15:17,842 καλύτερα να κόψουμε σχέσεις με την BlackBerry. 1050 01:15:19,093 --> 01:15:21,012 Τζον, μόλις αρχίσαμε. 1051 01:15:21,095 --> 01:15:22,472 Τζιμ, μιλάω σοβαρά. 1052 01:15:23,806 --> 01:15:27,393 Θα υποστούμε το πλήγμα, κι ας πάνε να διαλύσουν το δίκτυο κάποιου άλλου. 1053 01:15:27,477 --> 01:15:28,937 Έληξε. 1054 01:15:30,605 --> 01:15:31,940 Όχι. 1055 01:15:33,983 --> 01:15:36,945 Αυτό που έληξε είναι το όριο των 500.000 χρηστών. 1056 01:15:37,737 --> 01:15:40,615 -Το τετραπλασιάσαμε. -Λοιπόν, Τζιμ… 1057 01:15:40,698 --> 01:15:43,785 Οι μηχανικοί μας επαναπρογραμμάτισαν τους πύργους. 1058 01:15:44,577 --> 01:15:49,040 Πλέον, η Verizon μπορεί να σηκώσει δύο εκατομμύρια BlackBerry ταυτόχρονα. 1059 01:15:49,123 --> 01:15:51,042 Έχουμε ήδη πουλήσει τα μισά. 1060 01:15:52,126 --> 01:15:53,127 Μαλακίες. 1061 01:15:54,796 --> 01:15:56,381 Δοκίμασέ με. 1062 01:16:00,343 --> 01:16:03,221 Η ΜΕΤΟΧΗ ΤΗΣ RIM ΕΚΤΟΞΕΥΕΤΑΙ 400% 1063 01:16:38,381 --> 01:16:39,674 Πώς το έκανες, Μάικ; 1064 01:16:55,356 --> 01:16:59,527 Είμαστε πρώτοι σε πωλήσεις τηλεφώνων, συνδρομές, διατήρηση πελατών, 1065 01:16:59,611 --> 01:17:03,698 προσέλκυση νέων χρηστών έξυπνων κινητών και σε αναγνωρισιμότητα επωνυμίας. 1066 01:17:03,781 --> 01:17:06,534 Ελέγχουμε το 30% της αγοράς στη Βόρεια Αμερική, 1067 01:17:06,618 --> 01:17:09,621 και με την προσεχή κυκλοφορία του BlackBerry Bold, 1068 01:17:09,704 --> 01:17:12,665 θα ελέγξουμε το 50% της παγκόσμιας αγοράς. 1069 01:17:13,249 --> 01:17:14,876 Νταγκ Πρέπει να κατέβεις! 1070 01:17:14,959 --> 01:17:18,713 Τα νούμερα είναι λίγο κάτω από τις εκτιμήσεις μας αυτήν τη στιγμή, 1071 01:17:18,796 --> 01:17:23,509 αλλά περιμένουμε να ανέβουν όταν κυκλοφορήσει το 8310 τον Μάρτιο. 1072 01:17:23,593 --> 01:17:25,887 Ίσως είναι η στιγμή να συζητήσουμε 1073 01:17:26,888 --> 01:17:30,058 να μεταφερθεί μέρος της συναρμολόγησης και της κατασκευής στην Κίνα. 1074 01:17:30,642 --> 01:17:34,228 Όχι. Πάρε κόσμο από το Onyx αν θες κόσμο, κάνε προσλήψεις. 1075 01:17:34,312 --> 01:17:35,980 Δεν πάμε στην Κίνα, γαμώτο. 1076 01:17:37,649 --> 01:17:39,734 -Εντάξει. -Εντάξει. 1077 01:17:41,277 --> 01:17:42,820 Θεέ μου. 1078 01:17:43,696 --> 01:17:44,697 Τι; 1079 01:17:45,990 --> 01:17:48,868 Ας κλείσουμε εδώ σήμερα, παιδιά. Σας ευχαριστώ. 1080 01:17:53,206 --> 01:17:55,625 Να σου πω, πού είναι ο Τζιμ; 1081 01:17:55,708 --> 01:17:56,834 Γιατί ρωτάς; 1082 01:17:56,918 --> 01:17:58,836 Δεν απαντάει στα μέιλ μου. 1083 01:17:59,545 --> 01:18:01,798 Παρουσιάζουμε την επιφάνεια αφής στη Verizon, 1084 01:18:01,881 --> 01:18:03,841 οπότε μάλλον ασχολείται μ' αυτό. 1085 01:18:04,842 --> 01:18:06,177 Είμαι σε μίτινγκ! 1086 01:18:06,261 --> 01:18:08,304 Κι ειλικρινά πιστεύω ότι ο Μπαλσίλι… 1087 01:18:08,388 --> 01:18:10,390 Έτσι προφέρεται; Ή κάπως έτσι. 1088 01:18:10,473 --> 01:18:13,810 Τότε μου είπε "Έχουν πηδήξει το όνομά μου και χειρότερα". 1089 01:18:13,893 --> 01:18:16,479 Τέλος πάντων, είναι πατριώτης. Πραγματικά. 1090 01:18:16,562 --> 01:18:18,940 Λατρεύει το χόκεϊ και θέλει πραγματικά… 1091 01:18:19,023 --> 01:18:21,192 Δεν θέλει απλώς να βγάλει λεφτά. 1092 01:18:21,276 --> 01:18:25,446 Λατρεύει το χόκεϊ. Το θέλει πραγματικά. 1093 01:18:28,992 --> 01:18:30,535 Όχι, μη! 1094 01:18:32,996 --> 01:18:34,330 Ναι. 1095 01:18:34,414 --> 01:18:35,957 Δώσε το τηλέφωνο στον Τζιμ. 1096 01:18:36,040 --> 01:18:37,041 Με ποιον μιλάω; 1097 01:18:37,125 --> 01:18:39,627 Με τον Τζακ Μάνισεν από το μάρκετινγκ. 1098 01:18:42,797 --> 01:18:44,674 Ο Τζακ Μάνισεν από το μάρκετινγκ. 1099 01:18:44,757 --> 01:18:46,134 Να το χειριστεί ο Μάικ. 1100 01:18:49,220 --> 01:18:51,222 Μιλήστε με τον κύριο Λαζαρίδη. 1101 01:18:51,306 --> 01:18:53,516 Δεν θέλει να μπλέξω τον Μάικ σ' αυτό. 1102 01:18:56,561 --> 01:18:58,479 Πες μου πού πηγαίνετε έστω. 1103 01:18:58,563 --> 01:19:00,690 -Ρωτάει πού πηγαίνουμε. -Κλείσ' το. 1104 01:19:07,488 --> 01:19:09,991 Λοιπόν, τρία πράγματα. 1105 01:19:10,783 --> 01:19:13,453 Ένα iPod ευρείας οθόνης με χειριστήρια αφής, 1106 01:19:13,536 --> 01:19:15,663 ένα επαναστατικό κινητό τηλέφωνο 1107 01:19:15,747 --> 01:19:18,708 και μια ρηξικέλευθη συσκευή ιντερνετικής επικοινωνίας. 1108 01:19:19,709 --> 01:19:20,793 Ένα iPod. 1109 01:19:21,878 --> 01:19:23,046 Ένα τηλέφωνο. 1110 01:19:24,047 --> 01:19:25,882 Μια ιντερνετική συσκευή. 1111 01:19:27,300 --> 01:19:28,551 Ένα iPod. 1112 01:19:29,218 --> 01:19:30,428 Ένα τηλέφωνο. 1113 01:19:32,722 --> 01:19:34,599 Το καταλαβαίνετε; 1114 01:19:37,560 --> 01:19:40,897 Δεν πρόκειται για τρεις ξεχωριστές συσκευές. 1115 01:19:41,522 --> 01:19:43,816 Είναι μία συσκευή. 1116 01:19:47,528 --> 01:19:50,865 Και το λέμε iPhone. 1117 01:19:54,535 --> 01:19:56,496 Βλέπουμε τέσσερα κινητά εδώ. 1118 01:19:56,579 --> 01:20:01,542 Motorola Q, BlackBerry, Palm Treo, Nokia e62. Οι συνήθεις ύποπτοι. 1119 01:20:02,126 --> 01:20:04,379 Έχουν πληκτρολόγιο που παραμένει εκεί 1120 01:20:04,462 --> 01:20:06,714 είτε το χρειάζεσαι είτε όχι. 1121 01:20:06,798 --> 01:20:10,218 Κι έχουν όλα σταθερά πλαστικά πλήκτρα χειρισμού. 1122 01:20:10,301 --> 01:20:13,179 Γιατί να θες κινητό χωρίς πληκτρολόγιο; 1123 01:20:13,263 --> 01:20:16,766 Εμείς θα ξεφορτωθούμε όλα αυτά τα πλήκτρα 1124 01:20:16,849 --> 01:20:19,143 και θα φτιάξουμε μια τεράστια οθόνη. 1125 01:20:19,227 --> 01:20:20,812 Μια τεράστια οθόνη. 1126 01:20:21,646 --> 01:20:23,022 Από τον Ιούνιο, 1127 01:20:23,106 --> 01:20:25,858 θα πουλάμε iPhone στα δικά μας καταστήματα 1128 01:20:25,942 --> 01:20:27,777 και στα καταστήματα Cingular. 1129 01:20:27,860 --> 01:20:32,949 Με χαρά, να σας συστήσω τον CEO της Cingular, 1130 01:20:33,032 --> 01:20:34,492 τον Σταν Σίγκμαν. 1131 01:20:35,451 --> 01:20:37,537 Μου κάνεις πλάκα; 1132 01:20:37,620 --> 01:20:38,746 Τι; 1133 01:20:38,830 --> 01:20:41,916 Είναι ο Σταν Σίγκμαν, ο CEO της AT&T. 1134 01:20:42,000 --> 01:20:44,377 Ξέρετε, με τον Στιβ πρωτογνωριστήκαμε 1135 01:20:44,460 --> 01:20:46,504 πριν δυο χρόνια στη Νέα Υόρκη 1136 01:20:46,588 --> 01:20:49,674 όταν μου αποκάλυψε το όραμα που είχε για αυτό το προϊόν. 1137 01:20:51,009 --> 01:20:52,343 Τον γαμημένο… 1138 01:20:53,595 --> 01:20:55,471 Λοιπόν, παιδιά, αυτό ήταν! 1139 01:20:55,555 --> 01:20:57,849 Τέλος η διασκέδαση. Γυρνάμε στη δουλειά. 1140 01:20:57,932 --> 01:21:02,020 Θέλω ένα πρωτότυπο του Bold στα χέρια μου την Παρασκευή 1141 01:21:02,103 --> 01:21:04,939 με χειριστήριο αφής που να δουλεύει. 1142 01:21:05,023 --> 01:21:06,316 Ευχαριστώ. 1143 01:21:08,318 --> 01:21:09,861 Εντάξει… 1144 01:21:11,279 --> 01:21:12,280 Είναι τρελό. 1145 01:21:12,363 --> 01:21:16,868 Εισερχόμενη Κλήση: Άγνωστος Αριθμός 1146 01:21:17,785 --> 01:21:18,786 Έλα μου! 1147 01:21:18,870 --> 01:21:20,622 Γεια σας, ο Ντάγκλας είστε; 1148 01:21:21,581 --> 01:21:22,665 Ναι. 1149 01:21:22,749 --> 01:21:24,834 Καλώ από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς. 1150 01:21:24,918 --> 01:21:27,503 Μπορείτε να μου απαντήσετε σε κάποιες ερωτήσεις; 1151 01:21:27,587 --> 01:21:28,963 -Φυσικά. -Ο Άλαν; 1152 01:21:29,047 --> 01:21:30,256 Δες στο κέντρο δικτύου. 1153 01:21:30,965 --> 01:21:34,719 Σχετίζεστε με την πρόσληψη του κυρίου Πολ Στάννου; 1154 01:21:37,430 --> 01:21:39,015 Συγγνώμη, από πού καλείτε; 1155 01:21:39,098 --> 01:21:41,225 Από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς. 1156 01:21:41,309 --> 01:21:42,977 Είναι σοβαρή αυτή η κλήση; 1157 01:21:43,061 --> 01:21:44,270 Ναι. 1158 01:21:45,229 --> 01:21:48,274 Λάθος άνθρωπο καλέσατε. Δεν μπορώ να σας βοηθήσω εγώ. 1159 01:21:49,067 --> 01:21:50,818 Είστε ο Ντάγκλας Φρέγκιν; 1160 01:21:50,902 --> 01:21:51,903 Μάλιστα. 1161 01:21:53,196 --> 01:21:56,574 Συγγνώμη, είστε δηλωμένος ως συνιδρυτής της εταιρείας. 1162 01:21:59,202 --> 01:22:00,662 Ναι, μάλλον είμαι. 1163 01:22:01,913 --> 01:22:02,914 Νταγκ; 1164 01:22:03,498 --> 01:22:04,916 Πρέπει να κλείσω. 1165 01:22:14,384 --> 01:22:15,593 Συγγνώμη. 1166 01:22:16,302 --> 01:22:17,679 Άγνωστος αριθμός. 1167 01:22:17,762 --> 01:22:18,763 Όχι. 1168 01:22:24,686 --> 01:22:25,853 Κύριε Μπάλσιλι; 1169 01:22:25,937 --> 01:22:27,397 Ναι. 1170 01:22:27,480 --> 01:22:28,940 Καλώς ήρθατε στο NHL. 1171 01:22:29,857 --> 01:22:31,109 Ευχαριστώ που με δεχτήκατε. 1172 01:22:31,693 --> 01:22:33,987 -Χαίρω πολύ. Από δω. -Ωραία. 1173 01:22:38,116 --> 01:22:39,617 Εδώ. 1174 01:22:43,663 --> 01:22:44,789 Τζιμ; Γκάρι. 1175 01:22:44,872 --> 01:22:46,833 Χαίρομαι που ήρθες. Σ' ευχαριστώ. 1176 01:22:46,916 --> 01:22:48,376 Πάντα στη διάθεσή σου. 1177 01:22:51,379 --> 01:22:53,047 Κάλεσε στο Κοπς Κολισέουμ. 1178 01:22:54,924 --> 01:22:57,093 Στο στάδιο στο Χάμιλτον; 1179 01:22:57,176 --> 01:22:59,137 Πες ότι θέλω να το αγοράσω. 1180 01:23:00,054 --> 01:23:02,181 Μάικ - Ετοιμάζουμε το πρωτότυπο Βρες με έξω 1181 01:23:02,265 --> 01:23:04,684 Νόμιζα ότι θα αγοράζατε την Πίτσμπουργκ Πένγκουινς. 1182 01:23:07,812 --> 01:23:09,856 Ναι, θα την αγοράσω. Πάμε. 1183 01:23:15,445 --> 01:23:18,114 -Εντάξει. Πρέπει να φύγουμε! -Μια στιγμή. 1184 01:23:18,197 --> 01:23:20,867 -Είναι αρκετά καλό. Ναι. -Είναι αρκετά καλό; 1185 01:23:20,950 --> 01:23:23,828 Η Apple εγκαινιάζει διαδικτυακές αγορές εφαρμογών. 1186 01:23:23,912 --> 01:23:27,332 Θα είναι ανεξάρτητων προγραμματιστών. 1187 01:23:27,415 --> 01:23:30,251 Κακή στιγμή. 1188 01:23:30,335 --> 01:23:31,753 Ανεξάρτητοι προγραμματιστές. 1189 01:23:32,795 --> 01:23:34,088 Ορίστε, φίλε. 1190 01:23:35,381 --> 01:23:37,884 -Κολλάει ακραία. -Είναι αρκετά καλό. 1191 01:23:37,967 --> 01:23:39,969 -Άντε! -Ναι. Το 'χουμε. 1192 01:23:40,053 --> 01:23:41,262 Νταγκ. Έλα. 1193 01:23:42,513 --> 01:23:46,225 Εγκαινιάζουν διαδικτυακή αγορά εφαρμογών. 1194 01:23:46,309 --> 01:23:47,310 Εντάξει. 1195 01:23:47,894 --> 01:23:49,687 Το χειριστήριο αφής δουλεύει. 1196 01:23:49,771 --> 01:23:53,691 Αλλά δεν ξέρω αν δουλεύει για τα καλά. 1197 01:23:54,317 --> 01:23:58,655 Τζιμ Δεν προλαβαίνω, φύγε χωρίς εμένα 1198 01:24:05,912 --> 01:24:07,288 Τι; 1199 01:24:08,539 --> 01:24:10,041 Έχεις κοστούμι; 1200 01:24:18,967 --> 01:24:23,638 Οθόνη HVGA 2,4 ιντσών, 480 επί 360, 1201 01:24:23,721 --> 01:24:26,140 και εκτός από όλα αυτά, 1202 01:24:26,224 --> 01:24:28,518 το πρώτο χειριστήριο αφής στον κόσμο, 1203 01:24:28,601 --> 01:24:32,855 το οποίο πιστεύουμε ότι θα είναι η κυρίαρχη μέθοδος πλοήγησης 1204 01:24:32,939 --> 01:24:35,733 όλων των κινητών συσκευών σε δύο χρόνια από τώρα. 1205 01:24:37,610 --> 01:24:39,112 Το BlackBerry Bold. 1206 01:24:41,948 --> 01:24:42,949 Αυτό ήταν; 1207 01:24:45,034 --> 01:24:46,369 Ναι. 1208 01:24:46,452 --> 01:24:47,704 Είναι… 1209 01:24:47,787 --> 01:24:51,207 Αυτό έχεις να μας δείξεις; Ένα χειριστήριο αφής; 1210 01:24:56,296 --> 01:24:58,298 Έχετε δει τι κάνει η Apple; 1211 01:25:03,136 --> 01:25:05,388 -Έχετε να πείτε κάτι για αυτό; -Φυσικά. 1212 01:25:05,471 --> 01:25:07,807 Είναι ένα παραφορτωμένο παιχνιδάκι 1213 01:25:07,890 --> 01:25:11,603 που θα κρασάρει κάθε αφελές δίκτυο που θα το δεχτεί. 1214 01:25:11,686 --> 01:25:13,896 Από κάθε άποψη, 1215 01:25:13,980 --> 01:25:17,775 είναι το ακριβώς αντίθετο απ' ό,τι κάνουμε στη Research In Motion. 1216 01:25:17,859 --> 01:25:22,196 Λιγότερα δεδομένα, μηδέν φιοριτούρες, αξιόπιστο δίκτυο. 1217 01:25:22,280 --> 01:25:24,032 Αυτό είναι το BlackBerry. 1218 01:25:24,824 --> 01:25:26,159 Σέξι σλόγκαν, Μάικ. 1219 01:25:27,035 --> 01:25:29,537 Μάλλον θέλετε να διαλύσετε το δίκτυό σας, 1220 01:25:29,621 --> 01:25:30,872 γιατί αυτό θα γίνει. 1221 01:25:32,165 --> 01:25:35,960 Ναι. Στο iPhone, έβαλαν πληκτρολόγιο στην οθόνη. 1222 01:25:36,044 --> 01:25:39,422 Είναι ό,τι πιο βλακώδες έχω δει στη ζωή μου. 1223 01:25:40,089 --> 01:25:43,009 Ρωτήστε όποιον θέλετε τι του αρέσει στο BlackBerry 1224 01:25:43,092 --> 01:25:45,261 και όλοι θα σας απαντήσουν το ίδιο. 1225 01:25:45,345 --> 01:25:48,514 Το πληκτρολόγιο. Το κλικ. Εντάξει; 1226 01:25:48,598 --> 01:25:52,602 -Όλο το… -Δηλαδή… Ναι. 1227 01:25:52,685 --> 01:25:55,772 Αυτή η αγορά γεννήθηκε με την καινοτομία μας, 1228 01:25:55,855 --> 01:25:58,900 με την ιδέα μας να βάλουμε ένα πληκτρολόγιο σε κινητό. 1229 01:25:58,983 --> 01:26:03,112 Το κάναμε. Το φτιάξαμε από έναν σωρό σκουπίδια το 1996. 1230 01:26:03,196 --> 01:26:04,697 Ναι. Να κι άλλο σλόγκαν. 1231 01:26:05,365 --> 01:26:06,658 Δεν ξέρω, Μάικ. 1232 01:26:07,450 --> 01:26:09,077 Η AT&T έχει την Apple. 1233 01:26:09,160 --> 01:26:13,706 Ελπίζαμε ότι θα ερχόσουν εδώ με κάτι που θα ξέκανε το iPhone. 1234 01:26:14,999 --> 01:26:18,127 Δεν χρειάζεται να το ξεκάνω, θα αυτοκτονήσει μόνο του 1235 01:26:18,211 --> 01:26:21,714 και θα πάρει μαζί του κι όλο το δίκτυο της Cingular. 1236 01:26:23,132 --> 01:26:26,678 Σας προσφέρω χρυσάφι, και δεν το καταλαβαίνετε. 1237 01:26:29,264 --> 01:26:32,809 Εγώ δημιούργησα αυτήν την κατηγορία προϊόντων. 1238 01:26:33,726 --> 01:26:37,480 Εγώ δημιούργησα όλη αυτήν την αγορά. 1239 01:26:41,609 --> 01:26:43,778 Εγώ δημιούργησα όλη την κατηγορία. 1240 01:26:44,571 --> 01:26:45,655 Οπότε, ακούστε με. 1241 01:26:45,738 --> 01:26:48,741 Το χειριστήριο αφής είναι ποντίκι αφής… 1242 01:26:51,661 --> 01:26:53,079 ενσωματωμένο στο κινητό. 1243 01:26:55,498 --> 01:26:56,499 Ναι. 1244 01:27:00,128 --> 01:27:01,170 Και… 1245 01:27:02,880 --> 01:27:04,257 Εντάξει. Καλά. 1246 01:27:05,341 --> 01:27:07,552 Ναι. Εντάξει. Καλό είναι. 1247 01:27:08,720 --> 01:27:12,223 Ευχαριστώ, παιδιά, που ήρθατε. Ακούστε τι θα γίνει. Ας… 1248 01:27:12,307 --> 01:27:15,685 Θα το συζητήσουμε και θα σας πάρουμε, εντάξει; 1249 01:27:16,686 --> 01:27:18,271 Πείτε στον Τζιμ ότι μας έλειψε. 1250 01:27:22,567 --> 01:27:24,235 Πάμε να φύγουμε. 1251 01:27:29,782 --> 01:27:30,783 Επέστρεψε… 1252 01:27:31,659 --> 01:27:34,495 Επέστρεψε στο Γουότερλου και δουλεύει, επειδή… 1253 01:27:34,996 --> 01:27:39,375 Ορκίστηκα να μην αναφέρω το άλλο. 1254 01:27:40,835 --> 01:27:42,295 Δεν το έχουμε καταφέρει, 1255 01:27:43,963 --> 01:27:46,966 αλλά ετοιμάζουμε κάτι άκρως εμπιστευτικό. 1256 01:27:48,885 --> 01:27:50,803 Ορκίστηκα ότι δεν θα το αναφέρω. 1257 01:27:53,514 --> 01:27:55,475 Το πρωτότυπο αργεί λίγες βδομάδες. 1258 01:27:56,768 --> 01:27:58,186 Αλλά, ξέρετε… 1259 01:27:58,937 --> 01:28:02,023 θα σας το δείξω με το πρωτότυπο του Bold. 1260 01:28:06,152 --> 01:28:08,863 Είναι και πάλι BlackBerry. Το BlackBerry μας. 1261 01:28:08,947 --> 01:28:11,950 Εκτός από τα πλήκτρα εδώ… 1262 01:28:13,076 --> 01:28:15,078 Οθόνη. Όλο αυτό είναι οθόνη. 1263 01:28:16,204 --> 01:28:20,583 Αλλά το δικό μας, όταν το πατάς, 1264 01:28:20,667 --> 01:28:21,960 θα κάνει… 1265 01:28:22,043 --> 01:28:24,545 αυτό το απολαυστικό κλικ. 1266 01:28:24,629 --> 01:28:28,174 Το κλικ του BlackBerry. Το σήμα κατατεθέν μας. 1267 01:28:28,258 --> 01:28:30,009 Οπότε, οθόνη. 1268 01:28:30,677 --> 01:28:32,470 Πληκτρολόγιο. Κινητό. 1269 01:28:33,930 --> 01:28:36,975 Οθόνη. Πληκτρολόγιο. Κινητό. 1270 01:28:37,058 --> 01:28:41,229 Οθόνη. Πληκτρολόγιο. Κινητό. 1271 01:28:42,563 --> 01:28:44,148 Το πιάσατε; 1272 01:28:52,865 --> 01:28:54,534 -Τι ήταν αυτό; -Πάψε. 1273 01:28:55,368 --> 01:28:57,287 -Τι ήταν αυτό; -Σκάσε. 1274 01:28:59,747 --> 01:29:03,418 Μάικ. Τι ήταν αυτό, ρε φίλε; 1275 01:29:03,501 --> 01:29:04,877 Πού είναι η λιμουζίνα; 1276 01:29:04,961 --> 01:29:06,963 Χωράει το πολύ 17.000 άτομα, 1277 01:29:07,046 --> 01:29:09,549 αλλά μπορούμε να τα κάνουμε 19 άνετα. 1278 01:29:09,632 --> 01:29:11,759 Να φύγει ό,τι σχετικό με μπάσκετ. 1279 01:29:11,843 --> 01:29:14,596 Στο εξής, ο χώρος είναι μόνιμο ρινγκ. 1280 01:29:18,182 --> 01:29:20,810 -Δεν γίνεται αυτό. -Γιατί; 1281 01:29:20,893 --> 01:29:22,645 Έχουμε δεκάδες πελάτες. 1282 01:29:22,729 --> 01:29:24,355 -Ακυρώστε τους. -Θα έχουμε πρόστιμο. 1283 01:29:24,439 --> 01:29:25,898 Θα το πληρώσω. 1284 01:29:25,982 --> 01:29:29,527 Κι αυτή εκεί θα είναι η θέση μου. 1285 01:29:30,194 --> 01:29:31,321 Δεν είναι θέση αυτή. 1286 01:29:32,906 --> 01:29:34,532 Μάικ Πούλησα 1 εκατ. κομμάτια 1287 01:29:35,366 --> 01:29:36,743 Δεν είναι θέση. 1288 01:29:36,826 --> 01:29:38,828 Όχι. Εντάξει. 1289 01:29:38,912 --> 01:29:40,371 Λοιπόν, είναι μια οθόνη, 1290 01:29:40,455 --> 01:29:44,459 αλλά χρειάζεται κάποιον μηχανισμό ή ενεργοποιητή, όπως έγραψα 1291 01:29:44,542 --> 01:29:46,002 εκεί που συνδέεται με το σώμα, 1292 01:29:46,085 --> 01:29:48,630 ώστε η συσκευή να κάνει κλικ όταν το πατάς. 1293 01:29:50,798 --> 01:29:52,800 Στάσου, τι; 1294 01:29:55,553 --> 01:29:57,931 Αναρωτιέμαι γιατί να το κάνουμε αυτό. 1295 01:29:58,014 --> 01:30:01,517 Δεν είναι ερώτηση αυτή που μου κάνεις. 1296 01:30:01,601 --> 01:30:02,727 Δεν… 1297 01:30:02,810 --> 01:30:05,146 Το γιατί δεν σε νοιάζει! Εντάξει; 1298 01:30:05,229 --> 01:30:09,025 Επειδή το είπα εγώ! Επειδή αυτά πούλησα! Εντάξει; 1299 01:30:10,568 --> 01:30:12,153 Και ποιος είσαι εσύ; 1300 01:30:12,237 --> 01:30:13,780 Ήρεμα, Μάικ. 1301 01:30:14,781 --> 01:30:17,492 Ελάτε, παιδιά. Σας παρακαλώ. 1302 01:30:17,575 --> 01:30:20,620 Στο αθόρυβο όταν είμαστε στο γραφείο! Τσαρλς! 1303 01:30:21,579 --> 01:30:24,916 -Κλείστε τα κινητά. -Συγγνώμη, Μάικ. Συγγνώμη, φίλε. 1304 01:30:27,043 --> 01:30:28,086 Ξέρετε κάτι; 1305 01:30:28,169 --> 01:30:32,590 Προσπαθούμε να έχουμε το παλιό κλικ του BlackBerry 1306 01:30:33,549 --> 01:30:36,302 ενώ ενστερνιζόμαστε τη νέα οθόνη του iPhone. 1307 01:30:36,386 --> 01:30:38,012 -Αυτό είναι όλο. -Όχι! 1308 01:30:38,096 --> 01:30:41,724 Δεν ενστερνιζόμαστε τίποτα απ' αυτά που κάνει η Apple. 1309 01:30:42,809 --> 01:30:43,893 Παιδιά! 1310 01:30:45,645 --> 01:30:48,356 Δεν είναι δύσκολο. Εντάξει; 1311 01:30:48,439 --> 01:30:51,609 Σας πληρώνουμε έναν σκασμό λεφτά. Δεν είναι δύσκολο. 1312 01:30:51,693 --> 01:30:56,447 Είναι ένα πληκτρολόγιο, πάνω σε οθόνη, πάνω σε πληκτρολόγιο. 1313 01:31:01,744 --> 01:31:03,496 Δεν με νοιάζει τι νομίζετε. 1314 01:31:03,580 --> 01:31:04,581 Μάικ… 1315 01:31:17,260 --> 01:31:20,638 Τι λέει ο Νταγκ; Να ενστερνιστούμε ό,τι κάνει η Apple; 1316 01:31:20,722 --> 01:31:21,848 Δεν καταλαβαίνω. 1317 01:31:21,931 --> 01:31:24,559 Έρχεσαι από Νέα Υόρκη και λες για νέο κινητό. 1318 01:31:24,642 --> 01:31:27,270 Πρωτότυπο σε μια βδομάδα. Τι κάνουμε εδώ; 1319 01:31:27,353 --> 01:31:29,314 -Να σου πω; -Ένα πρωτότυπο είναι! 1320 01:31:29,397 --> 01:31:31,983 Μπορώ να το στήσω μόνος μου σε μια νύχτα. 1321 01:31:32,066 --> 01:31:34,152 Θα πρέπει και να τους το στείλουμε. 1322 01:31:34,235 --> 01:31:36,696 -Είπα να πάρεις την ομάδα του Onyx. -Την πήρα. 1323 01:31:36,779 --> 01:31:38,072 Για το Curve. 1324 01:31:45,079 --> 01:31:47,165 Εντάξει. Κίνα. 1325 01:31:48,666 --> 01:31:50,710 Μόνο έτσι μπορεί να γίνει. 1326 01:31:50,793 --> 01:31:52,587 Λυπάμαι. Κίνα. 1327 01:32:03,848 --> 01:32:05,642 Εντάξει. Γάμα το. Κάν' το. 1328 01:32:07,810 --> 01:32:08,978 Κίνα. 1329 01:32:09,771 --> 01:32:10,897 Κίνα. Ας γίνει έτσι. 1330 01:32:10,980 --> 01:32:14,400 -Όχι. Δεν το εννοεί. -Στάσου. Μη μιλάς εξ ονόματός μου. 1331 01:32:14,484 --> 01:32:16,361 -Μάικ, τι κάνεις; -Τι κάνω; 1332 01:32:16,444 --> 01:32:19,572 Πάω να κρατήσω τον μεγαλύτερο πελάτη μας. Εσύ τι κάνεις; 1333 01:32:22,659 --> 01:32:23,868 Να βοηθήσω θέλω. 1334 01:32:23,952 --> 01:32:26,120 Δεν βοηθάς. Καθόλου. Δεν με βοηθάς. 1335 01:32:26,204 --> 01:32:28,831 Δεν βοηθάς. Για να βοηθήσεις, πρέπει να φύγεις. 1336 01:32:28,915 --> 01:32:30,792 Δεν θέλω τη βοήθειά σου πια! 1337 01:32:30,875 --> 01:32:32,877 Εντάξει; Είσαι άχρηστος, γαμώτο. 1338 01:32:41,552 --> 01:32:42,887 Εντάξει. 1339 01:32:53,564 --> 01:32:54,983 Κανόνισε για την Κίνα. 1340 01:33:03,241 --> 01:33:04,742 Κανόνισε για την Κίνα. 1341 01:33:07,120 --> 01:33:09,414 Θα τη στήσω τη μαλακία μόνος μου. 1342 01:33:39,694 --> 01:33:41,154 Γαμώτο. 1343 01:33:42,530 --> 01:33:44,532 -Τι; -Είστε ο Μάικ Λαζαρίδης; 1344 01:33:44,616 --> 01:33:46,117 Ναι. Με ποια μιλάω; 1345 01:33:46,200 --> 01:33:49,287 Λέγομαι Ντάρα Φράνκελ. Από την Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς. 1346 01:33:49,370 --> 01:33:50,538 Έχετε λίγο χρόνο; 1347 01:33:50,622 --> 01:33:53,499 Βασικά, όχι αυτήν τη στιγμή. Περί τίνος πρόκειται; 1348 01:33:53,583 --> 01:33:57,712 Θέλω πληροφορίες για κάποια μετοχικά δικαιώματα προαίρεσης. 1349 01:33:57,795 --> 01:34:00,965 Βασικά, αυτό δεν… Δεν ξέρω κάτι για αυτό. 1350 01:34:01,049 --> 01:34:02,759 Μάλλον τον Τζιμ ψάχνετε. 1351 01:34:04,218 --> 01:34:05,470 Εντάξει. 1352 01:34:06,596 --> 01:34:09,474 Πότε θα μπορούσα να έρθω να το συζητήσουμε; 1353 01:34:10,558 --> 01:34:12,185 Όχι. Δεν γίνεται. 1354 01:34:15,021 --> 01:34:16,481 Λοιπόν, ήρθα. 1355 01:34:16,564 --> 01:34:17,774 Forbes ΤΙΤΑΝΕΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ 1356 01:34:17,857 --> 01:34:20,068 {\an8}Θέλει να σε δει ο Τζακ Μάνισεν. 1357 01:34:20,151 --> 01:34:21,778 Εντάξει. Ναι. Πού είναι; 1358 01:34:21,861 --> 01:34:23,613 Έξω από το γραφείο σου. 1359 01:34:24,405 --> 01:34:25,531 Τέλεια. 1360 01:34:27,951 --> 01:34:29,953 ΚΑΡΛ ΓΙΑΝΟΦΣΚΙ 1361 01:34:30,036 --> 01:34:32,705 Σελ, κάνε μου μια χάρη. 1362 01:34:32,789 --> 01:34:34,540 Κάλεσε τον Καρλ Γιανκόφσκι 1363 01:34:34,624 --> 01:34:37,252 και πες του ότι ο Τζιμ Μπάλσιλι του έχει εισιτήρια 1364 01:34:37,335 --> 01:34:39,337 για τους Χάμιλτον Πένγκουινς. 1365 01:34:39,420 --> 01:34:42,006 Ξέρω πόσο αγαπάει το χόκεϊ. 1366 01:34:47,845 --> 01:34:49,597 Εντάξει. Χαλάρωσε. Με βρήκες. 1367 01:34:49,681 --> 01:34:51,516 Καλεί συνεχώς κάποια από την ΕΚ. 1368 01:34:51,599 --> 01:34:53,685 -Να της δώσω τον αριθμό σου; -Όχι. 1369 01:34:57,021 --> 01:35:00,191 Εντάξει. Λοιπόν, πρώτο τρίμηνο. 1370 01:35:01,943 --> 01:35:03,444 Δεύτερο τρίμηνο. 1371 01:35:04,654 --> 01:35:05,863 Τρίτο τρίμηνο. 1372 01:35:08,449 --> 01:35:09,951 Τέταρτο τρίμηνο. 1373 01:35:11,786 --> 01:35:12,829 Εδώ είμαστε. 1374 01:35:16,583 --> 01:35:19,168 -Τι νούμερα είναι αυτά; -Οι προβλέψεις της Apple. 1375 01:35:19,252 --> 01:35:21,296 Τα δημοσιοποίησαν την Παρασκευή. 1376 01:35:22,547 --> 01:35:25,425 500 δολάρια; Εντελώς δωρεάν; 1377 01:35:25,508 --> 01:35:27,677 Είναι το πιο ακριβό κινητό στον κόσμο. 1378 01:35:27,760 --> 01:35:30,847 Κανένα άλλο προϊόν δεν έχει προκαλέσει τόσο ενδιαφέρον. 1379 01:35:30,930 --> 01:35:33,141 Από νούμερο ένα κινητό στον κόσμο, 1380 01:35:33,850 --> 01:35:37,395 θα γίνουμε "εκείνο το κινητό που είχε ο κόσμος πριν το iPhone". 1381 01:35:46,404 --> 01:35:49,198 Όλα καλά θα πάνε. Θα βρει λύση ο Μάικ. 1382 01:35:51,451 --> 01:35:52,452 Τι; 1383 01:36:01,210 --> 01:36:02,211 Άκου. 1384 01:36:06,090 --> 01:36:08,343 Γιατί μας ψάχνει η ΕΚ; 1385 01:36:09,427 --> 01:36:10,803 -Κάλεσαν εσένα; -Ναι. 1386 01:36:10,887 --> 01:36:13,097 Κάτι για μετοχικά δικαιώματα προαίρεσης. 1387 01:36:14,223 --> 01:36:16,392 Τίποτα δεν θα 'ναι. Ναι. 1388 01:36:16,476 --> 01:36:18,686 Δεν θα 'ναι τίποτα; 1389 01:36:18,770 --> 01:36:21,230 Ναι. Τι συμβαίνει με την Apple; 1390 01:36:23,149 --> 01:36:24,859 Τι συμβαίνει; 1391 01:36:25,485 --> 01:36:27,820 -Ανησυχούμε; -Όχι. 1392 01:36:28,738 --> 01:36:29,989 Εντάξει. Γιατί; 1393 01:36:31,241 --> 01:36:33,576 Καθένα θέλει όσα δεδομένα θέλουν 5.000 BlackBerry. 1394 01:36:33,660 --> 01:36:36,746 Δεν έχουν πληκτρολόγιο. Είναι ανέκδοτο. 1395 01:36:39,249 --> 01:36:42,377 Γιατί μου λένε ότι θα μας συνθλίψουν; 1396 01:36:42,460 --> 01:36:44,087 Επειδή είναι ηλίθιοι. 1397 01:37:03,898 --> 01:37:06,484 ΣΤΑΝ ΣΙΓΚΜΑΝ 1398 01:37:09,654 --> 01:37:12,198 Κλείσε μου ραντεβού με τον Σταν Σίγκμαν. 1399 01:37:20,623 --> 01:37:21,624 Τι θα κάνεις; 1400 01:37:24,669 --> 01:37:26,754 Το νωρίτερο σε έναν μήνα. 1401 01:37:26,838 --> 01:37:29,090 Μου είπαν ότι φεύγει για διακοπές. 1402 01:37:29,173 --> 01:37:31,467 Πες τους ότι πηγαίνω στην Ατλάντα. Τώρα. 1403 01:37:39,350 --> 01:37:40,852 Πάμε! 1404 01:37:41,644 --> 01:37:43,730 Πες του ότι φτάνουμε σε μία ώρα. 1405 01:37:43,813 --> 01:37:45,523 Από το NHL. 1406 01:37:47,984 --> 01:37:49,777 Γκάρι! Πώς είσαι; 1407 01:37:49,861 --> 01:37:53,406 Καλά. Ετοιμαζόμαστε να φύγουμε. Πότε θα είσαι στη Νέα Υόρκη; 1408 01:37:55,366 --> 01:37:58,536 Τέλεια! Αύριο, όποτε θες. 1409 01:37:58,620 --> 01:38:00,288 Σήμερα; 1410 01:38:01,247 --> 01:38:02,999 Θα ζοριζόμουν πολύ. 1411 01:38:03,082 --> 01:38:04,250 Έχουμε συμβούλιο, 1412 01:38:04,334 --> 01:38:06,711 και δεν ξέρω πότε θα ξαναβρεθούμε όλοι. 1413 01:38:06,794 --> 01:38:10,340 Εσύ κρίνεις αν θες να περιμένεις. Δικό σου θέμα. 1414 01:38:11,841 --> 01:38:15,803 Ναι. Όχι. Γίνεται, Γκάρι. Θα… Ναι. Έρχομαι. 1415 01:38:15,887 --> 01:38:17,764 Ανυπομονώ να σε δω. 1416 01:38:17,847 --> 01:38:19,515 Εντάξει. Γεια. 1417 01:38:21,309 --> 01:38:23,770 Αλλαγή σχεδίου. Πάμε στο JFK. 1418 01:38:24,646 --> 01:38:25,980 Έχουμε άλλη πορεία. 1419 01:38:26,856 --> 01:38:28,608 Άκου, που βγάζεις και γλώσσα! 1420 01:38:28,691 --> 01:38:31,986 Αν λέω ότι πάμε στο JFK, πάμε στο JFK. Κατάλαβες; 1421 01:38:32,070 --> 01:38:34,322 Και δεν θα συναντήσουμε τον Σίγκμαν; 1422 01:38:35,281 --> 01:38:36,616 Θα τα κάνω όλα. 1423 01:38:46,459 --> 01:38:48,461 {\an8}ΝΤΑΓΚ ΦΡΕΓΚΙΝ 1424 01:39:21,244 --> 01:39:22,412 Γαμώτο! 1425 01:39:27,500 --> 01:39:29,419 -Πού είναι ο Τζιμ; -Δεν έχω ιδέα. 1426 01:39:29,502 --> 01:39:31,296 -Πρέπει να βγεις από δω. -Γιατί; 1427 01:39:31,379 --> 01:39:32,380 Μας κάνει ντου η ΕΚ. 1428 01:39:32,463 --> 01:39:34,632 -Τι; -Δώσ' μου το κινητό σου. 1429 01:39:36,593 --> 01:39:37,969 Πού είναι το κινητό σου; 1430 01:39:38,595 --> 01:39:40,680 -Ο Μάικλ Λαζαρίδης; -Το χειρίζεσαι; 1431 01:39:42,724 --> 01:39:45,059 -Ποια είστε; -Μιλήσαμε τηλεφωνικώς. 1432 01:39:45,143 --> 01:39:47,353 Θα απαντήσετε σε κάποιες ερωτήσεις; 1433 01:39:51,399 --> 01:39:53,401 Φυσικά. 1434 01:39:57,363 --> 01:39:58,990 Μετά από μένα, σωστά; Ναι. 1435 01:40:01,284 --> 01:40:02,368 Εντάξει. 1436 01:40:02,452 --> 01:40:04,162 Τι εντάξει; Τι κάνουν; 1437 01:40:04,245 --> 01:40:07,165 Είναι… Όχι. Δεν μπορούν να τα πειράξουν αυτά. 1438 01:40:25,141 --> 01:40:27,143 Κωδικοί πρόσβασης για όλα. 1439 01:40:27,226 --> 01:40:28,645 Ποιος είναι ο κωδικός; 1440 01:40:30,772 --> 01:40:33,232 Είμαι υποχρεωμένος να σας τον δώσω; 1441 01:40:34,484 --> 01:40:37,028 Όχι. Κρύβεις κάτι; 1442 01:40:41,032 --> 01:40:44,744 Δεν θα έπρεπε να έχω δικηγόρο μαζί μου για κάτι τέτοιο; 1443 01:40:45,495 --> 01:40:47,622 Πιστεύεις ότι τον χρειάζεσαι; 1444 01:41:03,346 --> 01:41:04,389 Τζιμ. 1445 01:41:18,152 --> 01:41:21,406 Γκάρι. Τι γίνεται; Με έχεις αφήσει έξω να περιμένω. 1446 01:41:21,489 --> 01:41:23,783 Τζιμ, δεν σκοπεύουμε να σου φάμε τον χρόνο. 1447 01:41:23,866 --> 01:41:26,327 Δεν θα γίνει αυτό που θες με τους Πένγκουινς. 1448 01:41:27,620 --> 01:41:29,330 Τι; 1449 01:41:29,414 --> 01:41:31,791 Ψήφισαν όλοι οι ιδιοκτήτες και δυστυχώς 1450 01:41:31,874 --> 01:41:34,210 καταψήφισαν την πρότασή σου με 26-0. 1451 01:41:34,294 --> 01:41:37,547 Μισό λεπτό. Σταθείτε. Νόμιζα ότι είχαμε συμφωνήσει. 1452 01:41:39,257 --> 01:41:41,759 Πότε οι άλλοι ιδιοκτήτες… 1453 01:41:41,843 --> 01:41:44,554 Συγγνώμη, τι άλλαξε εδώ; 1454 01:41:44,637 --> 01:41:49,058 Οι ιδιοκτήτες θεώρησαν ότι δεν έχεις "καλό ήθος και ακεραιότητα". 1455 01:41:49,851 --> 01:41:51,519 Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό. 1456 01:41:53,813 --> 01:41:55,732 Γκάρι, τι σκατά γίνεται εδώ; 1457 01:41:57,191 --> 01:41:58,526 Ξέρεις, είναι αστείο. 1458 01:41:58,610 --> 01:42:02,947 Άλλο να έχεις σχέδιο να γαμήσεις το NHL και να μεταφέρεις ομάδα στον Καναδά, 1459 01:42:03,031 --> 01:42:06,784 κι άλλο να το περηφανεύεσαι στους κροίσους φίλους σου πριν το κάνεις. 1460 01:42:18,838 --> 01:42:20,465 Παιδιά, είστε ηλίθιοι. 1461 01:42:24,385 --> 01:42:28,056 Ξέρετε κάτι; Ίσως αγοράσω όλη τη λίγκα. 1462 01:42:28,139 --> 01:42:29,140 Τι λέτε; 1463 01:42:29,223 --> 01:42:32,393 Ντον, θα φροντίσουμε ο Φαλακροσίλι να επιστρέψει με ασφάλεια; 1464 01:42:32,477 --> 01:42:34,270 Να πάτε να γαμηθείτε όλοι! 1465 01:42:36,064 --> 01:42:37,440 Άντε γαμηθείτε! 1466 01:42:39,525 --> 01:42:43,196 Ετοιμαστείτε για επιθετική εξαγορά όλης της λίγκας, εντάξει; 1467 01:42:43,279 --> 01:42:44,864 Μαλακιστήρι! 1468 01:42:44,948 --> 01:42:47,033 Νομίζεις ότι δεν θα το κάνω; 1469 01:42:47,116 --> 01:42:51,120 Είμαι από το Γουότερλου, εκεί αράζουν οι βρικόλακες. 1470 01:42:58,294 --> 01:42:59,379 Φύγε! 1471 01:42:59,462 --> 01:43:01,130 Δεν θα τα καταφέρουμε. 1472 01:43:01,214 --> 01:43:02,799 Είπα να φύγεις! 1473 01:43:04,300 --> 01:43:07,220 -Καθυστέρησε τον Σίγκμαν. -Πήρα. Έφυγε ήδη για διακοπές. 1474 01:43:07,303 --> 01:43:10,014 -Πού; -Είπαν μόνο ότι πάει στο αεροδρόμιο. 1475 01:43:10,098 --> 01:43:11,391 Τέλεια. Πάμε κι εμείς. 1476 01:43:20,400 --> 01:43:22,235 Η υπογραφή είναι δική σου; 1477 01:43:24,153 --> 01:43:25,196 Ναι. 1478 01:43:31,494 --> 01:43:33,371 -Κι αυτή; -Δεν ξέρω τι ψάχνεις. 1479 01:43:33,454 --> 01:43:35,582 Απλές συμβάσεις εργασίας είναι αυτές. 1480 01:43:36,916 --> 01:43:42,589 Αναρωτιέμαι πώς πείσατε τόσους μηχανικούς από όλο τον κόσμο 1481 01:43:42,672 --> 01:43:44,674 να έρθουν στον Καναδά. 1482 01:43:44,757 --> 01:43:46,175 Δεν φαίνεται λογικό. 1483 01:43:46,801 --> 01:43:49,846 Για να δουλέψουν για το καλύτερο κινητό του κόσμου. 1484 01:43:51,180 --> 01:43:52,432 Μάικ. 1485 01:43:52,515 --> 01:43:56,477 Τα συμβόλαια προσφέρουν προχρονολογημένα μετοχικά δικαιώματα προαίρεσης. 1486 01:43:56,561 --> 01:43:58,813 Κοστολογούσατε παρανόμως τις μετοχές σας 1487 01:43:58,896 --> 01:44:01,899 για να προσλάβετε μηχανικούς με χρήματα που δεν είχατε. 1488 01:44:09,699 --> 01:44:13,119 Ξέρεις ποια είναι η ποινή για χρηματιστηριακή απάτη εκατομμυρίων; 1489 01:44:18,833 --> 01:44:22,253 Ορκίζομαι ότι δεν ήξερα τίποτα για όλα αυτά που είπες. 1490 01:44:24,380 --> 01:44:26,966 Περιμένεις να σε πιστέψω; 1491 01:44:27,050 --> 01:44:28,718 Είσαι διευθύνων σύμβουλος. 1492 01:44:33,306 --> 01:44:38,770 ΤΖΕΪΜΣ Λ. ΜΠΑΛΣΙΛΙ Συν-ΔΙΕΥΘΥΝΩΝ ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ 1493 01:44:40,897 --> 01:44:42,231 Συνδιευθύνων σύμβουλος. 1494 01:44:43,274 --> 01:44:45,777 Γιατί να μην περιμένει λίγες βδομάδες; 1495 01:44:45,860 --> 01:44:49,530 Σου λέω, Σταν. Πηγαίνω στο τέρμιναλ τώρα. 1496 01:44:49,614 --> 01:44:51,407 -Τι; -Περίμενε. 1497 01:44:51,491 --> 01:44:54,744 Είμαι στην Πύλη 7. Εσύ πού είσαι; 1498 01:44:54,827 --> 01:44:55,828 Τρέχεις; 1499 01:44:55,912 --> 01:44:58,957 Όχι. Σταν, μια χαρά είμαι. 1500 01:44:59,040 --> 01:45:01,501 Σ' το λέω. Απλώς πες μου την πύλη. 1501 01:45:02,335 --> 01:45:04,128 Ανεβαίνω στο αεροπλάνο. 1502 01:45:04,212 --> 01:45:07,382 Εντάξει. Άκου, Σταν. Καλά. 1503 01:45:07,465 --> 01:45:09,300 Θα σ' τα πω επιγραμματικά. 1504 01:45:09,384 --> 01:45:13,304 Μισό εκατομμύριο BlackBerry για την AT&T εντελώς δωρεάν. 1505 01:45:13,388 --> 01:45:16,641 -Ποια είναι η παγίδα; -Όχι! Δεν υπάρχει. Είναι δικά σας. 1506 01:45:16,724 --> 01:45:19,435 Αν θέλετε να τα κυκλοφορήσετε με έκπτωση 1507 01:45:19,519 --> 01:45:21,271 έναν μήνα πριν το iPhone. 1508 01:45:24,065 --> 01:45:27,527 Σταν, έλα τώρα. Μου το χρωστάς. 1509 01:45:27,610 --> 01:45:29,904 Πούλησες πολλά λεπτά χάρη σ' εμάς. 1510 01:45:29,988 --> 01:45:33,199 Ναι, αλλά ξέρεις ποιο είναι το θέμα όταν πουλάς λεπτά; 1511 01:45:34,117 --> 01:45:35,410 Ποιο; 1512 01:45:35,493 --> 01:45:37,704 Κάθε λεπτό έχει μόνο ένα λεπτό. 1513 01:45:59,100 --> 01:46:00,476 -Ναι. -Μάικ, άκουσέ με. 1514 01:46:00,560 --> 01:46:03,187 Έχουμε σοβαρό πρόβλημα. Ξέρω τι κάνει η Apple. 1515 01:46:03,271 --> 01:46:05,189 -Μην τα λες στο τηλέφωνο. -Γιατί; 1516 01:46:06,733 --> 01:46:09,110 -Γιατί; -Έχουμε πρόβλημα με την ΕΚ. 1517 01:46:11,404 --> 01:46:13,907 Γύρνα το συντομότερο δυνατόν. 1518 01:46:14,616 --> 01:46:16,618 Ξέρω πώς να ξεμπλέξουμε. 1519 01:46:33,551 --> 01:46:36,679 ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΧΑΡΒΑΡΝΤ ΤΖΕΪΜΣ ΛΟΡΕΝΣ ΜΠΑΛΣΙΛΙ 1520 01:46:58,076 --> 01:46:59,077 Γεια. 1521 01:46:59,869 --> 01:47:01,579 Λοιπόν, άκου. 1522 01:47:02,538 --> 01:47:06,167 Η AT&T ξέρει ακριβώς τι κάνει. 1523 01:47:06,251 --> 01:47:08,711 Ήθελαν η Apple να φτιάξει ένα τέρας που τρώει δεδομένα, 1524 01:47:08,795 --> 01:47:10,713 επειδή εκεί θέλουν να ωθήσουν την αγορά. 1525 01:47:10,797 --> 01:47:13,883 Δεν πουλάνε λεπτά πια, Μάικ. Πουλάνε δεδομένα. 1526 01:47:16,219 --> 01:47:17,345 Είναι εδώ. 1527 01:47:21,849 --> 01:47:23,059 Ποιος; 1528 01:47:24,978 --> 01:47:26,938 Σε περιμένουν δίπλα. 1529 01:47:29,190 --> 01:47:30,191 Ποιος… 1530 01:47:32,485 --> 01:47:34,153 Τι έκανες; 1531 01:47:35,280 --> 01:47:37,198 Έκανα μια συμφωνία. 1532 01:47:37,282 --> 01:47:39,784 Η ΕΚ θα περάσει εσένα, το συμβούλιο 1533 01:47:39,867 --> 01:47:42,579 και όλη μας τη συνεργασία από ποινική έρευνα. 1534 01:47:43,538 --> 01:47:45,373 Κι έτσι θα μας αφήσουν ήσυχους. 1535 01:47:53,590 --> 01:47:55,717 Θέλουν 83 εκατομμύρια δολάρια. 1536 01:48:27,498 --> 01:48:28,958 Δίπλα είπες; 1537 01:49:29,060 --> 01:49:31,562 BlackBerry ΜΑΪΚ ΛΑΖΑΡΙΔΗΣ - CEO 1538 01:50:04,596 --> 01:50:06,598 ΣΤΑΛΘΗΚΕ ΑΠΟ: ΣΕΝΤΣΕΝ, ΚΙΝΑ 1539 01:52:56,559 --> 01:53:03,566 {\an8}Τα πιο πολλά BlackBerry Storm επιστράφηκαν λόγω κατασκευαστικών σφαλμάτων. 1540 01:53:04,984 --> 01:53:11,574 {\an8}Η Verizon έκανε αγωγή στη RIM ζητώντας 500 εκατομμύρια για ζημία. 1541 01:53:15,495 --> 01:53:22,502 {\an8}Ο Μάικ Λαζαρίδης παραιτήθηκε από τη RIM στις 22 Ιανουαρίου του 2012. 1542 01:53:32,136 --> 01:53:36,140 {\an8}Ο Τζιμ Μπάλσιλι δεν φυλακίστηκε για τον ρόλο του στην απάτη. 1543 01:53:36,224 --> 01:53:41,396 {\an8}Τα μηνύματά του παραμένουν κρυπτογραφημένα στους σέρβερ της BlackBerry. 1544 01:53:42,397 --> 01:53:49,404 {\an8}Ο Νταγκ πούλησε τις μετοχές του στα υψηλά του 2007. 1545 01:53:49,487 --> 01:53:54,576 {\an8}Είναι κρυφά ένας από τους πιο πλούσιους ανθρώπους του κόσμου. 1546 01:53:56,619 --> 01:54:00,373 {\an8}Στο ζενίθ της, η BlackBerry ήλεγχε το 45% της αγοράς κινητών. 1547 01:54:00,456 --> 01:54:03,710 {\an8}Σήμερα έχει το 0% 1548 01:59:35,208 --> 01:59:37,210 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα