1 00:00:00,912 --> 00:00:06,292 Följande fiktionalisering är inspirerad av äkta människor 2 00:00:06,376 --> 00:00:10,880 och verkliga händelser som ägde rum i Waterloo i Ontario. 3 00:00:32,025 --> 00:00:35,404 Jag tänker på det enorma genombrott 4 00:00:35,487 --> 00:00:39,741 som möjliggjorts av framsteg inom kommunikation. 5 00:00:39,825 --> 00:00:45,205 Särskilt transistorn och, framför allt, kommunikationssatelliten. 6 00:00:45,288 --> 00:00:51,753 Dessa har möjliggjort en värld där vi kan stå i kontakt var vi än befinner oss. 7 00:00:53,963 --> 00:00:58,259 Det blir möjligt inom vår livstid, kanske om bara 50 år, 8 00:00:58,342 --> 00:01:04,598 att bedriva sin verksamhet från Tahiti eller Bali lika väl som från London. 9 00:01:06,434 --> 00:01:08,644 Om det är mödan värt 10 00:01:08,727 --> 00:01:15,150 kan alla affärsmässiga, administrativa och till och med fysiska färdigheter 11 00:01:15,234 --> 00:01:19,112 göras oberoende av avstånd. 12 00:01:19,196 --> 00:01:23,825 När den dagen kommer har hela världen krympt till en enda punkt. 13 00:01:23,909 --> 00:01:28,330 Stadens traditionella roll som mötesplats 14 00:01:28,413 --> 00:01:31,541 kommer att ha tappat sin logik. 15 00:01:31,624 --> 00:01:36,588 Människor kommer inte längre att pendla, de kommer att kommunicera. 16 00:01:48,140 --> 00:01:52,228 -För helvete. Jag kommer att spy. -Vi är inte sena. 17 00:01:57,900 --> 00:02:00,694 Jag har den. 18 00:02:00,778 --> 00:02:03,447 Fan också. 19 00:02:05,782 --> 00:02:08,326 Det gick bra. 20 00:02:13,832 --> 00:02:20,046 Mats Sundin är sömnigast av alla. Han har talang, men gör inte målen som behövs... 21 00:02:34,518 --> 00:02:36,729 Ditt möte klockan 9 är här. 22 00:02:36,812 --> 00:02:41,108 -Herr Balsillie, ni ville se det här. -Prata med Shelley. 23 00:03:01,378 --> 00:03:06,299 Nu förstår jag citatet "När man växer upp, dör hjärtat." 24 00:03:08,843 --> 00:03:11,637 Det är från "Breakfast Club". John Hughes. 25 00:03:11,721 --> 00:03:14,432 Hör du? 26 00:03:17,685 --> 00:03:24,358 Surrandet? Det är ett kontor, miljoner saker surrar. Det är ett svagt surrande. 27 00:03:31,156 --> 00:03:35,661 -Där. -Har du hittat det? 28 00:03:37,120 --> 00:03:42,292 Vad? "Tillverkad i Kina", djävulens tecken. 29 00:03:51,217 --> 00:03:54,887 Mike... Tänker du laga den? 30 00:03:54,971 --> 00:03:59,725 -Jag tänker laga den. -Inte nu, mötet börjar om två minuter. 31 00:03:59,809 --> 00:04:03,562 -Det är fel tillfälle. -Ge mig ett gem. 32 00:04:03,646 --> 00:04:08,317 Det är snubbens grej, det är hans jävla grej. 33 00:04:11,153 --> 00:04:15,991 Det finns ingen strömbrytare, den står och surrar jämt. 34 00:04:17,576 --> 00:04:21,246 Jaha. Fan. Skynda dig. 35 00:04:24,207 --> 00:04:29,838 Säg åt honom att inte köpa stålfälgar. Aluminiumfälgar, Harry! 36 00:04:31,005 --> 00:04:32,674 Jag ringer upp dig. 37 00:04:33,967 --> 00:04:36,594 De är utanför. 38 00:04:36,678 --> 00:04:39,847 De är verkligen holländare, va? 39 00:04:41,516 --> 00:04:45,394 Rick, jag har tänkt mycket på det här. 40 00:04:45,478 --> 00:04:49,607 Godtar de avtalet, så vill jag driva den nya avdelningen. 41 00:05:01,493 --> 00:05:06,623 -Tror du att du kan driva det här stället? -Ja. Ja! 42 00:05:06,706 --> 00:05:09,042 Jag med. 43 00:05:11,378 --> 00:05:17,133 Bara så du vet: Går affären inte igenom, så har samtalet inte ägt rum. 44 00:05:18,468 --> 00:05:21,346 Härligt. 45 00:05:23,639 --> 00:05:26,851 Tack. 46 00:05:26,934 --> 00:05:29,937 En justering, bara. 47 00:05:30,021 --> 00:05:36,360 Amerikanerna erbjöd nåt sätt att dela på skatten, visa den kanadensiska versionen. 48 00:05:36,443 --> 00:05:41,657 -Jag har ingen. -Callaghan slängde ihop en, han förklarar. 49 00:05:43,492 --> 00:05:46,828 Callaghan? 50 00:05:46,912 --> 00:05:51,166 -Det är nog en dålig idé. -Hurså? 51 00:05:52,334 --> 00:05:57,714 Vet du vad? Be Callaghan förklara skatten för mig, så tar jag med det i säljsnacket. 52 00:05:57,797 --> 00:06:01,634 -Det är nog bättre. -Han jobbade hela natten som en tjänst. 53 00:06:01,718 --> 00:06:06,306 -Okej, Rick... -Han presenterar det. 54 00:06:06,389 --> 00:06:10,393 Ska han presentera för Stork? Han ser ut som... 55 00:06:11,561 --> 00:06:17,566 -Han är en jävla tönt. -Jim, jag frågar inte. 56 00:06:25,741 --> 00:06:28,243 Okej, härligt. 57 00:06:33,582 --> 00:06:38,003 -Skallig, läskig kille på väg hit. -Men för helvete! 58 00:06:38,086 --> 00:06:42,465 -Mike? -Så. 59 00:06:42,549 --> 00:06:46,970 -Se dig för, för helvete! -Jävlar! Sätt dig. 60 00:06:48,012 --> 00:06:50,056 Mycket bättre. 61 00:07:05,654 --> 00:07:08,532 -Vad kan jag stå till tjänst med? -Jo, hej. 62 00:07:08,616 --> 00:07:14,538 Jag är Mike Lazaridis, VD för Research In Motion. 63 00:07:14,621 --> 00:07:18,917 Vi skapar datorsystem med både skräddarsydda kretsar 64 00:07:19,001 --> 00:07:25,340 och vanliga komponenter från tillverkare som Intel, AMD och Cyrix. 65 00:07:25,423 --> 00:07:29,969 Bland våra kunder finns U.S. Robotics, Rogers Cantel, RAM Mobile Data... 66 00:07:30,053 --> 00:07:33,348 Ett ögonblick, bara. 67 00:07:39,020 --> 00:07:44,233 Tjena, du sitter vid Callaghans bord, va? Bra. Det här är Jim Balsillie. 68 00:07:44,317 --> 00:07:49,989 Brock vill att jag korrläser skattegrejen innan mötet, kan du komma med... 69 00:07:50,072 --> 00:07:53,742 Ja, precis. Härligt, tack. 70 00:08:01,917 --> 00:08:04,878 Okej, vad är det här? 71 00:08:04,961 --> 00:08:08,673 Jo, vi hade en slöjdlärare... 72 00:08:10,216 --> 00:08:14,054 ...som sa... Vår slöjdlärare, herr Micsinszki 73 00:08:14,137 --> 00:08:19,851 sa att den som sätter en dator i en telefon kommer att förändra världen. 74 00:08:19,934 --> 00:08:24,272 Vi planerar att snylta på bandbredden i UHF-bandet 75 00:08:24,355 --> 00:08:27,066 för att skapa en mobil allt-i-ett-maskin. 76 00:08:27,149 --> 00:08:31,320 -Callaghans assistent vill träffa dig. -Skicka in honom. 77 00:08:32,696 --> 00:08:34,240 Härligt. 78 00:08:34,323 --> 00:08:38,202 Ursäkta, herr Balsillie, ingen sa att ni behövde ett ex. 79 00:08:38,285 --> 00:08:40,871 Jag sitter i ett möte. 80 00:08:51,006 --> 00:08:54,217 Jo, såhär är det. 81 00:08:54,301 --> 00:08:59,222 Det finns en gratis trådlös internetsignal över hela Nordamerika 82 00:08:59,305 --> 00:09:02,934 och ingen har lyckats använda den. 83 00:09:03,017 --> 00:09:05,186 Det finns gratis internet här i rummet. 84 00:09:09,649 --> 00:09:12,151 Det är som Kraften. 85 00:09:13,486 --> 00:09:18,073 -Har ni sett "Stjärnornas Krig"? -Nej. 86 00:09:20,034 --> 00:09:23,579 Jo, tänk er en personsökare, 87 00:09:23,662 --> 00:09:28,667 en mobiltelefon och en e-postmottagare i samma grej. 88 00:09:35,132 --> 00:09:38,718 Vi kallar den PocketLink. 89 00:09:44,849 --> 00:09:48,686 Okej, hör på, vi gör inte sånt här. 90 00:09:48,770 --> 00:09:54,484 Vi gör storskalig produktion, prata med en riskkapitalist. 91 00:10:00,197 --> 00:10:03,325 Och ni behöver ett bättre namn. 92 00:10:10,124 --> 00:10:15,963 Gråter du nu? Mike... Är det bara besvikelse? Du var duktig! 93 00:10:18,215 --> 00:10:22,385 Jag såg att Rick hade skickat en limousine efter er. 94 00:10:22,469 --> 00:10:25,597 Vi behöver verkligen sammanslagningen. 95 00:10:28,141 --> 00:10:34,939 Vi har mycket att gå igenom, men vi borde börja med vår skattestrategi. 96 00:10:35,023 --> 00:10:38,025 Amerikanerna har nog sagt det, 97 00:10:38,109 --> 00:10:43,239 men jag försäkrar er att kanadensare också kan fuska med skatten. Okej? 98 00:10:44,532 --> 00:10:50,246 Såhär. Lönekontoret ligger i Ontario, men vi betalar från Nederländerna. 99 00:10:50,329 --> 00:10:54,708 Vi delar skiten i två delar, vänstern vet inte vad högern gör. 100 00:10:54,792 --> 00:10:58,670 Vi får tillbaka rejält på tillverkningen. 101 00:10:58,754 --> 00:11:02,424 Vi får federal skatterabatt, de vet inte om vi är privata eller offentliga. 102 00:11:21,442 --> 00:11:22,610 Mer! 103 00:11:24,612 --> 00:11:29,950 ...tagen till fånga och hålls fängslad i datorns digitala värld. 104 00:11:47,676 --> 00:11:49,761 -Hallå? -Hej! 105 00:11:50,846 --> 00:11:53,598 Så man petar på den för att prata? 106 00:11:58,978 --> 00:12:01,648 MIN ANDRA BIL ÄR EN PORSCHE 107 00:12:01,731 --> 00:12:04,901 Beställ pizza med mobiltelefonen. 108 00:12:04,984 --> 00:12:07,737 -50 minuters batteritid. -Kolla sökaren. 109 00:12:07,820 --> 00:12:10,698 Det är hippt att vara på internet. 110 00:12:10,781 --> 00:12:12,992 Hacka planeten! 111 00:12:13,075 --> 00:12:17,496 Apple har fortfarande en framtid. Det handlar om att ha nya idéer. 112 00:12:19,707 --> 00:12:23,252 1996 113 00:12:24,545 --> 00:12:30,008 Okej, såhär tänker jag, Mike. Kör med "Jag har goda och dåliga nyheter." 114 00:12:30,092 --> 00:12:34,054 "Goda och dåliga nyheter." De kommer att säga... Mike! 115 00:12:35,972 --> 00:12:38,933 Vänta! 116 00:12:39,017 --> 00:12:41,644 Det är lugnt, vi har U.S. Robotics kvar. 117 00:12:41,728 --> 00:12:45,648 Vi är... Vad sa grottan om Aladdin? "En oslipad diamant"? 118 00:12:45,732 --> 00:12:50,153 Fan. Jag glömde stafflit. 119 00:12:50,236 --> 00:12:56,242 -Vi måste byta namn på produkten. -Han har inte sett "Stjärnornas Krig". 120 00:12:56,325 --> 00:13:00,037 De nämner nog inte ens telefonen. 121 00:13:02,831 --> 00:13:05,668 Är du kontorets pappa? 122 00:13:05,751 --> 00:13:09,213 Gör en grej, då. 123 00:13:09,296 --> 00:13:13,550 Jag kan inte. Det är därför jag använder din dator. 124 00:13:14,718 --> 00:13:18,680 -"21-årig pojke i Kanada." -Det är jag. 125 00:13:18,763 --> 00:13:23,310 Killen säger att han sniffar på sin... Sniffar på sin... 126 00:13:25,812 --> 00:13:28,690 Köpte de telefonen? 127 00:13:30,316 --> 00:13:34,070 Vi har goda och dåliga nyheter. 128 00:13:37,532 --> 00:13:42,620 De... Okej. De dåliga nyheterna är att presentationen... 129 00:13:42,703 --> 00:13:47,666 De lyssnade inte, förstod inte produkten och köpte inte telefonen. 130 00:13:51,253 --> 00:13:53,547 Vad är de goda nyheterna? 131 00:13:55,716 --> 00:14:01,263 Filmkväll för nödfall, nu direkt. "Jakten på den försvunna skatten". 132 00:14:01,346 --> 00:14:03,974 I letterbox? Lägg av. 133 00:14:04,057 --> 00:14:06,810 Pax för längst fram! 134 00:14:08,478 --> 00:14:13,066 Hade huvudbonaden bara markeringar på ena sidan? Är du helt säker? 135 00:14:14,150 --> 00:14:18,529 -Balloqs stav är för lång. -"De gräver på fel ställe." 136 00:14:29,373 --> 00:14:32,293 "Dadlarna!" 137 00:14:32,376 --> 00:14:37,464 -Vad dadlar han om? -"Vad dadlar han om"! 138 00:14:37,548 --> 00:14:40,676 Den var bra. 139 00:14:40,759 --> 00:14:45,806 EASYHOPNE QWICKPHONE 140 00:14:45,889 --> 00:14:49,768 Mike, du missar din favoritfilm! 141 00:14:51,728 --> 00:14:55,482 UNDERBARNET SOM HOPPAR AV SKOLAN 142 00:15:36,855 --> 00:15:42,277 I det här läget skulle Toronto vinna med 5-4. 143 00:15:50,159 --> 00:15:53,412 Högst upp eller längst ner till vänster? 144 00:15:53,496 --> 00:15:57,083 Satsa allt på högst upp till vänster. Chansa. 145 00:15:57,166 --> 00:16:00,377 Har någon en typ C-koaxialkabel? 146 00:16:00,461 --> 00:16:05,466 -Jag är högst upp till vänster. -Scott, du anfaller mig! 147 00:16:05,549 --> 00:16:08,969 Skicka in hundarna. De anfaller. 148 00:16:09,052 --> 00:16:12,222 Längst ner till höger. 149 00:16:12,306 --> 00:16:14,307 Har någon en typ C-koaxialkabel? 150 00:16:15,892 --> 00:16:19,729 -Vaskrensaren rör sig! Den rör sig! -Nej! Nej! 151 00:16:22,315 --> 00:16:25,610 Nej! Gör det inte! 152 00:16:29,155 --> 00:16:32,950 Ledsen, killar! Den är tillbaka! 153 00:16:33,034 --> 00:16:38,122 Den är tillbaka! Den är tillbaka. 154 00:16:46,547 --> 00:16:50,884 -Tack. -Tack, det är bra. 155 00:16:50,968 --> 00:16:55,639 Jag kan sälja er telefon. Jag vet vem vi ska marknadsföra den till. 156 00:16:55,722 --> 00:17:00,519 -Vem? -Vilka vi? 157 00:17:00,602 --> 00:17:07,484 Såhär. Jag lämnar Sutherland-Schultz om ni gör mig till VD för Research In Motion. 158 00:17:10,320 --> 00:17:12,739 Skämtar du? 159 00:17:12,822 --> 00:17:15,783 Det var den värsta presentation jag sett. 160 00:17:15,867 --> 00:17:19,787 Ni har inte en chans, ni behöver mig. 161 00:17:19,871 --> 00:17:26,085 Ursäkta, jag vet inte vem du tror att du är, men vi klarar oss bra. 162 00:17:26,168 --> 00:17:29,088 Vi har en 16-miljonersaffär med U.S. Robotics. 163 00:17:29,171 --> 00:17:31,757 16 miljoner? 164 00:17:31,840 --> 00:17:35,594 Oj, och vad har de köpt? 165 00:17:35,677 --> 00:17:38,680 Modem, har du hört talas om dem? 166 00:17:38,764 --> 00:17:41,850 Är de som Kraften i "Stjärnornas Krig"? 167 00:17:41,933 --> 00:17:45,353 Kul. Er logga är bokstavligen "SS". 168 00:17:45,437 --> 00:17:49,149 Hur mycket har ni fått av de 16 miljonerna? 169 00:17:49,232 --> 00:17:54,112 -Ingenting. -Inte än, vi har inte levererat modemen. 170 00:17:54,195 --> 00:17:58,449 Vi skickade varuprover för flera månader sen. 171 00:17:58,533 --> 00:18:00,785 Deras ekonomiavdelning ringer inte upp. 172 00:18:00,868 --> 00:18:04,997 De kommer att betala. Vi har ett avtal på 16 miljoner! 173 00:18:05,081 --> 00:18:07,959 Ni blir blåsta, för fan. 174 00:18:08,042 --> 00:18:12,713 -Varför säger du så? -För att jag hade gjort likadant. 175 00:18:12,797 --> 00:18:18,302 Med småföretag som er sitter de på pengarna och krossar er. 176 00:18:18,385 --> 00:18:23,015 -De är pirater. -Pi... 177 00:18:24,141 --> 00:18:27,227 Vi tar den, tack. 178 00:18:28,395 --> 00:18:31,857 Hur kan du veta... Fan, jag bryr mig inte. 179 00:18:31,940 --> 00:18:34,734 Hur mycket pengar har du? 180 00:18:39,906 --> 00:18:41,574 Jo... 181 00:18:41,658 --> 00:18:45,620 Okej, såhär säger vi. 182 00:18:45,703 --> 00:18:49,373 Ni får 20 000 dollar kontant idag. 183 00:18:49,457 --> 00:18:52,460 Jag säljer telefonen och löser allt med USR- 184 00:18:52,543 --> 00:18:57,465 men jag vill ha 50 procent av företaget och jag måste bli VD. 185 00:19:01,844 --> 00:19:06,598 -Det är... -Skämtar du? Självklart tackar vi nej. 186 00:19:06,682 --> 00:19:09,977 -Nej. Mike. -Låt det smälta in. 187 00:19:10,060 --> 00:19:15,440 -Vem bestämmer här? -Mike bestämmer och han säger nej. 188 00:19:22,072 --> 00:19:28,661 Det är jag som bestämmer och jag säger... Ledsen. 189 00:19:28,745 --> 00:19:33,708 Du måste inte göra som han säger, han är inte din pappa! 190 00:19:39,505 --> 00:19:42,925 Tackar. Tack. 191 00:19:47,012 --> 00:19:50,516 Vilken kaxig kille. 192 00:19:50,599 --> 00:19:54,269 Han... Han var kaxig. 193 00:19:54,353 --> 00:19:59,691 -"Har du hört talas om modem?" -Ja, men han var kaxig tillbaka. 194 00:20:01,651 --> 00:20:06,364 Försökte han påstå att avtalet om modemen inte gäller? 195 00:20:13,913 --> 00:20:18,084 -U.S. Robotics, vem söker ni? -Det är Mike från Research In Motion. 196 00:20:18,167 --> 00:20:22,713 -Vi gör kretskort åt er. -Ett ögonblick. 197 00:20:28,344 --> 00:20:34,308 -Mike, är det du? -Ja, hej. Jag undrar bara... 198 00:20:34,391 --> 00:20:40,105 ...om vi skulle kunna skicka er en faktura 199 00:20:40,188 --> 00:20:45,944 för första hälften eller tredjedelen av er beställning från oss. 200 00:20:47,445 --> 00:20:52,117 Kan vi skicka fakturan på en del av beställningen? 201 00:20:52,200 --> 00:20:57,080 -Va? Va? -Går det bra? 202 00:20:57,163 --> 00:21:01,834 -Fick du inte mitt fax? -Vi har ingen fax. 203 00:21:01,918 --> 00:21:08,716 Mike, modemen ni skickade i mars var defekta. 204 00:21:08,799 --> 00:21:12,678 -Ursäkta? -Ja, de funkade inte. 205 00:21:12,761 --> 00:21:18,058 Vi fick avboka hela beställningen. Det var ju för flera månader sen. 206 00:21:18,142 --> 00:21:23,313 Jag trodde att ni hade en fax. Vet du vad, jag gottgör det. 207 00:21:23,397 --> 00:21:27,275 USR skickar en gratis. 208 00:21:29,319 --> 00:21:33,490 -Okej, tack. -Härligt. Okej, lycka till. 209 00:21:33,573 --> 00:21:38,077 -Ja. -Hej då. 210 00:21:51,966 --> 00:21:53,843 Vad? 211 00:21:55,594 --> 00:22:01,016 Du får ringa upp och köra "Glengarry Glenn Ross". Kör hårt. 212 00:22:02,351 --> 00:22:04,686 Jag kan inte köra hårt. 213 00:22:04,770 --> 00:22:09,566 Det är precis som han med Rolexen sa, han förutsåg det. 214 00:22:09,650 --> 00:22:15,113 Han sa att U.S. Robotics var pirater. Han hade helt jävla rätt. 215 00:22:15,197 --> 00:22:18,366 Ja... 216 00:22:25,456 --> 00:22:29,544 Steve, jag behöver telefonlinjen! 217 00:22:29,627 --> 00:22:33,214 En kille påstår att Noonian Soong är en Q! 218 00:22:33,297 --> 00:22:35,007 Okej, tack. 219 00:22:35,091 --> 00:22:37,468 Vad gör du? 220 00:22:39,970 --> 00:22:42,806 Vi borde anta erbjudandet. 221 00:22:42,890 --> 00:22:45,726 Nej. 222 00:22:45,809 --> 00:22:51,064 Man gör inte affärer med sånt folk, han är skum. 223 00:22:51,148 --> 00:22:54,359 Han är nog inte skum. 224 00:22:54,443 --> 00:22:59,364 Han har bokstavligen maskat sitt nummer. 225 00:23:03,326 --> 00:23:05,412 Han är en haj. 226 00:23:05,495 --> 00:23:09,207 Vet du vilka som är rädda för hajar? 227 00:23:11,417 --> 00:23:14,087 Pirater. 228 00:23:19,133 --> 00:23:21,260 Helvete. 229 00:23:23,804 --> 00:23:26,682 Jo... 230 00:23:26,765 --> 00:23:31,103 Vi har pratat här och vi... 231 00:23:32,354 --> 00:23:37,985 -Vi vill komma med ett motbud. -Ni kommer tillbaka, som småkryp. 232 00:23:38,068 --> 00:23:44,533 -Jo, vi vill erbjuda dig... -Lågt. 233 00:23:44,616 --> 00:23:49,996 Tio procent för 500 000 dollar. 234 00:23:50,080 --> 00:23:54,417 Är du helt jävla galen? Jag får 100 000 erbjudanden om dagen! Jag väljer ett! 235 00:23:54,500 --> 00:23:59,255 Säger han så? Nej. "Jag får 100 erbjudanden om dan och väljer ett!" 236 00:24:00,381 --> 00:24:02,717 Okej... 237 00:24:04,468 --> 00:24:09,849 -25 procent för 250 000. -50 procent för 50 dollar! 238 00:24:09,932 --> 00:24:16,522 33 procent för 125 000, så får du driva företaget med mig. 239 00:24:16,605 --> 00:24:19,858 Nej, Mike! - Ja, taget. 240 00:24:19,942 --> 00:24:23,028 -Okej. -Enkelt. 241 00:24:27,491 --> 00:24:33,413 Det går bra. Du förhandlar ihjäl killen. 242 00:24:54,266 --> 00:24:57,895 -Ja? -Hej, det är Mike från Research In Motion. 243 00:24:57,978 --> 00:25:00,898 Vi sågs på kontoret häromdagen. 244 00:25:08,697 --> 00:25:11,324 Vi vill erbjuda dig... 245 00:25:12,868 --> 00:25:16,621 ...33 procent av företaget för 125 000, 246 00:25:16,705 --> 00:25:21,334 så är vi VD, båda två. 247 00:25:27,673 --> 00:25:29,300 Visst. 248 00:25:39,560 --> 00:25:42,021 Han antog budet. 249 00:25:44,648 --> 00:25:48,610 Grymt! Grymt! Du! Mike! 250 00:25:48,694 --> 00:25:52,072 Scott! Han gjorde det! 251 00:25:52,155 --> 00:25:56,159 -Vad menar du? -Har du inte hört vad som hänt här inne? 252 00:26:21,767 --> 00:26:24,895 Du kanske ska berätta om modemen. 253 00:26:28,148 --> 00:26:30,692 Oj... 254 00:26:30,776 --> 00:26:33,987 Var ska han sitta? 255 00:26:34,071 --> 00:26:36,198 Vad fan är det här? 256 00:26:37,824 --> 00:26:42,204 -Det är tradition att bygga sitt bord. -Det gör jag inte. 257 00:26:42,287 --> 00:26:45,874 Jo, U.S. Robotics drog sig ur affären. 258 00:26:47,042 --> 00:26:51,087 -Jag sa ju det. Vad har vi för exponering? -Exponering? 259 00:26:51,171 --> 00:26:55,717 -Hur mycket lade ni på modemen? -Jaha, 1,6 miljoner. 260 00:26:55,800 --> 00:26:59,345 -Ett komma vad? -Va? 261 00:26:59,428 --> 00:27:04,475 -Vi lade det på material och arbete. -Var fick ni 1,6 miljoner ifrån? 262 00:27:05,601 --> 00:27:10,064 -Jag tog lån på Bank of Montreal. -Kom igen, Mike. 263 00:27:10,147 --> 00:27:13,275 Ring upp U.S. Robotics! 264 00:27:18,071 --> 00:27:22,659 Ursäkta, vem pratar du med? 265 00:27:22,743 --> 00:27:28,039 -Vad fan är det? -En bärvåg, det uppringande modemet... 266 00:27:33,670 --> 00:27:38,341 Hallå! Koppla ner internet, för helvete! 267 00:27:43,054 --> 00:27:45,598 Mike... Nej... 268 00:27:45,681 --> 00:27:49,393 -Jag tror att det är Casey. -Visst. 269 00:27:49,477 --> 00:27:54,440 -Det ordnar sig. -Va? 270 00:27:57,484 --> 00:28:00,070 Du snackar inte med teamet så. 271 00:28:00,154 --> 00:28:03,740 -Mike! -Det är Jim Balsillie, jag är VD här nu. 272 00:28:03,824 --> 00:28:05,784 Med-VD. 273 00:28:05,867 --> 00:28:10,539 -Vad kan jag stå till tjänst med, Jim? -Jag vill prata om modemen. 274 00:28:10,622 --> 00:28:15,293 Det finns inget att prata om, vi kan inte ta emot defekta produkter. 275 00:28:15,377 --> 00:28:19,839 Skippa dösnacket. 2,5 miljoner för hela beställningen. 276 00:28:19,923 --> 00:28:23,885 -Det går inte. -Jag skär ner det till 1,6 miljoner. 277 00:28:23,968 --> 00:28:27,513 Annars säljer jag till Rockwell för mindre. 278 00:28:28,931 --> 00:28:30,474 Så förhandlar man. 279 00:28:30,558 --> 00:28:36,105 Okej, såhär säger vi. Vi köper modemen om vi får patentet på Mikes telefon. 280 00:28:40,609 --> 00:28:42,903 Vilken telefon? 281 00:28:42,987 --> 00:28:48,075 Vi skulle ju skippa dösnacket. Vi har hållit på med en egen i åratal... 282 00:28:48,158 --> 00:28:50,953 Hur lång tid tar en prototyp av telefonen? 283 00:28:51,036 --> 00:28:53,705 PocketLink? Ett år. 284 00:28:53,789 --> 00:28:59,336 Ett år? Nej, en prototyp att vifta med på möten. Det kan vara rena skiten. 285 00:28:59,419 --> 00:29:04,132 -Nej, så jobbar inte vi. -Mike jobbar inte så. 286 00:29:04,215 --> 00:29:09,971 De bygger en egen, vi tävlar om att komma först och ligger ett år efter. 287 00:29:10,054 --> 00:29:16,185 Jag skiter i vad som krävs. Få nördarna att släppa allt och bygga telefonjäveln. 288 00:29:16,269 --> 00:29:21,315 -Vad? -Ursäkta... 289 00:29:21,398 --> 00:29:25,986 Min tjej försökte lösa in min lönecheck och det gick inte. 290 00:29:26,070 --> 00:29:29,656 Hon sa att jag inte får gå hit längre. 291 00:29:29,740 --> 00:29:35,287 Hon sa att jag inte ska gå hit igen förrän jag får betalt. 292 00:29:35,370 --> 00:29:37,998 Herrejävlar! 293 00:29:43,670 --> 00:29:46,256 Jag kan laga den. 294 00:29:52,887 --> 00:29:59,685 Research In Motion, ja. Ert konto verkar vara övertrasserat. 295 00:29:59,769 --> 00:30:05,232 Löste de inte just in en check på 125 000 dollar från mig? 296 00:30:05,316 --> 00:30:07,860 Jo. 297 00:30:12,323 --> 00:30:15,117 Okej. 298 00:30:18,453 --> 00:30:22,916 Jag har ett bolån hos er, kan du ta fram det? 299 00:30:22,999 --> 00:30:29,047 -Bokstavera efternamnet, tack. -B-A-L-S-I-L-L-I-E. 300 00:30:29,130 --> 00:30:32,717 -Ball-sillie. -Balsillie. 301 00:30:32,801 --> 00:30:37,972 -Kommer nån att sakna den röda stolen? -Nej, det är lugnt. 302 00:30:44,145 --> 00:30:48,691 Hör upp, allihop. Från och med nu får ni betalt varannan vecka. 303 00:30:48,774 --> 00:30:52,570 Ni hämtar dem hos Shelley. Här är Shelley. 304 00:31:02,412 --> 00:31:05,540 Okej. Här sitter du, Shel. 305 00:31:06,917 --> 00:31:09,586 Mike! 306 00:31:11,129 --> 00:31:15,633 -Jag med? -Visst. 307 00:31:22,056 --> 00:31:25,935 -Ursäkta, vem är Shelley? -Shelley! 308 00:31:26,018 --> 00:31:30,648 -Den hemsöker dig. -Nej, jag motiverar dig. 309 00:31:30,731 --> 00:31:34,276 -Säg inte den, jag är din chef. -Nej, det är du inte. 310 00:31:34,360 --> 00:31:37,404 -Ja? -Ring John Woodman på Bell Atlantic. 311 00:31:37,488 --> 00:31:41,367 -Vad gör du? -Vi säljer telefonen. 312 00:31:41,450 --> 00:31:47,497 -Mike, jag behöver en prototyp. -Jag har ju sagt att jag... 313 00:31:47,581 --> 00:31:53,962 Hörni, vi har över en miljon i skulder, utan tillgångar, kontrakt eller produkter. 314 00:31:54,045 --> 00:31:58,008 -John Woodmans kontor. -Det är Jim, VD på Research In Motion. 315 00:31:58,091 --> 00:32:01,761 -Med-VD. -Ett ögonblick. 316 00:32:01,845 --> 00:32:03,930 Okej? 317 00:32:04,013 --> 00:32:07,809 -Nej! Det finns ingen telefon! -Jag frågar inte dig. 318 00:32:09,811 --> 00:32:11,187 Mike? 319 00:32:12,813 --> 00:32:18,778 -Okej. -Vadå okej? Vänta lite nu! 320 00:32:18,861 --> 00:32:24,575 -John Woodman. -Jag tänker göra er galet rik. 321 00:32:30,539 --> 00:32:33,500 -Mike är inte med! -Han sa ju det! 322 00:32:33,583 --> 00:32:38,046 Under press! Du manipulerar honom, helt klart! 323 00:32:38,130 --> 00:32:40,757 Vad ska jag göra? Vad? 324 00:32:46,346 --> 00:32:51,351 Det finns ett skäl till att din snabbtelefon sänder ut vitt brus. 325 00:32:51,434 --> 00:32:56,147 Den är tillverkad i Kina av ingenjörer som inte brydde sig. 326 00:32:56,230 --> 00:32:59,692 Varje kontor i världen får nu dras med 327 00:32:59,775 --> 00:33:03,863 irriterande brus, blinkande rött ljus, 328 00:33:03,946 --> 00:33:09,743 och femton olika strömkablar som är helt inkompatibla med varandra. 329 00:33:09,827 --> 00:33:14,414 Vi gör det inte. Vi bidrar inte till bruset. 330 00:33:14,498 --> 00:33:20,087 Jag bygger en prototyp, men jag gör det perfekt eller inte alls. 331 00:33:21,338 --> 00:33:27,010 Har du hört uttrycket "Perfektion är kvalitetens fiende"? 332 00:33:29,929 --> 00:33:34,267 "Bra nog" är mänsklighetens fiende. 333 00:34:04,296 --> 00:34:07,382 Shelley, ring upp John Woodman igen, tack. 334 00:34:07,466 --> 00:34:11,136 Jag lade på. 335 00:34:11,219 --> 00:34:14,514 Han tittar på mig som "Är du redo att dö?" 336 00:34:14,597 --> 00:34:18,142 Nej, nej. Jag är redo att dö. 337 00:34:18,226 --> 00:34:21,145 Mike kliver emellan. 338 00:34:21,229 --> 00:34:27,860 Han sänkte glasögonen och sa: "Subba, jag bestämmer när vi tar det jävla mötet." 339 00:34:27,944 --> 00:34:29,904 Då backade han. 340 00:34:29,987 --> 00:34:34,617 Okej, Woodman vill se den. Vi åker till Bell Atlantic imorgon. 341 00:34:34,700 --> 00:34:38,203 -Va? -New York, imorgon. 342 00:34:38,287 --> 00:34:43,083 -Han sa ju... -Du har till åtta imorgon bitti på dig. 343 00:34:44,376 --> 00:34:47,546 Du kallade honom inte subba, va? 344 00:34:50,882 --> 00:34:56,513 Okej, ny plan. Alla hjälper till och bygger den ikväll, okej? 345 00:34:56,596 --> 00:34:59,140 ELEKTRONIKKOMPONENTER 346 00:35:02,352 --> 00:35:06,481 Ta en Fillmore-brytare, en 33PF. 347 00:35:06,564 --> 00:35:10,776 Det är en hybrid av båda. Jag gillar utseendet... 348 00:35:10,860 --> 00:35:13,696 -Spelade du inte... -Vi är tillbaka! 349 00:35:28,043 --> 00:35:31,213 Vilken känns bättre? 350 00:35:31,296 --> 00:35:34,674 Det ska kännas som fjärrkontroller. 351 00:35:34,758 --> 00:35:37,719 Nåt som folk är vana vid att ta i, litet nog... 352 00:35:45,018 --> 00:35:48,271 Kopplingarna måste vara... 353 00:35:48,354 --> 00:35:51,899 -Sticker du? -Ses vi imorgon? 354 00:35:51,983 --> 00:35:54,527 Lägg till ett litium-jon-batteri. 355 00:36:03,452 --> 00:36:06,247 Fortfarande varmt. 356 00:36:17,507 --> 00:36:20,510 Jag drömde att vi var rika. 357 00:36:36,067 --> 00:36:39,320 Ibland blir det precis som jag har drömt. 358 00:36:39,403 --> 00:36:41,531 Kom igen, Mike! 359 00:36:42,990 --> 00:36:45,993 Vad heter den där filmen? 360 00:36:46,077 --> 00:36:48,746 "Dune". 361 00:37:04,094 --> 00:37:07,472 -Du får byta om på flygplatsen. -Tack. 362 00:37:10,558 --> 00:37:14,771 -Ska Doug följa med? -Nej. 363 00:37:14,854 --> 00:37:19,901 -Han är väldigt inblandad. -Han är en idiot. Sätt dig i bilen. 364 00:37:21,194 --> 00:37:23,237 Han vill nog inte följa med. 365 00:37:25,448 --> 00:37:30,369 Jag fick ett gott råd på Harvard: "Framgång kräver uppoffringar." 366 00:37:30,453 --> 00:37:36,041 "Ju smärtsammare uppoffring, desto större framgång." 367 00:37:38,043 --> 00:37:43,173 -Han... Han är min bäste vän. -Han satte en vaskrensare på en dator. 368 00:38:01,191 --> 00:38:06,654 Ett meddelande till passagerare på AC42 till New York, gaten är nu öppen. 369 00:38:06,738 --> 00:38:09,949 Mike. Mike... 370 00:38:53,449 --> 00:38:56,160 Kom igen. 371 00:38:56,244 --> 00:39:00,706 Om du hör mig skrynkla ihop ett papper betyder det att du ska sluta prata. 372 00:39:03,125 --> 00:39:08,047 -Rent generellt, eller... -Nej, på säljmötet. 373 00:39:08,130 --> 00:39:11,091 Jaha, okej. Jag fattar. 374 00:39:13,427 --> 00:39:17,889 Du, vi har bråttom. Min fru ska föda. Kom igen. 375 00:39:24,312 --> 00:39:28,108 Varför var telefonnumret överstruket på ditt visitkort? 376 00:39:30,985 --> 00:39:33,821 Jag vet inte vad du pratar om. 377 00:39:36,407 --> 00:39:39,368 Kan vi bestämma att vi aldrig ljuger för varandra? 378 00:39:48,085 --> 00:39:50,796 Visst. 379 00:39:50,879 --> 00:39:54,842 Jag sa inte upp mig från jobbet, jag fick sparken. 380 00:39:54,925 --> 00:39:57,803 Jag har belånat huset för att betala personalen. 381 00:39:57,886 --> 00:40:01,890 Funkar inte det här, så är det kört för mig. 382 00:40:04,726 --> 00:40:06,770 Varför fick du sparken? 383 00:40:08,021 --> 00:40:10,857 För att de är idioter. 384 00:40:34,546 --> 00:40:38,926 Hej, Research In Motion? Vill ni ha nåt? Kaffe? Vatten? 385 00:40:39,009 --> 00:40:41,553 Tack, det är bra. 386 00:40:41,637 --> 00:40:45,849 -De kommer strax. -Okej, tack. 387 00:40:49,019 --> 00:40:54,190 -Jim... -Ta inte emot dryck, det visar svaghet. 388 00:40:54,274 --> 00:40:57,485 Nej, jag kan ha glömt telefonen. 389 00:40:59,654 --> 00:41:02,824 -Snälla, säg att du skämtar. -Jag är gravallvarlig. 390 00:41:02,907 --> 00:41:05,243 Helvete! 391 00:41:10,039 --> 00:41:13,876 Såhär gör vi. Rita en liten skiss. 392 00:41:13,959 --> 00:41:18,214 Nåt som visar tangentbordet, precis som du gjorde på mitt kontor. 393 00:41:18,297 --> 00:41:22,593 Ursäkta, fröken. Får jag besvära om papper och penna, tack? 394 00:41:27,973 --> 00:41:31,268 De väntar på er. 395 00:41:32,727 --> 00:41:35,188 Härligt. 396 00:41:38,733 --> 00:41:42,320 Ja, är ni beredda? Vänta, här är han. 397 00:41:42,403 --> 00:41:47,241 -Hej, hur är det? -Jo tack, bra. 398 00:41:47,325 --> 00:41:51,287 Väntar vi på någon? 399 00:41:54,165 --> 00:41:56,834 Jag är ensam. 400 00:41:59,128 --> 00:42:02,256 Okej. 401 00:42:04,925 --> 00:42:10,514 Bra. Okej, såhär ser jag på det. 402 00:42:10,597 --> 00:42:15,227 Jag vet att er reklamavdelning säger att ni säljer samhörighet, 403 00:42:15,310 --> 00:42:20,899 familj, att hålla kontakten eller så, men kan vi vara ärliga mot varandra? 404 00:42:20,982 --> 00:42:27,238 Ni säljer minuter. Punkt. Er marknad är minuter. 405 00:42:27,322 --> 00:42:32,660 Era konkurrenter är inte andra mobilföretag, utan hem- och jobbtelefoner. 406 00:42:32,744 --> 00:42:36,873 Det är gratisminuter, bortslösade minuter. 407 00:42:36,956 --> 00:42:41,210 Hur får vi tillbaka de minuterna? 408 00:42:42,336 --> 00:42:46,590 Vi förvandlar mobiltelefonen och stoppar in en dator, vi stoppar in internet. 409 00:42:46,674 --> 00:42:52,888 Vi gör mobiltelefonen så jävla användbar att ni aldrig behöver gå till kontoret. 410 00:42:52,971 --> 00:42:55,766 E-post, SMS, all kommunikation. 411 00:42:55,849 --> 00:43:02,772 Total individualitet i en enda enhet som får plats i handen. 412 00:43:02,856 --> 00:43:08,153 Ni kan säga till reklamavdelningen att ni inte säljer samhörighet längre. 413 00:43:09,696 --> 00:43:13,825 Ni säljer oberoende. 414 00:43:19,330 --> 00:43:23,167 Du är ingen teknikkille, va? 415 00:43:23,251 --> 00:43:24,919 Ingen... 416 00:43:26,629 --> 00:43:32,718 Hela jävla världen, försöker stoppa in e-post i mobiltelefoner. 417 00:43:32,801 --> 00:43:36,680 Vår avdelning jobbade på det i åtta månader. 418 00:43:36,764 --> 00:43:42,477 Vet du hur många telefoner de fick att fungera samtidigt? 419 00:43:42,561 --> 00:43:46,231 Elva. 420 00:43:46,314 --> 00:43:50,318 Det är allt ett nätverk byggt för personsökare klarar av. 421 00:43:50,402 --> 00:43:54,197 Du lever i en fantasivärld, grabben. 422 00:43:54,280 --> 00:43:57,867 Några nördar verkar ha lurat dig. 423 00:44:01,663 --> 00:44:03,706 Okej. 424 00:44:07,668 --> 00:44:12,131 -Mike, det fungerar inte. -Vilket? 425 00:44:12,214 --> 00:44:15,551 -De har redan försökt. -Hur har ni försökt? 426 00:44:15,634 --> 00:44:22,307 -Mötet är nog över. -Kopplade ni in dem direkt som klienter? 427 00:44:22,391 --> 00:44:27,980 -Ja, det stämmer. -Och ni fick typ tio att funka samtidigt? 428 00:44:32,150 --> 00:44:35,737 -Ja. -Ja. Håll i den här. 429 00:44:35,820 --> 00:44:41,826 Det här är problemet. Vad gör en telefon uppkopplad som klient? 430 00:44:41,910 --> 00:44:46,372 Den frågar nätverket samma fråga konstant: 431 00:44:46,456 --> 00:44:49,459 "Har jag fått mejl? Har jag fått mejl?" 432 00:44:49,542 --> 00:44:54,880 Den belastar servern konstant, oavsett om den fått e-post eller ej. 433 00:44:54,964 --> 00:44:57,925 Vi har en lösning, okej. 434 00:44:58,008 --> 00:45:04,139 Ni bygger en enorm dator som fungerar som en jättelik klient. 435 00:45:04,223 --> 00:45:06,975 Den är kopplad direkt till internet. 436 00:45:07,059 --> 00:45:11,688 Vår telefon är dess server. 437 00:45:11,772 --> 00:45:18,111 När en användare får ett mejl hämtar Waterloo det, paketerar det och... 438 00:45:21,239 --> 00:45:24,367 ...skickar det. 439 00:45:24,451 --> 00:45:30,915 Vi kopplar kanske upp mot nätverket i en bråkdels sekund. Mindre än så. 440 00:45:30,999 --> 00:45:37,255 -Ursäkta, hur mycket... -En månads trafik är som ett lokalsamtal. 441 00:45:37,338 --> 00:45:43,135 En halv miljon enheter kunde vara uppkopplade samtidigt. 442 00:45:52,311 --> 00:45:54,438 Får vi titta på den? 443 00:45:54,521 --> 00:45:58,567 Ja, sir. Det är en prototyp, den är långtifrån... 444 00:45:58,650 --> 00:46:03,196 Den är långtifrån. Det är en prototyp. 445 00:46:05,991 --> 00:46:10,745 Det är definitivt världens största personsökare. 446 00:46:10,829 --> 00:46:15,416 Nej, det är faktiskt världens minsta e-postterminal. 447 00:46:16,751 --> 00:46:19,462 Jaha. 448 00:46:21,714 --> 00:46:23,466 Ursäkta. 449 00:46:23,549 --> 00:46:27,636 Jag förstår. Och den här... 450 00:46:32,141 --> 00:46:33,309 Ja... 451 00:46:36,979 --> 00:46:41,358 Sir, prova med tummarna. Prova att skriva med tummarna. 452 00:46:42,943 --> 00:46:45,403 Ja, ja. 453 00:46:47,697 --> 00:46:50,575 Vad heter den? 454 00:47:02,962 --> 00:47:06,215 Den heter BlackBerry! 455 00:47:08,342 --> 00:47:14,181 Den skickar och tar emot e-post, det är också en mobiltelefon. 456 00:47:50,508 --> 00:47:53,719 God morgon, herr Balsillie. 457 00:48:00,976 --> 00:48:04,980 JIM BALSILLIE MED-VD 458 00:48:06,398 --> 00:48:08,108 God morgon, herr Balsillie. 459 00:48:08,192 --> 00:48:11,570 -Är Mike här före mig? -Han gick aldrig hem. 460 00:48:11,653 --> 00:48:17,826 Ni är omnämnda på sidan nio. Carl Yankowski från PalmPilot ringer jämt. 461 00:48:17,909 --> 00:48:21,705 -Han får komma hit om han vill prata. -Jag sa det. 462 00:48:21,788 --> 00:48:27,877 -Ted Rogers vill äta lunch i stan. -Jag åker bara till Toronto på matcher. 463 00:48:27,961 --> 00:48:33,758 Ring Gary Bettman om Leaf-biljetterna, den jäveln satte mig på tredje raden. 464 00:48:33,841 --> 00:48:37,511 Jävel, tredje raden. Uppfattat. 465 00:48:37,595 --> 00:48:43,726 -Okej, testa 1, 14 och 114. -Okej. 466 00:48:43,809 --> 00:48:47,479 -114 redo. -Okej, skickar. 467 00:48:47,563 --> 00:48:50,315 KOM, JAG VILL TRÄFFA DIG. 468 00:49:03,328 --> 00:49:06,373 Herregud! Herregud! 469 00:49:07,457 --> 00:49:09,918 Grabbar! 470 00:49:10,001 --> 00:49:12,712 Ja! Det är klart! Ja! 471 00:49:12,795 --> 00:49:19,051 Hej, Jim. Vi... Vi har gjort en meddelandefunktion. 472 00:49:19,135 --> 00:49:25,307 Krypterad tvåvägskommunikation som inte ens vi kan komma åt. 473 00:49:25,391 --> 00:49:31,605 De går inte att följa, spåra eller hacka.. 474 00:49:34,024 --> 00:49:38,195 -Det är SMS. -Nej, sir. 475 00:49:38,278 --> 00:49:43,825 -Vet du vad ett SMS kostar? -10 cent, nätverket får alla pengar. 476 00:49:43,909 --> 00:49:49,456 -Vi får inte de pengarna. -De här skickas via data. 477 00:49:49,539 --> 00:49:53,835 Bakom nätverkets rygg, vilket innebär... 478 00:49:53,918 --> 00:49:58,047 Obegränsade gratis meddelanden, enbart på BlackBerry. 479 00:50:01,634 --> 00:50:05,012 Ja, för fan! 480 00:50:07,139 --> 00:50:09,683 Ja, för fan! 481 00:50:11,811 --> 00:50:16,231 Jag skickade meddelandet som Bell skickade till sin assistent, "Watson, kom hit." 482 00:50:16,315 --> 00:50:18,150 Släpp det. 483 00:50:29,828 --> 00:50:31,997 Vad fan gör ni? 484 00:50:40,004 --> 00:50:41,631 Vem är du? 485 00:50:41,714 --> 00:50:46,219 Du sa att jag fick komma till Waterloo om jag ville prata, så här är jag. 486 00:50:48,721 --> 00:50:52,016 Mina herrar, Carl Yankowski från PalmPilot. 487 00:50:52,099 --> 00:50:56,187 -Jaså, verkligen? -Bu! 488 00:50:56,270 --> 00:51:00,941 -Doug. -Hur står det till? 489 00:51:01,025 --> 00:51:05,696 Jag sa bara ett ord: "Tvålitersflaska." 490 00:51:05,779 --> 00:51:09,741 Vet du vad de sa? De sa... 491 00:51:12,077 --> 00:51:17,749 "Carl, ingen dricker två liter Mountain Dew." 492 00:51:17,832 --> 00:51:20,627 De såg inte det jag såg. 493 00:51:20,710 --> 00:51:24,672 Stor pizza, stor läsk, en hel måltid. 494 00:51:24,756 --> 00:51:28,259 Vi sålde en miljard liter på en månad. 495 00:51:28,343 --> 00:51:31,596 DEN HÄR KILLEN ÄR GALEN. 496 00:51:31,679 --> 00:51:36,058 Leker du med dig själv under bordet, Mike? 497 00:51:41,689 --> 00:51:43,649 Okej, vi rensar luften. 498 00:51:43,732 --> 00:51:48,195 Jag hade inget att göra med att U.S. Robotics försökte försätta er i konkurs. 499 00:51:48,278 --> 00:51:52,783 Defekta modem, fungerande modem? Var de defekta? 500 00:51:52,866 --> 00:51:56,578 -Det var hundra år sen, vem vet? -Jag. 501 00:51:58,872 --> 00:52:03,918 Exakt. Såhär gör vi. 502 00:52:04,002 --> 00:52:09,924 Vi slår ihop BlackBerry och PalmPilot till en produkt. 503 00:52:10,008 --> 00:52:13,970 Det är smarttelefonernas tvålitersflaska. 504 00:52:14,053 --> 00:52:20,851 Skulle jag behålla full kontroll över utveckling och design? 505 00:52:20,935 --> 00:52:24,438 -Nej. -Okej, då... 506 00:52:24,522 --> 00:52:29,943 Då kan vi inte gå vidare. Jag är ledsen, sir. 507 00:52:30,027 --> 00:52:34,406 Ni älskar att säga hur ledsna ni är, va? 508 00:52:34,490 --> 00:52:36,742 Okej, vad låg ni på vid stängning? 509 00:52:36,825 --> 00:52:39,369 TILLVERKAD I KINA 510 00:52:39,453 --> 00:52:44,708 4,50 dollar? Herregud, är det kanadensiska? 511 00:52:44,791 --> 00:52:49,003 U.S. Robotics, 83 dollar. 512 00:52:49,087 --> 00:52:53,675 Marknadstaket ligger på omkring 45 miljarder. 513 00:52:53,758 --> 00:52:58,888 Vad skulle hända om jag bara köpte upp alla era aktier? 514 00:53:00,389 --> 00:53:04,769 Vad kallas det, nu igen, grabben? 515 00:53:04,852 --> 00:53:08,314 Ett fientligt uppköp? 516 00:53:08,397 --> 00:53:12,109 Fientligt uppköp? Vad fan är det som händer? 517 00:53:12,192 --> 00:53:17,739 Vi skulle bara tacka nej. Vi äger företaget. 518 00:53:18,907 --> 00:53:24,955 -Du, Carl... Vi gör affär. -Jaså? 519 00:53:25,038 --> 00:53:29,918 Ja. Låt oss ta hand om vårt folk i några månader, så godkänner vi det. 520 00:53:30,001 --> 00:53:35,423 Vi går med på en privat försäljning. - Ingen fara, Mike. 521 00:53:35,507 --> 00:53:39,260 Hellre det än att tillbringa åratal i rätten. 522 00:53:39,344 --> 00:53:43,264 Ja. Vet du, jag gillar dig. 523 00:53:43,347 --> 00:53:47,268 -Gillar du ishockey? -Gud, nej. Det är idiotiskt. 524 00:53:47,351 --> 00:53:50,438 Själv? 525 00:53:50,521 --> 00:53:52,606 Hatar det. 526 00:53:53,816 --> 00:53:59,613 Jag är här för att tugga tuggummi och ge folk stryk. 527 00:54:01,907 --> 00:54:06,495 -Jag har slut på tuggummi. -De baserade "Duke Nukem" på honom. 528 00:54:09,498 --> 00:54:12,459 Det är "Duke Nukem", på riktigt. 529 00:54:17,172 --> 00:54:20,341 Okej, festen är över. 530 00:54:22,010 --> 00:54:26,389 -Va? -Hör på. 531 00:54:26,472 --> 00:54:29,392 Stäng av den, tack. 532 00:54:29,475 --> 00:54:32,353 Vänta. 533 00:54:32,436 --> 00:54:36,315 -Stäng av den. -Ska jag ta den? 534 00:54:36,399 --> 00:54:40,152 Har ni kul? Vi blir av med vårt jävla företag. 535 00:54:40,236 --> 00:54:45,449 -Vad fan hände på lunchen? -Stäng av den, för helvete! 536 00:54:53,248 --> 00:54:54,458 Okej. 537 00:55:00,880 --> 00:55:05,468 -Ja, Doug? -Jag har en fråga till Mike. 538 00:55:05,552 --> 00:55:12,308 Hur ska vi sälja 500 000 telefoner till när vi har fyllt alla nätverk vi har? 539 00:55:15,311 --> 00:55:18,230 -Det löser ni. -Hur? 540 00:55:18,314 --> 00:55:22,234 Fler telefoner i nätverken, så kraschar de. 541 00:55:22,318 --> 00:55:27,781 -Vi får inte sälja fler telefoner. -Jag bestämmer vad ni får och inte. 542 00:55:27,865 --> 00:55:33,120 Vad är problemet, ens? Vem bryr sig om han vill köpa vårt företag? 543 00:55:33,203 --> 00:55:38,458 Jag bryr mig, för helvete! Det är den som bryr sig! 544 00:55:38,542 --> 00:55:44,506 -Jag försöker rädda företaget, din jävel! -Vet du ens vad nätverksbegränsningar är? 545 00:55:46,716 --> 00:55:49,344 Kan vi prata utanför? 546 00:55:52,305 --> 00:55:54,474 Vad? 547 00:55:59,395 --> 00:56:04,650 Vad är en nätverksbegränsning? Vad fan ska vi göra, Mike? 548 00:56:04,734 --> 00:56:09,738 -Stiger inte aktien, så är vi körda! -Doug har rätt. 549 00:56:09,822 --> 00:56:15,494 Bygger inte nätägarna ut nätverken, så är det kört. De använder för mycket data. 550 00:56:15,577 --> 00:56:20,791 -Krymp den, då. -Ja, okej... Vi har tittat på det. 551 00:56:20,874 --> 00:56:22,376 Jaha? 552 00:56:26,713 --> 00:56:31,468 -De klarar det inte. -Vadå "klarar det inte"? 553 00:56:31,551 --> 00:56:36,556 -Du kallade dem världens bästa ingenjörer. -Kanadas bästa, sa jag. 554 00:56:40,935 --> 00:56:44,397 Okej, vem klarar det, då? 555 00:56:46,232 --> 00:56:50,694 Kanske de bästa på Motorola, Microsoft eller Google. 556 00:56:50,778 --> 00:56:53,989 -Okej. -Vad gör du? 557 00:56:54,073 --> 00:56:59,703 -Vilka andra? Vem? -John Carmack. 558 00:56:59,787 --> 00:57:06,376 Ta John Carmack på ID. Hör ni mig? Killen som gjorde "Doom". 559 00:57:06,460 --> 00:57:09,796 -Vad är "Doom"? -Har du spelat "Wolfenstein"? 560 00:57:13,633 --> 00:57:17,137 Snälla, sälj inte fler telefoner. 561 00:57:20,348 --> 00:57:24,268 -Hör du mig? -Ja! Ja! 562 00:57:25,812 --> 00:57:28,689 Det ordnar sig. 563 00:57:34,153 --> 00:57:37,948 -Kolla! -Jag har flyt. 564 00:57:40,117 --> 00:57:43,704 Okej! Hör på, era dumma jävlar! 565 00:57:43,787 --> 00:57:48,667 Ursäkta att jag avbryter semestern, men vi har produkter att sälja! 566 00:57:48,750 --> 00:57:51,628 -Hur mycket kan vi sälja? -Ursäkta? 567 00:57:51,712 --> 00:57:57,467 -Ingenjörerna sa att nätverken var fulla. -Ja, det är deras jävla problem. 568 00:57:57,551 --> 00:58:02,847 Ert problem är att ni måste sälja en miljon BlackBerrys innan tredje kvartalet. 569 00:58:07,268 --> 00:58:09,729 Det... 570 00:58:15,902 --> 00:58:18,779 Jag skämtar inte, för helvete. 571 00:58:22,825 --> 00:58:24,743 De måste bort. 572 00:58:55,690 --> 00:59:00,111 Från Carl Yankowski: "Vad sägs om namnet PalmBerry?" 573 00:59:14,500 --> 00:59:18,211 PAUL STANNOS CHEFSINGENJÖR 574 00:59:19,838 --> 00:59:24,176 -Vi pratar om att förbjuda de här. -Förbjuda? 575 00:59:24,259 --> 00:59:27,721 De lyssnar inte på mötena, de sitter böjda. 576 00:59:27,804 --> 00:59:32,809 -Säg åt dem att sluta. -Visst. De kallas "CrackBerry". 577 00:59:34,477 --> 00:59:38,231 -Kom och jobba för mig. -Jag kan inte. 578 00:59:38,314 --> 00:59:42,819 -Varför? -För att jag har skrivit kontrakt här. 579 00:59:42,902 --> 00:59:46,656 -Vad tar du för att bryta det? -Ursäkta? 580 00:59:46,739 --> 00:59:51,118 Hur mycket pengar vill du ha för att bryta ditt kontrakt med Google? 581 00:59:58,834 --> 01:00:02,296 Du får en miljon om du skriver på nu. 582 01:00:02,379 --> 01:00:05,716 Jag flyttar inte till Kanada. Samtalet är över. 583 01:00:05,799 --> 01:00:11,263 -Två miljoner. Tre miljoner. -Sluta. Jag vill att du går. 584 01:00:15,558 --> 01:00:17,811 Tio miljoner. 585 01:00:21,648 --> 01:00:24,400 Ni har inte tio miljoner dollar. 586 01:00:27,278 --> 01:00:31,699 Det här är aktieoptioner på en miljon. 587 01:00:31,782 --> 01:00:35,369 Jag daterar det till när vi låg på en dollar. 588 01:00:35,453 --> 01:00:38,914 Hos Merrill ligger vi på 13. 589 01:00:42,835 --> 01:00:44,878 Är det lagligt? 590 01:00:52,677 --> 01:00:56,723 Carl! Jag hör dig knappt! 591 01:00:56,806 --> 01:01:02,395 -"PalmBerry", sa jag. Visst är det bra? -Jag har störningar på linjen. 592 01:01:02,479 --> 01:01:07,984 -Kan jag ringa upp dig? -Jim, jag hör dig knappt. 593 01:01:08,067 --> 01:01:12,113 Va? Carl? Jag ringer dig sen! 594 01:01:22,831 --> 01:01:27,377 Från ekonomiavdelningen: Ska Paul Stannos få 10 miljoner i aktier? 595 01:01:31,548 --> 01:01:34,468 Gör det. 596 01:01:47,814 --> 01:01:50,984 Mike Lazaridis? 597 01:01:51,067 --> 01:01:53,986 Jag kan inte hjälpa om Jim har sparkat dig. 598 01:01:54,070 --> 01:01:56,864 Jag blev just anställd. Jag heter Paul. 599 01:01:56,948 --> 01:01:59,951 -Välkommen, var kommer du ifrån? -Google. 600 01:02:00,034 --> 01:02:05,164 -Schyst. Vad gjorde du där? -Jag var chefsingenjör. 601 01:02:12,755 --> 01:02:17,592 Ni är inte försäljare längre, ni är manliga fotomodeller. 602 01:02:17,676 --> 01:02:22,347 Ni ska synas på varenda klubb, marina och tennisbana. 603 01:02:22,430 --> 01:02:26,559 Där eliten finns, där ska ni vara. De ska se att ni använder dem. 604 01:02:29,187 --> 01:02:32,440 Var högljudda och skräniga. 605 01:02:32,524 --> 01:02:36,569 De ska tänka: "Vem är aset och hur kan jag bli som han?" 606 01:02:37,862 --> 01:02:43,034 -Vad är det där? -Säg inte "en telefon med e-post". 607 01:02:43,117 --> 01:02:46,996 Det är ingen mobiltelefon, det är en statussymbol. 608 01:02:51,417 --> 01:02:53,669 Nån mer? Okej. 609 01:02:56,130 --> 01:03:03,136 Hej, jag ringer från BlackBerry. Ni var visst intresserade av att köpa Quark. 610 01:03:28,035 --> 01:03:33,666 Fox 5 konsumentnyheter vid 7.55. BlackBerry i global kris. 611 01:03:33,749 --> 01:03:37,503 De har stora störningar i tjänsten. 612 01:03:37,586 --> 01:03:42,758 Användare kan vänta sig fördröjningar när de skickar och tar emot meddelanden. 613 01:03:42,841 --> 01:03:47,387 Ja, vi känner till problemet. Vi löser det just nu. 614 01:03:47,471 --> 01:03:52,392 -Har det legat nere såhär länge förut? -Allt ligger nere! 615 01:03:52,475 --> 01:03:57,355 -Är det helt kört? -Hallå! Tysta! 616 01:04:01,192 --> 01:04:04,696 Dra ner ljudnivån lite, killar. 617 01:04:08,116 --> 01:04:11,953 -Hur många ligger nere? -Kanske 10 000? 618 01:04:12,036 --> 01:04:18,667 Herregud. Okej. Okej. Okej... 619 01:04:18,751 --> 01:04:23,005 -Hallå? -"Mottagaren betalar": Vad fan händer? 620 01:04:23,088 --> 01:04:26,842 Betalar ni kostnaden? 621 01:04:26,925 --> 01:04:30,846 -Är ni kvar? -Ja, jag betalar. 622 01:04:30,929 --> 01:04:36,893 Mike, folk köper våra telefoner av tre skäl, vet du vilka? 623 01:04:36,977 --> 01:04:39,854 De funkar, för helvete! 624 01:04:39,938 --> 01:04:43,817 Det är inte vi, det är operatören. Verizon gör nåt skumt. 625 01:04:43,900 --> 01:04:47,445 Jag gör nåt skumt om du inte fixar det nu! 626 01:04:47,528 --> 01:04:51,699 Jag skulle fixa ingenjörer, du krympa datan! 627 01:04:51,783 --> 01:04:55,995 -Har du sålt fler telefoner? -Vad fan tror du att jag jobbar med, Mike? 628 01:04:56,078 --> 01:05:00,916 Vi är mitt i ett fientligt uppköp! Måste nån sitta barnvakt åt er nördar? 629 01:05:01,000 --> 01:05:04,837 Okej, det är ju... Okej. 630 01:05:04,920 --> 01:05:08,549 Hela systemet kraschar. - Han säljer fler telefoner. 631 01:05:08,632 --> 01:05:12,678 -För helvete! -Ja... Jo... 632 01:05:12,761 --> 01:05:17,683 -Vänta med att sälja fler telefoner. -Jag kan för fan inte... 633 01:05:37,577 --> 01:05:41,205 Ursäkta, men är det här riktigt lagligt? 634 01:05:41,289 --> 01:05:45,334 -Ritchie! -Det här är ett personligt möte. 635 01:05:45,418 --> 01:05:51,590 Det skiter jag personligen i. Tekniska kan inte göra nåt förrän du skickar faxet. 636 01:05:51,674 --> 01:05:57,554 Ta mötet när facket inte sliter tarmarna ur mig. Fattar du? 637 01:06:00,891 --> 01:06:04,060 Fixa det. 638 01:06:04,144 --> 01:06:06,813 Din jävel. 639 01:06:10,608 --> 01:06:14,904 Och ni finns i Waterloo? 640 01:06:14,988 --> 01:06:17,448 Vad heter han? 641 01:06:18,741 --> 01:06:22,286 Okej, välkomna till Research In Motion! 642 01:06:22,370 --> 01:06:27,959 Jag vet att det är lite oorganiserat, ni ska få komma på plats. 643 01:06:28,042 --> 01:06:34,632 Vi har nätverksproblem, räck upp handen om ni förstår Mobitex arkitektur. 644 01:06:37,801 --> 01:06:42,306 Två pers. Okej, det gör inget. 645 01:06:42,389 --> 01:06:46,727 Ni två följer med Mike. Jag vet inte vad resten av er jobbar med, 646 01:06:46,810 --> 01:06:51,439 men följ mig, så visar jag er runt. Kom igen. 647 01:06:51,523 --> 01:06:54,442 Det blir som Sam Rockwell i "Ninja Turtles". 648 01:06:54,526 --> 01:06:58,029 Får jag prata lite med dig? 649 01:06:58,113 --> 01:07:02,367 -Vad gör Charles Purdy här? -Vad menar du? 650 01:07:02,450 --> 01:07:07,538 Han som står i korridoren bakom min vänstra axel. 651 01:07:07,622 --> 01:07:12,335 -Jösses. -Hör på. Den jäveln krossar en. 652 01:07:13,419 --> 01:07:19,008 Släpp honom inte i närheten av den tekniska avdelningen. Tro mig. 653 01:07:19,091 --> 01:07:22,469 Nej, okej. 654 01:07:22,553 --> 01:07:26,515 Jag menar allvar. 655 01:07:26,598 --> 01:07:28,892 Han krossar en. 656 01:07:28,976 --> 01:07:33,563 -Kan jag hjälpa er? -Du är Mike, va? 657 01:07:33,647 --> 01:07:37,234 Ja, jag är Mike. Vad gör du här? 658 01:07:37,317 --> 01:07:41,154 Charles Purdy, er nye operative chef. 659 01:07:41,237 --> 01:07:46,242 Jaha, har Jim anställt dig som chefs... 660 01:07:46,326 --> 01:07:49,871 Jag ska få skutan på rätt kurs. 661 01:07:51,080 --> 01:07:57,211 -Vi är på rätt kurs. -Jaså, vem styr? 662 01:08:06,804 --> 01:08:10,098 Nå? 663 01:08:16,980 --> 01:08:22,819 Okej, vi provar nåt nytt. Istället för att krympa datan sprider vi ut den. 664 01:08:24,029 --> 01:08:29,951 Vi kan dela paketet mellan två master i samma zon och foga ihop det i servern. 665 01:08:30,034 --> 01:08:32,954 Vi har provat, masterna ser inte varandra. 666 01:08:33,037 --> 01:08:37,416 De vet inte vilken del de får och processen... 667 01:08:37,500 --> 01:08:42,171 -Vi kan programmera om masterna. -De är inte våra, vi styr inte över dem. 668 01:08:42,254 --> 01:08:46,300 Vi fick hacka Playstation för att få "Crash Bandicoot" att funka. 669 01:08:46,383 --> 01:08:51,722 Om varje utbyte trianguleras kan vi dela signalen i tre. 670 01:08:51,805 --> 01:08:55,476 Vi kan göra mer. Varje BlackBerry är en server. 671 01:08:55,559 --> 01:09:01,857 -Vi kan dela den mellan alla användare. -Som Napster, ett användarnätverk. 672 01:09:01,940 --> 01:09:07,654 -Hackers ger sig på det direkt. -Tjänsten krypteras väl i servern? 673 01:09:08,863 --> 01:09:13,952 Mike? Allt är ju redan krypterat. 674 01:09:14,035 --> 01:09:18,081 -Mike? -Mike? 675 01:09:19,999 --> 01:09:22,960 Ursäkta mig. 676 01:09:24,420 --> 01:09:27,465 Ni kan ta mitt bacon. 677 01:09:33,220 --> 01:09:38,725 -Hur mycket får du betalt? -Det ska jag nog inte säga. 678 01:09:38,809 --> 01:09:41,812 -Jag får tio miljoner dollar. -Jag med. 679 01:10:06,252 --> 01:10:10,631 -Högre på den sidan, ställ dit en stol. -Ja. 680 01:10:13,717 --> 01:10:15,845 Sådär. 681 01:10:20,432 --> 01:10:24,603 -Ja, kom in. -Herr Purdy. 682 01:10:26,188 --> 01:10:31,109 Jo, jag ber om ursäkt för det där innan. 683 01:10:39,034 --> 01:10:42,537 Allan Lewis! 684 01:10:42,620 --> 01:10:45,832 Vem av er är Allan Lewis? 685 01:10:45,915 --> 01:10:50,711 Hej. Mike har gjort ett genombrott. De här ska testas. 686 01:10:50,795 --> 01:10:57,218 -Jag vill ha rapporten på fredag. -Ursäkta, när? 687 01:10:58,511 --> 01:11:01,138 Fredag. 688 01:11:01,222 --> 01:11:08,187 Det är ett helt nytt sändningssystem, det tar nog en månad att testa. 689 01:11:08,270 --> 01:11:10,522 Då får du väl börja? 690 01:11:14,026 --> 01:11:17,779 Det är otur att jobba på filmkvällen. 691 01:11:17,863 --> 01:11:20,365 Vi jobbar inte på filmkvällen. 692 01:11:21,950 --> 01:11:26,371 -Så ni är barn, allihop? -Ursäkta, vem är du? 693 01:11:26,454 --> 01:11:30,124 Tycker du att det här är roligt? 694 01:11:32,001 --> 01:11:39,175 -Jag undrar bara vem du är. -Charles Purdy. Ni jobbar för mig nu. 695 01:11:39,258 --> 01:11:44,597 Håller ni inte tempot uppe, så förväntar jag mig att ni får sparken. 696 01:11:46,473 --> 01:11:53,647 Jag sparkar tills rummet är fullt av män, inte pojkar som leker med sina penisar. 697 01:12:00,362 --> 01:12:03,365 Några frågor? 698 01:12:07,661 --> 01:12:10,330 Var är Doug? 699 01:12:22,216 --> 01:12:26,846 -Doug! Läget, brorsan? -Det är filmkväll. 700 01:13:16,894 --> 01:13:22,149 Har du sett det här? Har du varit där ute? 701 01:13:22,232 --> 01:13:26,778 Jim har tagit livet av filmkvällen! Han har inte vågat göra det själv. 702 01:13:26,862 --> 01:13:32,868 Han lät en 130-kilossnubbe skrika åt dem och hota att sparka Allan. 703 01:13:42,418 --> 01:13:45,088 Mike? 704 01:13:45,171 --> 01:13:49,383 Vi måste fortsätta jobba. 705 01:14:01,270 --> 01:14:04,231 Ja. 706 01:14:13,240 --> 01:14:18,787 Undrar du aldrig varför de är villiga att jobba 80-timmarsveckor 707 01:14:18,870 --> 01:14:24,000 utan att få träffa familjen eller få något erkännande? 708 01:14:24,084 --> 01:14:29,339 För att de får jobba med världens bästa telefon, Doug. 709 01:14:34,677 --> 01:14:38,931 Ja... Så måste det vara. 710 01:14:53,779 --> 01:14:58,784 -Hallå? -Du begår ett misstag. Våga inte lägga på. 711 01:14:58,867 --> 01:15:01,411 Jag har ett möte nu. 712 01:15:01,495 --> 01:15:04,414 Hur är det med alla? 713 01:15:04,497 --> 01:15:09,794 Jim, jag vet att du inte vill höra det här, men... 714 01:15:09,878 --> 01:15:15,049 Styrelsen tycker att för att undvika fler störningar 715 01:15:15,133 --> 01:15:18,886 bör vi avbryta samarbetet med BlackBerry. 716 01:15:18,970 --> 01:15:23,641 -John, vi har just kommit igång. -Jim, jag menar allvar. 717 01:15:23,724 --> 01:15:28,812 Vi släpper användarna och låter dem krascha nån annans nät. Det är över. 718 01:15:30,564 --> 01:15:32,691 Nej. 719 01:15:33,901 --> 01:15:40,282 Det som är över är er gräns på 500 000 användare. Vi har fyrdubblat det. 720 01:15:40,365 --> 01:15:44,536 Våra ingenjörer har programmerat om era master. 721 01:15:44,619 --> 01:15:50,917 Verizon kan ta två miljoner BlackBerrys, vi har redan sålt hälften. 722 01:15:52,293 --> 01:15:56,422 -Skitsnack. -Kolla. 723 01:16:00,218 --> 01:16:03,721 RIM-AKTIEN STIGER 400 PROCENT 724 01:16:38,087 --> 01:16:41,299 Hur gjorde ni, Mike? 725 01:16:55,438 --> 01:17:01,568 Vi ligger etta i mobiltelefonförsäljning, abonnemang, antal nya kunder 726 01:17:01,652 --> 01:17:07,491 och varumärkesigenkänning. Vi har 30 procent av den Nordamerikanska marknaden. 727 01:17:07,574 --> 01:17:12,537 När BlackBerry Bold släpps lär vi ta 50 procent av världsmarknaden. 728 01:17:12,621 --> 01:17:18,460 Siffrorna ligger under prognoserna just nu, 729 01:17:18,543 --> 01:17:23,465 men vi väntar oss en ökning när 8310:an kommer ut i mars. 730 01:17:23,548 --> 01:17:29,929 Det är dags att diskutera att flytta montering och tillverkning till Kina. 731 01:17:30,012 --> 01:17:35,851 Nej. Flytta folk från Onyx eller anställ folk, men vi flyttar inte till Kina. 732 01:17:37,520 --> 01:17:39,605 Ja. 733 01:17:41,273 --> 01:17:44,568 Herregud. Vad? 734 01:17:45,861 --> 01:17:50,157 Vi slutar för idag, hörni. Tack. 735 01:17:52,784 --> 01:17:59,332 Du. Var är Jim? Han svarar inte på mina mejl. 736 01:17:59,416 --> 01:18:05,547 Vi ska sälja in styrkulan till Verizon, han jobbar nog med det. 737 01:18:05,630 --> 01:18:10,426 Jag tror nog att Balsillie... Uttalar jag det rätt? Nåt sånt. 738 01:18:10,510 --> 01:18:13,554 Han sa: "Folk har uttalat det värre." 739 01:18:13,638 --> 01:18:16,557 Han är verkligen en patriot. 740 01:18:16,641 --> 01:18:22,271 Han är en hockeykille, han vill verkligen. Han vill inte bara tjäna pengar... 741 01:18:28,736 --> 01:18:30,404 Nej! 742 01:18:32,990 --> 01:18:36,201 -Hallå? -Räck Jim luren. 743 01:18:36,285 --> 01:18:40,914 -Vem är det? -Jack på marknadsföring. Det är viktigt. 744 01:18:42,624 --> 01:18:46,419 -Jack på marknadsföring. -Mike kan ta det. 745 01:18:49,047 --> 01:18:53,801 -Kan du ta det med herr Lazaridis? -Han vill inte att Mike ska höra det här. 746 01:18:56,679 --> 01:19:01,267 -Säg åtminstone vart ni ska. -Lägg på. 747 01:19:07,189 --> 01:19:10,651 Jo, tre saker. 748 01:19:10,734 --> 01:19:15,489 En widescreen-iPod med touchskärm, en banbrytande mobiltelefon, 749 01:19:15,572 --> 01:19:19,451 och en banbrytande enhet för internetkommunikation. 750 01:19:19,535 --> 01:19:23,830 En iPod, en telefon, 751 01:19:23,914 --> 01:19:27,042 och en internetkommunikatör. 752 01:19:27,125 --> 01:19:32,631 En iPod, en telefon... 753 01:19:32,714 --> 01:19:35,633 Fattar ni? 754 01:19:37,343 --> 01:19:41,389 Det är inte tre separata enheter. 755 01:19:41,472 --> 01:19:44,517 Det är en enhet. 756 01:19:47,353 --> 01:19:51,190 Vi kallar den iPhone. 757 01:19:54,401 --> 01:20:01,408 Fyra smarttelefoner. Motorola Q, BlackBerry, Palm Tréo, Nokia E62. 758 01:20:01,492 --> 01:20:06,622 Deras tangentbord finns där, vare sig man behöver dem eller ej. 759 01:20:06,705 --> 01:20:13,086 -Deras kontroller är gjutna i plast. -Vem vill ha en telefon utan tangentbord? 760 01:20:13,170 --> 01:20:19,509 Det vi gör är att ta bort knapparna och göra en enorm skärm. 761 01:20:19,592 --> 01:20:21,928 En enorm skärm. 762 01:20:22,011 --> 01:20:27,475 Från och med juni säljer vi iPhone i våra egna butiker och Cingulars butiker. 763 01:20:27,558 --> 01:20:34,357 Det är ett nöje att presentera VD:n för Cingular, Stan Sigman. 764 01:20:35,524 --> 01:20:38,486 Driver ni med mig? 765 01:20:38,569 --> 01:20:41,780 Stan Sigman, AT och T:s VD. 766 01:20:41,864 --> 01:20:46,577 Steve och jag träffades för två år sen i New York. 767 01:20:46,660 --> 01:20:50,914 Han berättade om sin vision för produkten han jobbat på... 768 01:20:50,998 --> 01:20:53,417 Den jäveln. 769 01:20:53,500 --> 01:20:57,671 Okej, nu är lekstunden över! Tillbaka till arbetet! 770 01:20:57,754 --> 01:21:02,050 Jag behöver ha en prototyp av Bold till på fredag. 771 01:21:02,133 --> 01:21:06,721 Styrkulan ska funka. Tack. 772 01:21:11,059 --> 01:21:12,143 Helt galet. 773 01:21:12,226 --> 01:21:17,064 INKOMMANDE SAMTAL OKÄNT NUMMER 774 01:21:17,857 --> 01:21:22,403 -Hallå? -Hej, är det Douglas? 775 01:21:22,486 --> 01:21:27,700 Jag ringer från finansinspektionen, får vi ställa några frågor? 776 01:21:27,783 --> 01:21:30,828 -Har nån sett Allan? -Kolla NOC! 777 01:21:30,911 --> 01:21:35,624 Var ni inblandad i att anställa en Paul Stannos? 778 01:21:37,042 --> 01:21:41,129 -Ursäkta, varifrån ringer du? -Finansinspektionen. 779 01:21:41,213 --> 01:21:45,050 -Är det på allvar? -Ja. 780 01:21:45,133 --> 01:21:48,970 Du har ringt fel person, jag kan inte hjälpa dig. 781 01:21:49,054 --> 01:21:53,016 -Är det Douglas Fregin? -Ja, frun. 782 01:21:53,099 --> 01:21:57,895 Det står att ni är en av företagets grundare. 783 01:21:57,979 --> 01:22:01,691 Ja, jag är väl det. 784 01:22:01,774 --> 01:22:05,528 -Doug? -Jag måste lägga på. 785 01:22:14,244 --> 01:22:18,707 -Ursäkta. Okänt nummer. -Nej. 786 01:22:24,546 --> 01:22:29,718 Herr Balsillie? Välkommen till NHL. 787 01:22:29,801 --> 01:22:34,264 -Tack för att jag fick komma. -Trevligt att träffas. Den här vägen. 788 01:22:37,976 --> 01:22:40,269 Här inne. 789 01:22:44,899 --> 01:22:48,235 -Tack för att du tog dig tid. -Jag har alltid tid för dig. 790 01:22:51,363 --> 01:22:54,783 Ring upp Copps Colosseum. 791 01:22:54,867 --> 01:22:59,830 -Arenan i Hamilton? -Ja, säg att jag vill köpa den. 792 01:22:59,913 --> 01:23:02,207 Jag har prototypen, ses utanför. 793 01:23:02,291 --> 01:23:05,294 -Skulle ni inte köpa Pittsburgh Penguins? 794 01:23:07,796 --> 01:23:11,967 Jo, det ska jag. - Kör! 795 01:23:15,303 --> 01:23:18,848 -Vi måste åka! -Nu gäller det, det duger. 796 01:23:18,932 --> 01:23:23,811 -Duger det? -Apple lanserar en appbutik. 797 01:23:23,895 --> 01:23:30,359 -Tredjepartsutvecklare. Vem som helst... -Dålig timing. 798 01:23:32,278 --> 01:23:37,533 -Här. Det laggar som fan. -Det duger. 799 01:23:37,616 --> 01:23:41,120 -Nu! -Vi har den! 800 01:23:42,288 --> 01:23:46,083 De lanserar en appbutik. 801 01:23:47,793 --> 01:23:54,091 Styrkulan funkar, men inte ordentligt. 802 01:23:54,174 --> 01:23:58,511 -Vi ses utanför. -Jag hinner inte, åk dit utan mig. 803 01:24:05,852 --> 01:24:08,396 Vad? 804 01:24:08,479 --> 01:24:12,108 Har du en kostym? 805 01:24:18,823 --> 01:24:23,661 2,4 tum, 480 gånger 360 pixlars HVG-skärm 806 01:24:23,744 --> 01:24:28,499 och som grädde på moset, världens första styrkula. 807 01:24:28,582 --> 01:24:35,547 Vi tror att det blir den ledande kontrollenheten för mobiler inom två år. 808 01:24:37,382 --> 01:24:40,510 BlackBerry Bold. 809 01:24:41,970 --> 01:24:46,224 -Är det allt? -Ja. 810 01:24:46,307 --> 01:24:51,062 Är det allt ni har, en styrkula? 811 01:24:55,817 --> 01:24:58,152 Har ni sett Apples grej? 812 01:25:02,990 --> 01:25:07,745 -Någon reaktion? -En överdesignad, överarbetad leksak. 813 01:25:07,828 --> 01:25:11,540 Den kraschar alla nätverk som tar emot den. 814 01:25:11,624 --> 01:25:17,588 Den är på alla sätt motsatsen mot allt vi gör. 815 01:25:17,671 --> 01:25:24,719 Mindre data, inget lull-lull, pålitligt nätverk. Det är BlackBerry. 816 01:25:24,803 --> 01:25:30,725 -Sexig slogan, Mike. -Vill ni slå ut ert nätverk? Det gör den. 817 01:25:32,018 --> 01:25:35,855 IPhone har tangentbordet på skärmen. 818 01:25:35,939 --> 01:25:39,817 Det är det dummaste jag har sett. 819 01:25:39,901 --> 01:25:47,199 Fråga vad folk älskar med BlackBerry, så säger de tangentbordet. Klicket. 820 01:25:47,283 --> 01:25:52,454 -Okej? Hela... -Ja, precis. 821 01:25:52,538 --> 01:25:58,711 Hela marknaden skapades av vår idé att sätta ett tangentbord på en telefon. 822 01:25:58,794 --> 01:26:05,133 -Vi byggde det av skräp 1996. -Där har du en ny slogan. 823 01:26:05,217 --> 01:26:08,970 Jag vet inte, AT och T har Apple. 824 01:26:09,054 --> 01:26:14,768 Vi hoppades att du skulle komma hit med en iPhone-dödare. 825 01:26:14,851 --> 01:26:21,357 Det behövs inte. Den begår självmord och tar hela Cingulars jävla nätverk med sig. 826 01:26:22,984 --> 01:26:28,114 Jag ger er guld här och ni missförstår. 827 01:26:29,198 --> 01:26:33,369 Jag skapade hela produktkategorin. 828 01:26:33,452 --> 01:26:37,873 Jag skapade hela jävla marknaden. 829 01:26:41,502 --> 01:26:45,506 Jag skapade produktkategorin, så lyssna. 830 01:26:45,589 --> 01:26:48,592 Styrkulan är en muskula... 831 01:26:51,511 --> 01:26:55,348 Inbyggd i telefonen. 832 01:26:55,432 --> 01:26:58,143 Ja. 833 01:26:59,894 --> 01:27:02,564 Och... 834 01:27:02,647 --> 01:27:08,486 Jaha, okej. Ja, det duger. 835 01:27:08,569 --> 01:27:15,534 Tack för att ni kom hit. Vi pratar om det internt och hör av oss. 836 01:27:15,618 --> 01:27:18,120 Hälsa att vi saknade Jim. 837 01:27:22,750 --> 01:27:24,084 Vi sticker. 838 01:27:29,590 --> 01:27:34,511 Han är i Waterloo och jobbar, för... 839 01:27:34,594 --> 01:27:40,684 Han lovade mig att inte nämna det andra. 840 01:27:40,767 --> 01:27:46,815 Vi är inte klara än, men vi jobbar på något riktigt topphemligt. 841 01:27:48,816 --> 01:27:53,279 Jag lovade att inte nämna det, men... 842 01:27:53,363 --> 01:27:58,701 Prototypen är några veckor bort, men... 843 01:27:58,784 --> 01:28:02,329 Jag kan visa på Bold-prototypen. 844 01:28:06,000 --> 01:28:09,420 Det är fortfarande en BlackBerry. 845 01:28:09,503 --> 01:28:13,215 Där vi har tangenter nu... 846 01:28:13,298 --> 01:28:17,761 Skärm, allt är en skärm, 847 01:28:17,844 --> 01:28:24,267 men när man trycker hör man det där sköna klickandet. 848 01:28:24,351 --> 01:28:29,022 BlackBerry-klicket, vårt kännetecken. 849 01:28:29,105 --> 01:28:33,693 Skärm, tangentbord, telefon. 850 01:28:33,776 --> 01:28:36,821 Skärm, tangentbord, telefon. 851 01:28:36,904 --> 01:28:41,242 Skärm, tangentbord, telefon. 852 01:28:42,493 --> 01:28:44,745 Fattar ni? 853 01:28:52,711 --> 01:28:57,299 -Sluta. -Vad var det där? 854 01:28:59,676 --> 01:29:04,723 -Mike, vad fan var det där? -Var fan är limousinen? 855 01:29:04,806 --> 01:29:09,394 Max 17 000 åskådare, vi kan få upp det till 19 000 utan problem. 856 01:29:09,477 --> 01:29:14,941 Bort med basketskiten. Från och med nu är det en permanent rink. 857 01:29:18,027 --> 01:29:22,490 Det går inte, vi har kontrakt med ett dussin kunder. 858 01:29:22,573 --> 01:29:25,785 Bryt dem, jag betalar böterna. 859 01:29:25,868 --> 01:29:30,164 Jag vill att det där blir min personliga loge. 860 01:29:30,247 --> 01:29:32,666 Det är ingen loge. 861 01:29:32,750 --> 01:29:36,587 Sålt en miljon enheter till Verizon. 862 01:29:36,670 --> 01:29:42,468 Nej, det är en skärm, men med upphöjt gångjärn 863 01:29:42,551 --> 01:29:48,974 eller trycksensor mellan den och enheten, som klickar när man trycker på den. 864 01:29:51,143 --> 01:29:52,644 Va? 865 01:29:55,647 --> 01:30:01,361 -Varför skulle vi göra det? -Det är inte rätt fråga att ställa nu. 866 01:30:01,444 --> 01:30:04,989 Du ska strunta i varför! 867 01:30:05,073 --> 01:30:10,244 För att jag har sagt det! För att det är vad jag har sålt in! 868 01:30:10,328 --> 01:30:14,540 -Vem är du ens? -Ta det lugnt, Mike. 869 01:30:14,624 --> 01:30:21,297 Kom igen, snälla! Tyst läge på kontoret! - Charles... 870 01:30:21,380 --> 01:30:25,592 -Stäng av telefonerna! -Förlåt, Mike. Förlåt, allihop. 871 01:30:26,969 --> 01:30:33,100 Allt vi försöker göra är att få BlackBerry-klicket 872 01:30:33,183 --> 01:30:36,853 medan vi tar till oss iPhone-skärmen. 873 01:30:36,937 --> 01:30:42,776 Nej, vi tar inte till oss något Apple gör. 874 01:30:42,859 --> 01:30:45,403 Hörni! 875 01:30:45,487 --> 01:30:51,451 Det är inte så svårt. Ni får bra betalt. Det är inte så svårt. 876 01:30:51,534 --> 01:30:57,707 Det är ett tangentbord på en skärm på ett tangentbord. 877 01:31:01,836 --> 01:31:05,631 -Jag struntar i vad ni tycker om det. -Mike... 878 01:31:17,601 --> 01:31:22,189 Vad fan menar Doug? Ta till oss det Apple gör? Jag fattar inte. 879 01:31:22,272 --> 01:31:27,694 Du kommer tillbaka och pratar om en ny telefon, prototyp om en vecka. Vad händer? 880 01:31:27,777 --> 01:31:32,323 -Får jag prata med dig? -Jag kan bygga prototypen själv! 881 01:31:32,407 --> 01:31:38,621 Skiten måste skickas ut. Onyx-teamet håller på med Curve! 882 01:31:44,835 --> 01:31:47,505 Okej. Kina. 883 01:31:48,672 --> 01:31:53,052 Det är bara så det blir gjort. Jag är ledsen. Kina. 884 01:32:03,729 --> 01:32:06,481 Ja, vad fan. Gör det. 885 01:32:07,691 --> 01:32:10,735 Kina. Kina. Vi gör det. 886 01:32:10,819 --> 01:32:15,281 Vänta, han menar det inte. - Vad gör du, Mike? 887 01:32:15,365 --> 01:32:21,120 Jag försöker behålla vår största jävla kund. Vad fan gör du? 888 01:32:22,705 --> 01:32:26,876 -Jag försöker hjälpa dig. -Det gör du inte. Det hjälper inte. 889 01:32:26,959 --> 01:32:31,589 Kunde du hjälpa mig, så hade det inte hänt. Jag behöver inte din hjälp! 890 01:32:31,672 --> 01:32:35,009 Du är värdelös, för fan! 891 01:32:41,390 --> 01:32:44,226 Okej. 892 01:32:53,443 --> 01:32:55,862 Få ihop det med Kina. 893 01:33:03,161 --> 01:33:06,998 Få ihop det med Kina. 894 01:33:07,081 --> 01:33:09,250 Jag bygger skiten själv. 895 01:33:39,571 --> 01:33:40,989 Helvete. 896 01:33:42,449 --> 01:33:46,160 Vad? Vem är det? 897 01:33:46,244 --> 01:33:53,417 -Det är Dara Frankel på FI. Har du tid? -Inte direkt. Vad gäller det? 898 01:33:53,501 --> 01:33:57,713 Jag söker information om aktieoptioner som ert företag utfärdat. 899 01:33:57,797 --> 01:34:03,928 Det vet jag ingenting om, du bör prata med Jim. 900 01:34:04,011 --> 01:34:06,305 Okej. 901 01:34:06,388 --> 01:34:11,810 -Kan vi komma in och prata om det? -Jag vet inte... Nej. 902 01:34:15,355 --> 01:34:19,901 -Okej, jag är här. -Jack Manishen vill träffa dig. 903 01:34:19,985 --> 01:34:24,239 -Okej, var är han? -Han har bänkat sig utanför ditt kontor. 904 01:34:24,322 --> 01:34:27,075 Härligt. 905 01:34:27,158 --> 01:34:29,744 TECH-TITANER 906 01:34:29,828 --> 01:34:34,415 Shel, ring Carl Yankowskis kontor. 907 01:34:34,499 --> 01:34:39,212 Hälsa att Jim Balsillie ger honom premiärbiljetter till Hamilton Penguins. 908 01:34:39,295 --> 01:34:41,839 Han älskar ju hockey. 909 01:34:47,678 --> 01:34:52,307 -Okej, lugn. Jag är här. -Hon från FI ringer, får hon ditt nummer? 910 01:34:52,391 --> 01:34:54,601 Nej. 911 01:34:56,854 --> 01:35:00,023 Okej, första kvartalet. 912 01:35:01,775 --> 01:35:04,402 Andra kvartalet. 913 01:35:04,486 --> 01:35:08,198 Tredje kvartalet. 914 01:35:08,281 --> 01:35:11,451 Fjärde kvartalet. 915 01:35:11,534 --> 01:35:14,162 Här är vi. 916 01:35:16,414 --> 01:35:22,211 -Vems siffror är det? -Apples prognos, den släpps på fredag. 917 01:35:22,295 --> 01:35:27,633 500 dollar, subventionerat? Det är världens dyraste telefon. 918 01:35:27,717 --> 01:35:33,556 Det är historiens största produktintresse. Vi går från världens största telefon 919 01:35:33,639 --> 01:35:38,310 till "telefonen folk hade innan de köpte en iPhone". 920 01:35:46,360 --> 01:35:49,738 Det ordnar sig. Mike kommer på nåt. 921 01:35:51,281 --> 01:35:53,366 Vad? 922 01:36:01,124 --> 01:36:03,668 Du... 923 01:36:05,128 --> 01:36:08,172 Varför utreder finansinspektionen oss? 924 01:36:09,340 --> 01:36:13,886 -Har de ringt dig? -Ja, nåt om aktieoptioner. 925 01:36:13,969 --> 01:36:18,557 -Det är nog ingenting. -Är det ingenting? 926 01:36:18,641 --> 01:36:21,060 Nej. Vad är grejen med Apple? 927 01:36:23,020 --> 01:36:24,688 Vilket? 928 01:36:24,771 --> 01:36:28,525 -Är vi oroliga? -Nej. 929 01:36:28,609 --> 01:36:31,069 Varför inte? 930 01:36:31,153 --> 01:36:37,200 Den använder data som 5 000 BlackBerry, saknar tangentbord och är ett skämt. 931 01:36:39,285 --> 01:36:42,205 Varför säger folk att de tar livet av oss? 932 01:36:42,288 --> 01:36:46,251 De är idioter. 933 01:37:00,389 --> 01:37:06,311 STAN SIGMAN VD FÖR AT och T OCH CINGULAR 934 01:37:09,565 --> 01:37:13,485 Fixa ett möte med Stan Sigman på AT och T. 935 01:37:20,575 --> 01:37:23,370 Vad gör du? 936 01:37:24,579 --> 01:37:28,875 Han kan först nästa månad, han tar semester idag. 937 01:37:28,958 --> 01:37:33,004 Säg att jag kommer till Atlanta med en gång. 938 01:37:39,427 --> 01:37:43,806 Kom igen, kom igen! - Säg att vi är där om en timme. 939 01:37:43,889 --> 01:37:47,643 Det är NHL. 940 01:37:47,726 --> 01:37:53,273 -Gary, hur är läget? -Vi är redo, när kommer du till New York? 941 01:37:55,150 --> 01:38:00,906 -Härligt, när som helst imorgon. -Vad sägs om idag? 942 01:38:00,989 --> 01:38:06,536 -Det kan bli svårt. -Jag vet inte när styrelsen samlas igen. 943 01:38:06,620 --> 01:38:11,624 Du får vänta, om du vill. Det är din affär. 944 01:38:11,708 --> 01:38:15,628 Nej, det funkar, Gary. Jag kommer. 945 01:38:15,712 --> 01:38:21,634 -Det ser jag fram emot. -Okej, hej. 946 01:38:21,717 --> 01:38:26,472 -Ny plan, vi ska till JFK. -Vi har ställt in. 947 01:38:26,555 --> 01:38:31,810 Hör på, din kaxiga jävel! Säger jag JFK, så ska vi till JFK! 948 01:38:31,894 --> 01:38:35,022 Ska vi inte träffa Sigman? 949 01:38:35,105 --> 01:38:37,941 Jag gör alltihop. 950 01:39:21,024 --> 01:39:23,944 Helvete! 951 01:39:27,239 --> 01:39:32,202 Var är Jim? Du måste härifrån. Finansinspektionen gör razzia. 952 01:39:32,285 --> 01:39:37,791 -Va? -Ge mig din telefon. Var fan är den? 953 01:39:37,874 --> 01:39:42,378 -Michael Lazaridis? -Kan du sköta det här? 954 01:39:42,462 --> 01:39:44,923 -Vem är du? -Vi har talats vid. 955 01:39:45,006 --> 01:39:47,175 Kan ni svara på några frågor? 956 01:39:51,304 --> 01:39:54,181 Visst. Visst. 957 01:39:57,184 --> 01:39:59,353 Följ mig. 958 01:40:01,105 --> 01:40:07,694 -Okej. -Vad gör de? De får inte röra det där. 959 01:40:25,086 --> 01:40:28,464 -Det är lösenord på allt. -Vad är lösenordet? 960 01:40:30,717 --> 01:40:36,847 -Måste jag ge er det? -Nej. Döljer du något? 961 01:40:40,893 --> 01:40:47,441 -Bör inte min advokat vara närvarande? -Behöver du en? 962 01:41:03,248 --> 01:41:05,792 Jim. 963 01:41:18,054 --> 01:41:21,349 Gary, varför fick jag vänta? 964 01:41:21,432 --> 01:41:26,145 Jim, vi ska inte slösa din tid. Du får inte köpa Penguins. 965 01:41:27,480 --> 01:41:34,028 -Va? -Ägarna har röstat emot dig. 26-0. 966 01:41:34,111 --> 01:41:38,991 Vänta lite, vi hade en överenskommelse. 967 01:41:39,074 --> 01:41:44,371 När kom de andra ägarna... Vad har förändrats? 968 01:41:44,454 --> 01:41:49,584 Ägarna anser inte att du har god karaktär och integritet. 969 01:41:49,668 --> 01:41:53,546 Vad fan ska det betyda? 970 01:41:53,630 --> 01:41:57,008 Gary, vad fan är det här? 971 01:41:57,091 --> 01:42:02,930 Det är en sak att planera att blåsa NHL och flytta laget till Kanada. 972 01:42:03,014 --> 01:42:08,311 Det är en annan sak att skryta för rika vänner innan man ens har gjort det. 973 01:42:18,278 --> 01:42:21,615 Fan, vad dumma ni är. 974 01:42:24,368 --> 01:42:28,955 Vet ni vad? Jag kanske köper hela jävla ligan? Vad sägs om det? 975 01:42:29,039 --> 01:42:35,795 -Se till att Balsillie kommer hem. -Dra åt helvete, allihop! 976 01:42:35,879 --> 01:42:39,257 Dra åt helvete! 977 01:42:39,340 --> 01:42:43,011 Se fram emot ett fientligt uppköp av hela jävla ligan! 978 01:42:43,094 --> 01:42:46,973 Din jävel! Tror du inte att jag gör det? 979 01:42:47,056 --> 01:42:50,935 Jag är från Waterloo, där vampyrerna bor! 980 01:42:58,150 --> 01:43:04,031 -Kör! Kör, sa jag! -Vi hinner aldrig. 981 01:43:04,114 --> 01:43:09,745 -Sinka Sigman. -Han har åkt till flygplatsen redan. 982 01:43:09,828 --> 01:43:12,873 Bra, det gör vi med. 983 01:43:20,171 --> 01:43:23,591 Är det här din namnteckning? 984 01:43:23,675 --> 01:43:26,010 Ja. 985 01:43:31,474 --> 01:43:36,687 Vad letar ni efter? Det är vanliga anställningsavtal. 986 01:43:36,771 --> 01:43:42,359 Jag undrar bara hur ni övertygade ingenjörer från hela världen 987 01:43:42,443 --> 01:43:46,655 att komma ända till Kanada, det är ologiskt. 988 01:43:46,739 --> 01:43:50,909 Det är för att de får jobba med världens bästa telefon. 989 01:43:50,993 --> 01:43:56,456 Mike, alla kontrakt erbjuder bakdaterade aktieoptioner. 990 01:43:56,540 --> 01:44:02,671 Ni satte olagliga priser på era aktier för att erbjuda pengar ni inte hade. 991 01:44:09,511 --> 01:44:14,724 Vet du vad straffet är för aktiebedrägerier på flera miljoner dollar? 992 01:44:18,561 --> 01:44:24,108 Jag svär att jag inte hade någon aning om någonting av det du just sa. 993 01:44:24,191 --> 01:44:29,446 Skulle jag tro på det? Du är VD. 994 01:44:40,666 --> 01:44:43,001 Med-VD. 995 01:44:43,085 --> 01:44:49,883 -Varför kan det inte vänta några veckor? -Jag är på väg till terminalen nu. 996 01:44:49,966 --> 01:44:54,762 Vänta, jag är vid gate 7. Var är du? 997 01:44:54,846 --> 01:45:02,061 -Springer du? -Allt är bra. Säg vilken gate, bara. 998 01:45:02,145 --> 01:45:07,274 -Jag ska ombord på ett plan, Jim. -Vänta, Stan. 999 01:45:07,358 --> 01:45:13,239 Här är rubriken: "500 000 BlackBerry till AT och T för 0 dollar". 1000 01:45:13,322 --> 01:45:15,783 Vad är haken? 1001 01:45:15,866 --> 01:45:21,455 Ni får dem om ni säljer dem med rabatt en månad innan iPhone släpps. 1002 01:45:24,207 --> 01:45:29,838 Du är skyldig mig det, Stan. Ni har sålt många minuter tack vare oss. 1003 01:45:29,921 --> 01:45:35,260 Vet du vad problemet med att sälja minuter är? 1004 01:45:35,343 --> 01:45:39,472 Det går bara en minut på en minut. 1005 01:45:58,866 --> 01:46:04,371 -Vi har problem. Jag vet vad Apple gör. -Vi bör inte ta det på telefon. 1006 01:46:04,455 --> 01:46:09,293 -Hurså? -Vi har problem med finansinspektionen. 1007 01:46:11,086 --> 01:46:14,297 Kom tillbaka så fort du kan. 1008 01:46:14,381 --> 01:46:17,801 Jag kan ta oss ur det här. 1009 01:46:57,839 --> 01:47:02,218 Tjena. Okej, hör på nu. 1010 01:47:02,302 --> 01:47:06,014 AT och T vet precis vad de gör. 1011 01:47:06,097 --> 01:47:10,435 De ville ha ett datasörplande monster, det är dit de tar marknaden. 1012 01:47:10,518 --> 01:47:16,023 De säljer inte minuter längre, de säljer data. 1013 01:47:16,107 --> 01:47:17,733 Han är här. 1014 01:47:21,612 --> 01:47:24,782 Vem var det? 1015 01:47:24,865 --> 01:47:27,326 De väntar på dig i rummet intill. 1016 01:47:29,078 --> 01:47:32,039 Vilka? 1017 01:47:32,122 --> 01:47:35,000 Vad... Vad har du gjort? 1018 01:47:35,083 --> 01:47:39,796 Jag har förhandlat. Finansinspektionen får dig, din plats i styrelsen 1019 01:47:39,880 --> 01:47:43,383 och vårt samarbete i brottsutredningen. 1020 01:47:43,466 --> 01:47:46,636 Då lämnar de oss ifred. 1021 01:47:53,351 --> 01:47:56,729 Och de vill ha 83 miljoner dollar. 1022 01:48:27,217 --> 01:48:30,428 Rummet intill, sa du? 1023 01:49:29,193 --> 01:49:36,450 MIKE LAZARIDIS VD 1024 01:50:04,394 --> 01:50:10,650 BLACKBERRY STORM 9530 SKICKADE FRÅN: SHENZHEN I KINA 1025 01:52:55,684 --> 01:53:00,730 Nästan varenda Blackberry Storm returnerades eller ersattes 1026 01:53:00,814 --> 01:53:04,359 på grund av fel i tillverkningen. 1027 01:53:04,442 --> 01:53:11,532 Verizon stämde RIM på 500 miljoner dollar för att täcka sin förlust. 1028 01:53:14,452 --> 01:53:20,666 Mike Lazaridis avgick från RIM den 22 januari 2012. 1029 01:53:31,635 --> 01:53:35,806 Jim Balsillie slapp fängelse för sin del i aktiebedrägeriet. 1030 01:53:35,889 --> 01:53:41,186 Alla hans meddelanden ligger krypterade på BlackBerrys servrar i Waterloo. 1031 01:53:41,269 --> 01:53:47,233 Doug sålde sina aktier när de stod som högst 2007. 1032 01:53:48,985 --> 01:53:54,365 Han är i hemlighet en av världens rikaste män. 1033 01:53:56,534 --> 01:54:00,538 Som mest hade BlackBerry 45 procent av mobiltelefonmarknaden. 1034 01:54:00,621 --> 01:54:03,499 Idag är det 0 procent. 1035 01:54:05,251 --> 01:54:10,506 Översättning: Emil P.W.S Holmgren www.junefirst.tv