1 00:01:42,280 --> 00:01:45,717 You're the one who loses everything while trying to eat it all 2 00:01:47,491 --> 00:01:48,843 Is money that good? 3 00:01:50,474 --> 00:01:53,614 So let's see if this money can save you? 4 00:03:34,819 --> 00:03:37,936 Rim Cheol-ryeong sees everything here, man 5 00:03:42,429 --> 00:03:45,467 Do you forsake the Republic's grace and become a drug dealer? 6 00:03:47,296 --> 00:03:49,249 Aren't you ashamed to see your comrades? 7 00:03:53,483 --> 00:03:55,819 I'm your girlfriend, because I died right in front of you? 8 00:03:58,374 --> 00:03:59,694 what did you do then 9 00:04:01,030 --> 00:04:04,030 Hey, it's a shame to be lonely 10 00:04:08,725 --> 00:04:12,007 I'm sorry, I'm sorry, this guy just pushed in 11 00:04:12,999 --> 00:04:16,458 The criminal will be repatriated to the home country according to the agreement between the DPRK and the U.S. 12 00:04:16,459 --> 00:04:18,311 The Republic appreciates your cooperation 13 00:04:23,115 --> 00:04:24,639 you now 14 00:04:24,640 --> 00:04:28,061 Infringing on the privileges of diplomatic missions of the Democratic People's Republic of Korea 15 00:04:47,397 --> 00:04:49,331 ok, all light 16 00:05:00,108 --> 00:05:01,202 allite 17 00:06:01,468 --> 00:06:03,014 Thank you, Comrade Commander 18 00:06:03,468 --> 00:06:05,073 It's the hundred dollars you gave me yesterday. 19 00:06:05,074 --> 00:06:06,874 Bought as a gift for my daughter and mother 20 00:06:06,875 --> 00:06:07,936 hundred dollars? 21 00:06:08,076 --> 00:06:10,975 Wasn't it ten dollars from me? 22 00:06:11,639 --> 00:06:13,607 It's changed, please change it 23 00:06:13,662 --> 00:06:16,167 how about this? I wrote it all down 24 00:06:21,100 --> 00:06:23,883 Are you kidding me again? Commander-in-chief is also... 25 00:06:24,450 --> 00:06:27,739 I bought a few of these to give to my mom. 26 00:06:27,741 --> 00:06:30,015 - Get one of the captain's comrades. - No job. 27 00:06:30,257 --> 00:06:31,858 'Cause there's no one waiting for me 28 00:06:31,859 --> 00:06:33,030 comrade 29 00:06:34,077 --> 00:06:36,077 Hasn't a lot of time passed now? 30 00:06:37,103 --> 00:06:38,125 Kikago 31 00:06:38,139 --> 00:06:41,735 There are not only two Eminai who are aiming for the team leader with tiger eyes. 32 00:06:41,936 --> 00:06:45,363 If I was born with this face, I wouldn't live in Ikago. 33 00:07:35,241 --> 00:07:36,241 pula 34 00:08:23,001 --> 00:08:23,962 comrade! 35 00:09:32,332 --> 00:09:33,401 go go 36 00:10:25,090 --> 00:10:27,836 This is Seoul Central District Prosecutor's Office Kim Seung-yeon. 37 00:10:27,837 --> 00:10:29,629 Are you Miyoung Kim? 38 00:10:29,630 --> 00:10:31,256 My bankbook is used for illegal transactions... 39 00:10:31,257 --> 00:10:33,131 It seems that your personal information has been leaked 40 00:10:33,264 --> 00:10:34,425 Yes, don't panic 41 00:10:34,426 --> 00:10:36,344 The money in your current account is at risk... 42 00:10:36,449 --> 00:10:37,593 yes mother hello 43 00:10:37,595 --> 00:10:39,237 That Jung-wook is my friend Chang-hoon. 44 00:10:39,238 --> 00:10:40,431 drink and hit people 45 00:10:40,432 --> 00:10:41,887 I'm at the police station 46 00:10:41,888 --> 00:10:43,472 - Mom? - Hello, uh... 47 00:10:43,879 --> 00:10:44,894 this... 48 00:10:47,066 --> 00:10:48,064 no, see 49 00:10:48,324 --> 00:10:49,816 No, change the script. 50 00:10:49,886 --> 00:10:54,175 I keep blowing the rebroadcast so I keep my eyes open and there's no response to this 51 00:10:55,441 --> 00:10:57,714 -I can't eat me anymore. 52 00:10:57,715 --> 00:11:00,160 It's because of your acting. Why are you hitting the script? 53 00:11:02,137 --> 00:11:05,184 Well, as you can see, it's just an ordinary telemarketing company. 54 00:11:05,699 --> 00:11:08,126 Well, I don't know which mate would be a good fit. 55 00:11:08,551 --> 00:11:11,838 I'm a little tired of this phone consultation because it's emotional labor, yeah 56 00:11:11,839 --> 00:11:14,800 Instead, you just need to collect money. 57 00:11:15,176 --> 00:11:17,260 1% of the collection goes to the allowance 58 00:11:17,261 --> 00:11:19,268 not 1% 59 00:11:19,269 --> 00:11:21,628 Fuck, if you get caught by the cops doing a collection 60 00:11:21,629 --> 00:11:23,558 I'm the only one getting fucked, fuck it 61 00:11:23,559 --> 00:11:25,602 Looks like you're spending some time on the floor 62 00:11:25,652 --> 00:11:28,188 I was a resident in the Philippines for 1 year. 63 00:11:28,189 --> 00:11:30,690 He spent two years as a specialist in Yanbian. 64 00:11:30,807 --> 00:11:32,942 That's what you said earlier 65 00:11:33,098 --> 00:11:35,737 So, would you like to write a script? 66 00:11:35,737 --> 00:11:40,331 No, some people call me a writer by the river, yeah 67 00:11:40,332 --> 00:11:43,425 If you give me 5 million per episode, I can give you a good rating. 68 00:11:43,426 --> 00:11:46,082 No, what is this? 69 00:11:47,324 --> 00:11:48,527 is this a camera? 70 00:11:49,387 --> 00:11:51,418 You have great eyesight 71 00:11:51,559 --> 00:11:54,404 Nothing else, I do YouTube, that YouTuber 72 00:11:54,404 --> 00:11:56,174 this savage! jump out! 73 00:11:56,378 --> 00:11:57,441 Hurry up! 74 00:11:57,442 --> 00:11:58,667 Hey, stop moving. 75 00:12:00,574 --> 00:12:01,941 - It's a cop. 76 00:12:02,004 --> 00:12:03,129 oh, it hurts 77 00:12:04,066 --> 00:12:04,864 bustle 78 00:12:04,865 --> 00:12:08,978 My brother is Jintae Kang from the Kwangsudae. You bastards, huh? 79 00:12:09,238 --> 00:12:12,020 Cannon bankbook, cannon phone, counterfeit passport 80 00:12:12,348 --> 00:12:15,026 Where did you get all that? 81 00:12:15,230 --> 00:12:17,301 Who's the supply, you bastard! 82 00:12:18,238 --> 00:12:20,573 supply book and nabal 83 00:12:20,574 --> 00:12:23,667 I'm cold and hungry and I'm dying 84 00:12:23,668 --> 00:12:25,371 No, when are you coming? 85 00:12:27,682 --> 00:12:31,542 Hey, aren't you guys eating something without me knowing? 86 00:12:31,753 --> 00:12:34,970 I wish I could eat a bowl of hot noodles 87 00:12:35,121 --> 00:12:38,394 - Hey, we're not bastards. 88 00:12:38,495 --> 00:12:41,344 Hey, Gaekone, Gaeko, who's not a detective? 89 00:12:46,543 --> 00:12:48,410 Hey, hey, come, come, come 90 00:12:56,003 --> 00:12:58,027 How many millions of won do you need? 91 00:12:58,128 --> 00:13:00,697 Look, see the perfect hologram here? 92 00:13:00,996 --> 00:13:03,491 Only me in Asia can make this 93 00:13:06,096 --> 00:13:07,316 Where are you from? 94 00:13:07,464 --> 00:13:09,214 russia? Curry Ski? 95 00:13:09,215 --> 00:13:10,433 kareisuki tea? 96 00:13:11,323 --> 00:13:13,376 I came to my Korean grandfather's hometown to earn money. 97 00:13:13,878 --> 00:13:15,621 I live near Korea University. 98 00:13:16,221 --> 00:13:17,402 so how many? 99 00:13:21,104 --> 00:13:22,449 Excuse me 100 00:13:23,299 --> 00:13:25,769 - Yes, you're in trouble. - Are you the owner of this car? 101 00:13:25,800 --> 00:13:27,724 Yes, yes, good work 102 00:13:28,152 --> 00:13:29,225 - Police, Police - That's it 103 00:13:29,225 --> 00:13:31,746 When I look up the car, it says cannon car. 104 00:13:32,020 --> 00:13:34,347 yeah cops, cops 105 00:13:34,355 --> 00:13:36,114 Sergey, Sergey! 106 00:13:37,792 --> 00:13:41,487 A montage of the serial kidnapping of women and girls in Bongcheon-dong... 107 00:13:41,800 --> 00:13:42,780 I'm out of it 108 00:13:42,781 --> 00:13:43,925 it's not like that 109 00:13:43,926 --> 00:13:46,386 I'm the gangster, the gangster... 110 00:13:46,386 --> 00:13:47,808 Gwangju or Gwangsu, stay still 111 00:13:48,077 --> 00:13:50,218 - You're not stingy, really. - Stay still, be still. 112 00:13:50,601 --> 00:13:51,861 - That's right, that's right. - That's right, that's right. 113 00:13:51,862 --> 00:13:53,916 You kidnapped women using these handcuffs? 114 00:13:53,917 --> 00:13:54,917 pervert chick 115 00:13:54,918 --> 00:13:57,027 So get fake passports to bounce abroad! 116 00:13:57,028 --> 00:13:58,004 - Fake passports! - Fake passports! 117 00:13:58,089 --> 00:14:00,158 I, I am a cop, cop! 118 00:14:00,159 --> 00:14:02,800 It's the Gwangsudae Police Station! Gwangsudae! 119 00:14:02,801 --> 00:14:05,597 After the undercover investigation of this bastard caught almost everything... 120 00:14:07,750 --> 00:14:08,544 hey! 121 00:14:11,862 --> 00:14:13,605 Splash, bounce, hurry, chase, chase! 122 00:14:19,549 --> 00:14:21,355 Hey, you bastard, stand there! 123 00:14:24,924 --> 00:14:27,492 stand up! Stand up, you bastard! 124 00:14:49,941 --> 00:14:51,516 baby like a magnet 125 00:15:00,549 --> 00:15:02,538 Hey, yah la, put away the ramen, put away the ramen 126 00:15:02,683 --> 00:15:04,111 If it's sesame... 127 00:15:05,065 --> 00:15:06,781 didn't eat 128 00:15:12,300 --> 00:15:13,996 How did he hang upside down again? 129 00:15:14,087 --> 00:15:15,440 If he falls, you have to stand up. 130 00:15:15,441 --> 00:15:17,714 Hey, oh, oh, move it right 131 00:15:17,715 --> 00:15:20,214 Hey, it's on the left. Turn right! 132 00:15:25,651 --> 00:15:27,385 Hey, I'm going to fall! 133 00:15:35,785 --> 00:15:37,801 stop! 134 00:15:42,910 --> 00:15:48,442 Be careful! 135 00:16:04,707 --> 00:16:06,895 Don't cry, it's okay, where's mom, mom? 136 00:16:07,417 --> 00:16:09,356 - Where's mom, where's mom? - Where's mama, go to mama 137 00:16:11,168 --> 00:16:13,309 - it's okay? - It must have been a disaster. 138 00:16:13,612 --> 00:16:15,637 it's okay? Are you really okay? 139 00:16:16,012 --> 00:16:18,770 No, you should have stopped there. 140 00:16:20,255 --> 00:16:21,395 Seniors 141 00:16:21,396 --> 00:16:22,690 Hey, blood! 142 00:16:25,387 --> 00:16:26,652 what kind of blood is this 143 00:16:27,426 --> 00:16:28,574 No, why are you here... 144 00:16:31,340 --> 00:16:32,366 hey hey... 145 00:16:34,293 --> 00:16:35,332 really... 146 00:16:40,817 --> 00:16:43,440 I bought a cell phone from a used country. 147 00:16:43,460 --> 00:16:44,479 Head hurts 148 00:16:45,653 --> 00:16:50,134 Received the parcel and found that there were only chicken bones in the chicken box? 149 00:16:50,215 --> 00:16:52,433 There was also a plastic bag, so I opened it. 150 00:16:53,035 --> 00:16:55,613 Well, shit... 151 00:16:55,621 --> 00:16:56,669 shit? 152 00:16:57,723 --> 00:17:00,754 Star, you crazy bastard... 153 00:17:01,483 --> 00:17:03,621 How much shit was there as much as this? 154 00:17:05,972 --> 00:17:06,997 this much 155 00:17:07,090 --> 00:17:08,569 is that human shit? 156 00:17:08,607 --> 00:17:12,316 On May 6th, after an argument in the PC room in Banghak-dong, both sides... 157 00:17:12,692 --> 00:17:14,408 Are you talking about assault on both sides? 158 00:17:14,840 --> 00:17:16,452 No, then this is just plain assault. 159 00:17:16,452 --> 00:17:18,848 Hey, why are the cybercriminals investigating simple assault? 160 00:17:18,849 --> 00:17:20,266 Who received this? 161 00:17:21,233 --> 00:17:21,832 I... 162 00:17:21,832 --> 00:17:23,834 Is it a cyber crime to be a fan of people in a PC room? 163 00:17:23,835 --> 00:17:25,753 Beat people with the keyboard 164 00:17:27,528 --> 00:17:29,455 Hey, if you're a fan of cybercriminals with a keyboard 165 00:17:29,474 --> 00:17:31,051 Is losing money a financial crime? 166 00:17:31,052 --> 00:17:33,678 So what, if you hit a calculator, what's digital crime? 167 00:17:34,762 --> 00:17:36,176 - Sorry. - Genius. 168 00:17:40,403 --> 00:17:41,077 gun! 169 00:17:48,239 --> 00:17:52,481 The General Reconnaissance Bureau found traces of Jang Myung-jun in Hanoi, Vietnam. 170 00:17:53,332 --> 00:17:55,278 But my head hurts 171 00:17:55,762 --> 00:17:59,370 They say they entered South Korea with fake passports. 172 00:17:59,370 --> 00:18:00,073 Yes? 173 00:18:00,074 --> 00:18:02,915 In the past, during the march of hardship, the military's foreign currency earning business was 174 00:18:03,118 --> 00:18:05,334 The military's 915 research lab produced the Bingdu. 175 00:18:05,527 --> 00:18:08,462 Didn't the party banned it because it became a problem both inside and outside? 176 00:18:09,465 --> 00:18:12,295 Jang Myung-joon, who tasted this dollar 177 00:18:12,296 --> 00:18:15,136 Disappeared with a billion dollar Swiss account 178 00:18:15,340 --> 00:18:18,512 Couldn't that money be enough to feed the entire republic? 179 00:18:18,567 --> 00:18:20,558 Why did you choose South Korea? 180 00:18:20,762 --> 00:18:23,894 Guddy there is a money book in the south that manages $1 billion 181 00:18:31,020 --> 00:18:34,247 Kim Chul-soo, who was in charge of the 915 Lab's Bingdu production 182 00:18:36,731 --> 00:18:39,911 What if Jang Myung-joon and Kim Cheol-soo were captured by the US? 183 00:18:40,301 --> 00:18:43,872 Peace agreement or whatever, the march of suffering begins again 184 00:18:44,895 --> 00:18:48,461 The meeting place has been changed from Singapore to Seoul. 185 00:18:49,419 --> 00:18:51,756 The negotiations with the South are over, so go down immediately. 186 00:18:51,757 --> 00:18:54,008 A week later, we have our representative 187 00:18:54,008 --> 00:18:55,489 i went to seoul 188 00:18:56,011 --> 00:18:58,535 Until then, I found the money book and met Jang Myung-joon. 189 00:18:59,582 --> 00:19:01,223 Bring all the billions 190 00:20:01,458 --> 00:20:03,856 Sprinkle the rice cakes 191 00:20:04,418 --> 00:20:05,653 gather the meat 192 00:20:20,536 --> 00:20:22,559 Capitalism is good, hey 193 00:20:23,784 --> 00:20:25,996 oh my, you're alive 194 00:20:26,262 --> 00:20:29,186 I was very surprised to hear that he was arrested. 195 00:20:32,262 --> 00:20:35,651 This, boss Joe, you did not worry about me 196 00:20:35,879 --> 00:20:39,457 I also wondered if it was the fact that my boss was chubby 197 00:20:40,395 --> 00:20:42,144 - Could it be? - Yes. 198 00:20:42,145 --> 00:20:43,951 You are the vessel for that 199 00:20:44,434 --> 00:20:45,870 What happened to the money you prepared? 200 00:20:45,870 --> 00:20:47,160 I told you before 201 00:20:47,161 --> 00:20:50,374 If you suddenly recover your investment, you will lose a lot of money. 202 00:20:50,375 --> 00:20:52,209 Take some time to trust me... 203 00:21:12,317 --> 00:21:14,036 Eminai is so pretty, hey 204 00:21:15,215 --> 00:21:18,778 My daughter Young-soon is alive, but it's just this age. 205 00:21:26,184 --> 00:21:27,130 you 206 00:21:27,708 --> 00:21:30,567 Have you ever eaten salted fish salted with human flesh? 207 00:21:33,356 --> 00:21:34,911 no taste beluga 208 00:21:37,434 --> 00:21:39,256 Don't make something to taste 209 00:21:40,184 --> 00:21:41,342 I'll give you 3 days 210 00:21:52,208 --> 00:21:53,669 in red color 211 00:21:54,809 --> 00:21:56,333 I'll shade you 212 00:21:56,334 --> 00:21:58,122 The mascara is carefully 213 00:21:58,123 --> 00:22:01,387 like this, slowly 214 00:22:02,645 --> 00:22:03,772 complete 215 00:22:04,192 --> 00:22:06,801 Today at the Berlin club, very hip 216 00:22:06,802 --> 00:22:09,614 I took a look at the original smokey makeup 217 00:22:09,652 --> 00:22:10,715 how about it? 218 00:22:11,145 --> 00:22:14,442 Min-young's make-over show that will be appreciated if you follow it 219 00:22:14,926 --> 00:22:16,536 That's all for today 220 00:22:16,537 --> 00:22:19,241 Subscribe and like are love 221 00:22:21,277 --> 00:22:22,462 Why? 222 00:22:22,463 --> 00:22:25,606 Hey, how many times did you call me to eat, huh? 223 00:22:25,809 --> 00:22:27,497 - I'm annoyed. - Hurry up! 224 00:22:28,567 --> 00:22:30,465 - I'm so bored I'm dying. - Because of you, I have to film again. 225 00:22:30,567 --> 00:22:32,074 What the hell is this? 226 00:22:32,168 --> 00:22:33,805 I have to take you, but I'm coming out 227 00:22:34,004 --> 00:22:35,473 Can't you see I'm working right now? 228 00:22:35,473 --> 00:22:37,255 Is it your job to paint your face? 229 00:22:37,403 --> 00:22:40,956 I sent them to me because I went to a makeup academy, but I didn't get a job and what I was doing 230 00:22:40,957 --> 00:22:43,112 Okay, okay, love what, this... 231 00:22:43,340 --> 00:22:46,442 My sister doesn't know what to say, but being a YouTuber 232 00:22:46,443 --> 00:22:49,410 Hopefully she can earn over 100 million a month? 233 00:22:49,410 --> 00:22:51,005 - really? - yes 234 00:22:51,677 --> 00:22:53,895 so? How much did her aunt earn? 235 00:22:55,427 --> 00:22:57,293 - 36,000 won - A day? 236 00:22:58,004 --> 00:23:00,020 I just got a profit, got it in a year 237 00:23:00,021 --> 00:23:01,105 - A year? - erai 238 00:23:01,106 --> 00:23:02,527 Not a month, but a year? 239 00:23:02,621 --> 00:23:05,718 36,000 won in 365 days is about 100 won a day. 240 00:23:06,082 --> 00:23:06,969 Yuna 241 00:23:07,078 --> 00:23:09,597 Don't be like that, aunt, call me like this 242 00:23:10,792 --> 00:23:12,945 - Why are you doing this to your brother-in-law? - How are you? 243 00:23:12,946 --> 00:23:14,723 I was also good when I was young 244 00:23:16,301 --> 00:23:17,629 I feel bad, I don't eat 245 00:23:17,942 --> 00:23:19,481 Uh, don't eat, don't eat 246 00:23:19,482 --> 00:23:20,719 - Hey, why are you doing this again? 247 00:23:20,719 --> 00:23:22,605 Let go, you did well, okay, let this go. 248 00:23:22,606 --> 00:23:24,925 - Hey, you don't eat? - Are you going to take it right away like that? 249 00:23:24,925 --> 00:23:25,613 done 250 00:23:37,526 --> 00:23:39,877 Hey, what are you doing with your toys, at work? 251 00:23:39,877 --> 00:23:42,431 Isn't that a toy? The world has changed a lot 252 00:23:42,432 --> 00:23:45,341 They also search for missing people and crack down on traffic violations. 253 00:23:45,674 --> 00:23:47,801 Amman, even if the world changes 254 00:23:47,903 --> 00:23:50,862 Investigation runs on your feet, and the detective fills in handcuffs. 255 00:23:51,470 --> 00:23:54,033 Sunbaenim came to the cyber investigation team. 256 00:23:54,035 --> 00:23:55,979 You're going to get something like a license right now. 257 00:23:55,980 --> 00:23:57,519 Do you think I'm going to rot here? 258 00:23:57,520 --> 00:24:00,439 I will somehow return to Kwangsudae, wait and see 259 00:24:00,854 --> 00:24:03,442 - But is the rumor true? - What? 260 00:24:03,513 --> 00:24:06,362 I heard you had a big case with a North Korean detective... 261 00:24:07,268 --> 00:24:08,739 - Did you hear me? - Yes 262 00:24:08,740 --> 00:24:09,907 - you also? - Yes 263 00:24:12,332 --> 00:24:15,569 How can this nigga have no secrets, I am 264 00:24:16,205 --> 00:24:17,164 really... 265 00:24:21,760 --> 00:24:26,979 There was such a thing as a super note copper plate that would destroy the world economy. 266 00:24:27,346 --> 00:24:31,345 The North Korean detective's name was Im Cheol-ryeong, who 267 00:24:32,057 --> 00:24:35,849 If it's not my brother, I'll follow you around and rely on you 268 00:24:38,854 --> 00:24:40,229 I'll do it like this 269 00:24:40,464 --> 00:24:43,107 I wish we could take on a big case like that too, really 270 00:24:43,107 --> 00:24:45,214 If you're a police officer, at least once... 271 00:24:46,276 --> 00:24:47,611 What's wrong with him? 272 00:24:47,706 --> 00:24:48,612 hey! 273 00:24:49,526 --> 00:24:50,456 uh 274 00:24:51,034 --> 00:24:53,742 What, a cheol-ryeong? you're lying 275 00:24:54,064 --> 00:24:55,584 Really 276 00:24:55,585 --> 00:24:57,329 - Really? - okay 277 00:24:57,415 --> 00:25:00,973 I'm coming down as a preparation team for the North Korea-U.S. summit next week. 278 00:25:00,973 --> 00:25:01,734 yes 279 00:25:01,870 --> 00:25:04,586 No, what's the story? It's probably the same as last time. 280 00:25:04,587 --> 00:25:07,190 No, but he's coming to catch a drug dealer. 281 00:25:07,338 --> 00:25:09,354 - Would the NIS believe that? - by the way? 282 00:25:09,893 --> 00:25:14,104 I was trying to select a detective to partner with Lim Cheol-ryeong from among the applicants. 283 00:25:14,105 --> 00:25:15,014 yes 284 00:25:15,518 --> 00:25:18,096 No, nobody has any applicants. 285 00:25:18,105 --> 00:25:18,987 why? 286 00:25:18,988 --> 00:25:22,146 Last time, there was a rumor that my brother and my family were all about to die. 287 00:25:22,147 --> 00:25:24,064 - Uh - Everyone is taking care of themselves. 288 00:25:24,634 --> 00:25:25,854 so now 289 00:25:26,120 --> 00:25:28,944 Is it the same as Seoul National University Law School's underachievement? 290 00:25:28,945 --> 00:25:29,666 right 291 00:25:29,667 --> 00:25:31,739 As long as you apply, you just pass. 292 00:25:31,739 --> 00:25:34,074 Hey, then why are you doing this to me? 293 00:25:34,229 --> 00:25:35,743 I have a wedding date set 294 00:25:35,766 --> 00:25:36,760 suddenly? 295 00:25:38,167 --> 00:25:40,666 - So what about you? - I'm in 3rd grade. 296 00:25:40,667 --> 00:25:42,464 Hey, the kid is taking the exam. Are you taking the exam? 297 00:25:42,541 --> 00:25:45,210 So you, you, are you going to stay in the cybercrime in these uniforms? 298 00:25:45,210 --> 00:25:47,504 - Won't you come back to Kwangsudae? - I have to 299 00:25:49,439 --> 00:25:51,080 I'm suddenly worried 300 00:25:51,643 --> 00:25:54,011 Man, if my wife found out, she'd do it to kill me. 301 00:25:54,853 --> 00:25:57,181 - What, Mr. Cheol-ryeong? - That person again? 302 00:25:57,462 --> 00:25:59,099 - why? - No, what 303 00:25:59,627 --> 00:26:01,822 Simple, I guess I got a nigga to catch a nigga 304 00:26:01,916 --> 00:26:04,905 Did you forget that our family almost died the last time? 305 00:26:04,906 --> 00:26:06,345 - uh? - How do I forget that? 306 00:26:06,346 --> 00:26:07,768 But why are you talking about it again? 307 00:26:08,245 --> 00:26:10,158 Maybe, maybe, again, you... 308 00:26:10,268 --> 00:26:11,195 - uh? - it's crazy? 309 00:26:11,195 --> 00:26:13,197 What kind of detective am I in Korea? 310 00:26:13,197 --> 00:26:16,491 But yeah, a human with a brain would never do that 311 00:26:16,728 --> 00:26:18,659 But who are you coming to catch this time? 312 00:26:18,660 --> 00:26:20,454 - What... - Maybe 313 00:26:20,775 --> 00:26:22,253 Aren't you coming to catch me? 314 00:26:22,753 --> 00:26:24,893 It must have been harder than dying, forgetting me 315 00:26:26,268 --> 00:26:27,503 Are you serious? 316 00:26:27,713 --> 00:26:29,055 Another start, another start 317 00:26:29,056 --> 00:26:31,006 Cheol-ryeong said that we would meet again 318 00:26:31,007 --> 00:26:33,264 That's just saying we'll see you when we're unified as a greeting, that's it 319 00:26:33,264 --> 00:26:35,260 No, I can't stand it until then 320 00:26:35,260 --> 00:26:37,259 I can't stand it because of you 321 00:26:37,260 --> 00:26:40,015 No, don't you know that men don't cover fire when they fall in love? 322 00:26:40,210 --> 00:26:42,476 Live the way you feel comfortable, huh? 323 00:26:42,731 --> 00:26:44,853 - Longevity. - This is not the time, now. 324 00:26:45,549 --> 00:26:48,431 Hey, what, did Cheol-ryeong tell you to meet you, huh? 325 00:26:52,065 --> 00:26:52,986 really... 326 00:26:53,065 --> 00:26:56,338 If you come in contact by any chance, will you just let it go? 327 00:26:56,339 --> 00:26:57,003 okay okay 328 00:26:57,004 --> 00:26:59,368 If you get involved with that person again, it's just a divorce, divorce. 329 00:26:59,368 --> 00:27:01,787 - okay? uh? - okay okay 330 00:27:24,042 --> 00:27:27,104 Where's your brother-in-law's emergency fund? 331 00:27:27,994 --> 00:27:29,220 Where are you? 332 00:27:39,580 --> 00:27:41,120 this is kinda weird... 333 00:27:43,322 --> 00:27:44,962 stay here 334 00:27:46,526 --> 00:27:47,456 Oh yeah... 335 00:27:49,010 --> 00:27:49,955 really... 336 00:27:49,957 --> 00:27:54,034 Somehow, the air purifier didn't work at all. 337 00:27:55,744 --> 00:27:57,968 uh, uh, what's up? 338 00:27:59,432 --> 00:28:00,512 no i 339 00:28:01,104 --> 00:28:03,223 Did you ever sneak a peek at that wife? 340 00:28:04,198 --> 00:28:06,471 When Cheol-ryeong talked about it, it just jumped and jumped. 341 00:28:06,472 --> 00:28:07,635 uh? That's divorce 342 00:28:08,104 --> 00:28:09,688 No, it's okay to do that, well 343 00:28:09,689 --> 00:28:12,581 Uh, but that... just make sure 344 00:28:12,808 --> 00:28:14,955 Are you sure you are responsible for the return of Kwangsudae? 345 00:28:15,252 --> 00:28:18,271 No, I have to risk my life to catch some culprit. 346 00:28:18,271 --> 00:28:20,282 I'm risking my life to deceive my wife 347 00:28:21,317 --> 00:28:22,437 huh, great 348 00:28:22,799 --> 00:28:23,900 - Brother-in-law. - What are you doing here? 349 00:28:23,901 --> 00:28:25,662 With Cheol-ryeong again? Are you cheating on your sister? 350 00:28:26,307 --> 00:28:27,915 - No, no. - Great. 351 00:28:27,916 --> 00:28:29,309 - No, no, no... - Sister, sister! 352 00:28:29,310 --> 00:28:30,205 huh? 353 00:28:32,956 --> 00:28:35,464 Will you give me money? 36 million won? 354 00:28:35,465 --> 00:28:37,007 10 years of YouTube 355 00:28:37,007 --> 00:28:38,091 So how much? 356 00:28:38,092 --> 00:28:39,843 20 years, 30 years? 357 00:28:40,807 --> 00:28:43,305 50 years? Then how are you? 358 00:28:43,674 --> 00:28:45,265 - 1.8 million won? - hey 359 00:28:45,829 --> 00:28:48,768 Then it's my 1 year allowance, you want all of it? 360 00:28:48,908 --> 00:28:50,145 Sister, un... 361 00:28:51,510 --> 00:28:52,838 Okay, I'll give you 362 00:28:52,839 --> 00:28:54,191 - Then take that and get one more. - What? 363 00:28:54,192 --> 00:28:56,447 Before you go, Mr. Cheol-ryeong, let me meet you. 364 00:28:56,448 --> 00:29:00,151 Hey, he must have his own taste, is that up to me? 365 00:29:00,152 --> 00:29:01,956 - Okay, okay, I'll try. - Okay? 366 00:29:01,957 --> 00:29:02,866 I really promised 367 00:29:02,867 --> 00:29:04,674 - Okay, instead... - Okay, uh 368 00:29:05,588 --> 00:29:07,151 of course, of course 369 00:29:15,924 --> 00:29:17,557 dazzling, really 370 00:29:21,510 --> 00:29:23,474 Is there only a last name detective in South Korea? 371 00:29:23,475 --> 00:29:24,930 ok i am one 372 00:29:25,338 --> 00:29:26,848 oh my, it's been a while 373 00:29:27,994 --> 00:29:29,971 uh? No guns? 374 00:29:32,010 --> 00:29:33,323 Cooperation Rule 1 375 00:29:33,565 --> 00:29:35,857 The gun is kept by the South Korean detective. 376 00:29:37,338 --> 00:29:39,361 Now you know how to do it 377 00:29:39,542 --> 00:29:41,159 Hey, there's a second rule 378 00:29:41,424 --> 00:29:44,491 - The use of illegal weapons is prohibited. - Yes? 379 00:29:44,806 --> 00:29:47,744 I mean don't beat people up with a roll of toilet paper or something like that. 380 00:29:48,252 --> 00:29:49,284 Got it 381 00:29:49,604 --> 00:29:51,682 I'm so hungry 382 00:29:52,065 --> 00:29:53,500 Let's go eat first 383 00:29:54,096 --> 00:29:55,534 Hey, what's going on? 384 00:29:55,535 --> 00:29:57,170 He said that we would do an investigation first. 385 00:29:57,171 --> 00:30:00,215 Let's take care of the naked people with the southern compatriot tax 386 00:30:00,215 --> 00:30:02,260 Hey, is that what you look like naked, you bastard... 387 00:30:04,333 --> 00:30:05,262 how about eel? 388 00:30:05,263 --> 00:30:06,825 - Good. - Okay. 389 00:30:27,888 --> 00:30:30,497 Oil flows revolutionary 390 00:30:31,083 --> 00:30:33,708 What do you guys put the revolution on everywhere? 391 00:30:33,709 --> 00:30:35,167 What do you mean by kika? 392 00:30:35,333 --> 00:30:38,628 When I'm emphasizing something here 393 00:30:39,419 --> 00:30:41,506 I'm adding a ruler to the end of the word 394 00:30:41,685 --> 00:30:45,260 Like shit, shit 395 00:30:45,958 --> 00:30:47,763 try it once 396 00:30:47,872 --> 00:30:49,146 How does oil flow? 397 00:30:49,147 --> 00:30:52,013 oil is flowing 398 00:30:54,685 --> 00:30:57,105 Hey, Cheol-ryeong is really good 399 00:31:02,427 --> 00:31:03,504 What is this operation? 400 00:31:03,505 --> 00:31:05,864 Well, eavesdropping or hacking, or... 401 00:31:05,956 --> 00:31:08,557 Well, you can pretend to be investigating 402 00:31:08,557 --> 00:31:10,328 - Well, just do what you say. - Investigate. 403 00:31:10,536 --> 00:31:11,953 - FM Boulevard - Yes? 404 00:31:12,145 --> 00:31:14,289 I want you to do your research properly. 405 00:31:14,763 --> 00:31:17,042 During the investigation, the information is called cache. 406 00:31:18,098 --> 00:31:20,153 Have you come to catch a drug dealer? 407 00:31:20,286 --> 00:31:22,130 Surely there must be a plot 408 00:31:24,841 --> 00:31:25,802 hey 409 00:31:26,817 --> 00:31:28,269 Honestly what this time? 410 00:31:28,637 --> 00:31:31,905 Isn't it that Jang Myung-jun came to catch a drug dealer? 411 00:31:43,146 --> 00:31:45,278 he ate terribly well 412 00:31:45,279 --> 00:31:46,947 huh? What is he saying now? 413 00:31:47,458 --> 00:31:49,185 I can't hear... Hey, turn up the volume 414 00:31:49,186 --> 00:31:50,075 Yes 415 00:31:57,911 --> 00:31:59,876 Shameful, Shameful, Really 416 00:32:01,372 --> 00:32:02,712 Let the investigation begin 417 00:32:03,477 --> 00:32:04,739 Why are you in such a hurry? 418 00:32:06,122 --> 00:32:07,536 hey go slow 419 00:32:09,864 --> 00:32:11,278 Are you both agents? 420 00:32:11,427 --> 00:32:12,512 - No - Yes 421 00:32:13,489 --> 00:32:14,599 - No - Yes 422 00:32:20,925 --> 00:32:22,435 these tattooed bastards 423 00:32:22,436 --> 00:32:25,341 They're probably distributing new drugs to finance their escape. 424 00:32:26,739 --> 00:32:27,696 And again? 425 00:32:30,278 --> 00:32:32,033 In addition? Is this all? 426 00:32:32,033 --> 00:32:34,411 I was taught that investigations are done with the feet. 427 00:32:35,911 --> 00:32:39,458 Man, that's a thing of the past, these days it's all about forensics 428 00:32:39,919 --> 00:32:42,502 Is there any concept of scientific investigation there? 429 00:32:42,512 --> 00:32:45,599 Well, just put all the scientists together to make missiles. 430 00:32:45,600 --> 00:32:48,161 There is no such thing as a scientific investigation 431 00:32:54,138 --> 00:32:55,888 the concept could be 432 00:32:56,528 --> 00:32:59,536 What can a castle like that be pointy? 433 00:33:00,997 --> 00:33:03,122 There's a revolutionary way 434 00:33:03,864 --> 00:33:04,997 oh, jonggu 435 00:33:05,325 --> 00:33:07,152 Yes, there is a picture I sent you. 436 00:33:07,153 --> 00:33:09,029 I need to find someone who deals with it? 437 00:33:09,029 --> 00:33:11,263 Show me a demonstration of Korean forensic science 438 00:33:11,264 --> 00:33:13,074 Yes, I checked your photo. 439 00:33:13,425 --> 00:33:14,547 Well then! 440 00:33:27,294 --> 00:33:28,153 red pill 441 00:33:29,110 --> 00:33:31,343 - Sprinkle some rice cakes. - Okay. 442 00:33:31,941 --> 00:33:34,918 Senior, let's start with rice cakes 443 00:33:39,769 --> 00:33:41,186 Hey, how do you get a bite? 444 00:33:41,186 --> 00:33:43,897 Yes, it can be delivered in 30 minutes by motorcycle? 445 00:33:44,193 --> 00:33:46,650 - Send me a photo. Yeah. - Yeah, I get it. 446 00:33:48,441 --> 00:33:50,153 Yes, I asked you for rice cakes. 447 00:33:50,154 --> 00:33:52,197 ok, yes 448 00:33:53,590 --> 00:33:54,866 nice 449 00:33:58,332 --> 00:33:59,527 forensic investigation 450 00:34:00,113 --> 00:34:03,833 Now, all you have to do is find a suspicious motorcycle that goes round and round around you. 451 00:34:03,834 --> 00:34:05,582 Did you know? Come on, fight 452 00:34:15,479 --> 00:34:17,457 uh? there! 453 00:34:20,590 --> 00:34:21,933 please enlarge 454 00:34:31,902 --> 00:34:35,198 Okay, suspect found. The flower bed on the west side of the Anguk Building. 455 00:34:35,293 --> 00:34:36,950 OK 456 00:34:40,621 --> 00:34:42,288 hey hey here it is 457 00:34:46,988 --> 00:34:48,043 Hey, where are you going? 458 00:34:48,863 --> 00:34:50,547 Hang on with it? I have to rush over 459 00:34:50,548 --> 00:34:52,382 Hey, there's a flying guy on top of a running nigga 460 00:34:52,382 --> 00:34:54,050 I have a smart guy above him 461 00:34:54,050 --> 00:34:56,803 Don't worry, CCTV's watching, huh? 462 00:34:57,230 --> 00:34:58,930 Yes, the suspect is currently moving south 463 00:35:22,316 --> 00:35:23,691 worried 464 00:35:25,191 --> 00:35:26,875 Worried about getting hurt? 465 00:35:26,980 --> 00:35:29,377 Yeah, I'm afraid those bastards will get hurt 466 00:35:29,775 --> 00:35:31,113 go fast 467 00:35:32,261 --> 00:35:33,332 OK 468 00:35:42,878 --> 00:35:44,668 Excuse me 469 00:35:44,793 --> 00:35:47,312 Rumors spread that this place is a ppong restaurant. 470 00:35:47,433 --> 00:35:49,481 Who is the oldest? 471 00:35:50,168 --> 00:35:51,024 you? 472 00:35:51,024 --> 00:35:53,160 No, fuck, this isn't some kind of convenience store. 473 00:35:53,161 --> 00:35:55,161 What is this, dogs and cows all come in here, huh? 474 00:35:55,285 --> 00:35:57,934 The restaurant is so unfriendly. 475 00:35:57,935 --> 00:36:01,042 Hey, kneel knees, huh? 476 00:36:01,848 --> 00:36:03,022 Hey, get down on your knees 477 00:36:03,023 --> 00:36:05,413 Hey, kneel, these babies all! 478 00:36:05,957 --> 00:36:07,165 salty? 479 00:36:08,089 --> 00:36:10,058 this kid this Is your manners bad? 480 00:36:10,059 --> 00:36:12,545 how to put it to the face It's salty, isn't it? 481 00:36:12,545 --> 00:36:13,613 Heck, a little bit 482 00:36:13,614 --> 00:36:16,216 oops, true Got something to suck on, really 483 00:36:17,238 --> 00:36:18,426 Stay still, dear... 484 00:36:19,089 --> 00:36:21,721 - Are you and your daughter here? - If you do not comply with the arrest 485 00:36:22,074 --> 00:36:23,598 exercise the right to self-defense 486 00:36:23,598 --> 00:36:24,474 What are you talking about, what is this? 487 00:36:24,474 --> 00:36:26,476 Hey, I'm asking because I'm worried about hyung. 488 00:36:27,223 --> 00:36:29,417 Do you have your actual expenses insurance? 489 00:36:31,109 --> 00:36:33,472 What kind of bullshit are you talking about? 490 00:36:34,324 --> 00:36:36,930 - Dude. - Yes. 491 00:36:38,355 --> 00:36:39,864 I've been hiding a lot 492 00:36:39,910 --> 00:36:42,200 Where are you? Better to just go, eh? 493 00:36:42,200 --> 00:36:43,118 Go in 494 00:36:43,321 --> 00:36:44,619 go, go, go 495 00:36:44,620 --> 00:36:46,604 Go, you bastard, go, huh? 496 00:36:46,605 --> 00:36:48,081 What? this bastard, this 497 00:36:48,082 --> 00:36:50,128 Hey, hey, hey, what tongue, go 498 00:36:52,050 --> 00:36:53,586 This baby, I caught, this 499 00:36:55,988 --> 00:36:56,949 Hit it! 500 00:37:00,199 --> 00:37:01,628 Hey, you bastard! 501 00:37:34,121 --> 00:37:36,308 Ugh, look at these bastards, this? 502 00:37:36,308 --> 00:37:39,152 Cheoryeong-ah, the ban on the use of weapons is lifted for 5 minutes 503 00:37:39,153 --> 00:37:40,636 One minute is enough 504 00:37:40,917 --> 00:37:41,926 okay? 505 00:38:30,387 --> 00:38:31,207 hey 506 00:38:31,933 --> 00:38:33,464 Hang on, you bastard 507 00:38:33,465 --> 00:38:35,104 Yeah I'm salty, nigga 508 00:38:35,886 --> 00:38:37,160 Got a kid 509 00:38:37,410 --> 00:38:39,332 The baby is all caught up 510 00:38:40,615 --> 00:38:42,128 Where did you get this medicine? 511 00:38:42,128 --> 00:38:45,615 It's the first time I've seen them, so I left them to open a deal. 512 00:38:46,123 --> 00:38:47,847 Did you talk like a Korean-Chinese? 513 00:38:48,050 --> 00:38:50,995 They say it looks like it needs a power supply, so they just spray it at a cheap price. 514 00:38:50,995 --> 00:38:52,792 What is this, a mart event? 515 00:38:52,793 --> 00:38:55,752 You said you should try the mulberry and threw it away? 516 00:38:55,753 --> 00:38:57,418 Eh, ing, me too 517 00:38:57,418 --> 00:39:00,276 They told me to wash my hands after handling this sample. 518 00:39:00,277 --> 00:39:02,066 You need to brush your tongue properly. 519 00:39:04,566 --> 00:39:05,785 what is this 520 00:39:06,003 --> 00:39:08,888 Hey, this is an aggravated punishment for the rest of my life. 521 00:39:09,090 --> 00:39:11,050 I'll live until I poop out of the bread? 522 00:39:11,058 --> 00:39:12,745 You don't have to prepare for old age 523 00:39:12,746 --> 00:39:13,851 - Brothers! - yes? 524 00:39:14,038 --> 00:39:16,672 What are you going to do in this alley business area like me? 525 00:39:16,749 --> 00:39:19,148 I will cooperate so that I can catch them 526 00:39:19,148 --> 00:39:21,526 only once Please forgive me just once, really 527 00:39:21,526 --> 00:39:22,986 How will you cooperate? 528 00:39:24,397 --> 00:39:26,764 After a while, those bastards over this way I'm coming to get money 529 00:39:26,765 --> 00:39:27,694 when? 530 00:39:32,983 --> 00:39:33,935 right? 531 00:39:39,530 --> 00:39:41,155 uh, are you here? 532 00:39:54,585 --> 00:39:55,560 how... 533 00:39:55,561 --> 00:39:58,453 We got the stuff as promised, huh? 534 00:40:04,444 --> 00:40:06,101 Why is your top like that? 535 00:40:07,960 --> 00:40:08,907 this? 536 00:40:09,959 --> 00:40:12,285 Korean police, don't move! 537 00:40:14,694 --> 00:40:17,030 Rim Cheol-ryeong? How are you here? 538 00:40:17,350 --> 00:40:18,654 Did you die then? 539 00:40:18,655 --> 00:40:19,959 Where is Jang Myung-Jun? 540 00:40:22,769 --> 00:40:23,568 hey Mr. 541 00:40:57,257 --> 00:40:59,624 Uh, Jonggu, there was a crash here. 542 00:40:59,717 --> 00:41:00,991 send an ambulance 543 00:41:20,536 --> 00:41:21,419 What did you say? 544 00:41:21,536 --> 00:41:22,856 I have a concussion 545 00:41:22,965 --> 00:41:25,641 You're only waking up tomorrow morning because of the tranquilizer? 546 00:41:27,169 --> 00:41:28,364 Mr. Cheol-ryeong Lim 547 00:41:29,544 --> 00:41:31,698 No, how long have you been here? 548 00:41:32,191 --> 00:41:34,033 What are you Robocop, huh? 549 00:41:34,072 --> 00:41:36,452 Then what, the culprit is a rabbit right in front of you? 550 00:41:36,754 --> 00:41:38,457 Where are you talking to your boss? 551 00:41:38,458 --> 00:41:39,998 you can't, come with me 552 00:41:40,567 --> 00:41:42,291 - what? - Follow! 553 00:41:42,677 --> 00:41:43,668 why? 554 00:41:45,184 --> 00:41:47,547 No, because Cheoryeong is difficult to control, so that's about it. 555 00:41:47,547 --> 00:41:49,083 I know, I know, I know, I know 556 00:41:50,442 --> 00:41:52,176 good job, good job 557 00:41:53,419 --> 00:41:54,581 yes, huh? 558 00:41:54,582 --> 00:41:57,098 You caught the guy on the red wanted for Interpol. 559 00:41:57,099 --> 00:41:59,934 Is that all? Only 3kg of drugs confiscated 560 00:41:59,935 --> 00:42:01,942 Our team has completed one year's worth of performance. 561 00:42:02,191 --> 00:42:03,187 okay? 562 00:42:03,371 --> 00:42:06,325 Something smells fishy. 563 00:42:06,519 --> 00:42:08,784 What did you find out from Lim Cheol-ryung? 564 00:42:08,785 --> 00:42:11,528 Let's watch the viewer's report video together 565 00:42:11,848 --> 00:42:14,157 - The 17-to-one fight that I only heard of in words - Hey, hey, hey, hey 566 00:42:14,158 --> 00:42:15,533 - In the middle of downtown Seoul - Hey, Min Young-ah 567 00:42:15,533 --> 00:42:16,279 - It happened. - Isn't that Cheol Spirit? 568 00:42:16,279 --> 00:42:17,676 Look, there's Cheol-ryeong 569 00:42:18,134 --> 00:42:20,003 Cheol-ryeong, iron, Cheol-ryeong! 570 00:42:20,723 --> 00:42:23,285 As soon as it arrives, it's just churning around. 571 00:42:23,286 --> 00:42:24,630 How are people here? 572 00:42:24,631 --> 00:42:26,458 No, how is it the same as last time? 573 00:42:26,458 --> 00:42:27,598 equally cool 574 00:42:28,450 --> 00:42:32,008 Hey, I got it and told him not to mess with Lim Cheol-ryeong. 575 00:42:32,496 --> 00:42:35,746 This time again, what kind of detective will go through hardship instead of your brother-in-law? 576 00:42:35,747 --> 00:42:37,388 Iron spirit! 577 00:42:38,637 --> 00:42:39,590 for a moment 578 00:42:39,591 --> 00:42:40,950 Police find the suspect... 579 00:42:41,285 --> 00:42:42,451 Wait, wait, wait, wait, wait 580 00:42:42,451 --> 00:42:44,692 That human again! 581 00:42:48,348 --> 00:42:52,247 Cheol-ryeong secretly brought it with a cannon phone and a passport. 582 00:42:53,457 --> 00:42:54,947 Hey, hey, good job, good job 583 00:42:54,947 --> 00:42:56,614 I will analyze this 584 00:42:56,615 --> 00:42:59,082 Like last time, Cheol-ryeong takes you home 585 00:42:59,083 --> 00:43:01,450 - Bob is Meg, alcohol is Meg. - Are you crazy? 586 00:43:01,637 --> 00:43:03,414 Do you want to see your wife die? 587 00:43:03,815 --> 00:43:05,699 - Dad, answer the phone. - What? 588 00:43:06,059 --> 00:43:08,270 - Don't pretend to be busy, take it. - Hey 589 00:43:08,786 --> 00:43:10,786 Daddy, answer the phone 590 00:43:10,950 --> 00:43:13,174 - Uh, honey, why? - Hey, are you going to die? 591 00:43:13,291 --> 00:43:15,137 Come rush home with Lim Cheol-ryeong! 592 00:43:15,138 --> 00:43:17,220 I don't know where the iron spirit is 593 00:43:19,747 --> 00:43:21,661 Did you forget that my family almost died? 594 00:43:21,887 --> 00:43:23,770 But why do you come again, huh? 595 00:43:23,771 --> 00:43:25,937 No, I'm not here 596 00:43:26,238 --> 00:43:28,473 I said I didn't like it, but Cheol-ryeong 597 00:43:28,473 --> 00:43:30,684 If it's my brother, I can't, I can't, I can't, I have... 598 00:43:30,685 --> 00:43:32,360 Yes? when i... 599 00:43:33,387 --> 00:43:34,372 sister 600 00:43:34,535 --> 00:43:36,906 It was Mr. Cheol-ryeong who saved that near-death thing. 601 00:43:36,913 --> 00:43:38,184 yes mom 602 00:43:38,185 --> 00:43:40,770 Even if I bow down to the life saver, it's not enough 603 00:43:40,771 --> 00:43:42,325 - It's starting again. - It's been a while. 604 00:43:42,326 --> 00:43:44,455 hey, it's not like this 605 00:43:45,091 --> 00:43:48,334 No, this time it's just a deal to catch a few drug lords 606 00:43:48,334 --> 00:43:50,545 It's not like I just fired a gun like last time, so don't worry 607 00:43:50,545 --> 00:43:52,001 That’s right, Cheol-ryeong, huh? 608 00:43:52,342 --> 00:43:53,089 Guilty 609 00:43:53,089 --> 00:43:55,114 - Sister - Mom 610 00:43:56,122 --> 00:43:57,239 Mr. Cheol-ryeong 611 00:43:57,928 --> 00:44:00,638 Our house here is really nice, right? 612 00:44:01,231 --> 00:44:03,224 yes, that's great 613 00:44:03,225 --> 00:44:06,477 But even if it looks like mine, it's not ours, neither is the car. 614 00:44:06,477 --> 00:44:08,489 The house I live in is not mine 615 00:44:08,833 --> 00:44:10,731 Everything belongs to the party. 616 00:44:11,817 --> 00:44:12,583 uh, right 617 00:44:12,584 --> 00:44:15,778 It's similar, but it's all about debt, it's all about debt 618 00:44:15,779 --> 00:44:18,371 So, until we pay off this debt, my father and I have to stay alive. 619 00:44:18,372 --> 00:44:20,324 No, what am I, a money making machine? 620 00:44:20,325 --> 00:44:22,052 Machines make good money 621 00:44:22,277 --> 00:44:23,327 really... 622 00:44:27,270 --> 00:44:31,168 Anyway, a man's face should look so handsome like Cheol-ryeong again. 623 00:44:32,778 --> 00:44:36,153 What's so good about a face like mine... 624 00:44:37,309 --> 00:44:38,843 Ji's face is said to be a common face 625 00:44:38,944 --> 00:44:41,345 Hey, if you have a common face, I... 626 00:44:41,730 --> 00:44:43,014 Aww, really... 627 00:44:43,403 --> 00:44:45,286 Ji's face is said to be a common face 628 00:44:45,287 --> 00:44:46,403 does not make sense... 629 00:44:46,653 --> 00:44:48,137 sit up straight 630 00:44:53,552 --> 00:44:55,802 Noisy, wash quickly and eat rice 631 00:44:56,200 --> 00:44:57,111 okay 632 00:44:57,481 --> 00:45:00,156 What to eat at the Great Wall? huh? 633 00:45:16,895 --> 00:45:18,704 And make me a sinner too? 634 00:45:18,705 --> 00:45:20,059 hey, sorry 635 00:45:20,428 --> 00:45:23,012 How much would you have missed the scene? 636 00:45:23,207 --> 00:45:24,931 Amman is like that too. 637 00:45:24,932 --> 00:45:26,489 By precisely separating the public and private... 638 00:45:26,490 --> 00:45:29,018 Yeah, I can't separate his public and private affairs 639 00:45:29,018 --> 00:45:32,645 I threw the Super Note copper plate into the sea, so I couldn't get a promotion. 640 00:45:32,645 --> 00:45:34,273 - It's like this... - It's not even an ethmoid bone. 641 00:45:34,274 --> 00:45:35,566 How many times do you boil it? 642 00:45:35,567 --> 00:45:39,606 So, hyung, give me a promotion once in a while, please. 643 00:45:39,856 --> 00:45:42,817 Hey, let's be honest with each other for once 644 00:45:42,818 --> 00:45:44,223 Myung-Jun Jang 645 00:45:44,224 --> 00:45:47,684 What is that baby, do you hit the red wanted at the interpol? 646 00:45:54,364 --> 00:45:57,296 He was smuggling Bingdu to and from the Korea-China border. 647 00:45:57,296 --> 00:45:59,684 As his crackdown intensified, he moved his base to North America. 648 00:45:59,927 --> 00:46:01,598 A new type of bingdu that is highly addictive 649 00:46:01,599 --> 00:46:03,969 He's a bad guy who made and sold in bulk. 650 00:46:04,340 --> 00:46:05,471 New Bingdu? 651 00:46:05,471 --> 00:46:09,432 It is characterized in that it can be mass-produced with easily available chemical substances. 652 00:46:09,433 --> 00:46:12,466 But for what purpose did we come to Korea? 653 00:46:12,467 --> 00:46:14,543 I want to run away, but there are more 654 00:46:16,325 --> 00:46:18,207 - That's... - That's it? 655 00:46:18,770 --> 00:46:20,569 I wonder too 656 00:46:22,677 --> 00:46:25,567 Did you have any clues from that guy earlier? 657 00:46:25,739 --> 00:46:27,827 Well, a cell phone or something, your belongings or something. 658 00:46:28,097 --> 00:46:29,465 there was no 659 00:46:31,692 --> 00:46:34,231 Hey, I'll buy you that beer, yeah 660 00:46:34,605 --> 00:46:35,354 no beer 661 00:46:35,354 --> 00:46:38,525 I'm going to buy you a beer, so grab a bite to eat, huh? 662 00:46:41,161 --> 00:46:42,934 Gwangyong was caught by the police 663 00:46:43,356 --> 00:46:44,301 But why? 664 00:46:44,302 --> 00:46:46,012 Rim Cheol-ryeong was with me 665 00:46:46,919 --> 00:46:48,184 Rim Cheol-ryeong? 666 00:46:55,129 --> 00:46:57,982 It's going to be shit in the republic, hey 667 00:46:58,317 --> 00:46:59,223 bread 668 00:47:13,544 --> 00:47:14,989 this isn't it 669 00:47:15,700 --> 00:47:17,536 What do you mean? 670 00:47:21,380 --> 00:47:23,549 out of site out of mind 671 00:47:23,908 --> 00:47:26,677 I just made up my mind, but if it shows up like this again... 672 00:47:30,504 --> 00:47:32,504 You're here because of me. Is work an excuse? 673 00:47:33,411 --> 00:47:35,728 No, I'm really here for work. 674 00:47:35,833 --> 00:47:36,880 lie 675 00:47:39,825 --> 00:47:40,716 Yes? 676 00:47:44,887 --> 00:47:46,848 But why can't you look into my eyes? 677 00:47:47,723 --> 00:47:50,302 I'm sorry about that 678 00:47:50,786 --> 00:47:52,953 - What? - Don't you know? 679 00:47:53,496 --> 00:47:55,581 It's not realistic 680 00:47:56,926 --> 00:47:59,809 No, why does Mr. Cheol-ryeong decide that, yes? 681 00:47:59,810 --> 00:48:02,177 Why give up before you even try? 682 00:48:09,889 --> 00:48:10,889 Gikamun... 683 00:48:11,436 --> 00:48:13,975 Comrade Min Young, try to unify the north and the south. 684 00:48:14,624 --> 00:48:16,936 Kiritamunya, did you have any problems? 685 00:48:21,279 --> 00:48:22,928 How do I unify? 686 00:48:27,069 --> 00:48:28,154 really... 687 00:48:34,663 --> 00:48:36,038 How to unify... 688 00:48:39,983 --> 00:48:43,967 It seems that Jang Myung-joon farts in America. 689 00:48:43,968 --> 00:48:45,798 No, why did he have to come to Korea? 690 00:48:45,799 --> 00:48:46,913 Well, are you curious? 691 00:48:47,147 --> 00:48:49,358 who am i I also asked 692 00:48:49,366 --> 00:48:50,428 what is iron spirit? 693 00:48:50,796 --> 00:48:52,139 I'm curious about the map 694 00:48:52,913 --> 00:48:55,099 No, I have to figure it out, this frustrating 695 00:48:55,099 --> 00:48:57,147 Hey, what kind of vending machine do I press and it comes out? 696 00:48:57,287 --> 00:48:58,998 wait a minute 697 00:49:05,225 --> 00:49:06,217 Wait a minute 698 00:49:14,975 --> 00:49:16,078 It's a surprise 699 00:49:16,803 --> 00:49:17,913 did you notice 700 00:49:23,428 --> 00:49:25,256 I haven't eaten anything... 701 00:49:28,115 --> 00:49:29,925 It's done, it's done, but why 702 00:49:30,272 --> 00:49:31,719 I mean a suit 703 00:49:31,782 --> 00:49:34,263 Isn't that bastard a rip off? 704 00:49:34,662 --> 00:49:36,807 no, the little bastard 705 00:49:36,885 --> 00:49:40,227 Tap me on the shoulder What, good, good? 706 00:49:41,053 --> 00:49:42,521 I swear by it... 707 00:49:42,639 --> 00:49:44,648 I think someone put it in with a parachute. 708 00:49:44,649 --> 00:49:47,639 There was that super note last time, he said he drank water because he missed it 709 00:49:47,640 --> 00:49:48,920 No, did I? 710 00:49:48,921 --> 00:49:51,608 No, because Jiji looks like a head, he drank water. 711 00:49:51,888 --> 00:49:53,824 I thought it was a water-drinking hippo 712 00:49:54,216 --> 00:49:57,530 - Uh, hang up, hang up, okay, uh - yeah, yeah, get in 713 00:49:59,662 --> 00:50:01,999 Unless it's the wiretapping, I'm not alone 714 00:50:02,639 --> 00:50:03,529 yes 715 00:50:06,816 --> 00:50:09,092 - Hey, wake up. - What are you talking about? 716 00:50:09,553 --> 00:50:11,381 Why, huh? 717 00:50:11,382 --> 00:50:12,626 - Wake up. - No, why? 718 00:50:12,626 --> 00:50:14,264 - I don't know. - What's wrong with Min-young? 719 00:50:14,265 --> 00:50:15,833 - Calm down, girl. - No, I just 720 00:50:15,834 --> 00:50:19,052 - You say patriotism with your face and face. - Did you drink this? 721 00:50:19,053 --> 00:50:22,478 Does this mean I have to go to unification? 722 00:50:23,521 --> 00:50:25,639 It's time to do it once 723 00:50:25,640 --> 00:50:27,441 I'm really like him. What should I do, really? 724 00:50:27,442 --> 00:50:30,467 - It's a habit, it's a habit. 725 00:50:30,592 --> 00:50:32,108 yes let's go 726 00:50:32,239 --> 00:50:33,572 - Yuna's mom, don't worry about it, don't worry about it - Hey, it's embarrassing 727 00:50:33,572 --> 00:50:34,737 I can't live, really 728 00:50:34,795 --> 00:50:36,325 Honey, call the cops, cops 729 00:50:36,326 --> 00:50:38,708 Well, I'm a cop, so I can take you. 730 00:50:49,991 --> 00:50:52,022 No, why is pork belly in the morning? 731 00:50:52,663 --> 00:50:54,671 What is illegal to eat in the morning? 732 00:50:55,350 --> 00:50:56,929 Hey, with what money? 733 00:50:57,695 --> 00:50:59,123 Did you give him pocket money again? 734 00:50:59,350 --> 00:51:01,092 I don't even want to die 735 00:51:01,694 --> 00:51:05,257 Cheol-ryeong, I cooked this deliciously, so please eat a lot. 736 00:51:05,258 --> 00:51:07,358 Originally, Koreans are rice-shim. 737 00:51:07,437 --> 00:51:08,780 - No work. - No, fast. 738 00:51:08,788 --> 00:51:10,826 - Why are you so embarrassed? - Try it first. 739 00:51:10,827 --> 00:51:11,866 money should run out 740 00:51:11,867 --> 00:51:13,365 - I'd go out and beg. - It's delicious, right? 741 00:51:13,366 --> 00:51:16,257 I'm making money. What's wrong with being a YouTuber? 742 00:51:16,381 --> 00:51:17,533 Mom 743 00:51:18,944 --> 00:51:19,535 uh, eat 744 00:51:19,535 --> 00:51:21,829 Didn't you see the piggy bank on my desk? 745 00:51:22,085 --> 00:51:24,498 - Look for it. - I can't find it. 746 00:51:25,084 --> 00:51:28,836 I mean, I worked really hard to buy the BTS album. 747 00:51:28,836 --> 00:51:30,163 Bulletproof Boy Scouts? 748 00:51:31,163 --> 00:51:32,999 There's something wrong with South Korea, hey 749 00:51:33,381 --> 00:51:35,663 My uncle is also from the Chosun Boys. 750 00:51:40,147 --> 00:51:41,757 It's been fun, huh? 751 00:51:41,858 --> 00:51:42,971 Where did you go? 752 00:51:42,972 --> 00:51:44,686 hey you look good 753 00:51:44,687 --> 00:51:46,312 That thief bitch, me, hey 754 00:51:46,758 --> 00:51:49,940 I, hey, you thought I was you 755 00:51:49,940 --> 00:51:51,479 - It's just noisy in the morning - Hey, you're doing it now. 756 00:51:51,481 --> 00:51:52,312 - In front of Cheol-ryeong - My nephew's money? 757 00:51:52,314 --> 00:51:53,036 what? 758 00:51:53,113 --> 00:51:53,777 - Do not come! - Anyway, really. 759 00:51:53,777 --> 00:51:54,754 - Open the door quickly. - Just jingle. 760 00:51:54,754 --> 00:51:56,238 - What if I say that to Mr. Cheol-ryeong? - Just like people who don't exist... 761 00:51:56,238 --> 00:51:57,676 open the door, hurry up 762 00:51:58,179 --> 00:51:59,083 - Hey, open it. - What's up, since morning? 763 00:51:59,090 --> 00:51:59,988 Yes Yes 764 00:52:00,372 --> 00:52:02,311 - Get out. - Uh, okay, yeah 765 00:52:02,577 --> 00:52:04,061 Hey, Kim Kwang-yong is awake. 766 00:52:04,576 --> 00:52:05,539 - Let's go. - Yeah. 767 00:52:06,472 --> 00:52:07,475 no no 768 00:52:07,477 --> 00:52:08,979 - Why do you always say things to me? - I don't have time to eat. 769 00:52:08,979 --> 00:52:10,502 I don't have time to eat 770 00:52:14,248 --> 00:52:15,632 Did I say no? 771 00:52:15,920 --> 00:52:17,662 - Are you the culprit? - let's hurry 772 00:52:17,826 --> 00:52:18,927 come out quickly! 773 00:52:21,889 --> 00:52:24,391 Yes, thank you. Let's go in. 774 00:52:24,553 --> 00:52:26,654 I'm under investigation now, so go back. 775 00:52:26,655 --> 00:52:27,436 What are you talking about? 776 00:52:27,437 --> 00:52:29,897 Now it's under our foreign affairs team, so Detective Kang is out of the way. 777 00:52:30,031 --> 00:52:31,179 no, what... 778 00:52:31,316 --> 00:52:33,240 I'm talking nonsense 779 00:52:34,057 --> 00:52:35,623 Hey, who are you? 780 00:52:37,208 --> 00:52:37,905 Yes? 781 00:52:38,046 --> 00:52:39,156 yes ok... 782 00:52:40,139 --> 00:52:41,241 do you know someone 783 00:52:45,444 --> 00:52:47,850 this one is mine now 784 00:52:48,694 --> 00:52:50,171 Kanna 785 00:52:50,976 --> 00:52:53,147 Knowing how to speak Korean did you deceive me? 786 00:52:53,342 --> 00:52:54,663 when did you ask 787 00:52:55,445 --> 00:52:56,647 didn't you ask? 788 00:52:58,913 --> 00:53:00,302 put away the pieces of paper 789 00:53:00,303 --> 00:53:02,471 because i caught it i went to interrogation 790 00:53:04,124 --> 00:53:05,057 this... 791 00:53:06,092 --> 00:53:07,768 Is it a situation you've seen a lot? 792 00:53:07,881 --> 00:53:10,020 Who is it that I missed Jang Myung-Jun? 793 00:53:10,021 --> 00:53:11,889 Wow, are you following me all the way here and making a mess of dogs? 794 00:53:12,029 --> 00:53:12,983 because of me? 795 00:53:18,381 --> 00:53:19,947 Did I tell you? 796 00:53:20,373 --> 00:53:22,658 How can you trust a North Korean who secretly makes nuclear bombs? 797 00:53:22,658 --> 00:53:25,147 You guys come with nuclear weapons, are you saying we can't? 798 00:53:27,951 --> 00:53:28,874 yes 799 00:53:29,842 --> 00:53:31,780 can't figure out anything 800 00:53:32,452 --> 00:53:33,788 took all my fortune 801 00:53:33,789 --> 00:53:36,811 Hey, you don't have a fortune, you say your house belongs to the party 802 00:53:36,811 --> 00:53:37,858 - castle! - hey 803 00:53:38,296 --> 00:53:41,051 I don't know what's going on now, put it all down 804 00:53:41,052 --> 00:53:43,819 Come on, come on, let's talk 805 00:53:44,015 --> 00:53:45,681 Hey, Hello, Hello Exuse Me 806 00:53:45,873 --> 00:53:47,599 Nice to meet you I'm Korean, the... 807 00:53:48,334 --> 00:53:49,350 Detective 808 00:53:50,577 --> 00:53:51,710 Nice to meet you 809 00:53:54,046 --> 00:53:55,816 - uh? - Are you Ant-Man? 810 00:53:56,499 --> 00:53:57,651 Autumn, high temperature 811 00:53:58,099 --> 00:53:59,645 Am I Ant-Man? 812 00:54:00,146 --> 00:54:02,764 I'm just trying to offend you in the first place. When have you seen me? 813 00:54:03,022 --> 00:54:04,921 you, what, what... 814 00:54:05,187 --> 00:54:07,576 Wendy You... Wow Wendy You Mr.... 815 00:54:08,038 --> 00:54:08,813 under... 816 00:54:09,163 --> 00:54:10,896 I'm prestrading 817 00:54:10,896 --> 00:54:12,615 jin tae ya, jin tae ya 818 00:54:12,616 --> 00:54:14,418 Control your load properly! 819 00:54:14,426 --> 00:54:15,795 sorry, sorry 820 00:54:16,020 --> 00:54:18,655 Come on, Detective Kang, let's get out. 821 00:54:18,795 --> 00:54:20,356 - You know, anyone you know? - Hurry up 822 00:54:20,413 --> 00:54:21,372 Lim Cheol-ryeong, come quickly! 823 00:54:21,528 --> 00:54:22,384 see me at once 824 00:54:59,858 --> 00:55:02,624 How do you stop the FBI from attacking? 825 00:55:02,873 --> 00:55:04,510 Even the FBI... 826 00:55:06,116 --> 00:55:07,553 Seeing this happen 827 00:55:07,554 --> 00:55:10,350 I'm sure there's something more to it than a Super Note. 828 00:55:10,608 --> 00:55:12,600 We have to find out what it is. 829 00:55:12,600 --> 00:55:15,631 Gotta have some clues, whatever, I'll figure it out 830 00:55:16,122 --> 00:55:18,206 What did you find out of the confiscated belongings? 831 00:55:18,348 --> 00:55:20,507 phone is being restored 832 00:55:20,545 --> 00:55:22,420 I checked my passport. 833 00:55:22,459 --> 00:55:25,248 A technician who can perfectly forge that hologram 834 00:55:25,249 --> 00:55:27,115 Well, there aren't many in the world. 835 00:55:27,780 --> 00:55:29,928 See the perfect hologram? 836 00:55:30,139 --> 00:55:32,530 Only me in Asia can make this 837 00:55:32,584 --> 00:55:33,497 Sergey! 838 00:55:33,497 --> 00:55:35,958 - Yeah, Sergey. - Sergey. 839 00:55:36,740 --> 00:55:39,670 I heard that he sold his passport and cannon phone to Jang Myung-jun. 840 00:55:39,671 --> 00:55:40,963 - Yes. - Yes. 841 00:55:55,796 --> 00:55:56,725 hey 842 00:55:57,244 --> 00:55:58,438 who are we 843 00:55:59,947 --> 00:56:02,197 Even when barbarians attack, we'll stick together 844 00:56:02,198 --> 00:56:04,775 You are the Korean people who overcame the national crisis, but 845 00:56:04,776 --> 00:56:07,656 You can't be beaten by an FBI bastard, can you? 846 00:56:08,088 --> 00:56:10,033 What are you hiding from hyung? 847 00:56:10,221 --> 00:56:11,243 huh? 848 00:56:13,619 --> 00:56:16,707 I think Jang Myung-jun brought a technician and produced drugs. 849 00:56:16,831 --> 00:56:18,087 technician? 850 00:56:20,346 --> 00:56:22,129 No, but why are you talking about it now? 851 00:56:22,130 --> 00:56:24,089 It's just a guess 852 00:56:25,205 --> 00:56:26,967 So many drugs to give you a taste 853 00:56:26,968 --> 00:56:28,962 Can't it be smuggled in easily? 854 00:56:29,963 --> 00:56:30,978 right 855 00:56:31,399 --> 00:56:33,298 If you set up that drug factory 856 00:56:33,932 --> 00:56:35,439 So how many raw materials? 857 00:56:37,298 --> 00:56:39,650 Senior, there was a chemical theft case a week ago. 858 00:56:39,651 --> 00:56:40,558 give me 859 00:56:41,001 --> 00:56:42,482 Hey, what is benzylcyanide? 860 00:56:42,646 --> 00:56:44,860 - Yes, this is the original cosmetic ingredient. - Yeah 861 00:56:44,860 --> 00:56:46,720 It can also be synthesized with heroin. 862 00:56:46,908 --> 00:56:49,299 Security guard dies of cervical spine fracture 863 00:56:50,033 --> 00:56:51,241 bastards do it 864 00:56:51,241 --> 00:56:52,409 a stolen truck 865 00:56:52,410 --> 00:56:54,870 The last trace I left was the Yongin IC that morning. 866 00:56:54,871 --> 00:56:55,760 - Yongin? - Yes 867 00:56:55,761 --> 00:56:57,414 Produce drugs in large quantities 868 00:56:57,596 --> 00:56:59,885 The poisonous gas and stench would come out tremendously. 869 00:57:00,080 --> 00:57:01,084 Hey Jonggu 870 00:57:02,103 --> 00:57:05,213 Abandoned factories or warehouses that are a bit far from private houses, please list them 871 00:57:05,213 --> 00:57:06,674 - Yes. - We're going to Yongin. 872 00:57:07,455 --> 00:57:08,510 Hey hey hey 873 00:57:08,712 --> 00:57:10,525 What do you and your daughter do together? 874 00:57:11,711 --> 00:57:12,930 - Hey, Oduk-ah. - Yes. 875 00:57:12,932 --> 00:57:14,765 you take it and chase it fast, fast 876 00:57:15,056 --> 00:57:15,939 Yes 877 00:57:21,103 --> 00:57:22,105 cooperate 878 00:57:22,323 --> 00:57:24,107 you can't see your family anymore 879 00:57:24,108 --> 00:57:27,903 like a family to meet 880 00:57:29,271 --> 00:57:30,385 no 881 00:58:00,642 --> 00:58:03,642 Yes, sunbaenim, I've been guessing, but there are about 300 suspicious places? 882 00:58:03,931 --> 00:58:05,190 Too many? 883 00:58:05,572 --> 00:58:08,026 Let's select only places that are more than 500m away from private houses 884 00:58:08,237 --> 00:58:09,494 yes, guess 885 00:58:58,510 --> 00:58:59,588 passed 886 00:59:47,324 --> 00:59:49,089 I'll fall for you before I notice 887 00:59:59,628 --> 01:00:02,277 I'll keep chasing the eagle here. 888 01:00:15,800 --> 01:00:18,410 What, the FBI called? 889 01:00:19,434 --> 01:00:20,645 uh ok 890 01:00:21,152 --> 01:00:22,020 yes 891 01:00:22,801 --> 01:00:25,580 I saw what the nerd found out. What about all your fortune? 892 01:00:25,777 --> 01:00:27,707 - Sung. - Uh, can you see something? 893 01:00:27,777 --> 01:00:29,954 The drone's battery is dead. It's time for work. 894 01:00:29,955 --> 01:00:31,082 Shall we withdraw? 895 01:00:31,121 --> 01:00:32,457 Hey Oduk-ah 896 01:00:32,874 --> 01:00:34,422 - Man, just float it. - Yeah. 897 01:00:34,422 --> 01:00:35,715 battery excuses 898 01:00:35,848 --> 01:00:36,800 Wait a minute 899 01:00:37,246 --> 01:00:38,927 - It wasn't a stolen truck. - Huh? 900 01:00:39,030 --> 01:00:41,124 Hey, hey, a little closer, a little closer, a little more 901 01:00:41,125 --> 01:00:42,097 Yes 902 01:00:42,351 --> 01:00:43,223 hey 903 01:00:43,966 --> 01:00:46,184 Let's go first before the sun goes down, okay? 904 01:00:55,202 --> 01:00:56,382 Are you sure? 905 01:00:58,022 --> 01:01:01,663 Hey, Rule 1 should be lifted for a while, take it 906 01:01:02,695 --> 01:01:03,906 - And Oh Deok-ah - Yes 907 01:01:04,248 --> 01:01:05,620 you are waiting here 908 01:01:05,620 --> 01:01:07,581 It's been 10 minutes and we still don't show up, right? 909 01:01:07,582 --> 01:01:08,790 Shall I go to work? 910 01:01:09,648 --> 01:01:11,936 -You have to request support, this baby -yes 911 01:01:13,522 --> 01:01:14,504 let's go 912 01:01:35,281 --> 01:01:37,891 No, the ambulance is here... 913 01:01:42,891 --> 01:01:44,079 Chief comrade! 914 01:02:27,305 --> 01:02:28,383 Let's Go 915 01:02:35,494 --> 01:02:38,017 Is hospital food sweet? 916 01:02:38,259 --> 01:02:40,267 Comrade Captain, you have escaped 917 01:02:40,268 --> 01:02:41,299 Where are you? 918 01:02:41,602 --> 01:02:44,462 Our comrade Kim Kwang-yong Why is his tail so long? 919 01:02:47,009 --> 01:02:50,087 We leave no prisoners behind, you know? 920 01:02:50,947 --> 01:02:52,435 do the dishes neatly 921 01:02:53,165 --> 01:02:56,033 I've been through a lot 922 01:03:01,862 --> 01:03:04,243 Hey, hey, hey! Bomb Boom! 923 01:03:04,244 --> 01:03:05,638 Boom, boom, boom, boom! 924 01:03:06,419 --> 01:03:07,266 Boom! 925 01:03:07,408 --> 01:03:10,119 It was an honor to meet you 926 01:03:11,213 --> 01:03:12,869 I executed the order 927 01:04:16,589 --> 01:04:17,682 it's okay? 928 01:04:31,956 --> 01:04:33,244 Is it all my fault? 929 01:04:33,471 --> 01:04:35,471 You get hit over and over again because you're stupid. 930 01:04:35,878 --> 01:04:38,274 what are you doing? Hey, what are you doing! 931 01:04:39,206 --> 01:04:41,001 Hey, why, huh? 932 01:04:41,658 --> 01:04:43,487 Hey, the bomb exploded and there was a riot in the yard 933 01:04:43,488 --> 01:04:45,840 What are you doing in other countries? 934 01:04:46,229 --> 01:04:47,378 Can't you see that? 935 01:04:51,932 --> 01:04:53,143 hey follow me 936 01:04:55,417 --> 01:04:56,628 Follow! 937 01:05:03,081 --> 01:05:04,425 hey, disinfect 938 01:05:11,198 --> 01:05:12,659 Cheol-ryeong, listen carefully. 939 01:05:12,807 --> 01:05:15,010 Jack is so damn listenable and carefree 940 01:05:15,354 --> 01:05:17,455 It's an emergency, now, but 941 01:05:17,682 --> 01:05:18,887 North and South America 942 01:05:18,888 --> 01:05:21,459 What are the best detectives doing right now? 943 01:05:21,885 --> 01:05:22,823 huh? 944 01:05:23,362 --> 01:05:26,339 Man, in a way this might sound funny 945 01:05:27,128 --> 01:05:28,925 we are the avengers 946 01:05:29,393 --> 01:05:32,429 Now Thanos is about to snap his fingers. 947 01:05:32,572 --> 01:05:34,639 Iron Man and Captain America 948 01:05:34,639 --> 01:05:36,975 Can I fight like this just because I'm good? 949 01:05:37,354 --> 01:05:39,727 a little bit of pride 950 01:05:39,728 --> 01:05:43,042 Let's work together internationally! 951 01:05:43,245 --> 01:05:45,315 If there is any hidden information, it will be exposed. 952 01:05:45,728 --> 01:05:46,932 I'll forgive you all 953 01:05:46,933 --> 01:05:48,570 You don't know anything 954 01:05:51,589 --> 01:05:52,574 hey jack 955 01:05:53,323 --> 01:05:56,327 You're all hospitalized. Who do you want to work with? 956 01:05:56,510 --> 01:05:57,537 and the iron spirit 957 01:05:57,685 --> 01:05:59,667 You, too, flew all the clues 958 01:05:59,932 --> 01:06:02,500 What the hell is this Jang Myung-joon? 959 01:06:11,213 --> 01:06:12,346 what? 960 01:06:16,909 --> 01:06:18,182 Do you two know each other? 961 01:06:18,409 --> 01:06:19,800 Are you a liar? 962 01:06:22,839 --> 01:06:25,479 I used to be a respected senior, but not now. 963 01:06:25,908 --> 01:06:27,859 He is from an African guerrilla unit. 964 01:06:27,860 --> 01:06:30,776 All subordinates are mercenaries 965 01:06:32,432 --> 01:06:33,495 you must i 966 01:06:33,496 --> 01:06:36,003 Hey, let's talk about it right now 967 01:06:36,004 --> 01:06:37,877 - Are you talking about this? - No, that... 968 01:06:38,236 --> 01:06:39,930 Forgive me all. 969 01:06:42,947 --> 01:06:44,250 ok ok, ok 970 01:06:44,940 --> 01:06:47,284 Then why did you call the mercenaries? 971 01:06:49,986 --> 01:06:50,924 money? 972 01:06:51,589 --> 01:06:52,416 Two months ago 973 01:06:52,417 --> 01:06:55,512 I got an email with the ID Adolf Bohrman. 974 01:06:55,706 --> 01:06:57,805 So he was able to catch Jang Myung-Jun 975 01:06:58,315 --> 01:07:00,600 But I am Adolf Bohrmann 976 01:07:00,893 --> 01:07:03,019 I think it's Korean-American Michael Jo 977 01:07:03,104 --> 01:07:04,300 Michael Joe... 978 01:07:06,323 --> 01:07:07,070 money laundering? 979 01:07:08,213 --> 01:07:11,945 Then the fact that Michael Cho betrayed Myung-Jun Jang 980 01:07:11,946 --> 01:07:15,409 That guy gulps Jang Myung-joon's money? 981 01:07:15,596 --> 01:07:17,714 So Myung-Jun Jang is looking for the money. 982 01:07:17,855 --> 01:07:19,685 Did he summon mercenaries? 983 01:07:19,826 --> 01:07:20,828 bingo 984 01:07:21,206 --> 01:07:23,128 Why did you choose South Korea? 985 01:07:23,138 --> 01:07:24,045 why did you go 986 01:07:24,233 --> 01:07:27,115 Guddy there is a money book in the south that manages $1 billion 987 01:07:27,116 --> 01:07:28,873 How the hell is that money? 988 01:07:29,529 --> 01:07:31,005 money isn't important 989 01:07:31,226 --> 01:07:33,449 We need to stop it before it causes a bigger accident. 990 01:07:33,451 --> 01:07:35,412 'Cause there's no clue 991 01:07:39,856 --> 01:07:42,392 I'll talk about one too. 992 01:07:43,513 --> 01:07:46,919 Actually, I have a cannon phone confiscated by Kim Kwang-yong. 993 01:07:46,920 --> 01:07:48,565 - That... - Listen first. 994 01:07:49,060 --> 01:07:51,435 I know the guy who distributed it, Sergey 995 01:07:51,684 --> 01:07:53,860 Sergei, if you catch the bastard 996 01:07:53,861 --> 01:07:55,822 Find out Jang Myung-joon's number 997 01:07:55,823 --> 01:07:58,116 That you can track Myung-Jun Jang. 998 01:07:58,116 --> 01:08:00,193 - You know what I'm talking about, huh? - yep 999 01:08:00,646 --> 01:08:01,872 ok, ok 1000 01:08:02,333 --> 01:08:03,310 one cup each 1001 01:08:06,451 --> 01:08:08,710 Now, if we drink this, we will cooperate. 1002 01:08:08,828 --> 01:08:10,378 - Got it. - Okay. 1003 01:08:14,037 --> 01:08:15,383 So good 1004 01:08:19,677 --> 01:08:21,681 I'll tell you about the old days 1005 01:08:24,419 --> 01:08:26,978 Was there a drama on TV called Investigation Chief? 1006 01:08:26,979 --> 01:08:31,691 The person who appears as the class leader there is a person named Bul-Am Choi, huh? 1007 01:08:32,435 --> 01:08:36,270 Just wear a barbarian coat and smoke a cigarette 1008 01:08:37,191 --> 01:08:40,832 You were so cool, huh? 1009 01:08:42,810 --> 01:08:46,435 But at that time, I just looked very old. 1010 01:08:47,419 --> 01:08:50,974 All of a sudden I'm that old, savage 1011 01:08:50,974 --> 01:08:53,516 Jintae, Jintae, stop drinking. 1012 01:08:53,598 --> 01:08:56,382 What does Jintae mean to you? 1013 01:08:56,383 --> 01:08:58,051 I have to say respect, that... 1014 01:08:58,693 --> 01:09:00,011 castle try it, castle 1015 01:09:00,011 --> 01:09:01,638 I don't know about respect 1016 01:09:01,754 --> 01:09:03,222 There is no such thing as a foreigner 1017 01:09:03,268 --> 01:09:04,372 all friends 1018 01:09:04,785 --> 01:09:05,443 uh? 1019 01:09:07,193 --> 01:09:08,144 Wait a minute 1020 01:09:09,802 --> 01:09:11,068 how old are you 1021 01:09:12,146 --> 01:09:13,691 uh? I am 82 1022 01:09:14,122 --> 01:09:15,162 fast 82 1023 01:09:19,130 --> 01:09:20,823 Hardy the American way, what 1024 01:09:22,005 --> 01:09:24,202 Hey, am I your brother? 1025 01:09:25,544 --> 01:09:27,330 Do you think the previous one is better? 1026 01:09:27,404 --> 01:09:28,419 okay? 1027 01:09:30,091 --> 01:09:32,129 - Hey, do you like Cheol-ryeong that much? - uh 1028 01:09:32,130 --> 01:09:35,380 I just saw Cheol-ryeong in a slow video like this 1029 01:09:35,896 --> 01:09:37,590 Was your sister like that when you first saw your brother-in-law? 1030 01:09:37,848 --> 01:09:39,592 I don't know, I don't even remember 1031 01:09:39,779 --> 01:09:41,326 Dad said he was all over the house now 1032 01:09:41,326 --> 01:09:42,247 what? 1033 01:09:42,584 --> 01:09:44,317 No no no no no no no no 1034 01:09:44,318 --> 01:09:45,583 - No, no, no now. - Did you come quickly? 1035 01:09:45,584 --> 01:09:46,724 Here, can you tidy up here? 1036 01:09:46,725 --> 01:09:47,872 - No. - Really... 1037 01:09:49,684 --> 01:09:50,927 Take this and follow me 1038 01:09:59,950 --> 01:10:01,942 No, what is it doing? 1039 01:10:02,292 --> 01:10:03,333 why? 1040 01:10:06,247 --> 01:10:07,981 I heard it backwards, it should be like this 1041 01:10:07,982 --> 01:10:09,330 - Okay, hurry up, go fast. - Fight. 1042 01:10:09,330 --> 01:10:10,373 - Go fast. - Fight. 1043 01:10:26,294 --> 01:10:28,091 Cheol-ryeong, are you hurt, where are you? 1044 01:10:28,364 --> 01:10:29,392 no work 1045 01:10:29,794 --> 01:10:31,269 come and sit here 1046 01:10:35,427 --> 01:10:36,576 look where 1047 01:10:57,408 --> 01:10:58,557 How r u? 1048 01:10:58,924 --> 01:11:00,923 Fine, thanks and you? 1049 01:11:01,142 --> 01:11:02,341 Bare Dan Now 1050 01:11:02,342 --> 01:11:04,251 Honey, why is your face curly again? 1051 01:11:04,253 --> 01:11:06,472 We had volunteer work as a group today. 1052 01:11:07,046 --> 01:11:09,015 this is jack 1053 01:11:09,016 --> 01:11:11,829 It's the FBI, the FBI uh, uh 1054 01:11:11,955 --> 01:11:13,239 my wife 1055 01:11:13,240 --> 01:11:15,188 - Daughter, Sister - Nice to Meet You 1056 01:11:15,397 --> 01:11:17,650 - Hi, nice to meet you 1057 01:11:18,618 --> 01:11:21,535 You speak Korean very well 1058 01:11:23,369 --> 01:11:26,408 I heard that there are many beauties in Korea. 1059 01:11:27,213 --> 01:11:28,236 it's true 1060 01:11:29,627 --> 01:11:30,369 look at this 1061 01:11:30,369 --> 01:11:32,588 I said no respect and where did Jill wink? 1062 01:11:32,588 --> 01:11:33,818 - Yes - but a little 1063 01:11:33,818 --> 01:11:35,641 - I think you should wash. - That's right. 1064 01:11:35,978 --> 01:11:37,181 Daddy's clothes, daddy's clothes 1065 01:11:37,182 --> 01:11:38,478 - Guess I'll have to give you a big one. 1066 01:11:38,479 --> 01:11:39,564 - Showers, showers - Yeah, once upon a time 1067 01:11:39,565 --> 01:11:41,634 I should change into the clothes my father wore. 1068 01:11:41,635 --> 01:11:42,923 - toilet, toilet - ok 1069 01:11:42,924 --> 01:11:44,884 - Sister, I, I'll take it. - Mom, I'll look for dad's clothes. 1070 01:11:44,885 --> 01:11:46,743 - Honey. - No, I threw it all away. 1071 01:11:46,744 --> 01:11:47,900 Where did you put it? 1072 01:11:47,901 --> 01:11:49,618 - Shower. - I didn't throw it away. 1073 01:11:49,619 --> 01:11:50,923 where are you, honey 1074 01:11:50,924 --> 01:11:52,600 Honey, you know that stripe like this on a tee 1075 01:11:52,601 --> 01:11:54,601 Didn't you see that line going in? 1076 01:11:54,970 --> 01:11:56,517 okay, why? 1077 01:11:57,103 --> 01:11:59,243 It was hard, even if it wasn't 1078 01:11:59,244 --> 01:12:00,733 not a single woman 1079 01:12:01,046 --> 01:12:02,259 it's ok, it's ok 1080 01:12:34,879 --> 01:12:37,114 America knows how to manage money 1081 01:12:37,324 --> 01:12:39,582 When America smells money, it's over 1082 01:12:39,583 --> 01:12:40,661 hurry up 1083 01:12:40,663 --> 01:12:42,880 We need to get the money back first 1084 01:12:43,918 --> 01:12:46,070 And don't trust the South Korean detective too much. 1085 01:12:46,070 --> 01:12:49,332 Because we are of Korean people, after all, we are one with the United States. 1086 01:12:49,606 --> 01:12:50,684 I got it 1087 01:12:51,028 --> 01:12:53,145 I think they both noticed? 1088 01:12:55,231 --> 01:12:56,581 Detective Kang Jin-tae? 1089 01:12:58,090 --> 01:13:00,084 Well, that's the teacher, what 1090 01:13:00,668 --> 01:13:03,754 Who am I? 1091 01:13:03,965 --> 01:13:06,132 I'm sober 1092 01:13:06,133 --> 01:13:09,719 Cheol-ryeong and Jack this bastard is drinking and teasing me now. 1093 01:13:10,199 --> 01:13:12,457 It's very lax than it looks 1094 01:13:12,692 --> 01:13:15,168 but our house Not Airbnb. 1095 01:13:15,169 --> 01:13:16,832 This is the price of rice 1096 01:13:16,833 --> 01:13:18,957 later this Do I have to process all receipts? 1097 01:13:18,958 --> 01:13:20,738 The price of food is a problem now, huh? 1098 01:13:20,739 --> 01:13:22,921 Wake that you are the national team 1099 01:13:22,922 --> 01:13:25,839 right, and There's a guy called Michael Jo 1100 01:13:25,840 --> 01:13:27,528 check him out 1101 01:13:27,528 --> 01:13:29,112 - Michael Joe? - That bastard 1102 01:13:29,113 --> 01:13:32,158 I think Jang Myung-joon stole money. 1103 01:13:32,159 --> 01:13:34,452 I don't want to, so I'll try to get my money back. 1104 01:13:34,453 --> 01:13:37,079 It looks like they're attacking me. Take my men with me, huh? 1105 01:13:37,449 --> 01:13:38,831 - Okay, okay, Michael Jo. - Okay? 1106 01:13:38,832 --> 01:13:39,999 yes, yes, yes 1107 01:13:40,307 --> 01:13:42,801 Here, this, this, change into this 1108 01:13:42,903 --> 01:13:43,794 - ok - change 1109 01:13:43,795 --> 01:13:45,046 Why, why, why, why, why? 1110 01:13:45,215 --> 01:13:46,707 Yes, okay, I know that, so I stop 1111 01:13:46,708 --> 01:13:48,007 Hey, hey, Jintae, you... 1112 01:13:48,497 --> 01:13:49,675 already hung up 1113 01:13:49,809 --> 01:13:50,718 are you hurt? 1114 01:13:50,773 --> 01:13:52,328 - wound? where? - You must have been very sick. 1115 01:13:52,328 --> 01:13:53,487 - where? where? - It's huge. 1116 01:13:53,487 --> 01:13:54,972 - this? - Look. 1117 01:13:55,254 --> 01:13:58,254 This is the wound I got from fighting the Russian mafia. 1118 01:13:58,255 --> 01:14:00,993 - Russian Mafia - Too unrealistic 1119 01:14:01,386 --> 01:14:03,183 Behind it, so big 1120 01:14:09,729 --> 01:14:10,742 what should we do 1121 01:14:11,678 --> 01:14:12,782 - It's so cool. - It's really cool. 1122 01:14:12,782 --> 01:14:16,318 Where are you bastards proud of having a rough scratch? 1123 01:14:17,928 --> 01:14:19,242 in our north 1124 01:14:19,243 --> 01:14:22,458 Red pills are a waste in this place, roughly miso or bardi 1125 01:14:22,880 --> 01:14:24,060 Is this nothing? 1126 01:14:24,061 --> 01:14:26,435 - They're hanging out, what a wound. - Cool, Mr. Cheol-ryeong. 1127 01:14:26,592 --> 01:14:27,575 it was a long time ago 1128 01:14:27,771 --> 01:14:30,998 I'm going to arrest a cow thief and I'm just going to handcuff it. 1129 01:14:31,007 --> 01:14:33,102 - What's flashing all of a sudden? - What, what? 1130 01:14:33,148 --> 01:14:33,975 I just saw 1131 01:14:34,021 --> 01:14:36,389 The calf murmured, 1132 01:14:36,390 --> 01:14:38,123 I just ran into you again, so I 1133 01:14:39,029 --> 01:14:40,559 - No, Dad, really, really? - Stretched out, on the spot 1134 01:14:40,560 --> 01:14:42,537 It's real, I got real scars here 1135 01:14:42,538 --> 01:14:44,740 - It's true, I... - Hey, hey, hey 1136 01:14:44,741 --> 01:14:46,162 Dad, don't 1137 01:14:46,162 --> 01:14:47,087 - Really? - No, really... 1138 01:14:48,419 --> 01:14:49,717 Did you defuse the bomb? 1139 01:14:49,718 --> 01:14:50,708 - bomb? - bomb? 1140 01:14:50,709 --> 01:14:52,933 I worked in the bomb squad for 3 years? 1141 01:14:53,404 --> 01:14:54,803 - Aren't you scared? - I wasn't scared. 1142 01:14:54,804 --> 01:14:56,677 - Hey, hey, Jack, Jack, Jack - It's a bomb. 1143 01:14:56,677 --> 01:14:57,523 Jack, Jack! 1144 01:14:57,731 --> 01:15:00,620 I was in the bomb squad too. I went to a college meeting. 1145 01:15:00,622 --> 01:15:03,216 That's why I was living with that bomb then and now 1146 01:15:03,217 --> 01:15:06,529 - My wife, the bomb. - You gave me a big laugh, huh? 1147 01:15:06,530 --> 01:15:08,963 hey hey 1148 01:15:23,107 --> 01:15:24,388 Bon appetite 1149 01:15:25,975 --> 01:15:26,939 thank you 1150 01:15:27,365 --> 01:15:28,899 I have to unpack 1151 01:15:29,123 --> 01:15:30,776 Can Cheol-ryeong also give me some coffee? 1152 01:15:31,404 --> 01:15:32,570 no work 1153 01:15:33,771 --> 01:15:35,881 What's the best thing about being bitter... 1154 01:15:39,615 --> 01:15:40,686 thank you 1155 01:15:43,607 --> 01:15:44,568 brother-in-law 1156 01:15:50,279 --> 01:15:51,537 do you have an eye disease? 1157 01:15:52,248 --> 01:15:53,685 Kiburidi Malau 1158 01:16:07,115 --> 01:16:11,108 Yes, I scoured all social media and found traces of Sergei. 1159 01:16:11,248 --> 01:16:13,611 Natasha is a Russian model. 1160 01:16:13,611 --> 01:16:15,863 It is believed to be Sergei's girlfriend. 1161 01:16:17,396 --> 01:16:19,186 'Cause we'll go into Natasha's undercover 1162 01:16:19,187 --> 01:16:21,285 You know a little bit more about Michael Joe 1163 01:16:21,286 --> 01:16:22,350 - Let's go. - Did you hear that? 1164 01:16:22,428 --> 01:16:23,974 We play Michael Cho 1165 01:16:44,709 --> 01:16:47,561 Did Sergei show up in three days? 1166 01:16:47,562 --> 01:16:49,357 I hope so, what 1167 01:17:05,607 --> 01:17:08,326 I need to plant a wiretap, but I'll return it. 1168 01:17:09,311 --> 01:17:11,669 Why aren't you going out, huh? 1169 01:17:22,061 --> 01:17:24,615 Hey, how did you know about this place, huh? 1170 01:17:24,637 --> 01:17:26,568 I asked the table manager 1171 01:17:26,569 --> 01:17:28,107 Really great honesty 1172 01:17:40,350 --> 01:17:41,991 hey, hey, go out, go out 1173 01:17:42,099 --> 01:17:44,162 I'm just sitting still, what are you going to eat now... 1174 01:17:45,091 --> 01:17:47,705 Hey, I'm going to plant that blueberry 1175 01:17:47,705 --> 01:17:48,982 I can't leave Natasha alone. 1176 01:17:48,983 --> 01:17:50,916 Someone needs to follow me, what should I do? 1177 01:17:50,916 --> 01:17:52,396 follow me 1178 01:17:52,398 --> 01:17:53,884 Hey, are you bouncing a bit? 1179 01:17:54,021 --> 01:17:56,529 - Then I'll go. 1180 01:17:57,850 --> 01:17:59,842 Then I will go with Mr. Cheol-ryeong. 1181 01:17:59,842 --> 01:18:01,912 Wouldn't it be okay if we disguised ourselves as a couple? 1182 01:18:01,912 --> 01:18:02,928 couple? 1183 01:18:04,271 --> 01:18:06,935 Yeah, yeah, that's what I do, but don't be shy 1184 01:18:06,975 --> 01:18:08,468 - Okay. - Okay. 1185 01:18:08,692 --> 01:18:10,131 Jack take a look here. 1186 01:18:10,967 --> 01:18:12,563 - I go first. - Be careful. 1187 01:18:12,563 --> 01:18:13,670 oops 1188 01:18:53,211 --> 01:18:55,272 this is very exciting 1189 01:18:55,664 --> 01:18:57,500 Police work is always so thrilling... 1190 01:19:05,204 --> 01:19:06,742 Am I good at acting? 1191 01:19:07,023 --> 01:19:09,370 Is my undercover perfect for my aptitude? 1192 01:19:11,633 --> 01:19:14,594 Isn't it strange to buy two each? 1193 01:19:20,591 --> 01:19:21,771 no way... 1194 01:19:47,071 --> 01:19:47,700 are you again? 1195 01:19:47,701 --> 01:19:50,164 This baby, where I was there, was stuck here 1196 01:19:55,274 --> 01:19:56,208 castle! 1197 01:20:00,642 --> 01:20:01,665 uh 1198 01:20:03,875 --> 01:20:06,719 Well I don't know, I don't know! 1199 01:20:06,720 --> 01:20:08,032 why don't you know 1200 01:20:08,033 --> 01:20:11,765 To Jang Myung-joon, you You sold a cannon phone 1201 01:20:11,767 --> 01:20:14,639 let's finish it fast please tell me your number 1202 01:20:14,750 --> 01:20:15,757 what's the number 1203 01:20:15,758 --> 01:20:17,688 Call me a lawyer here. lawyer! 1204 01:20:17,688 --> 01:20:20,441 What is the global hogu in Korea? For a Soviet guy like you 1205 01:20:20,441 --> 01:20:22,311 Get a lawyer for your taxes is this kid? 1206 01:20:22,312 --> 01:20:24,611 That's why I'm sitting in this country 1207 01:20:24,611 --> 01:20:25,654 looks like russia 1208 01:20:25,655 --> 01:20:28,626 Already in electric torture, direct to Siberian prison 1209 01:20:29,227 --> 01:20:32,618 This country really has the best human rights 1210 01:20:37,040 --> 01:20:39,055 you send me to real siberia 1211 01:20:39,056 --> 01:20:42,296 I knew this would happen, and I posted a notice of cooperation in advance, didn't I? 1212 01:20:42,492 --> 01:20:45,430 You know it's two hours by plane from Vladivostok, right? 1213 01:20:46,954 --> 01:20:47,954 are you scared 1214 01:20:53,563 --> 01:20:54,563 hey man 1215 01:20:59,212 --> 01:21:02,767 Rusky officials are so lazy 1216 01:21:03,038 --> 01:21:05,038 You know the Zootopia sloth? 1217 01:21:06,115 --> 01:21:10,902 Ser... 1218 01:21:10,902 --> 01:21:14,370 gay 1219 01:21:15,149 --> 01:21:15,913 what? 1220 01:21:15,913 --> 01:21:17,993 No, I want you to call me right in front of you... 1221 01:21:24,977 --> 01:21:26,507 Uh, Detective Seo, why, why? 1222 01:21:26,709 --> 01:21:28,907 - You want me to call you? - uh 1223 01:21:30,649 --> 01:21:32,513 already? did you arrive at the airport? 1224 01:21:32,868 --> 01:21:33,797 what airport? 1225 01:21:34,079 --> 01:21:35,349 You're coming this way right? 1226 01:21:35,350 --> 01:21:37,875 No, no, don't do that, just rest and come. 1227 01:21:37,876 --> 01:21:39,686 No, what the hell are you talking about? 1228 01:21:39,796 --> 01:21:42,523 Tomorrow you're going straight to Vladivostok with this bastard? 1229 01:21:43,290 --> 01:21:44,900 No, I'm here 1230 01:21:44,901 --> 01:21:48,132 Go to Hanok Village, go to Gwangjang Market, eat drug gimbap 1231 01:21:48,133 --> 01:21:49,530 I tell you to rest 1232 01:21:50,680 --> 01:21:53,117 Okay, okay, then come on. Yeah, uh 1233 01:21:56,095 --> 01:21:57,496 It's Carl, it's Carl. 1234 01:21:58,720 --> 01:21:59,623 hey 1235 01:21:59,907 --> 01:22:03,282 What about your pretty girlfriend if you get caught, Natasha? 1236 01:22:03,656 --> 01:22:04,483 uh? 1237 01:22:09,234 --> 01:22:10,509 ugly bastard, that 1238 01:22:10,595 --> 01:22:12,283 What about the Russian detective? 1239 01:22:12,415 --> 01:22:15,764 Hey, there are North and South Korea and there is the United States, but it would be sad if Russia was missing. 1240 01:22:15,765 --> 01:22:18,579 Jack, you used to be a Russian Mafia. 1241 01:22:18,580 --> 01:22:20,266 Did I mention that you've ever been stuck? 1242 01:22:21,923 --> 01:22:22,884 you... 1243 01:22:25,329 --> 01:22:26,108 no 1244 01:22:27,204 --> 01:22:28,527 - Yes - No, no 1245 01:22:28,626 --> 01:22:30,985 - Yes, Yes, Yes, Yes - No, No, No, No, No, No 1246 01:22:35,517 --> 01:22:36,493 no 1247 01:22:59,813 --> 01:23:01,040 russian 1248 01:23:01,220 --> 01:23:03,719 Well, I only know flirting with girls and cursing. 1249 01:23:03,720 --> 01:23:05,095 It's enough 1250 01:23:05,454 --> 01:23:06,315 hey 1251 01:23:06,539 --> 01:23:09,462 Anyway, shouldn't we have to catch Myung-Jun Jang? 1252 01:23:09,743 --> 01:23:10,657 uh? 1253 01:23:12,149 --> 01:23:13,071 OK 1254 01:23:13,548 --> 01:23:15,360 come on, come on, come on 1255 01:23:16,110 --> 01:23:17,634 I'm annoyed 1256 01:23:21,306 --> 01:23:25,376 The thought of sending you to Siberia breaks my heart. 1257 01:23:25,602 --> 01:23:26,460 hey 1258 01:23:26,782 --> 01:23:30,509 You know what it's like to a guy like you in a prison full of men? 1259 01:23:32,642 --> 01:23:33,892 Tarkovsky! 1260 01:23:54,993 --> 01:23:57,688 Why don't we spend the night together, you kinky bastard? 1261 01:24:05,836 --> 01:24:06,837 restroom? 1262 01:24:08,126 --> 01:24:09,503 The bathroom, the bathroom! 1263 01:24:09,504 --> 01:24:11,164 Find the bathroom, the bathroom! 1264 01:24:11,352 --> 01:24:12,699 You're looking for the bathroom. 1265 01:24:13,571 --> 01:24:14,550 that bastard, that 1266 01:24:14,551 --> 01:24:16,675 That baby shit 1267 01:24:17,602 --> 01:24:18,751 Bro bro 1268 01:24:18,906 --> 01:24:19,911 - Hey, what's your brother, nigga? - Save me. 1269 01:24:19,911 --> 01:24:21,807 - I need a title to help you - That bastard is a complete psycho. 1270 01:24:21,853 --> 01:24:22,735 010! 1271 01:24:22,736 --> 01:24:24,274 - What? - 6742! 1272 01:24:24,275 --> 01:24:25,852 Hey, hey, hey, nigga, take it here 1273 01:24:37,985 --> 01:24:39,079 start 1274 01:24:51,641 --> 01:24:53,463 Do you really need to do this? 1275 01:24:53,619 --> 01:24:56,844 How does your heart get softer? 1276 01:24:58,180 --> 01:24:59,229 I'm not giddy 1277 01:24:59,829 --> 01:25:01,680 Even innocent people... 1278 01:25:07,094 --> 01:25:11,095 Did our Comrade Kim's family die for sin? 1279 01:25:12,790 --> 01:25:14,461 I have to pay you back 1280 01:25:17,735 --> 01:25:18,821 Guilty 1281 01:25:26,165 --> 01:25:28,832 The North Korean delegation for the North Korea-U.S. high-level talks 1282 01:25:28,833 --> 01:25:31,497 Arrived through Panmunjom this afternoon 1283 01:25:31,498 --> 01:25:34,075 This conference, which will be held for two days and one night, 1284 01:25:34,076 --> 01:25:38,634 Kim Jong-taek, 5th in the ranking of power, a member of the Central Military Commission of the Party 1285 01:25:38,634 --> 01:25:41,692 Great progress is expected in negotiations 1286 01:25:47,536 --> 01:25:49,770 - Come in. - I'll go. 1287 01:25:50,668 --> 01:25:52,314 Cannon phone location is up 1288 01:25:52,315 --> 01:25:54,028 - Is it? - traveling by vehicle 1289 01:25:54,029 --> 01:25:55,856 In the direction of Yeongdongdaegyo Bridge, Olympic Boulevard 1290 01:25:55,872 --> 01:25:57,319 Hey, where are these kids going? 1291 01:25:57,320 --> 01:25:59,196 Base station access log 1292 01:25:59,513 --> 01:26:01,448 But Jang Myung-joon and his crew a few days ago 1293 01:26:01,448 --> 01:26:04,161 Visited a club owned by Michael Cho 1294 01:26:04,341 --> 01:26:05,645 Cheongdam-dong Chroma 1295 01:26:06,099 --> 01:26:06,942 chroma? 1296 01:26:06,943 --> 01:26:09,623 Myung-Jun Jang goes to Michael Cho 1297 01:26:10,286 --> 01:26:12,292 - Okay, okay. - Hey, hey, hey, Jintae. 1298 01:26:12,395 --> 01:26:15,837 We don't have a warrant, we don't have any evidence, but we got our necks off after touching the wrong thing 1299 01:26:15,938 --> 01:26:17,214 am i stupid 1300 01:26:17,536 --> 01:26:21,200 If you go in pretending to be a guest, and when Jang Myung-joon shows up, you will be caught as a current criminal. 1301 01:26:21,426 --> 01:26:23,428 Brother, haven't you been to the club? 1302 01:26:23,660 --> 01:26:26,263 VIPs play in the room so you can't tell from the outside 1303 01:26:26,263 --> 01:26:27,310 - okay? - yes 1304 01:26:29,129 --> 01:26:31,786 - So what do you do, without a warrant? - So not now. 1305 01:26:33,842 --> 01:26:37,458 Well, there are ways to search without a warrant. 1306 01:26:37,630 --> 01:26:38,505 what? 1307 01:26:38,614 --> 01:26:40,872 I'm the club bamboo shooter, no... 1308 01:26:42,216 --> 01:26:44,591 As an experienced club member, 1309 01:26:44,592 --> 01:26:46,592 What if I go to the club? 1310 01:26:46,593 --> 01:26:50,038 Is it that men naturally entangled and booking came in? 1311 01:26:50,039 --> 01:26:51,411 in this room, in that room 1312 01:26:52,075 --> 01:26:53,709 When I was young again, I 1313 01:26:53,709 --> 01:26:56,497 Doesn't that mean that all rooms are equal? 1314 01:26:56,497 --> 01:26:57,474 so? 1315 01:26:57,668 --> 01:27:00,549 It's a walking search warrant, I 1316 01:27:24,704 --> 01:27:25,866 be careful 1317 01:27:25,870 --> 01:27:28,216 The problem went away like a bullet. 1318 01:27:28,970 --> 01:27:30,165 like a bullet? 1319 01:27:33,079 --> 01:27:34,833 Slower than bullets... 1320 01:27:34,833 --> 01:27:35,915 I see 1321 01:27:37,064 --> 01:27:40,345 Now, let's get the warrant enforced. 1322 01:27:54,961 --> 01:27:57,022 yes ace confirmed 1323 01:28:18,407 --> 01:28:19,594 hello 1324 01:28:41,937 --> 01:28:43,902 South Korean machines are good, hey 1325 01:28:44,230 --> 01:28:45,476 a lot of people gathered 1326 01:28:45,882 --> 01:28:47,155 Do you have a meeting today? 1327 01:28:48,913 --> 01:28:50,476 What's so funny? 1328 01:28:53,046 --> 01:28:54,960 i've been thinking 1329 01:28:57,062 --> 01:28:59,042 Here's a billion dollars 1330 01:28:59,043 --> 01:29:02,087 If only one person left this out, it was all mine. 1331 01:29:02,554 --> 01:29:03,672 What do you want to say? 1332 01:29:03,672 --> 01:29:05,257 That's how I'm doing business 1333 01:29:05,257 --> 01:29:08,280 Why are you all of a sudden saying you're withdrawing money, geez? 1334 01:29:08,365 --> 01:29:10,326 Anyway, you're on the run 1335 01:29:10,608 --> 01:29:12,138 I can't even give you this 1336 01:29:14,476 --> 01:29:16,935 Five million bucks would be a bummer in the Philippines 1337 01:29:16,936 --> 01:29:18,890 I'll take care of your living expenses. 1338 01:29:18,891 --> 01:29:20,639 Think you're going to farm 1339 01:29:22,671 --> 01:29:24,484 The conversation is so cool, man 1340 01:29:25,108 --> 01:29:25,913 okay 1341 01:29:27,202 --> 01:29:31,304 Then take a sip of my drink and think about it, well 1342 01:29:31,921 --> 01:29:32,826 huh? 1343 01:29:35,702 --> 01:29:37,499 Bring me a Mansour set 1344 01:30:01,803 --> 01:30:03,828 Is your seat okay? Shall we change? 1345 01:30:20,740 --> 01:30:21,917 - Jintae - Why? 1346 01:30:22,088 --> 01:30:24,995 Cheol-ryeong has something to hide from us 1347 01:30:24,996 --> 01:30:27,088 - What are you hiding? - Jang Myung-Jun's money 1348 01:30:27,088 --> 01:30:28,590 The drug money, $1 billion 1349 01:30:28,591 --> 01:30:30,800 - You're here to find it. - A billion dollars? 1350 01:30:30,910 --> 01:30:32,246 Why are you talking about that now? 1351 01:30:32,247 --> 01:30:35,138 No, he wants both Jang Myung-jun and money. 1352 01:30:35,364 --> 01:30:37,459 Then we'll be fools 1353 01:30:40,427 --> 01:30:41,763 you get your money 1354 01:30:45,514 --> 01:30:46,816 What is this? 1355 01:30:47,708 --> 01:30:49,402 How much is one billion dollars? 1356 01:30:49,402 --> 01:30:51,696 One billion dollars is 10 billion, 100 billion... 1357 01:30:53,334 --> 01:30:54,537 Is it Joe 1? 1358 01:30:55,996 --> 01:30:56,910 10, wait... 1359 01:30:57,154 --> 01:30:58,328 Hey, you bastard! 1360 01:30:58,529 --> 01:31:00,997 I'm dying because I don't have enough hands. I'm just kidding around here. 1361 01:31:01,380 --> 01:31:02,791 Let's go to the kitchen now! 1362 01:31:02,946 --> 01:31:06,045 I got the boss VIP in the penthouse and went out with the Mansour set. 1363 01:31:07,404 --> 01:31:08,546 yes sorry 1364 01:31:08,602 --> 01:31:11,060 Boss, yes, VIP yes, yes, yes 1365 01:31:14,303 --> 01:31:15,342 hello 1366 01:31:16,069 --> 01:31:17,180 uh, head of the table 1367 01:31:19,071 --> 01:31:21,071 I found out about North Korea's plot. 1368 01:31:21,072 --> 01:31:22,084 what is that? 1369 01:31:36,302 --> 01:31:38,946 I'll take care of you until I omit my crumbs. 1370 01:31:39,228 --> 01:31:41,830 But I can't understand your young topic 1371 01:31:41,831 --> 01:31:43,361 It is not important to understand the topic 1372 01:31:43,362 --> 01:31:46,000 It's important to understand the atmosphere right now, you bastard 1373 01:31:46,001 --> 01:31:47,915 Do you still think I'm your asshole? 1374 01:31:49,822 --> 01:31:53,314 It's an expensive drink, but you have to taste it. 1375 01:32:20,829 --> 01:32:21,993 Help me 1376 01:32:23,814 --> 01:32:27,384 Isn't money one thing with drugs? 1377 01:32:27,579 --> 01:32:29,437 I'm starting to eat. 1378 01:32:29,438 --> 01:32:31,629 You have to look for it to end 1379 01:32:31,931 --> 01:32:33,757 I feel sorry for your daughter 1380 01:32:35,056 --> 01:32:35,947 stop 1381 01:32:36,384 --> 01:32:37,969 Stop it, Comrade Zhang. 1382 01:32:38,220 --> 01:32:39,572 She got her money too, so stop... 1383 01:32:39,580 --> 01:32:41,845 You bastard like a tiger horse! 1384 01:32:42,336 --> 01:32:44,595 Did you think I didn't know that you spyed on the FBI? 1385 01:32:44,596 --> 01:32:45,680 Comrade Jang 1386 01:32:46,165 --> 01:32:47,978 we've come too far 1387 01:32:48,673 --> 01:32:49,731 before it's too late... 1388 01:33:05,548 --> 01:33:07,978 uh? Myung-Jun Jang is in the penthouse. 1389 01:33:08,353 --> 01:33:09,368 Min Young 1390 01:33:09,540 --> 01:33:10,986 go home now 1391 01:33:26,650 --> 01:33:27,769 - Jack. - Why? 1392 01:33:28,009 --> 01:33:29,244 Hey, hey! 1393 01:33:30,743 --> 01:33:31,727 hey! 1394 01:33:32,329 --> 01:33:33,274 sorry 1395 01:33:34,056 --> 01:33:34,824 hey! 1396 01:34:00,611 --> 01:34:04,102 I am Adol, Adolf Bohrmann 1397 01:34:04,892 --> 01:34:06,307 stop, stop 1398 01:34:07,853 --> 01:34:09,102 Crash, slaughter... 1399 01:34:10,243 --> 01:34:11,220 let's go 1400 01:34:25,626 --> 01:34:27,790 Hurry in, get in, get in! 1401 01:34:27,791 --> 01:34:30,313 Enter! Hurry up, hurry up, hurry up! 1402 01:35:35,480 --> 01:35:36,495 Cheoryeong-ah 1403 01:35:37,597 --> 01:35:38,683 go over there 1404 01:35:41,698 --> 01:35:43,127 What, why? 1405 01:35:43,128 --> 01:35:44,572 Sung, I'm sorry 1406 01:35:44,667 --> 01:35:47,120 Hey, hey! 1407 01:35:47,393 --> 01:35:48,971 Hey, Im Cheol-ryeong! 1408 01:36:27,510 --> 01:36:31,526 Lim Cheol-ryeong, Lieutenant of Social Security, Democratic People's Republic of Korea 1409 01:36:32,370 --> 01:36:33,698 According to the agreement between the North and the South 1410 01:36:34,214 --> 01:36:36,252 North Korean delegation requesting extradition 1411 01:36:40,330 --> 01:36:41,686 I drank water again. 1412 01:36:42,167 --> 01:36:43,089 Look, huh? 1413 01:36:43,089 --> 01:36:45,784 Surely I said I had other plans? 1414 01:36:45,785 --> 01:36:48,803 But I can't figure it out, huh? In the end, make this four months? 1415 01:36:48,804 --> 01:36:51,987 No, I found it, but isn't it just that I'm late there? 1416 01:36:51,987 --> 01:36:54,183 It's like a billion dollars 1417 01:36:54,183 --> 01:36:56,550 Does Jintae or Nana have to take off their clothes? 1418 01:36:56,651 --> 01:36:58,896 Why do I take my clothes off? 1419 01:36:58,896 --> 01:37:03,011 Then you take responsibility and bring back 1 billion dollars! 1420 01:37:03,394 --> 01:37:04,986 senior, senior 1421 01:37:05,933 --> 01:37:09,532 The vehicle that Jang Myung-jun and his crew were riding was found near Pyeongtaek Port. 1422 01:37:09,986 --> 01:37:11,971 Looks like you're trying to smuggle into China? 1423 01:37:14,401 --> 01:37:16,135 'Cause we'll do the dishes 1424 01:37:16,136 --> 01:37:18,284 He will make a comeback home by plane tomorrow. 1425 01:37:18,285 --> 01:37:20,081 Detective Kang Jin-tae, go home and rest. 1426 01:37:20,465 --> 01:37:22,917 I'm just going to make you rest well this time. 1427 01:37:23,042 --> 01:37:25,370 Is this only the price you risked your life for? 1428 01:37:26,480 --> 01:37:27,386 Yes? 1429 01:37:28,049 --> 01:37:30,003 I will follow you to Pyeongtaek. 1430 01:37:30,159 --> 01:37:32,930 Hey, if you don't understand the topic, don't talk about it 1431 01:37:32,930 --> 01:37:34,807 Detective Kang's house monitoring device, go and collect it. 1432 01:37:34,807 --> 01:37:35,964 A surveillance device? 1433 01:37:36,276 --> 01:37:38,478 Did you think we would trust Jintae? 1434 01:37:38,478 --> 01:37:39,645 Are you naive, what are you? 1435 01:37:39,646 --> 01:37:42,018 So Im Cheol-ryeong slaps me in the back 1436 01:37:42,019 --> 01:37:44,065 - Twice. - Really... 1437 01:37:44,066 --> 01:37:45,362 - Hey, hey, hey - What? 1438 01:37:45,472 --> 01:37:47,370 No, what are you talking about... 1439 01:37:48,698 --> 01:37:49,862 really... 1440 01:38:07,268 --> 01:38:09,581 Good job, how about Kim Chul-soo? 1441 01:38:09,964 --> 01:38:11,065 he is dead 1442 01:38:11,558 --> 01:38:13,846 All threats to the party have been removed 1443 01:38:24,901 --> 01:38:26,442 uh, are you here? 1444 01:38:27,651 --> 01:38:30,363 This is Comrade Rim Cheol-ryeong who closed this case. 1445 01:38:31,033 --> 01:38:33,905 Girae, you did a great job 1446 01:38:34,644 --> 01:38:36,394 Swiss bank security? 1447 01:38:48,550 --> 01:38:50,745 Comrade is the hero of the party 1448 01:38:51,822 --> 01:38:54,120 He's gone to promise a big reward 1449 01:39:07,620 --> 01:39:08,933 German chemist 1450 01:39:09,432 --> 01:39:12,155 Invention of poison gas that killed Jews 1451 01:39:13,355 --> 01:39:15,628 Adol, Adolf Bohrmann 1452 01:39:15,909 --> 01:39:17,456 stop, stop 1453 01:39:18,722 --> 01:39:20,288 Crash, slaughter... 1454 01:39:34,143 --> 01:39:36,862 Customer is unable to answer calls 1455 01:39:37,729 --> 01:39:41,651 Today's high-level talks between the U.S. and North Korea confirmed only the differences between the two sides. 1456 01:39:41,652 --> 01:39:43,948 It ended without the adoption of an agreement 1457 01:39:43,949 --> 01:39:47,356 North Korean leader Kim Jong-taek, member of the Party Central Military Commission, 1458 01:39:47,357 --> 01:39:50,065 The U.S. came to the meeting empty-handed. 1459 01:39:50,120 --> 01:39:52,278 He strongly criticized the United States. 1460 01:39:52,410 --> 01:39:54,956 The North Korean delegation will go through Panmunjom tomorrow morning. 1461 01:39:54,957 --> 01:39:56,531 I'm going back to the north 1462 01:39:56,783 --> 01:39:58,117 The informant is Kim Chul-soo. 1463 01:39:58,118 --> 01:39:59,893 Said he had to stop the slaughter before he died 1464 01:39:59,894 --> 01:40:01,831 The name he used was Adolf Bohrmann. 1465 01:40:02,121 --> 01:40:04,424 German chemist who murdered Jews 1466 01:40:07,049 --> 01:40:08,339 unusual 1467 01:40:27,683 --> 01:40:28,870 I'm here 1468 01:40:34,269 --> 01:40:35,877 Hey, it's a little late 1469 01:41:11,395 --> 01:41:12,333 jack? 1470 01:41:14,903 --> 01:41:15,919 jack? 1471 01:42:30,154 --> 01:42:32,146 How do you like this glory? 1472 01:42:33,107 --> 01:42:35,149 to catch a cub 1473 01:42:35,787 --> 01:42:38,584 Comrade Kim Jeong-taek of Baekdu bloodline is here... 1474 01:42:47,764 --> 01:42:49,409 bastard baby 1475 01:42:50,029 --> 01:42:52,193 snout is alive 1476 01:42:53,725 --> 01:42:57,963 I only believe in your words that you need to earn dollars to feed the people. 1477 01:42:58,600 --> 01:43:02,553 I threw away all my honor as a soldier and acted as a drug dealer. 1478 01:43:02,834 --> 01:43:03,928 that money 1479 01:43:04,529 --> 01:43:07,295 I mean, it went through the mouth of a bastard. 1480 01:43:09,107 --> 01:43:13,014 I'll close my eyes and do whatever I ask you to do 1481 01:43:13,295 --> 01:43:15,248 Have a quick glance 1482 01:43:21,584 --> 01:43:23,364 But why the hell was he caught? 1483 01:43:23,686 --> 01:43:25,795 - You mean he was caught on purpose? - okay 1484 01:43:25,796 --> 01:43:28,536 And now they're after Jintae's family 1485 01:43:28,662 --> 01:43:30,232 I will save my family 1486 01:43:30,233 --> 01:43:32,154 You are in charge of Jang Myung-joon 1487 01:43:42,295 --> 01:43:44,326 It's shit training, shit training 1488 01:43:46,147 --> 01:43:47,498 hey, hey, hey 1489 01:43:47,499 --> 01:43:49,396 do you know me 1490 01:43:49,397 --> 01:43:50,889 Yeah? yes 1491 01:43:55,576 --> 01:43:58,459 Don't you want to work with the FBI? 1492 01:43:59,287 --> 01:44:00,272 really? 1493 01:44:01,177 --> 01:44:04,071 Mom, I'm so scared 1494 01:44:05,451 --> 01:44:07,115 Yuna, don't worry 1495 01:44:08,134 --> 01:44:10,985 Daddy will come to our rescue just like back then. 1496 01:44:11,061 --> 01:44:12,162 it's okay 1497 01:44:12,468 --> 01:44:13,834 it's ok don't cry 1498 01:44:23,310 --> 01:44:25,264 Please check your ID 1499 01:44:26,654 --> 01:44:28,552 This is Jintae Kang, the Seoul Metropolitan Police. 1500 01:44:36,177 --> 01:44:37,990 - Thanks for your cooperation. - Yes. 1501 01:44:53,530 --> 01:44:54,733 Let's eat rice! 1502 01:44:55,827 --> 01:44:56,710 rice? 1503 01:44:57,093 --> 01:44:58,772 no we don't want to eat 1504 01:44:58,773 --> 01:45:01,444 No, I'm just saying that we can eat all of this. 1505 01:45:01,445 --> 01:45:02,296 - Hey. - Why? 1506 01:45:02,296 --> 01:45:03,811 Would you like some jjajangmyeon? 1507 01:45:03,812 --> 01:45:05,591 Hey, do you think it's going through your throat? 1508 01:45:05,591 --> 01:45:07,443 You have a collection of Chinese restaurant stickers, huh? 1509 01:45:07,444 --> 01:45:10,030 How recklessly did you save up to eat sweet and sour pork? 1510 01:45:10,031 --> 01:45:12,279 I should die wearing it, so it's less embarrassing, huh? 1511 01:45:12,280 --> 01:45:14,099 Ghosts that ate and died have a good color 1512 01:45:14,099 --> 01:45:15,267 - I'm skinny. - Hey! 1513 01:45:15,311 --> 01:45:16,186 - Weight loss? - No, no. 1514 01:45:16,187 --> 01:45:17,467 - No, what. - I'm skinny! 1515 01:45:17,468 --> 01:45:18,646 - No, no. 1516 01:45:18,647 --> 01:45:20,439 - Is this Eminai crazy? - What are you all going to eat? 1517 01:45:20,440 --> 01:45:22,366 - Quickly pick a menu, pick a menu! - Can't you shut up? 1518 01:45:22,655 --> 01:45:24,069 Please forgive me when he was young 1519 01:45:24,071 --> 01:45:26,835 I think it's because I got the briquette gas wrong, I'm sorry 1520 01:45:29,178 --> 01:45:30,327 anybody home? 1521 01:45:30,960 --> 01:45:33,233 I'm here to tell you good things 1522 01:45:38,335 --> 01:45:39,913 'Cause I can kill you 1523 01:45:41,327 --> 01:45:44,632 please save my family 1524 01:45:49,061 --> 01:45:52,225 Shut up, I'll see you soon 1525 01:45:54,014 --> 01:45:56,202 I'm here to tell you good things 1526 01:46:11,944 --> 01:46:13,787 he came to save us 1527 01:47:02,602 --> 01:47:04,452 - Min Young-ah, Min Young-ah, Min Young-ah - Aunt 1528 01:47:04,569 --> 01:47:06,100 Sister, sister, sister, sister, sister, sister! 1529 01:47:12,231 --> 01:47:13,858 Open the door, quick, quick, aunt! 1530 01:47:41,374 --> 01:47:43,241 occupied the central control room 1531 01:47:57,999 --> 01:47:59,031 what is it 1532 01:47:59,740 --> 01:48:00,969 This bastard... 1533 01:48:09,288 --> 01:48:12,507 Connection complete The elevator has been blocked 1534 01:48:38,945 --> 01:48:39,972 Uh, honey! 1535 01:48:40,064 --> 01:48:41,767 Honey, are you okay? 1536 01:48:42,053 --> 01:48:42,866 uh i'm fine 1537 01:48:42,867 --> 01:48:45,477 Uh, we're fine. Jack saved me. 1538 01:48:45,598 --> 01:48:47,376 - Don't worry about us. - Uh 1539 01:48:55,765 --> 01:48:56,864 transfer is ready 1540 01:48:56,920 --> 01:48:59,108 Move all $1 billion to my account 1541 01:48:59,109 --> 01:49:00,242 I got it 1542 01:49:06,320 --> 01:49:07,374 Connection confirmation 1543 01:49:08,116 --> 01:49:09,616 started hacking 1544 01:49:14,991 --> 01:49:16,108 Why are you waiting? 1545 01:49:16,452 --> 01:49:17,718 got hacked 1546 01:49:18,752 --> 01:49:20,920 - What is this? - Your account is running out of money 1547 01:49:20,921 --> 01:49:23,320 Hey, you bastard, stop it quickly! 1548 01:49:23,321 --> 01:49:24,475 I got it 1549 01:49:30,859 --> 01:49:32,171 this... 1550 01:49:35,093 --> 01:49:36,695 this bastard 1551 01:49:36,788 --> 01:49:39,608 If you want to catch a tiger, you have to enter the tiger's oyster. 1552 01:50:18,921 --> 01:50:21,990 To get you out of the republic 1553 01:50:22,648 --> 01:50:24,868 How many years have you been preparing? 1554 01:50:25,460 --> 01:50:26,495 take it all 1555 01:50:27,257 --> 01:50:28,330 i have no work 1556 01:50:28,485 --> 01:50:31,631 But why did you kill my innocent family? 1557 01:50:32,506 --> 01:50:35,546 Pursuing even to the end of hell and tearing the enemy apart 1558 01:50:35,547 --> 01:50:38,343 Isn't that a husband and a father's job? 1559 01:50:38,452 --> 01:50:39,522 Ivorau 1560 01:50:41,023 --> 01:50:42,068 Myung-Jun... 1561 01:52:38,732 --> 01:52:40,091 What do you mean? 1562 01:52:41,217 --> 01:52:42,794 What is poison gas? 1563 01:52:47,130 --> 01:52:48,919 Click this and after 5 minutes 1564 01:52:49,318 --> 01:52:52,977 Poison gas installed on the roof will spread all over the place 1565 01:52:53,107 --> 01:52:56,603 All living things within a 3km radius will be destroyed. 1566 01:52:56,919 --> 01:52:57,927 How are you? 1567 01:52:58,873 --> 01:53:00,747 Isn't that a crazy operation kid? 1568 01:53:02,380 --> 01:53:05,122 And this is for my dead comrades... 1569 01:53:17,318 --> 01:53:18,162 castle 1570 01:53:18,654 --> 01:53:21,003 - I'm sorry yesterday. - It's noisy. 1571 01:53:21,451 --> 01:53:23,052 Collaboration isn't over yet 1572 01:53:25,223 --> 01:53:26,800 They're trying to spray poison gas 1573 01:53:26,800 --> 01:53:28,787 You're doing all the damn shit, really. 1574 01:53:31,615 --> 01:53:33,390 - Cover me. - Huh? 1575 01:53:34,248 --> 01:53:35,849 ok ok 1576 01:54:30,030 --> 01:54:31,694 Hey, Rim Cheol-ryeong! 1577 01:54:43,084 --> 01:54:44,319 crazy bastard 1578 01:55:28,302 --> 01:55:29,589 Come in! 1579 01:55:30,045 --> 01:55:31,413 this bastard 1580 01:55:33,272 --> 01:55:37,686 You crossed two lines that shouldn't be crossed 1581 01:55:37,896 --> 01:55:38,990 the first 1582 01:55:39,514 --> 01:55:42,394 The fact that you entered the territory of Korea, second 1583 01:55:43,170 --> 01:55:45,358 that you touched my family 1584 01:55:45,359 --> 01:55:48,038 What are you going to do? Weak bastard 1585 01:56:56,458 --> 01:56:58,857 Cheol-ryeong, are you okay? 1586 01:57:00,529 --> 01:57:01,693 bomb? 1587 01:57:02,755 --> 01:57:04,216 - It's over there. - Uh. 1588 01:57:06,169 --> 01:57:09,263 Are you going to kill all the innocent people? 1589 01:57:09,380 --> 01:57:10,670 Why are you not guilty? 1590 01:57:10,880 --> 01:57:14,037 My daughter and my wife died in a fire 1591 01:57:14,490 --> 01:57:16,498 Even if South Korea only accepted asylum 1592 01:57:16,888 --> 01:57:19,107 my family didn't get killed 1593 01:57:19,809 --> 01:57:21,911 Now the South Korean bastards 1594 01:57:22,982 --> 01:57:25,021 Shouldn't it be a taste of hell? 1595 01:57:52,357 --> 01:57:53,864 - Uh, Jintae, why, why, why, why? - jack 1596 01:57:54,170 --> 01:57:56,152 Now look, it's a poison gas bomb 1597 01:57:56,153 --> 01:57:57,571 - Poison gas! - What are you talking about 1598 01:57:57,571 --> 01:57:58,697 Poison! 1599 01:57:58,698 --> 01:58:00,708 Honey, we're all here here, there... 1600 01:58:01,544 --> 01:58:03,325 What if I come here? 1601 01:58:03,903 --> 01:58:04,863 I'll be delighted 1602 01:58:04,864 --> 01:58:07,455 Hey Jack, what do I do? less than 3 minutes left 1603 01:58:07,548 --> 01:58:09,541 If we don't dismantle this, we'll all die! 1604 01:58:09,622 --> 01:58:10,932 why are you asking me that 1605 01:58:11,302 --> 01:58:13,529 You said you were a bomb squad! 1606 01:58:18,379 --> 01:58:20,489 - Please help me. - Wait, wait, wait. 1607 01:58:20,614 --> 01:58:22,053 what should we do 1608 01:58:22,841 --> 01:58:26,057 ok, hole, key to dismantle the hole, key to dismantle 1609 01:58:26,216 --> 01:58:27,107 key? 1610 01:58:28,708 --> 01:58:30,943 key! there, there! uh! 1611 01:58:38,034 --> 01:58:39,255 - You can't come in here. - No, wait. 1612 01:58:39,256 --> 01:58:40,841 - Jintae's family - Hello 1613 01:58:41,451 --> 01:58:43,033 - Jesu, what are you doing here? - Chief 1614 01:58:43,075 --> 01:58:44,707 Now our Yuna and Dad are over there 1615 01:58:44,708 --> 01:58:47,348 - Yes? - No, there's a bomb on the roof. 1616 01:59:33,451 --> 01:59:34,404 Iron spirit! 1617 01:59:35,334 --> 01:59:36,185 key! 1618 01:59:36,451 --> 01:59:39,162 I need to find the key to defuse the bomb. 1619 01:59:42,193 --> 01:59:43,115 key 1620 01:59:43,896 --> 01:59:45,123 give it out 1621 01:59:51,255 --> 01:59:52,498 come now 1622 01:59:53,544 --> 01:59:54,935 my daughter 1623 01:59:55,677 --> 01:59:57,899 I'm going to go see my wife's face 1624 01:59:58,880 --> 01:59:59,943 Cheoryeong-ah 1625 02:00:01,412 --> 02:00:03,669 that we never meet again 1626 02:00:04,380 --> 02:00:05,591 would be nice 1627 02:00:09,990 --> 02:00:11,240 no! 1628 02:00:18,114 --> 02:00:18,980 what is that? 1629 02:00:27,373 --> 02:00:28,365 put the radio 1630 02:00:51,193 --> 02:00:52,370 uh huh? 1631 02:00:52,375 --> 02:00:53,646 take the key 1632 02:00:58,726 --> 02:01:01,054 - closer! - One More 1633 02:01:01,258 --> 02:01:03,375 - Closer, more - Closer! 1634 02:01:15,235 --> 02:01:16,876 Iron spirit! 1635 02:02:01,352 --> 02:02:02,357 castle 1636 02:02:03,961 --> 02:02:05,086 by the way... 1637 02:02:06,454 --> 02:02:08,047 How do you get into the house? 1638 02:02:09,710 --> 02:02:11,641 We died to my brother-in-law 1639 02:02:16,273 --> 02:02:18,235 Hey, just get down on your knees, what 1640 02:02:21,532 --> 02:02:22,649 Hey Jack! 1641 02:02:27,180 --> 02:02:30,281 Yeah im ok hey Jack, thank you so much 1642 02:02:30,688 --> 02:02:32,883 - You said it was because you were the older brother, didn't you? - uh? 1643 02:02:36,930 --> 02:02:38,469 Not your brother, huh? 1644 02:02:39,922 --> 02:02:43,126 Hey, you only use English when you're at a disadvantage 1645 02:02:52,524 --> 02:02:54,040 Hey, but how do I do this? 1646 02:02:55,265 --> 02:02:58,243 If you take it, will it be used to solve the real food shortage? 1647 02:03:13,589 --> 02:03:14,971 Did the chairperson go up? 1648 02:03:29,444 --> 02:03:32,813 Guess I'm crazy, that's Minyoung-ah, see me, that slow video 1649 02:03:33,648 --> 02:03:35,241 - Awesome. - Sister, can you see it? 1650 02:03:35,414 --> 02:03:36,460 - Great, I see. - Huh? 1651 02:03:36,461 --> 02:03:40,363 Hey, what's wrong with this, what's up, honey 1652 02:03:40,363 --> 02:03:41,581 Dad! 1653 02:03:41,719 --> 02:03:44,083 Honey, come quickly 1654 02:03:44,084 --> 02:03:46,750 Come on, you bastard, really... 1655 02:04:05,430 --> 02:04:10,086 News that UNICEF is going to provide $1 billion in food aid to North Korea 1656 02:04:10,087 --> 02:04:12,531 People who donated $1 billion 1657 02:04:12,532 --> 02:04:15,365 Attention is focused on the source of the funds. 1658 02:04:15,366 --> 02:04:19,805 However, UNICEF decided not to disclose the identity of the donor according to the wishes of the donor. 1659 02:04:24,594 --> 02:04:26,751 Sung, I'm sorry 1660 02:04:26,859 --> 02:04:27,889 what? 1661 02:04:28,078 --> 02:04:29,993 I can't even get a promotion because of me. 1662 02:04:31,438 --> 02:04:34,759 Man, I didn't even want a promotion, I'm just glad I didn't get cut, well 1663 02:04:34,868 --> 02:04:37,547 but that's a really good idea 1664 02:04:38,415 --> 02:04:40,664 I'll live like this again, well 1665 02:04:42,273 --> 02:04:43,618 Goodbye 1666 02:04:45,797 --> 02:04:46,930 good luck 1667 02:04:53,495 --> 02:04:55,808 Cheol-ryeong, I'll wait 1668 02:04:55,930 --> 02:04:57,195 Wait? 1669 02:04:57,196 --> 02:04:58,992 yes i will wait 1670 02:04:59,516 --> 02:05:00,827 i really... 1671 02:05:11,164 --> 02:05:13,993 Minyoung, have you ever been to the US? 1672 02:05:14,508 --> 02:05:15,485 no 1673 02:05:15,993 --> 02:05:17,468 when i go to usa 1674 02:05:18,547 --> 02:05:19,721 Wanna go on a trip together? 1675 02:05:20,117 --> 02:05:21,789 - Really? - yes 1676 02:05:23,235 --> 02:05:24,434 - why? - uh? 1677 02:05:25,313 --> 02:05:26,329 why come 1678 02:05:29,047 --> 02:05:30,063 why? 1679 02:05:31,321 --> 02:05:32,282 hey 1680 02:05:32,774 --> 02:05:34,321 don't be silly 1681 02:05:41,711 --> 02:05:42,922 It's mine? 1682 02:05:50,961 --> 02:05:52,742 Thank you, Mr. Cheol-ryeong 1683 02:05:56,250 --> 02:05:57,508 I'll wait 1684 02:05:57,750 --> 02:05:59,258 Hey, you're a Cheol-ryeong... 1685 02:06:01,290 --> 02:06:02,323 sister! 1686 02:06:02,323 --> 02:06:03,715 what's up with this 1687 02:06:03,717 --> 02:06:05,961 There is really no tree that can't be taken ten times. 1688 02:06:05,962 --> 02:06:08,807 - Don't touch it. - Look, hey, congratulations, congratulations.