1 00:00:00,633 --> 00:00:02,769 [instrumental music] 2 00:00:15,615 --> 00:00:18,151 [birds chirping] 3 00:00:28,261 --> 00:00:30,330 [Cheyenne] I don't know. 4 00:00:30,397 --> 00:00:32,365 [laughs] 5 00:00:34,367 --> 00:00:37,137 No, absolutely not. 6 00:00:37,203 --> 00:00:38,605 Because I'm in the middle of working out! 7 00:00:38,671 --> 00:00:42,308 I'm not gonna just hurry over there every time you call. 8 00:00:44,244 --> 00:00:47,247 No, I actually ended up walking most of it. 9 00:00:47,313 --> 00:00:49,783 Turns out, I hate running. 10 00:00:49,849 --> 00:00:53,753 So, yeah, let me finish up with this, uh, not run 11 00:00:53,820 --> 00:00:55,755 and I'll call you when I'm done. 12 00:00:55,822 --> 00:00:57,290 Bye. 13 00:00:57,357 --> 00:00:59,192 [crows cawing] 14 00:00:59,259 --> 00:01:01,428 [ominous music] 15 00:01:06,166 --> 00:01:08,334 [crows cawing] 16 00:01:25,852 --> 00:01:28,388 Pick up, pick up, pick up. 17 00:01:29,889 --> 00:01:31,624 [line ringing] 18 00:01:31,691 --> 00:01:33,593 [music continues] 19 00:01:39,766 --> 00:01:41,868 [bird chirping] 20 00:01:48,808 --> 00:01:50,110 [gasps] 21 00:01:50,176 --> 00:01:52,712 [groaning] 22 00:02:02,755 --> 00:02:05,325 [music continues] 23 00:02:14,300 --> 00:02:16,836 [dramatic music] 24 00:02:46,332 --> 00:02:48,868 [music continues] 25 00:03:18,798 --> 00:03:21,334 [music continues] 26 00:03:33,846 --> 00:03:35,715 [ankle monitor beeping] 27 00:03:43,890 --> 00:03:45,391 Hi. 28 00:03:58,338 --> 00:04:00,373 [car engine revving] 29 00:04:01,541 --> 00:04:03,710 -[Bri] Hey! -[horn honking] 30 00:04:03,776 --> 00:04:07,313 -No, no. no. -Hey! Get away from him! 31 00:04:07,380 --> 00:04:09,048 Sorry, I was just... 32 00:04:11,284 --> 00:04:13,653 [ankle monitor beeping] 33 00:04:16,489 --> 00:04:19,292 On the first day, Ms. Collins? 34 00:04:19,359 --> 00:04:21,894 [birds chirping] 35 00:04:30,970 --> 00:04:33,506 [dramatic music] 36 00:04:55,295 --> 00:04:56,562 You got me a fish? 37 00:04:56,629 --> 00:04:58,498 It's a house arrest warming gift. 38 00:04:58,564 --> 00:05:00,933 I know you don't like to be alone, so... 39 00:05:03,069 --> 00:05:05,038 [Bri] Way to go. 40 00:05:05,104 --> 00:05:09,909 Bri, you live in a multimillion dollar lake front home. 41 00:05:09,976 --> 00:05:11,878 You have a wine cellar. 42 00:05:11,944 --> 00:05:15,448 Most people would kill for a life like this. 43 00:05:15,515 --> 00:05:17,417 I know you weren't a big fan of the plea deal. 44 00:05:17,483 --> 00:05:20,153 -Because I'm innocent. -Of course you are. 45 00:05:20,219 --> 00:05:23,122 But convincing a jury is a another story. 46 00:05:23,189 --> 00:05:24,390 I've been a lawyer a while, 47 00:05:24,457 --> 00:05:27,126 and I've seen how these things can go. 48 00:05:27,193 --> 00:05:30,596 A year of house arrest is getting off easy. 49 00:05:30,663 --> 00:05:33,032 You could be where Michael is right now. 50 00:05:35,368 --> 00:05:37,403 Mm. 51 00:05:37,470 --> 00:05:40,006 Mm. I know we didn't have a choice. 52 00:05:40,073 --> 00:05:42,742 I didn't just hire you because you were my friend. 53 00:05:46,546 --> 00:05:51,451 I hired you because you are a good lawyer. 54 00:05:52,452 --> 00:05:54,387 Plus, if I were in jail, 55 00:05:54,454 --> 00:05:56,889 who would drink all of Michael's fancy wine? 56 00:05:56,956 --> 00:05:59,025 Ehh, there she is. 57 00:05:59,092 --> 00:06:02,462 This is a 2005 58 00:06:02,528 --> 00:06:05,131 from the blah-blah-blah region of Germany. 59 00:06:05,198 --> 00:06:07,834 Now, the interesting thing about this vintage 60 00:06:07,900 --> 00:06:11,104 is that it's guaranteed to get you drunk. 61 00:06:11,170 --> 00:06:14,841 -Pinky up, bitch. Be classy. -Oh, yes. 62 00:06:14,907 --> 00:06:17,710 Mm. Earthy. 63 00:06:17,777 --> 00:06:20,179 I'm getting hints of Elder flower. 64 00:06:20,246 --> 00:06:21,214 Ah. 65 00:06:21,280 --> 00:06:22,849 Oh, and a little younger flower. 66 00:06:22,915 --> 00:06:24,550 [chuckles] 67 00:06:25,852 --> 00:06:27,286 Ah, you wanna stay tonight? 68 00:06:27,353 --> 00:06:30,490 We can have a slumber party like we did in college. 69 00:06:30,556 --> 00:06:32,992 Face masks and manicures 70 00:06:33,059 --> 00:06:34,594 and nicer wine. 71 00:06:34,660 --> 00:06:36,662 I wish. I can't. 72 00:06:36,729 --> 00:06:38,164 Court in the morning. 73 00:06:39,665 --> 00:06:43,202 This place just gets so creepy at night. 74 00:06:43,269 --> 00:06:44,537 You'll be fine. 75 00:06:44,604 --> 00:06:46,973 You have a whole year to get used to it. 76 00:06:48,708 --> 00:06:51,177 What are you gonna do with all that time anyway? 77 00:06:52,211 --> 00:06:53,946 [crickets chirping] 78 00:06:55,348 --> 00:06:57,583 [suspenseful music] 79 00:06:58,651 --> 00:07:00,553 [phone vibrates] 80 00:07:02,155 --> 00:07:03,956 Hello. 81 00:07:04,023 --> 00:07:06,225 What do you mean my signal went out? 82 00:07:07,693 --> 00:07:11,364 Okay. I'll head upstairs right now. 83 00:07:11,431 --> 00:07:12,965 Thank you. 84 00:07:30,149 --> 00:07:32,585 [footsteps approaching] 85 00:07:34,620 --> 00:07:36,155 [woman clears throat] 86 00:07:38,991 --> 00:07:40,593 Ms. Collins. 87 00:07:42,528 --> 00:07:44,130 Your electronic monitoring device 88 00:07:44,197 --> 00:07:45,932 is the property of the State of California. 89 00:07:45,998 --> 00:07:47,733 Removing or tampering with the device 90 00:07:47,800 --> 00:07:49,869 will activate the internal microphone 91 00:07:49,936 --> 00:07:52,071 and will result in additional legal charges. 92 00:07:52,138 --> 00:07:55,308 It's your responsibility to stay within the allowed perimeter 93 00:07:55,374 --> 00:07:58,311 and keep the monitor charged at all times. 94 00:07:58,377 --> 00:08:00,146 I remember, Nancy. 95 00:08:02,982 --> 00:08:04,817 -Do you want a cup of coffee? -No. 96 00:08:04,884 --> 00:08:08,354 -It'll only take a second. -No, thank you. I'm fine. 97 00:08:08,421 --> 00:08:10,590 House, start coffee. 98 00:08:12,291 --> 00:08:16,028 House, start coffee! 99 00:08:16,095 --> 00:08:19,031 [automated message] Coffee will be ready in two minutes. 100 00:08:19,098 --> 00:08:22,668 Ever get used to the Smart House thing? 101 00:08:22,735 --> 00:08:24,403 I'm trying. 102 00:08:24,470 --> 00:08:27,306 It always seems to like my ex-husband more than me. 103 00:08:27,373 --> 00:08:28,774 Do you want sugar? 104 00:08:28,841 --> 00:08:30,910 -Ms. Collins-- -Bri. 105 00:08:30,977 --> 00:08:37,016 Bri. I know you've been feeling restless the last few months. 106 00:08:37,083 --> 00:08:41,120 Most people take online classes, or learn a new skill. 107 00:08:41,187 --> 00:08:43,022 Is there anything that you're working towards? 108 00:08:43,089 --> 00:08:45,391 Not trying to brag, but I have become 109 00:08:45,458 --> 00:08:48,794 the best at binge-watching reality dating shows. 110 00:08:50,429 --> 00:08:51,797 Mm. 111 00:08:55,668 --> 00:08:58,504 I'd like to go back to school. 112 00:08:58,571 --> 00:08:59,972 Finish my MBA. 113 00:09:00,973 --> 00:09:03,476 Are you socializing at all? 114 00:09:03,543 --> 00:09:05,478 Haven't you heard? 115 00:09:05,545 --> 00:09:09,248 I'm the pariah at Sandpoint Lake. 116 00:09:09,315 --> 00:09:12,118 Bringing down property values in a single bound. 117 00:09:13,519 --> 00:09:15,621 Also I, I have a fish, 118 00:09:15,688 --> 00:09:19,292 so my social life is basically perfect. 119 00:09:19,358 --> 00:09:21,561 I've had to dispatch the police 120 00:09:21,627 --> 00:09:23,362 repeatedly the last three months. 121 00:09:23,429 --> 00:09:26,032 I-I know. It's just the signal on this thing-- 122 00:09:26,098 --> 00:09:28,668 Is that something that's going to continue? 123 00:09:33,439 --> 00:09:35,908 -No. -Good. 124 00:09:35,975 --> 00:09:39,145 Any contact with your ex-husband? 125 00:09:39,211 --> 00:09:40,346 No. 126 00:09:42,682 --> 00:09:45,051 But he does call every day. 127 00:09:45,117 --> 00:09:47,787 He is not permitted to call anyone who's not on his list. 128 00:09:47,853 --> 00:09:50,756 Well, I'll just let him know the next time he calls. 129 00:09:54,994 --> 00:09:56,896 Are you sure you can't stay? 130 00:09:56,963 --> 00:09:59,632 I will see you again next month. 131 00:09:59,699 --> 00:10:02,168 I don't wanna hear from you until then. 132 00:10:04,337 --> 00:10:05,805 "Love Island." 133 00:10:05,871 --> 00:10:09,408 If you're looking for the best trashy dating show, 134 00:10:09,475 --> 00:10:11,777 check out "Love Island." 135 00:10:14,413 --> 00:10:16,115 [door opens] 136 00:10:17,483 --> 00:10:19,218 [automated message] Coffee is ready. 137 00:10:19,285 --> 00:10:20,886 [sighs] 138 00:10:21,921 --> 00:10:24,256 [crickets chirping] 139 00:10:24,323 --> 00:10:26,859 [suspenseful music] 140 00:10:36,168 --> 00:10:38,170 [beeping] 141 00:10:59,392 --> 00:11:00,760 Mm. 142 00:11:03,162 --> 00:11:05,731 [phone vibrates] 143 00:11:07,933 --> 00:11:10,336 [sighs] Hell no, Michael. 144 00:11:13,973 --> 00:11:16,475 House, play classical music. 145 00:11:16,542 --> 00:11:17,910 [automated message] Classic music playing 146 00:11:17,977 --> 00:11:19,478 in the Master Bathroom. 147 00:11:19,545 --> 00:11:22,081 [instrumental music] 148 00:11:23,249 --> 00:11:24,850 [glass shatters] 149 00:11:25,584 --> 00:11:27,553 House, stop. 150 00:11:27,620 --> 00:11:29,689 House, turn off the music. 151 00:11:29,755 --> 00:11:31,791 House, shut up! 152 00:11:39,498 --> 00:11:42,034 [intense music] 153 00:12:01,787 --> 00:12:03,222 [electricity crackles] 154 00:12:11,497 --> 00:12:14,033 [music continues] 155 00:12:40,426 --> 00:12:42,628 [door creaks] 156 00:12:42,695 --> 00:12:45,231 [music continues] 157 00:13:06,619 --> 00:13:08,154 House, are the doors locked? 158 00:13:08,220 --> 00:13:09,688 [automated message] All doors are locked. 159 00:13:09,755 --> 00:13:12,358 What the hell happened? 160 00:13:12,424 --> 00:13:15,594 I think somebody was in the house. 161 00:13:15,661 --> 00:13:17,196 Oh, my god. 162 00:13:17,263 --> 00:13:18,297 Yeah. 163 00:13:18,364 --> 00:13:20,132 And the alarm didn't even go off. 164 00:13:20,199 --> 00:13:23,602 Michael is the only other person that has access to it. 165 00:13:23,669 --> 00:13:26,438 Honey, he can't break into your house from jail. 166 00:13:27,773 --> 00:13:30,075 Is that a stun gun? 167 00:13:31,811 --> 00:13:33,879 Got it online. 168 00:13:33,946 --> 00:13:35,915 Look, I know you didn't wanna call the police. 169 00:13:35,981 --> 00:13:38,450 I'm not on good terms with them. 170 00:13:38,517 --> 00:13:41,620 They're always coming here to check the stupid monitor. 171 00:13:41,687 --> 00:13:42,721 [both gasp] 172 00:13:42,788 --> 00:13:44,089 [sighs] 173 00:13:44,156 --> 00:13:48,227 Well, I called them for you. Just in case. 174 00:13:51,630 --> 00:13:55,501 Huh. I'm sorry to give you ladies a scare. 175 00:13:55,568 --> 00:13:57,203 I'm Detective Joe Hall. 176 00:13:57,269 --> 00:13:59,939 I'm with the County Sheriff's Department. 177 00:14:00,005 --> 00:14:02,508 Hi, I'm Bri. I live here. 178 00:14:02,575 --> 00:14:04,043 This is my friend Sofia. 179 00:14:04,109 --> 00:14:06,545 She's the one that called about the disturbance. 180 00:14:06,612 --> 00:14:09,114 -You live here, too? -No. Just visiting. 181 00:14:09,181 --> 00:14:11,183 Is there a man in the house? 182 00:14:12,551 --> 00:14:15,321 So it's only you, all alone here? 183 00:14:18,357 --> 00:14:19,625 Hey. 184 00:14:21,460 --> 00:14:23,896 I know you. Aren't you Michael Miller's wife? 185 00:14:23,963 --> 00:14:25,130 Ex-wife. 186 00:14:25,197 --> 00:14:26,165 You know, he pissed a lot 187 00:14:26,232 --> 00:14:27,566 of people off with what he did. 188 00:14:27,633 --> 00:14:30,069 A couple guys in our department lost everything. 189 00:14:30,135 --> 00:14:32,471 Well, good thing I am not him. 190 00:14:34,039 --> 00:14:35,608 [laughs] Right. 191 00:14:37,710 --> 00:14:40,913 So, why don't you walk me through what happened? 192 00:14:42,948 --> 00:14:45,050 [door creaks] 193 00:14:56,495 --> 00:14:59,798 Graduation photo. What school? 194 00:14:59,865 --> 00:15:02,468 USC. Cross country scholarship. 195 00:15:02,534 --> 00:15:04,136 Mm. Impressive. 196 00:15:07,039 --> 00:15:10,109 Any security cameras in the house? 197 00:15:10,175 --> 00:15:13,879 No. My ex refused. 198 00:15:13,946 --> 00:15:15,981 This is our vacation home. 199 00:15:16,048 --> 00:15:17,449 He wanted privacy. 200 00:15:18,450 --> 00:15:20,719 Is anything missing? Stolen? 201 00:15:20,786 --> 00:15:22,388 I don't think so. 202 00:15:29,094 --> 00:15:32,064 Are you sure you didn't leave that open? 203 00:15:32,131 --> 00:15:33,465 Breeze could have knocked that over. 204 00:15:33,532 --> 00:15:36,535 You think she's going to leave a door open? 205 00:15:36,602 --> 00:15:39,772 Like you said, it is just her, all alone here. 206 00:15:39,838 --> 00:15:41,807 Well, you know, these houses on the water, 207 00:15:41,874 --> 00:15:44,143 they settle every now and again. 208 00:15:45,444 --> 00:15:48,314 It wasn't, because the house is on the water-- 209 00:15:48,380 --> 00:15:49,381 Unless a crime has been committed, 210 00:15:49,448 --> 00:15:51,450 there isn't much we can do. 211 00:15:51,517 --> 00:15:53,852 I can fill out a report, and I'm happy to do that, 212 00:15:53,919 --> 00:15:55,754 if that's what you'd like... 213 00:15:58,924 --> 00:16:01,827 But, if anything else happens... 214 00:16:01,894 --> 00:16:03,696 give me a call, personally. 215 00:16:07,499 --> 00:16:10,469 Oh, and keep those doors closed. 216 00:16:11,870 --> 00:16:15,140 [growls] What an asshole! 217 00:16:15,207 --> 00:16:19,178 Ugh, cops can be so useless sometimes. 218 00:16:19,244 --> 00:16:22,915 Look, I'll stay the night, we'll get some wine, 219 00:16:22,982 --> 00:16:24,717 try and forget about this. 220 00:16:26,685 --> 00:16:28,587 Get the cabernet! 221 00:16:34,493 --> 00:16:35,661 Sofia? 222 00:16:37,129 --> 00:16:38,297 [Sofia screams] 223 00:16:38,364 --> 00:16:40,265 Sofia! Are you okay? 224 00:16:42,034 --> 00:16:45,404 Ohh, look what I found. 225 00:16:45,471 --> 00:16:47,573 That's one of Michael's favorites. 226 00:16:50,809 --> 00:16:52,378 Do it. 227 00:16:52,444 --> 00:16:55,180 Huh, speaking of Michael's favorites... 228 00:16:57,216 --> 00:16:59,385 look what I found under the couch. 229 00:17:00,886 --> 00:17:02,054 They aren't mine. 230 00:17:02,121 --> 00:17:05,324 Ew. Do you think-- 231 00:17:05,391 --> 00:17:07,826 That Michael brought other women over to cheat on me 232 00:17:07,893 --> 00:17:09,528 without me knowing? 233 00:17:09,595 --> 00:17:13,599 Why, yes, I'm beginning to suspect it. Ugh. 234 00:17:13,665 --> 00:17:16,402 Probably why he never installed cameras. 235 00:17:17,803 --> 00:17:19,138 That's enough. 236 00:17:19,204 --> 00:17:22,241 We're cleansing the whole damn place. 237 00:17:25,477 --> 00:17:29,081 -Is that all Michael's stuff? -Everything flammable. 238 00:17:29,148 --> 00:17:31,050 Ashes to ashes. 239 00:17:31,116 --> 00:17:32,851 Dust to dust. 240 00:17:36,622 --> 00:17:37,723 [sighs] 241 00:17:37,790 --> 00:17:38,957 How did that feel? 242 00:17:39,024 --> 00:17:42,628 Good. Really, really good. 243 00:17:42,694 --> 00:17:45,364 Can I do one? Give me a little taste. 244 00:17:48,000 --> 00:17:49,735 Damn, this is nice. 245 00:17:49,802 --> 00:17:51,070 Yep. Just toss it in. 246 00:17:51,136 --> 00:17:54,139 I'm just saying, the man had good taste. 247 00:17:54,206 --> 00:17:56,208 He did pick you. 248 00:17:56,275 --> 00:17:58,510 Ohh, screw you, Michael! 249 00:17:58,577 --> 00:18:00,145 Yeah. 250 00:18:01,780 --> 00:18:04,049 Screw you, Michael! 251 00:18:04,116 --> 00:18:05,951 [giggles] 252 00:18:06,018 --> 00:18:08,087 [groans] 253 00:18:08,153 --> 00:18:09,288 Kill me. 254 00:18:09,354 --> 00:18:11,723 I'm so puffy. 255 00:18:11,790 --> 00:18:13,659 [sighs] Thank you. 256 00:18:15,160 --> 00:18:17,196 I'm never drinking again. 257 00:18:20,566 --> 00:18:22,668 At least not until later tonight. 258 00:18:24,736 --> 00:18:28,507 -Sofia. -Hey, I'm not judging. 259 00:18:29,441 --> 00:18:31,677 No, Sofia. Come here. 260 00:18:37,249 --> 00:18:39,785 [suspenseful music] 261 00:18:48,093 --> 00:18:51,363 Someone left this picture of me the first day I was here. 262 00:18:51,430 --> 00:18:53,732 Then my house got broken into. 263 00:18:53,799 --> 00:18:55,667 And now all of this. 264 00:18:55,734 --> 00:18:57,669 It gotta have something to do with Michael. 265 00:18:57,736 --> 00:19:00,205 Michael? How does that make sense? 266 00:19:00,272 --> 00:19:02,074 Maybe he hired someone. I don't know. 267 00:19:02,141 --> 00:19:03,976 -He has a lot of friends. -And a lot of enemies. 268 00:19:04,042 --> 00:19:07,212 Could be someone trying to get back at him through you. 269 00:19:07,279 --> 00:19:09,047 It's comforting. 270 00:19:09,114 --> 00:19:10,883 What am I supposed to do? 271 00:19:10,949 --> 00:19:12,417 Should I call the police again? 272 00:19:12,484 --> 00:19:14,753 I don't know, they weren't exactly helpful yesterday. 273 00:19:14,820 --> 00:19:16,488 So, then what? What? 274 00:19:16,555 --> 00:19:18,624 Do I get murdered and then call the police, Sofia? 275 00:19:18,690 --> 00:19:21,860 Jesus, Bri. Let's not jump straight to murder. 276 00:19:23,462 --> 00:19:25,397 Take a deep breath. 277 00:19:26,665 --> 00:19:28,000 [exhales] 278 00:19:28,066 --> 00:19:31,136 Um, I'm, I'm not trying to say this to scare you, 279 00:19:31,203 --> 00:19:34,039 but all this, the photos, 280 00:19:34,106 --> 00:19:35,574 the open doors... 281 00:19:35,641 --> 00:19:38,177 Whoever's doing this is toying with you. 282 00:19:38,243 --> 00:19:40,179 This is a game to them. 283 00:19:40,245 --> 00:19:41,413 Well, I don't wanna play. 284 00:19:41,480 --> 00:19:42,681 Your only other option is to leave 285 00:19:42,748 --> 00:19:45,317 and you're kind of stuck here. 286 00:19:45,384 --> 00:19:47,119 So, what do I do? 287 00:19:47,186 --> 00:19:49,087 How do I win? 288 00:19:49,154 --> 00:19:50,522 You write your own rules. 289 00:19:50,589 --> 00:19:51,957 Take control of the situation. 290 00:19:52,024 --> 00:19:53,892 What, take control? 291 00:19:53,959 --> 00:19:55,460 What does that mean, buy a gun? 292 00:19:55,527 --> 00:19:59,731 Ew. No. Hire one. 293 00:19:59,798 --> 00:20:02,000 Have you considered personal security? 294 00:20:03,802 --> 00:20:06,371 [scoffs] If the cops can't help, 295 00:20:06,438 --> 00:20:08,307 what's a rent-a-cop gonna do? 296 00:20:08,373 --> 00:20:10,509 He's there to keep you safe. 297 00:20:10,576 --> 00:20:12,444 Give him a chance. 298 00:20:12,511 --> 00:20:13,912 He worked for a client a few months back. 299 00:20:13,979 --> 00:20:16,415 The man is good at what he does. 300 00:20:16,481 --> 00:20:19,251 Think about it. You gotta protect yourself. 301 00:20:20,953 --> 00:20:22,387 [crickets chirping] 302 00:20:26,892 --> 00:20:29,428 [phone vibrates] 303 00:20:35,133 --> 00:20:36,668 [automated message] This is a collect call 304 00:20:36,735 --> 00:20:38,103 from Bancroft Correctional Facility. 305 00:20:38,170 --> 00:20:40,639 Say yes or press one to accept charges. 306 00:20:42,307 --> 00:20:43,875 Yes. 307 00:20:46,945 --> 00:20:48,814 -Michael? -I'm so glad you answered. 308 00:20:48,880 --> 00:20:51,917 -How are you? -Why are you keep calling me? 309 00:20:51,984 --> 00:20:54,853 To make sure you're all right. I've been worried about you. 310 00:20:56,488 --> 00:20:58,290 Have you been watching me? 311 00:20:58,357 --> 00:21:00,559 Why would I need to do that? 312 00:21:00,626 --> 00:21:03,729 I know exactly where you are. And for how long. 313 00:21:03,795 --> 00:21:06,331 I bet you're in the bed room at the lake house right now. 314 00:21:07,699 --> 00:21:11,003 How many bottles of my wine have you gone through? 315 00:21:11,069 --> 00:21:14,773 I wanted you to know, I'm being released. 316 00:21:14,840 --> 00:21:19,077 What? You've only been in jail three months. How? 317 00:21:19,144 --> 00:21:21,513 Good behavior. 318 00:21:21,580 --> 00:21:23,081 You remember Judge Gettman. 319 00:21:23,148 --> 00:21:26,418 I spoke with him and, uh, we both decided 320 00:21:26,485 --> 00:21:28,487 I've paid my debt to society. 321 00:21:31,023 --> 00:21:32,691 I'd love to see you. 322 00:21:47,439 --> 00:21:49,007 Hey. 323 00:21:50,475 --> 00:21:51,510 Bri Collins? 324 00:21:51,576 --> 00:21:53,712 You must be Xavier. 325 00:21:54,713 --> 00:21:56,181 Thank you for the house call. 326 00:21:56,248 --> 00:21:57,783 I'm here to accommodate. 327 00:21:57,849 --> 00:21:59,584 Wanna run me through what's going on? 328 00:22:01,286 --> 00:22:02,854 Can we talk in the back? 329 00:22:05,257 --> 00:22:06,658 You mind? 330 00:22:08,360 --> 00:22:10,429 Help yourself. 331 00:22:10,495 --> 00:22:12,531 So you need some, uh, personal security? 332 00:22:14,499 --> 00:22:17,302 Uh, yeah. Somebody has been watching me. 333 00:22:17,369 --> 00:22:19,905 And now they're letting me know that they're watching me. 334 00:22:19,971 --> 00:22:22,407 You have any idea who's doing that? 335 00:22:22,474 --> 00:22:24,743 My ex, Michael Miller. 336 00:22:26,044 --> 00:22:27,713 Michael Miller. 337 00:22:29,915 --> 00:22:31,216 Michael Miller that went to prison 338 00:22:31,283 --> 00:22:33,452 for the pump and dump scheme. 339 00:22:39,524 --> 00:22:41,460 Have you contacted the police? 340 00:22:42,260 --> 00:22:44,096 Yep. 341 00:22:44,162 --> 00:22:47,733 They won't help me. At least not yet. 342 00:22:50,235 --> 00:22:51,203 Sounds about right. 343 00:22:51,269 --> 00:22:52,270 I have nine months left 344 00:22:52,337 --> 00:22:53,739 until my sentence is up. 345 00:22:53,805 --> 00:22:56,508 I just need some security to keep an eye on me, 346 00:22:56,575 --> 00:22:58,143 make sure I'm safe. 347 00:22:59,678 --> 00:23:01,680 So, can you help me? 348 00:23:04,950 --> 00:23:07,018 Nah, I'm good. 349 00:23:07,085 --> 00:23:08,487 You're good? 350 00:23:08,553 --> 00:23:12,157 Yeah. I'm good. 351 00:23:12,224 --> 00:23:14,693 -Are you serious? -Thanks for calling. 352 00:23:15,994 --> 00:23:17,496 Good luck. 353 00:23:17,562 --> 00:23:19,464 And thanks for the apple. 354 00:23:19,531 --> 00:23:21,466 -Are you serious? -Yeah. 355 00:23:21,533 --> 00:23:24,069 Look, I'm not a prison guard. 356 00:23:24,136 --> 00:23:26,138 Sittin' around here guardin' you for nine months 357 00:23:26,204 --> 00:23:28,206 is not exactly my dream job. 358 00:23:29,674 --> 00:23:31,209 I understand. 359 00:23:31,276 --> 00:23:34,913 It's honestly probably too dangerous for you, anyway. 360 00:23:34,980 --> 00:23:37,649 I need someone who knows how to handle themselves. 361 00:23:38,984 --> 00:23:41,153 Plus, you're a little bit on the skinny side. 362 00:23:43,655 --> 00:23:46,525 -Are you actually doing this? -Do what? 363 00:23:48,093 --> 00:23:50,562 Tryin' to appeal to... 364 00:23:50,629 --> 00:23:53,365 fragile point in my masculinity 365 00:23:53,432 --> 00:23:55,400 to win me over. 366 00:23:55,467 --> 00:23:58,136 Mm. Is it working? 367 00:23:59,304 --> 00:24:00,705 No. 368 00:24:01,907 --> 00:24:05,777 Okay, fine. I will pay you double. 369 00:24:05,844 --> 00:24:07,712 Whatever you're making on another job, 370 00:24:07,779 --> 00:24:10,248 I-I will beat that. 371 00:24:14,286 --> 00:24:16,655 You really think your ex-husband will go this far? 372 00:24:16,721 --> 00:24:18,423 He's the smartest man I know. 373 00:24:18,490 --> 00:24:21,159 He's also the most vindictive. 374 00:24:21,226 --> 00:24:25,564 Through the years, he had me sign things for taxes 375 00:24:25,630 --> 00:24:29,167 and retirement, or so he told me. 376 00:24:29,234 --> 00:24:32,070 I trusted and loved my husband. 377 00:24:32,137 --> 00:24:34,606 In return, he built a mountain of evidence 378 00:24:34,673 --> 00:24:35,974 linking me to his crimes. 379 00:24:36,041 --> 00:24:39,077 When he was arrested and I finally left him, 380 00:24:39,144 --> 00:24:41,346 he blackmailed me. 381 00:24:41,413 --> 00:24:43,615 Trying to make me stay. 382 00:24:44,616 --> 00:24:46,918 I didn't. 383 00:24:46,985 --> 00:24:50,555 So then, he took me down with him as an aider and abider. 384 00:24:50,622 --> 00:24:52,524 Was he ever violent you? 385 00:24:56,828 --> 00:25:01,366 Still, you shouldn't, uh, shouldn't close the door 386 00:25:01,433 --> 00:25:03,068 on any other possibilities. 387 00:25:03,134 --> 00:25:07,138 Who else will be stalking me? And why? 388 00:25:07,205 --> 00:25:10,675 I don't know. It could be anybody at this point. 389 00:25:10,742 --> 00:25:14,179 But I do know that there's another young lady 390 00:25:14,246 --> 00:25:17,816 around your age that went missing around here. 391 00:25:17,883 --> 00:25:21,286 I remember reading about this. They never found her? 392 00:25:21,353 --> 00:25:22,854 Yeah. 393 00:25:24,990 --> 00:25:27,325 So you think that might have something to do with 394 00:25:27,392 --> 00:25:28,593 what's happening to me? 395 00:25:28,660 --> 00:25:31,329 I don't know. 396 00:25:31,396 --> 00:25:33,532 I sure hope not. 397 00:25:33,598 --> 00:25:35,267 No. 398 00:25:35,333 --> 00:25:36,735 No. 399 00:25:36,801 --> 00:25:38,837 It has to be Michael. 400 00:25:38,904 --> 00:25:40,639 I've been saying this from the start 401 00:25:40,705 --> 00:25:43,308 and nobody is listening to me. 402 00:25:43,375 --> 00:25:47,746 Michael has put me through hell for years. 403 00:25:47,812 --> 00:25:49,681 I hear you. 404 00:25:51,650 --> 00:25:53,852 When Cheyenne went missing, 405 00:25:53,919 --> 00:25:57,289 police never found any evidence of a crime. 406 00:25:57,355 --> 00:26:00,158 They said she was an adult and that she could just leave 407 00:26:00,225 --> 00:26:01,826 whenever she wanted to without notice. 408 00:26:01,893 --> 00:26:04,963 My point is, I'm listening. 409 00:26:05,030 --> 00:26:07,232 I hear you and I'll believe you. 410 00:26:08,500 --> 00:26:11,036 And I'll do whatever I can to keep you safe. 411 00:26:14,239 --> 00:26:16,775 [mellow music] 412 00:26:40,265 --> 00:26:42,801 [engine whirring] 413 00:27:11,763 --> 00:27:14,299 [hissing] 414 00:27:23,575 --> 00:27:25,043 Bri! 415 00:27:27,312 --> 00:27:28,446 Okay. 416 00:27:29,648 --> 00:27:31,249 [coughing] 417 00:27:33,251 --> 00:27:35,253 Hey! Hey! 418 00:27:35,320 --> 00:27:36,821 [screaming] 419 00:27:40,291 --> 00:27:42,594 [coughing] 420 00:27:42,661 --> 00:27:44,696 I got you. 421 00:27:46,798 --> 00:27:48,967 [Nancy laughing] 422 00:27:52,637 --> 00:27:54,172 Excuse me a minute. 423 00:27:57,542 --> 00:28:00,145 I'm gonna go easy on you today, Ms. Collins. 424 00:28:00,211 --> 00:28:03,314 But if it happens again, we will add to your sentence. 425 00:28:03,381 --> 00:28:07,318 We'll send you a bill for the ankle monitor. 426 00:28:07,385 --> 00:28:09,054 Keep in touch. 427 00:28:10,455 --> 00:28:12,123 You doing okay? 428 00:28:12,190 --> 00:28:15,193 A little shaken up, but I'm fine. 429 00:28:15,260 --> 00:28:17,028 Any idea what happened with the boat water? 430 00:28:17,095 --> 00:28:20,498 Xavier's looking into it, but no, not yet. 431 00:28:20,565 --> 00:28:22,500 Sofia, I don't know what would have happened 432 00:28:22,567 --> 00:28:24,869 if he weren't here. 433 00:28:24,936 --> 00:28:27,005 Nice to have a bodyguard around. 434 00:28:29,674 --> 00:28:32,777 Especially one as fit as he is. 435 00:28:33,645 --> 00:28:35,580 That's not even on my mind. 436 00:28:35,647 --> 00:28:39,217 And he hasn't even looked at me twice since he's been here. 437 00:28:39,284 --> 00:28:43,855 Maybe you'd feel better if you cleaned up a little bit. 438 00:28:43,922 --> 00:28:47,092 Washed the house arrest off of you. 439 00:28:47,158 --> 00:28:50,729 I have enough to worry about right now, trust me. 440 00:28:50,795 --> 00:28:53,398 I'm just saying, you are single. 441 00:28:53,465 --> 00:28:55,700 If I were you, I'd be on a dating app getting house calls 442 00:28:55,767 --> 00:28:57,202 every night. 443 00:28:57,268 --> 00:29:00,371 I don't think death threats really are a turn on. 444 00:29:00,438 --> 00:29:04,075 Mm, see, that's where you and I will have to disagree. 445 00:29:07,879 --> 00:29:09,881 Try it. 446 00:29:09,948 --> 00:29:12,050 Ten bucks says he notices. 447 00:29:18,723 --> 00:29:21,292 -Hey. -Hey. 448 00:29:22,427 --> 00:29:23,928 I wanted to see if there was something 449 00:29:23,995 --> 00:29:26,998 that pointed back to what started the fire. 450 00:29:27,065 --> 00:29:30,869 Mm, you know how to disassemble boat motors? 451 00:29:31,970 --> 00:29:35,406 Yeah. Looks like impeller failure. 452 00:29:35,473 --> 00:29:39,477 That'd make sense with a T-shirt blocking the water intake. 453 00:29:39,544 --> 00:29:41,813 You think someone clogged it on purpose? 454 00:29:41,880 --> 00:29:44,783 Wasn't an accident. 455 00:29:44,849 --> 00:29:47,719 T-shirt hasn't been in the water long. 456 00:29:47,786 --> 00:29:49,387 Did you find anything else? 457 00:29:52,557 --> 00:29:54,025 No. 458 00:30:00,398 --> 00:30:02,033 This number mean anything to you? 459 00:30:02,100 --> 00:30:05,103 I don't think so. 460 00:30:05,170 --> 00:30:06,504 Why? 461 00:30:08,106 --> 00:30:10,008 Just checking. 462 00:30:16,848 --> 00:30:18,483 You look nice. 463 00:30:21,486 --> 00:30:24,022 [upbeat music] 464 00:30:34,232 --> 00:30:36,167 Is everything okay? 465 00:30:36,234 --> 00:30:39,204 It's fine. Um, are you hungry? 466 00:30:40,738 --> 00:30:42,540 So you made me dinner? 467 00:30:42,607 --> 00:30:44,175 You can take it off my tab. 468 00:30:45,743 --> 00:30:47,011 Thanks. 469 00:30:48,346 --> 00:30:51,516 Hey, uh, do you wanna join me? 470 00:30:53,818 --> 00:30:56,754 I do fine by myself. 471 00:30:56,821 --> 00:30:59,290 That's very brooding of you. 472 00:30:59,357 --> 00:31:01,860 Unfortunately, I'm the boss 473 00:31:01,926 --> 00:31:04,229 and I would like some company. 474 00:31:06,431 --> 00:31:10,168 Okay. I'll get dressed. Boss. 475 00:31:14,672 --> 00:31:17,041 [dog barking in distance] 476 00:31:20,245 --> 00:31:22,981 [suspenseful music] 477 00:31:33,591 --> 00:31:35,493 [car door shuts] 478 00:31:35,560 --> 00:31:38,096 We've been spending a lot of time together. 479 00:31:39,497 --> 00:31:43,134 It's really weird that I don't know anything about you. 480 00:31:43,201 --> 00:31:45,303 Like where are you from? 481 00:31:46,271 --> 00:31:49,841 -All over. -How about this? 482 00:31:49,908 --> 00:31:52,710 If I guess something right about you, 483 00:31:52,777 --> 00:31:54,078 you take a step closer. 484 00:31:54,145 --> 00:31:56,314 And if you guess something right about me, 485 00:31:56,381 --> 00:31:58,816 I'll take one step towards you. 486 00:31:58,883 --> 00:32:01,786 If I win, you will relax and eat. 487 00:32:01,853 --> 00:32:05,890 If I lose, you can continue standing there stoically. 488 00:32:05,957 --> 00:32:07,592 Cool? 489 00:32:10,128 --> 00:32:11,996 You're from a small town. 490 00:32:14,132 --> 00:32:16,467 You're from Arizona. 491 00:32:16,534 --> 00:32:20,238 Judging by your accent, Phoenix. 492 00:32:20,305 --> 00:32:21,706 Wow. 493 00:32:21,773 --> 00:32:25,176 I didn't know people in Phoenix had an accent. 494 00:32:26,177 --> 00:32:28,947 I can read people, easily. 495 00:32:29,013 --> 00:32:30,848 Then this should be fun. 496 00:32:30,915 --> 00:32:34,485 You moved to Sandpoint because you were running from something. 497 00:32:35,753 --> 00:32:40,091 You're probably in the middle class family. 498 00:32:40,158 --> 00:32:43,227 No, lower-middle class. 499 00:32:45,363 --> 00:32:47,365 Ouch. 500 00:32:47,432 --> 00:32:52,036 You're an only child, going by your social skills. 501 00:32:53,204 --> 00:32:55,173 You have a sister. 502 00:32:55,239 --> 00:32:57,442 You're definitely the older one. 503 00:33:00,178 --> 00:33:02,246 You played football in high-school. 504 00:33:03,548 --> 00:33:05,249 You're athletic. 505 00:33:06,684 --> 00:33:08,119 Runner. 506 00:33:12,156 --> 00:33:15,760 Okay. I win. 507 00:33:15,827 --> 00:33:17,295 Have your meal. 508 00:33:21,866 --> 00:33:25,436 You can really tell all of that just by looking at me? 509 00:33:25,503 --> 00:33:26,637 Nah. 510 00:33:28,139 --> 00:33:31,142 -I Googled you. -Come on, that's not fair. 511 00:33:31,209 --> 00:33:33,011 I'm not here to be fair. 512 00:33:33,077 --> 00:33:34,746 I'm here to protect you. 513 00:33:34,812 --> 00:33:37,281 Which I am very grateful for. 514 00:33:37,348 --> 00:33:39,050 I'm not the most intimidating person. 515 00:33:39,117 --> 00:33:41,219 Look, let me show you something. 516 00:33:43,888 --> 00:33:46,557 Ju-Jitsu, it's like human chess. 517 00:33:47,959 --> 00:33:49,794 You know Ju-Jitsu, too? 518 00:33:49,861 --> 00:33:51,329 Yeah. 519 00:33:52,697 --> 00:33:55,066 So, what you do is you take your opponent's weight 520 00:33:55,133 --> 00:33:57,068 and you use it against him. 521 00:33:57,135 --> 00:33:58,736 Put your glass down. 522 00:34:05,476 --> 00:34:08,646 If I come at you with a punch, block it. Right. 523 00:34:08,713 --> 00:34:12,583 And then I want you to shift your weight right there, 524 00:34:12,650 --> 00:34:15,787 next to my body. You feel that? 525 00:34:15,853 --> 00:34:17,021 All right. 526 00:34:17,088 --> 00:34:20,324 Take me back like this. You see that? 527 00:34:21,926 --> 00:34:24,095 I'm gonna tell you to take my weight over 528 00:34:24,162 --> 00:34:25,663 and let the momentum take me over. 529 00:34:25,730 --> 00:34:27,298 [grunts] Sorry. 530 00:34:27,365 --> 00:34:30,234 I should have warned you I'm a bad ass. 531 00:34:31,936 --> 00:34:33,237 Yeah. 532 00:34:33,304 --> 00:34:34,772 I should have read it. 533 00:34:34,839 --> 00:34:37,608 So, it's on me, really. 534 00:34:37,675 --> 00:34:41,679 You know, if you don't tell me something about yourself, 535 00:34:41,746 --> 00:34:43,781 I'm gonna have to make it up. 536 00:34:45,583 --> 00:34:49,720 You're... tough on the outside, 537 00:34:49,787 --> 00:34:55,059 but... I think you're a big softie on the inside. 538 00:34:55,126 --> 00:34:56,761 Mm, the kind of guy who 539 00:34:56,828 --> 00:35:00,431 carries missing person's posters in his bag. 540 00:35:00,498 --> 00:35:02,300 Hey, you know, I should get back to the-- 541 00:35:02,366 --> 00:35:04,135 Mm. Mmh-mnh. 542 00:35:04,202 --> 00:35:05,269 You're not going anywhere 543 00:35:05,336 --> 00:35:07,338 until you tell me something. 544 00:35:08,840 --> 00:35:10,608 Anything. 545 00:35:13,244 --> 00:35:17,448 When I say that I'm from everywhere, I mean it. 546 00:35:17,515 --> 00:35:20,318 I come from a military family. 547 00:35:20,384 --> 00:35:22,053 We moved around a lot. 548 00:35:22,120 --> 00:35:23,788 But no matter where we went, 549 00:35:23,855 --> 00:35:27,191 my father would find an old theater 550 00:35:27,258 --> 00:35:28,826 playing a cowboy movie. 551 00:35:30,328 --> 00:35:32,997 And he'd drag us off to see it. 552 00:35:33,064 --> 00:35:34,765 See, was that so hard? 553 00:35:36,501 --> 00:35:41,339 So... why do you carry those posters around? 554 00:35:54,285 --> 00:35:56,387 Cheyenne is my sister. 555 00:35:56,454 --> 00:35:59,157 And I carry the posters around 556 00:35:59,223 --> 00:36:01,225 because somebody keeps taking 'em down. 557 00:36:01,292 --> 00:36:03,761 And I'm not gonna let this town forget her. 558 00:36:05,163 --> 00:36:07,865 She over moved here a few years ago. 559 00:36:09,433 --> 00:36:13,204 And just stopped answering my calls. 560 00:36:13,271 --> 00:36:17,175 So... I put my life on the hold, 561 00:36:17,241 --> 00:36:20,378 and I moved here to try to find her. 562 00:36:21,779 --> 00:36:25,783 But when the police just wouldn't take me serious, 563 00:36:25,850 --> 00:36:28,219 wouldn't respond... 564 00:36:28,286 --> 00:36:31,122 I bought that old RV out there 565 00:36:31,189 --> 00:36:32,857 and I took it upon myself. 566 00:36:35,393 --> 00:36:37,428 And that was two years ago. 567 00:36:39,197 --> 00:36:42,633 -She's lucky to have you. -Listen, I gotta go, all right? 568 00:36:44,735 --> 00:36:46,470 Goodnight. 569 00:36:52,677 --> 00:36:54,045 [Xavier] What are you doing here? 570 00:36:54,111 --> 00:36:56,981 [Michael] I just wanted to come by and see Brianna. 571 00:36:57,048 --> 00:36:58,482 [Xavier] I can't let you do that. Let's go. 572 00:36:58,549 --> 00:36:59,650 [Michael] Hey, come on, come on. 573 00:36:59,717 --> 00:37:01,385 Get your, get your hands off me. 574 00:37:01,452 --> 00:37:03,054 Bro, this is my house. 575 00:37:03,120 --> 00:37:05,289 Michael. 576 00:37:05,356 --> 00:37:07,825 Brianna! Tell him to let me go. 577 00:37:07,892 --> 00:37:09,627 What are you doing here? 578 00:37:09,694 --> 00:37:11,495 I came to see how you're doing. 579 00:37:11,562 --> 00:37:13,864 Pick up a few things. I'll only be a minute. 580 00:37:16,400 --> 00:37:18,269 Let him up. 581 00:37:24,008 --> 00:37:25,576 Wow. 582 00:37:25,643 --> 00:37:26,777 This place looks great. 583 00:37:26,844 --> 00:37:28,713 You've been taking good care of it. 584 00:37:30,314 --> 00:37:32,350 Hey, House, put on some coffee. 585 00:37:32,416 --> 00:37:34,151 [automated message] Right away, Michael. 586 00:37:34,218 --> 00:37:36,420 [sighs] I missed this place. 587 00:37:38,589 --> 00:37:40,524 I missed that view. 588 00:37:44,629 --> 00:37:47,298 I missed that view more. 589 00:37:47,365 --> 00:37:48,933 I forgive you, by the way. 590 00:37:49,000 --> 00:37:51,502 -For testifying against me. -[Bri] Michael. 591 00:37:51,569 --> 00:37:53,938 [Michael] You're lucky they let you stay here. 592 00:37:54,005 --> 00:37:55,873 You got off easy, trust me. Prison is-- 593 00:37:55,940 --> 00:37:58,042 Michael! 594 00:37:58,109 --> 00:38:00,611 What are you doing here? 595 00:38:00,678 --> 00:38:03,681 You know I can get in trouble for this. 596 00:38:03,748 --> 00:38:06,183 [Michael] I'm sorry. I just wanted to see you. 597 00:38:06,250 --> 00:38:09,320 You have no idea how lonely it was in that place. 598 00:38:11,389 --> 00:38:14,325 Well, here I am. Because of you. 599 00:38:15,993 --> 00:38:19,630 And you can stop everything that you've been doing now. 600 00:38:22,266 --> 00:38:25,002 -Stop what? -All of it! 601 00:38:25,069 --> 00:38:28,773 The theatrics, the-the photographs, everything. 602 00:38:28,839 --> 00:38:30,675 -You've made your point. -Photographs? 603 00:38:30,741 --> 00:38:32,376 What are you, what are you talking about? 604 00:38:32,443 --> 00:38:33,744 You have been taking pictures of me. 605 00:38:33,811 --> 00:38:36,714 And leaving them outside. 606 00:38:36,781 --> 00:38:39,717 -Has someone been bothering you? -Michael, please. 607 00:38:39,784 --> 00:38:41,986 You think I would do something like that? 608 00:38:45,690 --> 00:38:47,858 I'm trying to move forward with my life. 609 00:38:50,328 --> 00:38:53,664 I'm sorry, I just... 610 00:38:53,731 --> 00:38:57,001 [sighs] I just don't know who else could be doing this. 611 00:39:06,210 --> 00:39:08,446 How many of these have you gone through? 612 00:39:09,447 --> 00:39:10,848 Stop it. 613 00:39:12,516 --> 00:39:13,651 [Michael] I was hoping you'd slow down 614 00:39:13,718 --> 00:39:15,152 on the drinking a little, but... 615 00:39:15,219 --> 00:39:17,621 It's none of your business. 616 00:39:20,658 --> 00:39:22,827 It's my business when it's my wine. 617 00:39:22,893 --> 00:39:24,562 And my home. 618 00:39:29,300 --> 00:39:31,168 Michael, please. 619 00:39:31,235 --> 00:39:34,505 Could you just tell the truth? For once. 620 00:39:34,572 --> 00:39:36,974 Brianna, I've been in prison for months. 621 00:39:37,041 --> 00:39:39,410 I have no idea what's going on. Okay? 622 00:39:39,477 --> 00:39:42,179 But if you're in some kind of trouble, or you're scared... 623 00:39:43,614 --> 00:39:45,583 I can always help you. 624 00:39:47,885 --> 00:39:49,320 And I want you to know that I'm sorry 625 00:39:49,387 --> 00:39:51,122 about how everything went down. 626 00:39:55,359 --> 00:39:56,694 Things are different now. 627 00:39:56,761 --> 00:39:58,996 And I can prove that to you if you let me. 628 00:40:05,536 --> 00:40:07,805 Xavier, can you show him out please? 629 00:40:14,178 --> 00:40:16,647 [crickets chirping] 630 00:40:24,455 --> 00:40:25,923 [door clicks] 631 00:40:29,026 --> 00:40:31,495 [intense music] 632 00:40:39,837 --> 00:40:42,039 House, lower the temperature. 633 00:40:45,576 --> 00:40:49,480 House, turn off the heater. 634 00:40:53,617 --> 00:40:55,686 House, are you there? 635 00:41:01,091 --> 00:41:03,627 [intense music] 636 00:41:14,104 --> 00:41:15,706 Xavier? 637 00:41:20,511 --> 00:41:22,079 Xavier! 638 00:41:32,156 --> 00:41:34,625 [music continues] 639 00:41:59,016 --> 00:42:00,885 [device beeping] 640 00:42:03,487 --> 00:42:05,956 [music continues] 641 00:42:11,562 --> 00:42:13,764 [door rattling] 642 00:42:20,938 --> 00:42:22,706 -[grunts] -[yelps] 643 00:42:27,244 --> 00:42:28,746 [grunting] 644 00:42:31,582 --> 00:42:33,117 [screams] 645 00:42:34,718 --> 00:42:36,186 [glass shatters] 646 00:42:43,360 --> 00:42:45,996 [screaming] 647 00:42:51,068 --> 00:42:52,870 [grunts] 648 00:42:52,937 --> 00:42:55,406 [Xavier] Bri, wake up. Hey! 649 00:42:55,472 --> 00:42:57,541 Hey, hey, hey. Bri, wake up! 650 00:42:57,608 --> 00:42:59,610 Hey, hey, hey. 651 00:43:04,114 --> 00:43:05,849 [sobbing] 652 00:43:08,218 --> 00:43:11,121 [Xavier] I came as soon as I seen all the lights flashing. 653 00:43:12,790 --> 00:43:14,692 The keypad wouldn't let me in. 654 00:43:15,993 --> 00:43:18,762 I was gonna break the window, but... 655 00:43:18,829 --> 00:43:22,066 then the door just unlocked. 656 00:43:23,267 --> 00:43:25,202 [sighs] 657 00:43:25,269 --> 00:43:27,471 Michael. 658 00:43:27,538 --> 00:43:29,440 Michael? 659 00:43:29,506 --> 00:43:31,208 He's the only other person 660 00:43:31,275 --> 00:43:33,744 that could have control over the house. 661 00:43:35,012 --> 00:43:37,581 Why would he do that, come in and hit you 662 00:43:37,648 --> 00:43:39,516 when he's on parole? 663 00:43:39,583 --> 00:43:42,186 To remind me I can't escape him. 664 00:43:43,821 --> 00:43:45,856 [Xavier exhales] 665 00:43:55,065 --> 00:43:56,400 Bri. 666 00:43:58,335 --> 00:43:59,970 Check this out. 667 00:44:03,607 --> 00:44:05,175 [Bri] Is that a camera? 668 00:44:05,242 --> 00:44:07,111 Yeah. 669 00:44:07,177 --> 00:44:09,380 Hidden in the picture frame. 670 00:44:09,446 --> 00:44:11,749 I thought there were no cameras in the house. 671 00:44:14,752 --> 00:44:16,253 I didn't think there were. 672 00:44:18,322 --> 00:44:21,058 Son of a bitch has been watching me this entire time? 673 00:44:27,131 --> 00:44:29,733 Are there cameras everywhere? 674 00:44:29,800 --> 00:44:33,003 -Can he see me everywhere? -Uh, calm down. 675 00:44:33,070 --> 00:44:35,072 I'll sweep the house. 676 00:44:36,573 --> 00:44:37,941 I'll see if there're more, okay? 677 00:44:38,008 --> 00:44:40,844 Xavier, I'm a sitting duck here. 678 00:44:40,911 --> 00:44:42,179 We have to do something. 679 00:44:42,246 --> 00:44:44,748 I think I know someone who can help. 680 00:44:45,683 --> 00:44:47,484 I promise we'll figure this out. 681 00:44:47,551 --> 00:44:51,455 Could you just stay the night in the house? 682 00:44:51,522 --> 00:44:52,956 Just for now. 683 00:44:54,158 --> 00:44:56,293 I have a guestroom that you can use. 684 00:44:57,561 --> 00:44:59,129 It's just, ah... 685 00:45:00,831 --> 00:45:03,233 I don't want to be alone. 686 00:45:03,300 --> 00:45:04,902 Of course. 687 00:45:06,570 --> 00:45:07,838 [door squeaking] 688 00:45:07,905 --> 00:45:09,406 [door closes] 689 00:45:15,179 --> 00:45:16,146 [sighs] 690 00:45:19,283 --> 00:45:20,250 [sighs] 691 00:45:29,793 --> 00:45:32,930 [instrumental music] 692 00:45:42,673 --> 00:45:43,907 I don't know. 693 00:45:43,974 --> 00:45:46,009 All right. That's all of them. 694 00:45:47,878 --> 00:45:49,279 [Xavier chuckles] 695 00:45:49,346 --> 00:45:50,814 Wow. 696 00:45:52,883 --> 00:45:55,686 So, how do you know each other? 697 00:45:55,753 --> 00:45:57,521 Dex and I used to work together. 698 00:45:58,956 --> 00:46:00,791 Yeah, okay. [chuckles] 699 00:46:00,858 --> 00:46:04,294 So here's the deal, someone gained access to your system 700 00:46:04,361 --> 00:46:06,363 via the app that controls the house. 701 00:46:06,430 --> 00:46:08,632 I tried to track the IP address, but nothing's coming up. 702 00:46:08,699 --> 00:46:09,767 Probably spoofed through a VPN. 703 00:46:09,833 --> 00:46:11,268 What do you mean? 704 00:46:11,335 --> 00:46:13,470 It means that your attacker covered their tracks. 705 00:46:13,537 --> 00:46:17,007 Exactly. I locked out any other users, so only you have control. 706 00:46:17,074 --> 00:46:19,376 Now, about the cameras. 707 00:46:19,443 --> 00:46:22,379 I can't find a way to access the video feeds online. 708 00:46:22,446 --> 00:46:24,214 Meaning, it's being stored locally. 709 00:46:24,281 --> 00:46:26,750 -So we can watch the footage? -Oh, no. That's the thing. 710 00:46:26,817 --> 00:46:28,352 It's not being stored locally here. 711 00:46:28,418 --> 00:46:30,821 I was able to track it to a location closer to the city. 712 00:46:30,888 --> 00:46:32,723 About fifty miles away. 713 00:46:32,790 --> 00:46:34,925 Michael's house. 714 00:46:34,992 --> 00:46:38,462 It was our main residence. Has to be there. 715 00:46:38,529 --> 00:46:41,231 If you want to see the footage, that's where you'll find it. 716 00:46:42,833 --> 00:46:44,601 That's not really an option. 717 00:46:44,668 --> 00:46:47,137 Oh, my God. Cool. 718 00:46:47,204 --> 00:46:49,139 [Xavier] Maybe I could go in. 719 00:46:49,206 --> 00:46:51,241 Get in and out before anybody sees me. 720 00:46:52,176 --> 00:46:53,877 I'm not staying here alone. 721 00:46:53,944 --> 00:46:55,846 And, you don't know the property. 722 00:46:55,913 --> 00:46:57,648 -I used to live there. -Hm. 723 00:46:57,714 --> 00:47:01,919 I could help if I could just get the hell out of this house. 724 00:47:03,086 --> 00:47:04,755 Oh, I can get you outta here. 725 00:47:04,822 --> 00:47:06,390 -Really? -Yeah. 726 00:47:06,456 --> 00:47:08,258 That ankle monitor uses a SIM card 727 00:47:08,325 --> 00:47:10,127 with GPS to determine your position, 728 00:47:10,194 --> 00:47:12,095 and a cell data network to send the coordinates back. 729 00:47:12,162 --> 00:47:13,931 So all you really need to do is build a Faraday cage 730 00:47:13,997 --> 00:47:15,532 to block the signal, fake a phone network 731 00:47:15,599 --> 00:47:18,502 to bypass any tamper control, remove the SIM card 732 00:47:18,569 --> 00:47:20,470 and access it with your phone, boom. 733 00:47:20,537 --> 00:47:21,738 [chuckling] 734 00:47:21,805 --> 00:47:24,041 I have no idea what you just said. 735 00:47:24,107 --> 00:47:26,076 Basically, your probation officer will think 736 00:47:26,143 --> 00:47:28,545 that your phone is your ankle monitor. 737 00:47:28,612 --> 00:47:30,547 It can buy you a little bit of time. 738 00:47:31,715 --> 00:47:33,750 I'm in. 739 00:47:33,817 --> 00:47:37,421 First, we'll have to get to Michael's safe room upstairs. 740 00:47:37,487 --> 00:47:39,289 It's where the security system is. 741 00:47:39,356 --> 00:47:41,291 That's where we'll find the hard drive. 742 00:47:41,358 --> 00:47:43,393 Safe room. This guy would have a safe room. 743 00:47:43,460 --> 00:47:44,995 You know, if you want to break into a house 744 00:47:45,062 --> 00:47:46,463 anything like this one, there's going to be some 745 00:47:46,530 --> 00:47:47,731 serious tech involved. 746 00:47:47,798 --> 00:47:51,869 And we're talkin' cameras, alarms, motion lights. 747 00:47:51,935 --> 00:47:54,605 We'll just wait until he goes upstairs. 748 00:47:54,671 --> 00:47:56,340 If we can cut the power out, 749 00:47:56,406 --> 00:47:58,242 we can get in without him seeing us. 750 00:47:58,308 --> 00:48:00,911 I can try and access the power grid remotely. 751 00:48:00,978 --> 00:48:03,113 -Turn it off there. -Great. 752 00:48:05,382 --> 00:48:08,285 But, he has a backup generator in the backyard. 753 00:48:08,352 --> 00:48:10,988 It automatically turns on when the power goes out. 754 00:48:12,322 --> 00:48:14,391 We'll have to disarm it, so we can get inside 755 00:48:14,458 --> 00:48:16,126 and get out before he figures it out. 756 00:48:16,193 --> 00:48:18,629 So, if we take the hard drive, will that automatically 757 00:48:18,695 --> 00:48:20,931 wipe the footage of us bein' inside? 758 00:48:22,199 --> 00:48:24,434 Th-theoretically. 759 00:48:24,501 --> 00:48:26,803 Say we find out Michael is behind this. 760 00:48:26,870 --> 00:48:30,140 We can't exactly just take the stolen footage to the police. 761 00:48:30,207 --> 00:48:33,343 [suspenseful music] 762 00:48:37,147 --> 00:48:39,783 All the lies he's told... 763 00:48:39,850 --> 00:48:42,653 all the times he's made me question myself over 764 00:48:42,719 --> 00:48:44,221 and over again... 765 00:48:45,756 --> 00:48:47,090 I just need to know. 766 00:48:48,558 --> 00:48:51,328 Okay. I'll get to work on breaking into the power grid. 767 00:48:51,395 --> 00:48:53,463 It should only take me a day of two. 768 00:48:53,530 --> 00:48:57,401 So, how do we stop the signal to her ankle monitor? 769 00:49:00,804 --> 00:49:02,506 I have a plan. 770 00:49:04,942 --> 00:49:06,643 It loses signal down here. 771 00:49:06,710 --> 00:49:08,278 But be careful. 772 00:49:08,345 --> 00:49:10,614 If it gets damaged or it cuts off, 773 00:49:10,681 --> 00:49:12,916 it starts recording and cops will show up. 774 00:49:12,983 --> 00:49:14,418 [Dex chuckles] Good to know. 775 00:49:14,484 --> 00:49:17,621 Well, you know what? You can use my phone for network. 776 00:49:17,688 --> 00:49:19,222 Bri's gonna need hers. 777 00:49:19,289 --> 00:49:20,857 How chivalrous. [chuckles] 778 00:49:20,924 --> 00:49:23,927 Don't forget to put the SIM card back when you're done. 779 00:49:23,994 --> 00:49:25,429 Got it. 780 00:49:27,097 --> 00:49:29,032 Probably get a call in a few minutes anyway. 781 00:49:29,099 --> 00:49:32,235 [phone buzzing] 782 00:49:37,641 --> 00:49:39,443 Hey, Nancy. 783 00:49:39,509 --> 00:49:42,045 Uh, yeah, yeah. No, no, no. 784 00:49:42,112 --> 00:49:44,948 I forgot. I forgot. I'm sorry. [chuckles] 785 00:49:45,015 --> 00:49:47,484 Yes, I'm in the basement. 786 00:49:47,551 --> 00:49:49,786 No. I'll head, I'll head upstairs right now. 787 00:49:52,556 --> 00:49:54,091 Do you see me? 788 00:49:55,158 --> 00:49:57,160 You don't? 789 00:49:57,227 --> 00:49:59,162 No, no, no. You don't have to send anybody over. 790 00:49:59,229 --> 00:50:00,998 It's okay. 791 00:50:01,064 --> 00:50:02,699 I... Oh, good. 792 00:50:02,766 --> 00:50:04,267 Good, you see me. Yes. 793 00:50:04,334 --> 00:50:06,570 I'm sorry. Goodnight. 794 00:50:08,271 --> 00:50:11,408 Oh, my God. I thought they'd have a heart attack. 795 00:50:11,475 --> 00:50:12,442 It worked! 796 00:50:13,977 --> 00:50:16,313 You know this is insane, right? 797 00:50:16,380 --> 00:50:19,082 -Yeah. -Well, you're ready? 798 00:50:19,149 --> 00:50:21,618 [exhales] As ready as I'm gonna be. 799 00:50:21,685 --> 00:50:23,286 I'm gonna be driving though, okay? 800 00:50:23,353 --> 00:50:27,691 -No. I need to-- -Your RV is not inconspicuous. 801 00:50:27,758 --> 00:50:29,393 Whatever you say. 802 00:50:37,034 --> 00:50:42,139 Xavier and I, um, we served together in the marines. 803 00:50:42,205 --> 00:50:44,241 He's a really good man. 804 00:50:56,420 --> 00:50:59,022 [crickets chirping] 805 00:50:59,089 --> 00:51:00,891 [Bri] Come on. 806 00:51:00,957 --> 00:51:04,227 Come on, Michael. Go upstairs already. Jesus! 807 00:51:05,962 --> 00:51:08,498 Hey, we can pull this off. 808 00:51:08,565 --> 00:51:12,335 The most illegal thing I've ever done was skip school. 809 00:51:13,637 --> 00:51:14,738 This is just... 810 00:51:16,106 --> 00:51:18,041 Just nerves. 811 00:51:18,108 --> 00:51:20,811 -Talk to me. -About what? 812 00:51:20,877 --> 00:51:23,146 Anything. 813 00:51:23,213 --> 00:51:25,282 What's the first thing you want to do 814 00:51:25,348 --> 00:51:28,051 when come off house arrest? 815 00:51:28,118 --> 00:51:30,554 Go for a run. 816 00:51:30,620 --> 00:51:32,689 I miss feeling the wind on my face. 817 00:51:32,756 --> 00:51:35,292 I used to run up and down this hill... 818 00:51:36,893 --> 00:51:39,663 until Michael decided it was too dangerous. 819 00:51:41,131 --> 00:51:43,800 How did you meet him anyway? 820 00:51:43,867 --> 00:51:46,103 Sophia introduced us. 821 00:51:46,169 --> 00:51:49,272 Took me to a party at this house, actually. 822 00:51:49,339 --> 00:51:51,475 Never thought I'd live here. 823 00:51:51,541 --> 00:51:53,276 That's enough about Michael. 824 00:51:53,343 --> 00:51:55,679 What about you? What're your plans? 825 00:51:55,745 --> 00:51:59,249 Well, I've been so focused on Cheyenne that 826 00:51:59,316 --> 00:52:02,219 I haven't thought much beyond that. 827 00:52:02,285 --> 00:52:03,720 Do you have any leads? 828 00:52:03,787 --> 00:52:06,756 I searched her apartment right before she went missing. 829 00:52:06,823 --> 00:52:09,493 And I got into her phone records, there was a number 830 00:52:09,559 --> 00:52:11,528 that she was calling, but, uh... 831 00:52:11,595 --> 00:52:14,064 I haven't been able to track it down. 832 00:52:14,131 --> 00:52:15,732 The number that you asked me about? 833 00:52:15,799 --> 00:52:16,766 Yeah. 834 00:52:16,833 --> 00:52:18,568 Apparently, it's from a burner phone. 835 00:52:18,635 --> 00:52:21,605 I gave that information to the police and... 836 00:52:22,939 --> 00:52:25,342 they didn't do anything with that either. 837 00:52:32,249 --> 00:52:33,917 Okay, that's our cue. 838 00:52:35,719 --> 00:52:36,686 Ready? 839 00:52:38,288 --> 00:52:41,424 [suspenseful music] 840 00:52:45,061 --> 00:52:46,229 [phone beeps] 841 00:52:48,265 --> 00:52:49,900 Hey, Dex. He's upstairs. 842 00:52:49,966 --> 00:52:51,635 Are you ready? 843 00:52:54,771 --> 00:52:55,739 [switch clicks] 844 00:52:57,307 --> 00:52:58,375 Let's go. 845 00:52:58,441 --> 00:53:01,578 [music continues] 846 00:53:04,314 --> 00:53:05,682 You know how to pick locks too? 847 00:53:07,184 --> 00:53:08,351 Yeah. 848 00:53:12,222 --> 00:53:14,457 This one's a little tinier. 849 00:53:16,560 --> 00:53:19,596 I'm just really, so good at this. 850 00:53:19,663 --> 00:53:22,165 Just, just a second, Bri. 851 00:53:22,232 --> 00:53:23,733 We'll be in no time. 852 00:53:23,800 --> 00:53:25,335 [door opens] 853 00:53:27,037 --> 00:53:29,973 [music continues] 854 00:53:57,734 --> 00:54:00,637 -This is your room? -[Bri] Once upon a time. 855 00:54:02,205 --> 00:54:04,307 Why, this piece of shit! 856 00:54:07,043 --> 00:54:08,011 Got it. 857 00:54:11,414 --> 00:54:13,416 Here's the system. 858 00:54:13,483 --> 00:54:14,584 Okay, but what am I looking for? 859 00:54:14,651 --> 00:54:16,753 It's a plastic or a metal box. 860 00:54:16,820 --> 00:54:19,289 [Bri] But they're all plastic and metal. Which one? 861 00:54:19,356 --> 00:54:20,657 [Xavier] The hard drive. 862 00:54:20,724 --> 00:54:22,025 Just look. 863 00:54:25,595 --> 00:54:27,364 This is the address to the lake house. 864 00:54:27,430 --> 00:54:28,531 Well, that's it. 865 00:54:28,598 --> 00:54:30,400 The tape, the tape! 866 00:54:35,705 --> 00:54:38,708 Michael, did you get it working? 867 00:54:45,248 --> 00:54:47,350 "Let there be light." 868 00:54:49,486 --> 00:54:51,388 Now, where were we? 869 00:54:54,124 --> 00:54:56,326 [dramatic music] 870 00:54:56,393 --> 00:54:57,761 Close the door, he's coming. 871 00:54:57,827 --> 00:54:59,763 -Close the door, go! -Ah! 872 00:55:06,102 --> 00:55:07,070 It's stuck. 873 00:55:08,438 --> 00:55:09,606 [door opens] 874 00:55:30,360 --> 00:55:31,494 Did you open that? 875 00:55:31,561 --> 00:55:34,397 -Did you go in there? -No. 876 00:55:42,372 --> 00:55:44,908 [door creaking] 877 00:55:55,418 --> 00:55:56,419 Did you go through my things? 878 00:55:56,486 --> 00:55:58,054 [chuckling] No. 879 00:55:58,121 --> 00:56:00,090 I was literally in the shower with you, the power went out 880 00:56:00,156 --> 00:56:01,358 and, and I stayed right here. 881 00:56:01,424 --> 00:56:02,659 I didn't go anywhere. 882 00:56:02,726 --> 00:56:05,862 Then why is the damn door open? 883 00:56:05,929 --> 00:56:07,797 I don't know. 884 00:56:07,864 --> 00:56:09,599 [Michael] Well, I didn't go in there. 885 00:56:09,666 --> 00:56:11,668 That leaves one other person. 886 00:56:11,735 --> 00:56:13,436 So don't talk to me like I'm an idiot! 887 00:56:13,503 --> 00:56:15,405 [Mackenzie] Get your hands off of me! 888 00:56:15,472 --> 00:56:17,240 [Michael] That is my private space, you have 889 00:56:17,307 --> 00:56:18,408 no right being in there. 890 00:56:18,475 --> 00:56:19,509 [Mackenzie] I wasn't. 891 00:56:19,576 --> 00:56:21,811 You can go screw yourself. 892 00:56:21,878 --> 00:56:22,812 I'm leaving. 893 00:56:22,879 --> 00:56:25,648 Shit! Wait, Mackenzie. I'm sorry. 894 00:56:25,715 --> 00:56:28,618 Hold on a minute. You don't have to go. 895 00:56:37,460 --> 00:56:40,597 [suspenseful music] 896 00:57:07,490 --> 00:57:10,627 [music continues] 897 00:57:37,520 --> 00:57:40,657 [music continues] 898 00:57:42,625 --> 00:57:44,894 [both laughing] 899 00:57:44,961 --> 00:57:46,796 [both sigh] 900 00:57:48,565 --> 00:57:51,701 [phone buzzing] 901 00:57:56,206 --> 00:57:57,807 Hello, Nancy? 902 00:57:59,909 --> 00:58:02,645 What do you mean you can't see me? 903 00:58:10,019 --> 00:58:11,554 Ms. Collins? 904 00:58:14,290 --> 00:58:16,659 Hey, Nancy! 905 00:58:16,726 --> 00:58:19,128 Told you I was here. 906 00:58:19,195 --> 00:58:21,831 We've been here one too many times, Ms. Collins. 907 00:58:21,898 --> 00:58:24,801 And your behavior is increasingly erratic. 908 00:58:24,868 --> 00:58:25,902 I'm sorry. I told you about the-- 909 00:58:25,969 --> 00:58:28,238 That's no longer an excuse. 910 00:58:28,304 --> 00:58:31,241 Okay? I'm sorry. We went over this. Cuff her. 911 00:58:31,307 --> 00:58:33,176 No, wait. 912 00:58:33,243 --> 00:58:34,744 Nancy, please. 913 00:58:34,811 --> 00:58:36,913 I've had a... 914 00:58:36,980 --> 00:58:41,050 a really, really rough year. 915 00:58:41,117 --> 00:58:43,386 I lost my husband, 916 00:58:43,453 --> 00:58:46,122 my home, my freedom. 917 00:58:47,457 --> 00:58:49,526 Ev-everything I've loved 918 00:58:49,592 --> 00:58:51,728 has been taken from me. 919 00:58:51,794 --> 00:58:54,030 But I'm here! 920 00:58:54,097 --> 00:58:56,799 I'm here where I'm supposed to be. 921 00:58:56,866 --> 00:59:00,203 Please! Please! Just give me one more chance. 922 00:59:21,457 --> 00:59:24,594 [mellow music] 923 00:59:34,737 --> 00:59:37,874 [phone buzzing] 924 00:59:51,487 --> 00:59:54,624 [suspenseful music] 925 01:00:07,837 --> 01:00:09,639 [sighing] 926 01:00:11,507 --> 01:00:13,977 -[Bri] Good morning. -Morning to you, too. 927 01:00:14,043 --> 01:00:17,347 Hey, I love this kitchen. 928 01:00:17,413 --> 01:00:18,581 How was your night? 929 01:00:18,648 --> 01:00:22,318 Before or after breaking and entering? 930 01:00:22,385 --> 01:00:23,987 [chuckles] 931 01:00:24,053 --> 01:00:27,890 Ah. So, the hard drive is encrypted. 932 01:00:27,957 --> 01:00:29,892 I have to run it by Dex, 933 01:00:29,959 --> 01:00:32,862 and with any luck, we're gonna have some answers soon. 934 01:00:34,063 --> 01:00:35,298 Great. 935 01:00:38,801 --> 01:00:41,170 Something I need you to know. 936 01:00:41,237 --> 01:00:43,339 I found this phone under Michael's bed last night. 937 01:00:44,874 --> 01:00:46,442 It's a burner phone. 938 01:00:46,509 --> 01:00:50,613 It's the phone that Cheyenne was calling when she disappeared. 939 01:00:50,680 --> 01:00:52,482 Hold on. 940 01:00:52,548 --> 01:00:53,850 Cheyenne was calling Michael? 941 01:00:53,916 --> 01:00:56,352 Cheyenne disappeared at Sandpoint Lake. 942 01:00:56,419 --> 01:00:57,954 So that means, the son of a bitch had 943 01:00:58,021 --> 01:00:59,789 something to do with it. 944 01:01:01,391 --> 01:01:03,326 [phone buzzing] 945 01:01:05,662 --> 01:01:09,032 Ah! That's Dex. I got to go. I'm gonna go through the footage. 946 01:01:09,098 --> 01:01:11,134 -Wait, you're leaving? -Yeah. 947 01:01:12,769 --> 01:01:14,370 I'll be back soon. 948 01:01:14,437 --> 01:01:15,905 All right? 949 01:01:21,477 --> 01:01:25,114 Have there been any incidents since I saw you last? 950 01:01:25,181 --> 01:01:27,216 Break-ins, things like that? 951 01:01:29,519 --> 01:01:30,920 Oh, plenty. 952 01:01:30,987 --> 01:01:33,389 Probably just the house settling, though. 953 01:01:36,526 --> 01:01:40,063 I understand you've been working with Xavier Johnson recently? 954 01:01:40,129 --> 01:01:44,200 I didn't have a lot of options after you guys turned me down. 955 01:01:44,267 --> 01:01:45,902 Have you had any issues with him? 956 01:01:45,968 --> 01:01:48,438 Why would I have issues? 957 01:01:48,504 --> 01:01:51,808 Are you familiar with his... 958 01:01:51,874 --> 01:01:53,409 criminal record? 959 01:01:53,476 --> 01:01:57,246 He's currently a suspect in the disappearance of his sister, 960 01:01:57,313 --> 01:01:59,348 Cheyenne Clark. 961 01:01:59,415 --> 01:02:02,085 We're building a case against him. 962 01:02:02,151 --> 01:02:05,888 But if I were you, I'd keep my distance. 963 01:02:08,491 --> 01:02:10,059 I don't understand. 964 01:02:10,126 --> 01:02:13,496 Xavier isn't a criminal. He's private security. 965 01:02:13,563 --> 01:02:16,399 That background is part of what makes him so dangerous. 966 01:02:18,267 --> 01:02:19,969 How did you get that black eye, Ms-- 967 01:02:20,036 --> 01:02:21,804 What about Michael? 968 01:02:21,871 --> 01:02:23,873 Is he involved in the Cheyenne case? 969 01:02:23,940 --> 01:02:25,108 Well, he was a person of interest. 970 01:02:25,174 --> 01:02:26,642 But we cleared him quickly. 971 01:02:26,709 --> 01:02:28,778 -Air-tight alibi. -Which was what? 972 01:02:28,845 --> 01:02:30,213 -A work trip. -Oh... 973 01:02:30,279 --> 01:02:33,850 Corroborated by several of his colleagues. 974 01:02:33,916 --> 01:02:36,352 Does that sound right to you? 975 01:02:36,419 --> 01:02:39,422 He did a lot of things I wasn't aware of. 976 01:02:39,489 --> 01:02:41,891 I didn't even know he knew Cheyenne. 977 01:02:44,861 --> 01:02:48,064 I know this is a lot to take in. 978 01:02:49,165 --> 01:02:51,601 But you can trust me. 979 01:02:51,667 --> 01:02:54,036 My only priority is your safety. 980 01:02:56,472 --> 01:02:58,407 Mr. Johnson has a history of violence. 981 01:02:58,474 --> 01:03:01,410 I don't know how he'll react if he's pushed. 982 01:03:02,612 --> 01:03:04,680 [engine revving] 983 01:03:04,747 --> 01:03:06,249 Ms. Collins? 984 01:03:07,917 --> 01:03:10,353 Ms. Collins? 985 01:03:10,419 --> 01:03:13,422 Do you understand what I'm saying to you? 986 01:03:13,489 --> 01:03:14,991 [phone buzzing] 987 01:03:18,394 --> 01:03:20,096 Detective Hall. 988 01:03:23,199 --> 01:03:24,167 Ah-huh. 989 01:03:25,802 --> 01:03:27,470 I'll be right there. 990 01:03:30,273 --> 01:03:32,642 Michael was just struck in a hit-and-run. 991 01:03:32,708 --> 01:03:34,043 He's enroute to the hospital. 992 01:03:34,110 --> 01:03:36,579 Witnesses say an RV fled the scene. 993 01:03:36,646 --> 01:03:37,847 Uh... 994 01:03:37,914 --> 01:03:40,483 What? What do you mean? 995 01:03:40,550 --> 01:03:41,884 Wait, what do I do? 996 01:03:41,951 --> 01:03:45,888 Well, sit still. Is there someone you can call 997 01:03:45,955 --> 01:03:47,623 to be with you? 998 01:03:50,193 --> 01:03:52,195 Did Xavier do this? 999 01:03:53,796 --> 01:03:56,132 No. I don't think so. 1000 01:03:57,767 --> 01:03:59,302 But now I have no idea. 1001 01:03:59,368 --> 01:04:02,538 Especially after everything that's happened to Michael. 1002 01:04:03,940 --> 01:04:06,209 Xavier did have a lot to gain. 1003 01:04:06,275 --> 01:04:07,677 The man showed up in an old RV 1004 01:04:07,743 --> 01:04:10,646 and now he's living in your lakeside home. 1005 01:04:11,981 --> 01:04:14,417 You didn't sleep with him, did you? 1006 01:04:36,973 --> 01:04:37,940 [RV door closes] 1007 01:04:38,007 --> 01:04:39,442 Ah. Hey. 1008 01:04:40,843 --> 01:04:42,411 I've been calling you. 1009 01:04:42,478 --> 01:04:44,247 Listen, Dex finally cracked this. 1010 01:04:44,313 --> 01:04:47,383 [dog barking in distance] 1011 01:04:48,651 --> 01:04:50,186 Somethin' wrong? 1012 01:04:50,253 --> 01:04:52,455 What happened to your mirror? 1013 01:04:55,091 --> 01:04:57,526 It was like that when I left Dex's house. 1014 01:04:57,593 --> 01:04:59,562 I don't know. I didn't see it happen. 1015 01:04:59,629 --> 01:05:02,798 And why do you have those polaroid's of Cheyenne? 1016 01:05:02,865 --> 01:05:05,568 They look just like the pictures that were taken of me. 1017 01:05:05,635 --> 01:05:09,205 I got those from Cheyenne's apartment. 1018 01:05:09,272 --> 01:05:11,374 Those are the last pictures I have of her. 1019 01:05:12,775 --> 01:05:14,377 I want to thank you. 1020 01:05:14,443 --> 01:05:15,912 Really. 1021 01:05:15,978 --> 01:05:18,614 But I think that we should stop this. 1022 01:05:18,681 --> 01:05:20,283 What? Working together? 1023 01:05:21,784 --> 01:05:23,286 Or us? 1024 01:05:25,955 --> 01:05:27,657 Both. 1025 01:05:27,723 --> 01:05:29,692 Bri. 1026 01:05:29,759 --> 01:05:32,194 I don't know what's going on with you. 1027 01:05:32,261 --> 01:05:34,497 But all I've tried to do was help you. 1028 01:05:35,665 --> 01:05:38,267 We are so close to figuring this out. 1029 01:05:39,702 --> 01:05:42,772 And I don't want what happened to Cheyenne 1030 01:05:42,838 --> 01:05:44,307 to happen to you. 1031 01:05:49,946 --> 01:05:52,114 I put your things in a box. 1032 01:05:53,616 --> 01:05:55,651 You should leave. 1033 01:05:55,718 --> 01:05:56,686 Bri. 1034 01:05:58,587 --> 01:06:01,757 Oh, um, you're better on your own. 1035 01:06:01,824 --> 01:06:03,859 Right? 1036 01:06:03,926 --> 01:06:05,528 Well, here. 1037 01:06:05,594 --> 01:06:07,430 This belongs to you. 1038 01:06:13,069 --> 01:06:16,205 [mellow music] 1039 01:06:28,017 --> 01:06:29,485 [Joe] You did the right thing. 1040 01:06:29,552 --> 01:06:31,187 We have an officer watching Mr. Johnson 1041 01:06:31,253 --> 01:06:33,255 while we move forward on an arrest. 1042 01:06:33,322 --> 01:06:34,423 He won't come anywhere near there 1043 01:06:34,490 --> 01:06:36,192 without being intercepted. 1044 01:06:38,127 --> 01:06:40,129 Thank you, detective. 1045 01:06:40,196 --> 01:06:44,533 I'm sorry... for all-all this. 1046 01:06:44,600 --> 01:06:47,136 [Joe] Listen to me. Someone has a plan in mind, 1047 01:06:47,203 --> 01:06:49,171 they're gonna make it happen. 1048 01:06:49,238 --> 01:06:50,906 That's not on you. 1049 01:06:50,973 --> 01:06:52,742 You're safe now. 1050 01:06:55,311 --> 01:06:59,215 Like the detective said, he won't come near here. 1051 01:06:59,281 --> 01:07:01,317 Look, let's take your mind off of this. 1052 01:07:01,384 --> 01:07:02,818 I'm going to go change into some sweats 1053 01:07:02,885 --> 01:07:06,055 and then let's watch some trashy TV, okay? 1054 01:07:20,803 --> 01:07:23,739 [phone dialing] 1055 01:07:27,910 --> 01:07:32,348 Detective, Xavier's RV is outside of my house. 1056 01:07:32,415 --> 01:07:34,717 You said you would have a cop on him by now. 1057 01:07:34,784 --> 01:07:36,385 [Sofia shrieks] 1058 01:07:36,452 --> 01:07:37,520 Sofia! 1059 01:07:38,954 --> 01:07:40,122 [Sofia] Oh... 1060 01:07:41,557 --> 01:07:42,525 [Bri groans] 1061 01:07:43,893 --> 01:07:46,829 [dramatic music] 1062 01:08:14,156 --> 01:08:17,293 [music continues] 1063 01:08:21,931 --> 01:08:23,699 [Bri whimpers] 1064 01:08:28,904 --> 01:08:30,139 [glass shatters] 1065 01:08:30,206 --> 01:08:32,675 [door opens] 1066 01:08:32,741 --> 01:08:33,742 [door closes] 1067 01:08:33,809 --> 01:08:36,745 [dramatic music] 1068 01:08:50,292 --> 01:08:52,428 [door opens] 1069 01:08:52,495 --> 01:08:55,297 Michael Miller. County Sheriff's Department. 1070 01:08:56,732 --> 01:08:57,700 Hello? 1071 01:08:59,268 --> 01:09:02,404 [toilet flushing] 1072 01:09:05,174 --> 01:09:07,676 Hi. What's goin' on? 1073 01:09:07,743 --> 01:09:10,346 Uh, the hospital called regarding a hit-and-run. 1074 01:09:10,412 --> 01:09:12,515 Do you have a moment? 1075 01:09:12,581 --> 01:09:14,216 Look, I already went through this with the other guy, 1076 01:09:14,283 --> 01:09:15,651 the detective. 1077 01:09:15,718 --> 01:09:17,386 Detective? 1078 01:09:17,453 --> 01:09:20,422 Yeah, one of you guys from the sheriff's department. 1079 01:09:20,489 --> 01:09:22,658 Uh, do you remember who you spoke with? 1080 01:09:23,659 --> 01:09:25,161 Joe Hall. 1081 01:09:25,227 --> 01:09:27,296 Joe Hall. Uh... 1082 01:09:27,363 --> 01:09:29,198 You ever heard of him? 1083 01:09:29,265 --> 01:09:31,066 Sir, there is no Detective Joe Hall 1084 01:09:31,133 --> 01:09:32,101 from the sheriff's department. 1085 01:09:32,168 --> 01:09:34,603 [suspenseful music] 1086 01:09:34,670 --> 01:09:35,938 [Joe grunts] 1087 01:09:39,175 --> 01:09:40,876 Who are you? 1088 01:09:49,451 --> 01:09:51,854 That depends on who you ask. 1089 01:09:51,921 --> 01:09:53,923 Or who's paying. 1090 01:09:53,989 --> 01:09:55,925 But you can call me Joe. 1091 01:09:57,026 --> 01:09:58,794 Where's Sofia? 1092 01:09:58,861 --> 01:10:01,797 Uh, you don't need to worry about her anymore. 1093 01:10:05,267 --> 01:10:07,136 What do you want from me? 1094 01:10:07,203 --> 01:10:09,572 I don't want anything from you. 1095 01:10:14,777 --> 01:10:17,279 You ever had a cockroach problem? 1096 01:10:18,514 --> 01:10:20,516 Uh, probably not with a house this nice. 1097 01:10:20,583 --> 01:10:23,485 But the shithole I grew up in, 1098 01:10:23,552 --> 01:10:25,721 had 'em everywhere. 1099 01:10:25,788 --> 01:10:28,591 They're persistent little bastards. 1100 01:10:28,657 --> 01:10:31,527 Impossible to kill unless you got a good plan. 1101 01:10:31,594 --> 01:10:33,529 Turns out, your little boyfriend over here 1102 01:10:33,596 --> 01:10:35,631 is pretty persistent too. 1103 01:10:37,967 --> 01:10:39,568 That Cheyenne girl... 1104 01:10:40,769 --> 01:10:42,271 she's dead. 1105 01:10:43,772 --> 01:10:47,876 I weighed her down and dumped her right into that lake. 1106 01:10:47,943 --> 01:10:52,481 I take down every one of the posters of her around town. 1107 01:10:52,548 --> 01:10:53,816 It's not that I need to. 1108 01:10:53,882 --> 01:10:56,885 Nobody cares about her any more, except him. 1109 01:10:59,054 --> 01:11:01,323 He keeps on pushing it. 1110 01:11:01,390 --> 01:11:03,993 So, he's got to go. 1111 01:11:06,428 --> 01:11:08,430 Is he dead? 1112 01:11:11,967 --> 01:11:13,902 Not yet. 1113 01:11:13,969 --> 01:11:17,239 But with the amount of dope I shot him up with... 1114 01:11:17,306 --> 01:11:19,241 he should be close. 1115 01:11:19,308 --> 01:11:22,911 In the end, he'll look like a war vet turned drug addict 1116 01:11:22,978 --> 01:11:26,649 who couldn't handle his girlfriend breaking up with him. 1117 01:11:26,715 --> 01:11:29,485 So he got high as a helicopter 1118 01:11:29,551 --> 01:11:33,656 and killed her before taking his own life. 1119 01:11:34,723 --> 01:11:36,058 [sighs] 1120 01:11:36,125 --> 01:11:37,660 Tragic. 1121 01:11:44,199 --> 01:11:46,735 Between you and me, 1122 01:11:46,802 --> 01:11:49,638 I feel really bad involving you in all this. 1123 01:11:51,206 --> 01:11:53,442 Honestly, I respect you. 1124 01:11:55,411 --> 01:11:59,315 Getting all this just for banging a guy for a few years. 1125 01:11:59,381 --> 01:12:01,283 [laughing] 1126 01:12:01,350 --> 01:12:03,218 Now that's a scam. 1127 01:12:03,285 --> 01:12:05,821 They call me a con man, but you, 1128 01:12:05,888 --> 01:12:09,758 you robbed your husband blind and played the victim. 1129 01:12:09,825 --> 01:12:13,462 Pfft. Now that takes balls. 1130 01:12:15,998 --> 01:12:16,965 Well... 1131 01:12:20,469 --> 01:12:22,004 [sighs] 1132 01:12:22,071 --> 01:12:25,007 I hope you enjoyed it all while it lasted. 1133 01:12:29,278 --> 01:12:31,814 I'll make it quick. 1134 01:12:31,880 --> 01:12:33,549 Promise. 1135 01:12:33,615 --> 01:12:35,617 It won't hurt at all. 1136 01:12:38,887 --> 01:12:39,855 Please. 1137 01:12:41,256 --> 01:12:42,591 Please don't do this. 1138 01:12:44,126 --> 01:12:45,160 You don't have to do. 1139 01:12:45,227 --> 01:12:46,628 [instrumental music] 1140 01:12:46,695 --> 01:12:50,165 [clicks fingers] Hmm! I love this song! 1141 01:12:50,232 --> 01:12:51,967 Hmm! 1142 01:12:52,034 --> 01:12:53,635 [sighing] 1143 01:12:57,973 --> 01:12:58,741 Thank you. 1144 01:12:58,807 --> 01:13:00,242 ♪ Now I'm all alone ♪ 1145 01:13:00,309 --> 01:13:04,346 ♪ And I'm wondering if it was all just... ♪ 1146 01:13:04,413 --> 01:13:05,581 Wait. 1147 01:13:07,416 --> 01:13:10,386 Can I just say one last thing? 1148 01:13:10,452 --> 01:13:13,555 ♪ Now I see I'm a fool for ♪ 1149 01:13:13,622 --> 01:13:16,024 ♪ Believing you... ♪ 1150 01:13:16,091 --> 01:13:17,693 [sighing] 1151 01:13:19,061 --> 01:13:20,062 No. 1152 01:13:20,129 --> 01:13:21,830 [gunshot] 1153 01:13:21,897 --> 01:13:23,799 [Joe groans] 1154 01:13:26,034 --> 01:13:28,871 [gunshots] 1155 01:13:31,607 --> 01:13:34,076 ♪ I come to know one day without you... ♪ 1156 01:13:34,143 --> 01:13:36,545 Xavier. Xavier! 1157 01:13:36,612 --> 01:13:38,213 [groaning] 1158 01:13:38,280 --> 01:13:39,648 Oh! 1159 01:13:41,650 --> 01:13:42,651 [whimpers] 1160 01:13:42,718 --> 01:13:44,486 [shrieks] No! 1161 01:13:46,088 --> 01:13:47,389 No! 1162 01:13:47,456 --> 01:13:49,224 [Bri screaming] 1163 01:13:49,291 --> 01:13:50,626 No! 1164 01:13:50,692 --> 01:13:52,161 Oh, my God... 1165 01:13:52,227 --> 01:13:53,929 [whimpers] 1166 01:13:53,996 --> 01:13:57,366 -Ah! -Leave her alone! 1167 01:13:57,433 --> 01:13:58,600 [grunts] 1168 01:14:02,671 --> 01:14:04,807 [Xavier groans] 1169 01:14:08,577 --> 01:14:10,245 Oh, you're gonna regret this. 1170 01:14:11,680 --> 01:14:14,216 Now I'm gonna make you feel it. 1171 01:14:14,283 --> 01:14:17,152 [dramatic music] 1172 01:14:19,988 --> 01:14:22,057 [Joe groans] 1173 01:14:25,394 --> 01:14:27,329 [Bri whimpering] 1174 01:14:27,396 --> 01:14:28,897 [Joe groans] 1175 01:14:31,900 --> 01:14:34,536 [grunts] 1176 01:14:50,419 --> 01:14:52,087 [siren wailing in distance] 1177 01:14:53,789 --> 01:14:56,325 Xavier, please, can you hold on? 1178 01:14:56,391 --> 01:14:58,060 -Hold on. -I'm okay. 1179 01:14:58,126 --> 01:14:59,995 I'm okay, partner. 1180 01:15:01,363 --> 01:15:04,299 [indistinct radio chatter] 1181 01:15:07,202 --> 01:15:08,170 [engine starts] 1182 01:15:08,237 --> 01:15:10,906 [ambulance doors close] 1183 01:15:12,574 --> 01:15:13,542 [engine revving] 1184 01:15:13,609 --> 01:15:15,244 [siren wailing] 1185 01:15:15,310 --> 01:15:18,146 Sophia! Sophia! Sophia! 1186 01:15:18,213 --> 01:15:19,181 Sophia? 1187 01:15:20,549 --> 01:15:21,750 So-Sofia? 1188 01:15:22,584 --> 01:15:23,752 [door opens] 1189 01:15:25,187 --> 01:15:27,222 Oh, my God! Sofia! 1190 01:15:27,289 --> 01:15:28,991 Sofia... 1191 01:15:33,028 --> 01:15:33,996 Help! 1192 01:15:37,366 --> 01:15:40,302 [mellow music] 1193 01:16:06,862 --> 01:16:09,765 [music continues] 1194 01:16:09,831 --> 01:16:12,401 I was going through the hard drive. 1195 01:16:12,467 --> 01:16:14,870 Everything points back to Joe. 1196 01:16:16,505 --> 01:16:19,141 -So who was he? -Joe Mitchell. 1197 01:16:20,676 --> 01:16:23,011 He had a record. 1198 01:16:23,078 --> 01:16:24,680 Most recently for assault. 1199 01:16:24,746 --> 01:16:26,181 And... 1200 01:16:26,248 --> 01:16:28,650 when they pulled Cheyenne's body out of the lake, 1201 01:16:28,717 --> 01:16:30,886 DNA was linked back to him. 1202 01:16:30,953 --> 01:16:34,323 -Xavier. -Hey, it's okay. 1203 01:16:34,389 --> 01:16:35,490 At least you're safe. 1204 01:16:35,557 --> 01:16:36,725 Why? 1205 01:16:38,493 --> 01:16:41,129 Why me? Why Cheyenne? 1206 01:16:41,196 --> 01:16:43,732 Sometimes there's no explanation. 1207 01:16:45,033 --> 01:16:48,070 I feel like there's something more. 1208 01:16:48,136 --> 01:16:50,872 It's time for us both to move on. 1209 01:16:58,780 --> 01:17:00,782 I'll see you around. 1210 01:17:05,153 --> 01:17:06,622 [door opens] 1211 01:17:06,688 --> 01:17:07,656 [door closes] 1212 01:17:07,723 --> 01:17:10,859 [instrumental music] 1213 01:17:17,833 --> 01:17:20,202 How were you controlling the house? 1214 01:17:37,786 --> 01:17:40,922 [music continues] 1215 01:17:55,771 --> 01:18:00,108 Oak-y with a finish of nutmeg. 1216 01:18:02,010 --> 01:18:04,379 You did a great job cleaning up the place. 1217 01:18:04,446 --> 01:18:06,014 Wish I could've helped. 1218 01:18:07,049 --> 01:18:08,917 How're you feeling now? 1219 01:18:11,853 --> 01:18:16,124 Better than I have in a long time, actually. 1220 01:18:16,191 --> 01:18:18,894 Starting to think about what I'll do next. 1221 01:18:18,960 --> 01:18:21,229 Once I'm free. 1222 01:18:21,296 --> 01:18:23,298 I'm so glad. 1223 01:18:23,365 --> 01:18:24,399 So catch me up. 1224 01:18:24,466 --> 01:18:27,803 Did the police close the investigation? 1225 01:18:27,869 --> 01:18:29,171 Yeah. 1226 01:18:29,237 --> 01:18:32,441 They wrapped it up, and moved on. 1227 01:18:32,507 --> 01:18:35,043 Joe attacked me. And it's pretty cut and dry. 1228 01:18:36,912 --> 01:18:40,215 There's just one thing 1229 01:18:40,282 --> 01:18:42,584 that I'm having trouble with. 1230 01:18:42,651 --> 01:18:44,386 And maybe you can help me. 1231 01:18:44,453 --> 01:18:46,822 Of course. Anything. 1232 01:18:46,888 --> 01:18:51,359 I know why Joe wanted to kill Xavier. 1233 01:18:51,426 --> 01:18:53,128 But why was he after me? 1234 01:18:54,629 --> 01:18:56,364 Why pretend to be a cop at all? 1235 01:18:58,133 --> 01:19:01,970 It's common to have questions after something like this. 1236 01:19:02,037 --> 01:19:04,773 A lot of victims struggle to find closure. 1237 01:19:06,274 --> 01:19:08,210 Maybe. 1238 01:19:08,276 --> 01:19:11,780 You must be relieved your stalker's finally gone. 1239 01:19:11,847 --> 01:19:13,482 I would be... 1240 01:19:18,253 --> 01:19:21,056 But Joe wasn't my stalker. 1241 01:19:21,123 --> 01:19:23,391 At least, not the only one. 1242 01:19:24,893 --> 01:19:27,596 You were, Sofia. 1243 01:19:27,662 --> 01:19:29,364 The both of you. 1244 01:19:29,431 --> 01:19:30,899 [chuckles] 1245 01:19:30,966 --> 01:19:33,401 Bri, that's ridiculous. 1246 01:19:33,468 --> 01:19:36,738 You said it yourself, Joe attacked you. 1247 01:19:36,805 --> 01:19:40,108 -I don't know why. -I think you do. 1248 01:19:40,175 --> 01:19:43,745 There's a common thread between Xavier and Joe... 1249 01:19:43,812 --> 01:19:45,547 You. 1250 01:19:45,614 --> 01:19:48,483 [suspenseful music] 1251 01:19:52,020 --> 01:19:53,855 Is that what this is about? 1252 01:19:53,922 --> 01:19:55,690 How was I supposed to know? He-- 1253 01:19:55,757 --> 01:20:00,262 Court records show that you represented a Joseph Mitchell 1254 01:20:00,328 --> 01:20:04,633 in an assault case a few years back, and won. 1255 01:20:04,699 --> 01:20:06,234 You both knew each other. 1256 01:20:06,301 --> 01:20:07,402 [Sofia chuckles] 1257 01:20:07,469 --> 01:20:11,106 The firm represents a lot of people, Bri. 1258 01:20:11,173 --> 01:20:13,408 And don't forget, he attacked me too. 1259 01:20:13,475 --> 01:20:16,111 [Bri] The cops found an RV parked down the street 1260 01:20:16,178 --> 01:20:17,779 missing a mirror. 1261 01:20:17,846 --> 01:20:19,314 Just like Xavier's. 1262 01:20:19,381 --> 01:20:22,117 But it was registered to Joe. 1263 01:20:22,184 --> 01:20:24,619 And Xavier's RV was at a friend's house 1264 01:20:24,686 --> 01:20:26,955 when the mirror was smashed. 1265 01:20:27,022 --> 01:20:29,057 I was at work. 1266 01:20:29,124 --> 01:20:31,660 I can have a dozen colleagues vouch for me. 1267 01:20:31,726 --> 01:20:34,563 [Bri] I assumed you would cover your tracks. 1268 01:20:34,629 --> 01:20:38,133 But I didn't think you'd be so bad at it. 1269 01:20:40,402 --> 01:20:43,872 Then again, you didn't expect us to survive. 1270 01:20:46,041 --> 01:20:48,210 And Joe was with me when Michael got hit. 1271 01:20:48,276 --> 01:20:49,244 So... 1272 01:20:50,345 --> 01:20:52,647 it must have been you driving. 1273 01:20:52,714 --> 01:20:55,951 Stop it. That's enough. 1274 01:20:56,017 --> 01:20:59,154 If you want to end a friendship over a bunch of circumstantial 1275 01:20:59,221 --> 01:21:01,189 evidence, that's fine. 1276 01:21:03,291 --> 01:21:06,094 If you go down this road, it's your loss. 1277 01:21:06,161 --> 01:21:07,696 House lock the doors. 1278 01:21:07,762 --> 01:21:09,631 [locks clicking] 1279 01:21:09,698 --> 01:21:11,666 Are you out of your mind? 1280 01:21:11,733 --> 01:21:15,770 I spent weeks looking through the security footage 1281 01:21:15,837 --> 01:21:20,242 from the cameras that you or I didn't know about. 1282 01:21:20,308 --> 01:21:21,576 You know what I found? 1283 01:21:26,081 --> 01:21:30,952 Michael saved some really interesting clips. 1284 01:21:44,733 --> 01:21:46,468 You were screwing my husband. 1285 01:21:47,435 --> 01:21:50,405 That's what all this is about. 1286 01:21:50,472 --> 01:21:53,141 I knew you were in love with him, I just didn't 1287 01:21:53,208 --> 01:21:56,077 think that you would take it this far. 1288 01:21:59,381 --> 01:22:01,249 Is that why you had Cheyenne killed? 1289 01:22:02,617 --> 01:22:06,955 You knew that Michael would never let me go. 1290 01:22:07,022 --> 01:22:10,125 And Xavier would never let Cheyenne go. 1291 01:22:10,191 --> 01:22:12,027 So you needed us both dead. 1292 01:22:14,262 --> 01:22:16,197 You'll never prove any of this. 1293 01:22:25,106 --> 01:22:27,042 I'll be right back. 1294 01:22:35,250 --> 01:22:38,153 Hey, Brianna. Uh, my work trip got cut short. 1295 01:22:39,754 --> 01:22:43,058 Yeah, it was pretty boring. I'll be home later tonight. 1296 01:22:44,359 --> 01:22:46,494 Bye. I love you, baby. 1297 01:22:49,130 --> 01:22:51,866 Hey, something came up with work. I gotta go. 1298 01:22:51,933 --> 01:22:53,601 You got the login for the app that controls the house. 1299 01:22:53,668 --> 01:22:56,604 You could just lock up before you leave. 1300 01:22:56,671 --> 01:23:00,241 You knew how to control the house from your phone. 1301 01:23:00,308 --> 01:23:01,776 But what you didn't know was, you were just 1302 01:23:01,843 --> 01:23:03,945 a distraction for Michael. 1303 01:23:04,012 --> 01:23:06,281 You couldn't even keep him happy. 1304 01:23:06,348 --> 01:23:08,483 That's why he needed me. 1305 01:23:08,550 --> 01:23:11,386 Is that what you told Joe so that he could help you? 1306 01:23:12,988 --> 01:23:14,489 Or were you screwing him, too? 1307 01:23:15,924 --> 01:23:18,760 -Joe was simple. -Not like Michael. 1308 01:23:21,062 --> 01:23:22,630 He loved me. 1309 01:23:24,132 --> 01:23:26,468 He wanted Cheyenne. 1310 01:23:26,534 --> 01:23:28,703 And he just merely tolerated you 1311 01:23:28,770 --> 01:23:30,872 because you made yourself easy. 1312 01:23:30,939 --> 01:23:33,475 Michael does love me! 1313 01:23:33,541 --> 01:23:35,643 He'll realize it once you're gone. 1314 01:23:35,710 --> 01:23:39,014 And since Joe couldn't kill you, I'll have to do it myself. 1315 01:23:39,080 --> 01:23:40,315 Remember when all this started 1316 01:23:40,382 --> 01:23:42,517 and you said that this was a game. 1317 01:23:43,852 --> 01:23:45,587 Well, I'm playing. 1318 01:23:47,055 --> 01:23:53,094 This thing records audio when it's being tampered with. 1319 01:23:53,161 --> 01:23:55,630 And I smashed it right before you came over. 1320 01:23:57,198 --> 01:23:59,467 Clumsy me. 1321 01:23:59,534 --> 01:24:01,302 The police, they're on their way right now, and they 1322 01:24:01,369 --> 01:24:03,772 heard everything that you just said. 1323 01:24:03,838 --> 01:24:06,641 I never understood what he saw in you. 1324 01:24:06,708 --> 01:24:09,077 You were always so needy. With Michael, With me. 1325 01:24:09,144 --> 01:24:10,311 [thuds] 1326 01:24:11,880 --> 01:24:14,249 I do fine on my own. 1327 01:24:14,315 --> 01:24:16,351 And I'm pretty sure that my lawyer sleeping with my 1328 01:24:16,418 --> 01:24:18,920 co-defendant is pretty good grounds 1329 01:24:18,987 --> 01:24:21,322 to get my plea deal thrown out. 1330 01:24:21,389 --> 01:24:23,024 House, unlock the doors. 1331 01:24:23,091 --> 01:24:24,259 [door opens] 1332 01:24:28,229 --> 01:24:30,298 You didn't even need me. 1333 01:24:36,871 --> 01:24:38,440 [handcuffs clicking] 1334 01:24:52,687 --> 01:24:53,655 [Xavier sighing] 1335 01:24:54,856 --> 01:24:56,624 [Xavier] Hey. 1336 01:24:56,691 --> 01:25:00,395 So I called that police department up in Oakland. 1337 01:25:00,462 --> 01:25:03,364 Your man got an interview next week. [chuckles] 1338 01:25:03,431 --> 01:25:06,267 -Yes! Congratulations. -Thank you. 1339 01:25:06,334 --> 01:25:08,303 Where do you think you're goin'? 1340 01:25:08,369 --> 01:25:10,338 -Hm? -Out. 1341 01:25:10,405 --> 01:25:12,006 [Xavier chuckles] 1342 01:25:12,073 --> 01:25:13,775 We still have to pack. 1343 01:25:13,842 --> 01:25:15,376 You still have to pack. 1344 01:25:15,443 --> 01:25:17,245 [Xavier chuckles] 1345 01:25:20,348 --> 01:25:21,516 I'm packin'. 1346 01:25:22,817 --> 01:25:25,753 [instrumental music] 1347 01:25:46,908 --> 01:25:49,844 [breathing heavily] 1348 01:25:55,950 --> 01:25:58,887 [music continues] 1349 01:26:25,980 --> 01:26:28,917 [dramatic music] 1350 01:26:56,010 --> 01:26:58,947 [music continues] 1351 01:27:26,040 --> 01:27:28,977 [music continues]