1 00:00:13,430 --> 00:00:15,430 [hip-hop music] 2 00:01:13,573 --> 00:01:15,283 [girl, trembling] Right? Or left? 3 00:01:15,366 --> 00:01:17,326 -[whispering voices] -This way? Or that? 4 00:01:17,410 --> 00:01:19,660 How do I choose which way to go? 5 00:01:19,746 --> 00:01:22,456 What if I end up regretting what I pick? 6 00:01:23,041 --> 00:01:25,341 Should I walk? No, should I run? 7 00:01:25,418 --> 00:01:27,798 [crying] Should I sit? Or should I stand? 8 00:01:27,879 --> 00:01:29,629 [screams] 9 00:01:29,714 --> 00:01:34,014 Should I laugh about this? Or should I scream? Should I cry? 10 00:01:34,094 --> 00:01:36,814 Should I stay awake? Should I go to sleep? 11 00:01:37,305 --> 00:01:39,765 Wait, should I blink? Should I breathe? 12 00:01:39,849 --> 00:01:42,059 [wails] How am I supposed to make a decision? 13 00:01:42,143 --> 00:01:43,693 [doorbell rings] 14 00:01:45,939 --> 00:01:49,229 I saw the job listing posted and came for an interview. 15 00:01:49,859 --> 00:01:52,819 My name is Mitsu Uchida. It's a pleasure to meet you. 16 00:01:52,904 --> 00:01:54,704 [voices whispering] 17 00:01:54,781 --> 00:01:56,871 "WHISPERING WOMAN" 18 00:01:56,950 --> 00:02:00,790 Are you sure you understand everything this job would entail you to do? 19 00:02:01,371 --> 00:02:02,251 Yes… 20 00:02:02,330 --> 00:02:06,250 I ask because the attendants we've hired thus far haven't lasted very long. 21 00:02:06,835 --> 00:02:09,795 They can't keep up with all of Mayumi's questions. 22 00:02:09,879 --> 00:02:13,629 In any case, it's best if you meet her yourself. 23 00:02:13,716 --> 00:02:14,676 Mmm. 24 00:02:14,759 --> 00:02:16,969 [Mayumi screaming] 25 00:02:17,053 --> 00:02:20,433 I don't know what I'm supposed to do anymore! [sobs] 26 00:02:20,515 --> 00:02:22,885 Should I be standing? Or should I be sitting? 27 00:02:22,976 --> 00:02:26,186 Maybe I should I be lying down. But on my chest? Or on my back? 28 00:02:26,271 --> 00:02:28,731 [wailing] 29 00:02:29,315 --> 00:02:32,025 -Please, sit down, Mayumi. -How should I sit? 30 00:02:32,110 --> 00:02:34,400 On one of our chairs? Or over on the floor? 31 00:02:34,487 --> 00:02:36,447 Do I sit on my legs or cross-legged? 32 00:02:36,531 --> 00:02:38,911 [crying] What do I do? 33 00:02:38,992 --> 00:02:42,082 This is her normal. Still think you can manage it? 34 00:02:42,871 --> 00:02:44,501 Um… sure. 35 00:02:45,123 --> 00:02:48,133 Please, tell me what I should be doing right now! 36 00:02:48,209 --> 00:02:50,919 Yes, miss. Let's start by sitting on the bed. 37 00:02:51,004 --> 00:02:54,724 The bed? Okay, but how should I sit? Cross-legged? 38 00:02:54,799 --> 00:02:56,589 Just lower yourself onto it. 39 00:02:56,676 --> 00:03:00,756 The same way you'd sit in a chair. Now, take your hands off the wall. 40 00:03:00,847 --> 00:03:01,807 [Mayumi sobbing] 41 00:03:01,890 --> 00:03:03,560 Walk towards the bed… 42 00:03:04,267 --> 00:03:06,807 -[trembling] -Uh-huh. 43 00:03:07,645 --> 00:03:10,055 And slowly take a seat. Good. 44 00:03:10,732 --> 00:03:12,732 I'm-- I'm sitting down…. 45 00:03:12,817 --> 00:03:14,937 Now what? What is it that I should do next? 46 00:03:15,028 --> 00:03:17,528 Oh. Um… [sighs] 47 00:03:18,114 --> 00:03:19,534 Keep going! 48 00:03:19,616 --> 00:03:23,826 Okay, let's take a few deep breaths. It'll calm you down. 49 00:03:25,997 --> 00:03:27,867 [breathing deeply] 50 00:03:35,089 --> 00:03:36,509 Now what do I do? 51 00:03:36,591 --> 00:03:39,011 [man 2] Is that woman Mayumi's newest attendant? 52 00:03:39,510 --> 00:03:41,970 [man 1] Yes. Despite it being her first day, 53 00:03:42,055 --> 00:03:44,015 she's handling Mayumi quite well. 54 00:03:44,515 --> 00:03:48,555 She hasn't stopped giving Mayumi orders since she started. It's remarkable. 55 00:03:48,645 --> 00:03:51,395 Then I hope she decides to keep this job a long time. 56 00:03:52,065 --> 00:03:52,975 Yeah. 57 00:03:53,066 --> 00:03:54,936 -[rustling] -[Mayumi] Now what? 58 00:03:55,026 --> 00:03:57,396 -[clock ticking] -What do I do after lying down? 59 00:03:57,487 --> 00:03:59,947 -[Mitsu] Close your eyes… -[sighs] 60 00:04:00,031 --> 00:04:01,911 And breathe in slowly… 61 00:04:04,118 --> 00:04:05,448 [exhales] 62 00:04:08,581 --> 00:04:09,961 [breathing steadily] 63 00:04:13,336 --> 00:04:14,956 [crickets chirping] 64 00:04:15,046 --> 00:04:18,256 [man 1] Miss Uchida, you have my utmost gratitude. 65 00:04:18,341 --> 00:04:21,841 Thanks to you, Mayumi was able to function all day. 66 00:04:21,928 --> 00:04:24,468 Are you able to come to work every day? 67 00:04:25,098 --> 00:04:27,558 Yes. I'll be back tomorrow at eight. 68 00:04:27,642 --> 00:04:29,562 Good night. [sighs] 69 00:04:37,068 --> 00:04:38,778 [man 1] It's already been a month. 70 00:04:38,861 --> 00:04:41,111 None of the assistants have lasted this long. 71 00:04:41,614 --> 00:04:43,664 She's not slacking off, either, 72 00:04:43,741 --> 00:04:47,081 because Mayumi's mental condition has been stable this whole time. 73 00:04:47,161 --> 00:04:50,251 Seems like you found someone truly special, Mr. President. 74 00:04:50,331 --> 00:04:52,751 All of her orders are detailed and precise. 75 00:04:53,459 --> 00:04:57,709 And thanks to that, Mayumi's been able to do things she's never been able to before. 76 00:04:58,840 --> 00:05:02,680 -Mitsu must stay by her the whole time. -One is fine. 77 00:05:02,760 --> 00:05:06,350 I'm in awe that her mental state is able to withstand this kind of work. 78 00:05:06,431 --> 00:05:09,931 -I mean, she's so unfazed it's creepy. -Huh? 79 00:05:10,018 --> 00:05:13,688 The fact that she can put up with Mayumi's abnormal personality at all 80 00:05:13,771 --> 00:05:15,361 is a bit strange on its own. 81 00:05:15,440 --> 00:05:19,650 One can never be too safe. Especially when we know so little about her background. 82 00:05:19,736 --> 00:05:22,736 That said, I want you to investigate her. 83 00:05:22,822 --> 00:05:24,322 Straightaway, Mr. President. 84 00:05:24,407 --> 00:05:26,407 [birds chirping] 85 00:05:26,492 --> 00:05:28,622 [chirping continues] 86 00:05:28,703 --> 00:05:30,413 [faint whispering] 87 00:05:34,000 --> 00:05:35,420 [silence] 88 00:05:36,002 --> 00:05:39,672 [president] Great job again today. I'm sure you must be exhausted. 89 00:05:39,756 --> 00:05:41,836 [Mitsu] I'm fine. I'll see you tomorrow. 90 00:05:41,924 --> 00:05:44,724 [president] I think you should take a break tomorrow. 91 00:05:44,802 --> 00:05:47,182 If we keep going, I'm worried about your health. 92 00:05:47,263 --> 00:05:49,473 Please, sir, I promise I'm fine. 93 00:05:49,557 --> 00:05:51,267 I feel doing this work with her 94 00:05:51,351 --> 00:05:54,561 is finally giving me the chance to regain my original self. 95 00:05:54,645 --> 00:05:57,895 Let me work for your daughter's happiness. Please, sir. 96 00:05:58,483 --> 00:06:02,863 So be it. But please, don't overexert yourself too much. 97 00:06:02,945 --> 00:06:04,735 Sorry if this is intrusive, 98 00:06:04,822 --> 00:06:07,872 but what caused that bruise on your face? 99 00:06:08,576 --> 00:06:10,616 Oh, this? It's nothing, really. 100 00:06:11,371 --> 00:06:12,541 Good night, sir. 101 00:06:17,543 --> 00:06:19,923 [assistant] How's Miss Mitsu been since we talked? 102 00:06:20,004 --> 00:06:23,174 Well, I think it's safe to say she's abnormal. 103 00:06:23,257 --> 00:06:28,137 It's been two months now. Her dedication is far past being a daily workaholic. 104 00:06:28,721 --> 00:06:31,311 Just watching her gives me the chills sometimes. 105 00:06:31,391 --> 00:06:33,521 I don't understand. What do you mean, sir? 106 00:06:33,601 --> 00:06:38,111 Despite being fatigued, she performs all work duties perfectly. 107 00:06:38,189 --> 00:06:41,649 On top of that, I think she provides good fortune to Mayumi. 108 00:06:41,734 --> 00:06:43,194 Good fortune? 109 00:06:43,277 --> 00:06:46,817 [president] That's right. The most trivial choices in everyday life. 110 00:06:46,906 --> 00:06:50,196 such as whether to put jam or butter on her bread for breakfast, 111 00:06:50,284 --> 00:06:53,914 or whether to put two or three flowers from the yard into a vase. 112 00:06:53,996 --> 00:06:58,666 The results of all these decisions seem to be having a positive impact on Mayumi. 113 00:06:58,751 --> 00:07:00,671 -[soft whispering] -Pick up the knife and fork. 114 00:07:00,753 --> 00:07:03,173 [president] Thanks to her, Mayumi looks much happier. 115 00:07:03,256 --> 00:07:06,086 Interesting. So it's all about perspective. 116 00:07:06,175 --> 00:07:09,925 No, I truly believe she's bringing in good fortune. 117 00:07:10,012 --> 00:07:13,432 For instance, that runaway truck incident the other day. 118 00:07:13,516 --> 00:07:17,266 Mayumi used to walk on the side of the road the accident happened on. 119 00:07:17,353 --> 00:07:19,363 [voice whispering softly] 120 00:07:19,981 --> 00:07:21,231 [fire crackling] 121 00:07:21,941 --> 00:07:23,901 [president] That really made me shiver. 122 00:07:23,985 --> 00:07:27,525 Mitsu is a goddess of good fortune for our family! 123 00:07:27,613 --> 00:07:28,953 Right. 124 00:07:29,031 --> 00:07:30,831 I figured you wouldn't believe me. 125 00:07:30,908 --> 00:07:34,078 -Once you see Mitsu, you'll understand. -[knocking at door] 126 00:07:34,162 --> 00:07:35,122 -Hmm? -[grunts] 127 00:07:35,204 --> 00:07:36,914 [Mayumi] Daddy, can I come in? 128 00:07:36,998 --> 00:07:39,078 Come in! We were just talking about you. 129 00:07:39,167 --> 00:07:40,747 [door creaking] 130 00:07:44,630 --> 00:07:48,300 [whispers] Enter the room with confidence and head to face your father. 131 00:07:52,763 --> 00:07:54,183 Now hand him this flower. 132 00:07:54,265 --> 00:07:57,555 Daddy look, I saw this blooming. I picked it for you. 133 00:07:57,643 --> 00:07:59,103 [president] Thank you, dear. 134 00:07:59,187 --> 00:08:02,477 I'm certain this flower will bring our family good fortune. 135 00:08:02,565 --> 00:08:05,485 Say goodbye to your father so we can go back to your room for some tea. 136 00:08:05,568 --> 00:08:07,278 [laughs] Hey, that tickles! 137 00:08:08,905 --> 00:08:10,655 -See you later, Daddy. -Yes. 138 00:08:10,740 --> 00:08:12,450 [whispering] Now head to the door. 139 00:08:12,950 --> 00:08:14,540 There. Keep going straight. 140 00:08:14,619 --> 00:08:15,619 Uh… 141 00:08:16,287 --> 00:08:17,617 [door closes] 142 00:08:17,705 --> 00:08:18,825 What do you think? 143 00:08:18,915 --> 00:08:20,365 I think… it's nice. 144 00:08:21,083 --> 00:08:23,843 Mr. President, the results of the background check 145 00:08:23,920 --> 00:08:26,010 you wanted for Mitsu Uchida have arrived. 146 00:08:26,088 --> 00:08:28,168 [sighs] I feel guilty now for asking. 147 00:08:28,257 --> 00:08:30,177 -But let's hear it. -Yes, sir. 148 00:08:30,259 --> 00:08:35,639 While Mitsu Uchida is single, she appears to be living together with a man. 149 00:08:35,723 --> 00:08:38,233 Ryoichi Aga. Unemployed. 150 00:08:38,726 --> 00:08:40,476 In other words, a freeloader. 151 00:08:40,561 --> 00:08:41,771 -[thump] -[screams] 152 00:08:43,731 --> 00:08:44,901 [growls] 153 00:08:44,982 --> 00:08:46,282 [Mitsu sobbing] 154 00:08:46,359 --> 00:08:47,609 Huh? 155 00:08:48,110 --> 00:08:49,400 -[grunts] -[whimpers] 156 00:08:49,487 --> 00:08:50,857 [crying] 157 00:08:50,947 --> 00:08:52,237 [sighs] 158 00:08:52,865 --> 00:08:54,075 [grumbles] 159 00:08:55,701 --> 00:08:56,741 [scoffs] 160 00:09:01,374 --> 00:09:03,884 [assistant] Her work as attendant for your daughter 161 00:09:03,960 --> 00:09:07,800 seems to have been forced on her by Aga after he saw how good the pay was. 162 00:09:07,880 --> 00:09:09,090 I see… 163 00:09:09,173 --> 00:09:13,143 That explains why she's been working so tirelessly for the last two months. 164 00:09:13,219 --> 00:09:17,809 Strange. She gives clearheaded, precise orders to Mayumi while working, 165 00:09:17,890 --> 00:09:21,100 yet is at the beck and call of someone else in her private life. 166 00:09:21,686 --> 00:09:25,436 In any case, sir, I'm afraid this is an issue we can't overlook. 167 00:09:25,523 --> 00:09:26,403 [president sighs] 168 00:09:26,482 --> 00:09:30,612 Is interfering with her private life really the right thing to do? 169 00:09:30,695 --> 00:09:31,735 [gasps] 170 00:09:31,821 --> 00:09:35,201 Think about it. If we were to drive that man away from her, 171 00:09:35,283 --> 00:09:37,293 if Mitsu became free, 172 00:09:37,368 --> 00:09:40,448 would she still devote herself to Mayumi the way she does now? 173 00:09:40,538 --> 00:09:44,128 I think it's best if we just leave things the way they are. 174 00:09:44,208 --> 00:09:46,208 What do you think, Yamaoka? 175 00:09:46,877 --> 00:09:48,047 [gasps quietly] 176 00:09:49,255 --> 00:09:52,675 Hey, Miss Mitsu, I have a question I don't know if I should ask. 177 00:09:52,758 --> 00:09:53,968 [whispers] Ask me anything. 178 00:09:54,051 --> 00:09:57,761 It's about me and whether you think I'll be able to live by myself someday. 179 00:09:57,847 --> 00:09:59,427 You'll be fine living on your own. 180 00:09:59,515 --> 00:10:03,935 Really? But is it something to celebrate? Or something to be melancholy about? 181 00:10:04,020 --> 00:10:07,110 You don't have to be sad, my dear, because I have good news… 182 00:10:07,189 --> 00:10:08,439 [whispering] 183 00:10:09,233 --> 00:10:10,323 [president] What was that? 184 00:10:10,401 --> 00:10:12,241 [Yamaoka] Miss Mitsu suffered wounds 185 00:10:12,320 --> 00:10:14,950 that seem to have been the direct cause of her death. 186 00:10:15,031 --> 00:10:18,451 Morticians are saying her health condition wasn't the main cause. 187 00:10:18,534 --> 00:10:22,464 It likely would've been eventually, had this incident not happened. 188 00:10:23,205 --> 00:10:26,035 Her roommate Aga has been put on the national wanted list 189 00:10:26,125 --> 00:10:27,955 for suspicion of assault and murder. 190 00:10:28,044 --> 00:10:30,214 -He's yet to be apprehended. -[whispering] 191 00:10:30,296 --> 00:10:31,956 [president] With Mitsu gone… 192 00:10:33,090 --> 00:10:35,220 what will happen to Mayumi? 193 00:10:36,469 --> 00:10:38,469 [whispering voices] 194 00:10:40,556 --> 00:10:41,636 [giggles] 195 00:10:42,141 --> 00:10:43,521 Hey, that tickles… 196 00:10:43,601 --> 00:10:46,021 -[laughing] -[whispering continues] 197 00:10:47,021 --> 00:10:48,731 [whispering continues] 198 00:10:52,193 --> 00:10:53,113 And then? 199 00:10:53,611 --> 00:10:55,491 [whispering continues] 200 00:10:55,571 --> 00:10:57,531 Then what do I do from there? 201 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 [whispering continues] 202 00:11:02,995 --> 00:11:04,995 [whispers echoing] 203 00:11:06,749 --> 00:11:07,999 [digging] 204 00:11:10,586 --> 00:11:11,626 Like this? 205 00:11:11,712 --> 00:11:13,552 [whispers echoing] 206 00:11:13,631 --> 00:11:15,801 Or like this? [gasps] 207 00:11:17,176 --> 00:11:19,426 A little bit harder? Sure! 208 00:11:21,889 --> 00:11:23,889 [Mayumi grunting] 209 00:11:26,310 --> 00:11:28,310 [trembling] 210 00:11:29,271 --> 00:11:31,901 SAFETY FIRST 211 00:11:31,982 --> 00:11:33,822 [gasping] 212 00:11:40,616 --> 00:11:42,866 [gasping] 213 00:11:42,952 --> 00:11:44,912 [laughs] 214 00:11:44,995 --> 00:11:46,995 [whispering continues softly] 215 00:11:48,582 --> 00:11:51,002 M- Mayumi…? 216 00:11:51,085 --> 00:11:53,545 Sorry, Daddy. I'm home now. 217 00:11:54,380 --> 00:11:57,470 Mayumi, why are you covered in blood? 218 00:11:58,342 --> 00:12:01,392 I went and did… what Mitsu… 219 00:12:02,763 --> 00:12:04,313 what she asked me to do! 220 00:12:05,474 --> 00:12:06,984 I killed Aga! 221 00:12:08,102 --> 00:12:10,982 [Mitsu whispers] I will always be at your side, Mayumi. 222 00:12:18,070 --> 00:12:20,490 [buzzing] 223 00:12:21,949 --> 00:12:24,079 -[meowing] -Huh? 224 00:12:25,578 --> 00:12:29,788 Aw, how cute! A stray kitten. What are you doing out here all alone? 225 00:12:30,499 --> 00:12:32,329 [meows and purrs] 226 00:12:33,461 --> 00:12:35,551 -[crickets chirping] -[man] I'm home. 227 00:12:35,629 --> 00:12:37,169 [Koichi] Welcome home, Dad. 228 00:12:37,256 --> 00:12:39,176 -[meowing] -Where'd that cat come from? 229 00:12:39,258 --> 00:12:40,758 Sayuri brought it home today. 230 00:12:40,843 --> 00:12:42,643 -[purring] -I couldn't leave him. 231 00:12:42,720 --> 00:12:44,760 Can we please keep it here, Dad? 232 00:12:44,847 --> 00:12:46,517 He is cute, isn't he? 233 00:12:46,599 --> 00:12:50,059 Yeah, we can keep him. As long as you take care of him! 234 00:12:50,144 --> 00:12:51,694 -All right! -Hooray! 235 00:12:51,771 --> 00:12:53,691 -[squeaks] -[Koichi] What's its name? 236 00:12:53,773 --> 00:12:56,193 [Sayuri] I already picked one for him. Coron. 237 00:12:56,984 --> 00:12:58,074 [meows] 238 00:12:58,152 --> 00:13:01,202 "SOICHI'S BELOVED PET" 239 00:13:01,280 --> 00:13:03,280 [whimsical music] 240 00:13:07,787 --> 00:13:09,657 [meows] 241 00:13:18,714 --> 00:13:20,424 [squeaking] 242 00:13:20,508 --> 00:13:21,468 [yowls] 243 00:13:23,010 --> 00:13:24,680 -[screeching] -[giggling] 244 00:13:25,679 --> 00:13:28,219 -[whimpering] -Here, kitty, kitty, kitty, kitty… 245 00:13:28,808 --> 00:13:31,438 [muffled] Now, now, come over here, Garon. 246 00:13:33,479 --> 00:13:35,059 Ugh! 247 00:13:35,147 --> 00:13:37,107 -[crunching] -[sighs] 248 00:13:41,612 --> 00:13:42,492 [gasps] 249 00:13:42,571 --> 00:13:44,571 -[squeals] -[laughing maniacally] 250 00:13:50,496 --> 00:13:55,166 Do you surrender? Let this be a lesson as to what happens when you disobey me! 251 00:13:55,251 --> 00:13:57,001 Soichi! [growls] 252 00:13:57,086 --> 00:13:58,796 -[Coron whimpering] -[Soichi gasps] 253 00:13:58,879 --> 00:13:59,919 Hmm? 254 00:14:00,005 --> 00:14:01,045 -[yells] -[shrieks] 255 00:14:03,259 --> 00:14:08,099 [screams] 256 00:14:08,180 --> 00:14:09,850 DISINFECTS WOUNDS BENZETHONIUM 257 00:14:09,932 --> 00:14:12,562 That's quite a nasty scratch you got there. 258 00:14:12,643 --> 00:14:14,193 A scratch that he deserved! 259 00:14:14,270 --> 00:14:17,270 Yeah, no kidding. That was animal cruelty! 260 00:14:17,356 --> 00:14:20,186 She's right. Aren't you worried about him? 261 00:14:20,276 --> 00:14:23,526 It's a well-known fact that people who hurt animals like this 262 00:14:23,612 --> 00:14:26,072 go on to commit more severe, violent crimes. 263 00:14:26,156 --> 00:14:27,866 The kid is disturbed, Mom! 264 00:14:27,950 --> 00:14:31,000 I don't think we need to worry about anything like that. 265 00:14:31,078 --> 00:14:35,078 One of the reasons he acts up like this is because you're always too easy on him! 266 00:14:35,165 --> 00:14:37,625 If Soichi were an adult right now, 267 00:14:37,710 --> 00:14:40,500 and he did something stupid, what would happen to us? 268 00:14:40,588 --> 00:14:41,918 Our name would be ruined! 269 00:14:42,006 --> 00:14:44,126 If we don't fix his crooked brain now, 270 00:14:44,216 --> 00:14:46,886 he's gonna be behind bars with our family in shambles! 271 00:14:46,969 --> 00:14:49,559 Fact is, someone who can't love animals 272 00:14:49,638 --> 00:14:51,928 is a good-for-nothing that can't love humans! 273 00:14:52,016 --> 00:14:54,846 Just the thought of Soichi getting his evil little hands 274 00:14:54,935 --> 00:14:57,765 on something as cute as Coron makes me want to crush him! 275 00:14:57,855 --> 00:15:00,015 [grumbling] 276 00:15:00,107 --> 00:15:02,187 -[meowing happily] -Aww! 277 00:15:02,276 --> 00:15:03,816 [grumbling] 278 00:15:03,903 --> 00:15:05,913 -[smashing sound] -[growls] 279 00:15:05,988 --> 00:15:07,238 -[crackling] -[Sayuri gasps] 280 00:15:07,323 --> 00:15:09,033 -Did you get shocked just now? -[meows] 281 00:15:09,116 --> 00:15:11,986 Hmm? Oh, that's just a bit of static electricity. 282 00:15:12,077 --> 00:15:14,247 -[squeaking] -I actually got shocked earlier. 283 00:15:14,330 --> 00:15:15,960 Hmm… 284 00:15:16,040 --> 00:15:17,420 [chuckles] 285 00:15:18,125 --> 00:15:22,125 [Soichi cackling] Those fools thought it was static electricity, 286 00:15:22,212 --> 00:15:24,922 when it was actually my curse manifesting! 287 00:15:25,007 --> 00:15:27,587 They'll know soon enough, because that little curse 288 00:15:27,676 --> 00:15:29,886 is nothing more than the tip of the iceberg. 289 00:15:29,970 --> 00:15:31,470 [cackles] 290 00:15:33,182 --> 00:15:34,982 Mmm. Mmm! 291 00:15:35,059 --> 00:15:36,189 [chuckles] 292 00:15:36,268 --> 00:15:39,478 May you be cursed… May you be cursed! 293 00:15:39,563 --> 00:15:41,573 [buzzing] 294 00:15:42,066 --> 00:15:44,066 Sayuri, where's Coron? 295 00:15:44,151 --> 00:15:45,951 Huh? He was here earlier. 296 00:15:46,028 --> 00:15:47,738 -[meowing] -Here, kitty-boo! 297 00:15:49,198 --> 00:15:50,238 -Coron? -[yowling] 298 00:15:52,785 --> 00:15:54,325 -Coron? -[yowling] 299 00:15:54,411 --> 00:15:56,251 [chattering] 300 00:15:57,039 --> 00:15:59,669 Coron? What in the world are you doing? 301 00:16:05,714 --> 00:16:08,094 [giggles] He's so precious! 302 00:16:08,175 --> 00:16:09,755 Oh, he's with you, Soichi. 303 00:16:09,843 --> 00:16:12,053 -Wait, big brother, look at that thing! -Hmm? 304 00:16:12,638 --> 00:16:14,968 [Sayuri] That cat toy he has is a dead snake! 305 00:16:16,767 --> 00:16:18,597 [giggles] That's right. 306 00:16:18,686 --> 00:16:22,186 The stray cat can't help but be captivated by this snake. 307 00:16:22,272 --> 00:16:24,942 [Koichi] You idiot. Go throw that thing away! 308 00:16:25,025 --> 00:16:29,235 [Sayuri] I swear, you're gonna get cursed by that snake if you keep playing with it! 309 00:16:29,321 --> 00:16:33,081 [Soichi laughs] If it can curse me, I'd love for it to! 310 00:16:33,158 --> 00:16:34,908 -[Coron squeaks] -[Koichi] Soichi! 311 00:16:34,994 --> 00:16:37,124 -[Coron chattering] -[both gasp] 312 00:16:37,204 --> 00:16:38,294 [munching] 313 00:16:38,372 --> 00:16:41,502 [Sayuri] Coron, stop! You shouldn't eat stuff like that. 314 00:16:41,583 --> 00:16:43,593 Hurry and do something, big brother! 315 00:16:43,669 --> 00:16:44,749 [Koichi] Coron! 316 00:16:45,796 --> 00:16:46,876 [squeaks] 317 00:16:47,881 --> 00:16:49,131 [whimsical music] 318 00:16:49,967 --> 00:16:51,427 [growling] 319 00:16:52,886 --> 00:16:54,256 [hisses] 320 00:16:54,346 --> 00:16:56,016 Oh my goodness! 321 00:16:56,098 --> 00:16:57,218 What's wrong? 322 00:16:57,850 --> 00:16:58,930 Ugh! 323 00:16:59,560 --> 00:17:02,400 Where did it find a centipede that big around here? 324 00:17:02,479 --> 00:17:05,319 Coron's been weird lately. What happened? 325 00:17:05,399 --> 00:17:08,149 We just have to accept it's in its natural form now. 326 00:17:08,235 --> 00:17:10,105 -It's a feral cat. -[sighs] 327 00:17:10,821 --> 00:17:12,821 -[Coron growling] -[Sayuri] I guess. 328 00:17:13,365 --> 00:17:15,155 [snarling] 329 00:17:15,868 --> 00:17:18,158 [giggling] 330 00:17:22,458 --> 00:17:24,128 [snarling] 331 00:17:24,209 --> 00:17:26,629 [Sayuri] Coron, stop! Don't scratch that, please! 332 00:17:26,712 --> 00:17:27,632 [Koichi] Coron! 333 00:17:27,713 --> 00:17:31,973 [Sayuri] Ugh, there's nothing we can do. The entire house has been shredded. 334 00:17:32,051 --> 00:17:34,301 [Koichi] We have to repaper the screen doors. 335 00:17:34,386 --> 00:17:37,426 He wasn't acting out like this until just recently. 336 00:17:37,514 --> 00:17:39,064 [giggling] 337 00:17:40,684 --> 00:17:44,564 [Sayuri screams] Coron has something weird in his mouth again! 338 00:17:44,646 --> 00:17:46,226 [Koichi] What's wrong, Sayuri!? 339 00:17:47,816 --> 00:17:49,646 See for yourself, big brother… 340 00:17:51,236 --> 00:17:52,736 [snarling] 341 00:17:53,280 --> 00:17:56,410 -[Soichi cackling] -What in the world is that creature? 342 00:17:59,286 --> 00:18:01,826 Oh no! You don't eat stuff like that! 343 00:18:01,914 --> 00:18:05,134 No way! Good boy, Garon. 344 00:18:05,209 --> 00:18:08,589 This creature you brought us must actually be an insect from hell! 345 00:18:08,670 --> 00:18:12,220 Oh, Garon. I have a better opinion of you now. 346 00:18:12,299 --> 00:18:14,429 Can you do your buddy Soichi a favor 347 00:18:14,510 --> 00:18:17,010 and bring back an insect from hell alive next time? 348 00:18:17,096 --> 00:18:19,256 -Will you stop spouting nonsense? -[yowling] 349 00:18:19,348 --> 00:18:21,978 It's probably just from another country or something. 350 00:18:22,059 --> 00:18:24,599 And his name isn't Garon. It's Coron. 351 00:18:24,686 --> 00:18:26,856 Aww! Good Garon! 352 00:18:26,939 --> 00:18:28,649 [yowling] 353 00:18:29,525 --> 00:18:30,975 [Sayuri] Come here, Coron! 354 00:18:34,029 --> 00:18:37,119 [chuckles] My curse seems to be manifesting itself 355 00:18:37,199 --> 00:18:39,699 more and more with each passing day! 356 00:18:40,452 --> 00:18:44,162 [Dad] Koichi, why did you seal off the entire house like this? 357 00:18:44,790 --> 00:18:46,830 I'm trying to keep Coron from leaving, 358 00:18:46,917 --> 00:18:49,877 so it doesn't bring something weird back in its mouth again. 359 00:18:49,962 --> 00:18:52,552 Is it just me, or is it stuffy in here today? 360 00:18:52,631 --> 00:18:53,761 [sniffs] 361 00:18:53,841 --> 00:18:55,011 And something smells. 362 00:18:55,092 --> 00:18:59,562 Oh, that's Coron's urine and feces. I haven't cleaned the litter box yet. 363 00:19:00,806 --> 00:19:02,056 [Dad] What is that? 364 00:19:02,141 --> 00:19:04,981 It's like something's fluttering in the air. 365 00:19:05,060 --> 00:19:07,150 It looks like it's Coron's fur. 366 00:19:07,229 --> 00:19:08,939 [sneezes] Ugh! 367 00:19:09,022 --> 00:19:12,112 I can't take it anymore! Honey, open up the rain shutters. 368 00:19:12,192 --> 00:19:13,072 All right! 369 00:19:16,446 --> 00:19:18,026 Where did Coron even go? 370 00:19:18,115 --> 00:19:20,075 Maybe Soichi's room? 371 00:19:20,159 --> 00:19:22,999 [Koichi sighs] Soichi, are you in there? 372 00:19:24,329 --> 00:19:25,409 [both gasp] 373 00:19:25,497 --> 00:19:26,997 [hissing] 374 00:19:29,418 --> 00:19:30,668 [growling] 375 00:19:31,336 --> 00:19:34,296 You two were right. Animals are just the cutest! 376 00:19:34,381 --> 00:19:38,891 And if this cat's getting attached to me, it must mean I'm a pretty nice human! 377 00:19:38,969 --> 00:19:40,719 [chattering] 378 00:19:40,804 --> 00:19:42,814 [screeching] 379 00:19:44,308 --> 00:19:45,848 [both yell] 380 00:19:45,934 --> 00:19:47,604 -[Sayuri sneezes] -[Koichi groans] 381 00:19:47,686 --> 00:19:50,016 -[Coron yowls] -Coron, what's gotten into you? 382 00:19:50,105 --> 00:19:53,105 -You've been acting so strange lately. -[Coron growling] 383 00:19:54,735 --> 00:19:56,895 Come here. Let me get you down. 384 00:19:57,946 --> 00:19:59,276 [screeching] 385 00:19:59,364 --> 00:20:00,414 [gasps] 386 00:20:00,991 --> 00:20:02,951 What did I do? [sobbing] 387 00:20:05,913 --> 00:20:08,713 Soichi! What did you do to Coron? 388 00:20:08,790 --> 00:20:10,080 Hand him over! 389 00:20:10,167 --> 00:20:13,587 -[Soichi] Why would I wanna do that? -[Koichi] Because I said so! 390 00:20:13,670 --> 00:20:14,840 [Coron shrieks] 391 00:20:14,922 --> 00:20:16,172 [Koichi screams] 392 00:20:16,256 --> 00:20:19,046 [screaming] What is all this, Garon? 393 00:20:19,134 --> 00:20:21,264 [screeching] 394 00:20:21,345 --> 00:20:22,925 [wailing] 395 00:20:23,013 --> 00:20:24,183 [energy crackling] 396 00:20:29,269 --> 00:20:30,269 Huh? 397 00:20:30,854 --> 00:20:32,114 Everybody run! 398 00:20:32,606 --> 00:20:35,976 [yells] Run for it! 399 00:20:36,068 --> 00:20:38,068 [up-tempo jazz] 400 00:20:39,154 --> 00:20:40,954 [all whimpering] 401 00:20:43,533 --> 00:20:46,543 -[Coron screeching] -[wailing] Help me! 402 00:20:46,620 --> 00:20:47,790 Please! 403 00:20:50,374 --> 00:20:52,794 -He bit me! -[Coron yowling] 404 00:20:52,876 --> 00:20:54,876 -[Soichi screaming] -[Coron yowling] 405 00:21:01,885 --> 00:21:03,885 [whimsical music] 406 00:21:04,388 --> 00:21:06,308 -[meowing] -[Sayuri] Kitty-boo-boo-boo! 407 00:21:06,932 --> 00:21:08,852 Looks like Coron is back to normal! 408 00:21:08,934 --> 00:21:11,064 It's all thanks to that electric shock. 409 00:21:11,144 --> 00:21:13,984 Soichi. Does it still hurt? 410 00:21:14,064 --> 00:21:16,074 Sh- Shut up… 411 00:21:16,566 --> 00:21:19,816 -May you be cursed… May you be cursed… -[Coron meowing] 412 00:21:19,903 --> 00:21:21,993 May you be cursed… 413 00:21:22,072 --> 00:21:23,622 [squeaks happily] 414 00:21:24,116 --> 00:21:25,576 [screeches] 415 00:21:28,578 --> 00:21:30,578 [cheerful pop music] 416 00:23:29,658 --> 00:23:32,908 [man] And so the warden read the bloodstained letters on the wall. 417 00:23:32,994 --> 00:23:36,624 The squiggly letters resembling insects filled the entire space. 418 00:23:36,706 --> 00:23:38,536 It was quite difficult to decipher, 419 00:23:38,625 --> 00:23:42,165 most likely because the letters were written by none other than the man 420 00:23:42,254 --> 00:23:44,844 who drilled through the wall with the bones of his fingers 421 00:23:44,923 --> 00:23:46,473 in an attempt to escape. 422 00:23:46,550 --> 00:23:48,890 The first sentence reads as follows. 423 00:23:48,969 --> 00:23:52,009 "I finally felt something was strange."