1 00:01:41,643 --> 00:01:43,353 ‎Să explorăm tunelul? 2 00:01:43,436 --> 00:01:44,436 ‎Serios? 3 00:01:44,521 --> 00:01:46,611 ‎Ce? Ți-e frică? 4 00:01:46,689 --> 00:01:49,529 ‎Doar nu ne e frică, nu? 5 00:01:49,609 --> 00:01:50,439 ‎Păi… 6 00:01:50,527 --> 00:01:52,567 ‎Atunci așa rămâne. 7 00:01:52,654 --> 00:01:55,954 ‎Mergeți acasă, luați-vă lanternele ‎și ne vedem aici. 8 00:01:56,032 --> 00:01:57,242 ‎Vino și tu, Goro! 9 00:01:58,868 --> 00:02:01,078 ‎În tunelul ăsta, mama lui Goro… 10 00:02:01,788 --> 00:02:03,208 ‎Ce? 11 00:02:03,289 --> 00:02:06,129 ‎Atunci chiar avem nevoie de el. 12 00:02:10,839 --> 00:02:12,839 ‎Bine, intrăm. 13 00:02:13,633 --> 00:02:14,633 ‎Da. 14 00:02:15,343 --> 00:02:17,803 ‎- Nu împinge! ‎- Nu te-am împins! 15 00:02:17,887 --> 00:02:19,137 ‎Vorbiți mai încet! 16 00:02:19,222 --> 00:02:22,142 ‎Hide, cât de departe vom merge? 17 00:02:22,225 --> 00:02:25,645 ‎Am auzit că e ceva la mijlocul tunelului. 18 00:02:26,312 --> 00:02:28,112 ‎„Ceva”? Ce anume? 19 00:02:28,189 --> 00:02:30,779 ‎Nu știu. De aceea am intrat. 20 00:02:30,859 --> 00:02:33,649 ‎Ce naiba e în tunelul ăsta? 21 00:02:33,736 --> 00:02:35,156 ‎Lasă-mă! 22 00:02:35,238 --> 00:02:36,198 ‎Să mergem! 23 00:02:37,782 --> 00:02:38,622 ‎Uitați! 24 00:02:38,700 --> 00:02:41,120 ‎Pereții sunt zgâriați. 25 00:02:41,202 --> 00:02:43,582 ‎Pare că i-a scrijelit ceva. 26 00:02:50,420 --> 00:02:52,130 ‎Mi-a căzut ceva în cap! 27 00:02:52,213 --> 00:02:53,973 ‎E sânge? 28 00:02:54,048 --> 00:02:56,718 ‎Calmează-te! E doar apă. 29 00:02:56,801 --> 00:03:00,051 ‎Idiotule! E vina ta ‎că spui povești ciudate! 30 00:03:00,930 --> 00:03:01,760 ‎Băieți! 31 00:03:02,640 --> 00:03:04,350 ‎Ce e asta? 32 00:03:04,434 --> 00:03:05,524 ‎Ce? 33 00:03:22,994 --> 00:03:24,254 ‎Goro? 34 00:03:33,296 --> 00:03:35,046 ‎Surioară? Tu ești? 35 00:03:35,965 --> 00:03:37,835 ‎Mari, ce cauți aici? 36 00:03:38,343 --> 00:03:40,803 ‎Nu știu. M-am trezit aici. 37 00:03:41,888 --> 00:03:44,888 ‎Mi-e frică. Mi-e tare frică, Goro. 38 00:03:44,974 --> 00:03:48,024 ‎Cine ajunge într-un asemenea loc ‎fără să știe? 39 00:03:48,102 --> 00:03:49,942 ‎Hai să plecăm de aici. Vino! 40 00:04:04,994 --> 00:04:06,254 ‎Tată. 41 00:04:06,329 --> 00:04:08,039 ‎Mari a adormit? 42 00:04:08,122 --> 00:04:10,382 ‎Da, dar are febră. 43 00:04:11,000 --> 00:04:13,380 ‎N-ar trebui să meargă la școală mâine. 44 00:04:13,461 --> 00:04:14,301 ‎Înțeleg. 45 00:04:14,379 --> 00:04:17,259 ‎A ajuns în tunel fără să-și dea seama. 46 00:04:18,091 --> 00:04:21,221 ‎Se spune că acel tunel ‎îi atrage pe oameni. 47 00:04:22,345 --> 00:04:24,755 ‎Ai vorbit vreodată cu Mari despre… 48 00:04:25,473 --> 00:04:26,433 ‎Despre mama? 49 00:04:26,516 --> 00:04:28,346 ‎Nu, n-am vorbit. 50 00:04:29,185 --> 00:04:31,595 ‎Vreau să ai grijă de ea. 51 00:04:31,688 --> 00:04:32,558 ‎Bine. 52 00:04:34,357 --> 00:04:35,277 ‎Ninge. 53 00:04:37,443 --> 00:04:38,863 ‎Mâine vom avea nămeți. 54 00:04:38,945 --> 00:04:41,695 ‎„POVESTEA TUNELULUI MISTERIOS” 55 00:05:21,404 --> 00:05:25,164 ‎PRIVEGHI 56 00:05:38,504 --> 00:05:39,344 ‎Am venit! 57 00:05:40,673 --> 00:05:43,093 ‎Goro, ai văzut-o pe Mari? 58 00:05:43,176 --> 00:05:45,346 ‎Ce? N-a mers la școală. 59 00:05:45,928 --> 00:05:49,558 ‎Da, dar am vrut să văd ce face ‎și a dispărut. 60 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 ‎Vai, nu! Tunelul? 61 00:05:53,227 --> 00:05:58,317 ‎Nu știu, dar cu febra aia, ‎n-ar trebui să iasă în zăpadă. 62 00:05:58,399 --> 00:06:00,689 ‎Mă duc să o caut. 63 00:06:01,361 --> 00:06:02,821 ‎Rămâi aici, Goro! 64 00:06:21,798 --> 00:06:22,918 ‎De ce durează atât? 65 00:06:45,988 --> 00:06:46,908 ‎E a tatei. 66 00:06:48,783 --> 00:06:50,123 ‎Tată? 67 00:07:22,442 --> 00:07:24,692 ‎OBSERVATOR RAZE COSMICE ‎LABORATOR DE CERCETARE 68 00:07:24,777 --> 00:07:25,697 ‎UNIVERSITATEA TOTO 69 00:07:25,778 --> 00:07:28,158 ‎Observator de raze cosmice? 70 00:07:28,239 --> 00:07:29,619 ‎Ce e asta? 71 00:07:52,013 --> 00:07:52,853 ‎Mari! 72 00:08:00,271 --> 00:08:02,691 ‎O cunoști pe domnișoara? 73 00:08:03,232 --> 00:08:04,782 ‎Mari e sora mea mai mică. 74 00:08:06,777 --> 00:08:08,607 ‎Și tata a venit aici. 75 00:08:08,696 --> 00:08:11,566 ‎Tatăl tău? Nu l-am văzut. 76 00:08:11,657 --> 00:08:13,777 ‎Poftim? E ciudat. 77 00:08:14,785 --> 00:08:17,285 ‎Tunelul merge în direcția aia? 78 00:08:17,371 --> 00:08:20,671 ‎Da, aici e doar mijlocul. 79 00:08:20,750 --> 00:08:21,790 ‎Poate e acolo. 80 00:08:22,460 --> 00:08:26,550 ‎N-are cum. ‎L-am fi văzut dacă trecea pe-aici. 81 00:08:27,131 --> 00:08:28,721 ‎Nu se poate! 82 00:08:29,217 --> 00:08:31,507 ‎N-am văzut pe nimeni pe drum încoace, 83 00:08:31,594 --> 00:08:34,184 ‎și am găsit lanterna tatălui meu pe jos. 84 00:08:34,263 --> 00:08:37,683 ‎Dacă insiști, n-ai decât. ‎Caută în partea cealaltă. 85 00:08:37,767 --> 00:08:41,437 ‎Koyama, ia mașina ‎și arată-i restul tunelului! 86 00:08:41,521 --> 00:08:42,691 ‎Da, dle profesor. 87 00:08:42,772 --> 00:08:44,862 ‎Atunci poate renunță. 88 00:08:45,399 --> 00:08:47,279 ‎Vai de mine! Te-ai rănit? 89 00:08:47,944 --> 00:08:49,324 ‎Ai sânge pe față. 90 00:08:54,534 --> 00:08:57,914 ‎- Te rog să conduci mai încet! ‎- Da, bine. 91 00:09:00,331 --> 00:09:02,421 ‎Aproape am ajuns la celălalt capăt. 92 00:09:08,589 --> 00:09:11,879 ‎Singura urmă e de la mașina ‎cu care am venit dimineață. 93 00:09:12,468 --> 00:09:13,718 ‎Nu-s urme de pași. 94 00:09:14,387 --> 00:09:15,637 ‎Să mergem înapoi! 95 00:09:16,347 --> 00:09:19,227 ‎E ciudat. Foarte ciudat. 96 00:09:22,812 --> 00:09:27,652 ‎Poate că tata a dispărut undeva în tunel. 97 00:09:28,651 --> 00:09:30,651 ‎Pun pariu că a plecat acasă. 98 00:09:33,072 --> 00:09:34,282 ‎Mă întrebam. 99 00:09:34,365 --> 00:09:36,945 ‎Ce este Observatorul de raze cosmice? 100 00:09:37,034 --> 00:09:39,544 ‎Razele cosmice bombardează pământul. 101 00:09:40,037 --> 00:09:42,827 ‎Observatorul studiază ‎acest tip de radiații. 102 00:09:43,416 --> 00:09:47,586 ‎Trec prin corpul uman, ca razele X. 103 00:09:47,670 --> 00:09:51,220 ‎Desigur, trec și prin munte ‎și ajung în tunel. 104 00:09:51,299 --> 00:09:56,219 ‎De aceea tunelurile vechi sunt folosite ‎pentru a observa asemenea lucruri. 105 00:09:57,430 --> 00:09:59,140 ‎Nu prea am înțeles. 106 00:10:10,276 --> 00:10:11,146 ‎Tată? 107 00:10:14,030 --> 00:10:14,860 ‎Ce? 108 00:10:18,367 --> 00:10:20,577 ‎Goro, mi-e frică. 109 00:10:21,245 --> 00:10:25,035 ‎Nu știu de ce tot vin aici. 110 00:10:25,791 --> 00:10:26,631 ‎Mari. 111 00:10:27,960 --> 00:10:30,250 ‎Goro, nu ai rude? 112 00:10:30,880 --> 00:10:35,010 ‎De ce nu plecați amândoi din oraș ‎până se găsește tatăl vostru? 113 00:10:35,718 --> 00:10:38,638 ‎Avem o mătușă în Tokyo. Îi dau un telefon. 114 00:10:38,721 --> 00:10:39,851 ‎Ce se întâmplă? 115 00:10:41,265 --> 00:10:43,805 ‎Nu pot să lucrez în condițiile astea! 116 00:10:43,893 --> 00:10:46,983 ‎Nu e niciun semn de defecțiune, ‎dar datele-s vraiște! 117 00:10:48,564 --> 00:10:49,404 ‎Dle profesor! 118 00:10:50,232 --> 00:10:51,322 ‎Sunteți bine? 119 00:10:53,944 --> 00:10:56,744 ‎Da, doar că m-am simțit ciudat de obosit 120 00:10:56,822 --> 00:10:59,622 ‎când am început să frecventăm acest tunel. 121 00:10:59,700 --> 00:11:04,000 ‎Și eu mă simt slăbită de când venim aici. 122 00:11:04,497 --> 00:11:05,327 ‎Și tu? 123 00:11:06,040 --> 00:11:08,670 ‎Poate mai e ceva aici. 124 00:11:09,710 --> 00:11:12,090 ‎Dle profesor, uitați-vă la asta! 125 00:11:13,506 --> 00:11:15,796 ‎E fotografia pe care am făcut-o ieri. 126 00:11:16,592 --> 00:11:19,182 ‎Ce e asta, Ishikura? 127 00:11:19,261 --> 00:11:23,431 ‎Nu pare că zboară ceva prin tunel? 128 00:11:23,516 --> 00:11:24,806 ‎Uitați-vă mai bine! 129 00:11:25,309 --> 00:11:27,439 ‎Se pare că ceva în formă umană 130 00:11:28,020 --> 00:11:31,440 ‎trece prin corpurile ‎noastre ca și cum ar fi raze X! 131 00:11:31,524 --> 00:11:34,074 ‎Da, au formă de om. 132 00:11:34,902 --> 00:11:35,992 ‎Ce e? 133 00:11:36,696 --> 00:11:38,526 ‎O fantomă, poate? 134 00:11:38,614 --> 00:11:40,834 ‎O fantomă? Ce prostie! 135 00:11:40,908 --> 00:11:45,538 ‎Chestia asta ar putea explica ‎datele anormale de până acum? 136 00:11:45,621 --> 00:11:49,381 ‎Dacă într-adevăr trece prin corpul nostru… 137 00:11:49,959 --> 00:11:52,669 ‎Atunci primim doze mari de radiații. 138 00:11:53,254 --> 00:11:57,684 ‎Oricât de improbabil pare, ‎e periculos să stai mult în acest tunel. 139 00:11:58,259 --> 00:12:00,929 ‎OBSERVATOR RAZE COSMICE ‎ÎNCHIS MOMENTAN 140 00:12:05,224 --> 00:12:08,104 ‎Sunt Koyama ‎de la Observatorul de raze cosmice! 141 00:12:08,185 --> 00:12:11,605 ‎Vă rog să veniți imediat! ‎S-a întâmplat ceva îngrozitor. 142 00:12:17,153 --> 00:12:17,993 ‎Goro. 143 00:12:19,321 --> 00:12:20,201 ‎Goro! 144 00:12:21,866 --> 00:12:22,696 ‎Goro! 145 00:12:23,534 --> 00:12:25,794 ‎Profesorul și Ishikura… 146 00:12:27,079 --> 00:12:29,669 ‎Zboară forme umane pe-aici. 147 00:12:30,249 --> 00:12:33,169 ‎Le văd! Trec prin pereți și podea! 148 00:12:33,669 --> 00:12:36,959 ‎Și acum, și noi! 149 00:12:37,757 --> 00:12:39,047 ‎Nu pot să cred! 150 00:12:39,133 --> 00:12:42,933 ‎Cum putem fi trași ‎într-o suprafață solidă? 151 00:12:44,013 --> 00:12:44,973 ‎Suntem… 152 00:12:52,396 --> 00:12:53,266 ‎Au dispărut. 153 00:12:54,106 --> 00:12:55,066 ‎Goro! 154 00:12:55,608 --> 00:12:58,028 ‎Ne-am întors iar. 155 00:12:58,611 --> 00:13:00,531 ‎De parcă am fost atrași aici. 156 00:13:00,613 --> 00:13:02,953 ‎Goro, mi-e frică! 157 00:13:11,040 --> 00:13:11,960 ‎Mari! 158 00:13:15,127 --> 00:13:17,837 ‎Mari! 159 00:13:26,305 --> 00:13:27,805 ‎Dră Koyama! Grăbește-te! 160 00:13:28,808 --> 00:13:30,518 ‎Goro! Ceva se… 161 00:13:32,520 --> 00:13:33,520 ‎Dră Koyama! 162 00:13:36,899 --> 00:13:39,029 ‎- Ne urmărește ceva! ‎- Ce? 163 00:13:52,873 --> 00:13:55,173 ‎Goro! 164 00:13:56,710 --> 00:13:58,630 ‎Koyama! 165 00:13:59,505 --> 00:14:01,045 ‎Nu pleca! 166 00:14:03,342 --> 00:14:04,182 ‎Dră Koyama! 167 00:14:04,927 --> 00:14:06,507 ‎Nu! 168 00:14:10,307 --> 00:14:12,637 ‎Goro. 169 00:14:13,310 --> 00:14:15,520 ‎Ajutor! 170 00:15:04,528 --> 00:15:06,358 ‎Unu, doi, trei, patru! 171 00:15:06,447 --> 00:15:10,447 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată 172 00:15:11,035 --> 00:15:14,455 ‎Ce aromă să fie azi? 173 00:15:14,538 --> 00:15:18,328 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată 174 00:15:19,043 --> 00:15:22,253 ‎Toate problemele voastre se vor topi 175 00:15:27,551 --> 00:15:28,971 ‎„FURGONETA CU ÎNGHEȚATĂ” 176 00:15:29,053 --> 00:15:32,473 ‎Înghețată, înghețată ‎Bună pentru burtica ta 177 00:15:32,556 --> 00:15:36,936 ‎- Vrei înghețată? ‎- Tati, vreau și eu înghețată. 178 00:15:37,019 --> 00:15:40,939 ‎- Nu, se apropie cina. ‎- Stați la rând! 179 00:15:41,023 --> 00:15:42,363 ‎Unde mergem azi? 180 00:15:42,441 --> 00:15:44,611 ‎Da, unde mergem? 181 00:15:44,693 --> 00:15:45,953 ‎Undeva distractiv. 182 00:15:46,946 --> 00:15:49,986 ‎Distracție plăcută! ‎Mâncăm când vă întoarceți. 183 00:15:50,699 --> 00:15:53,909 ‎- Mă scuzați! ‎- E noul nostru vecin. 184 00:15:53,994 --> 00:15:57,004 ‎Sunt Sonohara. Unde se duc copiii? 185 00:15:57,081 --> 00:15:59,001 ‎Acum o lună, 186 00:15:59,083 --> 00:16:02,173 ‎a-nceput să vină la acest complex ‎în fiecare sâmbătă. 187 00:16:02,252 --> 00:16:06,092 ‎Copiii abia așteaptă sâmbăta seara. 188 00:16:06,590 --> 00:16:11,550 ‎Copiii mănâncă înghețată ‎în timp ce se plimbă prin oraș. 189 00:16:12,221 --> 00:16:14,061 ‎E răsfățul meu pentru ei. 190 00:16:14,556 --> 00:16:16,726 ‎Vor fi pe mâini bune. 191 00:16:20,229 --> 00:16:22,609 ‎Vreau înghețată. 192 00:16:22,690 --> 00:16:24,900 ‎Încă mai plângi din cauza asta? 193 00:16:24,984 --> 00:16:27,654 ‎Chiar vreau. 194 00:16:27,736 --> 00:16:30,196 ‎Las-o baltă! Să mâncăm până nu se răcește. 195 00:16:30,280 --> 00:16:33,080 ‎Dar gătești îngrozitor. 196 00:16:33,158 --> 00:16:34,788 ‎Ba nu. 197 00:16:35,536 --> 00:16:39,156 ‎Delicios! Da, e bun. 198 00:16:40,749 --> 00:16:43,249 ‎Prefer o înghețată. 199 00:16:44,670 --> 00:16:45,750 ‎Mami! 200 00:16:45,838 --> 00:16:48,798 ‎Vreau să stau cu mami! 201 00:16:49,883 --> 00:16:51,263 ‎Mami! 202 00:16:51,343 --> 00:16:55,313 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată 203 00:16:55,806 --> 00:16:57,596 ‎Ce aromă… 204 00:16:59,351 --> 00:17:01,481 ‎- Tomoki! ‎- Ce? 205 00:17:02,479 --> 00:17:05,399 ‎Chiar vrei să stai cu mama ta? 206 00:17:05,482 --> 00:17:06,572 ‎Ei bine… 207 00:17:08,193 --> 00:17:09,993 ‎E furgoneta cu înghețată! 208 00:17:10,070 --> 00:17:11,490 ‎Azi e sâmbătă? 209 00:17:11,572 --> 00:17:16,372 ‎Înghețată, înghețată ‎Bună pentru burtica ta 210 00:17:16,452 --> 00:17:18,622 ‎Vrei înghețată? 211 00:17:18,704 --> 00:17:21,254 ‎Bine, Tomoki. Îți iau niște înghețată. 212 00:17:21,331 --> 00:17:22,461 ‎Ce? Serios? 213 00:17:22,541 --> 00:17:24,041 ‎Cu ciocolată, vă rog! 214 00:17:25,252 --> 00:17:27,592 ‎- Ce vrei? ‎- Înghețată de ciocolată. 215 00:17:28,380 --> 00:17:30,920 ‎Bun venit. Ce doriți? 216 00:17:31,008 --> 00:17:33,048 ‎O cupă de ciocolată, te rog! 217 00:17:33,135 --> 00:17:34,385 ‎Da, domnule. 218 00:17:36,472 --> 00:17:39,642 ‎Alinierea! Nu vă băgați în față! 219 00:17:39,725 --> 00:17:42,555 ‎Tomoki, ar trebui să mergi și tu. 220 00:17:42,644 --> 00:17:43,524 ‎Ești sigur? 221 00:17:43,604 --> 00:17:47,074 ‎Dacă promiți că mănânci când te întorci. 222 00:17:47,149 --> 00:17:47,979 ‎Sigur! 223 00:17:49,568 --> 00:17:52,818 ‎Furgoneta cu înghețată… 224 00:17:57,451 --> 00:18:01,541 ‎Am venit! Tati, furgoneta ‎cu înghețată a fost grozavă. 225 00:18:01,622 --> 00:18:04,752 ‎Era un munte ‎de înghețată de căpșuni înăuntru 226 00:18:04,833 --> 00:18:06,843 ‎și l-am lins cu toții. 227 00:18:06,919 --> 00:18:07,799 ‎Am concurat. 228 00:18:07,878 --> 00:18:10,548 ‎De asta am limba roșie. Vezi? 229 00:18:10,631 --> 00:18:12,971 ‎Și înghețata de ciocolată? 230 00:18:13,050 --> 00:18:14,470 ‎Am mâncat și aia. 231 00:18:14,551 --> 00:18:16,721 ‎O să te doară stomacul dacă mănânci atât. 232 00:18:16,804 --> 00:18:19,104 ‎Sunt sătul. Nu mai vreau cina. 233 00:18:19,181 --> 00:18:21,101 ‎Ce? Ai promis să mănânci! 234 00:18:21,183 --> 00:18:22,313 ‎Sunt plin! 235 00:18:23,519 --> 00:18:24,849 ‎Incredibil! 236 00:18:25,479 --> 00:18:28,859 ‎Un munte de înghețată de căpșuni? ‎Un „munte”? 237 00:18:36,365 --> 00:18:37,525 ‎Am venit! 238 00:18:39,868 --> 00:18:40,828 ‎Ce? 239 00:18:48,293 --> 00:18:51,213 ‎Și-o fi făcut prieteni în autobuz. 240 00:18:51,296 --> 00:18:56,216 ‎Invitata de azi e Terumi Fujino, ‎cântăreață și artistă de varietăți. 241 00:18:56,301 --> 00:18:57,301 ‎Salutare! 242 00:18:57,386 --> 00:19:02,176 ‎Tomoki, n-ai mai zis că vrei ‎să stai cu mama ta în ultima vreme. 243 00:19:02,266 --> 00:19:06,476 ‎Normal că nu. ‎Furgoneta cu înghețată nu ajunge acolo. 244 00:19:10,399 --> 00:19:12,189 ‎Înghețată… 245 00:19:12,276 --> 00:19:13,186 ‎Să mergem! 246 00:19:13,277 --> 00:19:14,817 ‎Pe curând! 247 00:19:16,738 --> 00:19:17,658 ‎Am plecat. 248 00:19:18,323 --> 00:19:22,083 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată… 249 00:19:25,497 --> 00:19:26,457 ‎Mă scuzați! 250 00:19:26,957 --> 00:19:29,287 ‎Aș vrea să mă alătur copiilor azi. 251 00:19:30,002 --> 00:19:31,042 ‎Îmi pare rău! 252 00:19:31,128 --> 00:19:33,548 ‎Nu primesc adulți la bord. 253 00:19:34,298 --> 00:19:35,718 ‎Serios? 254 00:20:13,045 --> 00:20:14,795 ‎Ce naiba e asta? 255 00:20:17,216 --> 00:20:19,586 ‎Ce e porcăria asta? 256 00:20:28,143 --> 00:20:29,273 ‎Ce e asta? 257 00:20:32,064 --> 00:20:33,074 ‎Am venit! 258 00:20:36,568 --> 00:20:37,488 ‎Tomoki? 259 00:20:37,569 --> 00:20:39,239 ‎E cineva la tine? 260 00:20:39,863 --> 00:20:41,493 ‎Ești foarte tăcut. 261 00:20:44,576 --> 00:20:47,076 ‎Kenichi e vanilie. 262 00:20:47,162 --> 00:20:49,212 ‎Takeshi e ciocolată. 263 00:20:50,207 --> 00:20:52,537 ‎Kazuyuki e căpșună. 264 00:20:52,626 --> 00:20:55,706 ‎Iar Daisuke s-a transformat ‎în iaurt înghețat. 265 00:20:56,338 --> 00:20:58,878 ‎Toți prietenii mei s-au topit! 266 00:20:59,675 --> 00:21:00,755 ‎Ce ai spus? 267 00:21:00,842 --> 00:21:02,142 ‎Sunt delicioși! 268 00:21:03,845 --> 00:21:06,135 ‎Oprește-te! Nu linge aia! 269 00:21:13,355 --> 00:21:14,355 ‎Înghețată 270 00:21:16,191 --> 00:21:17,281 ‎Furgoneta cu înghețată 271 00:21:21,154 --> 00:21:24,164 ‎Înghețată 272 00:23:29,574 --> 00:23:33,254 ‎Nu pot să cred! Cerneala roșie ‎devine neagră când se usucă. 273 00:23:33,328 --> 00:23:35,578 ‎E minunat. Ce convenabil! 274 00:23:35,664 --> 00:23:39,254 ‎Dar de unde vine mirosul ăla metalic? 275 00:23:39,960 --> 00:23:40,960 ‎Nu contează. 276 00:23:41,044 --> 00:23:44,344 ‎Ce e chestia aia cu fața mea ‎și de ce zboară spre mine? 277 00:23:44,923 --> 00:23:48,473 ‎O să folosesc cerneala roșie ‎ca să notez tot ce văd și aud. 278 00:23:49,970 --> 00:23:51,850 ‎Dar nu e hârtie!