1
00:00:13,473 --> 00:00:15,475
[hip-hop music]
2
00:01:13,616 --> 00:01:15,326
[girl, trembling] Right? Or left?
3
00:01:15,409 --> 00:01:17,370
-[whispering voices]
-This way? Or that?
4
00:01:17,453 --> 00:01:19,705
How do I choose which way to go?
5
00:01:19,789 --> 00:01:22,500
What if I end up regretting what I pick?
6
00:01:23,084 --> 00:01:25,378
Should I walk? No, should I run?
7
00:01:25,461 --> 00:01:27,839
[crying] Should I sit? Or should I stand?
8
00:01:27,922 --> 00:01:29,674
[screams]
9
00:01:29,757 --> 00:01:34,053
Should I laugh about this?
Or should I scream? Should I cry?
10
00:01:34,137 --> 00:01:36,848
Should I stay awake? Should I go to sleep?
11
00:01:37,348 --> 00:01:39,809
Wait, should I blink? Should I breathe?
12
00:01:39,892 --> 00:01:42,103
[wails] How am I supposed
to make a decision?
13
00:01:42,186 --> 00:01:43,729
[doorbell rings]
14
00:01:45,982 --> 00:01:49,277
I saw the job listing posted
and came for an interview.
15
00:01:49,902 --> 00:01:52,864
My name is Mitsu Uchida.
It's a pleasure to meet you.
16
00:01:52,947 --> 00:01:54,740
[voices whispering]
17
00:01:54,824 --> 00:01:56,909
"WHISPERING WOMAN"
18
00:01:56,993 --> 00:02:00,830
Are you sure you understand everything
this job would entail you to do?
19
00:02:01,414 --> 00:02:02,290
Yes…
20
00:02:02,373 --> 00:02:06,294
I ask because the attendants we've hired
thus far haven't lasted very long.
21
00:02:06,878 --> 00:02:09,839
They can't keep up
with all of Mayumi's questions.
22
00:02:09,922 --> 00:02:13,676
In any case,
it's best if you meet her yourself.
23
00:02:13,759 --> 00:02:14,719
Mmm.
24
00:02:14,802 --> 00:02:17,013
[Mayumi screaming]
25
00:02:17,096 --> 00:02:20,474
I don't know what I'm supposed
to do anymore! [sobs]
26
00:02:20,558 --> 00:02:22,935
Should I be standing?
Or should I be sitting?
27
00:02:23,019 --> 00:02:26,230
Maybe I should I be lying down.
But on my chest? Or on my back?
28
00:02:26,314 --> 00:02:28,774
[wailing]
29
00:02:29,358 --> 00:02:32,069
-Please, sit down, Mayumi.
-How should I sit?
30
00:02:32,153 --> 00:02:34,447
On one of our chairs?
Or over on the floor?
31
00:02:34,530 --> 00:02:36,490
Do I sit on my legs or cross-legged?
32
00:02:36,574 --> 00:02:38,951
[crying] What do I do?
33
00:02:39,035 --> 00:02:42,121
This is her normal.
Still think you can manage it?
34
00:02:42,914 --> 00:02:44,540
Um… sure.
35
00:02:45,166 --> 00:02:48,169
Please, tell me
what I should be doing right now!
36
00:02:48,252 --> 00:02:50,963
Yes, miss.
Let's start by sitting on the bed.
37
00:02:51,047 --> 00:02:54,759
The bed? Okay, but how should I sit?
Cross-legged?
38
00:02:54,842 --> 00:02:56,636
Just lower yourself onto it.
39
00:02:56,719 --> 00:03:00,806
The same way you'd sit in a chair.
Now, take your hands off the wall.
40
00:03:00,890 --> 00:03:01,849
[Mayumi sobbing]
41
00:03:01,933 --> 00:03:03,601
Walk towards the bed…
42
00:03:04,310 --> 00:03:06,854
-[trembling]
-Uh-huh.
43
00:03:07,688 --> 00:03:10,107
And slowly take a seat. Good.
44
00:03:10,775 --> 00:03:12,777
I'm-- I'm sitting down….
45
00:03:12,860 --> 00:03:14,987
Now what?
What is it that I should do next?
46
00:03:15,071 --> 00:03:17,573
Oh. Um… [sighs]
47
00:03:18,157 --> 00:03:19,575
Keep going!
48
00:03:19,659 --> 00:03:23,871
Okay, let's take a few deep breaths.
It'll calm you down.
49
00:03:26,040 --> 00:03:27,917
[breathing deeply]
50
00:03:35,132 --> 00:03:36,550
Now what do I do?
51
00:03:36,634 --> 00:03:39,053
[man 2] Is that woman
Mayumi's newest attendant?
52
00:03:39,553 --> 00:03:42,014
[man 1] Yes.
Despite it being her first day,
53
00:03:42,098 --> 00:03:44,058
she's handling Mayumi quite well.
54
00:03:44,558 --> 00:03:48,604
She hasn't stopped giving Mayumi orders
since she started. It's remarkable.
55
00:03:48,688 --> 00:03:51,440
Then I hope she decides
to keep this job a long time.
56
00:03:52,108 --> 00:03:53,025
Yeah.
57
00:03:53,109 --> 00:03:54,986
-[rustling]
-[Mayumi] Now what?
58
00:03:55,069 --> 00:03:57,446
-[clock ticking]
-What do I do after lying down?
59
00:03:57,530 --> 00:03:59,991
-[Mitsu] Close your eyes…
-[sighs]
60
00:04:00,074 --> 00:04:01,951
And breathe in slowly…
61
00:04:04,161 --> 00:04:05,496
[exhales]
62
00:04:08,624 --> 00:04:10,001
[breathing steadily]
63
00:04:13,379 --> 00:04:15,006
[crickets chirping]
64
00:04:15,089 --> 00:04:18,301
[man 1] Miss Uchida,
you have my utmost gratitude.
65
00:04:18,384 --> 00:04:21,887
Thanks to you,
Mayumi was able to function all day.
66
00:04:21,971 --> 00:04:24,515
Are you able to come to work every day?
67
00:04:25,141 --> 00:04:27,601
Yes. I'll be back tomorrow at eight.
68
00:04:27,685 --> 00:04:29,603
Good night. [sighs]
69
00:04:37,111 --> 00:04:38,821
[man 1] It's already been a month.
70
00:04:38,904 --> 00:04:41,157
None of the assistants
have lasted this long.
71
00:04:41,657 --> 00:04:43,701
She's not slacking off, either,
72
00:04:43,784 --> 00:04:47,121
because Mayumi's mental condition
has been stable this whole time.
73
00:04:47,204 --> 00:04:50,291
Seems like you found someone
truly special, Mr. President.
74
00:04:50,374 --> 00:04:52,793
All of her orders
are detailed and precise.
75
00:04:53,502 --> 00:04:57,757
And thanks to that, Mayumi's been able to
do things she's never been able to before.
76
00:04:58,883 --> 00:05:02,720
-Mitsu must stay by her the whole time.
-One is fine.
77
00:05:02,803 --> 00:05:06,390
I'm in awe that her mental state
is able to withstand this kind of work.
78
00:05:06,474 --> 00:05:09,977
-I mean, she's so unfazed it's creepy.
-Huh?
79
00:05:10,061 --> 00:05:13,731
The fact that she can put up with Mayumi's
abnormal personality at all
80
00:05:13,814 --> 00:05:15,399
is a bit strange on its own.
81
00:05:15,483 --> 00:05:19,695
One can never be too safe. Especially when
we know so little about her background.
82
00:05:19,779 --> 00:05:22,782
That said, I want you to investigate her.
83
00:05:22,865 --> 00:05:24,367
Straightaway, Mr. President.
84
00:05:24,450 --> 00:05:26,452
[birds chirping]
85
00:05:26,535 --> 00:05:28,662
[chirping continues]
86
00:05:28,746 --> 00:05:30,456
[faint whispering]
87
00:05:34,043 --> 00:05:35,461
[silence]
88
00:05:36,045 --> 00:05:39,715
[president] Great job again today.
I'm sure you must be exhausted.
89
00:05:39,799 --> 00:05:41,884
[Mitsu] I'm fine. I'll see you tomorrow.
90
00:05:41,967 --> 00:05:44,762
[president] I think you should
take a break tomorrow.
91
00:05:44,845 --> 00:05:47,223
If we keep going,
I'm worried about your health.
92
00:05:47,306 --> 00:05:49,517
Please, sir, I promise I'm fine.
93
00:05:49,600 --> 00:05:51,310
I feel doing this work with her
94
00:05:51,394 --> 00:05:54,605
is finally giving me the chance
to regain my original self.
95
00:05:54,688 --> 00:05:57,942
Let me work for your daughter's happiness.
Please, sir.
96
00:05:58,526 --> 00:06:02,905
So be it. But please,
don't overexert yourself too much.
97
00:06:02,988 --> 00:06:04,782
Sorry if this is intrusive,
98
00:06:04,865 --> 00:06:07,910
but what caused that bruise on your face?
99
00:06:08,619 --> 00:06:10,663
Oh, this? It's nothing, really.
100
00:06:11,414 --> 00:06:12,581
Good night, sir.
101
00:06:17,586 --> 00:06:19,964
[assistant] How's Miss Mitsu been
since we talked?
102
00:06:20,047 --> 00:06:23,217
Well, I think it's safe to say
she's abnormal.
103
00:06:23,300 --> 00:06:28,180
It's been two months now. Her dedication
is far past being a daily workaholic.
104
00:06:28,764 --> 00:06:31,350
Just watching her
gives me the chills sometimes.
105
00:06:31,434 --> 00:06:33,561
I don't understand. What do you mean, sir?
106
00:06:33,644 --> 00:06:38,149
Despite being fatigued,
she performs all work duties perfectly.
107
00:06:38,232 --> 00:06:41,694
On top of that, I think she provides
good fortune to Mayumi.
108
00:06:41,777 --> 00:06:43,237
Good fortune?
109
00:06:43,320 --> 00:06:46,866
[president] That's right.
The most trivial choices in everyday life.
110
00:06:46,949 --> 00:06:50,244
such as whether to put jam or butter
on her bread for breakfast,
111
00:06:50,327 --> 00:06:53,956
or whether to put two or three flowers
from the yard into a vase.
112
00:06:54,039 --> 00:06:58,711
The results of all these decisions seem to
be having a positive impact on Mayumi.
113
00:06:58,794 --> 00:07:00,713
-[soft whispering]
-Pick up the knife and fork.
114
00:07:00,796 --> 00:07:03,215
[president] Thanks to her,
Mayumi looks much happier.
115
00:07:03,299 --> 00:07:06,135
Interesting.
So it's all about perspective.
116
00:07:06,218 --> 00:07:09,972
No, I truly believe
she's bringing in good fortune.
117
00:07:10,055 --> 00:07:13,476
For instance,
that runaway truck incident the other day.
118
00:07:13,559 --> 00:07:17,313
Mayumi used to walk on the side
of the road the accident happened on.
119
00:07:17,396 --> 00:07:19,398
[voice whispering softly]
120
00:07:20,024 --> 00:07:21,275
[fire crackling]
121
00:07:21,984 --> 00:07:23,944
[president] That really made me shiver.
122
00:07:24,028 --> 00:07:27,573
Mitsu is a goddess of good fortune
for our family!
123
00:07:27,656 --> 00:07:28,991
Right.
124
00:07:29,074 --> 00:07:30,868
I figured you wouldn't believe me.
125
00:07:30,951 --> 00:07:34,121
-Once you see Mitsu, you'll understand.
-[knocking at door]
126
00:07:34,205 --> 00:07:35,164
-Hmm?
-[grunts]
127
00:07:35,247 --> 00:07:36,957
[Mayumi] Daddy, can I come in?
128
00:07:37,041 --> 00:07:39,126
Come in! We were just talking about you.
129
00:07:39,210 --> 00:07:40,794
[door creaking]
130
00:07:44,673 --> 00:07:48,344
[whispers] Enter the room with confidence
and head to face your father.
131
00:07:52,806 --> 00:07:54,225
Now hand him this flower.
132
00:07:54,308 --> 00:07:57,603
Daddy look, I saw this blooming.
I picked it for you.
133
00:07:57,686 --> 00:07:59,146
[president] Thank you, dear.
134
00:07:59,230 --> 00:08:02,525
I'm certain this flower
will bring our family good fortune.
135
00:08:02,608 --> 00:08:05,528
Say goodbye to your father so we can
go back to your room for some tea.
136
00:08:05,611 --> 00:08:07,321
[laughs] Hey, that tickles!
137
00:08:08,948 --> 00:08:10,699
-See you later, Daddy.
-Yes.
138
00:08:10,783 --> 00:08:12,493
[whispering] Now head to the door.
139
00:08:12,993 --> 00:08:14,578
There. Keep going straight.
140
00:08:14,662 --> 00:08:15,663
Uh…
141
00:08:16,330 --> 00:08:17,665
[door closes]
142
00:08:17,748 --> 00:08:18,874
What do you think?
143
00:08:18,958 --> 00:08:20,417
I think… it's nice.
144
00:08:21,126 --> 00:08:23,879
Mr. President,
the results of the background check
145
00:08:23,963 --> 00:08:26,048
you wanted for Mitsu Uchida have arrived.
146
00:08:26,131 --> 00:08:28,217
[sighs] I feel guilty now for asking.
147
00:08:28,300 --> 00:08:30,219
-But let's hear it.
-Yes, sir.
148
00:08:30,302 --> 00:08:35,683
While Mitsu Uchida is single, she appears
to be living together with a man.
149
00:08:35,766 --> 00:08:38,269
Ryoichi Aga. Unemployed.
150
00:08:38,769 --> 00:08:40,521
In other words, a freeloader.
151
00:08:40,604 --> 00:08:41,814
-[thump]
-[screams]
152
00:08:43,774 --> 00:08:44,942
[growls]
153
00:08:45,025 --> 00:08:46,318
[Mitsu sobbing]
154
00:08:46,402 --> 00:08:47,653
Huh?
155
00:08:48,153 --> 00:08:49,446
-[grunts]
-[whimpers]
156
00:08:49,530 --> 00:08:50,906
[crying]
157
00:08:50,990 --> 00:08:52,283
[sighs]
158
00:08:52,908 --> 00:08:54,118
[grumbles]
159
00:08:55,744 --> 00:08:56,787
[scoffs]
160
00:09:01,417 --> 00:09:03,919
[assistant] Her work
as attendant for your daughter
161
00:09:04,003 --> 00:09:07,840
seems to have been forced on her by Aga
after he saw how good the pay was.
162
00:09:07,923 --> 00:09:09,133
I see…
163
00:09:09,216 --> 00:09:13,178
That explains why she's been working
so tirelessly for the last two months.
164
00:09:13,262 --> 00:09:17,850
Strange. She gives clearheaded,
precise orders to Mayumi while working,
165
00:09:17,933 --> 00:09:21,145
yet is at the beck and call
of someone else in her private life.
166
00:09:21,729 --> 00:09:25,482
In any case, sir, I'm afraid
this is an issue we can't overlook.
167
00:09:25,566 --> 00:09:26,442
[president sighs]
168
00:09:26,525 --> 00:09:30,654
Is interfering with her private life
really the right thing to do?
169
00:09:30,738 --> 00:09:31,780
[gasps]
170
00:09:31,864 --> 00:09:35,242
Think about it. If we were
to drive that man away from her,
171
00:09:35,326 --> 00:09:37,328
if Mitsu became free,
172
00:09:37,411 --> 00:09:40,497
would she still devote herself to Mayumi
the way she does now?
173
00:09:40,581 --> 00:09:44,168
I think it's best
if we just leave things the way they are.
174
00:09:44,251 --> 00:09:46,253
What do you think, Yamaoka?
175
00:09:46,920 --> 00:09:48,088
[gasps quietly]
176
00:09:49,298 --> 00:09:52,718
Hey, Miss Mitsu, I have a question
I don't know if I should ask.
177
00:09:52,801 --> 00:09:54,011
[whispers] Ask me anything.
178
00:09:54,094 --> 00:09:57,806
It's about me and whether you think
I'll be able to live by myself someday.
179
00:09:57,890 --> 00:09:59,475
You'll be fine living on your own.
180
00:09:59,558 --> 00:10:03,979
Really? But is it something to celebrate?
Or something to be melancholy about?
181
00:10:04,063 --> 00:10:07,149
You don't have to be sad, my dear,
because I have good news…
182
00:10:07,232 --> 00:10:08,484
[whispering]
183
00:10:09,276 --> 00:10:10,361
[president] What was that?
184
00:10:10,444 --> 00:10:12,279
[Yamaoka] Miss Mitsu suffered wounds
185
00:10:12,363 --> 00:10:14,990
that seem to have been
the direct cause of her death.
186
00:10:15,074 --> 00:10:18,494
Morticians are saying her health
condition wasn't the main cause.
187
00:10:18,577 --> 00:10:22,498
It likely would've been eventually,
had this incident not happened.
188
00:10:23,248 --> 00:10:26,085
Her roommate Aga has been put
on the national wanted list
189
00:10:26,168 --> 00:10:28,003
for suspicion of assault and murder.
190
00:10:28,087 --> 00:10:30,255
-He's yet to be apprehended.
-[whispering]
191
00:10:30,339 --> 00:10:32,007
[president] With Mitsu gone…
192
00:10:33,133 --> 00:10:35,260
what will happen to Mayumi?
193
00:10:36,512 --> 00:10:38,514
[whispering voices]
194
00:10:40,599 --> 00:10:41,684
[giggles]
195
00:10:42,184 --> 00:10:43,560
Hey, that tickles…
196
00:10:43,644 --> 00:10:46,063
-[laughing]
-[whispering continues]
197
00:10:47,064 --> 00:10:48,774
[whispering continues]
198
00:10:52,236 --> 00:10:53,153
And then?
199
00:10:53,654 --> 00:10:55,531
[whispering continues]
200
00:10:55,614 --> 00:10:57,574
Then what do I do from there?
201
00:10:59,535 --> 00:11:01,245
[whispering continues]
202
00:11:03,038 --> 00:11:05,040
[whispers echoing]
203
00:11:06,792 --> 00:11:08,043
[digging]
204
00:11:10,629 --> 00:11:11,672
Like this?
205
00:11:11,755 --> 00:11:13,590
[whispers echoing]
206
00:11:13,674 --> 00:11:15,843
Or like this? [gasps]
207
00:11:17,219 --> 00:11:19,471
A little bit harder? Sure!
208
00:11:21,932 --> 00:11:23,934
[Mayumi grunting]
209
00:11:26,353 --> 00:11:28,355
[trembling]
210
00:11:29,314 --> 00:11:31,942
SAFETY FIRST
211
00:11:32,025 --> 00:11:33,861
[gasping]
212
00:11:40,659 --> 00:11:42,911
[gasping]
213
00:11:42,995 --> 00:11:44,955
[laughs]
214
00:11:45,038 --> 00:11:47,040
[whispering continues softly]
215
00:11:48,625 --> 00:11:51,044
M- Mayumi…?
216
00:11:51,128 --> 00:11:53,589
Sorry, Daddy. I'm home now.
217
00:11:54,423 --> 00:11:57,509
Mayumi, why are you covered in blood?
218
00:11:58,385 --> 00:12:01,430
I went and did… what Mitsu…
219
00:12:02,806 --> 00:12:04,349
what she asked me to do!
220
00:12:05,517 --> 00:12:07,019
I killed Aga!
221
00:12:08,145 --> 00:12:11,023
[Mitsu whispers] I will always
be at your side, Mayumi.
222
00:12:18,113 --> 00:12:20,532
[buzzing]
223
00:12:21,992 --> 00:12:24,119
-[meowing]
-Huh?
224
00:12:25,621 --> 00:12:29,833
Aw, how cute! A stray kitten.
What are you doing out here all alone?
225
00:12:30,542 --> 00:12:32,377
[meows and purrs]
226
00:12:33,504 --> 00:12:35,589
-[crickets chirping]
-[man] I'm home.
227
00:12:35,672 --> 00:12:37,216
[Koichi] Welcome home, Dad.
228
00:12:37,299 --> 00:12:39,218
-[meowing]
-Where'd that cat come from?
229
00:12:39,301 --> 00:12:40,803
Sayuri brought it home today.
230
00:12:40,886 --> 00:12:42,679
-[purring]
-I couldn't leave him.
231
00:12:42,763 --> 00:12:44,807
Can we please keep it here, Dad?
232
00:12:44,890 --> 00:12:46,558
He is cute, isn't he?
233
00:12:46,642 --> 00:12:50,103
Yeah, we can keep him.
As long as you take care of him!
234
00:12:50,187 --> 00:12:51,730
-All right!
-Hooray!
235
00:12:51,814 --> 00:12:53,732
-[squeaks]
-[Koichi] What's its name?
236
00:12:53,816 --> 00:12:56,235
[Sayuri] I already picked one for him.
Coron.
237
00:12:57,027 --> 00:12:58,111
[meows]
238
00:12:58,195 --> 00:13:01,240
"SOICHI'S BELOVED PET"
239
00:13:01,323 --> 00:13:03,325
[whimsical music]
240
00:13:07,830 --> 00:13:09,706
[meows]
241
00:13:18,757 --> 00:13:20,467
[squeaking]
242
00:13:20,551 --> 00:13:21,510
[yowls]
243
00:13:23,053 --> 00:13:24,721
-[screeching]
-[giggling]
244
00:13:25,722 --> 00:13:28,267
-[whimpering]
-Here, kitty, kitty, kitty, kitty…
245
00:13:28,851 --> 00:13:31,478
[muffled] Now, now, come over here, Garon.
246
00:13:33,522 --> 00:13:35,107
Ugh!
247
00:13:35,190 --> 00:13:37,150
-[crunching]
-[sighs]
248
00:13:41,655 --> 00:13:42,531
[gasps]
249
00:13:42,614 --> 00:13:44,616
-[squeals]
-[laughing maniacally]
250
00:13:50,539 --> 00:13:55,210
Do you surrender? Let this be a lesson
as to what happens when you disobey me!
251
00:13:55,294 --> 00:13:57,045
Soichi! [growls]
252
00:13:57,129 --> 00:13:58,839
-[Coron whimpering]
-[Soichi gasps]
253
00:13:58,922 --> 00:13:59,965
Hmm?
254
00:14:00,048 --> 00:14:01,091
-[yells]
-[shrieks]
255
00:14:03,302 --> 00:14:08,140
[screams]
256
00:14:08,223 --> 00:14:09,892
DISINFECTS WOUNDS
BENZETHONIUM
257
00:14:09,975 --> 00:14:12,603
That's quite a nasty scratch
you got there.
258
00:14:12,686 --> 00:14:14,229
A scratch that he deserved!
259
00:14:14,313 --> 00:14:17,316
Yeah, no kidding. That was animal cruelty!
260
00:14:17,399 --> 00:14:20,235
She's right. Aren't you worried about him?
261
00:14:20,319 --> 00:14:23,572
It's a well-known fact
that people who hurt animals like this
262
00:14:23,655 --> 00:14:26,116
go on to commit
more severe, violent crimes.
263
00:14:26,199 --> 00:14:27,910
The kid is disturbed, Mom!
264
00:14:27,993 --> 00:14:31,038
I don't think we need to worry
about anything like that.
265
00:14:31,121 --> 00:14:35,125
One of the reasons he acts up like this
is because you're always too easy on him!
266
00:14:35,208 --> 00:14:37,669
If Soichi were an adult right now,
267
00:14:37,753 --> 00:14:40,547
and he did something stupid,
what would happen to us?
268
00:14:40,631 --> 00:14:41,965
Our name would be ruined!
269
00:14:42,049 --> 00:14:44,176
If we don't fix his crooked brain now,
270
00:14:44,259 --> 00:14:46,929
he's gonna be behind bars
with our family in shambles!
271
00:14:47,012 --> 00:14:49,598
Fact is, someone who can't love animals
272
00:14:49,681 --> 00:14:51,975
is a good-for-nothing
that can't love humans!
273
00:14:52,059 --> 00:14:54,895
Just the thought
of Soichi getting his evil little hands
274
00:14:54,978 --> 00:14:57,814
on something as cute as Coron
makes me want to crush him!
275
00:14:57,898 --> 00:15:00,067
[grumbling]
276
00:15:00,150 --> 00:15:02,235
-[meowing happily]
-Aww!
277
00:15:02,319 --> 00:15:03,862
[grumbling]
278
00:15:03,946 --> 00:15:05,948
-[smashing sound]
-[growls]
279
00:15:06,031 --> 00:15:07,282
-[crackling]
-[Sayuri gasps]
280
00:15:07,366 --> 00:15:09,076
-Did you get shocked just now?
-[meows]
281
00:15:09,159 --> 00:15:12,037
Hmm? Oh, that's just
a bit of static electricity.
282
00:15:12,120 --> 00:15:14,289
-[squeaking]
-I actually got shocked earlier.
283
00:15:14,373 --> 00:15:15,999
Hmm…
284
00:15:16,083 --> 00:15:17,459
[chuckles]
285
00:15:18,168 --> 00:15:22,172
[Soichi cackling] Those fools
thought it was static electricity,
286
00:15:22,255 --> 00:15:24,967
when it was actually my curse manifesting!
287
00:15:25,050 --> 00:15:27,636
They'll know soon enough,
because that little curse
288
00:15:27,719 --> 00:15:29,930
is nothing more
than the tip of the iceberg.
289
00:15:30,013 --> 00:15:31,515
[cackles]
290
00:15:33,225 --> 00:15:35,018
Mmm. Mmm!
291
00:15:35,102 --> 00:15:36,228
[chuckles]
292
00:15:36,311 --> 00:15:39,523
May you be cursed… May you be cursed!
293
00:15:39,606 --> 00:15:41,608
[buzzing]
294
00:15:42,109 --> 00:15:44,111
Sayuri, where's Coron?
295
00:15:44,194 --> 00:15:45,988
Huh? He was here earlier.
296
00:15:46,071 --> 00:15:47,781
-[meowing]
-Here, kitty-boo!
297
00:15:49,241 --> 00:15:50,283
-Coron?
-[yowling]
298
00:15:52,828 --> 00:15:54,371
-Coron?
-[yowling]
299
00:15:54,454 --> 00:15:56,289
[chattering]
300
00:15:57,082 --> 00:15:59,710
Coron? What in the world are you doing?
301
00:16:05,757 --> 00:16:08,135
[giggles] He's so precious!
302
00:16:08,218 --> 00:16:09,803
Oh, he's with you, Soichi.
303
00:16:09,886 --> 00:16:12,097
-Wait, big brother, look at that thing!
-Hmm?
304
00:16:12,681 --> 00:16:15,017
[Sayuri] That cat toy he has
is a dead snake!
305
00:16:16,810 --> 00:16:18,645
[giggles] That's right.
306
00:16:18,729 --> 00:16:22,232
The stray cat can't help
but be captivated by this snake.
307
00:16:22,315 --> 00:16:24,985
[Koichi] You idiot.
Go throw that thing away!
308
00:16:25,068 --> 00:16:29,281
[Sayuri] I swear, you're gonna get cursed
by that snake if you keep playing with it!
309
00:16:29,364 --> 00:16:33,118
[Soichi laughs] If it can curse me,
I'd love for it to!
310
00:16:33,201 --> 00:16:34,953
-[Coron squeaks]
-[Koichi] Soichi!
311
00:16:35,037 --> 00:16:37,164
-[Coron chattering]
-[both gasp]
312
00:16:37,247 --> 00:16:38,331
[munching]
313
00:16:38,415 --> 00:16:41,543
[Sayuri] Coron, stop!
You shouldn't eat stuff like that.
314
00:16:41,626 --> 00:16:43,628
Hurry and do something, big brother!
315
00:16:43,712 --> 00:16:44,796
[Koichi] Coron!
316
00:16:45,839 --> 00:16:46,923
[squeaks]
317
00:16:47,924 --> 00:16:49,176
[whimsical music]
318
00:16:50,010 --> 00:16:51,470
[growling]
319
00:16:52,929 --> 00:16:54,306
[hisses]
320
00:16:54,389 --> 00:16:56,058
Oh my goodness!
321
00:16:56,141 --> 00:16:57,267
What's wrong?
322
00:16:57,893 --> 00:16:58,977
Ugh!
323
00:16:59,603 --> 00:17:02,439
Where did it find a centipede that big
around here?
324
00:17:02,522 --> 00:17:05,358
Coron's been weird lately. What happened?
325
00:17:05,442 --> 00:17:08,195
We just have to accept
it's in its natural form now.
326
00:17:08,278 --> 00:17:10,155
-It's a feral cat.
-[sighs]
327
00:17:10,864 --> 00:17:12,866
-[Coron growling]
-[Sayuri] I guess.
328
00:17:13,408 --> 00:17:15,202
[snarling]
329
00:17:15,911 --> 00:17:18,205
[giggling]
330
00:17:22,501 --> 00:17:24,169
[snarling]
331
00:17:24,252 --> 00:17:26,671
[Sayuri] Coron, stop!
Don't scratch that, please!
332
00:17:26,755 --> 00:17:27,672
[Koichi] Coron!
333
00:17:27,756 --> 00:17:32,010
[Sayuri] Ugh, there's nothing we can do.
The entire house has been shredded.
334
00:17:32,094 --> 00:17:34,346
[Koichi] We have to repaper
the screen doors.
335
00:17:34,429 --> 00:17:37,474
He wasn't acting out like this
until just recently.
336
00:17:37,557 --> 00:17:39,101
[giggling]
337
00:17:40,727 --> 00:17:44,606
[Sayuri screams] Coron has
something weird in his mouth again!
338
00:17:44,689 --> 00:17:46,274
[Koichi] What's wrong, Sayuri!?
339
00:17:47,859 --> 00:17:49,694
See for yourself, big brother…
340
00:17:51,279 --> 00:17:52,781
[snarling]
341
00:17:53,323 --> 00:17:56,451
-[Soichi cackling]
-What in the world is that creature?
342
00:17:59,329 --> 00:18:01,873
Oh no! You don't eat stuff like that!
343
00:18:01,957 --> 00:18:05,168
No way! Good boy, Garon.
344
00:18:05,252 --> 00:18:08,630
This creature you brought us
must actually be an insect from hell!
345
00:18:08,713 --> 00:18:12,259
Oh, Garon.
I have a better opinion of you now.
346
00:18:12,342 --> 00:18:14,469
Can you do your buddy Soichi a favor
347
00:18:14,553 --> 00:18:17,055
and bring back an insect from hell
alive next time?
348
00:18:17,139 --> 00:18:19,307
-Will you stop spouting nonsense?
-[yowling]
349
00:18:19,391 --> 00:18:22,018
It's probably just from another country
or something.
350
00:18:22,102 --> 00:18:24,646
And his name isn't Garon. It's Coron.
351
00:18:24,729 --> 00:18:26,898
Aww! Good Garon!
352
00:18:26,982 --> 00:18:28,692
[yowling]
353
00:18:29,568 --> 00:18:31,027
[Sayuri] Come here, Coron!
354
00:18:34,072 --> 00:18:37,159
[chuckles] My curse seems to be
manifesting itself
355
00:18:37,242 --> 00:18:39,744
more and more with each passing day!
356
00:18:40,495 --> 00:18:44,207
[Dad] Koichi, why did you seal off
the entire house like this?
357
00:18:44,833 --> 00:18:46,877
I'm trying to keep Coron from leaving,
358
00:18:46,960 --> 00:18:49,921
so it doesn't bring something weird
back in its mouth again.
359
00:18:50,005 --> 00:18:52,591
Is it just me,
or is it stuffy in here today?
360
00:18:52,674 --> 00:18:53,800
[sniffs]
361
00:18:53,884 --> 00:18:55,051
And something smells.
362
00:18:55,135 --> 00:18:59,598
Oh, that's Coron's urine and feces.
I haven't cleaned the litter box yet.
363
00:19:00,849 --> 00:19:02,100
[Dad] What is that?
364
00:19:02,184 --> 00:19:05,020
It's like something's
fluttering in the air.
365
00:19:05,103 --> 00:19:07,189
It looks like it's Coron's fur.
366
00:19:07,272 --> 00:19:08,982
[sneezes] Ugh!
367
00:19:09,065 --> 00:19:12,152
I can't take it anymore!
Honey, open up the rain shutters.
368
00:19:12,235 --> 00:19:13,111
All right!
369
00:19:16,489 --> 00:19:18,074
Where did Coron even go?
370
00:19:18,158 --> 00:19:20,118
Maybe Soichi's room?
371
00:19:20,202 --> 00:19:23,038
[Koichi sighs] Soichi, are you in there?
372
00:19:24,372 --> 00:19:25,457
[both gasp]
373
00:19:25,540 --> 00:19:27,042
[hissing]
374
00:19:29,461 --> 00:19:30,712
[growling]
375
00:19:31,379 --> 00:19:34,341
You two were right.
Animals are just the cutest!
376
00:19:34,424 --> 00:19:38,929
And if this cat's getting attached to me,
it must mean I'm a pretty nice human!
377
00:19:39,012 --> 00:19:40,764
[chattering]
378
00:19:40,847 --> 00:19:42,849
[screeching]
379
00:19:44,351 --> 00:19:45,894
[both yell]
380
00:19:45,977 --> 00:19:47,646
-[Sayuri sneezes]
-[Koichi groans]
381
00:19:47,729 --> 00:19:50,065
-[Coron yowls]
-Coron, what's gotten into you?
382
00:19:50,148 --> 00:19:53,151
-You've been acting so strange lately.
-[Coron growling]
383
00:19:54,778 --> 00:19:56,947
Come here. Let me get you down.
384
00:19:57,989 --> 00:19:59,324
[screeching]
385
00:19:59,407 --> 00:20:00,450
[gasps]
386
00:20:01,034 --> 00:20:02,994
What did I do? [sobbing]
387
00:20:05,956 --> 00:20:08,750
Soichi! What did you do to Coron?
388
00:20:08,833 --> 00:20:10,126
Hand him over!
389
00:20:10,210 --> 00:20:13,630
-[Soichi] Why would I wanna do that?
-[Koichi] Because I said so!
390
00:20:13,713 --> 00:20:14,881
[Coron shrieks]
391
00:20:14,965 --> 00:20:16,216
[Koichi screams]
392
00:20:16,299 --> 00:20:19,094
[screaming] What is all this, Garon?
393
00:20:19,177 --> 00:20:21,304
[screeching]
394
00:20:21,388 --> 00:20:22,973
[wailing]
395
00:20:23,056 --> 00:20:24,224
[energy crackling]
396
00:20:29,312 --> 00:20:30,313
Huh?
397
00:20:30,897 --> 00:20:32,148
Everybody run!
398
00:20:32,649 --> 00:20:36,027
[yells] Run for it!
399
00:20:36,111 --> 00:20:38,113
[up-tempo jazz]
400
00:20:39,197 --> 00:20:40,991
[all whimpering]
401
00:20:43,576 --> 00:20:46,579
-[Coron screeching]
-[wailing] Help me!
402
00:20:46,663 --> 00:20:47,831
Please!
403
00:20:50,417 --> 00:20:52,836
-He bit me!
-[Coron yowling]
404
00:20:52,919 --> 00:20:54,921
-[Soichi screaming]
-[Coron yowling]
405
00:21:01,928 --> 00:21:03,930
[whimsical music]
406
00:21:04,431 --> 00:21:06,349
-[meowing]
-[Sayuri] Kitty-boo-boo-boo!
407
00:21:06,975 --> 00:21:08,893
Looks like Coron is back to normal!
408
00:21:08,977 --> 00:21:11,104
It's all thanks to that electric shock.
409
00:21:11,187 --> 00:21:14,024
Soichi. Does it still hurt?
410
00:21:14,107 --> 00:21:16,109
Sh- Shut up…
411
00:21:16,609 --> 00:21:19,863
-May you be cursed… May you be cursed…
-[Coron meowing]
412
00:21:19,946 --> 00:21:22,032
May you be cursed…
413
00:21:22,115 --> 00:21:23,658
[squeaks happily]
414
00:21:24,159 --> 00:21:25,618
[screeches]
415
00:21:28,621 --> 00:21:30,623
[cheerful pop music]
416
00:23:29,701 --> 00:23:32,954
[man] And so the warden read
the bloodstained letters on the wall.
417
00:23:33,037 --> 00:23:36,666
The squiggly letters resembling insects
filled the entire space.
418
00:23:36,749 --> 00:23:38,585
It was quite difficult to decipher,
419
00:23:38,668 --> 00:23:42,213
most likely because the letters
were written by none other than the man
420
00:23:42,297 --> 00:23:44,883
who drilled through the wall
with the bones of his fingers
421
00:23:44,966 --> 00:23:46,509
in an attempt to escape.
422
00:23:46,593 --> 00:23:48,928
The first sentence reads as follows.
423
00:23:49,012 --> 00:23:52,056
"I finally felt something was strange."