1 00:00:13,473 --> 00:00:15,475 [hip-hop music] 2 00:01:13,616 --> 00:01:15,326 [girl, trembling] Right? Or left? 3 00:01:15,409 --> 00:01:17,370 -[whispering voices] -This way? Or that? 4 00:01:17,453 --> 00:01:19,705 How do I choose which way to go? 5 00:01:19,789 --> 00:01:22,500 What if I end up regretting what I pick? 6 00:01:23,084 --> 00:01:25,378 Should I walk? No, should I run? 7 00:01:25,461 --> 00:01:27,839 [crying] Should I sit? Or should I stand? 8 00:01:27,922 --> 00:01:29,674 [screams] 9 00:01:29,757 --> 00:01:34,053 Should I laugh about this? Or should I scream? Should I cry? 10 00:01:34,137 --> 00:01:36,848 Should I stay awake? Should I go to sleep? 11 00:01:37,348 --> 00:01:39,809 Wait, should I blink? Should I breathe? 12 00:01:39,892 --> 00:01:42,103 [wails] How am I supposed to make a decision? 13 00:01:42,186 --> 00:01:43,729 [doorbell rings] 14 00:01:45,982 --> 00:01:49,277 I saw the job listing posted and came for an interview. 15 00:01:49,902 --> 00:01:52,864 My name is Mitsu Uchida. It's a pleasure to meet you. 16 00:01:52,947 --> 00:01:54,740 [voices whispering] 17 00:01:54,824 --> 00:01:56,909 "WHISPERING WOMAN" 18 00:01:56,993 --> 00:02:00,830 Are you sure you understand everything this job would entail you to do? 19 00:02:01,414 --> 00:02:02,290 Yes… 20 00:02:02,373 --> 00:02:06,294 I ask because the attendants we've hired thus far haven't lasted very long. 21 00:02:06,878 --> 00:02:09,839 They can't keep up with all of Mayumi's questions. 22 00:02:09,922 --> 00:02:13,676 In any case, it's best if you meet her yourself. 23 00:02:13,759 --> 00:02:14,719 Mmm. 24 00:02:14,802 --> 00:02:17,013 [Mayumi screaming] 25 00:02:17,096 --> 00:02:20,474 I don't know what I'm supposed to do anymore! [sobs] 26 00:02:20,558 --> 00:02:22,935 Should I be standing? Or should I be sitting? 27 00:02:23,019 --> 00:02:26,230 Maybe I should I be lying down. But on my chest? Or on my back? 28 00:02:26,314 --> 00:02:28,774 [wailing] 29 00:02:29,358 --> 00:02:32,069 -Please, sit down, Mayumi. -How should I sit? 30 00:02:32,153 --> 00:02:34,447 On one of our chairs? Or over on the floor? 31 00:02:34,530 --> 00:02:36,490 Do I sit on my legs or cross-legged? 32 00:02:36,574 --> 00:02:38,951 [crying] What do I do? 33 00:02:39,035 --> 00:02:42,121 This is her normal. Still think you can manage it? 34 00:02:42,914 --> 00:02:44,540 Um… sure. 35 00:02:45,166 --> 00:02:48,169 Please, tell me what I should be doing right now! 36 00:02:48,252 --> 00:02:50,963 Yes, miss. Let's start by sitting on the bed. 37 00:02:51,047 --> 00:02:54,759 The bed? Okay, but how should I sit? Cross-legged? 38 00:02:54,842 --> 00:02:56,636 Just lower yourself onto it. 39 00:02:56,719 --> 00:03:00,806 The same way you'd sit in a chair. Now, take your hands off the wall. 40 00:03:00,890 --> 00:03:01,849 [Mayumi sobbing] 41 00:03:01,933 --> 00:03:03,601 Walk towards the bed… 42 00:03:04,310 --> 00:03:06,854 -[trembling] -Uh-huh. 43 00:03:07,688 --> 00:03:10,107 And slowly take a seat. Good. 44 00:03:10,775 --> 00:03:12,777 I'm-- I'm sitting down…. 45 00:03:12,860 --> 00:03:14,987 Now what? What is it that I should do next? 46 00:03:15,071 --> 00:03:17,573 Oh. Um… [sighs] 47 00:03:18,157 --> 00:03:19,575 Keep going! 48 00:03:19,659 --> 00:03:23,871 Okay, let's take a few deep breaths. It'll calm you down. 49 00:03:26,040 --> 00:03:27,917 [breathing deeply] 50 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 Now what do I do? 51 00:03:36,634 --> 00:03:39,053 [man 2] Is that woman Mayumi's newest attendant? 52 00:03:39,553 --> 00:03:42,014 [man 1] Yes. Despite it being her first day, 53 00:03:42,098 --> 00:03:44,058 she's handling Mayumi quite well. 54 00:03:44,558 --> 00:03:48,604 She hasn't stopped giving Mayumi orders since she started. It's remarkable. 55 00:03:48,688 --> 00:03:51,440 Then I hope she decides to keep this job a long time. 56 00:03:52,108 --> 00:03:53,025 Yeah. 57 00:03:53,109 --> 00:03:54,986 -[rustling] -[Mayumi] Now what? 58 00:03:55,069 --> 00:03:57,446 -[clock ticking] -What do I do after lying down? 59 00:03:57,530 --> 00:03:59,991 -[Mitsu] Close your eyes… -[sighs] 60 00:04:00,074 --> 00:04:01,951 And breathe in slowly… 61 00:04:04,161 --> 00:04:05,496 [exhales] 62 00:04:08,624 --> 00:04:10,001 [breathing steadily] 63 00:04:13,379 --> 00:04:15,006 [crickets chirping] 64 00:04:15,089 --> 00:04:18,301 [man 1] Miss Uchida, you have my utmost gratitude. 65 00:04:18,384 --> 00:04:21,887 Thanks to you, Mayumi was able to function all day. 66 00:04:21,971 --> 00:04:24,515 Are you able to come to work every day? 67 00:04:25,141 --> 00:04:27,601 Yes. I'll be back tomorrow at eight. 68 00:04:27,685 --> 00:04:29,603 Good night. [sighs] 69 00:04:37,111 --> 00:04:38,821 [man 1] It's already been a month. 70 00:04:38,904 --> 00:04:41,157 None of the assistants have lasted this long. 71 00:04:41,657 --> 00:04:43,701 She's not slacking off, either, 72 00:04:43,784 --> 00:04:47,121 because Mayumi's mental condition has been stable this whole time. 73 00:04:47,204 --> 00:04:50,291 Seems like you found someone truly special, Mr. President. 74 00:04:50,374 --> 00:04:52,793 All of her orders are detailed and precise. 75 00:04:53,502 --> 00:04:57,757 And thanks to that, Mayumi's been able to do things she's never been able to before. 76 00:04:58,883 --> 00:05:02,720 -Mitsu must stay by her the whole time. -One is fine. 77 00:05:02,803 --> 00:05:06,390 I'm in awe that her mental state is able to withstand this kind of work. 78 00:05:06,474 --> 00:05:09,977 -I mean, she's so unfazed it's creepy. -Huh? 79 00:05:10,061 --> 00:05:13,731 The fact that she can put up with Mayumi's abnormal personality at all 80 00:05:13,814 --> 00:05:15,399 is a bit strange on its own. 81 00:05:15,483 --> 00:05:19,695 One can never be too safe. Especially when we know so little about her background. 82 00:05:19,779 --> 00:05:22,782 That said, I want you to investigate her. 83 00:05:22,865 --> 00:05:24,367 Straightaway, Mr. President. 84 00:05:24,450 --> 00:05:26,452 [birds chirping] 85 00:05:26,535 --> 00:05:28,662 [chirping continues] 86 00:05:28,746 --> 00:05:30,456 [faint whispering] 87 00:05:34,043 --> 00:05:35,461 [silence] 88 00:05:36,045 --> 00:05:39,715 [president] Great job again today. I'm sure you must be exhausted. 89 00:05:39,799 --> 00:05:41,884 [Mitsu] I'm fine. I'll see you tomorrow. 90 00:05:41,967 --> 00:05:44,762 [president] I think you should take a break tomorrow. 91 00:05:44,845 --> 00:05:47,223 If we keep going, I'm worried about your health. 92 00:05:47,306 --> 00:05:49,517 Please, sir, I promise I'm fine. 93 00:05:49,600 --> 00:05:51,310 I feel doing this work with her 94 00:05:51,394 --> 00:05:54,605 is finally giving me the chance to regain my original self. 95 00:05:54,688 --> 00:05:57,942 Let me work for your daughter's happiness. Please, sir. 96 00:05:58,526 --> 00:06:02,905 So be it. But please, don't overexert yourself too much. 97 00:06:02,988 --> 00:06:04,782 Sorry if this is intrusive, 98 00:06:04,865 --> 00:06:07,910 but what caused that bruise on your face? 99 00:06:08,619 --> 00:06:10,663 Oh, this? It's nothing, really. 100 00:06:11,414 --> 00:06:12,581 Good night, sir. 101 00:06:17,586 --> 00:06:19,964 [assistant] How's Miss Mitsu been since we talked? 102 00:06:20,047 --> 00:06:23,217 Well, I think it's safe to say she's abnormal. 103 00:06:23,300 --> 00:06:28,180 It's been two months now. Her dedication is far past being a daily workaholic. 104 00:06:28,764 --> 00:06:31,350 Just watching her gives me the chills sometimes. 105 00:06:31,434 --> 00:06:33,561 I don't understand. What do you mean, sir? 106 00:06:33,644 --> 00:06:38,149 Despite being fatigued, she performs all work duties perfectly. 107 00:06:38,232 --> 00:06:41,694 On top of that, I think she provides good fortune to Mayumi. 108 00:06:41,777 --> 00:06:43,237 Good fortune? 109 00:06:43,320 --> 00:06:46,866 [president] That's right. The most trivial choices in everyday life. 110 00:06:46,949 --> 00:06:50,244 such as whether to put jam or butter on her bread for breakfast, 111 00:06:50,327 --> 00:06:53,956 or whether to put two or three flowers from the yard into a vase. 112 00:06:54,039 --> 00:06:58,711 The results of all these decisions seem to be having a positive impact on Mayumi. 113 00:06:58,794 --> 00:07:00,713 -[soft whispering] -Pick up the knife and fork. 114 00:07:00,796 --> 00:07:03,215 [president] Thanks to her, Mayumi looks much happier. 115 00:07:03,299 --> 00:07:06,135 Interesting. So it's all about perspective. 116 00:07:06,218 --> 00:07:09,972 No, I truly believe she's bringing in good fortune. 117 00:07:10,055 --> 00:07:13,476 For instance, that runaway truck incident the other day. 118 00:07:13,559 --> 00:07:17,313 Mayumi used to walk on the side of the road the accident happened on. 119 00:07:17,396 --> 00:07:19,398 [voice whispering softly] 120 00:07:20,024 --> 00:07:21,275 [fire crackling] 121 00:07:21,984 --> 00:07:23,944 [president] That really made me shiver. 122 00:07:24,028 --> 00:07:27,573 Mitsu is a goddess of good fortune for our family! 123 00:07:27,656 --> 00:07:28,991 Right. 124 00:07:29,074 --> 00:07:30,868 I figured you wouldn't believe me. 125 00:07:30,951 --> 00:07:34,121 -Once you see Mitsu, you'll understand. -[knocking at door] 126 00:07:34,205 --> 00:07:35,164 -Hmm? -[grunts] 127 00:07:35,247 --> 00:07:36,957 [Mayumi] Daddy, can I come in? 128 00:07:37,041 --> 00:07:39,126 Come in! We were just talking about you. 129 00:07:39,210 --> 00:07:40,794 [door creaking] 130 00:07:44,673 --> 00:07:48,344 [whispers] Enter the room with confidence and head to face your father. 131 00:07:52,806 --> 00:07:54,225 Now hand him this flower. 132 00:07:54,308 --> 00:07:57,603 Daddy look, I saw this blooming. I picked it for you. 133 00:07:57,686 --> 00:07:59,146 [president] Thank you, dear. 134 00:07:59,230 --> 00:08:02,525 I'm certain this flower will bring our family good fortune. 135 00:08:02,608 --> 00:08:05,528 Say goodbye to your father so we can go back to your room for some tea. 136 00:08:05,611 --> 00:08:07,321 [laughs] Hey, that tickles! 137 00:08:08,948 --> 00:08:10,699 -See you later, Daddy. -Yes. 138 00:08:10,783 --> 00:08:12,493 [whispering] Now head to the door. 139 00:08:12,993 --> 00:08:14,578 There. Keep going straight. 140 00:08:14,662 --> 00:08:15,663 Uh… 141 00:08:16,330 --> 00:08:17,665 [door closes] 142 00:08:17,748 --> 00:08:18,874 What do you think? 143 00:08:18,958 --> 00:08:20,417 I think… it's nice. 144 00:08:21,126 --> 00:08:23,879 Mr. President, the results of the background check 145 00:08:23,963 --> 00:08:26,048 you wanted for Mitsu Uchida have arrived. 146 00:08:26,131 --> 00:08:28,217 [sighs] I feel guilty now for asking. 147 00:08:28,300 --> 00:08:30,219 -But let's hear it. -Yes, sir. 148 00:08:30,302 --> 00:08:35,683 While Mitsu Uchida is single, she appears to be living together with a man. 149 00:08:35,766 --> 00:08:38,269 Ryoichi Aga. Unemployed. 150 00:08:38,769 --> 00:08:40,521 In other words, a freeloader. 151 00:08:40,604 --> 00:08:41,814 -[thump] -[screams] 152 00:08:43,774 --> 00:08:44,942 [growls] 153 00:08:45,025 --> 00:08:46,318 [Mitsu sobbing] 154 00:08:46,402 --> 00:08:47,653 Huh? 155 00:08:48,153 --> 00:08:49,446 -[grunts] -[whimpers] 156 00:08:49,530 --> 00:08:50,906 [crying] 157 00:08:50,990 --> 00:08:52,283 [sighs] 158 00:08:52,908 --> 00:08:54,118 [grumbles] 159 00:08:55,744 --> 00:08:56,787 [scoffs] 160 00:09:01,417 --> 00:09:03,919 [assistant] Her work as attendant for your daughter 161 00:09:04,003 --> 00:09:07,840 seems to have been forced on her by Aga after he saw how good the pay was. 162 00:09:07,923 --> 00:09:09,133 I see… 163 00:09:09,216 --> 00:09:13,178 That explains why she's been working so tirelessly for the last two months. 164 00:09:13,262 --> 00:09:17,850 Strange. She gives clearheaded, precise orders to Mayumi while working, 165 00:09:17,933 --> 00:09:21,145 yet is at the beck and call of someone else in her private life. 166 00:09:21,729 --> 00:09:25,482 In any case, sir, I'm afraid this is an issue we can't overlook. 167 00:09:25,566 --> 00:09:26,442 [president sighs] 168 00:09:26,525 --> 00:09:30,654 Is interfering with her private life really the right thing to do? 169 00:09:30,738 --> 00:09:31,780 [gasps] 170 00:09:31,864 --> 00:09:35,242 Think about it. If we were to drive that man away from her, 171 00:09:35,326 --> 00:09:37,328 if Mitsu became free, 172 00:09:37,411 --> 00:09:40,497 would she still devote herself to Mayumi the way she does now? 173 00:09:40,581 --> 00:09:44,168 I think it's best if we just leave things the way they are. 174 00:09:44,251 --> 00:09:46,253 What do you think, Yamaoka? 175 00:09:46,920 --> 00:09:48,088 [gasps quietly] 176 00:09:49,298 --> 00:09:52,718 Hey, Miss Mitsu, I have a question I don't know if I should ask. 177 00:09:52,801 --> 00:09:54,011 [whispers] Ask me anything. 178 00:09:54,094 --> 00:09:57,806 It's about me and whether you think I'll be able to live by myself someday. 179 00:09:57,890 --> 00:09:59,475 You'll be fine living on your own. 180 00:09:59,558 --> 00:10:03,979 Really? But is it something to celebrate? Or something to be melancholy about? 181 00:10:04,063 --> 00:10:07,149 You don't have to be sad, my dear, because I have good news… 182 00:10:07,232 --> 00:10:08,484 [whispering] 183 00:10:09,276 --> 00:10:10,361 [president] What was that? 184 00:10:10,444 --> 00:10:12,279 [Yamaoka] Miss Mitsu suffered wounds 185 00:10:12,363 --> 00:10:14,990 that seem to have been the direct cause of her death. 186 00:10:15,074 --> 00:10:18,494 Morticians are saying her health condition wasn't the main cause. 187 00:10:18,577 --> 00:10:22,498 It likely would've been eventually, had this incident not happened. 188 00:10:23,248 --> 00:10:26,085 Her roommate Aga has been put on the national wanted list 189 00:10:26,168 --> 00:10:28,003 for suspicion of assault and murder. 190 00:10:28,087 --> 00:10:30,255 -He's yet to be apprehended. -[whispering] 191 00:10:30,339 --> 00:10:32,007 [president] With Mitsu gone… 192 00:10:33,133 --> 00:10:35,260 what will happen to Mayumi? 193 00:10:36,512 --> 00:10:38,514 [whispering voices] 194 00:10:40,599 --> 00:10:41,684 [giggles] 195 00:10:42,184 --> 00:10:43,560 Hey, that tickles… 196 00:10:43,644 --> 00:10:46,063 -[laughing] -[whispering continues] 197 00:10:47,064 --> 00:10:48,774 [whispering continues] 198 00:10:52,236 --> 00:10:53,153 And then? 199 00:10:53,654 --> 00:10:55,531 [whispering continues] 200 00:10:55,614 --> 00:10:57,574 Then what do I do from there? 201 00:10:59,535 --> 00:11:01,245 [whispering continues] 202 00:11:03,038 --> 00:11:05,040 [whispers echoing] 203 00:11:06,792 --> 00:11:08,043 [digging] 204 00:11:10,629 --> 00:11:11,672 Like this? 205 00:11:11,755 --> 00:11:13,590 [whispers echoing] 206 00:11:13,674 --> 00:11:15,843 Or like this? [gasps] 207 00:11:17,219 --> 00:11:19,471 A little bit harder? Sure! 208 00:11:21,932 --> 00:11:23,934 [Mayumi grunting] 209 00:11:26,353 --> 00:11:28,355 [trembling] 210 00:11:29,314 --> 00:11:31,942 SAFETY FIRST 211 00:11:32,025 --> 00:11:33,861 [gasping] 212 00:11:40,659 --> 00:11:42,911 [gasping] 213 00:11:42,995 --> 00:11:44,955 [laughs] 214 00:11:45,038 --> 00:11:47,040 [whispering continues softly] 215 00:11:48,625 --> 00:11:51,044 M- Mayumi…? 216 00:11:51,128 --> 00:11:53,589 Sorry, Daddy. I'm home now. 217 00:11:54,423 --> 00:11:57,509 Mayumi, why are you covered in blood? 218 00:11:58,385 --> 00:12:01,430 I went and did… what Mitsu… 219 00:12:02,806 --> 00:12:04,349 what she asked me to do! 220 00:12:05,517 --> 00:12:07,019 I killed Aga! 221 00:12:08,145 --> 00:12:11,023 [Mitsu whispers] I will always be at your side, Mayumi. 222 00:12:18,113 --> 00:12:20,532 [buzzing] 223 00:12:21,992 --> 00:12:24,119 -[meowing] -Huh? 224 00:12:25,621 --> 00:12:29,833 Aw, how cute! A stray kitten. What are you doing out here all alone? 225 00:12:30,542 --> 00:12:32,377 [meows and purrs] 226 00:12:33,504 --> 00:12:35,589 -[crickets chirping] -[man] I'm home. 227 00:12:35,672 --> 00:12:37,216 [Koichi] Welcome home, Dad. 228 00:12:37,299 --> 00:12:39,218 -[meowing] -Where'd that cat come from? 229 00:12:39,301 --> 00:12:40,803 Sayuri brought it home today. 230 00:12:40,886 --> 00:12:42,679 -[purring] -I couldn't leave him. 231 00:12:42,763 --> 00:12:44,807 Can we please keep it here, Dad? 232 00:12:44,890 --> 00:12:46,558 He is cute, isn't he? 233 00:12:46,642 --> 00:12:50,103 Yeah, we can keep him. As long as you take care of him! 234 00:12:50,187 --> 00:12:51,730 -All right! -Hooray! 235 00:12:51,814 --> 00:12:53,732 -[squeaks] -[Koichi] What's its name? 236 00:12:53,816 --> 00:12:56,235 [Sayuri] I already picked one for him. Coron. 237 00:12:57,027 --> 00:12:58,111 [meows] 238 00:12:58,195 --> 00:13:01,240 "SOICHI'S BELOVED PET" 239 00:13:01,323 --> 00:13:03,325 [whimsical music] 240 00:13:07,830 --> 00:13:09,706 [meows] 241 00:13:18,757 --> 00:13:20,467 [squeaking] 242 00:13:20,551 --> 00:13:21,510 [yowls] 243 00:13:23,053 --> 00:13:24,721 -[screeching] -[giggling] 244 00:13:25,722 --> 00:13:28,267 -[whimpering] -Here, kitty, kitty, kitty, kitty… 245 00:13:28,851 --> 00:13:31,478 [muffled] Now, now, come over here, Garon. 246 00:13:33,522 --> 00:13:35,107 Ugh! 247 00:13:35,190 --> 00:13:37,150 -[crunching] -[sighs] 248 00:13:41,655 --> 00:13:42,531 [gasps] 249 00:13:42,614 --> 00:13:44,616 -[squeals] -[laughing maniacally] 250 00:13:50,539 --> 00:13:55,210 Do you surrender? Let this be a lesson as to what happens when you disobey me! 251 00:13:55,294 --> 00:13:57,045 Soichi! [growls] 252 00:13:57,129 --> 00:13:58,839 -[Coron whimpering] -[Soichi gasps] 253 00:13:58,922 --> 00:13:59,965 Hmm? 254 00:14:00,048 --> 00:14:01,091 -[yells] -[shrieks] 255 00:14:03,302 --> 00:14:08,140 [screams] 256 00:14:08,223 --> 00:14:09,892 DISINFECTS WOUNDS BENZETHONIUM 257 00:14:09,975 --> 00:14:12,603 That's quite a nasty scratch you got there. 258 00:14:12,686 --> 00:14:14,229 A scratch that he deserved! 259 00:14:14,313 --> 00:14:17,316 Yeah, no kidding. That was animal cruelty! 260 00:14:17,399 --> 00:14:20,235 She's right. Aren't you worried about him? 261 00:14:20,319 --> 00:14:23,572 It's a well-known fact that people who hurt animals like this 262 00:14:23,655 --> 00:14:26,116 go on to commit more severe, violent crimes. 263 00:14:26,199 --> 00:14:27,910 The kid is disturbed, Mom! 264 00:14:27,993 --> 00:14:31,038 I don't think we need to worry about anything like that. 265 00:14:31,121 --> 00:14:35,125 One of the reasons he acts up like this is because you're always too easy on him! 266 00:14:35,208 --> 00:14:37,669 If Soichi were an adult right now, 267 00:14:37,753 --> 00:14:40,547 and he did something stupid, what would happen to us? 268 00:14:40,631 --> 00:14:41,965 Our name would be ruined! 269 00:14:42,049 --> 00:14:44,176 If we don't fix his crooked brain now, 270 00:14:44,259 --> 00:14:46,929 he's gonna be behind bars with our family in shambles! 271 00:14:47,012 --> 00:14:49,598 Fact is, someone who can't love animals 272 00:14:49,681 --> 00:14:51,975 is a good-for-nothing that can't love humans! 273 00:14:52,059 --> 00:14:54,895 Just the thought of Soichi getting his evil little hands 274 00:14:54,978 --> 00:14:57,814 on something as cute as Coron makes me want to crush him! 275 00:14:57,898 --> 00:15:00,067 [grumbling] 276 00:15:00,150 --> 00:15:02,235 -[meowing happily] -Aww! 277 00:15:02,319 --> 00:15:03,862 [grumbling] 278 00:15:03,946 --> 00:15:05,948 -[smashing sound] -[growls] 279 00:15:06,031 --> 00:15:07,282 -[crackling] -[Sayuri gasps] 280 00:15:07,366 --> 00:15:09,076 -Did you get shocked just now? -[meows] 281 00:15:09,159 --> 00:15:12,037 Hmm? Oh, that's just a bit of static electricity. 282 00:15:12,120 --> 00:15:14,289 -[squeaking] -I actually got shocked earlier. 283 00:15:14,373 --> 00:15:15,999 Hmm… 284 00:15:16,083 --> 00:15:17,459 [chuckles] 285 00:15:18,168 --> 00:15:22,172 [Soichi cackling] Those fools thought it was static electricity, 286 00:15:22,255 --> 00:15:24,967 when it was actually my curse manifesting! 287 00:15:25,050 --> 00:15:27,636 They'll know soon enough, because that little curse 288 00:15:27,719 --> 00:15:29,930 is nothing more than the tip of the iceberg. 289 00:15:30,013 --> 00:15:31,515 [cackles] 290 00:15:33,225 --> 00:15:35,018 Mmm. Mmm! 291 00:15:35,102 --> 00:15:36,228 [chuckles] 292 00:15:36,311 --> 00:15:39,523 May you be cursed… May you be cursed! 293 00:15:39,606 --> 00:15:41,608 [buzzing] 294 00:15:42,109 --> 00:15:44,111 Sayuri, where's Coron? 295 00:15:44,194 --> 00:15:45,988 Huh? He was here earlier. 296 00:15:46,071 --> 00:15:47,781 -[meowing] -Here, kitty-boo! 297 00:15:49,241 --> 00:15:50,283 -Coron? -[yowling] 298 00:15:52,828 --> 00:15:54,371 -Coron? -[yowling] 299 00:15:54,454 --> 00:15:56,289 [chattering] 300 00:15:57,082 --> 00:15:59,710 Coron? What in the world are you doing? 301 00:16:05,757 --> 00:16:08,135 [giggles] He's so precious! 302 00:16:08,218 --> 00:16:09,803 Oh, he's with you, Soichi. 303 00:16:09,886 --> 00:16:12,097 -Wait, big brother, look at that thing! -Hmm? 304 00:16:12,681 --> 00:16:15,017 [Sayuri] That cat toy he has is a dead snake! 305 00:16:16,810 --> 00:16:18,645 [giggles] That's right. 306 00:16:18,729 --> 00:16:22,232 The stray cat can't help but be captivated by this snake. 307 00:16:22,315 --> 00:16:24,985 [Koichi] You idiot. Go throw that thing away! 308 00:16:25,068 --> 00:16:29,281 [Sayuri] I swear, you're gonna get cursed by that snake if you keep playing with it! 309 00:16:29,364 --> 00:16:33,118 [Soichi laughs] If it can curse me, I'd love for it to! 310 00:16:33,201 --> 00:16:34,953 -[Coron squeaks] -[Koichi] Soichi! 311 00:16:35,037 --> 00:16:37,164 -[Coron chattering] -[both gasp] 312 00:16:37,247 --> 00:16:38,331 [munching] 313 00:16:38,415 --> 00:16:41,543 [Sayuri] Coron, stop! You shouldn't eat stuff like that. 314 00:16:41,626 --> 00:16:43,628 Hurry and do something, big brother! 315 00:16:43,712 --> 00:16:44,796 [Koichi] Coron! 316 00:16:45,839 --> 00:16:46,923 [squeaks] 317 00:16:47,924 --> 00:16:49,176 [whimsical music] 318 00:16:50,010 --> 00:16:51,470 [growling] 319 00:16:52,929 --> 00:16:54,306 [hisses] 320 00:16:54,389 --> 00:16:56,058 Oh my goodness! 321 00:16:56,141 --> 00:16:57,267 What's wrong? 322 00:16:57,893 --> 00:16:58,977 Ugh! 323 00:16:59,603 --> 00:17:02,439 Where did it find a centipede that big around here? 324 00:17:02,522 --> 00:17:05,358 Coron's been weird lately. What happened? 325 00:17:05,442 --> 00:17:08,195 We just have to accept it's in its natural form now. 326 00:17:08,278 --> 00:17:10,155 -It's a feral cat. -[sighs] 327 00:17:10,864 --> 00:17:12,866 -[Coron growling] -[Sayuri] I guess. 328 00:17:13,408 --> 00:17:15,202 [snarling] 329 00:17:15,911 --> 00:17:18,205 [giggling] 330 00:17:22,501 --> 00:17:24,169 [snarling] 331 00:17:24,252 --> 00:17:26,671 [Sayuri] Coron, stop! Don't scratch that, please! 332 00:17:26,755 --> 00:17:27,672 [Koichi] Coron! 333 00:17:27,756 --> 00:17:32,010 [Sayuri] Ugh, there's nothing we can do. The entire house has been shredded. 334 00:17:32,094 --> 00:17:34,346 [Koichi] We have to repaper the screen doors. 335 00:17:34,429 --> 00:17:37,474 He wasn't acting out like this until just recently. 336 00:17:37,557 --> 00:17:39,101 [giggling] 337 00:17:40,727 --> 00:17:44,606 [Sayuri screams] Coron has something weird in his mouth again! 338 00:17:44,689 --> 00:17:46,274 [Koichi] What's wrong, Sayuri!? 339 00:17:47,859 --> 00:17:49,694 See for yourself, big brother… 340 00:17:51,279 --> 00:17:52,781 [snarling] 341 00:17:53,323 --> 00:17:56,451 -[Soichi cackling] -What in the world is that creature? 342 00:17:59,329 --> 00:18:01,873 Oh no! You don't eat stuff like that! 343 00:18:01,957 --> 00:18:05,168 No way! Good boy, Garon. 344 00:18:05,252 --> 00:18:08,630 This creature you brought us must actually be an insect from hell! 345 00:18:08,713 --> 00:18:12,259 Oh, Garon. I have a better opinion of you now. 346 00:18:12,342 --> 00:18:14,469 Can you do your buddy Soichi a favor 347 00:18:14,553 --> 00:18:17,055 and bring back an insect from hell alive next time? 348 00:18:17,139 --> 00:18:19,307 -Will you stop spouting nonsense? -[yowling] 349 00:18:19,391 --> 00:18:22,018 It's probably just from another country or something. 350 00:18:22,102 --> 00:18:24,646 And his name isn't Garon. It's Coron. 351 00:18:24,729 --> 00:18:26,898 Aww! Good Garon! 352 00:18:26,982 --> 00:18:28,692 [yowling] 353 00:18:29,568 --> 00:18:31,027 [Sayuri] Come here, Coron! 354 00:18:34,072 --> 00:18:37,159 [chuckles] My curse seems to be manifesting itself 355 00:18:37,242 --> 00:18:39,744 more and more with each passing day! 356 00:18:40,495 --> 00:18:44,207 [Dad] Koichi, why did you seal off the entire house like this? 357 00:18:44,833 --> 00:18:46,877 I'm trying to keep Coron from leaving, 358 00:18:46,960 --> 00:18:49,921 so it doesn't bring something weird back in its mouth again. 359 00:18:50,005 --> 00:18:52,591 Is it just me, or is it stuffy in here today? 360 00:18:52,674 --> 00:18:53,800 [sniffs] 361 00:18:53,884 --> 00:18:55,051 And something smells. 362 00:18:55,135 --> 00:18:59,598 Oh, that's Coron's urine and feces. I haven't cleaned the litter box yet. 363 00:19:00,849 --> 00:19:02,100 [Dad] What is that? 364 00:19:02,184 --> 00:19:05,020 It's like something's fluttering in the air. 365 00:19:05,103 --> 00:19:07,189 It looks like it's Coron's fur. 366 00:19:07,272 --> 00:19:08,982 [sneezes] Ugh! 367 00:19:09,065 --> 00:19:12,152 I can't take it anymore! Honey, open up the rain shutters. 368 00:19:12,235 --> 00:19:13,111 All right! 369 00:19:16,489 --> 00:19:18,074 Where did Coron even go? 370 00:19:18,158 --> 00:19:20,118 Maybe Soichi's room? 371 00:19:20,202 --> 00:19:23,038 [Koichi sighs] Soichi, are you in there? 372 00:19:24,372 --> 00:19:25,457 [both gasp] 373 00:19:25,540 --> 00:19:27,042 [hissing] 374 00:19:29,461 --> 00:19:30,712 [growling] 375 00:19:31,379 --> 00:19:34,341 You two were right. Animals are just the cutest! 376 00:19:34,424 --> 00:19:38,929 And if this cat's getting attached to me, it must mean I'm a pretty nice human! 377 00:19:39,012 --> 00:19:40,764 [chattering] 378 00:19:40,847 --> 00:19:42,849 [screeching] 379 00:19:44,351 --> 00:19:45,894 [both yell] 380 00:19:45,977 --> 00:19:47,646 -[Sayuri sneezes] -[Koichi groans] 381 00:19:47,729 --> 00:19:50,065 -[Coron yowls] -Coron, what's gotten into you? 382 00:19:50,148 --> 00:19:53,151 -You've been acting so strange lately. -[Coron growling] 383 00:19:54,778 --> 00:19:56,947 Come here. Let me get you down. 384 00:19:57,989 --> 00:19:59,324 [screeching] 385 00:19:59,407 --> 00:20:00,450 [gasps] 386 00:20:01,034 --> 00:20:02,994 What did I do? [sobbing] 387 00:20:05,956 --> 00:20:08,750 Soichi! What did you do to Coron? 388 00:20:08,833 --> 00:20:10,126 Hand him over! 389 00:20:10,210 --> 00:20:13,630 -[Soichi] Why would I wanna do that? -[Koichi] Because I said so! 390 00:20:13,713 --> 00:20:14,881 [Coron shrieks] 391 00:20:14,965 --> 00:20:16,216 [Koichi screams] 392 00:20:16,299 --> 00:20:19,094 [screaming] What is all this, Garon? 393 00:20:19,177 --> 00:20:21,304 [screeching] 394 00:20:21,388 --> 00:20:22,973 [wailing] 395 00:20:23,056 --> 00:20:24,224 [energy crackling] 396 00:20:29,312 --> 00:20:30,313 Huh? 397 00:20:30,897 --> 00:20:32,148 Everybody run! 398 00:20:32,649 --> 00:20:36,027 [yells] Run for it! 399 00:20:36,111 --> 00:20:38,113 [up-tempo jazz] 400 00:20:39,197 --> 00:20:40,991 [all whimpering] 401 00:20:43,576 --> 00:20:46,579 -[Coron screeching] -[wailing] Help me! 402 00:20:46,663 --> 00:20:47,831 Please! 403 00:20:50,417 --> 00:20:52,836 -He bit me! -[Coron yowling] 404 00:20:52,919 --> 00:20:54,921 -[Soichi screaming] -[Coron yowling] 405 00:21:01,928 --> 00:21:03,930 [whimsical music] 406 00:21:04,431 --> 00:21:06,349 -[meowing] -[Sayuri] Kitty-boo-boo-boo! 407 00:21:06,975 --> 00:21:08,893 Looks like Coron is back to normal! 408 00:21:08,977 --> 00:21:11,104 It's all thanks to that electric shock. 409 00:21:11,187 --> 00:21:14,024 Soichi. Does it still hurt? 410 00:21:14,107 --> 00:21:16,109 Sh- Shut up… 411 00:21:16,609 --> 00:21:19,863 -May you be cursed… May you be cursed… -[Coron meowing] 412 00:21:19,946 --> 00:21:22,032 May you be cursed… 413 00:21:22,115 --> 00:21:23,658 [squeaks happily] 414 00:21:24,159 --> 00:21:25,618 [screeches] 415 00:21:28,621 --> 00:21:30,623 [cheerful pop music] 416 00:23:29,701 --> 00:23:32,954 [man] And so the warden read the bloodstained letters on the wall. 417 00:23:33,037 --> 00:23:36,666 The squiggly letters resembling insects filled the entire space. 418 00:23:36,749 --> 00:23:38,585 It was quite difficult to decipher, 419 00:23:38,668 --> 00:23:42,213 most likely because the letters were written by none other than the man 420 00:23:42,297 --> 00:23:44,883 who drilled through the wall with the bones of his fingers 421 00:23:44,966 --> 00:23:46,509 in an attempt to escape. 422 00:23:46,593 --> 00:23:48,928 The first sentence reads as follows. 423 00:23:49,012 --> 00:23:52,056 "I finally felt something was strange."