1 00:00:26,527 --> 00:00:28,529 ‎(จุนจิ อิโต้: รวมเรื่องสยองขวัญญี่ปุ่น) 2 00:01:13,116 --> 00:01:18,121 ‎(ลูกโป่งหัวมนุษย์) 3 00:01:21,499 --> 00:01:24,585 ‎คาซึโกะ เปิดหน้าต่างได้แล้ว 4 00:01:26,254 --> 00:01:29,298 ‎นี่ คาซึโกะ ข้างในไม่มีอะไรกินแล้วไม่ใช่เหรอ 5 00:01:29,799 --> 00:01:32,051 ‎ถ้าไม่ออกมากินข้าว เดี๋ยวจะตายเอานะ 6 00:01:32,802 --> 00:01:34,595 ‎ฉันไม่หลงกลหรอก 7 00:01:36,556 --> 00:01:38,224 ‎ไม่เอาน่า คาซึโกะ 8 00:01:43,563 --> 00:01:46,482 ‎(หนึ่งเดือนก่อนหน้า) 9 00:02:04,709 --> 00:02:08,129 ‎ค่ะ ขณะนี้ดิฉันยืนอยู่หน้าอะพาร์ตเมนต์ ‎ของคุณฟูจิโนะ เทรุมิ ไอดอลสาว 10 00:02:08,212 --> 00:02:10,047 ‎ที่เสียชีวิตเมื่อคืนนี้ 11 00:02:10,548 --> 00:02:14,010 ‎ศพของเธอถูกพบอยู่นอกตัวอาคารด้านบน 12 00:02:14,093 --> 00:02:17,180 ‎ดูเหมือนว่าจะปีนออกมาทางหน้าต่างห้อง 13 00:02:17,263 --> 00:02:20,474 ‎และผูกเชือกเข้ากับสายไฟค่ะ 14 00:02:20,558 --> 00:02:23,060 ‎ขณะนี้ยังไม่พบจดหมายลาตาย 15 00:02:23,561 --> 00:02:27,773 ‎แต่คุณพ่อและคุณแม่ของคุณฟูจิโนะ ‎บอกว่าเธอมีความกังวลเรื่องงาน 16 00:02:28,482 --> 00:02:31,736 ‎แขกรับเชิญในวันนี้คือนักร้อง ‎และดารารายการวาไรตี้ 17 00:02:31,819 --> 00:02:33,404 ‎ฟูจิโนะ เทรุมิจังค่ะ 18 00:02:33,905 --> 00:02:36,032 ‎สวัสดีค่ะ ฟูจิโนะ เทรุมิค่ะ 19 00:02:36,532 --> 00:02:38,534 ‎วันนี้ก็ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ 20 00:02:54,300 --> 00:02:58,262 ‎- เทรุมิ ‎- เทรุมิ 21 00:03:02,516 --> 00:03:05,478 ‎จากนี้ไปจะเป็นการกล่าวคำไว้อาลัย 22 00:03:05,561 --> 00:03:10,316 ‎ขอเชิญตัวแทนเพื่อนร่วมชั้นเรียนของผู้วายชนม์ ‎คุณโมรินากะ คาซึโกะครับ 23 00:03:12,360 --> 00:03:13,277 ‎เทรุมิ… 24 00:03:13,819 --> 00:03:15,821 ‎- เทรุมิ ‎- เทรุมิ 25 00:03:18,699 --> 00:03:24,789 ‎จากนี้จะเข้าสู่ช่วงพิธีศพและพิธีรำลึก ‎ของคุณฟูจิโนะ เทรุมิ 26 00:03:25,623 --> 00:03:29,293 ‎ขอขอบคุณแขกผู้มีเกียรติทุกท่าน ‎ที่มาร่วมพิธีในวันนี้ 27 00:03:30,878 --> 00:03:33,589 ‎ทาเอโกะ เป็นไงบ้าง ทำใจได้บ้างหรือยัง 28 00:03:34,840 --> 00:03:37,593 ‎อืม ขอโทษ ฉันไม่เป็นไรแล้ว 29 00:03:38,302 --> 00:03:41,973 ‎แต่ทำไมเทรุมิถึงฆ่าตัวตายล่ะ 30 00:03:44,058 --> 00:03:46,852 ‎ดูเหมือนว่าจะไม่ได้เครียดเรื่องที่โรงเรียนหรอก 31 00:03:47,353 --> 00:03:48,938 ‎นี่ เธอคิดว่ายังไง คาซึโกะ 32 00:03:49,021 --> 00:03:49,855 ‎หา 33 00:03:51,357 --> 00:03:52,692 ‎ไม่รู้สิ 34 00:03:52,775 --> 00:03:55,361 ‎พวกแฟนคลับนี่สุดยอดเลยนะ 35 00:03:55,444 --> 00:03:56,654 ‎นั่นสิ 36 00:03:56,737 --> 00:03:59,991 ‎ก็งานศพของนักร้องดาวรุ่งที่กำลังดังนี่นะ 37 00:04:00,074 --> 00:04:02,118 ‎นี่ พวกเรารู้ความจริงหมดแล้ว 38 00:04:02,201 --> 00:04:03,619 ‎ว่าไงล่ะ พูดอะไรมาหน่อยสิ 39 00:04:04,495 --> 00:04:05,955 ‎ชิราอิชิคุงนี่ 40 00:04:06,038 --> 00:04:07,290 ‎มีเรื่องอะไรกันเหรอ 41 00:04:07,373 --> 00:04:09,375 ‎แกคือชิราอิชิ ชินยะใช่ไหม 42 00:04:10,001 --> 00:04:12,753 ‎เรื่องที่แกเป็นแฟนเทรุมิจัง ใครๆ ก็รู้ 43 00:04:13,337 --> 00:04:16,674 ‎แกชอบว่าเทรุมิจังเรื่องงาน ‎อยู่เรื่อยเลยใช่ไหมล่ะ 44 00:04:17,383 --> 00:04:19,385 ‎พวกคุณต้องการอะไรจากผมกันแน่ 45 00:04:19,468 --> 00:04:21,846 ‎เพราะแกทำให้เทรุมิจังทุกข์ใจ 46 00:04:21,929 --> 00:04:24,181 ‎แกทำให้เทรุมิจังฆ่าตัวตาย 47 00:04:24,265 --> 00:04:26,183 ‎เพราะแกคนเดียว เทรุมิจังถึงได้… 48 00:04:26,267 --> 00:04:28,602 ‎- ใช่ๆ ‎- เพราะแกคนเดียว 49 00:04:28,686 --> 00:04:30,604 ‎เดี๋ยวก่อน อย่านะคะ 50 00:04:31,105 --> 00:04:33,232 ‎อะไร พวกเธอไม่ต้องมายุ่งน่า 51 00:04:33,316 --> 00:04:36,402 ‎ถ้าพวกคุณทำร้ายเขา พวกเราจะแจ้งตำรวจ 52 00:04:36,986 --> 00:04:39,780 ‎ยังอยู่ที่วัดกันเพียบเลย เรียกแป๊บเดียวก็มาแล้ว 53 00:04:48,247 --> 00:04:49,373 ‎ชิราอิชิคุง 54 00:04:50,166 --> 00:04:51,250 ‎ไม่เป็นไรใช่ไหม 55 00:04:51,751 --> 00:04:52,752 ‎อืม 56 00:04:53,627 --> 00:04:56,213 ‎อย่าให้คนพวกนั้นมาก่อกวนสิ 57 00:04:57,089 --> 00:04:59,633 ‎ไม่หรอก ที่พวกนั้นพูดก็คงถูก 58 00:05:00,551 --> 00:05:03,137 ‎ฉันคงทำให้เธอทุกข์ใจมากจริงๆ 59 00:05:03,220 --> 00:05:04,889 ‎พูดอะไรอย่างนั้น 60 00:05:04,972 --> 00:05:09,518 ‎เทรุมิไม่ใช่คนที่จะคิดฆ่าตัวตายง่ายๆ หรอก ‎อย่าคิดแบบนั้นสิ 61 00:05:10,269 --> 00:05:12,688 ‎ฉันรู้… ถึงรู้แต่ก็… 62 00:05:20,863 --> 00:05:23,240 ‎คาซึโกะ คาซึโกะ 63 00:05:28,287 --> 00:05:29,580 ‎(สองสัปดาห์ที่แล้ว) 64 00:05:29,663 --> 00:05:34,085 ‎จากเหตุการณ์ฆ่าตัวตายของคุณฟูจิโนะ เทรุมิ ‎ผ่านมาได้สองอาทิตย์แล้ว 65 00:05:34,752 --> 00:05:38,672 ‎ปัจจุบันนี้เราได้พบกับปัญหา ‎คนหนุ่มสาวหลายรายผูกคอตาย 66 00:05:38,756 --> 00:05:40,007 ‎โดยเลียนแบบเหตุการณ์ 67 00:05:40,091 --> 00:05:44,845 ‎แต่ก็ยังมีข่าวลือหนาหูว่า ‎หลายคนพบเห็นวิญญาณของคุณเทรุมิ 68 00:05:44,929 --> 00:05:46,639 ‎- หา ‎- จริงเหรอคะ 69 00:05:47,139 --> 00:05:50,601 ‎ครับ ขณะนี้ผมอยู่ที่สวนสาธารณะ 70 00:05:51,185 --> 00:05:55,481 ‎ที่ซึ่งมีรายงานว่ามีผู้คนหลายรายพบเห็น ‎วิญญาณของคุณฟูจิโนะ เทรุมิ 71 00:05:55,564 --> 00:05:57,024 ‎ที่ฆ่าตัวตายไปเมื่อไม่นานมานี้ 72 00:05:58,275 --> 00:06:00,111 ‎พวกคุณพบเห็นวิญญาณของเธอใช่ไหมครับ 73 00:06:00,611 --> 00:06:01,487 ‎ครับ 74 00:06:01,570 --> 00:06:02,488 ‎เกิดขึ้นเมื่อไหร่ครับ 75 00:06:03,239 --> 00:06:05,574 ‎น่าจะเมื่ออาทิตย์ที่แล้วเนอะ 76 00:06:06,075 --> 00:06:08,202 ‎อืม ตอนนั้นเวลาประมาณเที่ยงคืน 77 00:06:08,285 --> 00:06:11,956 ‎มันลอยอยู่บนต้นไม้ข้างหลังนั่น ‎ใหญ่เบ้อเริ่มเลยครับ 78 00:06:12,039 --> 00:06:13,666 ‎- หน้าน่ะ ‎- หน้าเหรอ 79 00:06:14,166 --> 00:06:18,170 ‎ครับ มีแต่ช่วงคอขึ้นมา ‎ใหญ่เบ้อเริ่มแล้วก็ลอยอยู่ครับ 80 00:06:18,254 --> 00:06:22,383 ‎ครับ และนี่ก็คือเหตุการณ์ ‎ที่ชายหนุ่มทั้งสองได้พบเจอ 81 00:06:22,466 --> 00:06:27,596 ‎แต่ช่วงนี้ก็มีรายงาน ‎ผู้พบเห็นวิญญาณของเธออีกหลายราย 82 00:06:28,097 --> 00:06:32,351 ‎และทุกคนที่พบเห็นต่างก็บอกว่า ‎ศีรษะของเธอมีขนาดใหญ่โต 83 00:06:32,435 --> 00:06:34,437 ‎และลอยอยู่บนฟ้าในยามค่ำคืน 84 00:06:34,979 --> 00:06:37,648 ‎จากเรื่องความตื่นตระหนก ‎ที่ผู้คนมีต่อเรื่องวิญญาณลี้ลับ 85 00:06:37,731 --> 00:06:40,192 ‎ท่านศาสตราจารย์มีความเห็นอย่างไรบ้างคะ 86 00:06:40,276 --> 00:06:44,280 ‎นั่นสินะครับ เรื่องวิญญาณ ‎ไม่ว่าจะมีจริงหรือไม่มีก็ตาม 87 00:06:44,363 --> 00:06:47,658 ‎แต่จากมุมมองทางด้านจิตวิทยา ผมมีความเห็นว่า 88 00:06:47,741 --> 00:06:51,662 ‎คนเหล่านั้นอยู่ในสภาวะที่ ‎สภาพจิตใจไม่มั่นคงอย่างรุนแรง 89 00:06:51,745 --> 00:06:53,289 ‎ซึ่งเกิดจากการสูญเสีย 90 00:06:53,372 --> 00:06:59,503 ‎พูดง่ายๆ ก็คือความเสียใจจากการสูญเสีย ‎ทำให้เกิดเหตุการเห็นภาพหลอนเป็นวงกว้าง 91 00:07:00,004 --> 00:07:03,674 ‎นี่คือภาพจำลองของเหตุการณ์ ‎ตามคำบอกเล่าของผู้เห็นเหตุการณ์ครับ 92 00:07:03,757 --> 00:07:07,219 ‎- หวา น่ากลัวจัง ‎- ใหญ่จริงด้วยนะครับ 93 00:07:07,303 --> 00:07:11,807 ‎ในข่าวบอกว่าเชือกบาดคอเธอ ‎จนเกือบขาดไม่ใช่หรือคะ 94 00:07:12,308 --> 00:07:16,770 ‎เพราะแบบนี้หรือเปล่า คนถึงเห็นผีที่มีแต่หัว 95 00:07:16,854 --> 00:07:19,482 ‎อืม ที่พูดมาอาจจะถูกก็ได้นะครับ 96 00:07:20,274 --> 00:07:22,443 ‎ข่าวบ้าบออะไรเนี่ย 97 00:07:22,526 --> 00:07:24,403 ‎ปิดทำไมล่ะ พี่ ผมดูอยู่นะ 98 00:07:24,487 --> 00:07:27,156 ‎โยสุเกะ ไปทำการบ้านซะไป 99 00:07:27,239 --> 00:07:28,491 ‎วันนี้ไม่มีหรอก 100 00:07:30,075 --> 00:07:33,037 ‎บรรดาแฟนคลับของคุณเทรุมิ ‎กำลังพบเจอกับเหตุการณ์อุปทานหมู่ 101 00:07:33,120 --> 00:07:35,873 ‎โดยบอกว่าพบเห็นวิญญาณของเธอ 102 00:07:35,956 --> 00:07:39,460 ‎โดยที่ทุกคนถึงกับตกใจจนหมดสติ 103 00:07:43,422 --> 00:07:45,132 ‎นี่ เห็นนี่หรือยัง 104 00:07:45,216 --> 00:07:47,718 ‎รูปจากผู้เห็นเหตุการณ์ ‎ที่กำลังเป็นข่าวใหญ่น่ะเหรอ 105 00:07:47,801 --> 00:07:49,136 ‎ฉันว่าทำขึ้นแหงๆ 106 00:07:49,220 --> 00:07:52,890 ‎ทำไมต้องทำหัวฟูจิโนะใหญ่เบ้อเร่อ ‎ลอยไปลอยมาด้วยล่ะ 107 00:07:52,973 --> 00:07:54,892 ‎- หา ‎- ฉันบอกได้แค่ว่า… 108 00:07:54,975 --> 00:07:56,977 ‎น่ากลัวสุดๆ 109 00:07:57,478 --> 00:07:59,897 ‎ถ้าฉันเจอ ฉันคงกลัวสติแตก 110 00:08:04,151 --> 00:08:06,529 ‎ได้ยินเรื่องผีฟูจิโนะ เทรุมิหรือยัง 111 00:08:06,612 --> 00:08:09,865 ‎อื้ม แต่มันใช่เรื่องจริงเหรอ ‎ฉันว่าคงเต้าข่าวกันมากกว่า 112 00:08:09,949 --> 00:08:10,866 ‎หรือจะแกล้งทำขึ้นนะ 113 00:08:10,950 --> 00:08:13,911 ‎ว่าแต่เธอไม่อยากเห็นบ้างเหรอ หัวผีน่ะ 114 00:08:13,994 --> 00:08:15,496 ‎ไม่เอาหรอก น่ากลัวจะตาย 115 00:08:18,874 --> 00:08:23,295 ‎ชิราอิชิคุง ดูเหมือนทุกคนจะหายเศร้า ‎เรื่องเทรุมิกันแล้ว 116 00:08:23,963 --> 00:08:25,798 ‎เอาแต่พูดเรื่องบ้าๆ 117 00:08:25,881 --> 00:08:28,259 ‎แถมข่าวทีวีกับนิตยสารก็มีแต่เรื่องไร้สาระพวกนี้ 118 00:08:29,343 --> 00:08:31,971 ‎มันมักจะลอยอยู่ที่สนามหญ้าหน้าบ้านฉัน 119 00:08:32,054 --> 00:08:32,888 ‎หา 120 00:08:33,556 --> 00:08:35,891 ‎และจ้องมองมาที่ฉัน 121 00:08:36,559 --> 00:08:37,685 ‎ด้วยสายตาที่ว่างเปล่า 122 00:08:37,768 --> 00:08:39,853 ‎ชิราอิชิคุง เป็นอะไรไปน่ะ 123 00:08:40,437 --> 00:08:43,065 ‎เธอคงคิดว่าฉันโกหกใช่ไหมล่ะ 124 00:08:43,148 --> 00:08:45,734 ‎ชิราอิชิคุง… นายคงจะเหนื่อยเกินไปสินะ 125 00:08:46,694 --> 00:08:48,737 ‎ถ้าเทรุมิมาอีก ฉันจะโทรบอกเธอ 126 00:08:49,446 --> 00:08:51,407 ‎เธอจะได้มาเห็นกับตา 127 00:09:01,125 --> 00:09:02,876 ‎นี่ พี่ มีคนโทรหาแน่ะ 128 00:09:02,960 --> 00:09:03,877 ‎ใครล่ะ 129 00:09:03,961 --> 00:09:07,131 ‎ผู้ชายน่ะ ผมไม่บอกพ่อให้ก็ได้ 130 00:09:08,591 --> 00:09:10,217 ‎น่ารำคาญชะมัด 131 00:09:16,140 --> 00:09:17,224 ‎ฮัลโหล 132 00:09:18,100 --> 00:09:19,476 ‎อ๊ะ ชิราอิชิคุงเหรอ 133 00:09:19,560 --> 00:09:21,729 ‎เทรุมิปรากฏตัวแล้ว 134 00:09:22,229 --> 00:09:23,856 ‎กำลังค่อยๆ ลอยไปทางเหนือ 135 00:09:24,398 --> 00:09:26,609 ‎ถ้าเธอมาที่นี่ตอนนี้ เธอได้เห็นแน่ 136 00:09:26,692 --> 00:09:29,653 ‎ฉันอยู่ที่ตู้โทรศัพท์ตรงวัดเอย์โชจิ 137 00:09:30,696 --> 00:09:32,114 ‎รีบมาตอนนี้เลยได้ไหม 138 00:09:43,375 --> 00:09:44,460 ‎ชิราอิชิคุง 139 00:10:33,050 --> 00:10:33,884 ‎เทรุมิ 140 00:10:34,426 --> 00:10:35,469 ‎เทรุมิ 141 00:10:37,096 --> 00:10:37,971 ‎เทรุมิ 142 00:10:38,472 --> 00:10:41,183 ‎เทรุมิ ยกโทษให้ฉันนะ 143 00:10:41,809 --> 00:10:43,435 ‎อย่ามองฉันด้วยสายตาแบบนั้นสิ 144 00:10:43,519 --> 00:10:45,020 ‎เทรุมิ 145 00:10:45,729 --> 00:10:49,108 ‎เทรุมิ 146 00:10:49,191 --> 00:10:51,694 ‎ชิราอิชิคุง ไม่นะ! 147 00:10:54,780 --> 00:10:56,407 ‎ชิราอิชิคุง! 148 00:10:57,241 --> 00:10:58,659 ‎ต้องไปตามคนมาช่วย 149 00:11:14,049 --> 00:11:16,427 ‎นั่นมัน… อะไรน่ะ 150 00:11:45,122 --> 00:11:46,999 ‎พวกเธอไม่เชื่อฉันใช่ไหม 151 00:11:47,499 --> 00:11:50,043 ‎ฉันไม่ได้บอกว่าเธอโกหกหรอก แต่… 152 00:11:50,127 --> 00:11:53,130 ‎แต่ชิราอิชิคุงหายตัวไปจริงๆ นะ 153 00:11:53,881 --> 00:11:58,135 ‎หัวที่หน้าเหมือนชิราอิชิคุง ‎แล้วก็มีศพชิราอิชิคุงผูกคอห้อยอยู่กับเชือกเนี่ย 154 00:11:58,218 --> 00:11:59,595 ‎ฟังดูน่าขนลุกไปแล้ว 155 00:12:01,555 --> 00:12:05,184 ‎เทรุมิเองก็คงถูกแขวนคอแบบเดียวกันแน่ๆ 156 00:12:05,267 --> 00:12:06,268 ‎- หา ‎- หา 157 00:12:06,351 --> 00:12:09,480 ‎แต่เชือกบังเอิญไปติดกับสายไฟฟ้า 158 00:12:10,314 --> 00:12:12,441 ‎ถึงได้ดูเหมือนว่าฆ่าตัวตายไงล่ะ 159 00:12:12,524 --> 00:12:16,945 ‎หัวของเทรุมิยังคงลอยไปลอยมา 160 00:12:17,446 --> 00:12:19,031 ‎หัวชิราอิชิคุงก็ด้วย 161 00:12:19,114 --> 00:12:20,407 ‎นี่เธอโอเคหรือเปล่า 162 00:12:20,991 --> 00:12:24,495 ‎ต้องลอยอยู่ที่ไหนสักที่โดยที่มีศพของเขาห้อยติดอยู่ 163 00:12:24,578 --> 00:12:25,412 ‎คาซึโกะ 164 00:12:26,455 --> 00:12:28,582 ‎เลิกพูดเรื่องน่ากลัวแบบนี้ซะที 165 00:12:28,665 --> 00:12:30,250 ‎เธอไม่เป็นไรแน่นะ 166 00:12:32,127 --> 00:12:35,297 ‎นี่ ดูนั่นสิ พวกเธอว่ามันคืออะไรน่ะ 167 00:12:35,380 --> 00:12:36,381 ‎อะไรเหรอ 168 00:12:43,263 --> 00:12:44,932 ‎ไม่รู้สิ อยู่ไกลเกิน ดูไม่ออก 169 00:12:45,015 --> 00:12:46,391 ‎ลูกโป่งหรือเปล่านะ 170 00:12:46,475 --> 00:12:49,061 ‎อย่างพวกลูกโป่งโฆษณาที่โดนลมพัดลอยไปละมั้ง 171 00:12:49,144 --> 00:12:52,773 ‎แต่รูปทรงไม่เหมือนลูกโป่งโฆษณาทั่วไป 172 00:12:53,273 --> 00:12:54,316 ‎เดี๋ยวนะ 173 00:12:55,150 --> 00:12:57,152 ‎นั่นมัน… หรือจะเป็น… 174 00:12:58,028 --> 00:12:59,154 ‎นี่ ดูสิ 175 00:12:59,238 --> 00:13:02,616 ‎มีเชือกห้อยอยู่ด้วย แล้วก็เหมือนมีหน้าคนเลย 176 00:13:03,408 --> 00:13:08,288 ‎มีเชือกห้อยอยู่จริงๆ ‎และดูเหมือนหน้าคนจริงๆ ด้วยสิ 177 00:13:08,372 --> 00:13:09,706 ‎จิฮารุก็ด้วยเหรอเนี่ย 178 00:13:10,207 --> 00:13:13,293 ‎นี่ฉันเห็นไปเองหรือมันกำลังลอยมาทางนี้น่ะ 179 00:13:14,127 --> 00:13:15,504 ‎อะไรกัน บ้าน่ะ 180 00:13:15,587 --> 00:13:17,923 ‎จริงด้วย พวกมันลอยเข้ามาใกล้ขึ้นเรื่อยๆ 181 00:13:18,006 --> 00:13:20,092 ‎ทำไมถึงลอยมาทางพวกเราล่ะ 182 00:13:20,175 --> 00:13:23,303 ‎ไม่นะ นั่น… ดูสิ 183 00:13:23,387 --> 00:13:25,806 ‎นั่นมันหน้าของพวกเรานี่ 184 00:13:40,529 --> 00:13:42,447 ‎ทาเอโกะกับมิยูกิ… 185 00:13:42,531 --> 00:13:43,657 ‎คาซึโกะ ข้างหลัง! 186 00:13:49,204 --> 00:13:50,289 ‎จิฮารุ ทางนี้! 187 00:13:56,295 --> 00:13:59,006 ‎คาซึโกะ นั่นมันอะไรกันน่ะ 188 00:13:59,089 --> 00:14:01,675 ‎พวกมันจะแขวนคอเรา 189 00:14:01,758 --> 00:14:02,885 ‎ทำไมล่ะ 190 00:14:03,385 --> 00:14:07,389 ‎ฉันก็ไม่รู้ ‎แต่มันแขวนคอทาเอโกะกับมิยูกิไปแล้วนะ 191 00:14:07,472 --> 00:14:12,519 ‎มันจะทำแบบนั้นทำไม ‎พวกเราไม่เคยทำอะไรไม่ดีนะ 192 00:14:25,532 --> 00:14:28,410 ‎ใครก็ได้ช่วยด้วย! 193 00:14:29,953 --> 00:14:31,538 ‎อะไร เกิดอะไรขึ้น 194 00:14:32,623 --> 00:14:34,541 ‎- นั่น… ‎- มีอะไร 195 00:14:35,167 --> 00:14:36,209 ‎อะไรเนี่ย 196 00:14:36,293 --> 00:14:38,587 ‎พวกมันจะแขวนคอเราค่ะ ช่วยด้วย 197 00:14:38,670 --> 00:14:39,838 ‎รอเดี๋ยวนะ 198 00:14:43,175 --> 00:14:44,051 ‎ตายซะ 199 00:14:53,101 --> 00:14:54,978 ‎ค่อยๆ แฟบลงแล้ว 200 00:14:55,562 --> 00:14:58,440 ‎สุดท้ายก็มีแต่แก๊สจริงๆ ด้วย เนอะ จิฮารุ 201 00:15:28,053 --> 00:15:29,221 ‎รอดมาได้แล้ว 202 00:15:32,307 --> 00:15:33,767 ‎ไม่เอานะ 203 00:15:34,267 --> 00:15:37,104 ‎มีหัวพ่อ หัวแม่ แล้วก็หัวโยสุเกะด้วย 204 00:15:49,741 --> 00:15:51,994 ‎นี่ ไม่หิวเหรอ 205 00:15:52,619 --> 00:15:55,038 ‎ถ้าไม่ออกมากินข้าว เดี๋ยวจะตายเอานะ 206 00:15:56,581 --> 00:15:58,500 ‎นี่ ยัยบ้าคาซึโกะ 207 00:15:59,543 --> 00:16:02,254 ‎(ห้าวันที่แล้ว) 208 00:16:02,337 --> 00:16:05,924 ‎เจ้าสิ่งประหลาดพวกนี้มาจากไหนก็ไม่รู้ 209 00:16:06,550 --> 00:16:10,262 ‎แต่ตอนนี้ทั่วทั้งญี่ปุ่นถูกโจมตี ‎ด้วยเจ้าสิ่งประหลาดล่องลอยพวกนี้ 210 00:16:10,762 --> 00:16:16,059 ‎บนท้องฟ้าเต็มไปด้วยเหยื่อที่ถูกพวกมันแขวนคอ ‎ไม่เชื่อดูสิครับ… อ๊ะ นั่น 211 00:16:16,143 --> 00:16:18,228 ‎อะไรน่ะ ไม่อยากเชื่อเลย 212 00:16:18,729 --> 00:16:20,731 ‎นั่นมันหน้าผมนี่ 213 00:16:21,231 --> 00:16:23,442 ‎ตอนนี้มีเชือกหย่อนลงมาครับ 214 00:16:28,447 --> 00:16:32,868 ‎ทางเราขอแนะนำให้ผู้ชมทางบ้าน ‎หลีกเลี่ยงการออกไปข้างนอกถ้าเป็นไปได้ 215 00:16:33,577 --> 00:16:37,956 ‎หากมีเหตุจำเป็นต้องออกจากบ้าน ‎กรุณาโดยสารทางรถยนต์ 216 00:16:38,707 --> 00:16:40,167 ‎ไหนดูซิ 217 00:16:40,250 --> 00:16:42,711 ‎และนี่คือสาส์นถึงประชาชนทั่วทั้งญี่ปุ่น 218 00:16:42,794 --> 00:16:47,758 ‎เขียนไว้ว่าอย่าพยายามจุดไฟเผาหรือทำลาย ‎วัตถุประหลาดเหล่านี้เด็ดขาด 219 00:16:47,841 --> 00:16:50,260 ‎หากท่านพยายามเจาะหรือเผาทำลายมัน 220 00:16:50,343 --> 00:16:53,972 ‎จะทำให้บุคคลที่หน้าเหมือนกับเจ้าสิ่งนั้น ‎ต้องเผชิญกับชะตากรรมแบบเดียวกัน 221 00:16:54,473 --> 00:16:57,642 ‎ทางรัฐบาลได้จัดตั้ง ‎หน่วยปฏิบัติงานสถานการณ์ฉุกเฉิน 222 00:16:57,726 --> 00:16:59,394 ‎เพื่อรับมือกับสถานการณ์นี้แล้วครับ 223 00:16:59,478 --> 00:17:02,564 ‎หากมีข้อมูลเพิ่มเติมเข้ามา ‎ทางเราจะทำการแจ้งให้ทราบทันที… 224 00:17:03,065 --> 00:17:04,691 ‎นี่มันเรื่องบ้าอะไรกันเนี่ย 225 00:17:04,775 --> 00:17:07,277 ‎แต่ยังไงพ่อก็ต้องไปที่บริษัท 226 00:17:07,360 --> 00:17:10,238 ‎วันนี้มีงานสำคัญที่ต้องทำด้วย 227 00:17:10,322 --> 00:17:12,449 ‎- คุณคะ… ‎- พ่อขา อย่าไปเลย 228 00:17:12,532 --> 00:17:13,909 ‎ไม่เป็นไรหรอกน่า 229 00:17:15,994 --> 00:17:21,083 ‎ถ้าเดินจากประตูไปที่รถโดยไม่ถูกแขวนคอ ‎ก็ไม่เป็นไรแล้ว 230 00:17:21,166 --> 00:17:22,084 ‎แต่ว่า… 231 00:17:23,210 --> 00:17:24,669 ‎เอาละ พ่อไปละนะ 232 00:17:24,753 --> 00:17:27,714 ‎เดี๋ยวจะกลับก่อนหกโมง เตรียมน้ำร้อนไว้ด้วยล่ะ 233 00:17:28,715 --> 00:17:29,758 ‎- คุณคะ ‎- พ่อ 234 00:17:29,841 --> 00:17:30,801 ‎พ่อ 235 00:17:37,349 --> 00:17:38,475 ‎มาแล้วเหรอ 236 00:17:41,061 --> 00:17:42,187 ‎พ่อ! 237 00:17:49,444 --> 00:17:50,570 ‎ไม่นะ 238 00:17:51,196 --> 00:17:52,030 ‎คุณคะ 239 00:18:03,333 --> 00:18:06,002 ‎ไอ้ปีศาจเลว! 240 00:18:12,801 --> 00:18:13,677 ‎(ซูเปอร์คาร์เจเนเรชั่น) 241 00:18:13,760 --> 00:18:15,679 ‎ทำไมไม่ไปให้พ้นซะทีวะ 242 00:18:15,762 --> 00:18:19,266 ‎ถ้าออกไปข้างนอกไม่ได้ ‎มีหวังอดตายอยู่ในนี้กันแน่ 243 00:18:19,349 --> 00:18:21,143 ‎โยสุเกะ ใจเย็นๆ ก่อนเถอะ 244 00:18:21,226 --> 00:18:22,561 ‎จะให้ใจเย็นอยู่ได้ยังไง 245 00:18:23,061 --> 00:18:24,604 ‎ผมจะไปซื้อของกินมา 246 00:18:24,688 --> 00:18:26,356 ‎อย่าทำอะไรบ้าๆ นะ 247 00:18:26,439 --> 00:18:29,359 ‎ใช่ ถ้าออกไปข้างนอก เดี๋ยวก็เป็นแบบพ่อหรอก 248 00:18:29,442 --> 00:18:33,321 ‎ถ้าผมไม่ออกไปแล้วใครจะซื้อหาอาหารมาให้ล่ะ 249 00:18:33,405 --> 00:18:34,489 ‎โยสุเกะ 250 00:18:35,157 --> 00:18:36,533 ‎ไม่ต้องห่วงผมหรอก พี่ 251 00:18:37,617 --> 00:18:40,328 ‎ผมไม่ยอมตายง่ายๆ หรอก ถ้ายังไม่ได้สู้สุดใจ 252 00:18:40,912 --> 00:18:42,747 ‎ผมจะเอาร่มแทงมัน 253 00:18:43,999 --> 00:18:47,627 ‎ผมไม่ตายหรอกน่า ‎เดี๋ยวจะเอาอาหารกลับมาให้นะ 254 00:18:48,753 --> 00:18:49,796 ‎โยสุเกะ 255 00:19:00,390 --> 00:19:01,266 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย 256 00:19:01,349 --> 00:19:02,350 ‎อยู่นี่เองเหรอ 257 00:19:14,863 --> 00:19:17,782 ‎โยสุเกะ ขอให้กลับมาอย่างปลอดภัยนะลูก 258 00:19:22,495 --> 00:19:23,622 ‎นี่ คาซึโกะ 259 00:19:23,705 --> 00:19:27,209 ‎เปิดสิ แม่ก็บอกให้เปิดเหมือนกัน 260 00:19:29,211 --> 00:19:31,922 ‎(สามวันที่แล้ว) 261 00:19:36,760 --> 00:19:38,094 ‎แม่ 262 00:19:55,987 --> 00:19:57,697 ‎(วันนี้) 263 00:19:57,781 --> 00:19:59,157 ‎ฉันเหลือตัวคนเดียวแล้ว 264 00:20:02,285 --> 00:20:04,913 ‎นี่ คาซึโกะ เปิดหน่อยสิ 265 00:20:04,996 --> 00:20:06,790 ‎วันนี้ข้างนอกอากาศดีมากเลยนะ 266 00:20:08,083 --> 00:20:09,793 ‎คาซึโกะ ไม่เอาน่า 267 00:20:09,876 --> 00:20:13,171 ‎เหลือแต่เธอคนเดียวแล้วนะ ยังจะดื้อด้านอยู่ได้ 268 00:20:21,554 --> 00:20:23,640 ‎นี่ พี่ อยู่ข้างในหรือเปล่าน่ะ 269 00:20:23,723 --> 00:20:24,641 ‎หา 270 00:20:24,724 --> 00:20:27,602 ‎เปิดเร็ว ผมเอาอาหารมาให้ 271 00:20:27,686 --> 00:20:31,231 ‎รีบเปิดเร็วเข้า ไอ้หน้าบ้านั่นมันตามผมอยู่นะ 272 00:20:31,314 --> 00:20:33,066 ‎ผมอุตส่าห์หนีมันมาได้ตลอด 273 00:20:36,903 --> 00:20:38,989 ‎โยสุเกะ รอดกลับมาได้จริงๆ เหรอเนี่ย 274 00:20:39,072 --> 00:20:41,074 ‎พี่ยังอยู่ข้างในใช่ไหม 275 00:20:41,157 --> 00:20:43,410 ‎ขอโทษที่กลับมาช้านะ แม่ไม่เป็นไรใช่ไหม 276 00:20:44,494 --> 00:20:45,495 ‎เรื่องนั้น… 277 00:20:46,121 --> 00:20:47,289 ‎แม่น่ะ… 278 00:20:48,540 --> 00:20:51,334 ‎ขอโทษนะ พี่จะเปิดหน้าต่างเดี๋ยวนี้แหละ 279 00:20:59,259 --> 00:21:00,343 ‎โยสุเกะ 280 00:21:05,557 --> 00:21:06,558 ‎พี่ 281 00:21:08,643 --> 00:21:10,603 ‎ขอบคุณนะที่เปิดหน้าต่าง 282 00:23:23,278 --> 00:23:28,032 ‎คำบรรยายโดย เพียงพัชร์ น้ำทิพย์ 283 00:23:29,951 --> 00:23:32,328 ‎อ้าว ตรงนี้มีอีกนี่ 284 00:23:33,371 --> 00:23:37,333 ‎ไม่ใช่กระดาษคุณภาพดีซะเท่าไร ‎แต่ก็ดีกว่าไม่มีอะไรเลยละนะ 285 00:23:38,126 --> 00:23:41,838 ‎ผมกำลังลากปากกานิ่มๆ นี้บนพื้นผิวที่ขรุขระ 286 00:23:42,630 --> 00:23:46,259 ‎สงสารตัวเองเสียจริง นอนก็ไม่หลับ ‎หลังจากที่ได้เห็นสิ่งนั้นเมื่อคืนนี้ 287 00:23:46,759 --> 00:23:49,971 ‎แถมจั๊กจั่นยังร้องกันระงมทั้งๆ ที่ไม่ใช่ฤดู 288 00:23:50,054 --> 00:23:51,890 ‎ราวกับเป็นบ้ากันไปหมดแล้ว