1 00:00:13,473 --> 00:00:15,475 [hip-hop music] 2 00:01:13,116 --> 00:01:16,035 "HANGING BALLOON" 3 00:01:16,119 --> 00:01:18,121 [tapping] 4 00:01:21,415 --> 00:01:24,585 [girl] Hurry up, Kazuko. Open this window already. 5 00:01:24,669 --> 00:01:26,629 -[tapping] -Come on. 6 00:01:26,712 --> 00:01:29,048 I know you don't have any food left. 7 00:01:29,132 --> 00:01:32,051 If you don't come out and eat something, you'll die. 8 00:01:32,635 --> 00:01:35,012 There's no way I'll fall for that. 9 00:01:35,096 --> 00:01:36,430 [tapping] 10 00:01:36,514 --> 00:01:39,016 [girl] Come on, Kazuko… 11 00:01:41,310 --> 00:01:42,728 [Kazuko trembling] 12 00:01:43,563 --> 00:01:46,482 ONE MONTH AGO 13 00:01:46,566 --> 00:01:48,568 [wind gusting] 14 00:02:04,709 --> 00:02:07,086 Live, at the home of Terumi Fujino, 15 00:02:07,170 --> 00:02:10,339 who tragically passed away last night at this very location. 16 00:02:10,423 --> 00:02:14,010 She was found dangling by a rope on the outer wall of this apartment building. 17 00:02:14,093 --> 00:02:16,429 It's presumed she leaned out the window from her room 18 00:02:16,512 --> 00:02:20,474 and tied the rope around that power line, from which she hung until asphyxiated. 19 00:02:20,558 --> 00:02:21,684 SUICIDE? TERUMI FUJINO (17) 20 00:02:21,767 --> 00:02:23,477 No suicide note has been found, 21 00:02:23,561 --> 00:02:25,813 but her parents have stated she'd been worried 22 00:02:25,897 --> 00:02:28,399 about working in the entertainment industry. 23 00:02:28,482 --> 00:02:31,027 Today's guest is the talented Terumi Fujino, 24 00:02:31,110 --> 00:02:33,487 popular in music and on variety shows! 25 00:02:33,571 --> 00:02:36,449 Hello, there! Great to be here. 26 00:02:36,532 --> 00:02:38,701 You've no idea how much it means to me. 27 00:02:38,784 --> 00:02:40,786 [cheering and applause] 28 00:02:45,333 --> 00:02:47,001 [trembling and sobbing] 29 00:02:54,467 --> 00:02:56,177 [man] Terumi! 30 00:02:56,260 --> 00:02:58,221 [crowd shouting and crying] 31 00:03:01,807 --> 00:03:03,643 WOMAN OF GENTLE HEART, MERCIFUL LIGHT, AND TRUTH 32 00:03:03,726 --> 00:03:05,478 [man] We will now begin the memorial address. 33 00:03:05,561 --> 00:03:08,606 Miss Kazuko Morinaka will represent her friends 34 00:03:08,689 --> 00:03:10,733 and say a few words on their behalf. 35 00:03:10,816 --> 00:03:12,193 [girl sobbing] 36 00:03:12,276 --> 00:03:13,736 Oh, Terumi. 37 00:03:13,819 --> 00:03:15,821 [man] Terumi! Terumi! 38 00:03:18,574 --> 00:03:21,535 [officiant] And with that, the funeral and memorial services 39 00:03:21,619 --> 00:03:24,789 for the late Miss Terumi Fujino are now concluded. 40 00:03:24,872 --> 00:03:27,250 Thank you so much for attending today's service, 41 00:03:27,333 --> 00:03:29,752 and please be safe on your journey home. 42 00:03:29,835 --> 00:03:30,670 [crying] 43 00:03:30,753 --> 00:03:33,839 Taeko, are you all right? Do you need anything? 44 00:03:34,465 --> 00:03:37,802 [sniffling] No. I'm okay. Thanks for asking. 45 00:03:38,302 --> 00:03:42,306 I just don't understand. Why would Terumi kill herself like that? 46 00:03:43,557 --> 00:03:46,978 She didn't seem like she was worried about anything at school. 47 00:03:47,061 --> 00:03:48,938 Why do you think she did it, Kazuko? 48 00:03:49,021 --> 00:03:50,314 Huh? 49 00:03:51,148 --> 00:03:52,692 I have no idea. 50 00:03:52,775 --> 00:03:55,278 The fans were really something, weren't they? 51 00:03:55,361 --> 00:03:56,654 [girl 1] You knew they would be. 52 00:03:56,737 --> 00:03:59,907 An idol's funeral? One who died at the peak of popularity? 53 00:03:59,991 --> 00:04:02,326 [boy] Hey! Don't think we don't know what happened. 54 00:04:02,410 --> 00:04:04,412 -You gonna say something about it? -[all] Huh? 55 00:04:04,495 --> 00:04:07,290 -[girl 1] It's Shiraishi. -[Kazuko] I wonder what's wrong? 56 00:04:07,373 --> 00:04:09,625 You're Shinya Shiraishi, right? 57 00:04:09,709 --> 00:04:12,753 We all know you were Terumi's boyfriend, so don't try to deny it! 58 00:04:12,837 --> 00:04:17,091 We also know you had been complaining to her about all her showbiz work! 59 00:04:17,174 --> 00:04:19,385 I don't get it. What are you trying to say? 60 00:04:19,468 --> 00:04:21,887 We're saying you were making her worry, you jerk! 61 00:04:21,971 --> 00:04:24,181 You were the one that drove her to her death! 62 00:04:24,265 --> 00:04:26,267 -It's because of you that Terumi-- -Yeah! 63 00:04:26,350 --> 00:04:28,144 -It's your fault! -This is on you! 64 00:04:28,227 --> 00:04:30,146 [Kazuko] Hey! Stop that right now! 65 00:04:31,105 --> 00:04:33,107 [boy 1] Just stay out of this, okay? 66 00:04:33,190 --> 00:04:36,402 Listen. Either you stop or I'm going to call the police. 67 00:04:36,485 --> 00:04:39,780 There were tons at the service today, so they'd be here right away! 68 00:04:39,864 --> 00:04:41,407 [boys scoff] 69 00:04:45,953 --> 00:04:47,079 [all sigh] 70 00:04:48,164 --> 00:04:49,373 Hey, Shiraishi. 71 00:04:50,166 --> 00:04:52,752 -Are you okay? -[Shiraishi] Yeah… 72 00:04:53,336 --> 00:04:56,922 Don't let them bother you. They don't know what they're talking about. 73 00:04:57,006 --> 00:05:00,384 [Shiraishi] No. There might be something to those accusations. 74 00:05:00,468 --> 00:05:03,137 I may have caused her a lot of emotional anguish. 75 00:05:03,220 --> 00:05:04,805 Wait, what are you saying? 76 00:05:04,889 --> 00:05:07,850 Terumi wasn't the type to kill herself over something like that. 77 00:05:07,933 --> 00:05:11,479 -So get that thought out of your head! -I know you're right. 78 00:05:11,562 --> 00:05:13,356 I know it, but… [whimpers] 79 00:05:13,439 --> 00:05:16,233 [sobbing] Terumi… 80 00:05:17,109 --> 00:05:18,235 [tapping] 81 00:05:20,738 --> 00:05:23,574 [girl] Kazuko… Kazuko? 82 00:05:23,657 --> 00:05:24,742 [breathing shakily] 83 00:05:28,287 --> 00:05:29,538 TWO WEEKS AGO 84 00:05:29,622 --> 00:05:32,333 [man] It's been two weeks since the incredibly shocking suicide 85 00:05:32,416 --> 00:05:34,085 of Miss Terumi Fujino. 86 00:05:34,168 --> 00:05:35,461 TABLOID TALK SHOW 87 00:05:35,544 --> 00:05:40,049 While that was tragic, it's led to many other young adults hanging themselves. 88 00:05:40,132 --> 00:05:42,718 To make matters worse, now there's a bunch of people 89 00:05:42,802 --> 00:05:44,887 saying that they've seen Miss Terumi's ghost. 90 00:05:44,970 --> 00:05:47,056 -Her ghost? -You must be joking! 91 00:05:47,139 --> 00:05:50,559 It was at this park that the bizarre incident allegedly took place. 92 00:05:50,643 --> 00:05:53,562 Multiple eyewitnesses have reported what they believe to be 93 00:05:53,646 --> 00:05:57,441 the ghost of Terumi Fujino haunting the skies above these wooded areas. 94 00:05:58,192 --> 00:06:00,111 You two witnessed it, correct? 95 00:06:00,611 --> 00:06:02,988 -Yes. -Around when was this? 96 00:06:03,072 --> 00:06:06,033 Let me see now, I guess it was about a week or so ago? 97 00:06:06,117 --> 00:06:08,202 That's right. Sometime around midnight. 98 00:06:08,285 --> 00:06:12,873 It was above that tree over there. Her head was enlarged and floating. 99 00:06:12,957 --> 00:06:14,041 [reporter] Her head? 100 00:06:14,125 --> 00:06:15,876 Uh-huh. Just the neck up. 101 00:06:15,960 --> 00:06:18,170 It was huge and floating above the tree line. 102 00:06:18,254 --> 00:06:22,341 Those are just two of the witnesses to the appearance of this strange apparition. 103 00:06:22,425 --> 00:06:25,177 Similar reports of seeing the enlarged and bodiless head 104 00:06:25,261 --> 00:06:27,930 of the recently deceased pop idol continue to roll in. 105 00:06:28,013 --> 00:06:30,474 And while the witnesses don't have anything in common, 106 00:06:30,558 --> 00:06:33,561 descriptions of the phantasm and the time of its appearance each evening 107 00:06:33,644 --> 00:06:34,645 are all identical. 108 00:06:35,479 --> 00:06:40,109 Tell me, what do you make of this new wave of ghost sightings being reported lately? 109 00:06:40,192 --> 00:06:42,278 An intriguing question. Let's see. 110 00:06:42,361 --> 00:06:44,280 Whether or not ghosts actually exist, 111 00:06:44,363 --> 00:06:47,324 speaking from a purely psychological viewpoint, 112 00:06:47,408 --> 00:06:49,827 the mental state of those who've made such claims 113 00:06:49,910 --> 00:06:53,289 after losing a public figure they've admired must be quite unstable. 114 00:06:53,372 --> 00:06:57,460 Meaning we must explore the possibility of there being a common illusion 115 00:06:57,543 --> 00:06:59,920 that is connected to this recent tragedy. 116 00:07:00,004 --> 00:07:00,963 TABLOID TALK SHOW 2 117 00:07:01,046 --> 00:07:03,716 This is a recreation inspired by eyewitness testimony. 118 00:07:03,799 --> 00:07:07,219 -Now, that's scary. -I can't get over how large that thing is. 119 00:07:07,303 --> 00:07:09,847 From what I recall, her head was almost severed off 120 00:07:09,930 --> 00:07:11,891 by the time they got her down, correct? 121 00:07:11,974 --> 00:07:14,059 Surely that has some correlation to the fact 122 00:07:14,143 --> 00:07:16,812 that all the ghost sightings have only been of the girl's head. 123 00:07:16,896 --> 00:07:20,191 Hmm. You know, you may be on to something significant. 124 00:07:20,274 --> 00:07:22,193 [Kazuko] This is so completely stupid. 125 00:07:22,276 --> 00:07:24,403 What's the deal, sis? I was watching that. 126 00:07:24,487 --> 00:07:26,363 Yosuke, you should go do homework. 127 00:07:26,447 --> 00:07:28,365 Uh-- I don't have any. 128 00:07:29,074 --> 00:07:29,992 [turns TV on] 129 00:07:30,075 --> 00:07:32,870 [woman] The other day, a group of Miss Terumi's fans claimed 130 00:07:32,953 --> 00:07:35,873 they saw her ghost and fell into group hysteria. 131 00:07:35,956 --> 00:07:40,544 And later, everyone in that same group fell unconscious. 132 00:07:43,255 --> 00:07:45,132 [boy 1] Hey, you see this? 133 00:07:45,216 --> 00:07:47,635 This is an eyewitness photo, isn't it? 134 00:07:47,718 --> 00:07:49,136 Must be some kinda trick. 135 00:07:49,220 --> 00:07:50,554 SCOOP WHAT HAPPENED TO STAR SINGER? 136 00:07:50,638 --> 00:07:53,516 [boy 1] Why would you make a huge head of Fujino and float it up? 137 00:07:53,599 --> 00:07:57,186 [boy 2] I don't know about you, but that would scare the piss out of me. 138 00:07:57,269 --> 00:07:59,897 [boy 3] I'd probably be so terrified, I couldn't move. 139 00:07:59,980 --> 00:08:04,068 [boy 2 chuckles] You and me both, bro! I'd scare my balls off. Seriously. 140 00:08:04,151 --> 00:08:06,737 [girl 1] Hear the story about Terumi Fujino's ghost? 141 00:08:06,820 --> 00:08:09,615 Yeah, but are you sure it's true? I think it's a gag. 142 00:08:09,698 --> 00:08:10,866 [girl 1] Or a lie. 143 00:08:10,950 --> 00:08:13,911 [girl 2] But if it's real, don't you want to see it? A ghost head! 144 00:08:13,994 --> 00:08:16,205 [girl 1] No way! That's too scary! 145 00:08:16,288 --> 00:08:17,706 [giggling] 146 00:08:18,249 --> 00:08:20,292 Hey, Shiraishi. 147 00:08:20,376 --> 00:08:23,379 Did everyone just get over the fact that Terumi is dead? 148 00:08:24,004 --> 00:08:28,259 It's all about ghost stories now. TV and magazines are only making it worse. 149 00:08:29,468 --> 00:08:31,971 It floats above the yard of my house all the time. 150 00:08:32,054 --> 00:08:33,138 Huh? 151 00:08:33,222 --> 00:08:37,768 No matter where I am, it stares right at me with hollow eyes. 152 00:08:37,851 --> 00:08:39,853 What in the world are you talking about? 153 00:08:39,937 --> 00:08:43,107 You think I'm lying, don't you? It figures. 154 00:08:43,190 --> 00:08:46,569 No, I-- I just think you need a little rest. 155 00:08:46,652 --> 00:08:48,946 I'll contact you when Terumi shows up. 156 00:08:49,446 --> 00:08:51,824 You can come over and see for yourself. 157 00:08:55,744 --> 00:08:57,329 [telephone ringing] 158 00:08:58,706 --> 00:08:59,915 [knocking] 159 00:09:01,000 --> 00:09:03,877 -Hey, big sis, phone's for you. -Who is it? 160 00:09:03,961 --> 00:09:07,131 I don't know, some guy. I'll keep this quiet from Dad. 161 00:09:08,382 --> 00:09:10,217 Why you gotta make it awkward? 162 00:09:10,718 --> 00:09:12,720 [phone playing "Für Elise"] 163 00:09:15,973 --> 00:09:16,890 Yes, hello? 164 00:09:17,391 --> 00:09:19,476 Huh? Shiraishi? 165 00:09:19,560 --> 00:09:23,856 It's Terumi. She showed up. She's moving north really slowly. 166 00:09:24,356 --> 00:09:26,609 Get over here quick and you can see her, too! 167 00:09:26,692 --> 00:09:29,653 I'm calling from the phone booth at Eishoji Temple. 168 00:09:30,654 --> 00:09:33,574 -Head over here as fast as you can! -[running footsteps] 169 00:09:33,657 --> 00:09:35,659 [Kazuko panting] 170 00:09:43,334 --> 00:09:44,627 Shiraishi? 171 00:09:51,592 --> 00:09:52,760 Huh? 172 00:09:52,843 --> 00:09:53,927 [gasps] 173 00:09:54,011 --> 00:09:56,013 [creaking gently] 174 00:10:01,727 --> 00:10:03,646 [whimpering] 175 00:10:14,657 --> 00:10:16,033 [gasps] 176 00:10:33,092 --> 00:10:34,343 [Shiraishi] Terumi! 177 00:10:34,927 --> 00:10:35,969 Terumi! 178 00:10:36,637 --> 00:10:37,971 I'm so sorry! 179 00:10:38,472 --> 00:10:41,433 [sobbing] Please, forgive me, Terumi! 180 00:10:41,517 --> 00:10:43,435 Don't look at me like that… 181 00:10:43,519 --> 00:10:45,062 Terumi! 182 00:10:45,562 --> 00:10:49,108 [screams] Terumi! 183 00:10:49,191 --> 00:10:51,694 Shiraishi, no, get down from there! 184 00:10:51,777 --> 00:10:54,697 -[crack] -[screams] 185 00:10:55,280 --> 00:10:56,490 Shiraishi!! 186 00:10:56,573 --> 00:10:58,200 I have to save him, quickly! 187 00:10:58,742 --> 00:11:00,327 [leaves rustling] 188 00:11:00,411 --> 00:11:02,413 [wind gusting] 189 00:11:04,957 --> 00:11:06,125 [gasps] 190 00:11:06,834 --> 00:11:08,544 [wind howling] 191 00:11:14,049 --> 00:11:16,844 Wh-- what is that thing? 192 00:11:21,807 --> 00:11:23,434 [soft creaking] 193 00:11:34,820 --> 00:11:36,613 [Kazuko whimpering] 194 00:11:38,365 --> 00:11:40,367 [screams] 195 00:11:44,872 --> 00:11:47,374 [Kazuko] Come on. You guys don't believe me either? 196 00:11:47,458 --> 00:11:50,043 Look, I don't think you'd be lying, Kazuko, but… 197 00:11:50,127 --> 00:11:53,338 Shiraishi's been reported as a missing person. 198 00:11:53,839 --> 00:11:57,885 A giant head that looks like Shiraishi's came from nowhere and hung him to death? 199 00:11:57,968 --> 00:11:59,803 Admit it, it sounds weird. 200 00:12:01,430 --> 00:12:05,184 Well, weird or not, I think this is the exact same way that Terumi died. 201 00:12:05,267 --> 00:12:06,143 [all] Huh? 202 00:12:06,226 --> 00:12:10,147 [Kazuko] The rope just happened to get caught in the power line and tore off. 203 00:12:10,230 --> 00:12:12,441 That's why it looked like a suicide. 204 00:12:12,524 --> 00:12:15,402 Terumi's head is still out there floating around somewhere 205 00:12:15,486 --> 00:12:17,154 to this very day, I know it. 206 00:12:17,237 --> 00:12:18,906 Just like Shiraishi's head. 207 00:12:18,989 --> 00:12:20,407 [girl 1] That's so morbid! 208 00:12:20,491 --> 00:12:22,826 [Kazuko] It's wandering around through the sky, 209 00:12:22,910 --> 00:12:24,661 dangling his corpse right now! 210 00:12:24,745 --> 00:12:26,371 -[girl 2] Kazuko! -[gasps] 211 00:12:26,455 --> 00:12:28,624 Enough of the creepy stuff, okay? 212 00:12:28,707 --> 00:12:31,418 -Are you really okay? -Hmm… 213 00:12:32,044 --> 00:12:34,171 -Hey, look. Up in the sky there. -Um-- 214 00:12:34,254 --> 00:12:36,381 -What are those things? -What thi-- 215 00:12:43,263 --> 00:12:46,225 It's hard to tell, but I think they're hot-air balloons? 216 00:12:46,308 --> 00:12:49,061 Maybe they're ad balloons that broke free from some event? 217 00:12:49,144 --> 00:12:53,232 [Taeko] I don't know. They're kind of weird shaped for advertisement balloons. 218 00:12:53,315 --> 00:12:54,900 [girl 1] Wait a minute… 219 00:12:54,983 --> 00:12:57,194 That's… There's no way! 220 00:12:58,028 --> 00:12:59,154 [Kazuko] Look closely! 221 00:12:59,238 --> 00:13:02,825 They're all human heads! With ropes dangling from them. 222 00:13:03,325 --> 00:13:05,786 Yeah, now I can make out the ropes hanging down. 223 00:13:05,869 --> 00:13:08,121 They look like oversized heads of people. 224 00:13:08,205 --> 00:13:09,998 You see it too, Chiharu? 225 00:13:10,082 --> 00:13:13,627 Is it my imagination, or are they moving toward us right now? 226 00:13:14,127 --> 00:13:15,128 [girl 1] You're kidding! 227 00:13:15,212 --> 00:13:18,048 [Taeko] It's true! They are coming closer and closer! 228 00:13:18,131 --> 00:13:20,050 [girl 1] Why are they coming this way? 229 00:13:20,133 --> 00:13:22,928 [Kazuko] No! Look… look at them! 230 00:13:23,011 --> 00:13:26,056 Those faces! Those are our heads!! 231 00:13:26,890 --> 00:13:28,433 [all whimpering] 232 00:13:40,404 --> 00:13:42,447 [grunts] Taeko and Miyuki were-- 233 00:13:42,531 --> 00:13:44,449 Kazuko! Above you!! 234 00:13:44,533 --> 00:13:45,868 [yelps] 235 00:13:48,245 --> 00:13:50,289 -[both gasp] -Chiharu, this way! 236 00:13:56,336 --> 00:13:58,881 Kazuko, what in the world are those things? 237 00:13:58,964 --> 00:14:01,675 I don't know, but they're trying to hang us to death! 238 00:14:01,758 --> 00:14:03,135 But why? 239 00:14:03,218 --> 00:14:04,469 I've no idea. 240 00:14:04,553 --> 00:14:07,389 But they've already hung and murdered Taeko and Miyuki! 241 00:14:07,472 --> 00:14:11,101 [Chiharu] I don't understand! Why were they chased and hung? 242 00:14:11,184 --> 00:14:12,644 We haven't done anything wrong! 243 00:14:12,728 --> 00:14:13,896 [both scream] 244 00:14:13,979 --> 00:14:15,981 [balloon creaking] 245 00:14:16,565 --> 00:14:17,816 [both scream] 246 00:14:28,035 --> 00:14:31,538 -Someone help us! Please! -Hey, whoa! What's with all the screaming? 247 00:14:31,622 --> 00:14:34,541 -It's those things there! -[sighs] What are you-- 248 00:14:34,625 --> 00:14:37,461 -[gasps] What the-- -[Chiharu] They're trying to hang us! 249 00:14:37,544 --> 00:14:39,838 -Help us! -Stay there! I'll be back! 250 00:14:43,175 --> 00:14:44,593 Die! 251 00:14:45,177 --> 00:14:46,178 [screams] 252 00:14:46,261 --> 00:14:47,930 [air hissing] 253 00:14:52,601 --> 00:14:54,978 [Chiharu] All right! It's shriveling up! 254 00:14:55,062 --> 00:14:57,105 Looks like it's nothing but gas. 255 00:14:57,189 --> 00:14:58,440 He got it, Chiharu! 256 00:15:00,150 --> 00:15:02,152 [groaning] 257 00:15:09,409 --> 00:15:10,911 [Kazuko wailing] 258 00:15:22,339 --> 00:15:24,007 [whimpering] 259 00:15:28,053 --> 00:15:29,221 I'm safe… 260 00:15:32,140 --> 00:15:33,767 I'm so sick of this. 261 00:15:34,267 --> 00:15:37,104 It's Father's, Mother's, and Yosuke's heads. 262 00:15:40,732 --> 00:15:42,359 -[balloon creaks] -[gasps] 263 00:15:48,407 --> 00:15:49,700 [tapping] 264 00:15:49,783 --> 00:15:51,994 [girl] Hey… You're hungry, right? 265 00:15:52,661 --> 00:15:55,455 You'll die if you don't come out and eat something. 266 00:15:55,539 --> 00:15:57,708 -[bang] -Come on, Kazuko! 267 00:15:59,543 --> 00:16:02,254 FIVE DAYS AGO 268 00:16:02,337 --> 00:16:06,133 Just where did all these mysterious and murderous objects arrive here from? 269 00:16:06,216 --> 00:16:10,595 It's this way all over. Japan is infested with these strange, floating objects. 270 00:16:10,679 --> 00:16:13,849 The skies above us are riddled with the lifeless bodies of their victims, 271 00:16:13,932 --> 00:16:15,100 who were hung by their necks! 272 00:16:15,183 --> 00:16:17,102 -[man] Hey, that one's-- -[reporter] Oh, no! 273 00:16:17,185 --> 00:16:18,562 That one looks like me. 274 00:16:18,645 --> 00:16:21,148 That's my own head, and its headed this way! 275 00:16:21,231 --> 00:16:24,276 There's a rope coming down towards me. Is it-- [grunts] 276 00:16:28,447 --> 00:16:30,574 For those of you out there watching this, 277 00:16:30,657 --> 00:16:33,118 we urge you to stay inside your homes, if you can. 278 00:16:33,201 --> 00:16:35,954 If you're in a situation where you must leave the house, 279 00:16:36,038 --> 00:16:38,623 we ask that you please use a car to travel. 280 00:16:38,707 --> 00:16:41,376 And, what else? A public announcement. 281 00:16:41,460 --> 00:16:44,087 Whatever situation you may find yourself in, do not, 282 00:16:44,171 --> 00:16:47,883 I repeat, do not attempt to harm or ignite the mysterious flying objects. 283 00:16:47,966 --> 00:16:50,719 Sources say if these objects happen to burst or burn, 284 00:16:50,802 --> 00:16:54,389 bursting or burning will happen to the person with the correlating head. 285 00:16:54,473 --> 00:16:55,432 NEWS PLUS 286 00:16:55,515 --> 00:16:59,394 The government has set up an emergency team tasked with facing this situation. 287 00:16:59,478 --> 00:17:02,147 We will provide more information as it comes in. 288 00:17:02,230 --> 00:17:04,691 -[turns TV off] -What's up with all this crazy crap? 289 00:17:04,775 --> 00:17:07,152 Either way, I'm still heading to the office. 290 00:17:07,235 --> 00:17:10,072 There's some work that must be done today no matter what. 291 00:17:10,155 --> 00:17:12,574 -Dear, please! -Father, don't do this! 292 00:17:12,657 --> 00:17:13,909 It'll be fine. 293 00:17:13,992 --> 00:17:15,410 [whooshing] 294 00:17:15,494 --> 00:17:19,581 I just have to make it to the car before one of the things swoops down to hang me. 295 00:17:19,664 --> 00:17:22,084 -I can manage that. -[Mother] Why risk it? 296 00:17:22,793 --> 00:17:26,213 I'm telling you, I'm fine! I should be back by six. 297 00:17:26,296 --> 00:17:28,381 Just please have dinner waiting for me. 298 00:17:28,465 --> 00:17:30,383 -[Mother] Dear! Don't! -[kids shouting] 299 00:17:31,635 --> 00:17:33,261 [panting] 300 00:17:37,349 --> 00:17:38,475 Here it comes! 301 00:17:41,061 --> 00:17:42,604 Look behind you! 302 00:17:43,980 --> 00:17:44,898 [groans] 303 00:17:45,440 --> 00:17:47,192 [screams] 304 00:17:49,444 --> 00:17:52,030 -Please don't do this! -Darling, come back! 305 00:17:52,697 --> 00:17:54,157 [sobbing] 306 00:18:03,333 --> 00:18:06,002 Those monsters! Damn you all to hell! 307 00:18:13,301 --> 00:18:15,679 [Yosuke] How long are they gonna float around? 308 00:18:15,762 --> 00:18:19,266 We either have to make a break for it or stay here and starve to death! 309 00:18:19,349 --> 00:18:22,894 -[Kazuko] Yosuke, you need to calm down. -Are you freakin' kidding me? 310 00:18:22,978 --> 00:18:24,604 I'm gonna go get some food. 311 00:18:24,688 --> 00:18:26,439 Stop this, don't be an idiot! 312 00:18:26,523 --> 00:18:29,192 [Kazuko] If you leave, you'll end up just like Father. 313 00:18:29,276 --> 00:18:31,528 If we don't get some food, we'll die anyway. 314 00:18:31,611 --> 00:18:34,489 -I'm done talking about it. I'm going. -[Kazuko] Yosuke! 315 00:18:35,073 --> 00:18:37,033 [Yosuke] I'm sorry for yelling, big sis. 316 00:18:37,117 --> 00:18:39,786 Don't worry. I won't go down without a fight. 317 00:18:40,912 --> 00:18:43,165 I'll stab that thing with this umbrella. 318 00:18:43,999 --> 00:18:45,292 I won't die, all right? 319 00:18:45,375 --> 00:18:47,627 I'll be back real soon. With a whole lot of food. 320 00:18:47,711 --> 00:18:49,838 -[sobbing] -Yosuke… 321 00:19:00,140 --> 00:19:01,266 [Yosuke] Damn it! 322 00:19:01,349 --> 00:19:02,517 Here it comes! 323 00:19:14,362 --> 00:19:18,408 Yosuke. Be careful and return to us safely. 324 00:19:19,242 --> 00:19:20,410 [tapping] 325 00:19:22,120 --> 00:19:28,210 [girl] Hey, Kazuko. Open up. Your mother is telling you to hurry, too. 326 00:19:29,211 --> 00:19:31,922 THREE DAYS AGO 327 00:19:36,760 --> 00:19:38,261 What are you doing? 328 00:19:38,345 --> 00:19:39,638 [murmuring] 329 00:19:44,726 --> 00:19:46,394 [whimpers] 330 00:19:55,987 --> 00:19:57,113 PRESENT DAY 331 00:19:57,197 --> 00:19:59,741 [Kazuko] Alone. I'm all alone now. 332 00:20:00,533 --> 00:20:02,077 [tapping] 333 00:20:02,160 --> 00:20:04,663 [girl] Hey, Kazuko… Open up! 334 00:20:04,746 --> 00:20:07,374 The weather outside is wonderful. 335 00:20:07,958 --> 00:20:09,834 Ugh! What's your deal? 336 00:20:09,918 --> 00:20:13,171 You're the only one that's still being stubborn about this! 337 00:20:13,255 --> 00:20:14,631 [tapping] 338 00:20:16,299 --> 00:20:17,175 [whimpers] 339 00:20:17,259 --> 00:20:18,635 [tapping continues] 340 00:20:20,887 --> 00:20:23,306 [Yosuke] Hey, big sis! Are you there? 341 00:20:23,390 --> 00:20:24,641 Yosuke? 342 00:20:24,724 --> 00:20:27,269 Please, open up! I brought some food. 343 00:20:27,352 --> 00:20:31,273 If you don't hurry, that thing-- My head will come flying over! 344 00:20:31,356 --> 00:20:33,149 I can only run from it for so long! 345 00:20:33,233 --> 00:20:34,651 [tapping] 346 00:20:36,528 --> 00:20:38,363 Yosuke! You're okay? 347 00:20:39,072 --> 00:20:41,324 [Yosuke] Big sis! There you are! 348 00:20:41,408 --> 00:20:44,244 I'm so sorry I'm so late. Is Mom okay? 349 00:20:44,327 --> 00:20:48,456 Actually… she went outside and-- [sniffles] 350 00:20:48,540 --> 00:20:51,376 I'm sorry. I'll open up now. 351 00:20:54,004 --> 00:20:55,005 [gasps] 352 00:20:59,467 --> 00:21:01,094 Yosuke… 353 00:21:05,265 --> 00:21:06,975 -[Yosuke] Big sis. -Hmm? 354 00:21:08,018 --> 00:21:10,770 Thanks for opening the window 355 00:21:10,854 --> 00:21:12,147 [laughs] 356 00:21:28,621 --> 00:21:30,123 [cheerful pop music] 357 00:23:29,993 --> 00:23:33,121 [man] See, here it is. Right here. 358 00:23:33,204 --> 00:23:37,250 It's not high-quality paper, but still, It's better than nothing. 359 00:23:37,333 --> 00:23:42,297 I slide the soft pen over its bumpy surface, preparing to scribe. 360 00:23:43,006 --> 00:23:47,010 What I saw last night was a sad man who could not fall asleep. 361 00:23:47,093 --> 00:23:52,140 And there, a cicada out of season is crying out in an insane frenzy.