1
00:00:13,473 --> 00:00:15,475
[hip-hop music]
2
00:01:13,116 --> 00:01:16,035
"HANGING BALLOON"
3
00:01:16,119 --> 00:01:18,121
[tapping]
4
00:01:21,415 --> 00:01:24,585
[girl] Hurry up, Kazuko.
Open this window already.
5
00:01:24,669 --> 00:01:26,629
-[tapping]
-Come on.
6
00:01:26,712 --> 00:01:29,048
I know you don't have any food left.
7
00:01:29,132 --> 00:01:32,051
If you don't come out
and eat something, you'll die.
8
00:01:32,635 --> 00:01:35,012
There's no way I'll fall for that.
9
00:01:35,096 --> 00:01:36,430
[tapping]
10
00:01:36,514 --> 00:01:39,016
[girl] Come on, Kazuko…
11
00:01:41,310 --> 00:01:42,728
[Kazuko trembling]
12
00:01:43,563 --> 00:01:46,482
ONE MONTH AGO
13
00:01:46,566 --> 00:01:48,568
[wind gusting]
14
00:02:04,709 --> 00:02:07,086
Live, at the home of Terumi Fujino,
15
00:02:07,170 --> 00:02:10,339
who tragically passed away last night
at this very location.
16
00:02:10,423 --> 00:02:14,010
She was found dangling by a rope on
the outer wall of this apartment building.
17
00:02:14,093 --> 00:02:16,429
It's presumed she leaned out the window
from her room
18
00:02:16,512 --> 00:02:20,474
and tied the rope around that power line,
from which she hung until asphyxiated.
19
00:02:20,558 --> 00:02:21,684
SUICIDE?
TERUMI FUJINO (17)
20
00:02:21,767 --> 00:02:23,477
No suicide note has been found,
21
00:02:23,561 --> 00:02:25,813
but her parents have stated
she'd been worried
22
00:02:25,897 --> 00:02:28,399
about working
in the entertainment industry.
23
00:02:28,482 --> 00:02:31,027
Today's guest
is the talented Terumi Fujino,
24
00:02:31,110 --> 00:02:33,487
popular in music and on variety shows!
25
00:02:33,571 --> 00:02:36,449
Hello, there! Great to be here.
26
00:02:36,532 --> 00:02:38,701
You've no idea how much it means to me.
27
00:02:38,784 --> 00:02:40,786
[cheering and applause]
28
00:02:45,333 --> 00:02:47,001
[trembling and sobbing]
29
00:02:54,467 --> 00:02:56,177
[man] Terumi!
30
00:02:56,260 --> 00:02:58,221
[crowd shouting and crying]
31
00:03:01,807 --> 00:03:03,643
WOMAN OF GENTLE HEART,
MERCIFUL LIGHT, AND TRUTH
32
00:03:03,726 --> 00:03:05,478
[man] We will now begin
the memorial address.
33
00:03:05,561 --> 00:03:08,606
Miss Kazuko Morinaka
will represent her friends
34
00:03:08,689 --> 00:03:10,733
and say a few words on their behalf.
35
00:03:10,816 --> 00:03:12,193
[girl sobbing]
36
00:03:12,276 --> 00:03:13,736
Oh, Terumi.
37
00:03:13,819 --> 00:03:15,821
[man] Terumi! Terumi!
38
00:03:18,574 --> 00:03:21,535
[officiant] And with that,
the funeral and memorial services
39
00:03:21,619 --> 00:03:24,789
for the late Miss Terumi Fujino
are now concluded.
40
00:03:24,872 --> 00:03:27,250
Thank you so much
for attending today's service,
41
00:03:27,333 --> 00:03:29,752
and please be safe on your journey home.
42
00:03:29,835 --> 00:03:30,670
[crying]
43
00:03:30,753 --> 00:03:33,839
Taeko, are you all right?
Do you need anything?
44
00:03:34,465 --> 00:03:37,802
[sniffling] No. I'm okay.
Thanks for asking.
45
00:03:38,302 --> 00:03:42,306
I just don't understand.
Why would Terumi kill herself like that?
46
00:03:43,557 --> 00:03:46,978
She didn't seem like she was worried
about anything at school.
47
00:03:47,061 --> 00:03:48,938
Why do you think she did it, Kazuko?
48
00:03:49,021 --> 00:03:50,314
Huh?
49
00:03:51,148 --> 00:03:52,692
I have no idea.
50
00:03:52,775 --> 00:03:55,278
The fans were really something,
weren't they?
51
00:03:55,361 --> 00:03:56,654
[girl 1] You knew they would be.
52
00:03:56,737 --> 00:03:59,907
An idol's funeral?
One who died at the peak of popularity?
53
00:03:59,991 --> 00:04:02,326
[boy] Hey! Don't think
we don't know what happened.
54
00:04:02,410 --> 00:04:04,412
-You gonna say something about it?
-[all] Huh?
55
00:04:04,495 --> 00:04:07,290
-[girl 1] It's Shiraishi.
-[Kazuko] I wonder what's wrong?
56
00:04:07,373 --> 00:04:09,625
You're Shinya Shiraishi, right?
57
00:04:09,709 --> 00:04:12,753
We all know you were Terumi's boyfriend,
so don't try to deny it!
58
00:04:12,837 --> 00:04:17,091
We also know you had been complaining
to her about all her showbiz work!
59
00:04:17,174 --> 00:04:19,385
I don't get it.
What are you trying to say?
60
00:04:19,468 --> 00:04:21,887
We're saying
you were making her worry, you jerk!
61
00:04:21,971 --> 00:04:24,181
You were the one
that drove her to her death!
62
00:04:24,265 --> 00:04:26,267
-It's because of you that Terumi--
-Yeah!
63
00:04:26,350 --> 00:04:28,144
-It's your fault!
-This is on you!
64
00:04:28,227 --> 00:04:30,146
[Kazuko] Hey! Stop that right now!
65
00:04:31,105 --> 00:04:33,107
[boy 1] Just stay out of this, okay?
66
00:04:33,190 --> 00:04:36,402
Listen. Either you stop
or I'm going to call the police.
67
00:04:36,485 --> 00:04:39,780
There were tons at the service today,
so they'd be here right away!
68
00:04:39,864 --> 00:04:41,407
[boys scoff]
69
00:04:45,953 --> 00:04:47,079
[all sigh]
70
00:04:48,164 --> 00:04:49,373
Hey, Shiraishi.
71
00:04:50,166 --> 00:04:52,752
-Are you okay?
-[Shiraishi] Yeah…
72
00:04:53,336 --> 00:04:56,922
Don't let them bother you. They don't
know what they're talking about.
73
00:04:57,006 --> 00:05:00,384
[Shiraishi] No. There might be
something to those accusations.
74
00:05:00,468 --> 00:05:03,137
I may have caused her
a lot of emotional anguish.
75
00:05:03,220 --> 00:05:04,805
Wait, what are you saying?
76
00:05:04,889 --> 00:05:07,850
Terumi wasn't the type to kill herself
over something like that.
77
00:05:07,933 --> 00:05:11,479
-So get that thought out of your head!
-I know you're right.
78
00:05:11,562 --> 00:05:13,356
I know it, but… [whimpers]
79
00:05:13,439 --> 00:05:16,233
[sobbing] Terumi…
80
00:05:17,109 --> 00:05:18,235
[tapping]
81
00:05:20,738 --> 00:05:23,574
[girl] Kazuko… Kazuko?
82
00:05:23,657 --> 00:05:24,742
[breathing shakily]
83
00:05:28,287 --> 00:05:29,538
TWO WEEKS AGO
84
00:05:29,622 --> 00:05:32,333
[man] It's been two weeks since
the incredibly shocking suicide
85
00:05:32,416 --> 00:05:34,085
of Miss Terumi Fujino.
86
00:05:34,168 --> 00:05:35,461
TABLOID TALK SHOW
87
00:05:35,544 --> 00:05:40,049
While that was tragic, it's led to many
other young adults hanging themselves.
88
00:05:40,132 --> 00:05:42,718
To make matters worse,
now there's a bunch of people
89
00:05:42,802 --> 00:05:44,887
saying that they've seen
Miss Terumi's ghost.
90
00:05:44,970 --> 00:05:47,056
-Her ghost?
-You must be joking!
91
00:05:47,139 --> 00:05:50,559
It was at this park that
the bizarre incident allegedly took place.
92
00:05:50,643 --> 00:05:53,562
Multiple eyewitnesses have reported
what they believe to be
93
00:05:53,646 --> 00:05:57,441
the ghost of Terumi Fujino haunting
the skies above these wooded areas.
94
00:05:58,192 --> 00:06:00,111
You two witnessed it, correct?
95
00:06:00,611 --> 00:06:02,988
-Yes.
-Around when was this?
96
00:06:03,072 --> 00:06:06,033
Let me see now, I guess
it was about a week or so ago?
97
00:06:06,117 --> 00:06:08,202
That's right. Sometime around midnight.
98
00:06:08,285 --> 00:06:12,873
It was above that tree over there.
Her head was enlarged and floating.
99
00:06:12,957 --> 00:06:14,041
[reporter] Her head?
100
00:06:14,125 --> 00:06:15,876
Uh-huh. Just the neck up.
101
00:06:15,960 --> 00:06:18,170
It was huge
and floating above the tree line.
102
00:06:18,254 --> 00:06:22,341
Those are just two of the witnesses to
the appearance of this strange apparition.
103
00:06:22,425 --> 00:06:25,177
Similar reports of seeing
the enlarged and bodiless head
104
00:06:25,261 --> 00:06:27,930
of the recently deceased pop idol
continue to roll in.
105
00:06:28,013 --> 00:06:30,474
And while the witnesses don't
have anything in common,
106
00:06:30,558 --> 00:06:33,561
descriptions of the phantasm and
the time of its appearance each evening
107
00:06:33,644 --> 00:06:34,645
are all identical.
108
00:06:35,479 --> 00:06:40,109
Tell me, what do you make of this new wave
of ghost sightings being reported lately?
109
00:06:40,192 --> 00:06:42,278
An intriguing question. Let's see.
110
00:06:42,361 --> 00:06:44,280
Whether or not ghosts actually exist,
111
00:06:44,363 --> 00:06:47,324
speaking from
a purely psychological viewpoint,
112
00:06:47,408 --> 00:06:49,827
the mental state of those
who've made such claims
113
00:06:49,910 --> 00:06:53,289
after losing a public figure
they've admired must be quite unstable.
114
00:06:53,372 --> 00:06:57,460
Meaning we must explore the possibility
of there being a common illusion
115
00:06:57,543 --> 00:06:59,920
that is connected to this recent tragedy.
116
00:07:00,004 --> 00:07:00,963
TABLOID TALK SHOW 2
117
00:07:01,046 --> 00:07:03,716
This is a recreation
inspired by eyewitness testimony.
118
00:07:03,799 --> 00:07:07,219
-Now, that's scary.
-I can't get over how large that thing is.
119
00:07:07,303 --> 00:07:09,847
From what I recall,
her head was almost severed off
120
00:07:09,930 --> 00:07:11,891
by the time they got her down, correct?
121
00:07:11,974 --> 00:07:14,059
Surely that has some correlation
to the fact
122
00:07:14,143 --> 00:07:16,812
that all the ghost sightings
have only been of the girl's head.
123
00:07:16,896 --> 00:07:20,191
Hmm. You know,
you may be on to something significant.
124
00:07:20,274 --> 00:07:22,193
[Kazuko] This is so completely stupid.
125
00:07:22,276 --> 00:07:24,403
What's the deal, sis? I was watching that.
126
00:07:24,487 --> 00:07:26,363
Yosuke, you should go do homework.
127
00:07:26,447 --> 00:07:28,365
Uh-- I don't have any.
128
00:07:29,074 --> 00:07:29,992
[turns TV on]
129
00:07:30,075 --> 00:07:32,870
[woman] The other day, a group
of Miss Terumi's fans claimed
130
00:07:32,953 --> 00:07:35,873
they saw her ghost
and fell into group hysteria.
131
00:07:35,956 --> 00:07:40,544
And later, everyone in that same group
fell unconscious.
132
00:07:43,255 --> 00:07:45,132
[boy 1] Hey, you see this?
133
00:07:45,216 --> 00:07:47,635
This is an eyewitness photo, isn't it?
134
00:07:47,718 --> 00:07:49,136
Must be some kinda trick.
135
00:07:49,220 --> 00:07:50,554
SCOOP
WHAT HAPPENED TO STAR SINGER?
136
00:07:50,638 --> 00:07:53,516
[boy 1] Why would you make
a huge head of Fujino and float it up?
137
00:07:53,599 --> 00:07:57,186
[boy 2] I don't know about you,
but that would scare the piss out of me.
138
00:07:57,269 --> 00:07:59,897
[boy 3] I'd probably be so terrified,
I couldn't move.
139
00:07:59,980 --> 00:08:04,068
[boy 2 chuckles] You and me both, bro!
I'd scare my balls off. Seriously.
140
00:08:04,151 --> 00:08:06,737
[girl 1] Hear the story
about Terumi Fujino's ghost?
141
00:08:06,820 --> 00:08:09,615
Yeah, but are you sure it's true?
I think it's a gag.
142
00:08:09,698 --> 00:08:10,866
[girl 1] Or a lie.
143
00:08:10,950 --> 00:08:13,911
[girl 2] But if it's real,
don't you want to see it? A ghost head!
144
00:08:13,994 --> 00:08:16,205
[girl 1] No way! That's too scary!
145
00:08:16,288 --> 00:08:17,706
[giggling]
146
00:08:18,249 --> 00:08:20,292
Hey, Shiraishi.
147
00:08:20,376 --> 00:08:23,379
Did everyone just get over
the fact that Terumi is dead?
148
00:08:24,004 --> 00:08:28,259
It's all about ghost stories now.
TV and magazines are only making it worse.
149
00:08:29,468 --> 00:08:31,971
It floats above the yard of my house
all the time.
150
00:08:32,054 --> 00:08:33,138
Huh?
151
00:08:33,222 --> 00:08:37,768
No matter where I am,
it stares right at me with hollow eyes.
152
00:08:37,851 --> 00:08:39,853
What in the world are you talking about?
153
00:08:39,937 --> 00:08:43,107
You think I'm lying, don't you?
It figures.
154
00:08:43,190 --> 00:08:46,569
No, I-- I just think
you need a little rest.
155
00:08:46,652 --> 00:08:48,946
I'll contact you when Terumi shows up.
156
00:08:49,446 --> 00:08:51,824
You can come over and see for yourself.
157
00:08:55,744 --> 00:08:57,329
[telephone ringing]
158
00:08:58,706 --> 00:08:59,915
[knocking]
159
00:09:01,000 --> 00:09:03,877
-Hey, big sis, phone's for you.
-Who is it?
160
00:09:03,961 --> 00:09:07,131
I don't know, some guy.
I'll keep this quiet from Dad.
161
00:09:08,382 --> 00:09:10,217
Why you gotta make it awkward?
162
00:09:10,718 --> 00:09:12,720
[phone playing "Für Elise"]
163
00:09:15,973 --> 00:09:16,890
Yes, hello?
164
00:09:17,391 --> 00:09:19,476
Huh? Shiraishi?
165
00:09:19,560 --> 00:09:23,856
It's Terumi. She showed up.
She's moving north really slowly.
166
00:09:24,356 --> 00:09:26,609
Get over here quick
and you can see her, too!
167
00:09:26,692 --> 00:09:29,653
I'm calling from
the phone booth at Eishoji Temple.
168
00:09:30,654 --> 00:09:33,574
-Head over here as fast as you can!
-[running footsteps]
169
00:09:33,657 --> 00:09:35,659
[Kazuko panting]
170
00:09:43,334 --> 00:09:44,627
Shiraishi?
171
00:09:51,592 --> 00:09:52,760
Huh?
172
00:09:52,843 --> 00:09:53,927
[gasps]
173
00:09:54,011 --> 00:09:56,013
[creaking gently]
174
00:10:01,727 --> 00:10:03,646
[whimpering]
175
00:10:14,657 --> 00:10:16,033
[gasps]
176
00:10:33,092 --> 00:10:34,343
[Shiraishi] Terumi!
177
00:10:34,927 --> 00:10:35,969
Terumi!
178
00:10:36,637 --> 00:10:37,971
I'm so sorry!
179
00:10:38,472 --> 00:10:41,433
[sobbing] Please, forgive me, Terumi!
180
00:10:41,517 --> 00:10:43,435
Don't look at me like that…
181
00:10:43,519 --> 00:10:45,062
Terumi!
182
00:10:45,562 --> 00:10:49,108
[screams] Terumi!
183
00:10:49,191 --> 00:10:51,694
Shiraishi, no, get down from there!
184
00:10:51,777 --> 00:10:54,697
-[crack]
-[screams]
185
00:10:55,280 --> 00:10:56,490
Shiraishi!!
186
00:10:56,573 --> 00:10:58,200
I have to save him, quickly!
187
00:10:58,742 --> 00:11:00,327
[leaves rustling]
188
00:11:00,411 --> 00:11:02,413
[wind gusting]
189
00:11:04,957 --> 00:11:06,125
[gasps]
190
00:11:06,834 --> 00:11:08,544
[wind howling]
191
00:11:14,049 --> 00:11:16,844
Wh-- what is that thing?
192
00:11:21,807 --> 00:11:23,434
[soft creaking]
193
00:11:34,820 --> 00:11:36,613
[Kazuko whimpering]
194
00:11:38,365 --> 00:11:40,367
[screams]
195
00:11:44,872 --> 00:11:47,374
[Kazuko] Come on.
You guys don't believe me either?
196
00:11:47,458 --> 00:11:50,043
Look, I don't think you'd be lying,
Kazuko, but…
197
00:11:50,127 --> 00:11:53,338
Shiraishi's been reported
as a missing person.
198
00:11:53,839 --> 00:11:57,885
A giant head that looks like Shiraishi's
came from nowhere and hung him to death?
199
00:11:57,968 --> 00:11:59,803
Admit it, it sounds weird.
200
00:12:01,430 --> 00:12:05,184
Well, weird or not, I think this is
the exact same way that Terumi died.
201
00:12:05,267 --> 00:12:06,143
[all] Huh?
202
00:12:06,226 --> 00:12:10,147
[Kazuko] The rope just happened to
get caught in the power line and tore off.
203
00:12:10,230 --> 00:12:12,441
That's why it looked like a suicide.
204
00:12:12,524 --> 00:12:15,402
Terumi's head is still out there
floating around somewhere
205
00:12:15,486 --> 00:12:17,154
to this very day, I know it.
206
00:12:17,237 --> 00:12:18,906
Just like Shiraishi's head.
207
00:12:18,989 --> 00:12:20,407
[girl 1] That's so morbid!
208
00:12:20,491 --> 00:12:22,826
[Kazuko] It's wandering around
through the sky,
209
00:12:22,910 --> 00:12:24,661
dangling his corpse right now!
210
00:12:24,745 --> 00:12:26,371
-[girl 2] Kazuko!
-[gasps]
211
00:12:26,455 --> 00:12:28,624
Enough of the creepy stuff, okay?
212
00:12:28,707 --> 00:12:31,418
-Are you really okay?
-Hmm…
213
00:12:32,044 --> 00:12:34,171
-Hey, look. Up in the sky there.
-Um--
214
00:12:34,254 --> 00:12:36,381
-What are those things?
-What thi--
215
00:12:43,263 --> 00:12:46,225
It's hard to tell,
but I think they're hot-air balloons?
216
00:12:46,308 --> 00:12:49,061
Maybe they're ad balloons
that broke free from some event?
217
00:12:49,144 --> 00:12:53,232
[Taeko] I don't know. They're kind of
weird shaped for advertisement balloons.
218
00:12:53,315 --> 00:12:54,900
[girl 1] Wait a minute…
219
00:12:54,983 --> 00:12:57,194
That's… There's no way!
220
00:12:58,028 --> 00:12:59,154
[Kazuko] Look closely!
221
00:12:59,238 --> 00:13:02,825
They're all human heads!
With ropes dangling from them.
222
00:13:03,325 --> 00:13:05,786
Yeah, now I can make out
the ropes hanging down.
223
00:13:05,869 --> 00:13:08,121
They look like oversized heads of people.
224
00:13:08,205 --> 00:13:09,998
You see it too, Chiharu?
225
00:13:10,082 --> 00:13:13,627
Is it my imagination,
or are they moving toward us right now?
226
00:13:14,127 --> 00:13:15,128
[girl 1] You're kidding!
227
00:13:15,212 --> 00:13:18,048
[Taeko] It's true!
They are coming closer and closer!
228
00:13:18,131 --> 00:13:20,050
[girl 1] Why are they coming this way?
229
00:13:20,133 --> 00:13:22,928
[Kazuko] No! Look… look at them!
230
00:13:23,011 --> 00:13:26,056
Those faces! Those are our heads!!
231
00:13:26,890 --> 00:13:28,433
[all whimpering]
232
00:13:40,404 --> 00:13:42,447
[grunts] Taeko and Miyuki were--
233
00:13:42,531 --> 00:13:44,449
Kazuko! Above you!!
234
00:13:44,533 --> 00:13:45,868
[yelps]
235
00:13:48,245 --> 00:13:50,289
-[both gasp]
-Chiharu, this way!
236
00:13:56,336 --> 00:13:58,881
Kazuko, what in the world
are those things?
237
00:13:58,964 --> 00:14:01,675
I don't know,
but they're trying to hang us to death!
238
00:14:01,758 --> 00:14:03,135
But why?
239
00:14:03,218 --> 00:14:04,469
I've no idea.
240
00:14:04,553 --> 00:14:07,389
But they've already hung
and murdered Taeko and Miyuki!
241
00:14:07,472 --> 00:14:11,101
[Chiharu] I don't understand!
Why were they chased and hung?
242
00:14:11,184 --> 00:14:12,644
We haven't done anything wrong!
243
00:14:12,728 --> 00:14:13,896
[both scream]
244
00:14:13,979 --> 00:14:15,981
[balloon creaking]
245
00:14:16,565 --> 00:14:17,816
[both scream]
246
00:14:28,035 --> 00:14:31,538
-Someone help us! Please!
-Hey, whoa! What's with all the screaming?
247
00:14:31,622 --> 00:14:34,541
-It's those things there!
-[sighs] What are you--
248
00:14:34,625 --> 00:14:37,461
-[gasps] What the--
-[Chiharu] They're trying to hang us!
249
00:14:37,544 --> 00:14:39,838
-Help us!
-Stay there! I'll be back!
250
00:14:43,175 --> 00:14:44,593
Die!
251
00:14:45,177 --> 00:14:46,178
[screams]
252
00:14:46,261 --> 00:14:47,930
[air hissing]
253
00:14:52,601 --> 00:14:54,978
[Chiharu] All right! It's shriveling up!
254
00:14:55,062 --> 00:14:57,105
Looks like it's nothing but gas.
255
00:14:57,189 --> 00:14:58,440
He got it, Chiharu!
256
00:15:00,150 --> 00:15:02,152
[groaning]
257
00:15:09,409 --> 00:15:10,911
[Kazuko wailing]
258
00:15:22,339 --> 00:15:24,007
[whimpering]
259
00:15:28,053 --> 00:15:29,221
I'm safe…
260
00:15:32,140 --> 00:15:33,767
I'm so sick of this.
261
00:15:34,267 --> 00:15:37,104
It's Father's, Mother's,
and Yosuke's heads.
262
00:15:40,732 --> 00:15:42,359
-[balloon creaks]
-[gasps]
263
00:15:48,407 --> 00:15:49,700
[tapping]
264
00:15:49,783 --> 00:15:51,994
[girl] Hey… You're hungry, right?
265
00:15:52,661 --> 00:15:55,455
You'll die if you don't come out
and eat something.
266
00:15:55,539 --> 00:15:57,708
-[bang]
-Come on, Kazuko!
267
00:15:59,543 --> 00:16:02,254
FIVE DAYS AGO
268
00:16:02,337 --> 00:16:06,133
Just where did all these mysterious
and murderous objects arrive here from?
269
00:16:06,216 --> 00:16:10,595
It's this way all over. Japan is infested
with these strange, floating objects.
270
00:16:10,679 --> 00:16:13,849
The skies above us are riddled with
the lifeless bodies of their victims,
271
00:16:13,932 --> 00:16:15,100
who were hung by their necks!
272
00:16:15,183 --> 00:16:17,102
-[man] Hey, that one's--
-[reporter] Oh, no!
273
00:16:17,185 --> 00:16:18,562
That one looks like me.
274
00:16:18,645 --> 00:16:21,148
That's my own head,
and its headed this way!
275
00:16:21,231 --> 00:16:24,276
There's a rope coming down towards me.
Is it-- [grunts]
276
00:16:28,447 --> 00:16:30,574
For those of you out there watching this,
277
00:16:30,657 --> 00:16:33,118
we urge you to stay inside your homes,
if you can.
278
00:16:33,201 --> 00:16:35,954
If you're in a situation
where you must leave the house,
279
00:16:36,038 --> 00:16:38,623
we ask that you please
use a car to travel.
280
00:16:38,707 --> 00:16:41,376
And, what else? A public announcement.
281
00:16:41,460 --> 00:16:44,087
Whatever situation
you may find yourself in, do not,
282
00:16:44,171 --> 00:16:47,883
I repeat, do not attempt to harm
or ignite the mysterious flying objects.
283
00:16:47,966 --> 00:16:50,719
Sources say
if these objects happen to burst or burn,
284
00:16:50,802 --> 00:16:54,389
bursting or burning will happen
to the person with the correlating head.
285
00:16:54,473 --> 00:16:55,432
NEWS PLUS
286
00:16:55,515 --> 00:16:59,394
The government has set up an emergency
team tasked with facing this situation.
287
00:16:59,478 --> 00:17:02,147
We will provide more information
as it comes in.
288
00:17:02,230 --> 00:17:04,691
-[turns TV off]
-What's up with all this crazy crap?
289
00:17:04,775 --> 00:17:07,152
Either way,
I'm still heading to the office.
290
00:17:07,235 --> 00:17:10,072
There's some work that must be done today
no matter what.
291
00:17:10,155 --> 00:17:12,574
-Dear, please!
-Father, don't do this!
292
00:17:12,657 --> 00:17:13,909
It'll be fine.
293
00:17:13,992 --> 00:17:15,410
[whooshing]
294
00:17:15,494 --> 00:17:19,581
I just have to make it to the car before
one of the things swoops down to hang me.
295
00:17:19,664 --> 00:17:22,084
-I can manage that.
-[Mother] Why risk it?
296
00:17:22,793 --> 00:17:26,213
I'm telling you, I'm fine!
I should be back by six.
297
00:17:26,296 --> 00:17:28,381
Just please have dinner waiting for me.
298
00:17:28,465 --> 00:17:30,383
-[Mother] Dear! Don't!
-[kids shouting]
299
00:17:31,635 --> 00:17:33,261
[panting]
300
00:17:37,349 --> 00:17:38,475
Here it comes!
301
00:17:41,061 --> 00:17:42,604
Look behind you!
302
00:17:43,980 --> 00:17:44,898
[groans]
303
00:17:45,440 --> 00:17:47,192
[screams]
304
00:17:49,444 --> 00:17:52,030
-Please don't do this!
-Darling, come back!
305
00:17:52,697 --> 00:17:54,157
[sobbing]
306
00:18:03,333 --> 00:18:06,002
Those monsters! Damn you all to hell!
307
00:18:13,301 --> 00:18:15,679
[Yosuke] How long
are they gonna float around?
308
00:18:15,762 --> 00:18:19,266
We either have to make a break for it
or stay here and starve to death!
309
00:18:19,349 --> 00:18:22,894
-[Kazuko] Yosuke, you need to calm down.
-Are you freakin' kidding me?
310
00:18:22,978 --> 00:18:24,604
I'm gonna go get some food.
311
00:18:24,688 --> 00:18:26,439
Stop this, don't be an idiot!
312
00:18:26,523 --> 00:18:29,192
[Kazuko] If you leave,
you'll end up just like Father.
313
00:18:29,276 --> 00:18:31,528
If we don't get some food,
we'll die anyway.
314
00:18:31,611 --> 00:18:34,489
-I'm done talking about it. I'm going.
-[Kazuko] Yosuke!
315
00:18:35,073 --> 00:18:37,033
[Yosuke] I'm sorry for yelling, big sis.
316
00:18:37,117 --> 00:18:39,786
Don't worry.
I won't go down without a fight.
317
00:18:40,912 --> 00:18:43,165
I'll stab that thing with this umbrella.
318
00:18:43,999 --> 00:18:45,292
I won't die, all right?
319
00:18:45,375 --> 00:18:47,627
I'll be back real soon.
With a whole lot of food.
320
00:18:47,711 --> 00:18:49,838
-[sobbing]
-Yosuke…
321
00:19:00,140 --> 00:19:01,266
[Yosuke] Damn it!
322
00:19:01,349 --> 00:19:02,517
Here it comes!
323
00:19:14,362 --> 00:19:18,408
Yosuke.
Be careful and return to us safely.
324
00:19:19,242 --> 00:19:20,410
[tapping]
325
00:19:22,120 --> 00:19:28,210
[girl] Hey, Kazuko. Open up.
Your mother is telling you to hurry, too.
326
00:19:29,211 --> 00:19:31,922
THREE DAYS AGO
327
00:19:36,760 --> 00:19:38,261
What are you doing?
328
00:19:38,345 --> 00:19:39,638
[murmuring]
329
00:19:44,726 --> 00:19:46,394
[whimpers]
330
00:19:55,987 --> 00:19:57,113
PRESENT DAY
331
00:19:57,197 --> 00:19:59,741
[Kazuko] Alone. I'm all alone now.
332
00:20:00,533 --> 00:20:02,077
[tapping]
333
00:20:02,160 --> 00:20:04,663
[girl] Hey, Kazuko… Open up!
334
00:20:04,746 --> 00:20:07,374
The weather outside is wonderful.
335
00:20:07,958 --> 00:20:09,834
Ugh! What's your deal?
336
00:20:09,918 --> 00:20:13,171
You're the only one
that's still being stubborn about this!
337
00:20:13,255 --> 00:20:14,631
[tapping]
338
00:20:16,299 --> 00:20:17,175
[whimpers]
339
00:20:17,259 --> 00:20:18,635
[tapping continues]
340
00:20:20,887 --> 00:20:23,306
[Yosuke] Hey, big sis! Are you there?
341
00:20:23,390 --> 00:20:24,641
Yosuke?
342
00:20:24,724 --> 00:20:27,269
Please, open up!
I brought some food.
343
00:20:27,352 --> 00:20:31,273
If you don't hurry, that thing--
My head will come flying over!
344
00:20:31,356 --> 00:20:33,149
I can only run from it for so long!
345
00:20:33,233 --> 00:20:34,651
[tapping]
346
00:20:36,528 --> 00:20:38,363
Yosuke! You're okay?
347
00:20:39,072 --> 00:20:41,324
[Yosuke] Big sis! There you are!
348
00:20:41,408 --> 00:20:44,244
I'm so sorry I'm so late. Is Mom okay?
349
00:20:44,327 --> 00:20:48,456
Actually… she went outside and--
[sniffles]
350
00:20:48,540 --> 00:20:51,376
I'm sorry. I'll open up now.
351
00:20:54,004 --> 00:20:55,005
[gasps]
352
00:20:59,467 --> 00:21:01,094
Yosuke…
353
00:21:05,265 --> 00:21:06,975
-[Yosuke] Big sis.
-Hmm?
354
00:21:08,018 --> 00:21:10,770
Thanks for opening the window
355
00:21:10,854 --> 00:21:12,147
[laughs]
356
00:21:28,621 --> 00:21:30,123
[cheerful pop music]
357
00:23:29,993 --> 00:23:33,121
[man] See, here it is. Right here.
358
00:23:33,204 --> 00:23:37,250
It's not high-quality paper,
but still, It's better than nothing.
359
00:23:37,333 --> 00:23:42,297
I slide the soft pen over
its bumpy surface, preparing to scribe.
360
00:23:43,006 --> 00:23:47,010
What I saw last night was a sad man
who could not fall asleep.
361
00:23:47,093 --> 00:23:52,140
And there, a cicada out of season
is crying out in an insane frenzy.