1
00:00:26,903 --> 00:00:31,157
JUNJI ITO MANIAC:
JAPANESE TALES OF THE MACABRE
2
00:01:41,686 --> 00:01:43,396
Tüneli keşfetmek mi?
3
00:01:43,479 --> 00:01:44,480
Gerçekten mi?
4
00:01:44,564 --> 00:01:46,649
Ne o? Korkuyor musun?
5
00:01:46,732 --> 00:01:49,569
Korkmuyoruz, değil mi?
6
00:01:49,652 --> 00:01:50,486
Şey…
7
00:01:50,570 --> 00:01:52,613
O zaman anlaştık.
8
00:01:52,697 --> 00:01:55,992
Eve gidip fenerlerinizi alın,
sonra tekrar buluşalım.
9
00:01:56,075 --> 00:01:57,285
Sen de gel Goro.
10
00:01:58,870 --> 00:02:01,122
O tünelde Goro'nun annesi…
11
00:02:01,831 --> 00:02:03,249
Ne?
12
00:02:03,332 --> 00:02:06,169
Öyleyse kesinlikle gelmeli.
13
00:02:10,882 --> 00:02:12,884
Tamam, içeri giriyoruz.
14
00:02:13,634 --> 00:02:14,677
Tamam.
15
00:02:15,386 --> 00:02:17,847
-İtmek yok!
-Seni itmedim!
16
00:02:17,930 --> 00:02:19,182
Sesinizi alçaltın!
17
00:02:19,265 --> 00:02:22,185
Hide, ne kadar ileri gideceğiz?
18
00:02:22,268 --> 00:02:25,688
Tünelin ortasında bir şey varmış.
19
00:02:26,355 --> 00:02:28,149
Ne gibi bir şey?
20
00:02:28,232 --> 00:02:30,818
Bilmiyorum, o yüzden bunu yapıyoruz!
21
00:02:30,902 --> 00:02:33,696
Bu tünelde ne var?
22
00:02:33,779 --> 00:02:35,198
Bırak beni!
23
00:02:35,281 --> 00:02:36,282
Gidelim.
24
00:02:37,825 --> 00:02:38,659
Bakın.
25
00:02:38,743 --> 00:02:41,162
Duvarlar çiziklerle dolu.
26
00:02:41,245 --> 00:02:43,623
Pençe izlerine benziyor. Ne olabilir?
27
00:02:50,463 --> 00:02:52,173
Kafama bir şey düştü!
28
00:02:52,256 --> 00:02:54,008
Kan mı?
29
00:02:54,091 --> 00:02:56,761
Sakin ol, sadece su.
30
00:02:56,844 --> 00:03:00,097
Seni aptal!
Hepsi tuhaf hikâyelerin yüzünden!
31
00:03:00,181 --> 00:03:01,807
Çocuklar.
32
00:03:02,683 --> 00:03:04,393
O ne?
33
00:03:04,477 --> 00:03:05,561
Ha?
34
00:03:23,037 --> 00:03:24,288
Goro?
35
00:03:33,339 --> 00:03:35,091
Mari, sen misin kardeşim?
36
00:03:36,008 --> 00:03:37,885
Burada ne işin var?
37
00:03:38,386 --> 00:03:40,846
Bilmiyorum, kendimi burada buldum.
38
00:03:41,931 --> 00:03:44,934
Korkuyorum. Çok korkuyorum Goro.
39
00:03:45,017 --> 00:03:48,062
Kim bilmeden böyle bir yere gelir?
40
00:03:48,145 --> 00:03:49,981
Buradan gidelim. Hadi!
41
00:04:05,037 --> 00:04:06,247
Baba.
42
00:04:06,330 --> 00:04:07,665
Mari uyudu mu?
43
00:04:08,165 --> 00:04:10,418
Evet ama ateşi var.
44
00:04:11,002 --> 00:04:13,421
Yarın okula gitmese iyi olur.
45
00:04:13,504 --> 00:04:14,338
Anlıyorum.
46
00:04:14,422 --> 00:04:17,300
Kendini tünelde bulmuş.
47
00:04:18,134 --> 00:04:21,262
Tünelin insanları çağırdığını söylüyorlar.
48
00:04:22,346 --> 00:04:26,475
Mari'yle annem hakkında konuştun mu?
49
00:04:26,559 --> 00:04:28,394
Hayır, konuşmadım.
50
00:04:29,228 --> 00:04:31,647
Ona göz kulak olmanı istiyorum.
51
00:04:31,731 --> 00:04:32,606
Tamam.
52
00:04:34,358 --> 00:04:35,401
Kar yağıyor.
53
00:04:37,486 --> 00:04:38,738
Yarına kar birikecek.
54
00:04:38,821 --> 00:04:41,741
GİZEMLİ TÜNELİN HİKÂYESİ
55
00:05:21,447 --> 00:05:25,201
YAS
56
00:05:38,547 --> 00:05:39,548
Ben geldim!
57
00:05:40,716 --> 00:05:43,052
Goro! Mari'yi gördün mü?
58
00:05:43,135 --> 00:05:45,346
Bugün evde kalmamış mıydı?
59
00:05:45,971 --> 00:05:49,600
Evet ama az önce baktığımda yatağı boştu.
60
00:05:50,893 --> 00:05:52,603
Eyvah! Yoksa tünelde mi?
61
00:05:53,270 --> 00:05:58,359
Bilmiyorum ama o ateşle karda olmamalı.
62
00:05:58,442 --> 00:06:00,736
Onu arayacağım.
63
00:06:01,404 --> 00:06:02,863
Sen burada kal Goro.
64
00:06:21,757 --> 00:06:22,758
Neden geciktiniz?
65
00:06:46,031 --> 00:06:47,032
Bu babamın.
66
00:06:48,826 --> 00:06:50,161
Baba?
67
00:07:22,485 --> 00:07:25,738
KOZMİK IŞIN GÖZLEMEVİ
TOTO ÜNİVERSİTESİ
68
00:07:25,821 --> 00:07:28,199
"Kozmik Işın Gözlemevi" mi?
69
00:07:28,282 --> 00:07:29,658
Bu ne?
70
00:07:52,056 --> 00:07:52,890
Mari!
71
00:08:00,314 --> 00:08:02,733
Bu genç hanımı tanıyor musun?
72
00:08:03,234 --> 00:08:04,818
Mari benim kardeşim.
73
00:08:05,486 --> 00:08:06,695
Şey…
74
00:08:06,779 --> 00:08:08,656
Babam da gelmiş olmalı.
75
00:08:08,739 --> 00:08:11,617
Baban mı? Onu görmedik.
76
00:08:11,700 --> 00:08:13,827
Ne? Tuhaf.
77
00:08:14,787 --> 00:08:17,331
Tünel o yöne mi gidiyor?
78
00:08:17,414 --> 00:08:20,668
Evet, burası tünelin ortası.
79
00:08:20,751 --> 00:08:21,835
Belki oradadır.
80
00:08:22,419 --> 00:08:26,590
O olamaz, yanımızdan geçse fark ederdik.
81
00:08:27,174 --> 00:08:28,759
Bu mümkün değil!
82
00:08:29,260 --> 00:08:33,847
Yolda kimseyi görmedim ama
babamın fenerini yerde buldum.
83
00:08:34,348 --> 00:08:37,309
İstersen diğer tarafı arayabilirsin.
84
00:08:37,810 --> 00:08:41,480
Koyama, arabayı alıp
ona tünelin geri kalanını göster.
85
00:08:41,564 --> 00:08:42,731
Evet, Profesör.
86
00:08:42,815 --> 00:08:44,900
Belki o zaman ikna olur.
87
00:08:45,401 --> 00:08:47,319
Olamaz, yaralandın mı?
88
00:08:47,945 --> 00:08:49,029
Yüzünde kan var.
89
00:08:54,577 --> 00:08:57,955
-Lütfen yavaş sür!
-Nasıl istersen.
90
00:09:00,457 --> 00:09:02,459
Neredeyse diğer uca geldik.
91
00:09:08,632 --> 00:09:11,844
Tek iz bu sabah geldiğimiz araca ait.
92
00:09:12,511 --> 00:09:13,762
Ayak izi de yok.
93
00:09:14,430 --> 00:09:15,681
Geri dönelim.
94
00:09:16,390 --> 00:09:19,268
Tuhaf. Çok tuhaf.
95
00:09:22,855 --> 00:09:27,610
Babam tünelde kaybolmuş olabilir.
96
00:09:28,694 --> 00:09:30,696
Eminim eve gitmiştir.
97
00:09:33,115 --> 00:09:34,325
Merak ettim.
98
00:09:34,408 --> 00:09:36,994
Kozmik Işın Gözlemevi tam olarak ne?
99
00:09:37,077 --> 00:09:39,580
Kozmik ışınlar dünyayı uzaydan bombalar.
100
00:09:40,080 --> 00:09:42,750
Gözlemevi bu tür radyasyonu inceler.
101
00:09:43,417 --> 00:09:47,546
Radyasyon insan vücudundan
röntgen ışını gibi geçer.
102
00:09:47,630 --> 00:09:51,258
Dağdan ve tünelden de geçer.
103
00:09:51,342 --> 00:09:56,263
Bu tür şeyleri gözlemlemek için
eski tüneller kullanılır.
104
00:09:57,473 --> 00:09:59,058
Bunu pek anlamadım.
105
00:10:10,235 --> 00:10:11,070
Baba?
106
00:10:14,073 --> 00:10:14,907
Ne?
107
00:10:18,410 --> 00:10:20,579
Goro, korkuyorum.
108
00:10:21,163 --> 00:10:25,084
Neden buraya gelip duruyorum bilmiyorum.
109
00:10:25,834 --> 00:10:26,669
Mari.
110
00:10:28,003 --> 00:10:30,297
Goro, hiç akraban yok mu?
111
00:10:30,798 --> 00:10:35,052
Babanız bulunana kadar şehri terk edin.
112
00:10:35,761 --> 00:10:38,681
Tokyo'da bir teyzemiz var. Onu arayacağım.
113
00:10:38,764 --> 00:10:39,890
Ne oluyor?
114
00:10:41,308 --> 00:10:43,852
Bu şekilde ciddi bir araştırma yapamam!
115
00:10:43,936 --> 00:10:46,772
Arıza olmamasına rağmen
veriler karman çorman!
116
00:10:48,607 --> 00:10:49,441
Profesör!
117
00:10:50,275 --> 00:10:51,360
İyi misiniz?
118
00:10:53,987 --> 00:10:59,660
Evet. Tünele geldiğimizden beri
üzerimde tuhaf bir yorgunluk var.
119
00:10:59,743 --> 00:11:04,039
Buraya geldiğimizden beri
ben de kendimi hâlsiz hissediyorum.
120
00:11:04,540 --> 00:11:05,374
Sen de mi?
121
00:11:06,041 --> 00:11:08,711
Belki burada başka bir şey vardır.
122
00:11:09,753 --> 00:11:12,131
Profesör, lütfen şuna bir bakın!
123
00:11:13,549 --> 00:11:15,843
Geçen gün çektiğimiz fotoğraf.
124
00:11:16,635 --> 00:11:19,221
Bu ne İshikura?
125
00:11:19,304 --> 00:11:23,475
Tünelde uçan bir şey var gibi, değil mi?
126
00:11:23,559 --> 00:11:24,852
Yakından bakın.
127
00:11:25,352 --> 00:11:27,479
İnsan şeklinde bir şey var.
128
00:11:28,063 --> 00:11:31,483
Röntgen ışını gibi vücudumuzdan geçiyor.
129
00:11:31,567 --> 00:11:34,194
Evet, insana benziyor.
130
00:11:34,945 --> 00:11:36,029
Ne o?
131
00:11:36,739 --> 00:11:38,574
Hayalet mi?
132
00:11:38,657 --> 00:11:40,868
"Hayalet" mi? Saçmalama.
133
00:11:40,951 --> 00:11:45,581
Anormal verilerin sebebi bu olabilir mi?
134
00:11:45,664 --> 00:11:49,418
Gerçekten vücudumuzdan geçiyorsa…
135
00:11:50,002 --> 00:11:52,713
Yüksek dozda radyasyon alıyoruz demektir.
136
00:11:53,297 --> 00:11:57,718
Düşük bir ihtimal gibi görünse de
burada uzun süre kalmak riskli olabilir.
137
00:11:58,302 --> 00:12:00,971
KOZMİK IŞIN GÖZLEMEVİ
GEÇİCİ OLARAK KAPALI
138
00:12:05,267 --> 00:12:08,145
Ben, Kozmik Işın Gözlemevi'nden Koyama!
139
00:12:08,228 --> 00:12:11,565
Lütfen hemen gelin! Korkunç bir şey oldu!
140
00:12:17,196 --> 00:12:18,030
Goro.
141
00:12:19,364 --> 00:12:20,532
Goro!
142
00:12:21,784 --> 00:12:22,701
Goro!
143
00:12:23,577 --> 00:12:25,829
Profesör ve İshikura…
144
00:12:27,122 --> 00:12:29,708
İnsansı figürler havada uçuşuyor.
145
00:12:30,292 --> 00:12:33,212
Onları görüyorum!
Duvardan ve zeminden geçiyorlar!
146
00:12:33,712 --> 00:12:37,007
Biz de geçmeye başladık!
147
00:12:37,800 --> 00:12:39,092
Buna inanamıyorum.
148
00:12:39,176 --> 00:12:42,971
Katı bir yüzeyin içinden nasıl geçiyoruz?
149
00:12:44,056 --> 00:12:45,015
Biz…
150
00:12:52,439 --> 00:12:53,273
Gittiler.
151
00:12:54,149 --> 00:12:55,108
Goro!
152
00:12:55,651 --> 00:12:58,070
Tekrar geldik.
153
00:12:58,654 --> 00:13:00,572
Âdeta bir şey bizi buraya çekti!
154
00:13:00,656 --> 00:13:02,908
Goro, korkuyorum!
155
00:13:11,083 --> 00:13:12,000
Mari!
156
00:13:15,170 --> 00:13:17,881
Mari!
157
00:13:26,348 --> 00:13:27,850
Bayan Koyama, acele edin!
158
00:13:28,851 --> 00:13:30,561
Goro, bir şey…
159
00:13:32,563 --> 00:13:33,564
Bayan Koyama!
160
00:13:36,942 --> 00:13:39,069
-Bir şey bizi takip ediyor!
-Ne?
161
00:13:52,916 --> 00:13:55,210
Goro!
162
00:13:56,753 --> 00:13:58,672
Koyama!
163
00:13:59,548 --> 00:14:01,091
Gitme!
164
00:14:03,385 --> 00:14:04,219
Bayan Koyama!
165
00:14:04,970 --> 00:14:06,555
Hayır!
166
00:14:10,350 --> 00:14:12,686
Goro!
167
00:14:13,353 --> 00:14:15,564
Yardım et!
168
00:15:04,571 --> 00:15:06,406
Bir, iki, üç, dört!
169
00:15:06,490 --> 00:15:10,494
Dondurma arabası
170
00:15:11,078 --> 00:15:14,498
Bugün hangi aroma var?
171
00:15:14,581 --> 00:15:18,377
Dondurma arabası
172
00:15:19,086 --> 00:15:22,297
Sayende tüm dertlerimi unuttum
173
00:15:27,594 --> 00:15:29,012
DONDURMA ARABASI
174
00:15:29,096 --> 00:15:32,516
Dondurma, yeme de yanında yat!
175
00:15:32,599 --> 00:15:36,979
-Dondurma ister misin?
-Baba, ben de dondurma istiyorum.
176
00:15:37,062 --> 00:15:40,983
-Hayır, yemek vakti geldi.
-Herkes sıraya girsin.
177
00:15:41,066 --> 00:15:42,401
Nereye gidiyoruz?
178
00:15:42,484 --> 00:15:44,653
Nereye gidelim?
179
00:15:44,736 --> 00:15:45,988
Eğlenceli bir yere!
180
00:15:46,989 --> 00:15:50,033
İyi eğlenceler! Siz dönünce yemek yeriz.
181
00:15:50,742 --> 00:15:53,912
-Affedersiniz.
-Yeni komşumuz.
182
00:15:53,996 --> 00:15:57,040
Ben Sonohara. Çocuklar nereye gidiyor?
183
00:15:57,124 --> 00:16:02,212
Bir ay kadar önce
her cumartesi bu apartmana gelir oldu.
184
00:16:02,295 --> 00:16:06,133
Çocuklar cumartesi akşamını iple çekiyor.
185
00:16:06,633 --> 00:16:11,596
Dondurma yiyip şehri geziyorlar.
186
00:16:12,264 --> 00:16:14,099
Çocuklara özel hediyem.
187
00:16:14,599 --> 00:16:16,768
Emin ellerde olacaklar.
188
00:16:20,272 --> 00:16:22,607
Dondurma istiyorum.
189
00:16:22,691 --> 00:16:24,943
Hâlâ mızmızlanıyor musun?
190
00:16:25,027 --> 00:16:27,696
Çok istiyorum.
191
00:16:27,779 --> 00:16:30,240
Bunu unut. Soğumadan yemeğini ye.
192
00:16:30,323 --> 00:16:33,118
Sen berbat bir aşçısın.
193
00:16:33,201 --> 00:16:34,745
Hayır, değilim.
194
00:16:35,495 --> 00:16:39,207
Leziz! Evet, çok güzel.
195
00:16:40,792 --> 00:16:43,587
Dondurma yemeyi tercih ederim!
196
00:16:44,671 --> 00:16:45,797
Anneciğim!
197
00:16:45,881 --> 00:16:48,759
Annemle yaşamak istiyorum!
198
00:16:49,926 --> 00:16:51,303
Anneciğim!
199
00:16:51,386 --> 00:16:55,348
Dondurma arabası
200
00:16:55,849 --> 00:16:57,642
Bugün hangi aroma…
201
00:16:59,394 --> 00:17:01,521
-Hey, Tomoki.
-Ne?
202
00:17:02,522 --> 00:17:05,442
Gerçekten annenle yaşamak istiyor musun?
203
00:17:05,525 --> 00:17:06,610
Şey…
204
00:17:08,236 --> 00:17:09,613
Dondurma arabası geldi!
205
00:17:10,113 --> 00:17:11,531
Bugün cumartesi mi?
206
00:17:11,615 --> 00:17:16,411
Dondurma, yeme de yanında yat!
207
00:17:16,495 --> 00:17:18,663
Dondurma ister misiniz?
208
00:17:18,747 --> 00:17:21,291
Tamam, Tomoki. Sana dondurma alacağım.
209
00:17:21,374 --> 00:17:22,501
Ne? Gerçekten mi?
210
00:17:22,584 --> 00:17:24,086
Çikolatalı olsun!
211
00:17:25,295 --> 00:17:27,631
-Ne istiyorsun?
-Çikolatalı dondurma.
212
00:17:28,423 --> 00:17:30,967
Hoş geldiniz. Ne istersiniz?
213
00:17:31,051 --> 00:17:33,095
Bir çikolatalı dondurma lütfen.
214
00:17:33,178 --> 00:17:34,012
Tabii.
215
00:17:36,431 --> 00:17:39,684
Tamam, sıraya girin. Öne geçmek yok.
216
00:17:39,768 --> 00:17:42,604
Tomoki, sen de git.
217
00:17:42,687 --> 00:17:43,563
Emin misin?
218
00:17:43,647 --> 00:17:47,109
Dönünce yaptığım yemeği yiyeceksen git.
219
00:17:47,192 --> 00:17:48,026
Tabii!
220
00:17:49,611 --> 00:17:52,864
Dondurma arabası
221
00:17:57,494 --> 00:18:01,581
Ben geldim!
Baba, dondurma arabası inanılmazdı.
222
00:18:01,665 --> 00:18:04,793
İçinde çilekli dondurmadan bir dağ vardı.
223
00:18:04,876 --> 00:18:06,878
Hepimiz onu yaladık.
224
00:18:06,962 --> 00:18:07,838
Yarıştık!
225
00:18:07,921 --> 00:18:10,590
Dilim kıpkırmızı oldu. Baksana!
226
00:18:10,674 --> 00:18:13,009
Çikolatalı dondurmana ne oldu?
227
00:18:13,093 --> 00:18:14,469
Onu da yedim.
228
00:18:14,553 --> 00:18:16,763
O kadar yersen karın ağrır.
229
00:18:16,847 --> 00:18:19,141
İyiyim. Yemeğe ihtiyacım yok!
230
00:18:19,224 --> 00:18:21,143
Ne? Yiyeceğine söz vermiştin!
231
00:18:21,226 --> 00:18:22,352
Aç değilim!
232
00:18:23,562 --> 00:18:24,896
İnanılmaz.
233
00:18:25,438 --> 00:18:29,025
Demek çilekli dondurma dağı. "Dağ" mı?
234
00:18:36,366 --> 00:18:37,576
Ben geldim!
235
00:18:39,911 --> 00:18:40,871
Ha?
236
00:18:42,038 --> 00:18:43,540
Peki ya dondurma?
237
00:18:43,623 --> 00:18:45,125
Çok güzel!
238
00:18:48,336 --> 00:18:51,256
Arabada arkadaş edinmiş olmalı.
239
00:18:51,339 --> 00:18:56,261
Bugünkü konuğumuz
şarkıcı ve varyete yıldızı Terumi Fujino.
240
00:18:56,344 --> 00:18:57,345
Herkese merhaba!
241
00:18:57,429 --> 00:19:02,225
Tomoki, annenle yaşama konusundan
epeydir bahsetmiyorsun.
242
00:19:02,309 --> 00:19:06,521
Tabii, dondurma arabası oradan geçmiyor.
243
00:19:10,442 --> 00:19:12,235
Dondurma…
244
00:19:12,319 --> 00:19:13,236
Gidelim!
245
00:19:13,320 --> 00:19:14,863
Görüşürüz!
246
00:19:16,781 --> 00:19:17,699
Ben gidiyorum!
247
00:19:18,366 --> 00:19:22,120
Dondurma…
248
00:19:25,457 --> 00:19:26,499
Affedersiniz.
249
00:19:27,000 --> 00:19:29,336
Bugün çocuklara katılmak istiyorum.
250
00:19:29,961 --> 00:19:31,087
Üzgünüm.
251
00:19:31,171 --> 00:19:33,590
Yetişkinleri araca alamam.
252
00:19:34,341 --> 00:19:35,884
Öyle mi?
253
00:19:53,193 --> 00:19:55,904
DONDURMA
254
00:20:12,837 --> 00:20:14,839
Bu da ne?
255
00:20:17,259 --> 00:20:19,636
Bu şey ne?
256
00:20:28,186 --> 00:20:29,312
O ne?
257
00:20:32,065 --> 00:20:33,149
Ben geldim!
258
00:20:36,569 --> 00:20:37,529
Tomoki?
259
00:20:37,612 --> 00:20:39,281
Arkadaşların mı geldi?
260
00:20:39,864 --> 00:20:41,533
Çok sessizsiniz.
261
00:20:44,619 --> 00:20:47,122
Kenichi vanilya.
262
00:20:47,205 --> 00:20:49,249
Takeshi çikolata.
263
00:20:50,250 --> 00:20:52,544
Kazuyuki çilek.
264
00:20:52,627 --> 00:20:55,755
Daisuke de donmuş yoğurda dönüştü.
265
00:20:56,381 --> 00:20:58,925
Tüm arkadaşlarım eridi!
266
00:20:59,718 --> 00:21:00,802
Ne dedin?
267
00:21:00,885 --> 00:21:02,178
Çok lezzetliler!
268
00:21:03,888 --> 00:21:06,182
Kes şunu! Onu yalama!
269
00:21:13,398 --> 00:21:14,399
Dondurma
270
00:21:16,234 --> 00:21:17,319
Dondurma arabası
271
00:21:21,197 --> 00:21:24,200
Dondurma.
272
00:23:29,617 --> 00:23:33,288
İnanılır gibi değil!
Kırmızı mürekkep kuruyunca siyaha dönüyor.
273
00:23:33,371 --> 00:23:35,623
Harika! Tam ihtiyacım olan şey.
274
00:23:35,707 --> 00:23:39,294
Bu metal kokusu nereden geliyor?
275
00:23:40,003 --> 00:23:41,004
Önemli değil.
276
00:23:41,087 --> 00:23:44,174
Yüzümdeki şey ne? Neden bana doğru uçuyor?
277
00:23:44,883 --> 00:23:48,511
Gördüklerimi ve duyduklarımı
bu kırmızı mürekkeple yazmalıyım.
278
00:23:50,013 --> 00:23:51,890
Ama kâğıdım yok!