1 00:00:26,903 --> 00:00:31,157 JUNJI ITO MANIAC: JAPANESE TALES OF THE MACABRE 2 00:01:41,686 --> 00:01:43,396 Tüneli keşfetmek mi? 3 00:01:43,479 --> 00:01:44,480 Gerçekten mi? 4 00:01:44,564 --> 00:01:46,649 Ne o? Korkuyor musun? 5 00:01:46,732 --> 00:01:49,569 Korkmuyoruz, değil mi? 6 00:01:49,652 --> 00:01:50,486 Şey… 7 00:01:50,570 --> 00:01:52,613 O zaman anlaştık. 8 00:01:52,697 --> 00:01:55,992 Eve gidip fenerlerinizi alın, sonra tekrar buluşalım. 9 00:01:56,075 --> 00:01:57,285 Sen de gel Goro. 10 00:01:58,870 --> 00:02:01,122 O tünelde Goro'nun annesi… 11 00:02:01,831 --> 00:02:03,249 Ne? 12 00:02:03,332 --> 00:02:06,169 Öyleyse kesinlikle gelmeli. 13 00:02:10,882 --> 00:02:12,884 Tamam, içeri giriyoruz. 14 00:02:13,634 --> 00:02:14,677 Tamam. 15 00:02:15,386 --> 00:02:17,847 -İtmek yok! -Seni itmedim! 16 00:02:17,930 --> 00:02:19,182 Sesinizi alçaltın! 17 00:02:19,265 --> 00:02:22,185 Hide, ne kadar ileri gideceğiz? 18 00:02:22,268 --> 00:02:25,688 Tünelin ortasında bir şey varmış. 19 00:02:26,355 --> 00:02:28,149 Ne gibi bir şey? 20 00:02:28,232 --> 00:02:30,818 Bilmiyorum, o yüzden bunu yapıyoruz! 21 00:02:30,902 --> 00:02:33,696 Bu tünelde ne var? 22 00:02:33,779 --> 00:02:35,198 Bırak beni! 23 00:02:35,281 --> 00:02:36,282 Gidelim. 24 00:02:37,825 --> 00:02:38,659 Bakın. 25 00:02:38,743 --> 00:02:41,162 Duvarlar çiziklerle dolu. 26 00:02:41,245 --> 00:02:43,623 Pençe izlerine benziyor. Ne olabilir? 27 00:02:50,463 --> 00:02:52,173 Kafama bir şey düştü! 28 00:02:52,256 --> 00:02:54,008 Kan mı? 29 00:02:54,091 --> 00:02:56,761 Sakin ol, sadece su. 30 00:02:56,844 --> 00:03:00,097 Seni aptal! Hepsi tuhaf hikâyelerin yüzünden! 31 00:03:00,181 --> 00:03:01,807 Çocuklar. 32 00:03:02,683 --> 00:03:04,393 O ne? 33 00:03:04,477 --> 00:03:05,561 Ha? 34 00:03:23,037 --> 00:03:24,288 Goro? 35 00:03:33,339 --> 00:03:35,091 Mari, sen misin kardeşim? 36 00:03:36,008 --> 00:03:37,885 Burada ne işin var? 37 00:03:38,386 --> 00:03:40,846 Bilmiyorum, kendimi burada buldum. 38 00:03:41,931 --> 00:03:44,934 Korkuyorum. Çok korkuyorum Goro. 39 00:03:45,017 --> 00:03:48,062 Kim bilmeden böyle bir yere gelir? 40 00:03:48,145 --> 00:03:49,981 Buradan gidelim. Hadi! 41 00:04:05,037 --> 00:04:06,247 Baba. 42 00:04:06,330 --> 00:04:07,665 Mari uyudu mu? 43 00:04:08,165 --> 00:04:10,418 Evet ama ateşi var. 44 00:04:11,002 --> 00:04:13,421 Yarın okula gitmese iyi olur. 45 00:04:13,504 --> 00:04:14,338 Anlıyorum. 46 00:04:14,422 --> 00:04:17,300 Kendini tünelde bulmuş. 47 00:04:18,134 --> 00:04:21,262 Tünelin insanları çağırdığını söylüyorlar. 48 00:04:22,346 --> 00:04:26,475 Mari'yle annem hakkında konuştun mu? 49 00:04:26,559 --> 00:04:28,394 Hayır, konuşmadım. 50 00:04:29,228 --> 00:04:31,647 Ona göz kulak olmanı istiyorum. 51 00:04:31,731 --> 00:04:32,606 Tamam. 52 00:04:34,358 --> 00:04:35,401 Kar yağıyor. 53 00:04:37,486 --> 00:04:38,738 Yarına kar birikecek. 54 00:04:38,821 --> 00:04:41,741 GİZEMLİ TÜNELİN HİKÂYESİ 55 00:05:21,447 --> 00:05:25,201 YAS 56 00:05:38,547 --> 00:05:39,548 Ben geldim! 57 00:05:40,716 --> 00:05:43,052 Goro! Mari'yi gördün mü? 58 00:05:43,135 --> 00:05:45,346 Bugün evde kalmamış mıydı? 59 00:05:45,971 --> 00:05:49,600 Evet ama az önce baktığımda yatağı boştu. 60 00:05:50,893 --> 00:05:52,603 Eyvah! Yoksa tünelde mi? 61 00:05:53,270 --> 00:05:58,359 Bilmiyorum ama o ateşle karda olmamalı. 62 00:05:58,442 --> 00:06:00,736 Onu arayacağım. 63 00:06:01,404 --> 00:06:02,863 Sen burada kal Goro. 64 00:06:21,757 --> 00:06:22,758 Neden geciktiniz? 65 00:06:46,031 --> 00:06:47,032 Bu babamın. 66 00:06:48,826 --> 00:06:50,161 Baba? 67 00:07:22,485 --> 00:07:25,738 KOZMİK IŞIN GÖZLEMEVİ TOTO ÜNİVERSİTESİ 68 00:07:25,821 --> 00:07:28,199 "Kozmik Işın Gözlemevi" mi? 69 00:07:28,282 --> 00:07:29,658 Bu ne? 70 00:07:52,056 --> 00:07:52,890 Mari! 71 00:08:00,314 --> 00:08:02,733 Bu genç hanımı tanıyor musun? 72 00:08:03,234 --> 00:08:04,818 Mari benim kardeşim. 73 00:08:05,486 --> 00:08:06,695 Şey… 74 00:08:06,779 --> 00:08:08,656 Babam da gelmiş olmalı. 75 00:08:08,739 --> 00:08:11,617 Baban mı? Onu görmedik. 76 00:08:11,700 --> 00:08:13,827 Ne? Tuhaf. 77 00:08:14,787 --> 00:08:17,331 Tünel o yöne mi gidiyor? 78 00:08:17,414 --> 00:08:20,668 Evet, burası tünelin ortası. 79 00:08:20,751 --> 00:08:21,835 Belki oradadır. 80 00:08:22,419 --> 00:08:26,590 O olamaz, yanımızdan geçse fark ederdik. 81 00:08:27,174 --> 00:08:28,759 Bu mümkün değil! 82 00:08:29,260 --> 00:08:33,847 Yolda kimseyi görmedim ama babamın fenerini yerde buldum. 83 00:08:34,348 --> 00:08:37,309 İstersen diğer tarafı arayabilirsin. 84 00:08:37,810 --> 00:08:41,480 Koyama, arabayı alıp ona tünelin geri kalanını göster. 85 00:08:41,564 --> 00:08:42,731 Evet, Profesör. 86 00:08:42,815 --> 00:08:44,900 Belki o zaman ikna olur. 87 00:08:45,401 --> 00:08:47,319 Olamaz, yaralandın mı? 88 00:08:47,945 --> 00:08:49,029 Yüzünde kan var. 89 00:08:54,577 --> 00:08:57,955 -Lütfen yavaş sür! -Nasıl istersen. 90 00:09:00,457 --> 00:09:02,459 Neredeyse diğer uca geldik. 91 00:09:08,632 --> 00:09:11,844 Tek iz bu sabah geldiğimiz araca ait. 92 00:09:12,511 --> 00:09:13,762 Ayak izi de yok. 93 00:09:14,430 --> 00:09:15,681 Geri dönelim. 94 00:09:16,390 --> 00:09:19,268 Tuhaf. Çok tuhaf. 95 00:09:22,855 --> 00:09:27,610 Babam tünelde kaybolmuş olabilir. 96 00:09:28,694 --> 00:09:30,696 Eminim eve gitmiştir. 97 00:09:33,115 --> 00:09:34,325 Merak ettim. 98 00:09:34,408 --> 00:09:36,994 Kozmik Işın Gözlemevi tam olarak ne? 99 00:09:37,077 --> 00:09:39,580 Kozmik ışınlar dünyayı uzaydan bombalar. 100 00:09:40,080 --> 00:09:42,750 Gözlemevi bu tür radyasyonu inceler. 101 00:09:43,417 --> 00:09:47,546 Radyasyon insan vücudundan röntgen ışını gibi geçer. 102 00:09:47,630 --> 00:09:51,258 Dağdan ve tünelden de geçer. 103 00:09:51,342 --> 00:09:56,263 Bu tür şeyleri gözlemlemek için eski tüneller kullanılır. 104 00:09:57,473 --> 00:09:59,058 Bunu pek anlamadım. 105 00:10:10,235 --> 00:10:11,070 Baba? 106 00:10:14,073 --> 00:10:14,907 Ne? 107 00:10:18,410 --> 00:10:20,579 Goro, korkuyorum. 108 00:10:21,163 --> 00:10:25,084 Neden buraya gelip duruyorum bilmiyorum. 109 00:10:25,834 --> 00:10:26,669 Mari. 110 00:10:28,003 --> 00:10:30,297 Goro, hiç akraban yok mu? 111 00:10:30,798 --> 00:10:35,052 Babanız bulunana kadar şehri terk edin. 112 00:10:35,761 --> 00:10:38,681 Tokyo'da bir teyzemiz var. Onu arayacağım. 113 00:10:38,764 --> 00:10:39,890 Ne oluyor? 114 00:10:41,308 --> 00:10:43,852 Bu şekilde ciddi bir araştırma yapamam! 115 00:10:43,936 --> 00:10:46,772 Arıza olmamasına rağmen veriler karman çorman! 116 00:10:48,607 --> 00:10:49,441 Profesör! 117 00:10:50,275 --> 00:10:51,360 İyi misiniz? 118 00:10:53,987 --> 00:10:59,660 Evet. Tünele geldiğimizden beri üzerimde tuhaf bir yorgunluk var. 119 00:10:59,743 --> 00:11:04,039 Buraya geldiğimizden beri ben de kendimi hâlsiz hissediyorum. 120 00:11:04,540 --> 00:11:05,374 Sen de mi? 121 00:11:06,041 --> 00:11:08,711 Belki burada başka bir şey vardır. 122 00:11:09,753 --> 00:11:12,131 Profesör, lütfen şuna bir bakın! 123 00:11:13,549 --> 00:11:15,843 Geçen gün çektiğimiz fotoğraf. 124 00:11:16,635 --> 00:11:19,221 Bu ne İshikura? 125 00:11:19,304 --> 00:11:23,475 Tünelde uçan bir şey var gibi, değil mi? 126 00:11:23,559 --> 00:11:24,852 Yakından bakın. 127 00:11:25,352 --> 00:11:27,479 İnsan şeklinde bir şey var. 128 00:11:28,063 --> 00:11:31,483 Röntgen ışını gibi vücudumuzdan geçiyor. 129 00:11:31,567 --> 00:11:34,194 Evet, insana benziyor. 130 00:11:34,945 --> 00:11:36,029 Ne o? 131 00:11:36,739 --> 00:11:38,574 Hayalet mi? 132 00:11:38,657 --> 00:11:40,868 "Hayalet" mi? Saçmalama. 133 00:11:40,951 --> 00:11:45,581 Anormal verilerin sebebi bu olabilir mi? 134 00:11:45,664 --> 00:11:49,418 Gerçekten vücudumuzdan geçiyorsa… 135 00:11:50,002 --> 00:11:52,713 Yüksek dozda radyasyon alıyoruz demektir. 136 00:11:53,297 --> 00:11:57,718 Düşük bir ihtimal gibi görünse de burada uzun süre kalmak riskli olabilir. 137 00:11:58,302 --> 00:12:00,971 KOZMİK IŞIN GÖZLEMEVİ GEÇİCİ OLARAK KAPALI 138 00:12:05,267 --> 00:12:08,145 Ben, Kozmik Işın Gözlemevi'nden Koyama! 139 00:12:08,228 --> 00:12:11,565 Lütfen hemen gelin! Korkunç bir şey oldu! 140 00:12:17,196 --> 00:12:18,030 Goro. 141 00:12:19,364 --> 00:12:20,532 Goro! 142 00:12:21,784 --> 00:12:22,701 Goro! 143 00:12:23,577 --> 00:12:25,829 Profesör ve İshikura… 144 00:12:27,122 --> 00:12:29,708 İnsansı figürler havada uçuşuyor. 145 00:12:30,292 --> 00:12:33,212 Onları görüyorum! Duvardan ve zeminden geçiyorlar! 146 00:12:33,712 --> 00:12:37,007 Biz de geçmeye başladık! 147 00:12:37,800 --> 00:12:39,092 Buna inanamıyorum. 148 00:12:39,176 --> 00:12:42,971 Katı bir yüzeyin içinden nasıl geçiyoruz? 149 00:12:44,056 --> 00:12:45,015 Biz… 150 00:12:52,439 --> 00:12:53,273 Gittiler. 151 00:12:54,149 --> 00:12:55,108 Goro! 152 00:12:55,651 --> 00:12:58,070 Tekrar geldik. 153 00:12:58,654 --> 00:13:00,572 Âdeta bir şey bizi buraya çekti! 154 00:13:00,656 --> 00:13:02,908 Goro, korkuyorum! 155 00:13:11,083 --> 00:13:12,000 Mari! 156 00:13:15,170 --> 00:13:17,881 Mari! 157 00:13:26,348 --> 00:13:27,850 Bayan Koyama, acele edin! 158 00:13:28,851 --> 00:13:30,561 Goro, bir şey… 159 00:13:32,563 --> 00:13:33,564 Bayan Koyama! 160 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 -Bir şey bizi takip ediyor! -Ne? 161 00:13:52,916 --> 00:13:55,210 Goro! 162 00:13:56,753 --> 00:13:58,672 Koyama! 163 00:13:59,548 --> 00:14:01,091 Gitme! 164 00:14:03,385 --> 00:14:04,219 Bayan Koyama! 165 00:14:04,970 --> 00:14:06,555 Hayır! 166 00:14:10,350 --> 00:14:12,686 Goro! 167 00:14:13,353 --> 00:14:15,564 Yardım et! 168 00:15:04,571 --> 00:15:06,406 Bir, iki, üç, dört! 169 00:15:06,490 --> 00:15:10,494 Dondurma arabası 170 00:15:11,078 --> 00:15:14,498 Bugün hangi aroma var? 171 00:15:14,581 --> 00:15:18,377 Dondurma arabası 172 00:15:19,086 --> 00:15:22,297 Sayende tüm dertlerimi unuttum 173 00:15:27,594 --> 00:15:29,012 DONDURMA ARABASI 174 00:15:29,096 --> 00:15:32,516 Dondurma, yeme de yanında yat! 175 00:15:32,599 --> 00:15:36,979 -Dondurma ister misin? -Baba, ben de dondurma istiyorum. 176 00:15:37,062 --> 00:15:40,983 -Hayır, yemek vakti geldi. -Herkes sıraya girsin. 177 00:15:41,066 --> 00:15:42,401 Nereye gidiyoruz? 178 00:15:42,484 --> 00:15:44,653 Nereye gidelim? 179 00:15:44,736 --> 00:15:45,988 Eğlenceli bir yere! 180 00:15:46,989 --> 00:15:50,033 İyi eğlenceler! Siz dönünce yemek yeriz. 181 00:15:50,742 --> 00:15:53,912 -Affedersiniz. -Yeni komşumuz. 182 00:15:53,996 --> 00:15:57,040 Ben Sonohara. Çocuklar nereye gidiyor? 183 00:15:57,124 --> 00:16:02,212 Bir ay kadar önce her cumartesi bu apartmana gelir oldu. 184 00:16:02,295 --> 00:16:06,133 Çocuklar cumartesi akşamını iple çekiyor. 185 00:16:06,633 --> 00:16:11,596 Dondurma yiyip şehri geziyorlar. 186 00:16:12,264 --> 00:16:14,099 Çocuklara özel hediyem. 187 00:16:14,599 --> 00:16:16,768 Emin ellerde olacaklar. 188 00:16:20,272 --> 00:16:22,607 Dondurma istiyorum. 189 00:16:22,691 --> 00:16:24,943 Hâlâ mızmızlanıyor musun? 190 00:16:25,027 --> 00:16:27,696 Çok istiyorum. 191 00:16:27,779 --> 00:16:30,240 Bunu unut. Soğumadan yemeğini ye. 192 00:16:30,323 --> 00:16:33,118 Sen berbat bir aşçısın. 193 00:16:33,201 --> 00:16:34,745 Hayır, değilim. 194 00:16:35,495 --> 00:16:39,207 Leziz! Evet, çok güzel. 195 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 Dondurma yemeyi tercih ederim! 196 00:16:44,671 --> 00:16:45,797 Anneciğim! 197 00:16:45,881 --> 00:16:48,759 Annemle yaşamak istiyorum! 198 00:16:49,926 --> 00:16:51,303 Anneciğim! 199 00:16:51,386 --> 00:16:55,348 Dondurma arabası 200 00:16:55,849 --> 00:16:57,642 Bugün hangi aroma… 201 00:16:59,394 --> 00:17:01,521 -Hey, Tomoki. -Ne? 202 00:17:02,522 --> 00:17:05,442 Gerçekten annenle yaşamak istiyor musun? 203 00:17:05,525 --> 00:17:06,610 Şey… 204 00:17:08,236 --> 00:17:09,613 Dondurma arabası geldi! 205 00:17:10,113 --> 00:17:11,531 Bugün cumartesi mi? 206 00:17:11,615 --> 00:17:16,411 Dondurma, yeme de yanında yat! 207 00:17:16,495 --> 00:17:18,663 Dondurma ister misiniz? 208 00:17:18,747 --> 00:17:21,291 Tamam, Tomoki. Sana dondurma alacağım. 209 00:17:21,374 --> 00:17:22,501 Ne? Gerçekten mi? 210 00:17:22,584 --> 00:17:24,086 Çikolatalı olsun! 211 00:17:25,295 --> 00:17:27,631 -Ne istiyorsun? -Çikolatalı dondurma. 212 00:17:28,423 --> 00:17:30,967 Hoş geldiniz. Ne istersiniz? 213 00:17:31,051 --> 00:17:33,095 Bir çikolatalı dondurma lütfen. 214 00:17:33,178 --> 00:17:34,012 Tabii. 215 00:17:36,431 --> 00:17:39,684 Tamam, sıraya girin. Öne geçmek yok. 216 00:17:39,768 --> 00:17:42,604 Tomoki, sen de git. 217 00:17:42,687 --> 00:17:43,563 Emin misin? 218 00:17:43,647 --> 00:17:47,109 Dönünce yaptığım yemeği yiyeceksen git. 219 00:17:47,192 --> 00:17:48,026 Tabii! 220 00:17:49,611 --> 00:17:52,864 Dondurma arabası 221 00:17:57,494 --> 00:18:01,581 Ben geldim! Baba, dondurma arabası inanılmazdı. 222 00:18:01,665 --> 00:18:04,793 İçinde çilekli dondurmadan bir dağ vardı. 223 00:18:04,876 --> 00:18:06,878 Hepimiz onu yaladık. 224 00:18:06,962 --> 00:18:07,838 Yarıştık! 225 00:18:07,921 --> 00:18:10,590 Dilim kıpkırmızı oldu. Baksana! 226 00:18:10,674 --> 00:18:13,009 Çikolatalı dondurmana ne oldu? 227 00:18:13,093 --> 00:18:14,469 Onu da yedim. 228 00:18:14,553 --> 00:18:16,763 O kadar yersen karın ağrır. 229 00:18:16,847 --> 00:18:19,141 İyiyim. Yemeğe ihtiyacım yok! 230 00:18:19,224 --> 00:18:21,143 Ne? Yiyeceğine söz vermiştin! 231 00:18:21,226 --> 00:18:22,352 Aç değilim! 232 00:18:23,562 --> 00:18:24,896 İnanılmaz. 233 00:18:25,438 --> 00:18:29,025 Demek çilekli dondurma dağı. "Dağ" mı? 234 00:18:36,366 --> 00:18:37,576 Ben geldim! 235 00:18:39,911 --> 00:18:40,871 Ha? 236 00:18:42,038 --> 00:18:43,540 Peki ya dondurma? 237 00:18:43,623 --> 00:18:45,125 Çok güzel! 238 00:18:48,336 --> 00:18:51,256 Arabada arkadaş edinmiş olmalı. 239 00:18:51,339 --> 00:18:56,261 Bugünkü konuğumuz şarkıcı ve varyete yıldızı Terumi Fujino. 240 00:18:56,344 --> 00:18:57,345 Herkese merhaba! 241 00:18:57,429 --> 00:19:02,225 Tomoki, annenle yaşama konusundan epeydir bahsetmiyorsun. 242 00:19:02,309 --> 00:19:06,521 Tabii, dondurma arabası oradan geçmiyor. 243 00:19:10,442 --> 00:19:12,235 Dondurma… 244 00:19:12,319 --> 00:19:13,236 Gidelim! 245 00:19:13,320 --> 00:19:14,863 Görüşürüz! 246 00:19:16,781 --> 00:19:17,699 Ben gidiyorum! 247 00:19:18,366 --> 00:19:22,120 Dondurma… 248 00:19:25,457 --> 00:19:26,499 Affedersiniz. 249 00:19:27,000 --> 00:19:29,336 Bugün çocuklara katılmak istiyorum. 250 00:19:29,961 --> 00:19:31,087 Üzgünüm. 251 00:19:31,171 --> 00:19:33,590 Yetişkinleri araca alamam. 252 00:19:34,341 --> 00:19:35,884 Öyle mi? 253 00:19:53,193 --> 00:19:55,904 DONDURMA 254 00:20:12,837 --> 00:20:14,839 Bu da ne? 255 00:20:17,259 --> 00:20:19,636 Bu şey ne? 256 00:20:28,186 --> 00:20:29,312 O ne? 257 00:20:32,065 --> 00:20:33,149 Ben geldim! 258 00:20:36,569 --> 00:20:37,529 Tomoki? 259 00:20:37,612 --> 00:20:39,281 Arkadaşların mı geldi? 260 00:20:39,864 --> 00:20:41,533 Çok sessizsiniz. 261 00:20:44,619 --> 00:20:47,122 Kenichi vanilya. 262 00:20:47,205 --> 00:20:49,249 Takeshi çikolata. 263 00:20:50,250 --> 00:20:52,544 Kazuyuki çilek. 264 00:20:52,627 --> 00:20:55,755 Daisuke de donmuş yoğurda dönüştü. 265 00:20:56,381 --> 00:20:58,925 Tüm arkadaşlarım eridi! 266 00:20:59,718 --> 00:21:00,802 Ne dedin? 267 00:21:00,885 --> 00:21:02,178 Çok lezzetliler! 268 00:21:03,888 --> 00:21:06,182 Kes şunu! Onu yalama! 269 00:21:13,398 --> 00:21:14,399 Dondurma 270 00:21:16,234 --> 00:21:17,319 Dondurma arabası 271 00:21:21,197 --> 00:21:24,200 Dondurma. 272 00:23:29,617 --> 00:23:33,288 İnanılır gibi değil! Kırmızı mürekkep kuruyunca siyaha dönüyor. 273 00:23:33,371 --> 00:23:35,623 Harika! Tam ihtiyacım olan şey. 274 00:23:35,707 --> 00:23:39,294 Bu metal kokusu nereden geliyor? 275 00:23:40,003 --> 00:23:41,004 Önemli değil. 276 00:23:41,087 --> 00:23:44,174 Yüzümdeki şey ne? Neden bana doğru uçuyor? 277 00:23:44,883 --> 00:23:48,511 Gördüklerimi ve duyduklarımı bu kırmızı mürekkeple yazmalıyım. 278 00:23:50,013 --> 00:23:51,890 Ama kâğıdım yok!