1
00:01:41,686 --> 00:01:43,396
Să explorăm tunelul?
2
00:01:43,479 --> 00:01:44,480
Serios?
3
00:01:44,564 --> 00:01:46,649
Ce? Ți-e frică?
4
00:01:46,732 --> 00:01:49,569
Doar nu ne e frică, nu?
5
00:01:49,652 --> 00:01:50,486
Păi…
6
00:01:50,570 --> 00:01:52,613
Atunci așa rămâne.
7
00:01:52,697 --> 00:01:55,992
Mergeți acasă, luați-vă lanternele
și ne vedem aici.
8
00:01:56,075 --> 00:01:57,285
Vino și tu, Goro!
9
00:01:58,911 --> 00:02:01,122
În tunelul ăsta, mama lui Goro…
10
00:02:01,831 --> 00:02:03,249
Ce?
11
00:02:03,332 --> 00:02:06,169
Atunci chiar avem nevoie de el.
12
00:02:10,882 --> 00:02:12,884
Bine, intrăm.
13
00:02:13,676 --> 00:02:14,677
Da.
14
00:02:15,386 --> 00:02:17,847
- Nu împinge!
- Nu te-am împins!
15
00:02:17,930 --> 00:02:19,182
Vorbiți mai încet!
16
00:02:19,265 --> 00:02:22,185
Hide, cât de departe vom merge?
17
00:02:22,268 --> 00:02:25,688
Am auzit că e ceva la mijlocul tunelului.
18
00:02:26,355 --> 00:02:28,149
„Ceva”? Ce anume?
19
00:02:28,232 --> 00:02:30,818
Nu știu. De aceea am intrat.
20
00:02:30,902 --> 00:02:33,696
Ce naiba e în tunelul ăsta?
21
00:02:33,779 --> 00:02:35,198
Lasă-mă!
22
00:02:35,281 --> 00:02:36,240
Să mergem!
23
00:02:37,825 --> 00:02:38,659
Uitați!
24
00:02:38,743 --> 00:02:41,162
Pereții sunt zgâriați.
25
00:02:41,245 --> 00:02:43,623
Pare că i-a scrijelit ceva.
26
00:02:50,463 --> 00:02:52,173
Mi-a căzut ceva în cap!
27
00:02:52,256 --> 00:02:54,008
E sânge?
28
00:02:54,091 --> 00:02:56,761
Calmează-te! E doar apă.
29
00:02:56,844 --> 00:03:00,097
Idiotule! E vina ta
că spui povești ciudate!
30
00:03:00,973 --> 00:03:01,807
Băieți!
31
00:03:02,683 --> 00:03:04,393
Ce e asta?
32
00:03:04,477 --> 00:03:05,561
Ce?
33
00:03:23,037 --> 00:03:24,288
Goro?
34
00:03:33,339 --> 00:03:35,091
Surioară? Tu ești?
35
00:03:36,008 --> 00:03:37,885
Mari, ce cauți aici?
36
00:03:38,386 --> 00:03:40,846
Nu știu. M-am trezit aici.
37
00:03:41,931 --> 00:03:44,934
Mi-e frică. Mi-e tare frică, Goro.
38
00:03:45,017 --> 00:03:48,062
Cine ajunge într-un asemenea loc
fără să știe?
39
00:03:48,145 --> 00:03:49,981
Hai să plecăm de aici. Vino!
40
00:04:05,037 --> 00:04:06,289
Tată.
41
00:04:06,372 --> 00:04:08,082
Mari a adormit?
42
00:04:08,165 --> 00:04:10,418
Da, dar are febră.
43
00:04:11,043 --> 00:04:13,421
N-ar trebui să meargă la școală mâine.
44
00:04:13,504 --> 00:04:14,338
Înțeleg.
45
00:04:14,422 --> 00:04:17,300
A ajuns în tunel fără să-și dea seama.
46
00:04:18,134 --> 00:04:21,262
Se spune că acel tunel
îi atrage pe oameni.
47
00:04:22,388 --> 00:04:24,807
Ai vorbit vreodată cu Mari despre…
48
00:04:25,516 --> 00:04:26,475
Despre mama?
49
00:04:26,559 --> 00:04:28,394
Nu, n-am vorbit.
50
00:04:29,228 --> 00:04:31,647
Vreau să ai grijă de ea.
51
00:04:31,731 --> 00:04:32,606
Bine.
52
00:04:34,400 --> 00:04:35,318
Ninge.
53
00:04:37,486 --> 00:04:38,904
Mâine vom avea nămeți.
54
00:04:38,988 --> 00:04:41,741
„POVESTEA TUNELULUI MISTERIOS”
55
00:05:21,447 --> 00:05:25,201
PRIVEGHI
56
00:05:38,547 --> 00:05:39,382
Am venit!
57
00:05:40,716 --> 00:05:43,135
Goro, ai văzut-o pe Mari?
58
00:05:43,219 --> 00:05:45,388
Ce? N-a mers la școală.
59
00:05:45,971 --> 00:05:49,600
Da, dar am vrut să văd ce face
și a dispărut.
60
00:05:50,893 --> 00:05:52,603
Vai, nu! Tunelul?
61
00:05:53,270 --> 00:05:58,359
Nu știu, dar cu febra aia,
n-ar trebui să iasă în zăpadă.
62
00:05:58,442 --> 00:06:00,736
Mă duc să o caut.
63
00:06:01,404 --> 00:06:02,863
Rămâi aici, Goro!
64
00:06:21,841 --> 00:06:22,967
De ce durează atât?
65
00:06:46,031 --> 00:06:46,949
E a tatei.
66
00:06:48,826 --> 00:06:50,161
Tată?
67
00:07:22,485 --> 00:07:24,737
OBSERVATOR RAZE COSMICE
LABORATOR DE CERCETARE
68
00:07:24,820 --> 00:07:25,738
UNIVERSITATEA TOTO
69
00:07:25,821 --> 00:07:28,199
Observator de raze cosmice?
70
00:07:28,282 --> 00:07:29,658
Ce e asta?
71
00:07:52,056 --> 00:07:52,890
Mari!
72
00:08:00,314 --> 00:08:02,733
O cunoști pe domnișoara?
73
00:08:03,275 --> 00:08:04,818
Mari e sora mea mai mică.
74
00:08:06,820 --> 00:08:08,656
Și tata a venit aici.
75
00:08:08,739 --> 00:08:11,617
Tatăl tău? Nu l-am văzut.
76
00:08:11,700 --> 00:08:13,827
Poftim? E ciudat.
77
00:08:14,828 --> 00:08:17,331
Tunelul merge în direcția aia?
78
00:08:17,414 --> 00:08:20,709
Da, aici e doar mijlocul.
79
00:08:20,793 --> 00:08:21,835
Poate e acolo.
80
00:08:22,503 --> 00:08:26,590
N-are cum.
L-am fi văzut dacă trecea pe-aici.
81
00:08:27,174 --> 00:08:28,759
Nu se poate!
82
00:08:29,260 --> 00:08:31,554
N-am văzut pe nimeni pe drum încoace,
83
00:08:31,637 --> 00:08:34,223
și am găsit lanterna tatălui meu pe jos.
84
00:08:34,306 --> 00:08:37,726
Dacă insiști, n-ai decât.
Caută în partea cealaltă.
85
00:08:37,810 --> 00:08:41,480
Koyama, ia mașina
și arată-i restul tunelului!
86
00:08:41,564 --> 00:08:42,731
Da, dle profesor.
87
00:08:42,815 --> 00:08:44,900
Atunci poate renunță.
88
00:08:45,442 --> 00:08:47,319
Vai de mine! Te-ai rănit?
89
00:08:47,987 --> 00:08:49,363
Ai sânge pe față.
90
00:08:54,577 --> 00:08:57,955
- Te rog să conduci mai încet!
- Da, bine.
91
00:09:00,374 --> 00:09:02,459
Aproape am ajuns la celălalt capăt.
92
00:09:08,632 --> 00:09:11,927
Singura urmă e de la mașina
cu care am venit dimineață.
93
00:09:12,511 --> 00:09:13,762
Nu-s urme de pași.
94
00:09:14,430 --> 00:09:15,681
Să mergem înapoi!
95
00:09:16,390 --> 00:09:19,268
E ciudat. Foarte ciudat.
96
00:09:22,855 --> 00:09:27,693
Poate că tata a dispărut undeva în tunel.
97
00:09:28,694 --> 00:09:30,696
Pun pariu că a plecat acasă.
98
00:09:33,115 --> 00:09:34,325
Mă întrebam.
99
00:09:34,408 --> 00:09:36,994
Ce este Observatorul de raze cosmice?
100
00:09:37,077 --> 00:09:39,580
Razele cosmice bombardează pământul.
101
00:09:40,080 --> 00:09:42,875
Observatorul studiază
acest tip de radiații.
102
00:09:43,459 --> 00:09:47,630
Trec prin corpul uman, ca razele X.
103
00:09:47,713 --> 00:09:51,258
Desigur, trec și prin munte
și ajung în tunel.
104
00:09:51,342 --> 00:09:56,263
De aceea tunelurile vechi sunt folosite
pentru a observa asemenea lucruri.
105
00:09:57,473 --> 00:09:59,183
Nu prea am înțeles.
106
00:10:10,319 --> 00:10:11,195
Tată?
107
00:10:14,073 --> 00:10:14,907
Ce?
108
00:10:18,410 --> 00:10:20,621
Goro, mi-e frică.
109
00:10:21,288 --> 00:10:25,084
Nu știu de ce tot vin aici.
110
00:10:25,834 --> 00:10:26,669
Mari.
111
00:10:28,003 --> 00:10:30,297
Goro, nu ai rude?
112
00:10:30,923 --> 00:10:35,052
De ce nu plecați amândoi din oraș
până se găsește tatăl vostru?
113
00:10:35,761 --> 00:10:38,681
Avem o mătușă în Tokyo. Îi dau un telefon.
114
00:10:38,764 --> 00:10:39,890
Ce se întâmplă?
115
00:10:41,308 --> 00:10:43,852
Nu pot să lucrez în condițiile astea!
116
00:10:43,936 --> 00:10:47,022
Nu e niciun semn de defecțiune,
dar datele-s vraiște!
117
00:10:48,607 --> 00:10:49,441
Dle profesor!
118
00:10:50,275 --> 00:10:51,360
Sunteți bine?
119
00:10:53,987 --> 00:10:56,782
Da, doar că m-am simțit ciudat de obosit
120
00:10:56,865 --> 00:10:59,660
când am început să frecventăm acest tunel.
121
00:10:59,743 --> 00:11:04,039
Și eu mă simt slăbită de când venim aici.
122
00:11:04,540 --> 00:11:05,374
Și tu?
123
00:11:06,083 --> 00:11:08,711
Poate mai e ceva aici.
124
00:11:09,753 --> 00:11:12,131
Dle profesor, uitați-vă la asta!
125
00:11:13,549 --> 00:11:15,843
E fotografia pe care am făcut-o ieri.
126
00:11:16,635 --> 00:11:19,221
Ce e asta, Ishikura?
127
00:11:19,304 --> 00:11:23,475
Nu pare că zboară ceva prin tunel?
128
00:11:23,559 --> 00:11:24,852
Uitați-vă mai bine!
129
00:11:25,352 --> 00:11:27,479
Se pare că ceva în formă umană
130
00:11:28,063 --> 00:11:31,483
trece prin corpurile
noastre ca și cum ar fi raze X!
131
00:11:31,567 --> 00:11:34,111
Da, au formă de om.
132
00:11:34,945 --> 00:11:36,029
Ce e?
133
00:11:36,739 --> 00:11:38,574
O fantomă, poate?
134
00:11:38,657 --> 00:11:40,868
O fantomă? Ce prostie!
135
00:11:40,951 --> 00:11:45,581
Chestia asta ar putea explica
datele anormale de până acum?
136
00:11:45,664 --> 00:11:49,418
Dacă într-adevăr trece prin corpul nostru…
137
00:11:50,002 --> 00:11:52,713
Atunci primim doze mari de radiații.
138
00:11:53,297 --> 00:11:57,718
Oricât de improbabil pare,
e periculos să stai mult în acest tunel.
139
00:11:58,302 --> 00:12:00,971
OBSERVATOR RAZE COSMICE
ÎNCHIS MOMENTAN
140
00:12:05,267 --> 00:12:08,145
Sunt Koyama
de la Observatorul de raze cosmice!
141
00:12:08,228 --> 00:12:11,648
Vă rog să veniți imediat!
S-a întâmplat ceva îngrozitor.
142
00:12:17,196 --> 00:12:18,030
Goro.
143
00:12:19,364 --> 00:12:20,240
Goro!
144
00:12:21,909 --> 00:12:22,743
Goro!
145
00:12:23,577 --> 00:12:25,829
Profesorul și Ishikura…
146
00:12:27,122 --> 00:12:29,708
Zboară forme umane pe-aici.
147
00:12:30,292 --> 00:12:33,212
Le văd! Trec prin pereți și podea!
148
00:12:33,712 --> 00:12:37,007
Și acum, și noi!
149
00:12:37,800 --> 00:12:39,092
Nu pot să cred!
150
00:12:39,176 --> 00:12:42,971
Cum putem fi trași
într-o suprafață solidă?
151
00:12:44,056 --> 00:12:45,015
Suntem…
152
00:12:52,439 --> 00:12:53,315
Au dispărut.
153
00:12:54,149 --> 00:12:55,108
Goro!
154
00:12:55,651 --> 00:12:58,070
Ne-am întors iar.
155
00:12:58,654 --> 00:13:00,572
De parcă am fost atrași aici.
156
00:13:00,656 --> 00:13:02,991
Goro, mi-e frică!
157
00:13:11,083 --> 00:13:12,000
Mari!
158
00:13:15,170 --> 00:13:17,881
Mari!
159
00:13:26,348 --> 00:13:27,850
Dră Koyama! Grăbește-te!
160
00:13:28,851 --> 00:13:30,561
Goro! Ceva se…
161
00:13:32,563 --> 00:13:33,564
Dră Koyama!
162
00:13:36,942 --> 00:13:39,069
- Ne urmărește ceva!
- Ce?
163
00:13:52,916 --> 00:13:55,210
Goro!
164
00:13:56,753 --> 00:13:58,672
Koyama!
165
00:13:59,548 --> 00:14:01,091
Nu pleca!
166
00:14:03,385 --> 00:14:04,219
Dră Koyama!
167
00:14:04,970 --> 00:14:06,555
Nu!
168
00:14:10,350 --> 00:14:12,686
Goro.
169
00:14:13,353 --> 00:14:15,564
Ajutor!
170
00:15:04,571 --> 00:15:06,406
Unu, doi, trei, patru!
171
00:15:06,490 --> 00:15:10,494
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată
172
00:15:11,078 --> 00:15:14,498
Ce aromă să fie azi?
173
00:15:14,581 --> 00:15:18,377
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată
174
00:15:19,086 --> 00:15:22,297
Toate problemele voastre se vor topi
175
00:15:27,594 --> 00:15:29,012
„FURGONETA CU ÎNGHEȚATĂ”
176
00:15:29,096 --> 00:15:32,516
Înghețată, înghețată
Bună pentru burtica ta
177
00:15:32,599 --> 00:15:36,979
- Vrei înghețată?
- Tati, vreau și eu înghețată.
178
00:15:37,062 --> 00:15:40,983
- Nu, se apropie cina.
- Stați la rând!
179
00:15:41,066 --> 00:15:42,401
Unde mergem azi?
180
00:15:42,484 --> 00:15:44,653
Da, unde mergem?
181
00:15:44,736 --> 00:15:45,988
Undeva distractiv.
182
00:15:46,989 --> 00:15:50,033
Distracție plăcută!
Mâncăm când vă întoarceți.
183
00:15:50,742 --> 00:15:53,954
- Mă scuzați!
- E noul nostru vecin.
184
00:15:54,037 --> 00:15:57,040
Sunt Sonohara. Unde se duc copiii?
185
00:15:57,124 --> 00:15:59,042
Acum o lună,
186
00:15:59,126 --> 00:16:02,212
a-nceput să vină la acest complex
în fiecare sâmbătă.
187
00:16:02,295 --> 00:16:06,133
Copiii abia așteaptă sâmbăta seara.
188
00:16:06,633 --> 00:16:11,596
Copiii mănâncă înghețată
în timp ce se plimbă prin oraș.
189
00:16:12,264 --> 00:16:14,099
E răsfățul meu pentru ei.
190
00:16:14,599 --> 00:16:16,768
Vor fi pe mâini bune.
191
00:16:20,272 --> 00:16:22,649
Vreau înghețată.
192
00:16:22,733 --> 00:16:24,943
Încă mai plângi din cauza asta?
193
00:16:25,027 --> 00:16:27,696
Chiar vreau.
194
00:16:27,779 --> 00:16:30,240
Las-o baltă! Să mâncăm până nu se răcește.
195
00:16:30,323 --> 00:16:33,118
Dar gătești îngrozitor.
196
00:16:33,201 --> 00:16:34,828
Ba nu.
197
00:16:35,579 --> 00:16:39,207
Delicios! Da, e bun.
198
00:16:40,792 --> 00:16:43,295
Prefer o înghețată.
199
00:16:44,713 --> 00:16:45,797
Mami!
200
00:16:45,881 --> 00:16:48,842
Vreau să stau cu mami!
201
00:16:49,926 --> 00:16:51,303
Mami!
202
00:16:51,386 --> 00:16:55,348
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată
203
00:16:55,849 --> 00:16:57,642
Ce aromă…
204
00:16:59,394 --> 00:17:01,521
- Tomoki!
- Ce?
205
00:17:02,522 --> 00:17:05,442
Chiar vrei să stai cu mama ta?
206
00:17:05,525 --> 00:17:06,610
Ei bine…
207
00:17:08,236 --> 00:17:10,030
E furgoneta cu înghețată!
208
00:17:10,113 --> 00:17:11,531
Azi e sâmbătă?
209
00:17:11,615 --> 00:17:16,411
Înghețată, înghețată
Bună pentru burtica ta
210
00:17:16,495 --> 00:17:18,663
Vrei înghețată?
211
00:17:18,747 --> 00:17:21,291
Bine, Tomoki. Îți iau niște înghețată.
212
00:17:21,374 --> 00:17:22,501
Ce? Serios?
213
00:17:22,584 --> 00:17:24,086
Cu ciocolată, vă rog!
214
00:17:25,295 --> 00:17:27,631
- Ce vrei?
- Înghețată de ciocolată.
215
00:17:28,423 --> 00:17:30,967
Bun venit. Ce doriți?
216
00:17:31,051 --> 00:17:33,095
O cupă de ciocolată, te rog!
217
00:17:33,178 --> 00:17:34,429
Da, domnule.
218
00:17:36,515 --> 00:17:39,684
Alinierea! Nu vă băgați în față!
219
00:17:39,768 --> 00:17:42,604
Tomoki, ar trebui să mergi și tu.
220
00:17:42,687 --> 00:17:43,563
Ești sigur?
221
00:17:43,647 --> 00:17:47,109
Dacă promiți că mănânci când te întorci.
222
00:17:47,192 --> 00:17:48,026
Sigur!
223
00:17:49,611 --> 00:17:52,864
Furgoneta cu înghețată…
224
00:17:57,494 --> 00:18:01,581
Am venit! Tati, furgoneta
cu înghețată a fost grozavă.
225
00:18:01,665 --> 00:18:04,793
Era un munte
de înghețată de căpșuni înăuntru
226
00:18:04,876 --> 00:18:06,878
și l-am lins cu toții.
227
00:18:06,962 --> 00:18:07,838
Am concurat.
228
00:18:07,921 --> 00:18:10,590
De asta am limba roșie. Vezi?
229
00:18:10,674 --> 00:18:13,009
Și înghețata de ciocolată?
230
00:18:13,093 --> 00:18:14,511
Am mâncat și aia.
231
00:18:14,594 --> 00:18:16,763
O să te doară stomacul dacă mănânci atât.
232
00:18:16,847 --> 00:18:19,141
Sunt sătul. Nu mai vreau cina.
233
00:18:19,224 --> 00:18:21,143
Ce? Ai promis să mănânci!
234
00:18:21,226 --> 00:18:22,352
Sunt plin!
235
00:18:23,562 --> 00:18:24,896
Incredibil!
236
00:18:25,522 --> 00:18:28,900
Un munte de înghețată de căpșuni?
Un „munte”?
237
00:18:36,408 --> 00:18:37,576
Am venit!
238
00:18:39,911 --> 00:18:40,871
Ce?
239
00:18:48,336 --> 00:18:51,256
Și-o fi făcut prieteni în autobuz.
240
00:18:51,339 --> 00:18:56,261
Invitata de azi e Terumi Fujino,
cântăreață și artistă de varietăți.
241
00:18:56,344 --> 00:18:57,345
Salutare!
242
00:18:57,429 --> 00:19:02,225
Tomoki, n-ai mai zis că vrei
să stai cu mama ta în ultima vreme.
243
00:19:02,309 --> 00:19:06,521
Normal că nu.
Furgoneta cu înghețată nu ajunge acolo.
244
00:19:10,442 --> 00:19:12,235
Înghețată…
245
00:19:12,319 --> 00:19:13,236
Să mergem!
246
00:19:13,320 --> 00:19:14,863
Pe curând!
247
00:19:16,781 --> 00:19:17,699
Am plecat.
248
00:19:18,366 --> 00:19:22,120
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată…
249
00:19:25,540 --> 00:19:26,499
Mă scuzați!
250
00:19:27,000 --> 00:19:29,336
Aș vrea să mă alătur copiilor azi.
251
00:19:30,045 --> 00:19:31,087
Îmi pare rău!
252
00:19:31,171 --> 00:19:33,590
Nu primesc adulți la bord.
253
00:19:34,341 --> 00:19:35,759
Serios?
254
00:20:13,088 --> 00:20:14,839
Ce naiba e asta?
255
00:20:17,259 --> 00:20:19,636
Ce e porcăria asta?
256
00:20:28,186 --> 00:20:29,312
Ce e asta?
257
00:20:32,107 --> 00:20:33,108
Am venit!
258
00:20:36,611 --> 00:20:37,529
Tomoki?
259
00:20:37,612 --> 00:20:39,281
E cineva la tine?
260
00:20:39,906 --> 00:20:41,533
Ești foarte tăcut.
261
00:20:44,619 --> 00:20:47,122
Kenichi e vanilie.
262
00:20:47,205 --> 00:20:49,249
Takeshi e ciocolată.
263
00:20:50,250 --> 00:20:52,585
Kazuyuki e căpșună.
264
00:20:52,669 --> 00:20:55,755
Iar Daisuke s-a transformat
în iaurt înghețat.
265
00:20:56,381 --> 00:20:58,925
Toți prietenii mei s-au topit!
266
00:20:59,718 --> 00:21:00,802
Ce ai spus?
267
00:21:00,885 --> 00:21:02,178
Sunt delicioși!
268
00:21:03,888 --> 00:21:06,182
Oprește-te! Nu linge aia!
269
00:21:13,398 --> 00:21:14,399
Înghețată
270
00:21:16,234 --> 00:21:17,319
Furgoneta cu înghețată
271
00:21:21,197 --> 00:21:24,200
Înghețată
272
00:23:29,617 --> 00:23:33,288
Nu pot să cred! Cerneala roșie
devine neagră când se usucă.
273
00:23:33,371 --> 00:23:35,623
E minunat. Ce convenabil!
274
00:23:35,707 --> 00:23:39,294
Dar de unde vine mirosul ăla metalic?
275
00:23:40,003 --> 00:23:41,004
Nu contează.
276
00:23:41,087 --> 00:23:44,382
Ce e chestia aia cu fața mea
și de ce zboară spre mine?
277
00:23:44,966 --> 00:23:48,511
O să folosesc cerneala roșie
ca să notez tot ce văd și aud.
278
00:23:50,013 --> 00:23:51,890
Dar nu e hârtie!