1 00:01:41,686 --> 00:01:43,396 ‎Să explorăm tunelul? 2 00:01:43,479 --> 00:01:44,480 ‎Serios? 3 00:01:44,564 --> 00:01:46,649 ‎Ce? Ți-e frică? 4 00:01:46,732 --> 00:01:49,569 ‎Doar nu ne e frică, nu? 5 00:01:49,652 --> 00:01:50,486 ‎Păi… 6 00:01:50,570 --> 00:01:52,613 ‎Atunci așa rămâne. 7 00:01:52,697 --> 00:01:55,992 ‎Mergeți acasă, luați-vă lanternele ‎și ne vedem aici. 8 00:01:56,075 --> 00:01:57,285 ‎Vino și tu, Goro! 9 00:01:58,911 --> 00:02:01,122 ‎În tunelul ăsta, mama lui Goro… 10 00:02:01,831 --> 00:02:03,249 ‎Ce? 11 00:02:03,332 --> 00:02:06,169 ‎Atunci chiar avem nevoie de el. 12 00:02:10,882 --> 00:02:12,884 ‎Bine, intrăm. 13 00:02:13,676 --> 00:02:14,677 ‎Da. 14 00:02:15,386 --> 00:02:17,847 ‎- Nu împinge! ‎- Nu te-am împins! 15 00:02:17,930 --> 00:02:19,182 ‎Vorbiți mai încet! 16 00:02:19,265 --> 00:02:22,185 ‎Hide, cât de departe vom merge? 17 00:02:22,268 --> 00:02:25,688 ‎Am auzit că e ceva la mijlocul tunelului. 18 00:02:26,355 --> 00:02:28,149 ‎„Ceva”? Ce anume? 19 00:02:28,232 --> 00:02:30,818 ‎Nu știu. De aceea am intrat. 20 00:02:30,902 --> 00:02:33,696 ‎Ce naiba e în tunelul ăsta? 21 00:02:33,779 --> 00:02:35,198 ‎Lasă-mă! 22 00:02:35,281 --> 00:02:36,240 ‎Să mergem! 23 00:02:37,825 --> 00:02:38,659 ‎Uitați! 24 00:02:38,743 --> 00:02:41,162 ‎Pereții sunt zgâriați. 25 00:02:41,245 --> 00:02:43,623 ‎Pare că i-a scrijelit ceva. 26 00:02:50,463 --> 00:02:52,173 ‎Mi-a căzut ceva în cap! 27 00:02:52,256 --> 00:02:54,008 ‎E sânge? 28 00:02:54,091 --> 00:02:56,761 ‎Calmează-te! E doar apă. 29 00:02:56,844 --> 00:03:00,097 ‎Idiotule! E vina ta ‎că spui povești ciudate! 30 00:03:00,973 --> 00:03:01,807 ‎Băieți! 31 00:03:02,683 --> 00:03:04,393 ‎Ce e asta? 32 00:03:04,477 --> 00:03:05,561 ‎Ce? 33 00:03:23,037 --> 00:03:24,288 ‎Goro? 34 00:03:33,339 --> 00:03:35,091 ‎Surioară? Tu ești? 35 00:03:36,008 --> 00:03:37,885 ‎Mari, ce cauți aici? 36 00:03:38,386 --> 00:03:40,846 ‎Nu știu. M-am trezit aici. 37 00:03:41,931 --> 00:03:44,934 ‎Mi-e frică. Mi-e tare frică, Goro. 38 00:03:45,017 --> 00:03:48,062 ‎Cine ajunge într-un asemenea loc ‎fără să știe? 39 00:03:48,145 --> 00:03:49,981 ‎Hai să plecăm de aici. Vino! 40 00:04:05,037 --> 00:04:06,289 ‎Tată. 41 00:04:06,372 --> 00:04:08,082 ‎Mari a adormit? 42 00:04:08,165 --> 00:04:10,418 ‎Da, dar are febră. 43 00:04:11,043 --> 00:04:13,421 ‎N-ar trebui să meargă la școală mâine. 44 00:04:13,504 --> 00:04:14,338 ‎Înțeleg. 45 00:04:14,422 --> 00:04:17,300 ‎A ajuns în tunel fără să-și dea seama. 46 00:04:18,134 --> 00:04:21,262 ‎Se spune că acel tunel ‎îi atrage pe oameni. 47 00:04:22,388 --> 00:04:24,807 ‎Ai vorbit vreodată cu Mari despre… 48 00:04:25,516 --> 00:04:26,475 ‎Despre mama? 49 00:04:26,559 --> 00:04:28,394 ‎Nu, n-am vorbit. 50 00:04:29,228 --> 00:04:31,647 ‎Vreau să ai grijă de ea. 51 00:04:31,731 --> 00:04:32,606 ‎Bine. 52 00:04:34,400 --> 00:04:35,318 ‎Ninge. 53 00:04:37,486 --> 00:04:38,904 ‎Mâine vom avea nămeți. 54 00:04:38,988 --> 00:04:41,741 ‎„POVESTEA TUNELULUI MISTERIOS” 55 00:05:21,447 --> 00:05:25,201 ‎PRIVEGHI 56 00:05:38,547 --> 00:05:39,382 ‎Am venit! 57 00:05:40,716 --> 00:05:43,135 ‎Goro, ai văzut-o pe Mari? 58 00:05:43,219 --> 00:05:45,388 ‎Ce? N-a mers la școală. 59 00:05:45,971 --> 00:05:49,600 ‎Da, dar am vrut să văd ce face ‎și a dispărut. 60 00:05:50,893 --> 00:05:52,603 ‎Vai, nu! Tunelul? 61 00:05:53,270 --> 00:05:58,359 ‎Nu știu, dar cu febra aia, ‎n-ar trebui să iasă în zăpadă. 62 00:05:58,442 --> 00:06:00,736 ‎Mă duc să o caut. 63 00:06:01,404 --> 00:06:02,863 ‎Rămâi aici, Goro! 64 00:06:21,841 --> 00:06:22,967 ‎De ce durează atât? 65 00:06:46,031 --> 00:06:46,949 ‎E a tatei. 66 00:06:48,826 --> 00:06:50,161 ‎Tată? 67 00:07:22,485 --> 00:07:24,737 ‎OBSERVATOR RAZE COSMICE ‎LABORATOR DE CERCETARE 68 00:07:24,820 --> 00:07:25,738 ‎UNIVERSITATEA TOTO 69 00:07:25,821 --> 00:07:28,199 ‎Observator de raze cosmice? 70 00:07:28,282 --> 00:07:29,658 ‎Ce e asta? 71 00:07:52,056 --> 00:07:52,890 ‎Mari! 72 00:08:00,314 --> 00:08:02,733 ‎O cunoști pe domnișoara? 73 00:08:03,275 --> 00:08:04,818 ‎Mari e sora mea mai mică. 74 00:08:06,820 --> 00:08:08,656 ‎Și tata a venit aici. 75 00:08:08,739 --> 00:08:11,617 ‎Tatăl tău? Nu l-am văzut. 76 00:08:11,700 --> 00:08:13,827 ‎Poftim? E ciudat. 77 00:08:14,828 --> 00:08:17,331 ‎Tunelul merge în direcția aia? 78 00:08:17,414 --> 00:08:20,709 ‎Da, aici e doar mijlocul. 79 00:08:20,793 --> 00:08:21,835 ‎Poate e acolo. 80 00:08:22,503 --> 00:08:26,590 ‎N-are cum. ‎L-am fi văzut dacă trecea pe-aici. 81 00:08:27,174 --> 00:08:28,759 ‎Nu se poate! 82 00:08:29,260 --> 00:08:31,554 ‎N-am văzut pe nimeni pe drum încoace, 83 00:08:31,637 --> 00:08:34,223 ‎și am găsit lanterna tatălui meu pe jos. 84 00:08:34,306 --> 00:08:37,726 ‎Dacă insiști, n-ai decât. ‎Caută în partea cealaltă. 85 00:08:37,810 --> 00:08:41,480 ‎Koyama, ia mașina ‎și arată-i restul tunelului! 86 00:08:41,564 --> 00:08:42,731 ‎Da, dle profesor. 87 00:08:42,815 --> 00:08:44,900 ‎Atunci poate renunță. 88 00:08:45,442 --> 00:08:47,319 ‎Vai de mine! Te-ai rănit? 89 00:08:47,987 --> 00:08:49,363 ‎Ai sânge pe față. 90 00:08:54,577 --> 00:08:57,955 ‎- Te rog să conduci mai încet! ‎- Da, bine. 91 00:09:00,374 --> 00:09:02,459 ‎Aproape am ajuns la celălalt capăt. 92 00:09:08,632 --> 00:09:11,927 ‎Singura urmă e de la mașina ‎cu care am venit dimineață. 93 00:09:12,511 --> 00:09:13,762 ‎Nu-s urme de pași. 94 00:09:14,430 --> 00:09:15,681 ‎Să mergem înapoi! 95 00:09:16,390 --> 00:09:19,268 ‎E ciudat. Foarte ciudat. 96 00:09:22,855 --> 00:09:27,693 ‎Poate că tata a dispărut undeva în tunel. 97 00:09:28,694 --> 00:09:30,696 ‎Pun pariu că a plecat acasă. 98 00:09:33,115 --> 00:09:34,325 ‎Mă întrebam. 99 00:09:34,408 --> 00:09:36,994 ‎Ce este Observatorul de raze cosmice? 100 00:09:37,077 --> 00:09:39,580 ‎Razele cosmice bombardează pământul. 101 00:09:40,080 --> 00:09:42,875 ‎Observatorul studiază ‎acest tip de radiații. 102 00:09:43,459 --> 00:09:47,630 ‎Trec prin corpul uman, ca razele X. 103 00:09:47,713 --> 00:09:51,258 ‎Desigur, trec și prin munte ‎și ajung în tunel. 104 00:09:51,342 --> 00:09:56,263 ‎De aceea tunelurile vechi sunt folosite ‎pentru a observa asemenea lucruri. 105 00:09:57,473 --> 00:09:59,183 ‎Nu prea am înțeles. 106 00:10:10,319 --> 00:10:11,195 ‎Tată? 107 00:10:14,073 --> 00:10:14,907 ‎Ce? 108 00:10:18,410 --> 00:10:20,621 ‎Goro, mi-e frică. 109 00:10:21,288 --> 00:10:25,084 ‎Nu știu de ce tot vin aici. 110 00:10:25,834 --> 00:10:26,669 ‎Mari. 111 00:10:28,003 --> 00:10:30,297 ‎Goro, nu ai rude? 112 00:10:30,923 --> 00:10:35,052 ‎De ce nu plecați amândoi din oraș ‎până se găsește tatăl vostru? 113 00:10:35,761 --> 00:10:38,681 ‎Avem o mătușă în Tokyo. Îi dau un telefon. 114 00:10:38,764 --> 00:10:39,890 ‎Ce se întâmplă? 115 00:10:41,308 --> 00:10:43,852 ‎Nu pot să lucrez în condițiile astea! 116 00:10:43,936 --> 00:10:47,022 ‎Nu e niciun semn de defecțiune, ‎dar datele-s vraiște! 117 00:10:48,607 --> 00:10:49,441 ‎Dle profesor! 118 00:10:50,275 --> 00:10:51,360 ‎Sunteți bine? 119 00:10:53,987 --> 00:10:56,782 ‎Da, doar că m-am simțit ciudat de obosit 120 00:10:56,865 --> 00:10:59,660 ‎când am început să frecventăm acest tunel. 121 00:10:59,743 --> 00:11:04,039 ‎Și eu mă simt slăbită de când venim aici. 122 00:11:04,540 --> 00:11:05,374 ‎Și tu? 123 00:11:06,083 --> 00:11:08,711 ‎Poate mai e ceva aici. 124 00:11:09,753 --> 00:11:12,131 ‎Dle profesor, uitați-vă la asta! 125 00:11:13,549 --> 00:11:15,843 ‎E fotografia pe care am făcut-o ieri. 126 00:11:16,635 --> 00:11:19,221 ‎Ce e asta, Ishikura? 127 00:11:19,304 --> 00:11:23,475 ‎Nu pare că zboară ceva prin tunel? 128 00:11:23,559 --> 00:11:24,852 ‎Uitați-vă mai bine! 129 00:11:25,352 --> 00:11:27,479 ‎Se pare că ceva în formă umană 130 00:11:28,063 --> 00:11:31,483 ‎trece prin corpurile ‎noastre ca și cum ar fi raze X! 131 00:11:31,567 --> 00:11:34,111 ‎Da, au formă de om. 132 00:11:34,945 --> 00:11:36,029 ‎Ce e? 133 00:11:36,739 --> 00:11:38,574 ‎O fantomă, poate? 134 00:11:38,657 --> 00:11:40,868 ‎O fantomă? Ce prostie! 135 00:11:40,951 --> 00:11:45,581 ‎Chestia asta ar putea explica ‎datele anormale de până acum? 136 00:11:45,664 --> 00:11:49,418 ‎Dacă într-adevăr trece prin corpul nostru… 137 00:11:50,002 --> 00:11:52,713 ‎Atunci primim doze mari de radiații. 138 00:11:53,297 --> 00:11:57,718 ‎Oricât de improbabil pare, ‎e periculos să stai mult în acest tunel. 139 00:11:58,302 --> 00:12:00,971 ‎OBSERVATOR RAZE COSMICE ‎ÎNCHIS MOMENTAN 140 00:12:05,267 --> 00:12:08,145 ‎Sunt Koyama ‎de la Observatorul de raze cosmice! 141 00:12:08,228 --> 00:12:11,648 ‎Vă rog să veniți imediat! ‎S-a întâmplat ceva îngrozitor. 142 00:12:17,196 --> 00:12:18,030 ‎Goro. 143 00:12:19,364 --> 00:12:20,240 ‎Goro! 144 00:12:21,909 --> 00:12:22,743 ‎Goro! 145 00:12:23,577 --> 00:12:25,829 ‎Profesorul și Ishikura… 146 00:12:27,122 --> 00:12:29,708 ‎Zboară forme umane pe-aici. 147 00:12:30,292 --> 00:12:33,212 ‎Le văd! Trec prin pereți și podea! 148 00:12:33,712 --> 00:12:37,007 ‎Și acum, și noi! 149 00:12:37,800 --> 00:12:39,092 ‎Nu pot să cred! 150 00:12:39,176 --> 00:12:42,971 ‎Cum putem fi trași ‎într-o suprafață solidă? 151 00:12:44,056 --> 00:12:45,015 ‎Suntem… 152 00:12:52,439 --> 00:12:53,315 ‎Au dispărut. 153 00:12:54,149 --> 00:12:55,108 ‎Goro! 154 00:12:55,651 --> 00:12:58,070 ‎Ne-am întors iar. 155 00:12:58,654 --> 00:13:00,572 ‎De parcă am fost atrași aici. 156 00:13:00,656 --> 00:13:02,991 ‎Goro, mi-e frică! 157 00:13:11,083 --> 00:13:12,000 ‎Mari! 158 00:13:15,170 --> 00:13:17,881 ‎Mari! 159 00:13:26,348 --> 00:13:27,850 ‎Dră Koyama! Grăbește-te! 160 00:13:28,851 --> 00:13:30,561 ‎Goro! Ceva se… 161 00:13:32,563 --> 00:13:33,564 ‎Dră Koyama! 162 00:13:36,942 --> 00:13:39,069 ‎- Ne urmărește ceva! ‎- Ce? 163 00:13:52,916 --> 00:13:55,210 ‎Goro! 164 00:13:56,753 --> 00:13:58,672 ‎Koyama! 165 00:13:59,548 --> 00:14:01,091 ‎Nu pleca! 166 00:14:03,385 --> 00:14:04,219 ‎Dră Koyama! 167 00:14:04,970 --> 00:14:06,555 ‎Nu! 168 00:14:10,350 --> 00:14:12,686 ‎Goro. 169 00:14:13,353 --> 00:14:15,564 ‎Ajutor! 170 00:15:04,571 --> 00:15:06,406 ‎Unu, doi, trei, patru! 171 00:15:06,490 --> 00:15:10,494 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată 172 00:15:11,078 --> 00:15:14,498 ‎Ce aromă să fie azi? 173 00:15:14,581 --> 00:15:18,377 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată 174 00:15:19,086 --> 00:15:22,297 ‎Toate problemele voastre se vor topi 175 00:15:27,594 --> 00:15:29,012 ‎„FURGONETA CU ÎNGHEȚATĂ” 176 00:15:29,096 --> 00:15:32,516 ‎Înghețată, înghețată ‎Bună pentru burtica ta 177 00:15:32,599 --> 00:15:36,979 ‎- Vrei înghețată? ‎- Tati, vreau și eu înghețată. 178 00:15:37,062 --> 00:15:40,983 ‎- Nu, se apropie cina. ‎- Stați la rând! 179 00:15:41,066 --> 00:15:42,401 ‎Unde mergem azi? 180 00:15:42,484 --> 00:15:44,653 ‎Da, unde mergem? 181 00:15:44,736 --> 00:15:45,988 ‎Undeva distractiv. 182 00:15:46,989 --> 00:15:50,033 ‎Distracție plăcută! ‎Mâncăm când vă întoarceți. 183 00:15:50,742 --> 00:15:53,954 ‎- Mă scuzați! ‎- E noul nostru vecin. 184 00:15:54,037 --> 00:15:57,040 ‎Sunt Sonohara. Unde se duc copiii? 185 00:15:57,124 --> 00:15:59,042 ‎Acum o lună, 186 00:15:59,126 --> 00:16:02,212 ‎a-nceput să vină la acest complex ‎în fiecare sâmbătă. 187 00:16:02,295 --> 00:16:06,133 ‎Copiii abia așteaptă sâmbăta seara. 188 00:16:06,633 --> 00:16:11,596 ‎Copiii mănâncă înghețată ‎în timp ce se plimbă prin oraș. 189 00:16:12,264 --> 00:16:14,099 ‎E răsfățul meu pentru ei. 190 00:16:14,599 --> 00:16:16,768 ‎Vor fi pe mâini bune. 191 00:16:20,272 --> 00:16:22,649 ‎Vreau înghețată. 192 00:16:22,733 --> 00:16:24,943 ‎Încă mai plângi din cauza asta? 193 00:16:25,027 --> 00:16:27,696 ‎Chiar vreau. 194 00:16:27,779 --> 00:16:30,240 ‎Las-o baltă! Să mâncăm până nu se răcește. 195 00:16:30,323 --> 00:16:33,118 ‎Dar gătești îngrozitor. 196 00:16:33,201 --> 00:16:34,828 ‎Ba nu. 197 00:16:35,579 --> 00:16:39,207 ‎Delicios! Da, e bun. 198 00:16:40,792 --> 00:16:43,295 ‎Prefer o înghețată. 199 00:16:44,713 --> 00:16:45,797 ‎Mami! 200 00:16:45,881 --> 00:16:48,842 ‎Vreau să stau cu mami! 201 00:16:49,926 --> 00:16:51,303 ‎Mami! 202 00:16:51,386 --> 00:16:55,348 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată 203 00:16:55,849 --> 00:16:57,642 ‎Ce aromă… 204 00:16:59,394 --> 00:17:01,521 ‎- Tomoki! ‎- Ce? 205 00:17:02,522 --> 00:17:05,442 ‎Chiar vrei să stai cu mama ta? 206 00:17:05,525 --> 00:17:06,610 ‎Ei bine… 207 00:17:08,236 --> 00:17:10,030 ‎E furgoneta cu înghețată! 208 00:17:10,113 --> 00:17:11,531 ‎Azi e sâmbătă? 209 00:17:11,615 --> 00:17:16,411 ‎Înghețată, înghețată ‎Bună pentru burtica ta 210 00:17:16,495 --> 00:17:18,663 ‎Vrei înghețată? 211 00:17:18,747 --> 00:17:21,291 ‎Bine, Tomoki. Îți iau niște înghețată. 212 00:17:21,374 --> 00:17:22,501 ‎Ce? Serios? 213 00:17:22,584 --> 00:17:24,086 ‎Cu ciocolată, vă rog! 214 00:17:25,295 --> 00:17:27,631 ‎- Ce vrei? ‎- Înghețată de ciocolată. 215 00:17:28,423 --> 00:17:30,967 ‎Bun venit. Ce doriți? 216 00:17:31,051 --> 00:17:33,095 ‎O cupă de ciocolată, te rog! 217 00:17:33,178 --> 00:17:34,429 ‎Da, domnule. 218 00:17:36,515 --> 00:17:39,684 ‎Alinierea! Nu vă băgați în față! 219 00:17:39,768 --> 00:17:42,604 ‎Tomoki, ar trebui să mergi și tu. 220 00:17:42,687 --> 00:17:43,563 ‎Ești sigur? 221 00:17:43,647 --> 00:17:47,109 ‎Dacă promiți că mănânci când te întorci. 222 00:17:47,192 --> 00:17:48,026 ‎Sigur! 223 00:17:49,611 --> 00:17:52,864 ‎Furgoneta cu înghețată… 224 00:17:57,494 --> 00:18:01,581 ‎Am venit! Tati, furgoneta ‎cu înghețată a fost grozavă. 225 00:18:01,665 --> 00:18:04,793 ‎Era un munte ‎de înghețată de căpșuni înăuntru 226 00:18:04,876 --> 00:18:06,878 ‎și l-am lins cu toții. 227 00:18:06,962 --> 00:18:07,838 ‎Am concurat. 228 00:18:07,921 --> 00:18:10,590 ‎De asta am limba roșie. Vezi? 229 00:18:10,674 --> 00:18:13,009 ‎Și înghețata de ciocolată? 230 00:18:13,093 --> 00:18:14,511 ‎Am mâncat și aia. 231 00:18:14,594 --> 00:18:16,763 ‎O să te doară stomacul dacă mănânci atât. 232 00:18:16,847 --> 00:18:19,141 ‎Sunt sătul. Nu mai vreau cina. 233 00:18:19,224 --> 00:18:21,143 ‎Ce? Ai promis să mănânci! 234 00:18:21,226 --> 00:18:22,352 ‎Sunt plin! 235 00:18:23,562 --> 00:18:24,896 ‎Incredibil! 236 00:18:25,522 --> 00:18:28,900 ‎Un munte de înghețată de căpșuni? ‎Un „munte”? 237 00:18:36,408 --> 00:18:37,576 ‎Am venit! 238 00:18:39,911 --> 00:18:40,871 ‎Ce? 239 00:18:48,336 --> 00:18:51,256 ‎Și-o fi făcut prieteni în autobuz. 240 00:18:51,339 --> 00:18:56,261 ‎Invitata de azi e Terumi Fujino, ‎cântăreață și artistă de varietăți. 241 00:18:56,344 --> 00:18:57,345 ‎Salutare! 242 00:18:57,429 --> 00:19:02,225 ‎Tomoki, n-ai mai zis că vrei ‎să stai cu mama ta în ultima vreme. 243 00:19:02,309 --> 00:19:06,521 ‎Normal că nu. ‎Furgoneta cu înghețată nu ajunge acolo. 244 00:19:10,442 --> 00:19:12,235 ‎Înghețată… 245 00:19:12,319 --> 00:19:13,236 ‎Să mergem! 246 00:19:13,320 --> 00:19:14,863 ‎Pe curând! 247 00:19:16,781 --> 00:19:17,699 ‎Am plecat. 248 00:19:18,366 --> 00:19:22,120 ‎Înghețată, înghețată, ‎Furgoneta cu înghețată… 249 00:19:25,540 --> 00:19:26,499 ‎Mă scuzați! 250 00:19:27,000 --> 00:19:29,336 ‎Aș vrea să mă alătur copiilor azi. 251 00:19:30,045 --> 00:19:31,087 ‎Îmi pare rău! 252 00:19:31,171 --> 00:19:33,590 ‎Nu primesc adulți la bord. 253 00:19:34,341 --> 00:19:35,759 ‎Serios? 254 00:20:13,088 --> 00:20:14,839 ‎Ce naiba e asta? 255 00:20:17,259 --> 00:20:19,636 ‎Ce e porcăria asta? 256 00:20:28,186 --> 00:20:29,312 ‎Ce e asta? 257 00:20:32,107 --> 00:20:33,108 ‎Am venit! 258 00:20:36,611 --> 00:20:37,529 ‎Tomoki? 259 00:20:37,612 --> 00:20:39,281 ‎E cineva la tine? 260 00:20:39,906 --> 00:20:41,533 ‎Ești foarte tăcut. 261 00:20:44,619 --> 00:20:47,122 ‎Kenichi e vanilie. 262 00:20:47,205 --> 00:20:49,249 ‎Takeshi e ciocolată. 263 00:20:50,250 --> 00:20:52,585 ‎Kazuyuki e căpșună. 264 00:20:52,669 --> 00:20:55,755 ‎Iar Daisuke s-a transformat ‎în iaurt înghețat. 265 00:20:56,381 --> 00:20:58,925 ‎Toți prietenii mei s-au topit! 266 00:20:59,718 --> 00:21:00,802 ‎Ce ai spus? 267 00:21:00,885 --> 00:21:02,178 ‎Sunt delicioși! 268 00:21:03,888 --> 00:21:06,182 ‎Oprește-te! Nu linge aia! 269 00:21:13,398 --> 00:21:14,399 ‎Înghețată 270 00:21:16,234 --> 00:21:17,319 ‎Furgoneta cu înghețată 271 00:21:21,197 --> 00:21:24,200 ‎Înghețată 272 00:23:29,617 --> 00:23:33,288 ‎Nu pot să cred! Cerneala roșie ‎devine neagră când se usucă. 273 00:23:33,371 --> 00:23:35,623 ‎E minunat. Ce convenabil! 274 00:23:35,707 --> 00:23:39,294 ‎Dar de unde vine mirosul ăla metalic? 275 00:23:40,003 --> 00:23:41,004 ‎Nu contează. 276 00:23:41,087 --> 00:23:44,382 ‎Ce e chestia aia cu fața mea ‎și de ce zboară spre mine? 277 00:23:44,966 --> 00:23:48,511 ‎O să folosesc cerneala roșie ‎ca să notez tot ce văd și aud. 278 00:23:50,013 --> 00:23:51,890 ‎Dar nu e hârtie!