1 00:00:13,556 --> 00:00:16,559 ‎♪~ 2 00:01:09,570 --> 00:01:12,573 ‎~♪ 3 00:01:41,727 --> 00:01:43,354 ‎(コウジ)トンネル探検? 4 00:01:43,437 --> 00:01:44,480 ‎(ブーちゃん)えーっ 5 00:01:44,564 --> 00:01:46,607 ‎(‎英‎)何だ 怖いのか? 6 00:01:46,691 --> 00:01:49,569 ‎(コウジ)別に怖くないけど… ‎なあ? 7 00:01:49,652 --> 00:01:50,486 ‎(ブーちゃん)うーん 8 00:01:50,570 --> 00:01:52,613 ‎(英)よし 決まった 9 00:01:52,697 --> 00:01:56,075 ‎いったん家に帰ってから ‎懐中電灯を持って集合な 10 00:01:56,159 --> 00:01:57,243 ‎五郎‎も来いよ 11 00:01:57,326 --> 00:01:58,202 ‎(五郎)あ… 12 00:01:58,286 --> 00:02:00,788 ‎(ブーちゃん)あっ ‎五郎の母ちゃん あのトンネルで… 13 00:02:00,872 --> 00:02:03,249 ‎あっ な 何だよ… 14 00:02:03,332 --> 00:02:06,377 ‎だったら なおさら ‎来てもらおうじゃんか! 15 00:02:10,882 --> 00:02:12,842 ‎(英)さあ 入るぞ 16 00:02:13,551 --> 00:02:14,677 ‎(コウジ)う… うん 17 00:02:15,344 --> 00:02:16,596 ‎おい 押すなって 18 00:02:16,679 --> 00:02:17,805 ‎(ブーちゃん)押してないよ! 19 00:02:17,889 --> 00:02:19,182 ‎(英)大きな声 出すな 20 00:02:19,265 --> 00:02:22,185 ‎ねえ 英ちゃん ‎一体どこまで行くの? 21 00:02:22,268 --> 00:02:25,688 ‎(英)このトンネルの真ん中辺りに ‎何かあるらしいんだ 22 00:02:26,314 --> 00:02:28,065 ‎えっ? 何かって何だい? 23 00:02:28,149 --> 00:02:30,818 ‎(英)知らないよ ‎だから行くんじゃないか 24 00:02:30,902 --> 00:02:33,696 ‎こんなトンネルの中に ‎何があるんだよう 25 00:02:33,779 --> 00:02:36,199 ‎(英)くっつくなよ 行くぞ 26 00:02:38,034 --> 00:02:38,659 ‎見ろよ… 27 00:02:38,743 --> 00:02:41,245 ‎(ブーちゃん) ‎なんか壁に傷がついてる 28 00:02:41,329 --> 00:02:43,623 ‎(コウジ)引っかいたような ‎何だろう 29 00:02:43,706 --> 00:02:45,708 ‎(4人)あ… 30 00:02:47,168 --> 00:02:49,795 ‎うわっ ギャー! ギャー! 31 00:02:50,379 --> 00:02:54,008 ‎頭に何か落ちてきた ‎血か? 血か? 32 00:02:54,091 --> 00:02:56,761 ‎(コウジ)何だよ ‎ただの水じゃないか 33 00:02:56,844 --> 00:03:00,056 ‎バカ野郎 お前が ‎変な話をするからだ! 34 00:03:00,139 --> 00:03:01,807 ‎(五郎)おい みんな… 35 00:03:02,683 --> 00:03:04,560 ‎あれ 何だ? 36 00:03:04,644 --> 00:03:05,561 ‎え? 37 00:03:14,654 --> 00:03:16,322 ‎うわああー! 38 00:03:16,405 --> 00:03:17,365 ‎(3人)わあー! 39 00:03:17,448 --> 00:03:17,990 ‎あっ! 40 00:03:18,074 --> 00:03:20,243 ‎(英たちの悲鳴) 41 00:03:23,037 --> 00:03:24,497 ‎(マリ)お兄ちゃん… 42 00:03:33,339 --> 00:03:35,091 ‎(五郎)マリ! マリじゃないか 43 00:03:35,967 --> 00:03:38,219 ‎何してるんだ? ‎こんな所で! 44 00:03:38,302 --> 00:03:40,846 ‎(マリ)知らないうちに ‎来ちゃったの 45 00:03:41,889 --> 00:03:44,934 ‎(マリ)怖いよう ‎怖いよ お兄ちゃん 46 00:03:45,017 --> 00:03:48,062 ‎知らないうちに こんな所に ‎来るヤツがあるか! 47 00:03:48,646 --> 00:03:50,398 ‎早く出よう 帰るぞ 48 00:04:05,037 --> 00:04:06,247 ‎(五郎)お父さん 49 00:04:06,330 --> 00:04:07,999 ‎(父)マリは眠ったか? 50 00:04:08,082 --> 00:04:10,418 ‎(五郎)うん でも熱があるよ 51 00:04:11,002 --> 00:04:13,546 ‎明日 学校は休ませたほうが ‎いいかもね 52 00:04:13,629 --> 00:04:17,425 ‎(父)そうか ‎知らないうちにトンネルに… か 53 00:04:18,092 --> 00:04:21,762 ‎確かに あのトンネルは ‎人を招くと言われているが… 54 00:04:22,305 --> 00:04:26,475 ‎(五郎)マリに話したことある? ‎母さんのこと… 55 00:04:26,559 --> 00:04:28,519 ‎いや ない 56 00:04:29,145 --> 00:04:31,689 ‎マリのこと ‎気をつけてやってくれ 57 00:04:31,772 --> 00:04:33,733 ‎(五郎)うん… あっ 58 00:04:33,816 --> 00:04:35,318 ‎雪だよ… 59 00:04:37,486 --> 00:04:38,988 ‎明日は積もるね 60 00:04:55,463 --> 00:04:58,466 ‎(ブレーキ音) 61 00:05:27,411 --> 00:05:28,454 ‎(五郎)ハッ 62 00:05:38,464 --> 00:05:39,382 ‎(五郎)ただいま 63 00:05:40,216 --> 00:05:43,135 ‎(父)五郎 ‎マリを見かけなかったか? 64 00:05:43,219 --> 00:05:45,388 ‎(五郎)え… 学校 休んだんだろ? 65 00:05:45,471 --> 00:05:49,600 ‎(父)そうなんだが さっき見たら ‎布団が もぬけの殻なんだ 66 00:05:50,893 --> 00:05:52,603 ‎まさかトンネルへ? 67 00:05:53,187 --> 00:05:56,023 ‎分からんが ‎いずれにせよ熱があるのに 68 00:05:56,107 --> 00:05:58,359 ‎こんな雪の中を ‎歩いてたら大変だ 69 00:05:58,442 --> 00:06:00,736 ‎父さんは これから捜してくる 70 00:06:01,320 --> 00:06:03,072 ‎五郎は留守番してなさい 71 00:06:21,674 --> 00:06:22,883 ‎(五郎)遅すぎる 72 00:06:31,600 --> 00:06:32,560 ‎あっ… 73 00:06:46,031 --> 00:06:47,283 ‎お父さんのだ 74 00:06:48,826 --> 00:06:50,161 ‎お父さーん! 75 00:06:55,624 --> 00:06:56,459 ‎うっ 76 00:07:25,821 --> 00:07:30,242 ‎宇宙線観測所? ‎何だ これ 77 00:07:33,287 --> 00:07:34,121 ‎あっ 78 00:07:43,923 --> 00:07:45,257 ‎ハッ! 79 00:07:52,097 --> 00:07:52,890 ‎マリ! 80 00:08:00,314 --> 00:08:03,108 ‎(‎小山‎)君は ‎このお嬢ちゃんの知り合い? 81 00:08:03,192 --> 00:08:04,818 ‎(五郎)マリは僕の妹です 82 00:08:05,528 --> 00:08:08,572 ‎あの… お父さんも ‎来たはずなんですが 83 00:08:08,656 --> 00:08:11,617 ‎(小山)お父さん? ‎ここには来てないわ 84 00:08:11,700 --> 00:08:13,994 ‎えっ? 変だな… 85 00:08:14,745 --> 00:08:17,331 ‎向こうには まだトンネルが ‎続いているんですよね? 86 00:08:17,414 --> 00:08:20,709 ‎(教授)ここは ちょうど ‎トンネルの真ん中だからね 87 00:08:20,793 --> 00:08:22,253 ‎(五郎)そっちにいるかも 88 00:08:22,336 --> 00:08:26,590 ‎この先にはいないはずだよ ‎ここを通れば 我々が気付く 89 00:08:27,174 --> 00:08:29,093 ‎(五郎)そんなはずありません! 90 00:08:29,176 --> 00:08:31,512 ‎ここに来るまで ‎誰にも会わなかったし 91 00:08:31,595 --> 00:08:34,265 ‎お父さんの懐中電灯が ‎落ちてたんだ 92 00:08:34,348 --> 00:08:37,685 ‎それほど言うなら ‎反対側も見てきたまえ 93 00:08:37,768 --> 00:08:41,438 ‎小山君 車で反対側を ‎見せてやってくれ 94 00:08:41,522 --> 00:08:42,731 ‎(小山)はい 教授 95 00:08:42,815 --> 00:08:45,234 ‎そうすれば諦めるだろう 96 00:08:45,317 --> 00:08:47,319 ‎(小山)あら? ケガしてるの? 97 00:08:47,987 --> 00:08:48,946 ‎ほっぺに血が… 98 00:08:49,029 --> 00:08:49,697 ‎あっ… 99 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 ‎もう少し ゆっくり走ってください 100 00:08:57,079 --> 00:08:57,955 ‎はいはい 101 00:09:00,416 --> 00:09:02,459 ‎もうすぐ反対側の出口よ 102 00:09:08,591 --> 00:09:12,386 ‎(小山)今朝 私たちが入った ‎車の跡しかないわね 103 00:09:12,469 --> 00:09:13,762 ‎足跡もないし 104 00:09:14,346 --> 00:09:16,223 ‎さあ 引き返しましょう 105 00:09:16,307 --> 00:09:19,268 ‎そんな… 変だ 変だ 106 00:09:22,855 --> 00:09:24,982 ‎(五郎)もしかしたら お父さんは 107 00:09:25,065 --> 00:09:27,818 ‎トンネルの中で ‎消えてしまったのかもしれない 108 00:09:28,652 --> 00:09:30,863 ‎(小山)きっと ‎もう家に帰ってるわよ 109 00:09:33,198 --> 00:09:36,994 ‎(五郎)ところで “宇宙線観測所” ‎って 一体 何ですか? 110 00:09:37,077 --> 00:09:39,997 ‎宇宙から降り注ぐ宇宙線 111 00:09:40,080 --> 00:09:43,208 ‎つまり放射線の一種を ‎調べる所なの 112 00:09:43,292 --> 00:09:44,376 ‎放射線だから 113 00:09:44,460 --> 00:09:47,504 ‎レントゲンみたいに ‎人間の体をすり抜ける 114 00:09:47,588 --> 00:09:49,506 ‎当然 山も突き抜けて 115 00:09:49,590 --> 00:09:51,258 ‎トンネルの中にも ‎飛んでくるわけ 116 00:09:51,342 --> 00:09:53,427 ‎そういうのを観測するのに 117 00:09:53,510 --> 00:09:56,263 ‎古いトンネルが利用されるのは ‎よくあることなの 118 00:09:57,389 --> 00:09:59,391 ‎(五郎)何だか よく分かんないや 119 00:10:06,565 --> 00:10:08,192 ‎(呼び出し音) 120 00:10:10,277 --> 00:10:12,112 ‎お父さん? あ… 121 00:10:14,114 --> 00:10:14,907 ‎え? 122 00:10:14,990 --> 00:10:18,327 ‎(マリのすすり泣き) 123 00:10:18,911 --> 00:10:20,537 ‎お兄ちゃん 怖いよう 124 00:10:21,080 --> 00:10:25,084 ‎どうして来ちゃうんだろう ‎自分でも分からないの 125 00:10:25,834 --> 00:10:26,543 ‎マリ… 126 00:10:28,003 --> 00:10:30,714 ‎五郎君 親戚はいないの? 127 00:10:30,798 --> 00:10:33,175 ‎2人とも お父さんが ‎見つかるまで 128 00:10:33,258 --> 00:10:35,177 ‎この町を離れたらどうかしら 129 00:10:35,803 --> 00:10:38,681 ‎(五郎)東京に叔母がいます ‎相談してみます 130 00:10:38,764 --> 00:10:40,432 ‎(教授)どういうことなんだ! 131 00:10:41,308 --> 00:10:43,811 ‎これでは ‎まともな研究などできん! 132 00:10:43,894 --> 00:10:46,897 ‎故障が見当たらんのに ‎データがめちゃくちゃだ 133 00:10:47,398 --> 00:10:48,607 ‎ううっ… 134 00:10:48,691 --> 00:10:51,402 ‎(小山)教授 ‎大丈夫ですか? 135 00:10:53,987 --> 00:10:57,741 ‎ああ… このトンネルに ‎出入りするようになってから 136 00:10:57,825 --> 00:10:59,660 ‎妙に体が疲れてね 137 00:11:00,244 --> 00:11:02,830 ‎実は私も ‎ここに来るようになってから 138 00:11:02,913 --> 00:11:04,248 ‎体がだるくて… 139 00:11:04,331 --> 00:11:05,374 ‎君もか 140 00:11:05,958 --> 00:11:08,669 ‎(小山)教授 ‎やはり ここには何か… 141 00:11:09,753 --> 00:11:12,172 ‎(‎石倉‎)教授! ‎ちょっと これを見てください 142 00:11:13,549 --> 00:11:15,843 ‎先日 撮った記念写真が ‎できたんですが 143 00:11:16,593 --> 00:11:19,221 ‎(教授)何だね これは? ‎石倉君 144 00:11:19,304 --> 00:11:20,848 ‎(石倉)トンネルの中で 145 00:11:20,931 --> 00:11:23,475 ‎何かが飛び交っているように ‎見えませんか? 146 00:11:23,559 --> 00:11:25,310 ‎よく見てください 147 00:11:25,394 --> 00:11:27,479 ‎まるで人の形をした何かが 148 00:11:28,063 --> 00:11:31,483 ‎私たちの体を ‎X線のように貫通している 149 00:11:31,567 --> 00:11:34,153 ‎(教授)確かに これは人に見える 150 00:11:34,862 --> 00:11:36,071 ‎(石倉)一体 何です? 151 00:11:36,697 --> 00:11:38,490 ‎幽霊… ですか? 152 00:11:38,574 --> 00:11:40,868 ‎(小山)そんな… 幽霊だなんて 153 00:11:40,951 --> 00:11:43,078 ‎今までの異常なデータは 154 00:11:43,162 --> 00:11:45,539 ‎これらの存在を示してるのでは? 155 00:11:45,622 --> 00:11:49,877 ‎もし現実に私たちの体を ‎突き抜けてるとしたら? 156 00:11:49,960 --> 00:11:52,713 ‎大量の放射線を ‎浴びているようなものか 157 00:11:53,297 --> 00:11:54,673 ‎信じ難いことだが 158 00:11:54,757 --> 00:11:57,718 ‎このトンネルに長くとどまるのは ‎危険かもしれない 159 00:11:59,720 --> 00:12:04,475 (呼び出し音) 160 00:12:05,225 --> 00:12:08,061 ‎(小山)私よ ‎宇宙線観測所の小山だけど 161 00:12:08,145 --> 00:12:11,982 ‎今すぐ来てちょうだい ‎早く 大変なことに… 162 00:12:12,065 --> 00:12:13,734 ‎(悲鳴) 163 00:12:13,817 --> 00:12:16,069 ‎(不通音) 164 00:12:17,154 --> 00:12:20,532 ‎(小山)五郎君 五郎君! 165 00:12:20,616 --> 00:12:21,742 ‎ハッ! 166 00:12:21,825 --> 00:12:23,494 ‎(小山)五郎君! 167 00:12:23,577 --> 00:12:25,704 ‎教授と石倉さんが! 168 00:12:27,080 --> 00:12:30,209 ‎飛び交っている ‎人間たちが! 169 00:12:30,292 --> 00:12:33,128 ‎見える ‎壁をすり抜けている! 170 00:12:33,796 --> 00:12:37,090 ‎わ… 我々も ‎地面をすり抜けている 171 00:12:37,841 --> 00:12:38,926 ‎信じ難い 172 00:12:39,009 --> 00:12:42,971 ‎なぜ我々は この硬い地面に ‎吸い込まれていくのか 173 00:12:44,014 --> 00:12:44,973 ‎我々は… 174 00:12:46,725 --> 00:12:49,061 ‎(小山)キャーッ! ああっ 175 00:12:49,144 --> 00:12:51,063 ‎(おびえる声) 176 00:12:52,439 --> 00:12:53,315 ‎消えた 177 00:12:54,149 --> 00:12:55,567 ‎(小山)五郎君! 178 00:12:55,651 --> 00:12:58,070 ‎私たち ‎また来てしまったの! 179 00:12:58,654 --> 00:13:00,572 ‎まるで引き寄せられるように 180 00:13:00,656 --> 00:13:05,202 ‎お兄ちゃん 怖いよ~ ‎怖いよ~ 181 00:13:05,285 --> 00:13:06,328 ‎(小山)え え… 182 00:13:07,412 --> 00:13:09,790 ‎(マリ)怖いよ~ ‎(小山)キャー! 183 00:13:11,083 --> 00:13:12,000 ‎マリ! 184 00:13:15,128 --> 00:13:17,881 ‎マリ! マリ! マリ! 185 00:13:23,846 --> 00:13:26,265 ‎(小山・五郎)ハァ ハァ ハァ… 186 00:13:26,348 --> 00:13:28,267 ‎小山さん 早く! 187 00:13:28,350 --> 00:13:30,686 ‎五郎君 何かが… 188 00:13:30,769 --> 00:13:31,728 ‎あっ 189 00:13:32,521 --> 00:13:33,522 ‎(五郎)小山さん! 190 00:13:36,859 --> 00:13:38,569 ‎何かが ついてきてるわ! 191 00:13:38,652 --> 00:13:39,653 ‎(五郎)え? 192 00:13:52,916 --> 00:13:55,377 ‎お兄ちゃ~ん 193 00:13:56,837 --> 00:14:01,341 ‎(石倉)小山くーん ‎行かないでくれ~ 194 00:14:01,925 --> 00:14:03,343 ‎(小山)キャーッ! 195 00:14:03,427 --> 00:14:04,219 ‎小山さん! 196 00:14:04,303 --> 00:14:06,805 ‎(小山)ああーっ いやっ! ‎ああっ いやー! 197 00:14:06,889 --> 00:14:09,224 ‎ああーっ 198 00:14:10,267 --> 00:14:12,686 ‎(マリ)お兄ちゃ~ん 199 00:14:13,270 --> 00:14:15,689 ‎助けて~ 200 00:14:16,231 --> 00:14:19,610 ‎う… うう… 201 00:14:22,070 --> 00:14:23,989 ‎ハァ ハァ ハァ… 202 00:14:38,337 --> 00:14:41,048 ‎ハァ ハァ ハァ… 203 00:14:45,969 --> 00:14:47,179 ‎あ… 204 00:15:01,735 --> 00:15:04,488 ‎(アイスクリームバスの曲) 205 00:15:29,012 --> 00:15:31,348 ‎(アイスクリームマン) ‎アイスクリーム アイスクリーム 206 00:15:31,431 --> 00:15:32,516 ‎本物のおいしさ 207 00:15:32,599 --> 00:15:34,393 ‎アイスクリームは ‎いかがですか? 208 00:15:34,476 --> 00:15:36,979 ‎(‎友樹‎)パパ 僕もアイス買って 209 00:15:37,562 --> 00:15:38,897 ‎(‎園原‎)ダメだよ ‎もうすぐ夕飯だぞ 210 00:15:38,897 --> 00:15:39,856 ‎(‎園原‎)ダメだよ ‎もうすぐ夕飯だぞ (アイスクリームマン) さあ みんな 211 00:15:39,940 --> 00:15:41,066 一列に並んで 212 00:15:41,149 --> 00:15:42,401 ‎(子供1)今日は どこ行くの? 213 00:15:42,484 --> 00:15:44,569 ‎(アイスクリームマン) ‎そうだな どこにしようか? 214 00:15:44,653 --> 00:15:45,862 ‎(子供2)楽しいとこ! 215 00:15:46,989 --> 00:15:50,242 ‎(母1)いってらっしゃい ‎帰ったら すぐ夕飯だからね 216 00:15:50,742 --> 00:15:51,910 ‎あの… 217 00:15:51,994 --> 00:15:53,954 ‎(母3)あら ‎最近 越してこられた… 218 00:15:54,037 --> 00:15:57,040 ‎園原です ‎子供たちは これからどこへ? 219 00:15:57,124 --> 00:16:00,127 ‎1カ月くらい前から ‎毎週土曜日に 220 00:16:00,210 --> 00:16:02,129 ‎この団地に ‎来るようになりましてね 221 00:16:02,212 --> 00:16:06,508 ‎(母2)子供たちは土曜日の夕方を ‎すごく楽しみにしてるんですよ 222 00:16:06,591 --> 00:16:07,676 ‎(アイスクリームマン) ‎この子たちは 223 00:16:07,759 --> 00:16:09,011 ‎アイスクリームを食べながら 224 00:16:09,094 --> 00:16:12,139 ‎(アイスクリームマン) ‎街を一周して戻ってくるんです 225 00:16:12,222 --> 00:16:14,016 ‎子供たちへのサービスです 226 00:16:14,099 --> 00:16:16,768 ‎それでは お子さんを ‎お預かりします 227 00:16:20,272 --> 00:16:22,607 ‎(友樹)アイスクリーム! 228 00:16:22,691 --> 00:16:24,943 ‎(園原)何だ ‎まだ すねてるのか? 229 00:16:25,027 --> 00:16:27,696 ‎だって アイスクリーム ‎食べたいんだもん 230 00:16:27,779 --> 00:16:30,240 ‎それより ご飯だ ‎冷めちゃうぞ 231 00:16:30,323 --> 00:16:33,118 ‎パパの作るご飯 ‎まずいんだもん 232 00:16:33,201 --> 00:16:34,786 ‎そんなことないぞ 233 00:16:36,705 --> 00:16:39,249 ‎ああ うまい うまいなー 234 00:16:40,792 --> 00:16:43,587 ‎アイスクリームのほうがいいよー 235 00:16:43,670 --> 00:16:45,797 ‎うわ~ん ママーっ 236 00:16:45,881 --> 00:16:48,759 ‎ママの所がいいよー 237 00:16:49,634 --> 00:16:51,303 ‎(園原)ハァ… ‎(友樹)ママあー! 238 00:16:51,386 --> 00:16:54,389 ‎(アイスクリームバスの曲) 239 00:16:59,352 --> 00:17:00,645 ‎(園原)なあ 友樹 240 00:17:00,729 --> 00:17:01,521 ‎(友樹)なあに? 241 00:17:02,439 --> 00:17:05,400 ‎お前 やっぱり ‎ママと暮らすか? 242 00:17:05,484 --> 00:17:06,777 ‎(友樹)うーん… 243 00:17:07,736 --> 00:17:10,030 ‎あっ アイスクリームバスだ! 244 00:17:10,113 --> 00:17:11,531 ‎(園原)今日は土曜日か 245 00:17:11,615 --> 00:17:14,701 ‎(アイスクリームマン) ‎アイスクリーム アイスクリーム 246 00:17:14,785 --> 00:17:16,203 ‎本物のおいしさ 247 00:17:16,286 --> 00:17:18,705 ‎アイスクリームは ‎いかがですか? 248 00:17:18,789 --> 00:17:21,291 ‎(園原)よし 友樹 ‎アイスクリーム買うか 249 00:17:21,374 --> 00:17:22,501 ‎えっ 本当? 250 00:17:22,584 --> 00:17:24,127 ‎(子供)僕 チョコレート! 251 00:17:25,253 --> 00:17:26,338 ‎(園原)何がいい? 252 00:17:26,421 --> 00:17:27,631 ‎(友樹)チョコレートアイス 253 00:17:28,381 --> 00:17:30,926 ‎いらっしゃいませ ‎何にいたしますか? 254 00:17:31,009 --> 00:17:33,095 ‎(園原)チョコレートアイスを ‎1つ下さい 255 00:17:33,178 --> 00:17:34,429 ‎はい 256 00:17:36,473 --> 00:17:39,684 ‎さあ 並んで 並んで ‎順番だよ 257 00:17:39,768 --> 00:17:42,562 ‎(園原)友樹 ‎お前も乗せてもらいなさい 258 00:17:42,646 --> 00:17:43,563 ‎(友樹)いいの? 259 00:17:43,647 --> 00:17:47,067 ‎(園原)その代わり 帰ったら ‎パパのご飯 ちゃんと食べるんだぞ 260 00:17:47,150 --> 00:17:48,652 ‎(友樹)うん! フフフ 261 00:17:48,735 --> 00:17:49,986 ‎フフッ 262 00:17:56,159 --> 00:17:57,410 ‎(ドアが閉まる音) 263 00:17:57,494 --> 00:17:58,703 ‎(友樹)ただいまー! 264 00:17:58,787 --> 00:18:01,581 ‎パパ アイスクリームバス ‎すごかったよ! 265 00:18:01,665 --> 00:18:04,751 ‎バスの中にストロベリーアイスの ‎山があってね 266 00:18:04,835 --> 00:18:07,838 ‎みんなで それを ‎ペロペロなめるの 競争したよ 267 00:18:07,921 --> 00:18:10,590 ‎だから ほら ‎ベロが真っ赤でしょ! 268 00:18:10,674 --> 00:18:12,926 ‎チョコレートアイスは ‎どうしたんだ? 269 00:18:13,009 --> 00:18:14,511 ‎(友樹)チョコも食べたよ 270 00:18:14,594 --> 00:18:16,721 ‎そんなに食べたら ‎おなか壊すぞ 271 00:18:16,805 --> 00:18:19,057 ‎(友樹)全然 平気 ‎ご飯要らない 272 00:18:19,141 --> 00:18:21,143 ‎えっ 食べるって約束だろ? 273 00:18:21,226 --> 00:18:22,352 ‎(友樹)おなかパンパン! 274 00:18:23,603 --> 00:18:24,980 ‎まったく 275 00:18:25,522 --> 00:18:29,442 ‎ストロベリーアイスの山? ‎山って何だ? 276 00:18:29,526 --> 00:18:30,318 ‎ん? 277 00:18:31,361 --> 00:18:32,445 ‎ああ… 278 00:18:36,366 --> 00:18:37,576 ‎ただいま 279 00:18:38,493 --> 00:18:39,703 ‎(子供たちの笑い声) 280 00:18:39,786 --> 00:18:40,871 ‎(園原)あれ? 281 00:18:42,164 --> 00:18:43,498 ‎(子供)お前 ズルいぞ 282 00:18:43,582 --> 00:18:44,749 ‎(子供)いいじゃん 283 00:18:45,292 --> 00:18:46,751 ‎(子供たちの笑い声) 284 00:18:48,837 --> 00:18:51,256 ‎バスの中で ‎友達ができたのか 285 00:18:51,339 --> 00:18:54,509 ‎(司会者)‎今日のゲストは ‎歌にバラエティーに大活躍の 286 00:18:54,593 --> 00:18:56,094 ‎藤野‎輝美‎ちゃんでーす 287 00:18:56,178 --> 00:18:57,345 ‎(輝美)‎こんにちはー! 288 00:18:57,429 --> 00:18:58,597 ‎友樹 289 00:18:58,680 --> 00:19:02,184 ‎お前 最近 ママの所へ ‎行きたいって言わないな 290 00:19:02,267 --> 00:19:03,727 ‎当たり前じゃん 291 00:19:03,810 --> 00:19:06,521 ‎ママのとこには ‎アイスクリームバスが来ないもん 292 00:19:06,605 --> 00:19:07,856 ‎ん? 293 00:19:08,481 --> 00:19:10,358 ‎(鼻歌) 294 00:19:12,319 --> 00:19:13,236 ‎(子供)うん 行こう! 295 00:19:13,320 --> 00:19:14,946 ‎いってきまーす 296 00:19:24,748 --> 00:19:29,878 ‎あ… ちょっと 君 僕も ‎子供と一緒に乗ってみたいんだが 297 00:19:29,961 --> 00:19:31,087 ‎(アイスクリームマン) ‎申し訳ありません 298 00:19:31,171 --> 00:19:33,673 ‎大人の方は お乗せできません 299 00:19:34,299 --> 00:19:35,926 ‎(園原)そうですか 300 00:19:38,845 --> 00:19:41,389 ‎(アイスをなめる音) 301 00:19:46,228 --> 00:19:47,395 ‎(園原)あっ 302 00:20:11,920 --> 00:20:14,839 ‎ああ もう 何だ これ? 303 00:20:17,259 --> 00:20:19,636 ‎それにしても これは一体… 304 00:20:27,435 --> 00:20:29,646 ‎(園原)ん? 何だ? 305 00:20:32,023 --> 00:20:33,149 ‎ただいま 306 00:20:36,569 --> 00:20:37,529 ‎友樹? 307 00:20:37,612 --> 00:20:41,533 ‎友達 来てるのか? ‎いやに静かじゃないか 308 00:20:44,619 --> 00:20:47,122 ‎(友樹)ケンイチ君はバニラ 309 00:20:47,205 --> 00:20:49,374 ‎タケシ君はチョコレート 310 00:20:49,457 --> 00:20:52,585 ‎フフッ ‎カズユキ君はストロベリー 311 00:20:52,669 --> 00:20:55,714 ‎ダイスケ君は ‎ヨーグルトになったよ 312 00:20:56,381 --> 00:20:58,925 ‎友達が みんな 溶けちゃった 313 00:20:59,676 --> 00:21:00,802 ‎何だって 314 00:21:00,885 --> 00:21:02,095 ‎おいしいよ! 315 00:21:03,888 --> 00:21:06,141 ‎(園原)よせ! ‎そんなもの なめるんじゃない! 316 00:21:09,894 --> 00:21:13,315 ‎ギャーッ! 317 00:21:13,398 --> 00:21:17,319 ‎(アイスクリームバスの曲) 318 00:21:21,156 --> 00:21:24,242 ‎(バス)‎アイスクリーム ‎アイスクリーム 319 00:21:28,121 --> 00:21:31,124 ‎♪~ 320 00:23:24,195 --> 00:23:27,198 ~♪ 321 00:23:29,534 --> 00:23:33,496 ‎(ナレーション)‎なんと ‎赤いインクは乾くと黒く変わるのだ 322 00:23:33,580 --> 00:23:35,623 ‎いいぞ いいぞ 都合がいい 323 00:23:35,707 --> 00:23:39,669 ‎ぷんと鼻をつく鉄のにおいは ‎どこから来るのか? 324 00:23:39,752 --> 00:23:41,087 ‎まあいい 325 00:23:41,171 --> 00:23:44,215 ‎私と同じ顔をして飛んでくる ‎あれは何かしら 326 00:23:44,757 --> 00:23:48,511 ‎見えるものと聞こえるものを ‎インクで書き留めていくのだ 327 00:23:50,013 --> 00:23:52,015 ‎ああ でも紙がない