1 00:00:02,837 --> 00:00:04,061 shh. 2 00:00:04,079 --> 00:00:05,729 Rachel, rachel. 3 00:00:05,822 --> 00:00:07,006 It's okay. 4 00:00:07,233 --> 00:00:08,590 It's okay... 5 00:00:10,177 --> 00:00:12,160 It's just me. 6 00:00:13,347 --> 00:00:15,014 Shh. Be still. 7 00:00:21,413 --> 00:00:23,263 Shh. Rachel, rachel, rachel. 8 00:00:23,415 --> 00:00:25,766 Shh. 9 00:00:25,918 --> 00:00:29,677 ♪ schlaf, kindlein, schlaf ♪ 10 00:00:29,772 --> 00:00:35,259 ♪ der vater hüt die shaf ♪ 11 00:00:35,352 --> 00:00:41,281 ♪ die mutter schüttelts bäumelein ♪ 12 00:00:41,433 --> 00:00:46,620 ♪ da fällt herab ein träumelein ♪ 13 00:00:46,772 --> 00:00:48,714 -Ow! -Shh, shh, shh. 14 00:00:50,718 --> 00:00:55,054 ♪ schlaf, kindlein, schlaf... ♪ 15 00:00:57,132 --> 00:01:00,041 shh. Rachel. 16 00:01:00,135 --> 00:01:02,119 Rachel, rachel, rachel... 17 00:01:02,137 --> 00:01:03,970 rachel albrecht, 18 00:01:04,065 --> 00:01:05,622 Do you believe 19 00:01:05,715 --> 00:01:07,958 In the one true, eternal, almighty god? 20 00:01:07,976 --> 00:01:08,975 Yes. 21 00:01:09,070 --> 00:01:10,569 Do you believe 22 00:01:10,720 --> 00:01:14,798 That jesus christ is the only savior of mankind? 23 00:01:14,817 --> 00:01:15,816 Yes. 24 00:01:15,910 --> 00:01:17,818 Do you promise 25 00:01:17,912 --> 00:01:21,580 To commit yourself to christ, his word, and his church, 26 00:01:21,807 --> 00:01:24,708 And to abide in the same for the rest of your life? 27 00:01:26,979 --> 00:01:28,478 Yes. 28 00:01:28,572 --> 00:01:30,997 Rachel, upon confession of your faith 29 00:01:31,092 --> 00:01:33,500 And commitment to god 30 00:01:33,652 --> 00:01:35,076 In front of these witnesses, 31 00:01:35,096 --> 00:01:37,579 We baptize you 32 00:01:37,673 --> 00:01:39,598 In the name of the father... 33 00:01:41,268 --> 00:01:43,185 ...And in the name of the son... 34 00:01:44,754 --> 00:01:48,256 ...And in the name of the holy spirit. 35 00:01:48,275 --> 00:01:50,901 May this baptism wash you clean. 36 00:01:53,614 --> 00:01:55,355 ♪ wondrous love ♪ 37 00:01:55,507 --> 00:01:58,450 ♪ vast as the ocean ♪ 38 00:01:58,677 --> 00:02:03,013 ♪ loving-kindness as the flood ♪ 39 00:02:03,106 --> 00:02:08,276 ♪ when the prince of life our ransom ♪ 40 00:02:08,370 --> 00:02:13,023 ♪ shed for us his precious blood ♪ 41 00:02:13,041 --> 00:02:18,028 ♪ who his love will not remember ♪ 42 00:02:18,121 --> 00:02:22,957 ♪ who can cease to sing his praise ♪ 43 00:02:23,051 --> 00:02:27,980 ♪ he can never be forgotten... ♪ 44 00:02:32,711 --> 00:02:34,561 god bless you. 45 00:02:34,655 --> 00:02:36,062 her name's grace. 46 00:02:36,157 --> 00:02:37,972 She's an amazing photographer. 47 00:02:38,066 --> 00:02:39,733 yeah, well, anyone who can make you look good. 48 00:02:39,885 --> 00:02:40,993 You know, she was there 49 00:02:41,220 --> 00:02:42,644 Just taking photos of amish people, 50 00:02:42,663 --> 00:02:44,454 But there are some mennonites who lied to get their photo. 51 00:02:47,242 --> 00:02:49,576 Put it away. It's wrong. It's worldly. 52 00:02:49,670 --> 00:02:51,395 I made a promise to god just 20 minutes ago-- 53 00:02:51,413 --> 00:02:52,337 I know. 54 00:02:52,489 --> 00:02:53,321 I'm sorry. 55 00:02:53,415 --> 00:02:54,915 I know how important today was. 56 00:02:55,009 --> 00:02:56,341 Yeah. 57 00:02:56,493 --> 00:02:58,093 only the most important day of your entire life. 58 00:02:59,405 --> 00:03:01,755 So... Do you feel different? 59 00:03:01,849 --> 00:03:03,757 I do. 60 00:03:03,909 --> 00:03:06,185 I feel... 61 00:03:06,412 --> 00:03:07,311 Responsible. 62 00:03:08,764 --> 00:03:10,263 I don't know if I'm ready. 63 00:03:10,357 --> 00:03:11,598 It's like going through a door 64 00:03:11,750 --> 00:03:14,008 That you can never go back through. 65 00:03:14,102 --> 00:03:15,936 I can see my whole life now. 66 00:03:16,030 --> 00:03:19,272 Family, church, god... 67 00:03:19,366 --> 00:03:20,532 You can get married now. 68 00:03:25,039 --> 00:03:27,206 You know what, maybe I should get baptized. 69 00:03:27,357 --> 00:03:28,874 what? 70 00:03:30,044 --> 00:03:31,693 You're not done running around yet. 71 00:03:31,787 --> 00:03:33,045 You love rumspringa too much. 72 00:03:33,272 --> 00:03:34,454 I do, okay? 73 00:03:34,548 --> 00:03:35,622 No, you're not ready. 74 00:03:35,774 --> 00:03:37,958 You love worldly things too much. 75 00:03:38,052 --> 00:03:39,459 -And you love yourself too much. -Junky car. 76 00:03:39,611 --> 00:03:40,868 If you got baptized, 77 00:03:40,888 --> 00:03:42,128 You'd do something or say something the first week 78 00:03:42,223 --> 00:03:43,280 And you'd be shunned, 79 00:03:43,373 --> 00:03:45,115 And then it would be goodbye, nate. 80 00:03:45,133 --> 00:03:46,642 Straight to hell. 81 00:03:48,470 --> 00:03:50,020 Maybe you're right. 82 00:04:18,425 --> 00:04:19,591 You're idling. 83 00:04:19,818 --> 00:04:21,593 No, it's... 84 00:04:21,745 --> 00:04:22,678 -It's just that-- -what? 85 00:04:25,507 --> 00:04:27,557 There's something. Look. 86 00:04:30,104 --> 00:04:30,994 It's perfect. 87 00:04:31,087 --> 00:04:33,355 Those beans are getting cold. 88 00:04:35,183 --> 00:04:36,066 Yes, mem. 89 00:04:58,190 --> 00:04:59,689 dat! 90 00:04:59,708 --> 00:05:01,207 Dat! 91 00:05:01,302 --> 00:05:02,384 what is it, bb? 92 00:05:03,470 --> 00:05:06,138 What happened? 93 00:05:06,365 --> 00:05:07,955 A splinter. 94 00:05:08,050 --> 00:05:09,433 Well, let's see what we can do. 95 00:05:15,207 --> 00:05:17,874 Whoa. Easy now, bb. 96 00:05:17,893 --> 00:05:18,966 I would never hurt you. 97 00:05:18,986 --> 00:05:20,402 Never. 98 00:05:23,231 --> 00:05:24,323 You know, I once heard a story 99 00:05:24,474 --> 00:05:25,324 About a little boy 100 00:05:25,475 --> 00:05:26,825 Who had a splinter in his finger, 101 00:05:26,976 --> 00:05:28,976 Just like you, 102 00:05:29,071 --> 00:05:30,329 And he did not take it out. 103 00:05:31,573 --> 00:05:33,815 And it became an apple tree! 104 00:05:33,909 --> 00:05:37,727 And when he would clap his hands, 105 00:05:37,821 --> 00:05:39,579 Apples would fall down everywhere! 106 00:05:41,508 --> 00:05:43,567 There! It's out! 107 00:05:43,660 --> 00:05:45,510 I'll plant it and we'll have apple pie! 108 00:05:45,737 --> 00:05:46,845 Now, go on. 109 00:05:53,245 --> 00:05:54,019 The unbroken thread, my daughter. 110 00:05:55,263 --> 00:05:56,096 You are now a part of it. 111 00:05:56,190 --> 00:05:58,523 We have an obligation 112 00:05:58,675 --> 00:06:00,750 To those who came before and to those who come after. 113 00:06:00,769 --> 00:06:03,177 "I know that the lord will maintain 114 00:06:03,271 --> 00:06:05,255 The cause of the afflicted." 115 00:06:05,273 --> 00:06:06,531 "and will execute justice for the needy." 116 00:06:09,611 --> 00:06:11,277 Baptism is not the end of something. 117 00:06:11,430 --> 00:06:12,429 It is the beginning. 118 00:06:12,522 --> 00:06:15,265 A marriage, a home, a family. 119 00:06:15,283 --> 00:06:16,708 A man to serve. 120 00:06:16,935 --> 00:06:17,951 Yes, I know. 121 00:06:18,103 --> 00:06:19,527 God has a plan for you. 122 00:06:19,621 --> 00:06:20,437 You don't want to let him down. 123 00:06:20,455 --> 00:06:21,880 Yes, mem. 124 00:06:32,300 --> 00:06:34,634 Mem? 125 00:06:34,786 --> 00:06:36,228 Do you remember when I had scarlet fever? 126 00:06:36,455 --> 00:06:37,312 Mm-hmm. 127 00:06:39,791 --> 00:06:40,732 I liked that fever. 128 00:06:42,811 --> 00:06:43,885 I liked the way 129 00:06:43,979 --> 00:06:45,153 Everything swam around and changed color. 130 00:06:46,240 --> 00:06:47,297 I wasn't scared. 131 00:06:47,390 --> 00:06:48,698 I tried to tell you. Do you remember? 132 00:06:50,911 --> 00:06:51,893 I still look for 133 00:06:51,912 --> 00:06:53,370 That fever beauty in this world. 134 00:06:55,082 --> 00:06:57,490 And sometimes, just-- 135 00:06:57,643 --> 00:06:59,000 Sometimes, I see it and it makes me cry. 136 00:07:03,832 --> 00:07:07,426 Genesis, exodus, leviticus, numbers... 137 00:07:07,653 --> 00:07:08,501 hello. 138 00:07:08,595 --> 00:07:10,170 Does anyone live here? 139 00:07:10,264 --> 00:07:12,413 Iddo! Uncle iddo's here! 140 00:07:12,433 --> 00:07:14,057 I'm looking for lucas! 141 00:07:15,251 --> 00:07:16,660 ha-hah! There he is! 142 00:07:16,753 --> 00:07:18,828 Where's your brother? Come, come, come! 143 00:07:18,847 --> 00:07:20,180 Oh, you're so strong now. 144 00:07:20,274 --> 00:07:23,591 rachel! Rachel! 145 00:07:23,685 --> 00:07:24,443 look what I brought. 146 00:07:24,670 --> 00:07:26,836 Don't show your dad. 147 00:07:26,855 --> 00:07:28,572 uncle iddo is here! 148 00:07:29,766 --> 00:07:31,675 and now I'm behind this truck-- 149 00:07:31,768 --> 00:07:33,193 And the driver's giving me the wave. 150 00:07:33,287 --> 00:07:34,953 He wants me to pass him! 151 00:07:35,104 --> 00:07:39,124 And I'm shouting, "hello! I'm driving a horse!" 152 00:07:40,627 --> 00:07:42,794 A tired horse! 153 00:07:44,873 --> 00:07:45,755 Rachel. 154 00:07:47,876 --> 00:07:48,800 Rachel, say hello to your uncle iddo. 155 00:07:51,805 --> 00:07:53,363 Hello. 156 00:07:53,381 --> 00:07:54,864 He brought you a present. 157 00:07:54,958 --> 00:07:56,475 do you want to give it for me? 158 00:07:58,386 --> 00:07:59,936 Come on, open it! 159 00:08:01,389 --> 00:08:03,389 forgive me for missing your baptism, rachel. 160 00:08:03,542 --> 00:08:06,985 I had an emergency at the shop and I just couldn't get away. 161 00:08:07,136 --> 00:08:08,228 I'll always regret 162 00:08:08,380 --> 00:08:10,730 Not seeing you enter the kingdom of heaven. 163 00:08:10,882 --> 00:08:12,741 Seeing you reach your hand from one world into the next. 164 00:08:15,645 --> 00:08:17,887 That flower will wither in a few days, 165 00:08:17,906 --> 00:08:19,664 But your soul will shine forever in the eyes of heaven. 166 00:08:21,409 --> 00:08:22,650 You made god happy today. 167 00:08:22,669 --> 00:08:23,627 Amen. 168 00:08:26,064 --> 00:08:27,321 are you spending the night? 169 00:08:27,415 --> 00:08:28,248 no. I wanted to stop by. 170 00:08:28,342 --> 00:08:29,633 Such an important day. 171 00:08:31,570 --> 00:08:33,253 But I have to be at the shop in the morning. 172 00:08:33,405 --> 00:08:35,830 Come on, uncle iddo! Please stay! 173 00:08:35,924 --> 00:08:36,740 another time! 174 00:08:36,758 --> 00:08:37,849 Please! Please! 175 00:08:38,001 --> 00:08:39,976 I promise! 176 00:08:43,023 --> 00:08:44,672 -Bye! -Goodbye! 177 00:08:44,766 --> 00:08:46,082 Bye, uncle iddo! 178 00:08:46,101 --> 00:08:47,600 Come back soon! 179 00:08:47,694 --> 00:08:48,843 Bye, uncle iddo! 180 00:08:48,937 --> 00:08:50,195 be good to your mem. 181 00:08:50,346 --> 00:08:52,272 And don't forget to say your prayers. 182 00:08:52,424 --> 00:08:54,607 I'll be checking next week. 183 00:08:54,701 --> 00:08:55,775 I'll see you then. 184 00:08:55,869 --> 00:08:57,110 we'll miss you. 185 00:08:57,204 --> 00:08:58,111 okay, goodbye. 186 00:08:58,205 --> 00:08:59,329 bye, uncle iddo! 187 00:09:05,287 --> 00:09:07,671 Bishop. 188 00:09:08,865 --> 00:09:09,789 Neighbors. 189 00:09:09,941 --> 00:09:10,799 I... 190 00:09:15,222 --> 00:09:16,721 I need to confess a sin. 191 00:09:20,727 --> 00:09:22,060 I had... 192 00:09:25,232 --> 00:09:27,381 I was inappropriate... 193 00:09:27,475 --> 00:09:30,193 With my daughter's friend, anna lapp. 194 00:09:34,891 --> 00:09:37,242 Several times. 195 00:09:38,561 --> 00:09:39,411 In our house. 196 00:09:44,751 --> 00:09:45,875 I was weak... 197 00:09:48,071 --> 00:09:49,087 ...And I fell. 198 00:09:52,818 --> 00:09:54,408 I recognize the error of my ways 199 00:09:54,428 --> 00:09:57,503 And... 200 00:09:57,598 --> 00:09:58,388 I accept your judgement. 201 00:10:01,676 --> 00:10:03,768 This transgression cannot go unpunished. 202 00:10:05,922 --> 00:10:07,180 As always, 203 00:10:07,274 --> 00:10:09,733 We look to the words of jesus christ for guidance. 204 00:10:11,503 --> 00:10:14,354 We also look into our own hearts 205 00:10:14,448 --> 00:10:16,114 And ask ourselves, 206 00:10:16,341 --> 00:10:17,857 "who are we? 207 00:10:17,951 --> 00:10:19,767 What do we stand for? 208 00:10:19,861 --> 00:10:21,369 What is it that sets us apart?" 209 00:10:23,773 --> 00:10:27,517 As the lord has forgiven you, 210 00:10:27,535 --> 00:10:29,127 So you must also forgive. 211 00:10:31,022 --> 00:10:33,280 Anna, can you find it in your heart 212 00:10:33,375 --> 00:10:35,091 To forgive this man? 213 00:10:50,317 --> 00:10:52,067 I forgive you. 214 00:11:00,402 --> 00:11:01,718 if this young woman 215 00:11:01,811 --> 00:11:03,403 Can find forgiveness in her heart, 216 00:11:03,497 --> 00:11:06,055 Then we have no choice 217 00:11:06,149 --> 00:11:08,291 But to follow her toward the grace of god. 218 00:11:10,003 --> 00:11:11,152 Malachi stoltzfus, 219 00:11:11,171 --> 00:11:13,755 You will be put on proving for six weeks. 220 00:11:15,233 --> 00:11:16,157 If we are satisfied 221 00:11:16,251 --> 00:11:19,585 As to the earnestness of your penance, 222 00:11:19,680 --> 00:11:20,845 You will be forgiven. 223 00:11:21,072 --> 00:11:22,013 You may sit. 224 00:11:32,934 --> 00:11:34,693 I think malachi did well. 225 00:11:37,346 --> 00:11:38,321 Poor girl. 226 00:11:39,682 --> 00:11:42,759 But she probably tempted him. 227 00:11:42,777 --> 00:11:44,869 Daughters of eve. 228 00:11:48,450 --> 00:11:50,041 Have fun in hell! 229 00:12:02,464 --> 00:12:04,614 It's okay. I know it's... 230 00:12:04,707 --> 00:12:07,633 Isn't iddo a bit old for her? 231 00:12:07,728 --> 00:12:09,118 Leah was the youngest. 232 00:12:09,212 --> 00:12:10,878 Only 25 when she was in the accident. 233 00:12:10,972 --> 00:12:13,456 And iddo's what... Only 35? 234 00:12:13,475 --> 00:12:15,308 Of course, we would not mention it to her 235 00:12:15,402 --> 00:12:18,311 Without your approval. 236 00:12:18,463 --> 00:12:20,480 He's a good man, though. You're right about that. 237 00:12:20,632 --> 00:12:21,965 He's already part of the family. 238 00:12:22,058 --> 00:12:24,133 He's good to everyone. Such a big heart. 239 00:12:24,227 --> 00:12:25,485 He's doing very well in his furniture business. 240 00:12:25,637 --> 00:12:27,061 And iddo is healthy. 241 00:12:27,080 --> 00:12:27,987 They could have a big family. 242 00:12:28,081 --> 00:12:29,063 Eight, ten... 243 00:12:29,082 --> 00:12:31,491 He's a sober and responsible man. 244 00:12:31,643 --> 00:12:32,992 And there's something else. 245 00:12:33,086 --> 00:12:34,827 The way he looks at her. 246 00:12:34,921 --> 00:12:35,828 He likes her. 247 00:12:35,981 --> 00:12:37,146 Sara, don't presume. 248 00:12:37,240 --> 00:12:38,757 You do not know what is in someone else's heart. 249 00:12:38,984 --> 00:12:40,149 I know him. 250 00:12:40,168 --> 00:12:42,594 We can't force this. We can only suggest it. 251 00:12:42,745 --> 00:12:44,320 Of course, 252 00:12:44,339 --> 00:12:46,656 But rachel is a practical girl and she respects your opinion. 253 00:12:46,674 --> 00:12:48,324 It is her choice. 254 00:12:48,417 --> 00:12:49,267 Of course. 255 00:12:49,418 --> 00:12:50,510 We know that. 256 00:12:50,604 --> 00:12:51,352 Thank you, bishop. 257 00:12:55,258 --> 00:12:57,233 God, I need you right now. 258 00:12:59,671 --> 00:13:01,112 You need to help me. 259 00:13:01,264 --> 00:13:02,447 I can't do this. 260 00:13:19,966 --> 00:13:21,949 mem! 261 00:13:22,043 --> 00:13:23,617 Mem, are you-- are you okay? 262 00:13:23,637 --> 00:13:25,261 Yes, I'm fine. 263 00:13:32,312 --> 00:13:33,886 -Do you need water or something? -Yes, some water. 264 00:13:33,980 --> 00:13:35,146 Okay. 265 00:13:36,875 --> 00:13:37,941 I'm-I'm just tired. 266 00:13:39,394 --> 00:13:41,227 Mem, I don't think you look like you're doing okay. 267 00:13:41,379 --> 00:13:43,321 I'm fine, liebchen. 268 00:13:44,825 --> 00:13:46,140 Okay. 269 00:13:46,159 --> 00:13:47,450 Here. 270 00:13:50,163 --> 00:13:51,830 Now you're taking care of me. It's funny. 271 00:13:56,244 --> 00:13:57,919 I'm feeling better. 272 00:13:59,397 --> 00:14:00,505 My mother used to get these. 273 00:14:00,656 --> 00:14:01,731 She would have to sit down 274 00:14:01,749 --> 00:14:03,341 And everybody would take care of her. 275 00:14:04,736 --> 00:14:06,344 She used to call them her little vacations. 276 00:14:08,682 --> 00:14:10,239 Mem... 277 00:14:10,258 --> 00:14:11,474 I need to talk to you about something. 278 00:14:12,744 --> 00:14:14,102 What is it? 279 00:14:15,522 --> 00:14:17,096 It's about iddo. 280 00:14:17,190 --> 00:14:19,765 Oh, I forgot to tell you. He's... He's here. 281 00:14:19,860 --> 00:14:20,917 What? 282 00:14:21,010 --> 00:14:22,026 He came over. He's spending the night. 283 00:14:23,254 --> 00:14:24,587 Where is he? 284 00:14:24,606 --> 00:14:25,512 Do you know he fixed that chair in the living room. 285 00:14:25,607 --> 00:14:26,823 -One, two, three. -Where is he now? 286 00:14:28,851 --> 00:14:29,993 He's upstairs putting bevin to sleep. 287 00:14:36,525 --> 00:14:41,045 ♪ die mutter schüttelts bäumelein ♪ 288 00:14:41,272 --> 00:14:46,700 ♪ da fällt herab ein träumelein ♪ 289 00:14:46,794 --> 00:14:51,038 ♪ schlaf, kindlein, schlaf ♪ 290 00:14:51,132 --> 00:14:55,894 ♪ der vater hüt die shaf ♪ 291 00:14:57,138 --> 00:14:58,730 Shh. 292 00:15:15,323 --> 00:15:17,332 We've hardly had a chance to talk since your baptism. 293 00:15:19,661 --> 00:15:21,252 I've always had a special place in my heart for you. 294 00:15:23,239 --> 00:15:24,238 You know you can always count on me. 295 00:15:24,257 --> 00:15:25,673 Right, rachel? 296 00:15:28,153 --> 00:15:29,260 Yes. 297 00:15:30,822 --> 00:15:32,488 Everyone's watching. 298 00:15:32,507 --> 00:15:33,932 You can't make a mistake. 299 00:15:36,327 --> 00:15:37,602 You don't want them to know who you really are. 300 00:15:38,921 --> 00:15:41,272 The way you've tempted me. 301 00:15:41,499 --> 00:15:43,191 Can you imagine what they'd say if they saw us? 302 00:15:47,430 --> 00:15:48,613 You want me to keep your secrets. 303 00:15:50,433 --> 00:15:52,508 Let me take care of you... 304 00:15:52,527 --> 00:15:53,952 The way I've always done. 305 00:15:57,273 --> 00:15:59,290 I know the wicked thoughts of your black little heart. 306 00:16:01,186 --> 00:16:03,294 I see you the way no one else does. 307 00:16:05,799 --> 00:16:07,382 You're broken, rachel. 308 00:16:08,802 --> 00:16:13,638 A filthy, broken, ugly child. 309 00:16:14,808 --> 00:16:16,215 iddo! Chocolate's ready! 310 00:16:16,309 --> 00:16:17,725 The kind you love! 311 00:16:21,222 --> 00:16:22,772 I can save you. 312 00:16:56,257 --> 00:16:58,332 have you been drinking the tea? 313 00:16:58,426 --> 00:16:59,600 Morning and evening. 314 00:17:01,187 --> 00:17:03,521 There are tests, sara. 315 00:17:03,672 --> 00:17:04,772 We can take you into town. 316 00:17:06,526 --> 00:17:08,267 Levi wouldn't like that. 317 00:17:08,361 --> 00:17:10,445 I really am doing much better. 318 00:17:13,274 --> 00:17:15,992 This is the fifth child you've lost? 319 00:17:20,022 --> 00:17:21,205 Forgive me, sara, if I've embarrassed you. 320 00:17:23,526 --> 00:17:25,376 Why can't I have any more children, eli? 321 00:17:27,438 --> 00:17:28,954 Hello, eli. 322 00:17:29,049 --> 00:17:30,214 Levi. 323 00:17:34,295 --> 00:17:36,471 We have two boys here who think teasing animals is funny. 324 00:17:44,731 --> 00:17:45,730 So... 325 00:17:48,476 --> 00:17:49,642 bevin, 326 00:17:49,794 --> 00:17:51,235 Did uncle iddo put you to bed the other night? 327 00:17:51,462 --> 00:17:52,812 yes. 328 00:17:52,906 --> 00:17:54,313 what did he do? 329 00:17:54,465 --> 00:17:55,907 what do you mean? 330 00:17:56,058 --> 00:17:57,483 I don't know. Was he nice? 331 00:17:57,635 --> 00:17:59,893 iddo's always nice. 332 00:17:59,987 --> 00:18:02,471 I mean, did he, like, I don't know. 333 00:18:02,490 --> 00:18:04,140 What did he do? 334 00:18:04,233 --> 00:18:06,250 He told me a story and sang me a song. 335 00:18:06,477 --> 00:18:08,494 What was the story? 336 00:18:08,646 --> 00:18:09,662 It was about this bad little girl 337 00:18:09,814 --> 00:18:11,214 Who didn't obey and got punished forever. 338 00:18:14,260 --> 00:18:18,988 ♪ by his passion we can plead ♪ 339 00:18:19,081 --> 00:18:25,511 ♪ god has born all mortal anguish ♪ 340 00:18:25,663 --> 00:18:31,442 ♪ surely he will know our need. ♪ 341 00:18:31,669 --> 00:18:34,946 ♪ amen ♪ 342 00:18:49,354 --> 00:18:51,945 I think I'm failing. 343 00:18:51,965 --> 00:18:53,038 I have thoughts. 344 00:18:53,133 --> 00:18:55,207 All women do. 345 00:18:55,360 --> 00:18:56,759 I'm not in god's grace. 346 00:18:59,046 --> 00:18:59,929 You will find your way back. 347 00:19:04,552 --> 00:19:05,560 I tempted iddo. 348 00:19:07,555 --> 00:19:09,147 I don't know what do to, mem. I'm so wicked. 349 00:19:10,150 --> 00:19:11,983 Marry him. 350 00:19:13,561 --> 00:19:14,727 Mem? 351 00:19:14,821 --> 00:19:16,545 And then he will be your husband 352 00:19:16,564 --> 00:19:18,381 And it will be all right in god's eyes. 353 00:19:18,399 --> 00:19:20,216 Not that. I couldn't. 354 00:19:20,234 --> 00:19:21,400 Rachel, 355 00:19:21,494 --> 00:19:23,552 A woman makes choices 356 00:19:23,571 --> 00:19:24,904 And they are always hard. 357 00:19:24,998 --> 00:19:26,497 We want things we can't have. 358 00:19:27,742 --> 00:19:29,408 We make plans that will never happen. 359 00:19:29,560 --> 00:19:33,062 We accept and we submit 360 00:19:33,155 --> 00:19:35,006 And we build our ladder to heaven. 361 00:19:36,901 --> 00:19:39,068 We do things behind closed doors 362 00:19:39,086 --> 00:19:40,511 That... 363 00:19:46,244 --> 00:19:48,077 Trim your wick, daughter. 364 00:19:48,170 --> 00:19:51,414 Cut away what is charred and defiled 365 00:19:51,432 --> 00:19:56,110 So that your flame can be clean and clear and steady. 366 00:19:57,530 --> 00:19:59,155 They are done. 367 00:20:04,019 --> 00:20:05,494 It's late. 368 00:20:07,598 --> 00:20:09,123 What are you doing out here? 369 00:20:10,877 --> 00:20:12,543 I love the lilacs. 370 00:20:12,695 --> 00:20:14,712 Your mother planted those. 371 00:20:17,866 --> 00:20:19,942 One for each of the children. 372 00:20:20,035 --> 00:20:21,844 They bloom for a few days and then they're gone. 373 00:20:25,874 --> 00:20:27,725 Did you leave that lantern in the barn? 374 00:20:27,952 --> 00:20:29,134 no. 375 00:20:29,287 --> 00:20:31,712 Well, burn the place down that way. 376 00:20:31,806 --> 00:20:33,022 I'll get it, dat. 377 00:20:34,625 --> 00:20:36,192 You're a good girl, rachel. 378 00:20:55,646 --> 00:20:57,088 I didn't mean to scare you. 379 00:20:59,150 --> 00:21:00,174 Please stay. 380 00:21:06,324 --> 00:21:07,598 Will you help me collect some eggs? 381 00:21:12,939 --> 00:21:15,439 That's all I want. 382 00:21:15,591 --> 00:21:17,275 I promise. 383 00:21:30,272 --> 00:21:31,622 That's it. 384 00:21:48,533 --> 00:21:49,974 A few more, please. 385 00:22:00,394 --> 00:22:02,445 Bring them to me. 386 00:22:25,236 --> 00:22:26,469 Rachel... 387 00:22:27,847 --> 00:22:30,014 ...This one's cracked. 388 00:22:43,604 --> 00:22:46,489 I want you to ask me for it. 389 00:23:02,773 --> 00:23:04,382 Rachel. 390 00:23:04,609 --> 00:23:05,958 Rachel? 391 00:23:06,052 --> 00:23:07,802 What happened? 392 00:23:09,280 --> 00:23:10,629 It was iddo! 393 00:23:10,723 --> 00:23:11,889 Iddo? Where is he? 394 00:23:12,116 --> 00:23:14,392 He... He... 395 00:23:15,544 --> 00:23:16,727 What? What did he do? 396 00:23:18,213 --> 00:23:19,230 I feel so dirty. 397 00:23:21,067 --> 00:23:22,625 He ripped my dress open, 398 00:23:22,643 --> 00:23:24,402 But I think I can sew it. 399 00:23:28,908 --> 00:23:30,699 Dat... 400 00:23:32,578 --> 00:23:34,136 He did that to me. 401 00:23:34,155 --> 00:23:35,663 He did that to me, dat. 402 00:23:38,251 --> 00:23:39,417 Did you tempt him? 403 00:23:41,754 --> 00:23:42,995 What? 404 00:23:43,089 --> 00:23:44,755 You tempted him. 405 00:23:45,983 --> 00:23:48,408 What... 406 00:23:48,428 --> 00:23:49,835 What? 407 00:23:49,987 --> 00:23:51,411 Your mother told me. 408 00:23:51,431 --> 00:23:52,763 No... 409 00:23:55,843 --> 00:23:57,584 You must understand that I do not do this in anger. 410 00:23:57,603 --> 00:24:00,104 Dat... 411 00:24:00,331 --> 00:24:03,274 I am in control of my emotions and my thoughts. 412 00:24:06,337 --> 00:24:09,095 "he that spareth his rod hateth his son..." 413 00:24:09,115 --> 00:24:11,615 Dat... 414 00:24:11,842 --> 00:24:15,911 "...But he who loveth him chasteneth him promptly." 415 00:24:21,276 --> 00:24:23,127 Come to me, child. 416 00:24:47,987 --> 00:24:50,154 What did you say to him? 417 00:24:51,991 --> 00:24:53,157 What did you show him? 418 00:24:54,977 --> 00:24:57,161 What did you do? 419 00:24:57,312 --> 00:24:58,120 What did you do? 420 00:25:02,576 --> 00:25:03,149 run away? 421 00:25:03,244 --> 00:25:04,835 Where would you go? 422 00:25:04,987 --> 00:25:05,669 I don't know. 423 00:25:05,821 --> 00:25:07,396 Somewhere. 424 00:25:07,414 --> 00:25:08,731 You need money. 425 00:25:08,824 --> 00:25:10,490 How would you support yourself? 426 00:25:10,510 --> 00:25:11,583 I can sell things. 427 00:25:11,736 --> 00:25:12,659 Someone will give me a job. 428 00:25:12,678 --> 00:25:14,160 I can count change. I can do that. 429 00:25:14,180 --> 00:25:16,162 okay. What about rent, or groceries? 430 00:25:16,182 --> 00:25:17,089 Or getting around? 431 00:25:17,183 --> 00:25:18,924 Everything costs money out there. 432 00:25:19,018 --> 00:25:21,410 You have no idea. 433 00:25:21,428 --> 00:25:23,354 There's money in the house. 434 00:25:23,505 --> 00:25:25,247 The fruit money. 435 00:25:25,266 --> 00:25:26,098 You're going to steal ? 436 00:25:26,192 --> 00:25:28,417 I don't know. 437 00:25:28,510 --> 00:25:30,010 I have to get out. I have to think. 438 00:25:30,029 --> 00:25:31,270 What if you got sick? 439 00:25:31,422 --> 00:25:32,345 Or something happened to you? 440 00:25:32,439 --> 00:25:33,922 I'm not going to get sick. 441 00:25:33,941 --> 00:25:35,699 you'll be shunned. 442 00:25:35,851 --> 00:25:37,034 Hey, do you want to give up your family? 443 00:25:38,929 --> 00:25:40,037 I don't know what else to do. 444 00:25:43,191 --> 00:25:45,117 People here help each other. 445 00:25:45,211 --> 00:25:46,451 Out there, 446 00:25:46,604 --> 00:25:48,212 There's not going to be anyone to protect you. 447 00:25:50,198 --> 00:25:52,216 There's no one to protect me here. 448 00:25:52,367 --> 00:25:53,884 Was it really so bad? 449 00:26:01,802 --> 00:26:02,560 Please help me. 450 00:26:09,126 --> 00:26:09,900 Okay. 451 00:26:12,071 --> 00:26:14,387 I have a friend who might let you stay at her place. 452 00:26:14,407 --> 00:26:15,364 Grace, the photographer. 453 00:26:16,650 --> 00:26:17,891 I'll call her and set it up. 454 00:26:17,985 --> 00:26:19,392 When do you want to go? 455 00:26:19,412 --> 00:26:21,036 Now. Tonight. 456 00:26:33,484 --> 00:26:35,426 Mem? 457 00:26:51,444 --> 00:26:54,019 Oh, rachel, I need you to run to the store for me. 458 00:26:54,171 --> 00:26:57,506 I need flour, sugar, cinnamon, and some coffee. 459 00:26:57,599 --> 00:26:58,690 The donnermeyers are coming over 460 00:26:58,843 --> 00:27:00,433 And I'm going to make my sour cream cake. 461 00:27:00,453 --> 00:27:02,244 We're not running a tab there anymore. 462 00:27:12,280 --> 00:27:13,689 Your father doesn't like debt. 463 00:27:13,707 --> 00:27:15,040 Yes, mem. 464 00:27:15,192 --> 00:27:16,282 Rachel... 465 00:27:16,302 --> 00:27:18,118 You've-- 466 00:27:18,137 --> 00:27:20,804 You've just not been yourself lately. 467 00:27:22,549 --> 00:27:23,474 I know that. 468 00:27:27,129 --> 00:27:28,604 You're going to be spending more time at church now. 469 00:27:30,966 --> 00:27:32,316 I think it's time we make you a new dress. 470 00:27:34,136 --> 00:27:35,377 People notice. 471 00:27:35,396 --> 00:27:36,654 Yes, mem. 472 00:28:02,239 --> 00:28:04,348 oh! Rachel albrecht, what's your secret? 473 00:28:06,852 --> 00:28:08,911 I'm sorry, what? 474 00:28:08,929 --> 00:28:11,188 I heard you got top marks in your bible class. 475 00:28:12,766 --> 00:28:15,083 Oh. Yes. Thank you. 476 00:28:15,102 --> 00:28:17,027 I expect you'll be joining the wanderers now. 477 00:28:18,698 --> 00:28:20,346 Yes. I'd like to. 478 00:28:20,366 --> 00:28:21,773 You know we've been needing another soprano. 479 00:28:21,867 --> 00:28:22,925 Tuesday night. 480 00:28:22,943 --> 00:28:23,775 You know where. 481 00:28:23,869 --> 00:28:25,202 All right. 482 00:28:25,353 --> 00:28:26,278 Thank you. 483 00:28:26,430 --> 00:28:27,204 Rachel? 484 00:28:28,432 --> 00:28:29,765 Yes? 485 00:28:29,858 --> 00:28:31,041 It's good to have you among us. 486 00:28:40,368 --> 00:28:41,385 What are you doing? 487 00:28:51,638 --> 00:28:53,288 What's this? 488 00:28:53,307 --> 00:28:54,306 I was wondering 489 00:28:54,400 --> 00:28:55,899 What it would be like if I had a watch, 490 00:28:56,051 --> 00:28:57,067 To tell what time it is. 491 00:28:58,404 --> 00:28:59,886 I forgot to wash it off. 492 00:28:59,980 --> 00:29:00,738 You have to be careful. 493 00:29:00,965 --> 00:29:02,388 Mem and dat wouldn't like this. 494 00:29:02,408 --> 00:29:04,649 It's jewelry. It's vain. 495 00:29:04,802 --> 00:29:06,151 I know. I forgot. 496 00:29:06,303 --> 00:29:07,227 You can't forget anymore. 497 00:29:07,246 --> 00:29:08,895 You're a big girl now. 498 00:29:08,914 --> 00:29:10,080 Okay. 499 00:29:13,235 --> 00:29:14,643 You can't let anyone be mean to you 500 00:29:14,661 --> 00:29:15,902 Or treat you bad ever again. 501 00:29:15,921 --> 00:29:17,329 Okay? 502 00:29:17,481 --> 00:29:19,664 Who's going to treat me bad? 503 00:29:19,759 --> 00:29:21,091 People. 504 00:29:21,318 --> 00:29:22,926 Why? 505 00:29:24,579 --> 00:29:25,837 I love you, little bb. 506 00:29:25,990 --> 00:29:27,264 You're squeezing me. 507 00:29:29,268 --> 00:29:30,267 Sorry. 508 00:29:35,165 --> 00:29:36,106 Rachel? 509 00:29:36,258 --> 00:29:37,775 What time is it? 510 00:29:39,612 --> 00:29:41,278 It's late. 511 00:30:08,808 --> 00:30:10,790 Isabel. 512 00:30:10,810 --> 00:30:13,459 What are you doing here? 513 00:30:13,554 --> 00:30:15,646 I'm sorry. 514 00:30:29,328 --> 00:30:30,661 Child... 515 00:30:38,579 --> 00:30:39,962 Let us help you, child. 516 00:30:46,570 --> 00:30:48,587 we're taking you to a place 517 00:30:48,739 --> 00:30:52,074 Where they help girls who've lost their way. 518 00:30:52,167 --> 00:30:54,476 Everything can be forgiven in time. 519 00:30:57,690 --> 00:30:58,689 Rachel. 520 00:30:58,840 --> 00:31:00,765 Welcome to bright haven. 521 00:31:00,860 --> 00:31:03,485 We are so happy that you've come to join us. 522 00:31:04,679 --> 00:31:06,196 Would you please remove your shoes? 523 00:31:07,867 --> 00:31:11,869 Life skills from 5:00 a.M. Until to 7:00. 524 00:31:13,372 --> 00:31:15,664 We take you through harvest all the way to canning. 525 00:31:17,376 --> 00:31:20,952 And then bible study from 7:30 until noon. 526 00:31:21,105 --> 00:31:22,713 Then lunch. 527 00:31:22,864 --> 00:31:25,549 And then bible study from 1:00 p.M. Until 5:00. 528 00:31:26,886 --> 00:31:28,777 Yeah. 529 00:31:28,795 --> 00:31:31,513 And then from 5:00 until 5:30, free time. 530 00:31:33,784 --> 00:31:35,392 We like to think of this as our-- 531 00:31:35,543 --> 00:31:37,636 As our house of love. 532 00:31:37,788 --> 00:31:39,879 We want to help you prepare 533 00:31:39,899 --> 00:31:41,231 For your roles 534 00:31:41,383 --> 00:31:44,050 As wives and mothers in the world 535 00:31:44,069 --> 00:31:46,645 And instill values 536 00:31:46,797 --> 00:31:48,739 That will admit you into the kingdom of heaven. 537 00:31:50,634 --> 00:31:53,485 Our goal is to fill your heart with light 538 00:31:53,637 --> 00:31:57,063 And the joy that can be found in the divine love of god. 539 00:31:57,157 --> 00:32:02,235 Only girls accompanied by staff can leave the building. 540 00:32:02,254 --> 00:32:04,880 Rooms are locked at 7:00 p.M. 541 00:32:08,502 --> 00:32:11,153 "wives, be subject to your husbands, 542 00:32:11,171 --> 00:32:13,321 As to the lord, 543 00:32:13,340 --> 00:32:18,101 Without spot or wrinkle or any such thing, 544 00:32:18,253 --> 00:32:22,255 That you might be holy and without blemish. 545 00:32:22,274 --> 00:32:25,442 For the husband is head of the wife 546 00:32:25,669 --> 00:32:28,070 As christ is head of the church." 547 00:32:29,856 --> 00:32:33,675 Now, this is our struggle. 548 00:32:33,694 --> 00:32:35,118 The individual. 549 00:32:35,270 --> 00:32:37,103 The unsatisfied mind. 550 00:32:37,197 --> 00:32:39,514 God has given us rules. 551 00:32:39,533 --> 00:32:43,460 All that we need to do is follow them without question. 552 00:32:45,022 --> 00:32:49,800 God is judging our every move, our every thought. 553 00:32:50,027 --> 00:32:53,786 I know that each one of you has sinned, 554 00:32:53,806 --> 00:32:58,124 Even in your tiniest, most private moment. 555 00:32:58,143 --> 00:32:59,884 Perhaps spending a little too much time 556 00:33:00,037 --> 00:33:02,370 In front of the mirror, 557 00:33:02,389 --> 00:33:06,299 For a split second thinking that you might be pretty. 558 00:33:06,393 --> 00:33:09,152 You are not pretty. 559 00:33:09,304 --> 00:33:12,138 You are vain and weak. 560 00:33:12,232 --> 00:33:15,975 You are wicked and dirty. 561 00:33:15,995 --> 00:33:19,387 You disappoint god a million times every day 562 00:33:19,406 --> 00:33:21,665 With your carnal thoughts and your dark desires. 563 00:33:24,336 --> 00:33:26,837 You have forgotten that god loves you. 564 00:33:33,846 --> 00:33:35,570 Seven o'clock! 565 00:33:35,589 --> 00:33:37,347 Be at peace! 566 00:33:40,019 --> 00:33:42,093 She's not that bad, you know. 567 00:33:42,246 --> 00:33:43,762 She's helped a lot of girls. 568 00:33:43,914 --> 00:33:45,313 She understands what it's like. 569 00:33:46,583 --> 00:33:47,691 I think she had some trouble in her past. 570 00:33:49,177 --> 00:33:50,676 I heard she was married. 571 00:33:50,696 --> 00:33:52,029 I heard he died. 572 00:33:52,180 --> 00:33:55,198 No, no, she ran away, 573 00:33:55,350 --> 00:33:58,443 Then came back, and then he died. 574 00:33:58,595 --> 00:34:00,945 I ran away. 575 00:34:01,040 --> 00:34:02,931 Or I tried to. 576 00:34:02,949 --> 00:34:04,524 We all did. 577 00:34:04,543 --> 00:34:05,767 That's why we're here. 578 00:34:05,786 --> 00:34:07,936 Not me. 579 00:34:07,954 --> 00:34:08,953 I stayed. 580 00:34:09,106 --> 00:34:11,048 I tempted my cousin 581 00:34:11,199 --> 00:34:12,440 And then I tried to blame it on him. 582 00:34:12,459 --> 00:34:14,051 What did he do? 583 00:34:15,554 --> 00:34:16,386 It's what I did. 584 00:34:18,115 --> 00:34:19,222 I told everyone about us. 585 00:34:20,300 --> 00:34:22,450 I guess I... 586 00:34:22,544 --> 00:34:23,393 Thought I deserved to be heard. 587 00:34:25,046 --> 00:34:27,289 Anyway, what good is running away? 588 00:34:27,307 --> 00:34:28,231 Where would we go? Who would want us? 589 00:34:53,333 --> 00:34:55,241 they don't open. 590 00:34:55,260 --> 00:34:57,577 I just wanted to get some air. 591 00:34:57,671 --> 00:35:00,079 It's so we're not tempted. 592 00:35:00,099 --> 00:35:01,723 It only gets really bad in here in August. 593 00:35:03,327 --> 00:35:04,226 How long have you been here? 594 00:35:05,753 --> 00:35:06,770 This is my third time. 595 00:35:14,429 --> 00:35:16,596 he would say, "you're not trying hard enough," 596 00:35:16,615 --> 00:35:19,174 And... 597 00:35:19,192 --> 00:35:21,601 "your brain looks like a messy closet," 598 00:35:21,620 --> 00:35:22,619 And that I should clean it up. 599 00:35:24,197 --> 00:35:25,455 If he ever spoke to me. 600 00:35:26,625 --> 00:35:28,125 Thank you, ruth. 601 00:35:31,112 --> 00:35:34,131 Rachel, what would god say to you? 602 00:35:35,876 --> 00:35:37,617 He would say... 603 00:35:37,636 --> 00:35:39,970 "why, rachel?" 604 00:35:43,625 --> 00:35:44,975 "why can't you just be good?" 605 00:35:47,888 --> 00:35:49,813 He would say... 606 00:35:49,964 --> 00:35:51,815 "why do I waste my time with you?" 607 00:35:55,228 --> 00:35:56,444 "all you do is make the wrong choices." 608 00:36:00,475 --> 00:36:01,283 "now you get what you deserve... 609 00:36:04,237 --> 00:36:05,495 ...Nothing." 610 00:37:09,061 --> 00:37:12,637 ♪ all things wise and wonderful ♪ 611 00:37:12,789 --> 00:37:17,400 ♪ the lord god made them all ♪ 612 00:37:17,552 --> 00:37:20,979 ♪ each little flower that opens... ♪ 613 00:37:21,073 --> 00:37:23,222 Rachel. 614 00:37:23,242 --> 00:37:24,299 We've come to visit you. 615 00:37:24,317 --> 00:37:27,318 If you do not want to speak to me, 616 00:37:27,471 --> 00:37:28,536 At least speak to your mother. 617 00:37:42,261 --> 00:37:46,096 ♪ all things bright and beautiful ♪ 618 00:37:46,247 --> 00:37:51,326 ♪ all creatures great and small ♪ 619 00:37:51,344 --> 00:37:55,663 ♪ all things wise and wonderful ♪ 620 00:37:55,757 --> 00:37:59,834 ♪ the lord god made them all ♪ 621 00:37:59,853 --> 00:38:00,735 He hasn't eaten in three weeks. 622 00:38:04,449 --> 00:38:05,507 He's living in shame over what you did. 623 00:38:05,525 --> 00:38:07,509 Just look at him. 624 00:38:07,527 --> 00:38:08,785 I'm sorry. 625 00:38:08,936 --> 00:38:10,120 Do you know we might be asked to leave the church? 626 00:38:12,182 --> 00:38:13,290 Do you know what hell is? 627 00:38:13,517 --> 00:38:16,751 It's pain and regret for eternity. 628 00:38:19,464 --> 00:38:20,797 You have brought us all to the brink, rachel. 629 00:38:22,450 --> 00:38:23,466 Accept your life. I accepted mine. 630 00:38:28,790 --> 00:38:29,639 Find your way, rachel. 631 00:38:31,310 --> 00:38:32,534 They will help you here, 632 00:38:32,552 --> 00:38:34,144 And then when you come home, 633 00:38:34,371 --> 00:38:36,037 Everything can go back to the way it was. 634 00:38:36,056 --> 00:38:38,106 But, mem, iddo... 635 00:38:45,382 --> 00:38:47,115 careful with the roots there. 636 00:38:50,662 --> 00:38:52,070 You want to make sure 637 00:38:52,222 --> 00:38:54,222 That you've got the whole package 638 00:38:54,315 --> 00:38:56,224 Before you put it into the earth. 639 00:38:56,242 --> 00:39:00,003 The roots are so strong and yet they are so fragile. 640 00:39:02,415 --> 00:39:03,565 Those rows are not straight. 641 00:40:47,837 --> 00:40:49,671 Carl, listen to me. 642 00:40:49,689 --> 00:40:51,448 You're not going to hang any of my photos 643 00:40:51,599 --> 00:40:54,008 Unless I am standing in that gallery, 644 00:40:54,027 --> 00:40:55,743 Pointing to where I want them to be hung. 645 00:40:57,956 --> 00:41:00,181 Well, don't give me "that's how they do it." 646 00:41:00,200 --> 00:41:01,516 That's not how I do it-- you know that. 647 00:41:01,534 --> 00:41:02,625 but you remember what-- 648 00:41:02,852 --> 00:41:04,794 You remember what happened at drexel, right? 649 00:41:06,465 --> 00:41:07,613 Yeah, exactly. 650 00:41:07,632 --> 00:41:08,948 It was not fine. 651 00:41:08,967 --> 00:41:09,874 It wasn't fine at all. 652 00:41:10,026 --> 00:41:11,134 You even said that. 653 00:41:11,285 --> 00:41:13,118 The eyeline was wrong, the storytelling was wr-- 654 00:41:13,138 --> 00:41:14,471 Wrong. 655 00:41:15,548 --> 00:41:16,806 Oh! 656 00:41:18,626 --> 00:41:19,550 No, I'm still here. 657 00:41:19,703 --> 00:41:20,626 No, my boyfriend just-- 658 00:41:20,720 --> 00:41:22,053 You know what, never mind. 659 00:41:22,205 --> 00:41:24,222 Don't do anything without me... 660 00:41:24,374 --> 00:41:25,648 There. 661 00:41:29,212 --> 00:41:30,394 Can you-- carl, hold on a second. 662 00:41:30,489 --> 00:41:31,488 Don't hang up. 663 00:41:40,147 --> 00:41:40,997 Is that... 664 00:41:44,169 --> 00:41:45,651 Hey! Hey! 665 00:41:45,670 --> 00:41:46,836 Are you nate's friend? 666 00:41:54,754 --> 00:41:56,070 Hey, are you... 667 00:41:56,089 --> 00:41:57,071 Are you rachel? 668 00:41:57,090 --> 00:41:58,906 -Yeah? -Yes. 669 00:41:58,925 --> 00:42:00,666 Hey, you made it. 670 00:42:00,760 --> 00:42:01,851 Give me one second. 671 00:42:03,021 --> 00:42:04,854 Not the best of neighborhoods. 672 00:42:08,843 --> 00:42:09,984 I was kind of expecting you, like, three weeks ago. 673 00:42:11,363 --> 00:42:12,270 I gave up on you. 674 00:42:12,364 --> 00:42:13,363 I'm sorry. 675 00:42:15,425 --> 00:42:16,181 Is it okay that I'm here? 676 00:42:16,201 --> 00:42:17,925 Yeah, of course. 677 00:42:17,944 --> 00:42:18,868 Welcome to the grace place! 678 00:42:21,931 --> 00:42:23,206 Oh. 679 00:42:23,357 --> 00:42:24,207 I'm sorry. 680 00:42:24,358 --> 00:42:25,767 It's okay. 681 00:42:25,785 --> 00:42:26,784 I... 682 00:42:26,878 --> 00:42:28,211 You know what-- 683 00:42:28,438 --> 00:42:30,046 -No, really-- -no, listen, it's me. 684 00:42:30,197 --> 00:42:32,382 I can be very overbearing sometimes. 685 00:42:32,609 --> 00:42:33,699 How about we start all over, okay? 686 00:42:33,718 --> 00:42:34,942 Okay. 687 00:42:34,961 --> 00:42:36,460 My name is grace, 688 00:42:36,555 --> 00:42:38,888 And, uh... 689 00:42:40,374 --> 00:42:41,849 ...Welcome to my home. 690 00:42:43,395 --> 00:42:44,802 Come in. 691 00:42:44,954 --> 00:42:46,062 Okay. 692 00:43:00,579 --> 00:43:01,536 Come in. 693 00:43:03,898 --> 00:43:05,230 Carl, are you still there? 694 00:43:05,250 --> 00:43:06,991 Great. 695 00:43:07,143 --> 00:43:09,085 Tell them to wait for me until I get there, okay? 696 00:43:11,648 --> 00:43:12,830 Okay, great. 697 00:43:12,982 --> 00:43:15,166 Well, then I will see you tomorrow. 698 00:43:15,318 --> 00:43:17,485 Yeah. Okay, great. Yeah. Bye. 699 00:43:17,503 --> 00:43:21,055 Alexa, play something cool. 700 00:43:23,935 --> 00:43:26,269 Yeah. 701 00:43:42,178 --> 00:43:44,120 Everything here makes so much noise. 702 00:43:44,271 --> 00:43:45,363 I'm not used to it. 703 00:43:45,457 --> 00:43:48,791 Well, gosh, toto, we're not in kansas anymore. 704 00:43:51,112 --> 00:43:53,112 No, I'm from here, in pennsylvania. 705 00:43:53,131 --> 00:43:54,279 Yeah-- 706 00:43:54,299 --> 00:43:55,423 It's-- 707 00:43:56,860 --> 00:43:57,800 Never mind. 708 00:43:58,953 --> 00:44:00,637 This is so kind. 709 00:44:00,788 --> 00:44:02,138 I'm sorry-- I didn't know where to go, 710 00:44:02,289 --> 00:44:04,882 Or what was next, or-- 711 00:44:05,034 --> 00:44:06,125 If I should even come here, and-- 712 00:44:06,144 --> 00:44:07,551 Don't worry about it. 713 00:44:07,704 --> 00:44:08,770 You can stay here until you get yourself set up, okay? 714 00:44:10,390 --> 00:44:11,964 I've got an extra bedroom-- 715 00:44:12,058 --> 00:44:13,374 More of a storage closet. 716 00:44:13,467 --> 00:44:15,968 I'm afraid we're going to have to share a bathroom 717 00:44:15,987 --> 00:44:18,154 Because my landlord refuses to fix the other one. 718 00:44:19,899 --> 00:44:22,808 I can grab you a tap card... 719 00:44:22,902 --> 00:44:24,143 Maybe some new clothes, 720 00:44:24,162 --> 00:44:25,828 And... 721 00:44:27,557 --> 00:44:29,791 Oh, my god, do you have no shoes? 722 00:44:31,152 --> 00:44:32,985 No. I had to leave them. 723 00:44:33,004 --> 00:44:34,003 Do you have anything? 724 00:44:35,489 --> 00:44:38,232 Okay, yeah. You know what, don't worry about it. 725 00:44:38,251 --> 00:44:39,008 I got stuff you can borrow. 726 00:44:39,235 --> 00:44:40,659 Um... 727 00:44:40,679 --> 00:44:41,660 And... 728 00:44:41,754 --> 00:44:43,495 I can help you get a job. 729 00:44:43,515 --> 00:44:44,422 I've got some friends 730 00:44:44,574 --> 00:44:45,831 That can give you some gig work. 731 00:44:45,850 --> 00:44:46,683 Do you have a social security card? 732 00:44:46,910 --> 00:44:48,518 No. 733 00:44:48,669 --> 00:44:50,687 I.D.? Like a passport? State I.D.? 734 00:44:52,524 --> 00:44:54,339 Oh, hey, hey. 735 00:44:54,359 --> 00:44:57,026 Listen. We don't have to do anything today, okay? 736 00:44:57,178 --> 00:44:58,528 Why don't you take a seat? 737 00:45:00,031 --> 00:45:01,439 Drink coffee, 738 00:45:01,533 --> 00:45:03,199 Talk... 739 00:45:05,370 --> 00:45:06,703 ...Or not. 740 00:45:08,206 --> 00:45:09,706 Listen, man, just do whatever feels comfortable, okay? 741 00:45:10,950 --> 00:45:13,042 -Okay. -Okay. 742 00:45:24,964 --> 00:45:26,556 -Oh, my. -What? 743 00:45:28,059 --> 00:45:29,058 This is the best thing 744 00:45:29,285 --> 00:45:31,394 That I've ever tasted in my whole life. 745 00:45:40,964 --> 00:45:42,572 Hey, hey. 746 00:46:07,098 --> 00:46:08,506 you scared the shit out of me! 747 00:46:08,658 --> 00:46:09,824 babe, what's going-- 748 00:46:09,917 --> 00:46:11,917 Oh, shoot, get back in here! Put your pants on. 749 00:46:11,936 --> 00:46:14,270 Rachel, are you okay? 750 00:46:14,497 --> 00:46:17,589 Yes. 751 00:46:17,609 --> 00:46:19,108 that was just my boyfriend, cleve. 752 00:46:19,260 --> 00:46:20,610 Babe, say hi. 753 00:46:20,761 --> 00:46:22,111 hi, rachel. 754 00:46:22,263 --> 00:46:25,356 Hi, cleve. 755 00:46:25,508 --> 00:46:26,407 nice to meet you. 756 00:46:28,269 --> 00:46:29,285 Nice to meet you, too. 757 00:46:35,276 --> 00:46:36,626 I'm coming out of the bedroom. 758 00:46:38,538 --> 00:46:39,778 I'm walking down the hall. 759 00:46:39,872 --> 00:46:40,963 I'm fully dressed. 760 00:46:44,135 --> 00:46:45,468 I'm here. 761 00:46:45,695 --> 00:46:46,803 Hi. 762 00:46:49,307 --> 00:46:51,032 Let's... 763 00:46:51,050 --> 00:46:52,700 Let's make this our first official meeting. 764 00:46:52,718 --> 00:46:53,476 I'm cleve. 765 00:46:55,872 --> 00:46:57,313 I'm rachel. 766 00:46:58,483 --> 00:46:59,941 So we're good? 767 00:47:01,394 --> 00:47:02,652 Yes, cleve, we're good. 768 00:47:04,322 --> 00:47:06,564 All right. 769 00:47:06,716 --> 00:47:07,824 Can I make you something to eat? 770 00:47:09,643 --> 00:47:10,551 I can do it, it's-- 771 00:47:10,570 --> 00:47:11,476 No, no. 772 00:47:11,496 --> 00:47:12,829 You sit. I got this. 773 00:47:17,743 --> 00:47:18,576 Are you sure? I-- 774 00:47:18,670 --> 00:47:19,985 I live for this. 775 00:47:20,079 --> 00:47:21,486 When you taste this, 776 00:47:21,506 --> 00:47:23,155 You are going to have a mouth orgasm. 777 00:47:23,174 --> 00:47:24,732 a mouth orgasm? 778 00:47:24,750 --> 00:47:26,658 And under any circumstances, 779 00:47:26,678 --> 00:47:29,995 Do not let grace cook for you. 780 00:47:30,014 --> 00:47:32,239 Anything she makes tastes like dryer lint. 781 00:47:32,258 --> 00:47:33,641 Dryer lint? 782 00:47:35,411 --> 00:47:36,811 You're kind of fresh off the truck, aren't you? 783 00:47:38,414 --> 00:47:39,188 Kind of. 784 00:47:43,769 --> 00:47:44,694 So you cook? 785 00:47:44,921 --> 00:47:46,437 Yeah. 786 00:47:46,589 --> 00:47:48,272 I do everything around here. 787 00:47:48,366 --> 00:47:49,348 I'm the neat one. 788 00:47:49,367 --> 00:47:50,441 Grace... 789 00:47:50,535 --> 00:47:52,184 Grace is a slob. 790 00:47:52,278 --> 00:47:53,870 Look at this place. 791 00:47:54,021 --> 00:47:56,539 I mean, no organizational skills. 792 00:47:56,690 --> 00:47:57,781 Never rinses a dish, 793 00:47:57,934 --> 00:47:58,933 Just leaves it out in the open 794 00:47:59,026 --> 00:48:00,101 Like I'm expected to clean up after her. 795 00:48:00,119 --> 00:48:01,452 I hate that. 796 00:48:01,604 --> 00:48:03,695 Yeah. The food gets stuck on and it gets all crusty. 797 00:48:03,715 --> 00:48:04,714 And then you have to work twice as hard. 798 00:48:06,533 --> 00:48:08,050 I think we're gonna get along great. 799 00:48:09,278 --> 00:48:10,386 I mean... 800 00:48:10,537 --> 00:48:13,389 You already know more about me than most people. 801 00:48:16,469 --> 00:48:17,894 Alexa, play something to wake me up. 802 00:48:21,382 --> 00:48:23,065 Well, good morning, sunshine. 803 00:48:34,137 --> 00:48:34,911 Careful. 804 00:48:42,645 --> 00:48:46,213 So, I think these will fit. 805 00:48:47,759 --> 00:48:48,666 What do you think? 806 00:48:48,760 --> 00:48:50,075 No. I couldn't. 807 00:48:50,169 --> 00:48:52,595 Oh, I know it's not exactly the height of fashion. 808 00:48:52,822 --> 00:48:55,156 I just keep them around for the models. 809 00:48:55,174 --> 00:48:56,674 You don't understand. I can't take off my-- 810 00:48:56,768 --> 00:48:57,916 Don't worry. I can just go into the other room. 811 00:48:57,936 --> 00:48:58,768 No, it's not that. 812 00:49:00,438 --> 00:49:03,272 My dress, my kapp , 813 00:49:03,499 --> 00:49:04,565 It's a conversation between me and god. 814 00:49:06,277 --> 00:49:08,945 Oh, I didn't realize. 815 00:49:09,096 --> 00:49:10,279 It wouldn't matter anyway, though. 816 00:49:11,841 --> 00:49:12,782 Why? 817 00:49:12,933 --> 00:49:14,408 I'd still be ugly. 818 00:49:17,680 --> 00:49:18,913 Wow. 819 00:49:21,017 --> 00:49:22,458 They really did a number on you, didn't they? 820 00:49:27,190 --> 00:49:29,356 Look, um... 821 00:49:29,375 --> 00:49:30,691 Nate... 822 00:49:30,710 --> 00:49:33,636 Didn't tell me why you were coming to stay with me. 823 00:49:34,973 --> 00:49:36,213 As a survivor, 824 00:49:36,307 --> 00:49:39,033 I can only assume that someone was hurting you. 825 00:49:39,051 --> 00:49:40,309 Someone you knew. 826 00:49:42,463 --> 00:49:43,813 Someone you trusted. 827 00:49:45,875 --> 00:49:47,108 Did someone hurt you, rachel? 828 00:49:50,137 --> 00:49:50,894 You don't understand. 829 00:49:51,047 --> 00:49:51,970 No, I do. 830 00:49:52,064 --> 00:49:54,115 I really, really do. 831 00:49:57,478 --> 00:49:58,661 Do you know that I hate cinnamon? 832 00:50:01,407 --> 00:50:02,665 I can't stand the smell of it. 833 00:50:04,393 --> 00:50:05,317 Mem was baking in the kitchen 834 00:50:05,336 --> 00:50:06,335 And the house smelled of cinnamon. 835 00:50:08,231 --> 00:50:09,672 I sat at the table coloring with the other kids. 836 00:50:12,585 --> 00:50:13,801 Uncle iddo sat next to me. 837 00:50:16,088 --> 00:50:16,846 It was daytime. 838 00:50:20,018 --> 00:50:21,017 There were people around, but he didn't care. 839 00:50:26,098 --> 00:50:27,356 He reached under the table. 840 00:50:29,252 --> 00:50:31,268 It hurt, 841 00:50:31,362 --> 00:50:33,362 But I couldn't let anyone know what was happening. 842 00:50:36,534 --> 00:50:37,700 I was so afraid. 843 00:50:39,445 --> 00:50:40,536 Afraid it was my fault. 844 00:50:44,450 --> 00:50:46,116 How old were you? 845 00:50:46,269 --> 00:50:47,376 Eight. 846 00:50:49,213 --> 00:50:51,005 That was the first time. 847 00:50:58,964 --> 00:51:01,348 You are out of there now and you are never going back. 848 00:51:03,302 --> 00:51:05,302 You have a new life here. 849 00:51:05,454 --> 00:51:07,563 I'm going to make it happen for you, I promise. 850 00:51:09,067 --> 00:51:10,191 Do you think so? 851 00:51:12,219 --> 00:51:13,736 I know so. 852 00:51:15,981 --> 00:51:17,222 I don't think that can work. 853 00:51:17,241 --> 00:51:18,699 Why not? 854 00:51:19,911 --> 00:51:21,243 I want to go home. 855 00:51:22,321 --> 00:51:23,204 Why? 856 00:51:24,898 --> 00:51:25,873 Because it's home. 857 00:51:37,095 --> 00:51:38,335 after six years, 858 00:51:38,429 --> 00:51:39,595 Will this top predator recognize his friend? 859 00:51:42,916 --> 00:51:45,101 Come here, you sexy amish boy! 860 00:51:48,439 --> 00:51:50,514 Uh... 861 00:51:50,666 --> 00:51:51,565 This one's homesick. 862 00:51:53,002 --> 00:51:55,111 ...An alpha male breaks through the others. 863 00:51:56,856 --> 00:51:58,005 He hesitates, then... 864 00:51:58,023 --> 00:52:00,116 -Hey. -Wait. 865 00:52:00,267 --> 00:52:01,117 Watch how he lets the lion jump on him. 866 00:52:03,103 --> 00:52:04,528 The lion loves him. They're friends. 867 00:52:04,680 --> 00:52:06,697 ...Six years melt away, 868 00:52:06,849 --> 00:52:09,458 And once again, this 600-pound-- 869 00:52:11,520 --> 00:52:12,586 I talked to your parents today. 870 00:52:14,632 --> 00:52:15,780 How are they? 871 00:52:15,800 --> 00:52:17,358 Yeah. 872 00:52:17,376 --> 00:52:18,467 They talked to me 873 00:52:18,694 --> 00:52:20,285 About how shunning is the final act of love, 874 00:52:20,304 --> 00:52:22,363 And... 875 00:52:22,381 --> 00:52:24,473 They want me to bring you back so they can show you it. 876 00:52:25,718 --> 00:52:26,642 How are bevin and the twins? 877 00:52:28,053 --> 00:52:29,311 Bevin thinks you're working. 878 00:52:32,483 --> 00:52:33,607 How do I live? 879 00:52:36,395 --> 00:52:37,820 Nobody knows me, and I... 880 00:52:39,490 --> 00:52:41,115 I don't have a family anymore. 881 00:52:42,809 --> 00:52:44,385 I'm like those people on the screen-- 882 00:52:44,403 --> 00:52:46,495 Moving and talking, but trapped behind glass. 883 00:52:46,647 --> 00:52:47,554 But you're not alone. 884 00:52:47,573 --> 00:52:48,622 You don't know. 885 00:52:50,817 --> 00:52:51,667 I mean, you can go back. 886 00:52:51,818 --> 00:52:53,127 You still have a choice. 887 00:52:54,413 --> 00:52:55,504 I'm living with strangers. 888 00:52:55,656 --> 00:52:57,339 I don't understand half the things they say. 889 00:52:57,491 --> 00:52:59,800 -Rachel-- -no, nate, you have to go. 890 00:53:02,162 --> 00:53:04,087 This is too hard. I can't do this. 891 00:53:04,240 --> 00:53:05,014 Okay. 892 00:53:10,021 --> 00:53:12,021 Will you at least walk me out? 893 00:53:17,344 --> 00:53:19,753 I'm sorry. 894 00:53:19,772 --> 00:53:20,863 Thank you for coming today. 895 00:53:21,014 --> 00:53:22,089 It's okay. 896 00:53:22,107 --> 00:53:23,032 I wanted to come. 897 00:53:24,610 --> 00:53:26,260 God's gonna look after you no matter what you do, rachel. 898 00:53:26,278 --> 00:53:28,520 I believe that. 899 00:53:28,614 --> 00:53:29,538 I want to believe that. 900 00:53:31,100 --> 00:53:31,949 You know, I don't think 901 00:53:32,043 --> 00:53:33,209 I've ever had the chance to say this, 902 00:53:33,436 --> 00:53:35,878 But... 903 00:53:36,029 --> 00:53:38,272 I admire you, rachel. 904 00:53:38,290 --> 00:53:39,048 I really do. 905 00:53:42,053 --> 00:53:43,385 Have you ever been to the ocean before? 906 00:53:44,947 --> 00:53:46,388 No. 907 00:53:46,615 --> 00:53:48,224 Why? 908 00:53:48,375 --> 00:53:49,950 My mother talked about it sometimes, 909 00:53:49,969 --> 00:53:51,393 But I don't think she's actually been. 910 00:53:52,897 --> 00:53:55,472 It seems like a place where you can really breathe. 911 00:53:55,624 --> 00:53:56,623 Where you can feel right. 912 00:53:56,642 --> 00:53:57,900 Hmm. 913 00:54:00,980 --> 00:54:02,554 You know, I've been thinking about it, 914 00:54:02,573 --> 00:54:04,815 I don't think I'm going to get baptized after all. 915 00:54:04,967 --> 00:54:05,741 Really? 916 00:54:05,968 --> 00:54:06,909 Yeah. 917 00:54:07,060 --> 00:54:08,410 Keep my options open. 918 00:54:12,232 --> 00:54:13,140 Good night, rachel. 919 00:54:13,158 --> 00:54:14,750 Good night, nate. 920 00:54:22,334 --> 00:54:24,093 I'm coming out of the bedroom. 921 00:54:27,598 --> 00:54:29,056 Going to the bathroom. 922 00:54:31,418 --> 00:54:33,176 almost done. 923 00:54:33,329 --> 00:54:34,495 Grace, I... 924 00:54:34,513 --> 00:54:36,254 I can't keep living off of your generosity. 925 00:54:36,274 --> 00:54:37,756 Eating your food and everything. 926 00:54:37,775 --> 00:54:38,607 so you'll work for me. 927 00:54:41,186 --> 00:54:42,427 What do you want me to do? 928 00:54:42,521 --> 00:54:44,446 well, actually, 929 00:54:44,673 --> 00:54:46,173 I'm starting a big project tomorrow. 930 00:54:46,191 --> 00:54:47,524 You'll help. 931 00:54:47,676 --> 00:54:49,285 I'll show you what to do. It'll be really interesting. 932 00:54:50,788 --> 00:54:52,195 Okay. 933 00:54:52,290 --> 00:54:53,680 Thank you. 934 00:54:53,699 --> 00:54:54,456 mm-hmm. 935 00:54:56,352 --> 00:54:57,942 Name and address. Contact information here. 936 00:54:57,962 --> 00:54:59,369 Don't forget to sign the release form. 937 00:54:59,522 --> 00:55:00,537 There's instructions 938 00:55:00,689 --> 00:55:02,781 On how to sign up for the download account. 939 00:55:02,800 --> 00:55:03,590 That's how you'll get your pictures. 940 00:55:05,970 --> 00:55:06,877 hey, everyone. 941 00:55:07,029 --> 00:55:07,803 I just wanted to say 942 00:55:08,030 --> 00:55:10,714 Thank you so much for participating 943 00:55:10,866 --> 00:55:12,808 And for your trust. 944 00:55:14,370 --> 00:55:15,202 So, this is what it's about. 945 00:55:15,220 --> 00:55:16,703 As you know, 946 00:55:16,722 --> 00:55:19,631 I've been photographing people the world sees as a group, 947 00:55:19,650 --> 00:55:22,376 And I want to humanize the individual. 948 00:55:22,394 --> 00:55:24,561 You know, whether you're trans, or black, 949 00:55:24,655 --> 00:55:25,654 Or amish, 950 00:55:25,806 --> 00:55:26,880 Or an immigrant, 951 00:55:26,899 --> 00:55:28,490 I want to know who you are. 952 00:55:32,721 --> 00:55:34,237 You know, I learned a long time ago 953 00:55:34,390 --> 00:55:36,390 That portrait is a dialogue, 954 00:55:36,408 --> 00:55:38,483 So tell me, 955 00:55:38,502 --> 00:55:40,002 How do you want the world to see you? 956 00:55:41,413 --> 00:55:42,504 Gorgeous. 957 00:55:42,731 --> 00:55:43,964 Yeah, stay there, stay there, stay there. 958 00:55:45,751 --> 00:55:47,343 I need to get real close. I need to get real close. 959 00:55:49,588 --> 00:55:52,473 And how do you think the world actually sees you? 960 00:55:56,837 --> 00:55:58,428 We're not getting any younger. 961 00:55:58,581 --> 00:56:00,338 you know this isn't easy for me. 962 00:56:00,358 --> 00:56:01,415 yeah, well, sometimes, 963 00:56:01,433 --> 00:56:02,841 You just gotta rip the band-aid off. 964 00:56:02,860 --> 00:56:04,026 I don't know what that means. 965 00:56:06,179 --> 00:56:07,321 I'm coming out of the bedroom. 966 00:56:09,533 --> 00:56:10,491 I'm walking down the hallway. 967 00:56:12,595 --> 00:56:13,535 I'm coming into the living-room. 968 00:56:19,935 --> 00:56:20,876 I... 969 00:56:21,027 --> 00:56:22,211 I've never had trousers on before. 970 00:56:25,457 --> 00:56:26,289 Is this a mistake? 971 00:56:26,384 --> 00:56:27,441 It feels like it. 972 00:56:27,459 --> 00:56:28,675 Do I look stupid? 973 00:56:31,964 --> 00:56:32,846 One thing... 974 00:56:35,451 --> 00:56:36,225 I'll do it. 975 00:57:26,669 --> 00:57:29,352 You... 976 00:57:29,447 --> 00:57:30,946 Are so beautiful. 977 00:57:34,009 --> 00:57:35,075 I could cry. 978 00:58:14,975 --> 00:58:16,825 What do I think about? 979 00:58:18,645 --> 00:58:19,953 think about who you are. 980 00:58:23,892 --> 00:58:25,501 My mother once said you're not yourself. 981 00:58:27,079 --> 00:58:28,170 And she was right. 982 00:58:29,565 --> 00:58:30,506 I don't know 983 00:58:30,657 --> 00:58:31,840 What it would feel like to be myself. 984 00:58:33,493 --> 00:58:34,843 Or who that would even be. 985 00:58:36,255 --> 00:58:37,971 someone strong. 986 00:58:39,575 --> 00:58:40,849 Brave. 987 00:58:48,359 --> 00:58:49,358 chin up. 988 00:58:49,509 --> 00:58:50,417 it's nate. 989 00:58:50,435 --> 00:58:51,193 Don't let him in! 990 00:58:52,938 --> 00:58:54,696 hey, come in. How's it going, nate? 991 00:58:58,777 --> 00:58:59,851 uh... 992 00:58:59,945 --> 00:59:02,020 Is everything okay? 993 00:59:02,114 --> 00:59:03,539 Rachel? Is that you? 994 00:59:22,618 --> 00:59:23,559 M'lady. 995 00:59:30,067 --> 00:59:31,641 But don't come opening night. 996 00:59:31,794 --> 00:59:32,693 Come on, like, the second week when we work out all the kinks. 997 00:59:33,962 --> 00:59:34,978 I get one free comp, 998 00:59:35,072 --> 00:59:37,297 So you guys are gonna have to fight it out 999 00:59:37,316 --> 00:59:38,982 Or come on different days, 1000 00:59:39,134 --> 00:59:40,242 You know? 1001 00:59:40,393 --> 00:59:42,469 ahem. 1002 00:59:42,487 --> 00:59:43,970 Ah. Um, so, 1003 00:59:43,989 --> 00:59:45,080 Good night. 1004 00:59:47,142 --> 00:59:47,991 Hello. 1005 00:59:48,143 --> 00:59:49,585 I learned a new tune today. 1006 00:59:49,736 --> 00:59:51,494 did you? 1007 00:59:51,647 --> 00:59:52,713 staying in the bedroom! 1008 01:00:01,098 --> 01:00:02,246 What? 1009 01:00:02,266 --> 01:00:03,098 Nothing. 1010 01:00:09,773 --> 01:00:12,107 Um... 1011 01:00:12,258 --> 01:00:14,092 I got a job today. 1012 01:00:14,111 --> 01:00:15,444 -You did? -Mm-hmm. 1013 01:00:17,022 --> 01:00:18,113 I park cars. 1014 01:00:18,340 --> 01:00:19,263 Okay. 1015 01:00:19,283 --> 01:00:21,450 Yeah. 1016 01:00:21,601 --> 01:00:22,451 It's good. 1017 01:00:24,270 --> 01:00:25,528 People just-- 1018 01:00:25,681 --> 01:00:26,788 They tip me. 1019 01:00:38,952 --> 01:00:40,135 I've wanted to do that for a while. 1020 01:00:41,546 --> 01:00:42,929 Me too. 1021 01:01:04,553 --> 01:01:05,827 I think-- 1022 01:01:05,979 --> 01:01:06,569 I think we should-- 1023 01:01:06,722 --> 01:01:07,996 It's okay, it's okay. 1024 01:01:08,148 --> 01:01:09,831 It's okay. 1025 01:01:11,243 --> 01:01:12,316 Nate, no. 1026 01:01:12,336 --> 01:01:13,727 Hey... 1027 01:01:13,745 --> 01:01:14,819 Hey. 1028 01:01:14,913 --> 01:01:15,987 I love you, rachel. 1029 01:01:16,006 --> 01:01:17,172 -I love you. -Please. 1030 01:01:18,400 --> 01:01:19,341 Please. 1031 01:01:23,180 --> 01:01:24,495 Stop. 1032 01:01:24,515 --> 01:01:26,014 It's okay, it's okay. 1033 01:01:27,259 --> 01:01:29,017 Nate! I said, no! 1034 01:01:30,020 --> 01:01:31,019 No, nate. 1035 01:01:33,582 --> 01:01:35,649 I said, no. 1036 01:01:37,269 --> 01:01:38,193 hey. 1037 01:01:38,344 --> 01:01:39,194 Is everything all right? 1038 01:01:40,939 --> 01:01:41,697 Yeah, yeah, we were just-- 1039 01:01:41,848 --> 01:01:42,864 I was asking rachel. 1040 01:01:46,278 --> 01:01:47,035 Good night, nate. 1041 01:01:52,025 --> 01:01:52,874 I'm sorry. 1042 01:02:16,549 --> 01:02:17,791 I mean, they're the most honest subjects our there. 1043 01:02:17,809 --> 01:02:20,293 They don't actually pose, they just-- 1044 01:02:20,312 --> 01:02:22,145 -They just exist, right? -Yeah. 1045 01:02:22,297 --> 01:02:23,964 Hey, rachel. 1046 01:02:24,057 --> 01:02:25,407 Looks like one of your peeps. 1047 01:02:31,323 --> 01:02:33,231 he looks lost. 1048 01:02:33,250 --> 01:02:34,416 Might need your help. 1049 01:02:39,089 --> 01:02:41,572 -Hey... -You okay? 1050 01:02:41,592 --> 01:02:42,924 Do you--do you know him? 1051 01:02:45,929 --> 01:02:48,004 Okay. 1052 01:02:48,156 --> 01:02:50,432 I'll be right back. 1053 01:02:50,583 --> 01:02:52,434 is that him? 1054 01:02:52,661 --> 01:02:53,602 Okay. 1055 01:03:12,956 --> 01:03:15,123 What did he say? 1056 01:03:15,275 --> 01:03:16,750 Rachel, your mom's in the hospital. 1057 01:03:18,462 --> 01:03:19,944 She's very sick. 1058 01:03:19,963 --> 01:03:21,129 She's asking for you. 1059 01:03:24,709 --> 01:03:26,042 dr. Thompson to radiology. 1060 01:03:26,194 --> 01:03:27,302 Dr. Thompson to radiology. 1061 01:03:28,713 --> 01:03:29,971 excuse me, nurse? 1062 01:03:36,629 --> 01:03:37,979 Which room is she in? 1063 01:03:42,653 --> 01:03:43,652 Dat, which room? 1064 01:04:06,418 --> 01:04:08,659 I know you don't want to talk to me. 1065 01:04:08,679 --> 01:04:10,403 I don't blame you. 1066 01:04:10,422 --> 01:04:12,681 I know when I left, it caused you a lot of pain. 1067 01:04:15,853 --> 01:04:17,310 That probably made you sicker. 1068 01:04:22,417 --> 01:04:24,025 Remember when I told you about that fever beauty? 1069 01:04:26,254 --> 01:04:27,270 How you can see things in a way 1070 01:04:27,364 --> 01:04:28,679 That are so... 1071 01:04:28,699 --> 01:04:30,181 Clear and shocking 1072 01:04:30,200 --> 01:04:31,349 And... 1073 01:04:31,368 --> 01:04:32,868 Right? 1074 01:04:34,037 --> 01:04:35,853 That's you, mem. 1075 01:04:35,873 --> 01:04:37,539 That's the part of you that is in me. 1076 01:04:47,217 --> 01:04:50,443 I know you're supposed to shun me right now... 1077 01:04:50,462 --> 01:04:51,887 And I know it's out of love. 1078 01:04:55,875 --> 01:04:57,225 But I'm going to stay here 1079 01:04:57,377 --> 01:04:58,727 And I'm going to take care of you 1080 01:04:58,878 --> 01:04:59,802 Until you're better. 1081 01:04:59,955 --> 01:05:02,397 I will make it up to you, I promise. 1082 01:05:05,627 --> 01:05:07,218 Rachel... 1083 01:05:07,237 --> 01:05:09,237 What is it, mem? 1084 01:05:11,483 --> 01:05:12,632 I see you. 1085 01:05:12,651 --> 01:05:14,392 I'm sorry. I can change-- 1086 01:05:14,411 --> 01:05:15,911 I see... 1087 01:05:17,656 --> 01:05:18,580 ...Who you are. 1088 01:05:21,752 --> 01:05:22,876 Strong... 1089 01:05:25,313 --> 01:05:26,254 ...And true. 1090 01:05:29,834 --> 01:05:31,259 You are the best of us. 1091 01:05:33,505 --> 01:05:35,096 You are the one who can fly. 1092 01:05:39,603 --> 01:05:40,936 It was never your fault. 1093 01:05:43,106 --> 01:05:44,514 Never. 1094 01:05:44,666 --> 01:05:45,774 None of it. 1095 01:05:51,189 --> 01:05:52,280 Rachel... 1096 01:05:55,601 --> 01:05:57,601 ...The sea... 1097 01:05:57,621 --> 01:05:59,621 Knows. 1098 01:07:59,150 --> 01:08:01,467 ♪ this world is not my home ♪ 1099 01:08:01,486 --> 01:08:04,654 ♪ I'm just a-passing through ♪ 1100 01:08:04,806 --> 01:08:10,827 ♪ my treasures are laid up somewhere beyond the blue ♪ 1101 01:08:10,979 --> 01:08:16,407 ♪ the angels beckon me from heaven's open door ♪ 1102 01:08:16,501 --> 01:08:22,764 ♪ and I can't feel at home in this world anymore ♪ 1103 01:08:22,915 --> 01:08:28,845 ♪ o lord, you know I have no friend like you ♪ 1104 01:08:28,939 --> 01:08:34,776 ♪ if heaven's not my home then, lord, what will I do? ♪ 1105 01:08:35,003 --> 01:08:40,431 ♪ the angels beckon me from heaven's open door ♪ 1106 01:08:40,525 --> 01:08:46,287 ♪ and I can't feel at home in this world anymore ♪ 1107 01:08:48,458 --> 01:08:51,459 ♪ they're all expecting me ♪ 1108 01:08:51,611 --> 01:08:55,130 ♪ and that's one thing I know ♪ 1109 01:08:55,281 --> 01:09:01,452 ♪ my savior pardoned me and now I onward go ♪ 1110 01:09:01,546 --> 01:09:06,699 ♪ I know he'll take me through though I am weak and poor ♪ 1111 01:09:06,718 --> 01:09:12,230 ♪ and I can't feel at home in this world anymore ♪ 1112 01:09:23,568 --> 01:09:25,326 I weep for you, rachel. 1113 01:09:27,313 --> 01:09:28,830 Thank you. 1114 01:09:30,500 --> 01:09:32,292 It is you who have died. 1115 01:09:34,913 --> 01:09:37,964 You we have buried today. 1116 01:09:42,161 --> 01:09:43,920 I'll pray for you, rachel. 1117 01:09:44,072 --> 01:09:46,639 Pray that you find your way back to god. 1118 01:09:48,910 --> 01:09:51,352 Pray that it's not too late. 1119 01:10:37,959 --> 01:10:39,625 thank you, ladies. That was wonderful. 1120 01:10:39,644 --> 01:10:40,960 I'll put the lamb up. 1121 01:10:40,979 --> 01:10:42,362 They can have that for supper tonight. 1122 01:10:52,082 --> 01:10:53,164 Rachel, where did your mother keep-- 1123 01:10:54,417 --> 01:10:57,159 Oh. I'll find it. 1124 01:10:57,254 --> 01:10:59,495 I think we brought too much bread. 1125 01:10:59,647 --> 01:11:03,499 I'll take some loaves home and bring fresh on Wednesday. 1126 01:11:03,593 --> 01:11:05,885 sara's canning was always so organized. 1127 01:11:07,989 --> 01:11:11,415 She was a wonderful mother to her children. 1128 01:11:11,434 --> 01:11:12,267 I will miss her. 1129 01:11:14,012 --> 01:11:15,845 I remember when my mother died. 1130 01:11:15,997 --> 01:11:17,438 There was so much I wish I had done for her. 1131 01:11:19,759 --> 01:11:22,092 It took me many years to forgive myself 1132 01:11:22,112 --> 01:11:23,853 And realize... 1133 01:11:24,005 --> 01:11:25,446 I had done my best. 1134 01:11:28,359 --> 01:11:29,600 Mothers and daughters-- 1135 01:11:29,694 --> 01:11:31,286 It's always bumpy 1136 01:11:31,437 --> 01:11:33,955 And the conversation is always left unfinished. 1137 01:11:36,351 --> 01:11:37,625 I think about friends 1138 01:11:37,777 --> 01:11:41,020 Who will reach out their hands and their hearts to me, 1139 01:11:41,039 --> 01:11:42,538 No matter what I've done. 1140 01:11:42,632 --> 01:11:44,799 Always there with guidance when we need them. 1141 01:11:46,210 --> 01:11:48,970 In these difficult times. 1142 01:12:06,047 --> 01:12:06,946 Amen. 1143 01:12:22,154 --> 01:12:23,896 Children, go upstairs. 1144 01:12:23,915 --> 01:12:25,506 Yes, dat. 1145 01:12:34,684 --> 01:12:36,684 Rachel, sit down. 1146 01:12:42,025 --> 01:12:44,192 Here with me. 1147 01:12:56,206 --> 01:12:57,872 Much has changed since we last spoke. 1148 01:12:59,358 --> 01:13:01,117 Many things have... 1149 01:13:01,269 --> 01:13:03,211 Happened. 1150 01:13:03,362 --> 01:13:06,622 We have... 1151 01:13:06,774 --> 01:13:10,385 We have both made choices that we will have to live with. 1152 01:13:11,871 --> 01:13:12,553 I spoke with the bishop. 1153 01:13:15,950 --> 01:13:17,350 You may be forgiven. 1154 01:13:19,787 --> 01:13:21,954 You must earn your way back into the church. 1155 01:13:21,973 --> 01:13:24,148 It will be hard work, but it can be done... 1156 01:13:25,718 --> 01:13:28,903 ...And we can live together again in the sight of god. 1157 01:13:30,240 --> 01:13:31,531 You will find a nice young man in church... 1158 01:13:32,984 --> 01:13:34,133 ...Someone to care for, 1159 01:13:34,152 --> 01:13:35,701 And it needn't be iddo. 1160 01:13:40,658 --> 01:13:41,749 Bevin and the boys need their sister. 1161 01:13:44,812 --> 01:13:47,004 This house needs to be cared for. 1162 01:13:49,408 --> 01:13:51,167 Stay with us, rachel. 1163 01:13:51,319 --> 01:13:53,669 Here... 1164 01:13:53,763 --> 01:13:55,263 You are loved. 1165 01:14:18,288 --> 01:14:19,912 Dat says I'm not supposed to talk to you. 1166 01:14:21,349 --> 01:14:23,124 I know. 1167 01:14:23,351 --> 01:14:25,126 But I guess I'm already talking. 1168 01:14:26,354 --> 01:14:27,628 I guess so. 1169 01:14:30,449 --> 01:14:31,949 What are you doing? 1170 01:14:31,968 --> 01:14:33,951 I'm looking through mem's hope chest. 1171 01:14:33,970 --> 01:14:35,803 It was a gift for her 16th birthday, 1172 01:14:35,955 --> 01:14:37,046 And she put things in it 1173 01:14:37,198 --> 01:14:38,473 For the day she'd be married. 1174 01:14:38,624 --> 01:14:39,599 Things she'd need. 1175 01:14:41,035 --> 01:14:41,809 so it's full of her hope? 1176 01:14:42,036 --> 01:14:43,385 Yes. 1177 01:14:43,480 --> 01:14:44,812 Full of her hope. 1178 01:14:51,488 --> 01:14:52,737 Bevin, do you know why I left? 1179 01:14:55,992 --> 01:14:57,733 Because I did something wrong. 1180 01:14:57,885 --> 01:14:59,401 What? 1181 01:14:59,496 --> 01:15:01,737 No. Why would you think that? 1182 01:15:01,831 --> 01:15:02,997 I don't know. 1183 01:15:03,148 --> 01:15:03,998 Oh, bevin! 1184 01:15:05,651 --> 01:15:06,575 You did nothing wrong. 1185 01:15:06,669 --> 01:15:08,419 You are perfect. 1186 01:15:09,989 --> 01:15:11,088 Then why did you go? 1187 01:15:14,010 --> 01:15:15,301 Hope, I guess. 1188 01:15:33,938 --> 01:15:35,087 look, it's mem! 1189 01:15:35,106 --> 01:15:37,031 She looks so beautiful. 1190 01:15:37,182 --> 01:15:38,282 Did she make this? 1191 01:15:52,440 --> 01:15:53,381 all the things she dreamed about. 1192 01:15:56,052 --> 01:15:57,718 All the things she could have been. 1193 01:16:07,730 --> 01:16:09,063 "the sea knows" 1194 01:16:10,900 --> 01:16:13,693 The sea knows. 1195 01:16:15,054 --> 01:16:16,295 "in the countless blue drops 1196 01:16:16,314 --> 01:16:19,632 Of her restless heart 1197 01:16:19,650 --> 01:16:22,225 In the splash and the salt 1198 01:16:22,245 --> 01:16:25,988 She knows the possibilities of each and every drop 1199 01:16:26,082 --> 01:16:27,564 Who they are 1200 01:16:27,584 --> 01:16:31,234 And how they magnify each other 1201 01:16:31,254 --> 01:16:32,670 How they keep their secrets..." 1202 01:16:36,500 --> 01:16:37,833 "the sea knows everything 1203 01:16:37,927 --> 01:16:39,385 Except herself." 1204 01:16:44,659 --> 01:16:45,841 Mem was a poet and an artist 1205 01:16:45,993 --> 01:16:47,268 All these years ago. 1206 01:16:50,255 --> 01:16:51,689 But why did she stop? 1207 01:17:44,886 --> 01:17:46,719 ♪ through the floodgates of god's mercy ♪ 1208 01:17:46,737 --> 01:17:50,998 ♪ flowed a vast and gracious tide ♪ 1209 01:17:51,150 --> 01:17:56,003 ♪ grace and love like mighty rivers ♪ 1210 01:17:56,155 --> 01:18:01,734 ♪ poured incessant from above ♪ 1211 01:18:01,752 --> 01:18:06,514 ♪ heaven's peace and perfect justice ♪ 1212 01:18:06,665 --> 01:18:12,353 ♪ kissed a guilty world in love ♪ 1213 01:18:14,582 --> 01:18:16,023 Bishop. 1214 01:18:19,678 --> 01:18:21,445 I know I have no voice in here, but I have a confession. 1215 01:18:24,367 --> 01:18:25,682 I need a place to talk to god 1216 01:18:25,702 --> 01:18:28,119 And a place to maybe find some hope. 1217 01:18:29,613 --> 01:18:31,280 I've been told there's a chance for me to come back, 1218 01:18:31,432 --> 01:18:32,289 And... 1219 01:18:33,525 --> 01:18:34,783 ...Maybe you'll find it in your heart 1220 01:18:34,936 --> 01:18:35,960 To allow me to speak. 1221 01:18:37,271 --> 01:18:38,879 Please. Come in, rachel. 1222 01:18:53,788 --> 01:18:56,138 I have been weak... 1223 01:18:56,290 --> 01:18:57,690 And selfish. 1224 01:19:00,069 --> 01:19:01,694 I have made a lot of mistakes. 1225 01:19:05,483 --> 01:19:07,158 I need your help to get right with god. 1226 01:19:09,579 --> 01:19:11,036 I believe what I've learned in this church. 1227 01:19:13,082 --> 01:19:14,156 "I know that the lord 1228 01:19:14,250 --> 01:19:16,584 Will maintain the cause of the afflicted 1229 01:19:16,735 --> 01:19:17,918 And will execute justice for the needy." 1230 01:19:21,499 --> 01:19:22,923 I've learned that in here and at home. 1231 01:19:26,320 --> 01:19:27,720 It's a good lesson. 1232 01:19:29,432 --> 01:19:31,223 That's why I love this church. 1233 01:19:38,441 --> 01:19:39,607 I'm confessing a sin. 1234 01:19:41,778 --> 01:19:42,943 I ran away in secret, 1235 01:19:43,170 --> 01:19:44,520 And it was cowardly, 1236 01:19:44,672 --> 01:19:46,688 And... 1237 01:19:46,841 --> 01:19:48,908 It's a sin that goes against everything that I was taught. 1238 01:19:56,517 --> 01:19:57,291 So I will tell you now 1239 01:19:57,442 --> 01:19:59,868 That I am... 1240 01:20:00,021 --> 01:20:01,687 I'm leaving the church 1241 01:20:01,780 --> 01:20:02,963 And my family and my home. 1242 01:20:05,450 --> 01:20:07,026 And it will break my heart 1243 01:20:07,044 --> 01:20:08,360 And it will be lonely and difficult, 1244 01:20:08,379 --> 01:20:10,221 But I will do it with my head held high. 1245 01:20:11,623 --> 01:20:12,789 It is the only way 1246 01:20:12,809 --> 01:20:14,033 I can take responsibility for what I believe. 1247 01:20:14,051 --> 01:20:15,717 Rachel! Be still! 1248 01:20:15,870 --> 01:20:16,977 I will not be still! 1249 01:20:21,375 --> 01:20:23,300 I came to you for protection 1250 01:20:23,319 --> 01:20:24,485 And you beat me. 1251 01:20:28,991 --> 01:20:30,407 You have nothing to say to me. 1252 01:20:33,312 --> 01:20:35,554 I will miss you every day of my life, 1253 01:20:35,573 --> 01:20:36,555 But I do not trust you. 1254 01:20:36,574 --> 01:20:38,082 You destroyed that trust. 1255 01:20:42,505 --> 01:20:43,462 I have learned something else. 1256 01:20:46,491 --> 01:20:47,508 Something my mother has taught me. 1257 01:20:52,756 --> 01:20:54,515 I think I'm starting to understand who I am. 1258 01:20:57,002 --> 01:20:59,144 There's this other rachel who needs my protection. 1259 01:21:00,690 --> 01:21:02,106 Who needs a safe place to grow. 1260 01:21:05,695 --> 01:21:10,589 No matter how hard that is... 1261 01:21:10,682 --> 01:21:12,658 I have to give her a chance. 1262 01:21:16,097 --> 01:21:17,496 And one other thing. 1263 01:21:19,041 --> 01:21:20,165 I'm not gone for good. 1264 01:21:21,435 --> 01:21:23,002 I will be visiting. 1265 01:21:25,715 --> 01:21:30,792 And if I hear that anyone touched my little sister... 1266 01:21:30,887 --> 01:21:34,722 Or was... 1267 01:21:34,949 --> 01:21:37,224 "inappropriate" with any other woman... 1268 01:21:39,803 --> 01:21:41,286 ...I will have the police here so fast, 1269 01:21:41,380 --> 01:21:42,229 You won't know what hit you. 1270 01:21:46,977 --> 01:21:47,860 Rachel! 1271 01:22:39,455 --> 01:22:40,621 how long 1272 01:22:40,772 --> 01:22:42,681 Do you think you're going to stay at grace's? 1273 01:22:42,700 --> 01:22:44,625 She'll let me stay until I find a job. 1274 01:22:47,779 --> 01:22:48,921 Maybe we could park cars together? 1275 01:22:50,299 --> 01:22:51,448 I don't think so. 1276 01:22:51,467 --> 01:22:54,543 Why not? 1277 01:22:54,695 --> 01:22:55,711 I got fired. 1278 01:22:55,863 --> 01:22:58,288 You'll find another job. 1279 01:22:58,307 --> 01:23:00,215 Look, rachel, 1280 01:23:00,309 --> 01:23:01,892 I'm just going to move back in with my parents. 1281 01:23:04,538 --> 01:23:05,980 Things aren't working out for me out there, 1282 01:23:06,207 --> 01:23:07,606 So I'm just gonna start my baptism classes. 1283 01:23:10,394 --> 01:23:11,402 -Are you sure? -Yeah. 1284 01:23:16,383 --> 01:23:17,324 Where are we going? 1285 01:23:19,644 --> 01:23:21,403 There's something I want you to do. 1286 01:23:21,497 --> 01:23:22,496 I think you... 1287 01:23:22,647 --> 01:23:23,572 I think... 1288 01:23:23,666 --> 01:23:25,907 You know what, 1289 01:23:26,060 --> 01:23:27,251 There's something you need to do. 1290 01:23:28,395 --> 01:23:29,169 For you. 1291 01:23:37,346 --> 01:23:39,680 Um... 1292 01:23:39,831 --> 01:23:41,181 I don't think I'm going to see you after today. 1293 01:23:43,352 --> 01:23:44,601 I understand. 1294 01:24:23,559 --> 01:24:25,225 Give her a minute. 1295 01:24:35,129 --> 01:24:36,695 Show them who you are. 1296 01:24:47,232 --> 01:24:48,990 dear bevin, 1297 01:24:49,085 --> 01:24:52,586 What do you think of the drawings I sent you? 1298 01:24:52,813 --> 01:24:53,995 I think I'm getting better every day, 1299 01:24:54,090 --> 01:24:55,981 But... 1300 01:24:55,999 --> 01:24:57,666 I have a long way to go. 1301 01:24:59,929 --> 01:25:00,886 Got you! 1302 01:25:02,489 --> 01:25:04,323 okay, ready? 1303 01:25:04,416 --> 01:25:05,599 You're it! 1304 01:25:09,163 --> 01:25:09,937 it's time. 1305 01:25:12,775 --> 01:25:13,923 okay. 1306 01:25:14,017 --> 01:25:14,591 I'm not gone for good, you know? 1307 01:25:14,685 --> 01:25:15,758 I'm going to visit. 1308 01:25:15,778 --> 01:25:16,568 I know. 1309 01:25:18,021 --> 01:25:19,020 But, bevin, I want you to know that-- 1310 01:25:19,173 --> 01:25:20,072 I know all this stuff. 1311 01:25:23,101 --> 01:25:24,118 Don't worry. 1312 01:25:28,290 --> 01:25:29,623 Here. 1313 01:25:34,371 --> 01:25:35,963 It's you. 1314 01:25:47,868 --> 01:25:50,293 I'm finding that mem was right. 1315 01:25:50,387 --> 01:25:53,221 The sea knows. 1316 01:25:53,374 --> 01:25:56,057 It knows how to be calm and sure. 1317 01:25:56,152 --> 01:25:58,393 It knows when to be fierce. 1318 01:25:58,545 --> 01:26:00,571 It knows where it belongs. 1319 01:26:02,641 --> 01:26:04,158 I think maybe I can learn from it. 1320 01:26:05,386 --> 01:26:07,310 I'm trying anyway. 1321 01:26:07,329 --> 01:26:09,312 Mem would like that. 1322 01:26:09,406 --> 01:26:11,406 I'm so excited 1323 01:26:11,500 --> 01:26:12,916 That you're coming to visit me next week. 1324 01:26:14,336 --> 01:26:16,411 I'll show you where I live. 1325 01:26:16,505 --> 01:26:17,504 I'll take you to the beach, 1326 01:26:17,656 --> 01:26:19,423 And we'll walk, and we'll swim... 1327 01:26:21,251 --> 01:26:22,676 ...And we'll see what happens next. 1328 01:26:24,087 --> 01:26:27,014 All my love, me.