1 00:02:14,475 --> 00:02:17,180 Oh, fuck. 2 00:02:39,200 --> 00:02:39,420 Fuck you, what the fuck are you doing? 3 00:02:39,700 --> 00:02:40,160 Fuck. 4 00:02:40,220 --> 00:02:41,220 Holy shit. 5 00:03:36,701 --> 00:03:37,701 Fuck. 6 00:03:39,200 --> 00:03:41,280 You freaking broke me into my house. 7 00:03:41,281 --> 00:03:41,400 What else? 8 00:03:42,220 --> 00:03:42,940 Hey, break it in. 9 00:03:43,040 --> 00:03:43,220 What's this? 10 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 You came at me! 11 00:03:45,380 --> 00:03:45,800 Look at this. 12 00:03:46,080 --> 00:03:47,080 It's fucking crazy. 13 00:03:47,300 --> 00:03:48,080 Will you put that link down? 14 00:03:48,160 --> 00:03:48,560 Let me go. 15 00:03:48,880 --> 00:03:49,420 Please let me go. 16 00:03:49,580 --> 00:03:50,440 I'll just forget your name. 17 00:03:50,580 --> 00:03:51,580 I'll go. 18 00:03:51,800 --> 00:03:52,140 Listen to me. 19 00:03:52,220 --> 00:03:53,220 I did not do this. 20 00:03:53,420 --> 00:03:54,560 That's a fucking chance. 21 00:03:54,780 --> 00:03:55,080 Let me go. 22 00:03:55,340 --> 00:03:55,720 Let me go. 23 00:03:55,860 --> 00:03:56,860 I would if I could. 24 00:03:57,160 --> 00:03:57,640 This isn't me. 25 00:03:58,040 --> 00:03:59,380 I don't even know how I got here. 26 00:03:59,580 --> 00:04:00,160 The last thing I remember. 27 00:04:00,540 --> 00:04:01,540 I was getting coffee. 28 00:04:01,780 --> 00:04:03,456 Two guys came out of nowhere and jumped me. 29 00:04:03,480 --> 00:04:04,880 And I woke up here next to you. 30 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 I swear. 31 00:04:06,380 --> 00:04:07,701 So... You didn't do this. 32 00:04:08,010 --> 00:04:09,040 You didn't do this. 33 00:04:10,180 --> 00:04:11,180 You didn't? 34 00:04:11,840 --> 00:04:13,241 Will you please put that link down? 35 00:04:14,120 --> 00:04:14,520 Okay. 36 00:04:14,720 --> 00:04:14,960 Okay. 37 00:04:15,380 --> 00:04:15,620 I get it. 38 00:04:15,860 --> 00:04:16,020 Okay. 39 00:04:16,520 --> 00:04:17,520 I get it. 40 00:04:18,310 --> 00:04:19,671 There's a light switch over there. 41 00:04:20,540 --> 00:04:21,741 Let me try to see if it works. 42 00:04:24,580 --> 00:04:25,621 I'm not going to hurt you. 43 00:04:25,680 --> 00:04:26,960 I just want to turn the line up. 44 00:04:27,500 --> 00:04:28,500 Please. 45 00:04:46,920 --> 00:04:47,920 Can I try the door? 46 00:05:02,220 --> 00:05:02,620 Hey! 47 00:05:03,000 --> 00:05:03,120 Hey! 48 00:05:03,560 --> 00:05:04,820 We opened this fucking door! 49 00:05:05,360 --> 00:05:06,360 Hey! 50 00:05:06,720 --> 00:05:07,480 Someone please help! 51 00:05:07,481 --> 00:05:08,481 No! 52 00:05:16,770 --> 00:05:17,770 It's true that we know. 53 00:05:27,610 --> 00:05:31,410 There has to be something in here to pry over the door, maybe. 54 00:05:37,180 --> 00:05:38,250 I'm Jasey, by the way. 55 00:05:40,070 --> 00:05:41,070 How is it? 56 00:05:43,110 --> 00:05:44,110 Get a little bit. 57 00:05:44,590 --> 00:05:45,590 A little bit. 58 00:05:52,390 --> 00:05:53,830 I was just... 59 00:05:54,520 --> 00:05:56,650 I just started my dad making breakfast. 60 00:05:57,070 --> 00:05:59,550 I went on a jog in the door bowl. 61 00:05:59,990 --> 00:06:00,990 The rain. 62 00:06:01,990 --> 00:06:03,270 Two dudes, they just jog. 63 00:06:05,470 --> 00:06:06,470 So late. 64 00:06:07,130 --> 00:06:08,130 Can I see that? 65 00:06:11,090 --> 00:06:12,090 So late. 66 00:06:16,020 --> 00:06:18,240 Where the one is one swiped away. 67 00:06:19,240 --> 00:06:19,880 Is yours or no? 68 00:06:20,100 --> 00:06:21,340 I don't do on one day. 69 00:06:21,760 --> 00:06:22,820 I'm going to finish up in the profile. 70 00:06:22,821 --> 00:06:23,861 They're sending dick pics. 71 00:06:43,680 --> 00:06:44,860 You ready? 72 00:06:46,380 --> 00:06:47,420 We'll eat. 73 00:06:48,340 --> 00:06:49,340 Two. 74 00:06:50,260 --> 00:06:51,260 Turn it. 75 00:06:55,260 --> 00:07:02,660 What are you doing now? 76 00:07:04,900 --> 00:07:06,700 I guess we're going to go this way. 77 00:07:06,701 --> 00:07:07,701 Okay. 78 00:08:05,540 --> 00:08:06,960 What? 79 00:08:11,330 --> 00:08:12,330 That's a carburetor. 80 00:08:14,170 --> 00:08:16,810 Look at this. 81 00:08:31,610 --> 00:08:32,970 What does it smell? 82 00:08:33,610 --> 00:08:34,650 Something died here. 83 00:08:36,770 --> 00:08:39,240 What do you think? 84 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 Try it. 85 00:08:54,680 --> 00:08:55,340 Go on. 86 00:08:55,341 --> 00:08:57,360 Take it to normal to you. 87 00:08:57,620 --> 00:09:01,020 Take it to normal to how you... 88 00:09:02,960 --> 00:09:04,200 Get into life. 89 00:09:11,230 --> 00:09:12,970 Get into normal to you. 90 00:09:13,810 --> 00:09:15,890 What the hell is this? 91 00:09:23,320 --> 00:09:24,660 Hello, lonely hearts. 92 00:09:25,360 --> 00:09:27,440 You can call me the matchmaker. 93 00:09:27,441 --> 00:09:30,520 I'd like to officially welcome you to Solace. 94 00:09:31,000 --> 00:09:33,498 From here you can browse videos and photos 95 00:09:33,510 --> 00:09:36,620 uploaded by our members to find your perfect match. 96 00:09:37,100 --> 00:09:38,420 We like to save your Solace. 97 00:09:38,855 --> 00:09:40,900 The one is one swipe away. 98 00:09:43,905 --> 00:09:44,760 Why am I signing up? 99 00:09:44,880 --> 00:09:45,880 I don't know. 100 00:09:45,920 --> 00:09:46,920 To you. 101 00:09:47,480 --> 00:09:51,000 Maybe because I only ever date, emotionally unavailable men and 102 00:09:51,001 --> 00:09:52,601 for once I just want to be with someone who wants to be with me. 103 00:10:23,110 --> 00:10:24,190 Okay. 104 00:10:28,310 --> 00:10:30,370 Hello, I'm Allison and I'm 26 years old and I am trying something new. 105 00:10:37,371 --> 00:10:38,371 Thank you. 106 00:10:39,350 --> 00:10:42,470 I am looking for love. 107 00:10:45,280 --> 00:10:47,390 He said you don't do online dating. 108 00:10:48,290 --> 00:10:49,290 I don't. 109 00:10:50,400 --> 00:10:52,000 He said you had nothing to do with this. 110 00:10:52,605 --> 00:10:54,365 I recorded that when I was with my roommate. 111 00:10:54,610 --> 00:10:55,950 That was like four years ago. 112 00:10:56,170 --> 00:10:58,430 So you were part of the soul mates thing back then? 113 00:10:58,431 --> 00:10:58,570 No. 114 00:10:59,030 --> 00:11:00,270 I've never heard of soul mates. 115 00:11:00,630 --> 00:11:00,910 Ever. 116 00:11:01,450 --> 00:11:04,050 That was for match and on cancel it after dating a couple losers. 117 00:11:05,770 --> 00:11:07,950 I never even posted the first part of that video. 118 00:11:08,610 --> 00:11:09,610 Come on. 119 00:11:10,000 --> 00:11:11,680 You want to get the same cereal every day? 120 00:11:12,450 --> 00:11:12,890 Yeah. 121 00:11:13,450 --> 00:11:14,450 I guess I do. 122 00:11:14,880 --> 00:11:16,920 Everyone's just so tired of games and the bullshit. 123 00:11:17,410 --> 00:11:19,690 I like the idea of settling down and starting a family. 124 00:11:19,950 --> 00:11:20,950 That was years ago. 125 00:11:23,530 --> 00:11:24,630 Why can't you do it man? 126 00:11:26,390 --> 00:11:27,390 How did it get there? 127 00:11:28,270 --> 00:11:28,710 I don't know. 128 00:11:29,610 --> 00:11:29,930 I don't know. 129 00:11:29,931 --> 00:11:30,931 No. 130 00:11:50,450 --> 00:11:51,450 That was last week. 131 00:11:51,760 --> 00:11:53,150 Some of these were taken inside of her house. 132 00:11:53,151 --> 00:11:54,151 Took that on her phone. 133 00:11:56,980 --> 00:11:58,140 She wouldn't let me use mine. 134 00:11:58,790 --> 00:11:59,790 Who is she? 135 00:12:00,030 --> 00:12:01,030 Liana. 136 00:12:01,450 --> 00:12:01,930 My fiancé. 137 00:12:02,250 --> 00:12:06,830 She didn't want photos like that on my phone, but she let me take them on hers. 138 00:12:07,710 --> 00:12:08,710 Have to get her phone. 139 00:12:10,080 --> 00:12:11,080 What I'm doing is... 140 00:12:12,210 --> 00:12:13,210 That's my voice. 141 00:12:18,850 --> 00:12:19,850 That's my tune. 142 00:12:21,990 --> 00:12:23,570 Somebody step up and watch us. 143 00:12:26,030 --> 00:12:41,940 Are you tired of being trapped in the same sun? 144 00:12:42,620 --> 00:12:45,340 Unable to move forward, walk to a place forever. 145 00:12:46,120 --> 00:12:47,120 Then don't delay. 146 00:12:47,260 --> 00:12:51,180 Sign up for soul mates before the walls of loneliness close in on you. 147 00:12:58,380 --> 00:12:59,680 Where did we go back there? 148 00:12:59,900 --> 00:13:00,440 Where did we go back there? 149 00:13:00,441 --> 00:13:01,441 I don't know. 150 00:13:20,230 --> 00:13:22,310 I can't see you! 151 00:13:43,480 --> 00:13:46,180 Well, it reaches the grave site. 152 00:14:02,510 --> 00:14:03,510 I guess they got there. 153 00:14:08,240 --> 00:14:09,560 We just almost died. 154 00:14:14,400 --> 00:14:16,330 I don't know what the fuck is going on in it, 155 00:14:16,342 --> 00:14:18,240 but whatever it is we have to work together. 156 00:15:41,340 --> 00:15:42,730 I think that it follows for years. 157 00:16:27,070 --> 00:16:28,070 Do you see me? 158 00:16:34,350 --> 00:16:35,350 Shut the fuck up. 159 00:16:42,340 --> 00:16:43,080 Please sit down. 160 00:16:43,240 --> 00:16:43,380 What? 161 00:16:43,780 --> 00:16:45,440 The monitors are saying the same. 162 00:16:45,600 --> 00:16:45,940 Please sit down. 163 00:16:46,460 --> 00:16:47,500 Boy, that's what you want. 164 00:16:47,840 --> 00:16:48,976 I want you to torture this guy. 165 00:16:49,000 --> 00:16:49,380 Sit down. 166 00:16:49,600 --> 00:16:49,900 Sit down. 167 00:16:50,060 --> 00:16:50,400 Now, please. 168 00:16:51,080 --> 00:16:51,640 All right. 169 00:16:51,860 --> 00:16:52,860 Fuck some city. 170 00:16:54,880 --> 00:16:55,880 What's my name? 171 00:16:56,580 --> 00:16:56,940 What's my name? 172 00:16:56,941 --> 00:16:57,080 What? 173 00:16:57,081 --> 00:16:57,660 What's my tablet? 174 00:16:57,920 --> 00:16:59,160 What's my name? 175 00:16:59,280 --> 00:16:59,720 They weren't you asking? 176 00:17:00,000 --> 00:17:00,280 What's my name? 177 00:17:00,440 --> 00:17:00,780 What is my name? 178 00:17:01,120 --> 00:17:02,300 Your name is Allison. 179 00:17:14,760 --> 00:17:15,800 I want five. 180 00:17:17,260 --> 00:17:18,260 It's a game. 181 00:17:18,880 --> 00:17:20,940 I'm not doing this. 182 00:17:21,100 --> 00:17:22,620 I'm not going to try to kill this guy. 183 00:17:22,760 --> 00:17:24,096 We'll focus on getting this right. 184 00:17:24,120 --> 00:17:24,420 Four more. 185 00:17:24,540 --> 00:17:25,540 We save him. 186 00:17:29,470 --> 00:17:30,510 What month was I born? 187 00:17:31,250 --> 00:17:33,210 How am I supposed to know that? 188 00:17:33,211 --> 00:17:34,470 I just want you to be guess. 189 00:17:35,370 --> 00:17:35,670 I can't find it. 190 00:17:36,090 --> 00:17:36,370 I can't find it. 191 00:17:36,450 --> 00:17:37,070 We should do this. 192 00:17:37,071 --> 00:17:39,070 He's to cool, cool, cool. 193 00:17:43,810 --> 00:17:45,850 He's gonna win this big Christmas song. 194 00:17:45,851 --> 00:17:47,211 He'll win this big Christmas song. 195 00:17:47,830 --> 00:17:48,830 Oh my God, oh my God. 196 00:17:49,090 --> 00:17:49,510 Oh my God. 197 00:17:49,511 --> 00:17:50,130 He did it. 198 00:17:50,330 --> 00:17:51,330 It was born in December. 199 00:17:52,990 --> 00:17:53,990 Where are you? 200 00:17:54,730 --> 00:17:55,730 Go on. 201 00:18:05,510 --> 00:18:06,510 Where do I work? 202 00:18:06,910 --> 00:18:09,340 I know that. 203 00:18:09,620 --> 00:18:13,480 I may have a video with you working in office, 204 00:18:14,880 --> 00:18:15,880 like that. 205 00:18:15,940 --> 00:18:16,460 You're working with me working. 206 00:18:16,900 --> 00:18:18,220 I'm gonna bring you some lessons? 207 00:18:18,980 --> 00:18:21,640 I'm a teal-and-aster earlier. I'm still coming to you guys to be. 208 00:18:21,800 --> 00:18:22,800 Oh, yeah, sorry. 209 00:18:23,340 --> 00:18:25,340 What kind of card was this? 210 00:18:25,840 --> 00:18:26,840 I was a... 211 00:18:28,220 --> 00:18:32,081 It was... It was a... It was a... A Ferrari? 212 00:18:32,260 --> 00:18:32,360 Yes! 213 00:18:32,880 --> 00:18:33,880 Ok! 214 00:18:35,340 --> 00:18:36,480 I have more mini trains! 215 00:18:52,290 --> 00:18:53,326 What's wrong with this thing? 216 00:18:53,350 --> 00:18:54,810 How many men have I been with? 217 00:18:55,410 --> 00:18:56,410 I have a king. 218 00:18:57,110 --> 00:19:00,570 I wish I was... I wish I was... I wish I was a... I wish I was a... Yeah... 219 00:19:00,571 --> 00:19:02,691 You can strike it. I mean there's an easier question. 220 00:19:02,890 --> 00:19:03,890 Uh, pass! 221 00:19:05,510 --> 00:19:07,590 How much money would that be? 222 00:19:07,790 --> 00:19:12,190 Uh, uh, uh, pass! 223 00:19:12,191 --> 00:19:16,420 If you're not sitting with us, then you are looking. 224 00:19:27,810 --> 00:19:28,930 No, no, no, no! 225 00:19:29,930 --> 00:19:30,930 It's 35. 226 00:19:55,610 --> 00:19:56,760 Just want to go home. 227 00:19:58,560 --> 00:19:59,560 Me too. 228 00:20:04,550 --> 00:20:05,560 Time, he had no chance. 229 00:20:06,300 --> 00:20:07,300 It was rigged. 230 00:20:08,400 --> 00:20:10,780 I wanted him to die, for them to keep playing this game. 231 00:20:17,220 --> 00:20:19,700 They're not feeling what to kill us. They want to kill us too. 232 00:20:19,740 --> 00:20:20,740 You don't know that. 233 00:20:21,430 --> 00:20:22,830 I won't let that happen, I promise. 234 00:20:24,120 --> 00:20:25,120 You need out of here. 235 00:20:25,660 --> 00:20:26,660 I don't know how. 236 00:22:16,750 --> 00:22:17,750 Let's go. 237 00:22:39,310 --> 00:22:40,860 Oh, hello lonely hearts. 238 00:22:41,580 --> 00:22:43,640 You know, it's tough to only learn about them. 239 00:22:44,140 --> 00:22:46,500 Special someone by sliding into their DMs. 240 00:22:47,220 --> 00:22:49,320 Here's your chance to sit down, talk face-to-face, 241 00:22:49,760 --> 00:22:51,320 and spend some quality time together. 242 00:22:52,000 --> 00:22:53,880 Go ahead, have a drink on the house. 243 00:22:55,820 --> 00:22:56,820 It's happy I am. 244 00:23:03,370 --> 00:23:04,370 You're sealed. 245 00:23:09,500 --> 00:23:10,500 I'll be the first. 246 00:23:23,940 --> 00:23:24,940 You watching? 247 00:23:26,600 --> 00:23:27,600 Cheers, you assholes. 248 00:23:31,760 --> 00:23:33,160 I've never seen someone die before. 249 00:23:35,350 --> 00:23:40,430 I should feel it more, but I don't, I don't know. 250 00:23:40,670 --> 00:23:41,670 You're in shock. 251 00:23:43,920 --> 00:23:44,920 Just try to focus. 252 00:24:42,800 --> 00:24:43,800 Alice? 253 00:24:45,275 --> 00:24:47,000 Alice, is that you, Grandma? 254 00:24:57,100 --> 00:24:58,100 Grandma? 255 00:24:58,580 --> 00:25:04,090 Just leave her alone! 256 00:25:07,860 --> 00:25:09,960 What are we supposed to do? 257 00:25:12,170 --> 00:25:13,170 She's all I got. 258 00:25:17,120 --> 00:25:18,120 It's my brother. 259 00:25:23,050 --> 00:25:24,050 What the fuck? 260 00:25:27,990 --> 00:25:30,950 You know, when they say that the music is the beer to the soul, 261 00:25:31,610 --> 00:25:34,790 and what better way for two young lovers to show their 262 00:25:34,791 --> 00:25:36,610 obvious attraction than through the dead with someone? 263 00:25:37,290 --> 00:25:38,030 Send your hearts out. 264 00:25:38,190 --> 00:25:39,290 It's high-stakes karaoke. 265 00:25:39,750 --> 00:25:41,270 Score seven or higher and save a life. 266 00:25:47,530 --> 00:25:48,950 They want us to sing? 267 00:25:55,380 --> 00:25:56,500 Is this my favorite song? 268 00:26:10,680 --> 00:26:19,110 I remember don't worry about the first time. 269 00:26:20,010 --> 00:26:23,250 The last time we ever met. 270 00:26:26,890 --> 00:26:30,050 But I don't know the reason why. 271 00:26:39,630 --> 00:26:41,310 But the pain still grew. 272 00:26:59,220 --> 00:27:01,480 Being part of this moment for all. 273 00:27:43,430 --> 00:27:44,560 That was, that was amazing. 274 00:27:53,220 --> 00:27:54,680 I don't know the song. 275 00:27:55,060 --> 00:27:56,060 I'm sorry. 276 00:28:05,360 --> 00:28:08,260 You had a lot of crooks try to seal your heart. 277 00:28:09,220 --> 00:28:12,500 Really had love couldn't ever figure out how to love. 278 00:28:14,650 --> 00:28:15,650 How to love. 279 00:28:18,440 --> 00:28:20,840 You had a lot of moments that didn't last forever. 280 00:28:21,700 --> 00:28:25,420 Now, in the corner trying to put it out of love. 281 00:28:30,220 --> 00:28:31,860 For a second, you were here. 282 00:28:32,340 --> 00:28:33,360 Now you're over there. 283 00:28:33,520 --> 00:28:35,220 It's hard not to stand it away. 284 00:28:35,460 --> 00:28:37,860 You're moving your body like you never had love. 285 00:28:42,700 --> 00:28:44,700 You were just young. 286 00:28:45,340 --> 00:28:46,580 It looks like it's so precious. 287 00:28:46,620 --> 00:28:47,220 But now you're wrong. 288 00:28:47,580 --> 00:28:49,300 It's like a blessing. 289 00:28:49,620 --> 00:28:52,640 But you can't have, man, look at you, for five seconds. 290 00:28:53,360 --> 00:28:55,120 You think without you being insecure. 291 00:28:56,980 --> 00:28:59,320 You ever create yourself to when you get older. 292 00:28:59,321 --> 00:29:02,440 It's because I came back ten times over. 293 00:29:03,020 --> 00:29:04,020 You're sitting here. 294 00:29:08,120 --> 00:29:09,120 What? 295 00:29:09,380 --> 00:29:11,520 Crooks are stealing your heart ever. 296 00:29:12,320 --> 00:29:13,320 Really had luck. 297 00:29:13,600 --> 00:29:15,780 You can never figure out how to love. 298 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 How to love. 299 00:29:18,780 --> 00:29:21,460 Oh my fuckers. 300 00:30:03,770 --> 00:30:04,770 Please. 301 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 Just don't say anything. 302 00:30:25,550 --> 00:30:27,310 I haven't talked to my brother in ten years. 303 00:30:29,765 --> 00:30:31,125 My father and I had a falling out. 304 00:30:32,530 --> 00:30:33,530 My brother had to choose. 305 00:30:33,570 --> 00:30:36,010 He chose my dad and never never forget me for you. 306 00:30:38,720 --> 00:30:39,720 Try calling me. 307 00:30:42,480 --> 00:30:46,611 I called my office to my house but I just... I just shut him out. 308 00:30:47,570 --> 00:30:49,350 Skipped his wedding. 309 00:30:51,130 --> 00:30:51,650 Never met my nephew. 310 00:30:52,050 --> 00:30:53,810 Didn't even go to my dad's funeral any time. 311 00:31:02,960 --> 00:31:03,960 He tried. 312 00:31:06,380 --> 00:31:07,500 He tried to make men's. 313 00:31:07,720 --> 00:31:11,340 He told me, love me. 314 00:31:13,340 --> 00:31:14,340 I just couldn't. 315 00:31:17,300 --> 00:31:19,920 Every year, I promise myself. 316 00:31:20,950 --> 00:31:22,830 I was going to bite the bullet and forgive him. 317 00:31:25,370 --> 00:31:27,100 No, I can't. 318 00:31:45,990 --> 00:31:46,990 How's your name? 319 00:31:54,240 --> 00:31:55,240 Nice. 320 00:31:55,920 --> 00:31:56,920 Let's go. 321 00:32:02,700 --> 00:32:03,480 There's an elevator. 322 00:32:03,481 --> 00:32:05,620 I see you. 323 00:32:16,620 --> 00:32:16,720 There's an elevator. 324 00:32:16,721 --> 00:32:17,721 I see you. 325 00:32:18,680 --> 00:32:19,680 There's an elevator. 326 00:32:20,830 --> 00:32:23,440 There's an elevator. 327 00:32:59,420 --> 00:33:02,080 I see you. 328 00:33:28,500 --> 00:33:29,260 I see you. 329 00:33:29,261 --> 00:33:30,261 I see you. 330 00:33:37,010 --> 00:33:38,090 It's right up here. 331 00:34:04,280 --> 00:34:05,280 Can you risk? 332 00:34:29,440 --> 00:34:31,704 Ah, the pivotal moment in any courtship, the 333 00:34:31,716 --> 00:34:34,250 first day, there's nothing like the anticipation, 334 00:34:34,880 --> 00:34:38,730 possibilities, and we want you both to look your absolute best. 335 00:34:39,280 --> 00:34:41,481 It's time to get ready for your good night on the town. 336 00:34:41,970 --> 00:34:46,270 We've got your outfits ready for the next room, so don't take too long. 337 00:34:54,440 --> 00:34:56,190 Are they seriously asking us to shower? 338 00:34:57,290 --> 00:34:58,290 I'll move first. 339 00:34:58,640 --> 00:35:04,670 I'll just...I'll get to suffer with. 340 00:35:05,810 --> 00:35:06,850 I won't. 341 00:35:24,100 --> 00:35:27,730 Maybe we should talk so it's less awkward. 342 00:35:30,190 --> 00:35:31,431 What do you want to talk about? 343 00:35:33,250 --> 00:35:35,110 You said you had a Beyonce? 344 00:35:35,111 --> 00:35:36,111 Beyonce? 345 00:35:38,170 --> 00:35:39,170 Beyonce? 346 00:35:42,890 --> 00:35:44,300 Yeah, how did you two meet? 347 00:35:46,990 --> 00:35:49,180 You left. You met online. 348 00:35:51,980 --> 00:35:56,140 And realized it's really difficult for me to meet somebody. 349 00:35:57,450 --> 00:35:58,851 The beginning was just a shit show. 350 00:36:00,300 --> 00:36:01,580 Money complicates everything. 351 00:36:03,620 --> 00:36:08,410 When I met the on the line, she didn't know 352 00:36:08,422 --> 00:36:13,560 my car and her old lady for living, just fine. 353 00:36:18,690 --> 00:36:19,690 Oh, she's okay. 354 00:36:25,790 --> 00:36:26,790 Me too. 355 00:36:36,020 --> 00:36:37,020 I guess it's your turn. 356 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 One second, one second. 357 00:37:07,600 --> 00:37:08,500 What about you? 358 00:37:08,501 --> 00:37:09,920 What about me? 359 00:37:10,870 --> 00:37:13,320 Is there anyone special in your life? 360 00:37:17,230 --> 00:37:21,180 I'll go to the late for a nightmare of my boyfriend's life. 361 00:37:21,760 --> 00:37:23,360 Ex-boyfriend's life, no. 362 00:37:44,680 --> 00:37:45,680 Yeah! 363 00:37:58,360 --> 00:37:59,600 What do you do? 364 00:38:03,030 --> 00:38:04,511 We're on a different sort of opinion. 365 00:38:04,720 --> 00:38:07,580 He thought it was okay to sleep around and I disagree. 366 00:38:08,360 --> 00:38:09,360 Sorry. 367 00:38:09,500 --> 00:38:10,500 I'm not. 368 00:38:13,050 --> 00:38:19,500 He took me over a year to get over him, still some tense... 369 00:38:20,620 --> 00:38:21,620 I think I am. 370 00:38:24,830 --> 00:38:28,420 I just hate that he knew how much I entrusted people. 371 00:38:30,220 --> 00:38:31,220 Why is that? 372 00:38:32,200 --> 00:38:33,601 Maybe because I'm a walking cliché. 373 00:38:35,340 --> 00:38:36,381 Dad loved when I resigned. 374 00:38:36,840 --> 00:38:37,560 It destroyed my mom. 375 00:38:37,840 --> 00:38:38,840 She failed. 376 00:38:38,900 --> 00:38:40,140 I went to live with my grandma. 377 00:38:41,310 --> 00:38:44,740 It's been way too much money on therapy for them to tell me what I already did. 378 00:38:46,260 --> 00:38:49,420 You only need emotionally unavailable men? 379 00:38:53,180 --> 00:38:54,180 Sorry. 380 00:38:54,600 --> 00:38:55,940 It's in your video. 381 00:38:59,440 --> 00:39:01,080 Right, it's fine. 382 00:39:02,060 --> 00:39:03,060 I guess we're done. 383 00:41:09,360 --> 00:41:10,760 You look really nice. 384 00:41:12,900 --> 00:41:14,020 Thank you. 385 00:41:15,080 --> 00:41:16,080 Sonny. 386 00:41:19,170 --> 00:41:21,450 You're mine. 387 00:42:25,830 --> 00:42:26,830 Chaplin's. 388 00:42:27,570 --> 00:42:28,570 I doubt it. 389 00:42:43,680 --> 00:42:45,060 It's the same right, sir. 390 00:42:45,300 --> 00:42:46,300 We're gonna switch. 391 00:42:46,480 --> 00:42:47,480 No choice. 392 00:44:02,950 --> 00:44:04,231 Where are they in poisonous now? 393 00:44:05,550 --> 00:44:07,190 I don't know. 394 00:44:11,820 --> 00:44:14,380 Nothing says love in like something from the oven. 395 00:44:14,860 --> 00:44:18,420 It's a three-course meal just for two, but only hearts. 396 00:44:18,520 --> 00:44:23,080 We can only hold your table for so long, so make sure to clean those plates. 397 00:44:23,300 --> 00:44:24,300 Trust me. 398 00:44:24,480 --> 00:44:26,810 Your server's counting on it. 399 00:45:54,160 --> 00:45:56,920 I've seen it. 400 00:47:39,310 --> 00:47:40,471 You need to save your server. 401 00:47:41,100 --> 00:49:01,720 It's counting on it. 402 00:49:03,170 --> 00:49:09,780 I'm sorry. 403 00:50:02,770 --> 00:50:03,770 Please. 404 00:50:06,370 --> 00:50:07,410 We'll try. 405 00:50:12,450 --> 00:50:13,450 Okay. 406 00:51:25,880 --> 00:51:28,720 We can do this. 407 00:52:53,510 --> 00:52:54,590 What are we supposed to do? 408 00:52:55,310 --> 00:52:57,990 We did everything. 409 00:52:58,410 --> 00:52:59,410 What do they want? 410 00:53:00,580 --> 00:53:01,710 Ask the fuck right here. 411 00:53:01,990 --> 00:53:03,110 I'm a secret school shit. 412 00:53:07,355 --> 00:53:09,490 I found the tree. 413 00:53:20,560 --> 00:53:22,110 The little little little. 414 00:53:23,130 --> 00:53:25,250 Since the popcorn can't be beat. 415 00:53:26,260 --> 00:53:28,410 The sparkle and dreams are just standing. 416 00:53:29,330 --> 00:53:31,730 The chocolate bars and the candy stone. 417 00:53:32,570 --> 00:53:34,150 Let's all go to the lobby. 418 00:53:35,050 --> 00:53:36,770 We should get ourselves a tree. 419 00:53:38,230 --> 00:53:40,490 Let's all go to the lobby. 420 00:53:42,250 --> 00:53:43,250 You can't. 421 00:53:54,420 --> 00:53:55,400 Oh, hey kids. 422 00:53:55,401 --> 00:53:58,880 You know, it's great to see you made such a connection. 423 00:53:59,565 --> 00:54:00,980 That's what soulmates is all about. 424 00:54:01,740 --> 00:54:03,600 No dinner date is complete without a movie. 425 00:54:03,840 --> 00:54:08,720 So now, for your viewing pleasure, here's a little cinematic masterpiece we cooked up. 426 00:54:09,330 --> 00:54:11,220 Just for you. 427 00:54:14,680 --> 00:54:16,330 No, no, no, no, no, no, no, no, leave her alone. 428 00:54:26,331 --> 00:54:27,350 Jise. 429 00:54:28,940 --> 00:54:30,021 Have you ever come up here? 430 00:54:31,170 --> 00:54:32,590 It's, it's fine. 431 00:54:55,770 --> 00:55:01,490 That's what I think is, it's, it's, it's easier. 432 00:55:04,180 --> 00:55:05,941 I think that it's, I think that it's better. 433 00:55:50,350 --> 00:55:51,350 But that's British. 434 00:55:55,150 --> 00:55:56,150 Mmm. 435 00:56:05,900 --> 00:56:09,740 How much is it doing? 436 00:56:53,050 --> 00:56:56,340 I hope she tasted as good as she was. 437 00:57:07,840 --> 00:57:11,900 You've seen the show, it was minor treat, but now you'd like something to eat. 438 00:57:12,500 --> 00:57:14,833 So, right this way to the concession stand, 439 00:57:14,845 --> 00:57:17,300 serving Cassel Barries, the best in the land. 440 00:57:18,160 --> 00:57:21,680 Yes, sir, Cassel Barries is real southern barbecue. 441 00:57:21,780 --> 00:57:26,980 Tony's cuts with me slowly cooked over open pits of small grain old coals. 442 00:57:27,330 --> 00:57:29,280 for honest to goodness barbecue flavor. 443 00:57:30,170 --> 00:57:32,860 Just look at that generous helping of rich juicy barbecue. 444 00:57:33,460 --> 00:57:34,460 Yum, yum. 445 00:57:35,080 --> 00:57:38,480 For a real taste drill, Cassel Barries' barbecue will build the bell. 446 00:57:44,945 --> 00:57:45,945 Hey, lonely hearts. 447 00:57:46,900 --> 00:57:51,050 One piece of advice we always give our clients is to focus on the future. 448 00:57:52,200 --> 00:57:54,430 If you keep looking back, it causes nothing but pain. 449 00:57:55,070 --> 00:57:56,070 And heartache. 450 00:57:57,260 --> 00:57:58,941 I mean, you're in love, nobody needs that. 451 00:57:59,770 --> 00:58:01,611 It's time for you to take stock over the past. 452 00:58:02,270 --> 00:58:05,750 All that baggage that dragged you down and Bury it. 453 00:58:06,770 --> 00:58:07,770 For good. 454 00:58:30,000 --> 00:58:31,081 Why don't the news kill us? 455 00:58:33,540 --> 00:58:35,061 You said you wouldn't let that happen. 456 00:58:41,990 --> 00:58:43,670 How old is this supposed to end? 457 00:58:46,110 --> 00:58:47,290 We play their game. 458 00:58:50,610 --> 00:58:53,390 They want us to be together, so be together. 459 00:58:54,710 --> 00:58:55,770 We'll do this together. 460 00:58:57,190 --> 00:58:58,790 And we'll find a way out of these names. 461 00:59:00,090 --> 00:59:03,371 And when we do, we will find these motherfuckers, and we will make sure they wait. 462 00:59:06,490 --> 00:59:07,490 Okay. 463 00:59:17,660 --> 00:59:18,660 Okay. 464 00:59:19,100 --> 00:59:20,100 My. 465 00:59:34,650 --> 00:59:35,650 Okay. 466 00:59:37,030 --> 00:59:38,390 It's okay. 467 00:59:45,770 --> 00:59:47,570 What I want to claim, 468 00:59:55,870 --> 00:59:57,750 Oh my Christ. 469 00:59:57,751 --> 00:59:59,471 Spit it out, man. You gotta try to breathe. 470 01:00:00,070 --> 01:00:00,530 Oh, shit. 471 01:00:00,910 --> 01:00:02,550 Try to breathe, man. Just try to breathe. 472 01:00:14,850 --> 01:00:15,850 Breathe. 473 01:00:30,800 --> 01:00:31,200 Bouncy. 474 01:00:31,660 --> 01:00:32,660 Don't. 475 01:00:49,040 --> 01:00:50,040 Bouncy. 476 01:01:18,590 --> 01:01:19,590 Did I have to move on? 477 01:01:22,980 --> 01:01:24,221 I was like the matchmaker said. 478 01:01:26,490 --> 01:01:27,730 We have to Bury the past. 479 01:01:30,290 --> 01:01:31,290 Both of us. 480 01:02:02,110 --> 01:02:03,210 Let's just finish this. 481 01:03:09,120 --> 01:03:10,140 That room started. 482 01:03:13,610 --> 01:03:15,011 How the hell do we get out of here? 483 01:03:28,740 --> 01:03:35,490 A good night kiss. 484 01:03:37,720 --> 01:03:39,550 And remember to always be safe. 485 01:03:40,650 --> 01:03:41,650 Where? 486 01:03:42,870 --> 01:03:43,950 We don't have a choice. 487 01:03:44,630 --> 01:03:45,630 There is always a choice. 488 01:03:45,850 --> 01:03:46,850 We've never had a choice. 489 01:03:49,680 --> 01:03:51,490 We're back in this room. It's designed. 490 01:03:53,310 --> 01:03:54,670 It's like dating the sides, right? 491 01:03:56,200 --> 01:03:57,970 They bring strangers together. 492 01:04:00,490 --> 01:04:01,490 Well, I'm not doing this. 493 01:04:01,830 --> 01:04:04,031 What do you think is going to happen to us if we don't? 494 01:04:07,180 --> 01:04:08,180 This is so fucked up. 495 01:04:25,310 --> 01:04:26,310 It's okay. 496 01:04:31,685 --> 01:04:32,940 We have to finish this. 497 01:04:34,460 --> 01:04:35,460 Together. 498 01:07:00,100 --> 01:07:01,580 I have to do it. 499 01:07:17,821 --> 01:07:18,821 I have to do it. 500 01:07:40,900 --> 01:07:41,240 Oh. 501 01:07:42,200 --> 01:07:43,200 Oh. 502 01:07:45,540 --> 01:07:46,540 Oh my God. 503 01:07:52,040 --> 01:07:53,040 Oh. 504 01:08:07,820 --> 01:08:08,520 What's next? 505 01:08:08,720 --> 01:08:09,720 What do we have? 506 01:08:09,780 --> 01:08:10,500 What do we have to do? 507 01:08:10,640 --> 01:08:10,940 We have to. 508 01:08:11,320 --> 01:08:12,320 Allison. 509 01:08:13,440 --> 01:08:14,520 Where in my bedroom? 510 01:08:15,550 --> 01:08:16,700 This is my house. 511 01:08:17,000 --> 01:08:17,260 We're out. 512 01:08:17,940 --> 01:08:18,280 What? 513 01:08:18,600 --> 01:08:19,600 This is my house. 514 01:08:21,100 --> 01:08:22,100 We're safe. We're out. 515 01:08:38,630 --> 01:08:39,640 Hello Allison and Jason. 516 01:08:40,410 --> 01:08:46,600 We are so glad the two of you finally found a true love you both so desperately needed. 517 01:08:47,420 --> 01:08:48,741 You really are the perfect match. 518 01:08:49,300 --> 01:08:51,523 Now, as you begin your journey together, you 519 01:08:51,535 --> 01:08:53,820 might be tempted to speak to the authorities. 520 01:08:54,320 --> 01:08:55,320 about what happened here. 521 01:08:55,470 --> 01:08:57,866 And we welcome you to be grateful for the 522 01:08:57,878 --> 01:09:00,520 gift we've given you and trust me when I say. 523 01:09:01,695 --> 01:09:05,800 we'll be keeping an eye on you two love birds for very, very long time. 524 01:09:13,125 --> 01:09:14,366 Why don't we shoot houses here? 525 01:09:14,770 --> 01:09:15,770 Okay. 526 01:10:04,610 --> 01:10:05,450 Thank you. 527 01:10:05,451 --> 01:10:07,830 You're going to be as good. 528 01:10:10,770 --> 01:10:11,770 Thank you. 529 01:10:14,580 --> 01:10:18,950 That was by far the worst day I have ever been on. 530 01:10:20,710 --> 01:10:21,710 I've had worse. 531 01:11:21,130 --> 01:11:22,130 It was only cute. 532 01:11:23,770 --> 01:11:24,770 Package for your grandma. 533 01:11:25,030 --> 01:11:25,490 Can you give me? 534 01:11:25,690 --> 01:11:25,910 Yes. 535 01:11:26,350 --> 01:11:27,630 Thank you. Thank you. Thank you. 536 01:11:27,710 --> 01:11:28,710 What's on this? 537 01:11:29,350 --> 01:11:30,350 Okay. 538 01:11:30,450 --> 01:11:31,390 At first, not for two years. 539 01:11:31,391 --> 01:11:32,391 Yes. 540 01:11:33,250 --> 01:11:34,250 That's 14 days. 541 01:11:34,390 --> 01:11:35,390 I went to be prepared. 542 01:11:39,550 --> 01:11:41,910 This is my grandma's face. 543 01:11:42,690 --> 01:11:45,670 She got this at her wedding when she was getting married. 544 01:11:46,370 --> 01:11:47,370 It's beautiful. 545 01:11:47,590 --> 01:11:48,150 Right? 546 01:11:48,530 --> 01:11:49,530 Oh, God. 547 01:11:50,720 --> 01:11:53,726 I can't even get into the amount of anxiety she went through packing the face. 548 01:11:53,750 --> 01:11:54,970 I tried it in super few days. 549 01:11:56,275 --> 01:11:57,396 Now I know where you get it. 550 01:11:57,690 --> 01:11:58,010 Stop. 551 01:11:58,450 --> 01:11:59,210 Those are fine words, babe. 552 01:11:59,211 --> 01:12:00,211 I'm serious. 553 01:12:00,520 --> 01:12:01,746 It's a very thoughtful wedding present. 554 01:12:01,770 --> 01:12:02,770 Right. 555 01:12:03,250 --> 01:12:04,250 It's perfect. 556 01:12:04,610 --> 01:12:05,610 It is. 557 01:12:13,370 --> 01:12:14,370 Mmm. 558 01:13:07,860 --> 01:13:08,860 This was amazing. 559 01:13:09,980 --> 01:13:10,980 Oh, my. 560 01:13:11,200 --> 01:13:12,200 Have we moved? 561 01:13:13,310 --> 01:13:14,440 What are we making, chef? 562 01:13:15,300 --> 01:13:16,500 A plan of parm with? 563 01:13:17,530 --> 01:13:18,530 Dairy free cheese. 564 01:13:18,560 --> 01:13:19,560 Mm-hmm. 565 01:13:19,960 --> 01:13:21,240 Did you remember to get the cat? 566 01:13:22,680 --> 01:13:23,980 That's what I forgot. 567 01:13:24,300 --> 01:13:25,300 I forgot the wine. 568 01:13:25,810 --> 01:13:27,721 I can run into the market if you watch the oven. 569 01:13:27,745 --> 01:13:29,540 I'll forgive you. 570 01:13:29,920 --> 01:13:30,920 This time. 571 01:13:33,800 --> 01:13:35,240 I'm going to take this really quick. 572 01:13:36,460 --> 01:13:36,740 Hey. 573 01:13:37,420 --> 01:13:38,420 Who's so? 574 01:13:38,780 --> 01:13:39,980 Yeah, thanks for getting back. 575 01:13:41,990 --> 01:13:43,071 Yeah, where we are on that. 576 01:14:01,540 --> 01:14:02,540 What? 577 01:15:00,560 --> 01:15:01,881 You find what you're looking for? 578 01:15:02,930 --> 01:15:03,930 Yeah. 579 01:15:04,820 --> 01:15:05,981 She's looking for my luggage. 580 01:15:15,910 --> 01:15:17,471 Which time is dinner going to be ready? 581 01:15:17,830 --> 01:15:19,030 I don't give up three minutes. 582 01:15:19,450 --> 01:15:20,030 Okay, cool. 583 01:15:20,170 --> 01:15:20,790 I'm going to go get that. 584 01:15:21,090 --> 01:15:21,430 I don't care. 585 01:15:21,810 --> 01:15:22,270 I don't mind. 586 01:15:22,730 --> 01:15:22,850 I don't mind. 587 01:15:22,851 --> 01:15:23,931 I don't want it to sell it. 588 01:15:37,700 --> 01:15:38,700 Hey. 589 01:16:06,610 --> 01:16:07,190 Listen to me. 590 01:16:07,330 --> 01:16:08,330 I did not do this. 591 01:16:09,790 --> 01:16:10,790 This isn't me. 592 01:16:11,830 --> 01:16:12,830 You can do this. 593 01:16:13,110 --> 01:16:13,890 You can do this. 594 01:16:13,891 --> 01:16:14,891 I swear to God. 595 01:16:22,880 --> 01:16:24,180 I think we need to talk. 596 01:16:30,030 --> 01:16:31,140 The gift box, Allison. 597 01:16:32,640 --> 01:16:34,460 I promise it is not what you think. 598 01:16:35,170 --> 01:16:37,780 You have no idea what I think. 599 01:16:38,800 --> 01:16:39,800 I know it looks bad. 600 01:16:40,820 --> 01:16:42,380 And I don't expect you to understand. 601 01:16:42,860 --> 01:16:43,980 Don't forgive me right away. 602 01:16:48,800 --> 01:16:50,340 I'm going to see the drive. 603 01:16:52,640 --> 01:16:53,640 Please don't go. 604 01:16:54,500 --> 01:16:56,140 Not until I've had a chance to explain. 605 01:17:00,900 --> 01:17:03,010 Do you remember what I said to you in the maze? 606 01:17:03,930 --> 01:17:06,630 That how it's difficult for me to meet people? 607 01:17:08,420 --> 01:17:10,010 I found this a meat dating service. 608 01:17:10,570 --> 01:17:12,510 Guaranteed 100% success rate. 609 01:17:13,595 --> 01:17:15,830 No more swiping or awkward coffees. 610 01:17:17,075 --> 01:17:20,030 So many promised to find my perfect match. 611 01:17:21,200 --> 01:17:23,090 And can they put profile in front of me? 612 01:17:23,850 --> 01:17:24,850 Incredible women. 613 01:17:25,300 --> 01:17:27,990 Actress, his models, lawyers, CEOs, you name it. 614 01:17:29,560 --> 01:17:30,560 But I chose you. 615 01:17:31,640 --> 01:17:33,890 I wanted you, I needed you. 616 01:17:37,500 --> 01:17:38,500 You chose me. 617 01:17:41,540 --> 01:17:42,540 You chose me like what? 618 01:17:43,540 --> 01:17:44,560 Like you own me. 619 01:17:44,860 --> 01:17:45,916 No, it's nothing like that. 620 01:17:45,940 --> 01:17:47,100 Everything needed everything. 621 01:17:47,900 --> 01:17:49,320 And so that we could be together. 622 01:17:49,620 --> 01:17:52,360 I'm that entire maze for you, for us. 623 01:17:52,540 --> 01:17:53,900 And please believe me. 624 01:17:54,850 --> 01:17:59,220 There are so many times I wanted to tell you, and I know I should have, 625 01:17:59,490 --> 01:18:02,120 but I was just afraid of losing you. 626 01:18:02,360 --> 01:18:04,600 Shut up. 627 01:18:07,660 --> 01:18:08,940 People don't. 628 01:18:09,700 --> 01:18:10,700 They can't leave. 629 01:18:11,140 --> 01:18:12,480 They can't leave your brother. 630 01:18:13,240 --> 01:18:14,240 No. 631 01:18:15,180 --> 01:18:16,580 That wasn't my brother. 632 01:18:17,440 --> 01:18:18,440 What? 633 01:18:18,560 --> 01:18:20,220 I don't know who that was. 634 01:18:20,400 --> 01:18:21,400 It was just some actor. 635 01:18:22,220 --> 01:18:24,780 And who's the fucking funeral did me go to? 636 01:18:26,655 --> 01:18:27,896 It was all part of the package, 637 01:18:28,010 --> 01:18:30,840 but everything I told you about my real brother is true. 638 01:18:31,040 --> 01:18:33,840 We really did have a falling out about my dad before he died. 639 01:18:34,650 --> 01:18:35,931 See, that's what Soulmates does. 640 01:18:36,660 --> 01:18:39,680 They take real pieces of your life to create your ideal profile. 641 01:18:53,500 --> 01:18:54,500 Do not fall. 642 01:18:55,050 --> 01:18:56,050 Allison. 643 01:18:56,450 --> 01:18:57,630 Allison, no one died. 644 01:18:57,890 --> 01:18:58,890 It was all fake. 645 01:19:00,450 --> 01:19:01,450 All of it. 646 01:19:02,370 --> 01:19:03,370 What? 647 01:19:04,590 --> 01:19:05,831 The fuck are you talking about? 648 01:19:07,530 --> 01:19:09,130 The meat grinder guy. 649 01:19:12,310 --> 01:19:16,570 So that was slightly fake blood because we're fed into the bag. 650 01:19:21,100 --> 01:19:22,940 The guys played my brother, 651 01:19:23,930 --> 01:19:27,340 and they filmed him like two weeks before he cried. 652 01:19:30,220 --> 01:19:31,860 It was all an act. 653 01:19:32,820 --> 01:19:33,820 A show. 654 01:19:38,700 --> 01:19:39,750 The server. 655 01:19:40,610 --> 01:19:41,850 But you thought we'd kill them. 656 01:19:43,630 --> 01:19:46,410 I'm the one that Jeter Paul's remember. 657 01:19:50,230 --> 01:19:51,230 Leonid? 658 01:19:51,930 --> 01:19:52,930 What's this shit? 659 01:19:53,930 --> 01:19:55,070 Just as an actor. 660 01:19:55,550 --> 01:19:57,130 Yes, she is. 661 01:19:57,510 --> 01:20:01,570 But I really was engaged to a woman in Leonid, and she really did cheat on me. 662 01:20:03,710 --> 01:20:03,830 Why? 663 01:20:04,260 --> 01:20:05,301 It's like mine did to you. 664 01:20:07,730 --> 01:20:08,730 I guess real. 665 01:20:15,150 --> 01:20:16,150 We buried him. 666 01:20:16,910 --> 01:20:20,170 Right next to a really good prosthetic dummy from Leonid. 667 01:20:24,030 --> 01:20:25,430 Five nannies alive now. 668 01:20:29,700 --> 01:20:31,950 I am surprised with someone due for 300 grand. 669 01:20:32,830 --> 01:20:33,866 I skipped town a couple days later. 670 01:20:33,890 --> 01:20:35,806 I think he's in Florida and you don't want your right. 671 01:20:35,830 --> 01:20:36,830 He's a total asshole. 672 01:20:38,630 --> 01:20:41,680 Man, I've heard his beliefs. 673 01:20:42,540 --> 01:20:43,540 He was horrible. 674 01:20:44,280 --> 01:20:45,280 What they made us do. 675 01:20:46,080 --> 01:20:47,080 But it worked. 676 01:20:47,820 --> 01:20:49,300 I felt so much. 677 01:20:51,260 --> 01:20:52,260 And I know you did too. 678 01:20:53,950 --> 01:20:55,580 I understand how we met was. 679 01:20:56,800 --> 01:20:57,840 A little unorthodox. 680 01:20:58,760 --> 01:20:59,760 Just a little unorthodox. 681 01:21:00,280 --> 01:21:01,280 It's all I have to say. 682 01:21:01,780 --> 01:21:04,800 You used my life. 683 01:21:05,140 --> 01:21:05,660 You used me. 684 01:21:06,040 --> 01:21:08,040 You made me fall. 685 01:21:10,680 --> 01:21:11,680 In love with you. 686 01:21:15,250 --> 01:21:17,011 Do you remember the first time we made love? 687 01:21:18,150 --> 01:21:19,150 It was perfect. 688 01:21:22,200 --> 01:21:23,200 Allison. 689 01:21:25,020 --> 01:21:26,080 I appreciate you. 690 01:21:27,360 --> 01:21:28,360 I understand you. 691 01:21:30,080 --> 01:21:31,080 I love you. 692 01:21:35,470 --> 01:21:36,650 And you love me. 693 01:21:37,730 --> 01:21:40,510 I love you. 694 01:21:40,511 --> 01:21:43,310 I couldn't fuck you back out. 695 01:21:43,890 --> 01:21:44,890 At the door. 696 01:22:01,100 --> 01:22:03,260 You know I can't label you this. 697 01:22:07,260 --> 01:22:08,940 You're a fucking good job. 698 01:22:09,600 --> 01:22:11,260 That's no way to talk to your soul mate. 699 01:22:12,240 --> 01:22:13,540 Stay away from me. 700 01:22:50,550 --> 01:23:11,500 I never leave this house. 701 01:23:12,180 --> 01:23:13,180 Ever. 702 01:23:13,790 --> 01:23:15,071 You're never going to wear this. 703 01:23:16,340 --> 01:23:17,340 I am. 704 01:23:17,960 --> 01:23:19,280 I'm not worried about the police. 705 01:23:21,640 --> 01:23:23,000 With soul mates. 706 01:23:24,510 --> 01:23:27,760 You can introduce to the most interesting people. 707 01:23:29,200 --> 01:23:30,720 I don't know. 708 01:23:31,640 --> 01:23:32,640 Kill some luck. 709 01:23:34,615 --> 01:23:38,200 These friends of mine will come play up the whole mess. 710 01:23:38,820 --> 01:23:39,980 And not just of mine. 711 01:23:40,895 --> 01:23:46,120 They will send a suicide email to friends and family. 712 01:23:48,780 --> 01:23:50,860 It's just like you forgot. 713 01:23:54,750 --> 01:23:57,310 I really hope we can figure things out Allison. 714 01:23:58,690 --> 01:23:59,690 Because if we can't, 715 01:24:00,615 --> 01:24:02,530 you are just a really expensive fuck. 716 01:24:18,000 --> 01:24:19,241 You sure where to hide Allison? 717 01:24:19,950 --> 01:24:20,950 Yes! 718 01:24:23,800 --> 01:24:28,200 You know I love you. 719 01:24:28,920 --> 01:24:31,410 I love you. 720 01:24:32,500 --> 01:24:33,500 I'm getting you home. 721 01:24:40,660 --> 01:24:41,720 You can fly away. 722 01:24:42,440 --> 01:24:43,940 But nice please. 723 01:24:54,940 --> 01:24:56,140 I love you. 724 01:24:57,121 --> 01:24:58,121 I love you. 725 01:26:11,860 --> 01:26:12,860 Hello Allison.