1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,440 ‎- 안녕, 몸은 어때? ‎- 괜찮아, 잘 있었어? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,120 ‎브론, 저쪽에 앉으면 돼요 5 00:00:12,200 --> 00:00:13,680 ‎- 르브론, 여기요 ‎- 알았어요 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,560 ‎- 네 ‎- 르브론은 여기, 코비는 저기요 7 00:00:16,640 --> 00:00:20,400 ‎코비는 금메달이 있죠 ‎메달의 가치를 어떻게 보세요? 8 00:00:20,480 --> 00:00:24,160 ‎더욱 각별하죠 ‎나라를 대표해 나간 대회에서 9 00:00:24,240 --> 00:00:27,560 ‎각국 최고의 선수들과 ‎겨뤄서 획득하는 거니까 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,760 ‎훨씬 더 중요하게 느껴져요 11 00:00:30,400 --> 00:00:33,400 ‎개인의 명예보다 중요하단 걸 ‎절실하게 느꼈던 적이 있다면요? 12 00:00:34,200 --> 00:00:38,920 ‎그냥 매일 돌아다닐 때도 느껴요 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,280 ‎마트에 갈 때도 느끼고 ‎커피 사러 갈 때도 느끼죠 14 00:00:42,360 --> 00:00:45,040 ‎길거리에서 사람들이 ‎'금메달 따 와요' 이래요 15 00:00:45,120 --> 00:00:48,280 ‎디즈니랜드에서 셀틱스 팬이 ‎제게 다가와서 싸울 준비 했거든요 16 00:00:48,360 --> 00:00:50,760 ‎가넷 저지를 입었길래 짜증이 났죠 17 00:00:50,840 --> 00:00:53,640 ‎파이널에서 졌다고 ‎놀릴 줄 알았는데 이러더군요 18 00:00:54,160 --> 00:00:55,560 ‎'금메달 따 와요' 19 00:00:57,800 --> 00:00:58,680 ‎알겠다고요 20 00:00:59,560 --> 00:01:02,080 ‎들을 만큼 들었죠 ‎'금메달을 가져와라' 21 00:01:30,600 --> 00:01:31,960 ‎여기는 베이징입니다 22 00:01:32,040 --> 00:01:35,560 ‎2008년 하계 올림픽 ‎개막식이 열리고 있죠 23 00:01:38,600 --> 00:01:40,120 ‎마침내 때가 왔습니다 24 00:01:44,360 --> 00:01:48,280 ‎중국과 전 세계가 ‎국립 경기장을 주목하고 있죠 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,400 ‎농구에 관심 있는 분이라면 26 00:01:56,480 --> 00:01:58,800 ‎올해 대표팀의 별명을 아시겠죠 27 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 ‎'리딤팀' 28 00:02:00,480 --> 00:02:02,440 ‎'리딤팀'이란 별명이 붙었어요 29 00:02:02,520 --> 00:02:03,560 ‎'리딤팀' 30 00:02:03,640 --> 00:02:07,600 ‎국제적으로 실추한 명예를 ‎되찾겠다는 뜻의 '리딤팀'이죠 31 00:02:08,720 --> 00:02:10,760 ‎올림픽 농구의 ‎새 시대가 열렸습니다 32 00:02:10,840 --> 00:02:14,040 ‎이젠 미국이 더 이상 ‎압도적인 우위에 있지 않죠 33 00:02:14,120 --> 00:02:16,800 ‎NBA의 돈과 탐욕이 34 00:02:16,880 --> 00:02:19,720 ‎우리의 경쟁심에 ‎영향을 미치고 있는 걸까요? 35 00:02:19,800 --> 00:02:21,320 ‎뭐, 그렇다고 할 수 있죠 36 00:02:21,400 --> 00:02:23,960 ‎미국 농구는 세계의 존경을 잃었고 37 00:02:24,040 --> 00:02:25,360 ‎"드림팀 혹은 못난 미국인들" 38 00:02:25,440 --> 00:02:27,240 ‎자신에 대한 존중심도 잃었죠 39 00:02:27,320 --> 00:02:29,160 ‎멜로, 어떻게 된 거죠? 40 00:02:29,240 --> 00:02:30,760 ‎전 안 나가서 모르겠네요 41 00:02:31,560 --> 00:02:34,000 ‎부정적 여론이 빗발쳤어요 42 00:02:34,080 --> 00:02:35,000 ‎"드림팀 시대의 끝" 43 00:02:35,080 --> 00:02:35,960 ‎이 난장판에 44 00:02:36,040 --> 00:02:37,760 ‎모두 각자의 이야기를 가져왔죠 45 00:02:37,840 --> 00:02:38,760 ‎"드웨인의 기량 퇴보?" 46 00:02:38,840 --> 00:02:40,520 ‎코비는 주로 혼자 지냈죠 47 00:02:40,600 --> 00:02:42,640 ‎다른 선수와 ‎공감대를 형성하려 하지 않았어요 48 00:02:43,400 --> 00:02:46,440 ‎제가 세계 최고의 ‎농구 선수인 줄 알았지만 49 00:02:46,520 --> 00:02:48,120 ‎아직 증명한 게 없었어요 50 00:02:48,720 --> 00:02:51,120 ‎모든 플레이에 ‎유령이 씐 것 같습니다 51 00:02:51,200 --> 00:02:52,720 ‎패배의 유령이죠 52 00:02:53,680 --> 00:02:56,920 ‎2008년 팀엔 ‎굶주림, 갈망이 있었습니다 53 00:02:58,280 --> 00:03:00,960 ‎우린 세계에 ‎보여줘야 할 게 많았죠 54 00:03:01,040 --> 00:03:02,720 ‎농구 외적으로도요 55 00:03:13,160 --> 00:03:15,680 ‎"2008년 7월 ‎네바다주 라스베이거스" 56 00:03:15,760 --> 00:03:16,920 ‎가, 마이크! 57 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 ‎"베이징 올림픽 1개월 전" 58 00:03:21,040 --> 00:03:25,440 ‎이건 우리 코치진에게 ‎그 무엇보다 중요한 임무다 59 00:03:25,520 --> 00:03:27,840 ‎지난 2년간 너희를 지켜보며 60 00:03:27,920 --> 00:03:32,120 ‎너희의 열의와 용기가 ‎얼마나 대단한지 알 수 있었어 61 00:03:33,480 --> 00:03:36,760 ‎우린 국제 대회에서 ‎우승하기 위해 모인 팀이야 62 00:03:37,320 --> 00:03:40,800 ‎세계 최고의 포인트가드 셋과 63 00:03:42,280 --> 00:03:43,640 ‎드웨인과 64 00:03:43,720 --> 00:03:45,400 ‎카멜로, 르브론 65 00:03:45,480 --> 00:03:46,760 ‎코비가 있지 66 00:03:49,080 --> 00:03:50,880 ‎우리 팀 선수 12명은 67 00:03:50,960 --> 00:03:53,920 ‎올림픽 우승을 하고도 남을 선수고 68 00:03:54,440 --> 00:03:58,160 ‎이 중 누가 ‎중요한 순간에 불려 나와 69 00:03:58,240 --> 00:04:03,000 ‎큰 승리를 끌어낼 ‎결정적 역할을 할진 아무도 몰라 70 00:04:05,200 --> 00:04:06,560 ‎나 밖에 있어! 71 00:04:07,880 --> 00:04:10,440 ‎대표팀의 많은 선수가 ‎팀플레이어가 아니란 평을 받았죠 72 00:04:10,520 --> 00:04:12,040 ‎코비는 개인주의자고 73 00:04:12,120 --> 00:04:16,320 ‎르브론은 그때까지만 해도 ‎리더의 자질을 증명 못 했습니다 74 00:04:16,400 --> 00:04:17,240 ‎"코치 K" 75 00:04:17,320 --> 00:04:19,640 ‎그런데 감독은 군인 출신이었죠 76 00:04:19,720 --> 00:04:21,520 ‎그들 인생 최대의 도전이었어요 77 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 ‎제대로 해보자고! 78 00:04:24,080 --> 00:04:27,200 ‎어떻게 이기지? ‎무엇을 해내야 하지? 79 00:04:27,280 --> 00:04:29,120 ‎무엇을 증명할 거지? 80 00:04:29,200 --> 00:04:32,760 ‎올림픽 출전권만 따면 그만이야? 81 00:04:32,840 --> 00:04:36,240 ‎우리가 고작 그런 이유로 ‎여기 모인 줄 안다면 오산이야 82 00:04:36,320 --> 00:04:39,360 ‎기억하시겠지만 ‎우린 2004년부터 그때까지 83 00:04:39,440 --> 00:04:40,560 ‎계속 졌어요 84 00:04:40,640 --> 00:04:43,000 ‎미국 농구팀은 ‎사상 최악의 성적을 거뒀죠 85 00:04:43,080 --> 00:04:46,560 ‎미국팀은 이기는 게 ‎당연하다고 여겨집니다 86 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 ‎완벽해야 해요 87 00:04:48,600 --> 00:04:50,120 ‎그런데 그땐 안 그랬죠 88 00:04:50,880 --> 00:04:52,960 ‎"대학 선수로만 구성된 ‎미국 남자 농구 대표팀은" 89 00:04:53,040 --> 00:04:55,560 ‎"1936년부터 1984년까지 ‎열 번의 올림픽에 출전했다" 90 00:04:55,640 --> 00:04:58,680 ‎점수만 봐도 아시겠죠 ‎미국이 러시아를 89:55로 이기고 91 00:04:58,760 --> 00:05:01,960 ‎세계 농구 선수권 ‎우승을 차지합니다 92 00:05:03,840 --> 00:05:05,120 ‎"이 기간 동안 미국팀은" 93 00:05:05,200 --> 00:05:08,080 ‎"금메달 아홉 개를 땄으며 ‎단 한 경기에서만 패배했다" 94 00:05:08,160 --> 00:05:10,640 ‎금메달은 미국입니다 95 00:05:10,720 --> 00:05:12,720 ‎미국입니다 96 00:05:12,800 --> 00:05:16,720 ‎미국은 이번에도 ‎전승으로 우승을 차지했습니다 97 00:05:18,800 --> 00:05:22,960 ‎올림픽 농구 금메달은 ‎미국 거나 마찬가지였죠 98 00:05:23,040 --> 00:05:25,400 ‎접전만 해도 뉴스가 됐으니까요 99 00:05:25,480 --> 00:05:26,680 ‎"J.A. 어단데이 ‎기자" 100 00:05:27,480 --> 00:05:32,080 ‎미국 농구팀은 압도적이었고 ‎세계적인 스타들이 즐비했어요 101 00:05:32,760 --> 00:05:35,160 ‎그러다 보니 ‎우린 그저 미국인이란 이유로 102 00:05:35,240 --> 00:05:37,240 ‎우리가 더 잘한다고 생각하게 됐죠 103 00:05:37,320 --> 00:05:38,160 ‎"샘 스미스 ‎기자" 104 00:05:38,840 --> 00:05:41,480 ‎유럽이나 남미 선수라면 105 00:05:41,560 --> 00:05:43,880 ‎미국인이 아니니 ‎우리보다 못하는 게 당연하다고요 106 00:05:43,960 --> 00:05:44,920 ‎그건 사실이 아니었죠 107 00:05:45,000 --> 00:05:49,640 ‎그들도 우리처럼 ‎농구 실력을 기를 수 있었어요 108 00:05:51,040 --> 00:05:52,200 ‎"1988년 서울" 109 00:05:52,280 --> 00:05:53,680 ‎안녕하십니까 110 00:05:53,760 --> 00:05:56,120 ‎곧 미국과 소련의 ‎준결승이 펼쳐집니다 111 00:05:56,200 --> 00:05:58,080 ‎드라마가 쓰이겠군요 112 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 ‎시작했습니다 113 00:06:01,680 --> 00:06:04,800 ‎두 팀의 마지막 경기는 ‎16년 전 뮌헨에서였습니다 114 00:06:04,880 --> 00:06:09,200 ‎미국 농구팀이 올림픽에서 ‎유일하게 패배한 경기였어요 115 00:06:09,280 --> 00:06:11,800 ‎미국인들, 스포츠 팬들은 ‎이기는 걸 당연시했습니다 116 00:06:11,880 --> 00:06:12,720 ‎"빌 플라슈케 ‎기자" 117 00:06:12,800 --> 00:06:15,040 ‎'올림픽 우승은 우리 거다' 118 00:06:15,120 --> 00:06:17,720 ‎'우리가 만든 스포츠니 ‎상대가 누구든 우리가 이긴다' 119 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 ‎그런 생각이었죠 120 00:06:18,880 --> 00:06:23,400 ‎콜스… 수비가 강하네요 ‎사보니스 리바운드, 2 대 1 속공 121 00:06:23,480 --> 00:06:24,840 ‎마르출료니스! 122 00:06:24,920 --> 00:06:27,200 ‎소련의 쐐기 골입니다 123 00:06:27,280 --> 00:06:28,840 ‎"소련 82 - 미국 76" 124 00:06:28,920 --> 00:06:31,840 ‎미국팀은 충격에 싸여 퇴장합니다 125 00:06:33,640 --> 00:06:34,840 ‎얼마나 큰 승리였죠? 126 00:06:34,920 --> 00:06:38,720 ‎미국은 그간 올림픽에서 ‎84승 1패란 성적을 거뒀고 127 00:06:38,800 --> 00:06:41,360 ‎10번 출전해서 ‎9개의 금메달을 땄죠 128 00:06:41,440 --> 00:06:43,600 ‎그러나 이번에 ‎소련에 패배한 경험으로 129 00:06:43,680 --> 00:06:45,160 ‎미국은 NBA 프로 선수들을 130 00:06:45,240 --> 00:06:49,000 ‎올림픽에 보내는 결정을 ‎하게 될지도 모르겠습니다 131 00:06:49,080 --> 00:06:50,360 ‎"미국을 당황하게 한 소련" 132 00:06:50,440 --> 00:06:52,480 ‎미국 농구계는 공황에 빠졌죠 133 00:06:52,560 --> 00:06:55,640 ‎미국 농구를 더 잘 대표할 팀을 ‎꾸려야 한다는 말이 나왔습니다 134 00:06:55,720 --> 00:06:57,320 ‎"미국 농구 기술을 ‎따라잡고 있는 세계" 135 00:06:57,400 --> 00:06:59,880 ‎그래서 1992년에 누가 등장하죠? 136 00:07:01,520 --> 00:07:03,440 ‎"1992년 바르셀로나" 137 00:07:03,520 --> 00:07:05,640 ‎미국 올림픽 드림팀입니다 138 00:07:11,320 --> 00:07:14,880 ‎드림팀은 팀 스포츠 역사상 139 00:07:14,960 --> 00:07:17,360 ‎가장 위대한 팀일지도 몰라요 140 00:07:18,680 --> 00:07:20,560 ‎"미국 넘버원" 141 00:07:20,640 --> 00:07:22,880 ‎상대 팀이 경기 전에 ‎사인을 요청하는 상황이라면 142 00:07:22,960 --> 00:07:24,400 ‎"제리 콜란젤로 ‎전 피닉스 선스 단장 겸 구단주" 143 00:07:24,480 --> 00:07:26,880 ‎아무래도 유리하지 않겠어요? 144 00:07:27,480 --> 00:07:30,960 ‎상대도 최선을 다했지만 ‎압도될 수밖에 없었습니다 145 00:07:32,080 --> 00:07:35,520 ‎미국은 영광을 ‎어느 정도 되찾았어요 146 00:07:41,720 --> 00:07:44,680 ‎하지만 드림팀은 ‎애국심으로 뭉친 게 아니에요 147 00:07:44,760 --> 00:07:47,920 ‎"드림팀 몽상 ‎올림픽은 NBA의 홍보 무대?" 148 00:07:48,000 --> 00:07:51,120 ‎미국이 아니라 ‎NBA를 위한 참가였죠 149 00:07:51,200 --> 00:07:52,840 ‎"환영해요, NBA" 150 00:07:53,440 --> 00:07:55,080 ‎이들은 드림팀입니다 151 00:07:55,160 --> 00:07:58,960 ‎미국 농구의 명예를 ‎되찾을 목적으로 결성됐죠 152 00:07:59,040 --> 00:08:02,960 ‎하지만 사업을 홍보할 ‎목적으로 온 것이기도 합니다 153 00:08:03,040 --> 00:08:06,720 ‎미국의 농구는 ‎미국의 위대한 상품이죠 154 00:08:06,800 --> 00:08:08,640 ‎이걸 세계에 홍보하고 싶습니다 155 00:08:08,720 --> 00:08:10,200 ‎"데이비드 스턴 ‎NBA 총재 (1984-2014)" 156 00:08:10,280 --> 00:08:13,040 ‎최고의 실력으로 ‎가장 큰 성공을 거둠으로써요 157 00:08:14,840 --> 00:08:17,600 ‎이 올스타 팀은 ‎실력이 너무 압도적이니까 158 00:08:17,680 --> 00:08:20,760 ‎다시 대학 선수로 ‎팀을 꾸리자는 사람도 있어요 159 00:08:20,840 --> 00:08:24,800 ‎그럼 아프리카 선수들의 ‎10,000m 출전도 금지해야겠네요 160 00:08:25,280 --> 00:08:27,840 ‎압도적으로 잘 뛰니까요 161 00:08:27,920 --> 00:08:29,400 ‎최고를 보여주는 건 162 00:08:29,480 --> 00:08:31,560 ‎농구란 종목에 아주 멋진 일이에요 163 00:08:34,360 --> 00:08:37,560 ‎1998년 NBA 드래프트 9순위로 164 00:08:37,640 --> 00:08:40,000 ‎밀워키 벅스는 165 00:08:40,080 --> 00:08:43,320 ‎독일 뷔르츠부르크의 ‎더크 노비츠키를 지명합니다 166 00:08:43,400 --> 00:08:45,640 ‎샌안토니오 스퍼스는 167 00:08:45,720 --> 00:08:48,920 ‎아르헨티나의 ‎에마누엘 지노빌리를 지명합니다 168 00:08:49,720 --> 00:08:53,320 ‎애틀랜타 호크스는 ‎스페인 FC 바르셀로나의 169 00:08:53,400 --> 00:08:56,120 ‎파우 가솔을 지명합니다 170 00:08:57,080 --> 00:08:59,680 ‎그 후 세계적으로 ‎농구가 한 단계 더 발전했죠 171 00:08:59,760 --> 00:09:02,160 ‎국제 경기 수준이 ‎비약적으로 높아졌어요 172 00:09:02,240 --> 00:09:03,840 ‎"마이크 댄토니 ‎전 베네통 트레비소 감독" 173 00:09:03,920 --> 00:09:04,760 ‎충격이었던 겁니다 174 00:09:06,320 --> 00:09:10,320 ‎드림팀에 자극받은 ‎다음 세대의 신흥 강팀들은 175 00:09:10,400 --> 00:09:14,560 ‎미국 농구를 위협할 만큼 ‎훨씬 더 경쟁력이 있었습니다 176 00:09:14,640 --> 00:09:16,240 ‎1992년에 농구는 ‎세계인의 스포츠가 됐고 177 00:09:16,320 --> 00:09:17,360 ‎"제이슨 키드 ‎2000년 미국 대표팀" 178 00:09:17,440 --> 00:09:20,040 ‎세계는 우리를 ‎서서히 따라잡기 시작했어요 179 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 ‎이 다른 나라들에는 180 00:09:23,440 --> 00:09:27,520 ‎기본기를 잘 닦은 ‎재능 있는 선수들이 있죠 181 00:09:29,160 --> 00:09:30,800 ‎이제 세계는 ‎미국을 두려워하지 않아요 182 00:09:30,880 --> 00:09:32,240 ‎지레 겁먹지 않는 거죠 183 00:09:40,280 --> 00:09:41,840 ‎시민 여러분 184 00:09:41,920 --> 00:09:43,000 ‎지금 이 시각 185 00:09:43,080 --> 00:09:44,040 ‎"2003년 3월" 186 00:09:44,120 --> 00:09:47,480 ‎미국 연합군은 ‎이라크의 무장을 해제하고 187 00:09:47,560 --> 00:09:50,720 ‎국민을 해방하기 위한 ‎군사 작전을 펼치고 있습니다 188 00:09:51,240 --> 00:09:53,360 ‎중대한 위험으로부터 ‎세계를 지키기 위해서죠 189 00:09:56,000 --> 00:09:58,680 ‎"아테네 올림픽 17개월 전" 190 00:10:00,200 --> 00:10:02,840 ‎얼마 후 그리스에서 ‎올림픽이 열릴 예정이지만 191 00:10:02,920 --> 00:10:05,160 ‎테러의 공포 때문에 192 00:10:05,240 --> 00:10:08,480 ‎미국 남자 농구팀 명단이 ‎아직 확정되지 않았다는군요 193 00:10:08,560 --> 00:10:12,400 ‎NBA의 유명 스타들은 ‎지금껏 정례적으로 금을 따 왔지만 194 00:10:12,480 --> 00:10:14,560 ‎이번엔 출전을 ‎거부하는 선수도 있답니다 195 00:10:15,320 --> 00:10:18,840 ‎래리 브라운 감독은 ‎별의별 핑계를 다 들었죠 196 00:10:18,920 --> 00:10:20,880 ‎제이슨 키드는 무릎이 아프고 197 00:10:20,960 --> 00:10:23,200 ‎샤킬 오닐은 ‎레이커스가 플레이오프에서 198 00:10:23,280 --> 00:10:25,720 ‎얼마나 올라갈지 ‎본 후에 결정한답니다 199 00:10:25,800 --> 00:10:29,720 ‎2004년 올림픽이 ‎치러진 시기를 생각해 보세요 200 00:10:29,800 --> 00:10:32,680 ‎9.11 테러 이후 ‎첫 하계 올림픽이었고 201 00:10:33,240 --> 00:10:35,200 ‎이라크 침공 이후였죠 202 00:10:35,280 --> 00:10:38,560 ‎사람들은 미국이 ‎일방적으로 행동한다고 느꼈고 203 00:10:38,640 --> 00:10:42,440 ‎미국은 세계적으로 ‎환영 못 받는 손님이 됐어요 204 00:10:42,520 --> 00:10:45,360 ‎안전과 보안을 ‎염려할 만한 상황이었죠 205 00:10:46,040 --> 00:10:52,160 ‎1996년과 2000년에 ‎올림픽에 참가한 선수들은 206 00:10:52,240 --> 00:10:55,200 ‎또 한 번 참가할 ‎필요를 못 느꼈어요 207 00:10:55,280 --> 00:10:57,120 ‎TV에서 본 기억이 나요 208 00:10:57,200 --> 00:10:58,920 ‎일부 선수는 올림픽에 가길 꺼렸고 209 00:10:59,000 --> 00:11:00,240 ‎"드웨인 웨이드 ‎2004년 미국 대표팀" 210 00:11:00,320 --> 00:11:01,280 ‎그런 생각이 유행했죠 211 00:11:02,040 --> 00:11:07,080 ‎NBA는 미래의 스타를 ‎대표팀에 넣으라고 압박했죠 212 00:11:07,560 --> 00:11:11,520 ‎드웨인 웨이드, 카멜로 앤서니 ‎르브론 제임스를요 213 00:11:11,600 --> 00:11:14,320 ‎그 팀에 들어갈 기회를 ‎제힘으로 얻은 것 같지 않았죠 214 00:11:14,400 --> 00:11:16,400 ‎루키 시즌 직후의 여름이었고 215 00:11:16,480 --> 00:11:17,880 ‎"르브론 제임스 ‎2004년 미국 대표팀" 216 00:11:17,960 --> 00:11:20,840 ‎제 머릿속엔 ‎가족, 친구와 어울리며 217 00:11:20,920 --> 00:11:22,320 ‎훈련할 생각뿐이었어요 218 00:11:22,920 --> 00:11:24,200 ‎루키 시즌이 끝난 직후 219 00:11:24,280 --> 00:11:27,760 ‎시카고에서 가족과 ‎여름을 보내고 있었는데 220 00:11:27,840 --> 00:11:30,760 ‎올림픽 대표팀에 ‎합류해 달란 전화가 왔죠 221 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 ‎'지금 뭐라고 하셨어요?' 222 00:11:33,600 --> 00:11:34,880 ‎"2004년 미안-우린-못-가-팀" 223 00:11:34,960 --> 00:11:36,520 ‎아홉 명이 고사했고 224 00:11:36,600 --> 00:11:39,080 ‎그 자리를 메꾸려고 ‎우리한테 전화한 거예요 225 00:11:39,160 --> 00:11:40,600 ‎"카멜로 앤서니 ‎2004년 미국 대표팀" 226 00:11:40,680 --> 00:11:42,240 ‎'미국 대표팀에 들어올래요?' 227 00:11:42,320 --> 00:11:44,920 ‎전 이랬어요 ‎'물론이죠, 해봅시다' 228 00:11:45,000 --> 00:11:46,600 ‎"카멜로, 올림픽 대표팀 합류" 229 00:11:46,680 --> 00:11:47,960 ‎'대박, 지금 나한테' 230 00:11:48,040 --> 00:11:48,920 ‎"웨이드?" 231 00:11:49,000 --> 00:11:52,400 ‎'그 대단한 드림팀에 ‎합류하라고 하는 거야?' 232 00:11:52,480 --> 00:11:53,640 ‎'무조건 가야지' 233 00:11:54,320 --> 00:11:56,360 ‎그런데 이런 말이 뒤따르더군요 234 00:11:56,440 --> 00:12:00,000 ‎팀에 합류하고 싶으면 ‎2주 후 잭슨빌로 오라고요 235 00:12:00,080 --> 00:12:02,880 ‎어떨지 예상할 수 없었죠 ‎많은 선수가 불참을 선언했으니 236 00:12:02,960 --> 00:12:07,160 ‎우리가 가서 금메달을 ‎따 올 기회라고 생각했어요 237 00:12:09,440 --> 00:12:12,120 ‎"2004년 7월 ‎플로리다주 잭슨빌" 238 00:12:12,200 --> 00:12:15,280 ‎잭슨빌에 가서 ‎미국팀을 봤을 때가 기억나요 239 00:12:15,360 --> 00:12:17,120 ‎"아테네 올림픽 3주 전" 240 00:12:17,200 --> 00:12:19,240 ‎두 팀으로 나뉘어 있었죠 241 00:12:19,320 --> 00:12:22,560 ‎아이버슨, 마버리 ‎팀 덩컨 같은 선수들과 242 00:12:22,640 --> 00:12:25,120 ‎젊은 선수들이었어요 243 00:12:25,200 --> 00:12:27,640 ‎이제 막 리그에 온 신인들요 244 00:12:27,720 --> 00:12:31,600 ‎어린 축에 드는 ‎저나 멜로, D 웨이드 등은 245 00:12:31,680 --> 00:12:35,640 ‎어떻게 적응하나 ‎그 생각뿐이었어요 246 00:12:35,720 --> 00:12:39,080 ‎우린 어렸잖아요 ‎덩크, 앨리웁, 정신없이 날뛰었죠 247 00:12:42,640 --> 00:12:45,280 ‎두 그룹은 단절돼 있었어요 248 00:12:45,360 --> 00:12:48,720 ‎팀에 막 합류한 ‎젊은 선수들이 있어도 249 00:12:48,800 --> 00:12:50,960 ‎나이 많은 선수들은 이랬죠 250 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 ‎'이건 우리 일이고 ‎우리가 잘해 내야 해' 251 00:12:53,440 --> 00:12:55,320 ‎게다가 감독은 252 00:12:55,400 --> 00:12:56,360 ‎래리 브라운이었고요 253 00:12:56,440 --> 00:12:59,080 ‎우린 지난 5~6년간 ‎특정한 방식으로만 플레이했어 254 00:12:59,160 --> 00:13:00,560 ‎"래리 브라운 ‎2004년 미국팀 감독" 255 00:13:01,000 --> 00:13:04,040 ‎이젠 그런 식으론 안 돼 256 00:13:04,640 --> 00:13:06,360 ‎서로 맞지 않았달까요 257 00:13:06,440 --> 00:13:07,880 ‎"카를로스 부저 ‎2004년 미국 대표팀" 258 00:13:07,960 --> 00:13:11,600 ‎감독님은 우리 모두가 ‎자기가 옳다고 생각하는 방식으로 259 00:13:11,680 --> 00:13:15,280 ‎플레이하길 원했고 ‎그럴 수 있다고 증명하려 했죠 260 00:13:15,360 --> 00:13:17,040 ‎여기서 골밑으로 가 261 00:13:17,600 --> 00:13:18,920 ‎수비 젖히고… 262 00:13:19,000 --> 00:13:20,880 ‎농구는 세계적인 스포츠가 됐죠 263 00:13:20,960 --> 00:13:24,920 ‎상대를 존중 안 하면 ‎큰코다치게 될 겁니다 264 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 ‎사람들이 이런다고 생각해요? 265 00:13:27,080 --> 00:13:30,000 ‎'이번 대표팀은 ‎금메달 못 딸 수도 있겠다' 266 00:13:30,080 --> 00:13:33,960 ‎젊은 팀이다 보니 ‎의심이 많은 건 압니다 267 00:13:34,040 --> 00:13:36,720 ‎젊은 선수가 해낼 거라고 ‎믿는 사람은 많지 않더군요 268 00:13:36,800 --> 00:13:38,160 ‎우리가 증명해야죠 269 00:13:39,600 --> 00:13:40,920 ‎"2004년 아테네" 270 00:13:41,000 --> 00:13:43,160 ‎이번 올림픽 개최지 그리스는 271 00:13:43,240 --> 00:13:46,840 ‎한 지역 관료의 말처럼 ‎'사이 나쁜 이웃을 마주치기에' 272 00:13:46,920 --> 00:13:48,200 ‎'딱 좋은 교차로'입니다 273 00:13:49,800 --> 00:13:53,760 ‎선수와 가족은 그리스 해안에 ‎정박 중인 크루즈선에 머물면서 274 00:13:53,840 --> 00:13:57,880 ‎그리스와 미국 당국의 ‎보호를 받을 예정입니다 275 00:13:58,920 --> 00:14:02,480 ‎선수촌에 못 들어가고 ‎타국의 선수들과 떨어져 있으니 276 00:14:02,560 --> 00:14:06,800 ‎올림픽에 참가한다는 ‎느낌이 들지 않았습니다 277 00:14:07,640 --> 00:14:09,000 ‎푸에르토리코의 공격으로 ‎시작합니다 278 00:14:09,080 --> 00:14:10,080 ‎"예선 ‎푸에르토리코 대 미국" 279 00:14:10,160 --> 00:14:12,520 ‎미국팀은 또 한 번 ‎금메달을 딸 수 있을까요? 280 00:14:12,600 --> 00:14:15,000 ‎NBA 선수의 참가가 허용된 후 281 00:14:15,080 --> 00:14:17,560 ‎최초의 패배를 맛보게 될까요? 282 00:14:17,640 --> 00:14:20,000 ‎그 의문의 답을 ‎이 경기에서 확인해 보시죠 283 00:14:20,600 --> 00:14:22,800 ‎팀 명단을 보면 이런 생각이 들죠 284 00:14:23,520 --> 00:14:25,240 ‎'충분하지, 우승해 보자고' 285 00:14:26,920 --> 00:14:28,440 ‎아이버슨이 매리언에게! 286 00:14:30,320 --> 00:14:32,200 ‎미국인은 ‎우리가 이길 걸 당연시해서 287 00:14:32,280 --> 00:14:35,080 ‎관심조차 안 가졌죠 ‎압도적으로 이길 줄 알았으니까요 288 00:14:35,160 --> 00:14:37,800 ‎푸에르토리코의 픽앤롤 플레이 289 00:14:37,880 --> 00:14:38,960 ‎훌륭한 어시스트 290 00:14:39,040 --> 00:14:41,960 ‎푸에르토리코가 ‎점수 차를 9점으로 벌립니다 291 00:14:42,040 --> 00:14:45,280 ‎기자들은 대부분 ‎다른 경기장에 있었어요 292 00:14:45,360 --> 00:14:49,440 ‎클레이 사격이나 ‎육상, 수영을 취재하고 있었죠 293 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 ‎누구도 이 경기를 ‎주목하지 않았어요 294 00:14:52,120 --> 00:14:53,360 ‎카멜로 앤서니 295 00:14:56,520 --> 00:14:58,400 ‎아유소가 공을 살립니다 296 00:14:58,480 --> 00:15:00,720 ‎아로요… ‎굉장한 페이크가 나왔네요! 297 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 ‎푸에르토리코와의 ‎첫 경기가 기억나요 298 00:15:03,560 --> 00:15:05,800 ‎마이크 브린과 경기를 중계하다 299 00:15:05,880 --> 00:15:07,080 ‎마주 보며 이랬죠 300 00:15:07,160 --> 00:15:08,440 ‎"더그 콜린스 ‎중계방송 해설자" 301 00:15:08,520 --> 00:15:09,680 ‎'우리 팀 위험하겠는데' 302 00:15:09,760 --> 00:15:12,320 ‎아로요가 ‎득점 인정 반칙을 이끌어 냅니다 303 00:15:13,280 --> 00:15:16,000 ‎우린 상대 팀을 ‎존중하지 않았습니다 304 00:15:16,080 --> 00:15:17,720 ‎그 대가로 제대로 얻어맞았죠 305 00:15:18,320 --> 00:15:19,800 ‎이날이 오고야 말았군요 306 00:15:19,880 --> 00:15:24,480 ‎미국이 NBA 선수들을 데리고 ‎올림픽 경기에서 패배했습니다 307 00:15:24,560 --> 00:15:28,160 ‎푸에르토리코와의 첫 경기는 ‎우리한테 찬물을 끼얹는 것 같았죠 308 00:15:28,920 --> 00:15:31,680 ‎'우리 진짜 정줄 놨구나' 309 00:15:31,760 --> 00:15:33,640 ‎'정신 똑바로 차려야겠어' 310 00:15:33,720 --> 00:15:36,480 ‎미국 남자 농구팀 이야기가 화제죠 311 00:15:36,560 --> 00:15:41,360 ‎너무나도 예상외였던 ‎부끄럽기 짝이 없는 경기였어요 312 00:15:41,440 --> 00:15:42,920 ‎'드림팀'으로 불렸는데 313 00:15:43,000 --> 00:15:45,400 ‎이젠 '크림팀'이랍니다 ‎곤죽이 되도록 맞았다면서요 314 00:15:47,080 --> 00:15:50,000 ‎저를 포함한 젊은 선수들은 ‎래리 브라운한테 화가 났어요 315 00:15:50,080 --> 00:15:51,400 ‎우릴 출전 안 시켰으니까요 316 00:15:51,480 --> 00:15:53,720 ‎멜로, 어떻게 된 거죠? 317 00:15:53,800 --> 00:15:56,440 ‎전 안 나가서 모르겠네요 318 00:15:56,520 --> 00:15:59,240 ‎상대 팀이 우리보다 ‎많이 넣었단 것만 알아요 319 00:15:59,760 --> 00:16:02,880 ‎우리가 경기에 나갔다면 ‎승리에 도움 됐을 거라 믿었는데 320 00:16:03,400 --> 00:16:04,680 ‎래리 브라운 생각은 달랐죠 321 00:16:04,760 --> 00:16:08,040 ‎우리가 베테랑들만큼 ‎할 수 없을 거라고 생각했어요 322 00:16:09,560 --> 00:16:11,320 ‎- 그래도 우승할 수 있죠 ‎- 네 323 00:16:11,400 --> 00:16:13,880 ‎- 그 가능성을 살펴보고 있었어요 ‎- 리그전이잖아요 324 00:16:13,960 --> 00:16:15,480 ‎여전히 금메달을 딸 수 있습니다 325 00:16:16,840 --> 00:16:20,600 ‎미국과 아르헨티나의 경기를 ‎곧 생중계로 전해 드리겠습니다 326 00:16:20,680 --> 00:16:23,720 ‎내일 열리는 결승전의 ‎진출자를 가리는 경기죠 327 00:16:25,080 --> 00:16:28,080 ‎팀 케미가 끈끈한 걸 ‎한눈에 알 수 있었어요 328 00:16:28,160 --> 00:16:31,800 ‎아르헨티나는 공이 잘 돌아서 ‎계속 오픈 기회가 생기고 있네요 329 00:16:31,880 --> 00:16:34,280 ‎산체스의 스팟업 3점 330 00:16:35,160 --> 00:16:36,280 ‎훨씬 협력적이었죠 331 00:16:36,360 --> 00:16:38,360 ‎약속된 플레이 ‎세트 플레이 위주였고요 332 00:16:38,440 --> 00:16:40,640 ‎지노빌리, 와이드 오픈 3점 333 00:16:41,680 --> 00:16:46,120 ‎오랜 세월 함께 경기한 ‎선수들이란 게 명백했습니다 334 00:16:46,760 --> 00:16:48,760 ‎바스켓 카운트! 335 00:16:48,840 --> 00:16:51,640 ‎여기로 패스하면 ‎여기로 컷인할 줄 알아요 336 00:16:51,720 --> 00:16:52,560 ‎지노빌리 337 00:16:53,440 --> 00:16:56,160 ‎산체스가 좁은 틈으로 ‎오베르토에게 절묘한 패스 338 00:16:56,760 --> 00:16:59,520 ‎아르헨티나엔 ‎케미와 팀워크가 있었고 339 00:16:59,600 --> 00:17:02,040 ‎동지애가 있었죠 ‎그 모든 걸 코트에서 보여줬고요 340 00:17:02,120 --> 00:17:03,320 ‎그 팀은 정말 341 00:17:03,400 --> 00:17:05,720 ‎농구를 농구답게 했습니다 342 00:17:06,440 --> 00:17:09,200 ‎스코노키니 ‎몬테키아에게 화려한 패스 343 00:17:09,280 --> 00:17:11,400 ‎눈이 호강하는 플레이네요 344 00:17:12,200 --> 00:17:14,160 ‎금메달이 멀어집니다 345 00:17:14,680 --> 00:17:16,800 ‎이게 쐐기 골이 되겠군요 346 00:17:17,520 --> 00:17:21,480 ‎미국 남자 농구 대표팀은 ‎올림픽 금메달 획득에 실패합니다 347 00:17:21,560 --> 00:17:23,440 ‎참 보기 흉했어요 348 00:17:23,520 --> 00:17:26,640 ‎보기에도 끔찍했고 ‎그 일원이란 사실도 끔찍했죠 349 00:17:27,800 --> 00:17:31,320 ‎올림픽 농구의 새 시대가 ‎열렸다고 할 수도 있겠군요 350 00:17:31,400 --> 00:17:34,480 ‎미국은 더 이상 ‎압도적인 강자가 아닙니다 351 00:17:34,560 --> 00:17:37,160 ‎각각의 선수를 보면 ‎미국은 최고의 팀이에요 352 00:17:37,240 --> 00:17:38,840 ‎"페페 산체스 ‎2004년 아르헨티나 대표팀" 353 00:17:38,920 --> 00:17:40,720 ‎하지만 농구는 팀 스포츠죠 354 00:17:40,800 --> 00:17:43,720 ‎이 경기는 5 대 5지 ‎테니스처럼 1 대 1이 아닙니다 355 00:17:44,520 --> 00:17:48,360 ‎우린 그냥 오합지졸이었어요 356 00:17:48,440 --> 00:17:51,760 ‎메달 따 오라고 ‎대충 모아놓은 팀이었죠 357 00:17:52,480 --> 00:17:54,640 ‎우리한텐 팀 문화란 게 없었어요 358 00:17:55,200 --> 00:17:56,440 ‎전혀 없었죠 359 00:17:57,160 --> 00:17:59,880 ‎미국팀이 동메달을 목에 겁니다 360 00:17:59,960 --> 00:18:02,320 ‎선수들의 몸짓에 361 00:18:02,400 --> 00:18:03,600 ‎실망한 기색이 역력하네요 362 00:18:05,080 --> 00:18:07,840 ‎저는 노스캐롤라이나의 ‎이곳 더럼에서 그걸 보고 있었죠 363 00:18:07,920 --> 00:18:09,560 ‎"마이크 시셰프스키 ‎듀크 대학 감독 (1980-2022)" 364 00:18:09,640 --> 00:18:10,680 ‎괴로웠습니다 365 00:18:10,760 --> 00:18:12,880 ‎아르헨티나는 기쁨에 넘칩니다 366 00:18:13,880 --> 00:18:16,800 ‎세상 어느 나라도 ‎이기는 걸 당연시하지 않아요 367 00:18:16,880 --> 00:18:20,280 ‎아르헨티나팀은 ‎진정한 국가 대표팀이죠 368 00:18:20,360 --> 00:18:23,200 ‎그들은 18살 때부터 ‎함께 경기해 온 팀이에요 369 00:18:23,280 --> 00:18:24,360 ‎형제라고요 370 00:18:26,800 --> 00:18:28,480 ‎시간이 부족했어요 371 00:18:29,000 --> 00:18:31,560 ‎2주 만에 한 팀이 되어야 했잖아요 372 00:18:31,640 --> 00:18:33,240 ‎전 어린 나이였지만 373 00:18:33,320 --> 00:18:36,200 ‎팀워크가 있어야 ‎승리할 수 있단 걸 이해했어요 374 00:18:37,400 --> 00:18:39,480 ‎드림팀엔 그게 있었죠 375 00:18:39,560 --> 00:18:43,160 ‎하지만 후대로 ‎이어지진 못했습니다 376 00:18:53,240 --> 00:18:54,640 ‎우린 미국에 돌아와 377 00:18:54,720 --> 00:18:58,400 ‎사람들로부터 ‎어마어마한 멸시를 받았죠 378 00:18:58,480 --> 00:19:01,640 ‎우릴 다룬 노래도 있었고 ‎다들 입 열면 우리 얘기였어요 379 00:19:01,720 --> 00:19:03,000 ‎"동메달 현실" 380 00:19:03,080 --> 00:19:04,200 ‎"기억에서 지우고 싶은 날" 381 00:19:04,280 --> 00:19:06,880 ‎왜 미국팀이 계속 처발리는 거지? 382 00:19:06,960 --> 00:19:10,760 ‎'선수들이 형편없다' ‎'세계가 우리를 따라잡았다' 383 00:19:10,840 --> 00:19:12,320 ‎'어떻게 푸에르토리코한테 지냐?' 384 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 ‎이 사람들은 뭘까요? 385 00:19:13,960 --> 00:19:17,920 ‎a) 표 사려고 줄 섰다 ‎b) 경기 보려고 먼 길을 왔다 386 00:19:18,000 --> 00:19:21,960 ‎c) 조금 전엔 ‎미국 남자 농구 대표팀을 이겼다 387 00:19:22,040 --> 00:19:25,360 ‎부정적 여론이 빗발쳤어요 388 00:19:25,440 --> 00:19:28,560 ‎미국 대표팀은 ‎동메달로 만족해야 합니다 389 00:19:29,120 --> 00:19:32,480 ‎동메달을 받을 때 ‎시상대에서 이런 기분이 들었죠 390 00:19:33,200 --> 00:19:34,760 ‎'괜히 시간만 낭비했네' 391 00:19:35,560 --> 00:19:38,600 ‎당시엔 다시는 대표팀에 ‎합류하고 싶지 않았습니다 392 00:19:38,680 --> 00:19:40,320 ‎"스타들말고 시스템을 탓해라" 393 00:19:41,400 --> 00:19:44,560 ‎지난여름 아테네에서 얻은 ‎동메달의 상처가 낫지 않은 가운데 394 00:19:44,640 --> 00:19:46,960 ‎미국 농구팀은 쇄신에 나서 395 00:19:47,040 --> 00:19:49,320 ‎제리 콜란젤로에게 ‎권한을 위임했습니다 396 00:19:51,120 --> 00:19:53,880 ‎제리 콜란젤로는 ‎무엇이든 성공으로 이끌죠 397 00:19:53,960 --> 00:19:55,440 ‎신생 프로젝트에 특히 강하고요 398 00:19:55,520 --> 00:19:59,920 ‎1966년 시카고 불스가 된 ‎신생 프로젝트에 참여했었고 399 00:20:00,000 --> 00:20:02,640 ‎- 그 후엔 애리조나로 가서 ‎- 그랬죠 400 00:20:02,720 --> 00:20:04,800 ‎그곳의 네 팀 중 ‎세 팀을 창단했습니다 401 00:20:05,400 --> 00:20:07,920 ‎2004년 초에 402 00:20:08,000 --> 00:20:11,440 ‎제 자산이 모조리 ‎피닉스 선스에 묶여 있어서 403 00:20:11,520 --> 00:20:14,440 ‎팀을 팔기로 결심했어요 404 00:20:14,520 --> 00:20:16,920 ‎그러고 나면 공허할 것 같았죠 405 00:20:17,800 --> 00:20:20,240 ‎제겐 다음 목표가 필요했어요 406 00:20:21,200 --> 00:20:25,560 ‎그런데 몇 주 후 ‎대표팀에서 연락이 온 겁니다 407 00:20:26,200 --> 00:20:27,840 ‎"콜란젤로 ‎올림픽 대표팀 단장으로 선임" 408 00:20:27,920 --> 00:20:29,720 ‎저는 하겠다고 했습니다 409 00:20:29,800 --> 00:20:32,280 ‎하지만 위원회에 ‎휘둘리기 싫다고 했죠 410 00:20:32,360 --> 00:20:34,480 ‎코치진도 선수도 ‎제가 뽑겠다고 했어요 411 00:20:34,560 --> 00:20:36,960 ‎위원회를 안 거치고 ‎콜란젤로가 뽑을 거예요 412 00:20:37,040 --> 00:20:39,200 ‎- 권한이 지나친 것 같지 않나요? ‎- 그럴지도요 413 00:20:39,280 --> 00:20:40,880 ‎- 한 사람이잖아요 ‎- 하지만 실력은 확실해요 414 00:20:40,960 --> 00:20:42,360 ‎- 신뢰한단 얘기군요? ‎- 네 415 00:20:42,440 --> 00:20:46,600 ‎감독 명단을 보드에 붙이고 ‎코치진 구성을 논의하려는데 416 00:20:46,680 --> 00:20:50,440 ‎노스캐롤라이나 대학의 ‎딘 스미스 감독이 이러더군요 417 00:20:50,520 --> 00:20:53,600 ‎'모든 선수의 존경을 받으며' 418 00:20:54,200 --> 00:20:57,840 ‎'임무를 달성할 감독은 ‎이 세상에 딱 한 명이에요' 419 00:20:57,920 --> 00:21:00,200 ‎'그 사람밖에 없어요' 420 00:21:00,280 --> 00:21:01,800 ‎"2008년 드림잡엔 코치 K가 유력" 421 00:21:01,880 --> 00:21:03,760 ‎듀크 대학의 코치 K였습니다 422 00:21:04,400 --> 00:21:06,560 ‎예상대로 듀크 대학이 우승합니다 423 00:21:06,640 --> 00:21:10,800 ‎20년 만에 처음으로 ‎2연패를 달성한 팀이 나왔네요 424 00:21:12,520 --> 00:21:15,240 ‎양키스처럼 ‎좋아하거나 싫어하거나였죠 425 00:21:15,320 --> 00:21:17,600 ‎듀크는 그만큼 ‎어마어마한 팀이었어요 426 00:21:19,000 --> 00:21:21,520 ‎빈민가에서 자라 듀크를 싫어했죠 427 00:21:22,160 --> 00:21:24,800 ‎그냥 싫었어요 ‎크리스천 레이트너도 싫었고 428 00:21:24,880 --> 00:21:26,520 ‎JJ 레딕도 싫었고 429 00:21:26,600 --> 00:21:27,840 ‎코치 K도 싫었죠 430 00:21:28,560 --> 00:21:30,520 ‎블루 데블도 짜증 났고요 431 00:21:30,600 --> 00:21:32,880 ‎그러니 뭐, 좋았겠어요? 432 00:21:32,960 --> 00:21:36,240 ‎코치 K가 ‎대표팀 감독으로 임명된 게요 433 00:21:37,440 --> 00:21:39,400 ‎코치 K가 선임됐단 걸 듣고 434 00:21:39,480 --> 00:21:41,160 ‎이런 생각이 들었죠 435 00:21:41,720 --> 00:21:43,920 ‎'아니, 그 양반이 ‎이 선수들을 어떻게 감당해?' 436 00:21:44,000 --> 00:21:46,240 ‎'대학 농구팀만 감독했었는데' 437 00:21:46,320 --> 00:21:47,720 ‎절 우려하는 사람이 많았죠 438 00:21:47,800 --> 00:21:52,760 ‎NBA 선수들은 ‎저를 그리 신뢰하지 않았어요 439 00:21:52,840 --> 00:21:56,680 ‎대학 농구에선 ‎많은 성과를 거두었지만 440 00:21:56,760 --> 00:21:58,560 ‎NBA는 다르니까요 441 00:21:59,280 --> 00:22:03,760 ‎올림픽 대표팀이 아닌 ‎국가 대표팀의 감독이 되는 거라고 442 00:22:03,840 --> 00:22:05,720 ‎곧바로 정정됐습니다 443 00:22:05,800 --> 00:22:11,040 ‎이제부턴 4년 동안 ‎한 감독이 팀을 이끌 거라고요 444 00:22:11,120 --> 00:22:12,920 ‎체계적인 프로그램을 운영하도록요 445 00:22:13,000 --> 00:22:17,160 ‎판타지 팀이 아닌 ‎진짜 팀을 꾸려야 했어요 446 00:22:17,240 --> 00:22:19,520 ‎올스타라고 해도 ‎역할에 맞는 선수여야 했죠 447 00:22:19,600 --> 00:22:20,880 ‎"스타들에 영합 안 할 콜란젤로" 448 00:22:20,960 --> 00:22:23,160 ‎코치 K와 제리는 ‎처음부터 그걸 강조했어요 449 00:22:23,240 --> 00:22:24,760 ‎"이길 팀을 구성할 ‎콜란젤로와 코치 K" 450 00:22:24,840 --> 00:22:27,280 ‎진지한 자세로 ‎헌신해야 한다고 했죠 451 00:22:27,800 --> 00:22:29,600 ‎이건 일회성 팀이 아니라고 452 00:22:29,680 --> 00:22:32,040 ‎합류하고 싶으면 ‎3년 동안의 여름을 453 00:22:32,120 --> 00:22:34,360 ‎온전히 바쳐야 한다고요 454 00:22:36,760 --> 00:22:38,480 ‎"2006년 7월 ‎네바다주 라스베이거스" 455 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 ‎"베이징 올림픽 2년 전" 456 00:22:40,880 --> 00:22:42,800 ‎- 잘 지냈어? ‎- 잘 지냈어? 457 00:22:45,240 --> 00:22:46,880 ‎선수들 기분은 좋아 보이네요 458 00:22:46,960 --> 00:22:49,600 ‎- 별일 없지? ‎- 별일 있으면 좋겠어? 459 00:22:49,680 --> 00:22:50,760 ‎오랜만이야 460 00:22:51,520 --> 00:22:54,240 ‎라스베이거스의 트레이닝 캠프에서 461 00:22:54,320 --> 00:22:57,440 ‎팀이 최초로 소집됐을 때 ‎코치 K는 이렇게 말했어요 462 00:22:57,520 --> 00:22:59,200 ‎'농구는 우리 전유물이 아니라' 463 00:22:59,280 --> 00:23:00,720 ‎'세계의 종목이다' 464 00:23:00,800 --> 00:23:03,600 ‎격노해서 말하던 게 기억나요 465 00:23:03,680 --> 00:23:06,640 ‎모든 나라의 선수를 ‎존중해야 한다면서요 466 00:23:06,720 --> 00:23:09,760 ‎첫날부터 자신이 ‎어떤 사람인지 각인시켰죠 467 00:23:09,840 --> 00:23:12,640 ‎'잘 들어, 난 너희한테 ‎이래라저래라하지 않을 거야' 468 00:23:12,720 --> 00:23:15,960 ‎'너희는 프로니까 ‎하지만 이건 업무상의 관계야' 469 00:23:16,040 --> 00:23:19,480 ‎'할 말 있으면 얘기해 ‎솔직하고 열린 태도로 대할게' 470 00:23:20,080 --> 00:23:22,560 ‎싸움에서 이기기 위해선 471 00:23:22,640 --> 00:23:25,000 ‎상대가 어떤 사람인지 알아야 해 472 00:23:25,080 --> 00:23:28,720 ‎상대가 자신을 ‎슈퍼맨이라고 생각한다면 473 00:23:29,640 --> 00:23:31,480 ‎잃을 게 없잖아 474 00:23:31,560 --> 00:23:33,840 ‎처음부터 압박감이 장난 아니었죠 475 00:23:33,920 --> 00:23:35,400 ‎우리가 최고여야 하는데 졌잖아요 476 00:23:35,480 --> 00:23:36,480 ‎"크리스 보시 ‎2008년 미국 대표팀" 477 00:23:36,560 --> 00:23:39,200 ‎새로워진 국가 대표팀에선 478 00:23:39,280 --> 00:23:41,680 ‎진지하지 않으면 ‎버틸 수 없는 겁니다 479 00:23:51,080 --> 00:23:56,560 ‎우린 2004년의 패배로 ‎미국 농구계를 실망시킨 듯했죠 480 00:23:56,640 --> 00:23:57,960 ‎특히 우리 넷 481 00:23:58,040 --> 00:24:00,640 ‎저와 D 웨이드, 브론, 멜로가요 482 00:24:00,720 --> 00:24:04,240 ‎우린 그 팀의 일원이었고 ‎패배의 고통을 뼈저리게 느꼈어요 483 00:24:04,320 --> 00:24:07,080 ‎처음엔 이런 시각이 있었죠 484 00:24:07,160 --> 00:24:09,240 ‎'외국 선수들은 소프트하고' 485 00:24:09,320 --> 00:24:11,320 ‎'미국 선수들은 터프하다' 486 00:24:11,400 --> 00:24:14,400 ‎그런데 제대로 보니까 ‎전혀 소프트하지 않았어요 487 00:24:14,480 --> 00:24:16,720 ‎그들은 노련했고 ‎플레이 방식이 달랐던 거죠 488 00:24:16,800 --> 00:24:21,000 ‎변명은 집어치우고 ‎상대를 분석해야 했습니다 489 00:24:21,080 --> 00:24:24,560 ‎우리 방식대로만 ‎경기하려고 하면 안 됐어요 490 00:24:24,640 --> 00:24:27,080 ‎그들의 방식을 알면 ‎이길 거라고 생각했죠 491 00:24:27,640 --> 00:24:29,680 ‎나도 너희도 모든 걸 알진 못해 492 00:24:30,200 --> 00:24:32,320 ‎서로가 뭘 아는지도 모르지 493 00:24:32,400 --> 00:24:35,680 ‎그래서 연습이 필요한 거야 ‎서로 아는 걸 맞춰 보기 위해서 494 00:24:36,600 --> 00:24:38,640 ‎코치 K한테 처음으로 놀랐던 건 495 00:24:38,720 --> 00:24:42,080 ‎선수의 이력에 ‎눈곱만큼도 관심이 없단 거였죠 496 00:24:42,160 --> 00:24:43,760 ‎하지만 늘 존중으로 대했어요 497 00:24:43,840 --> 00:24:46,680 ‎모두를 중요하게 ‎생각하는 감독 밑에서 498 00:24:46,760 --> 00:24:50,040 ‎저는 늘 최선을 다하게 돼요 499 00:24:50,520 --> 00:24:53,480 ‎- 왼쪽으로 ‎- 그쪽에 서, 좋아 500 00:24:53,560 --> 00:24:55,680 ‎이게 우리 대표팀의 방식이야 501 00:24:55,760 --> 00:24:58,960 ‎누가 경기를 하든 ‎감독을 하든 상관없어 502 00:24:59,040 --> 00:25:02,480 ‎미국 대표팀은 ‎이런 식으로 경기해야 해 503 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 ‎좋아 504 00:25:03,640 --> 00:25:07,200 ‎코치 K는 이랬죠 ‎'너희한테 자존심, 자부심을' 505 00:25:07,280 --> 00:25:11,000 ‎'버리고 오라는 게 아니야 ‎그게 지금 너희를 만든 거잖아' 506 00:25:11,080 --> 00:25:17,520 ‎너희가 현 소속 팀에서 ‎느끼는 자부심을 내게 줘 507 00:25:17,600 --> 00:25:19,000 ‎이 팀에 가져오라고 508 00:25:20,320 --> 00:25:23,160 ‎그걸 모두 모아 ‎하나의 자부심 우산 밑에 넣자 509 00:25:24,160 --> 00:25:26,920 ‎그 이야기를 듣고 전 이랬죠 510 00:25:27,480 --> 00:25:28,680 ‎'말 되네' 511 00:25:28,760 --> 00:25:32,800 ‎나와, 거기야 512 00:25:33,840 --> 00:25:37,400 ‎내가 가장 놀란 건 ‎너희가 대화를 잘한단 거였어 513 00:25:37,480 --> 00:25:40,320 ‎훈련 중간에 ‎서로 소통을 잘하더라고 514 00:25:40,400 --> 00:25:43,520 ‎아주 바람직해 ‎그런 마음가짐을 길러야 해 515 00:25:43,600 --> 00:25:45,400 ‎잘하고 있는데, 계속 길러 516 00:25:45,480 --> 00:25:46,400 ‎두 번! 517 00:25:51,760 --> 00:25:55,000 ‎훈련은 장난이 아니었죠 ‎베이거스에 한 달을 머물렀어요 518 00:25:55,680 --> 00:25:56,640 ‎한 달간 살았다니까요 519 00:25:56,720 --> 00:25:57,720 ‎"크리스 폴 ‎2008년 미국 대표팀" 520 00:25:57,800 --> 00:26:01,920 ‎지금 친한 선수들은 ‎대부분 거기서 친해졌죠 521 00:26:02,000 --> 00:26:04,640 ‎- 어서 버스 타 ‎- 난 가족이 있어 522 00:26:04,720 --> 00:26:05,880 ‎가족이 있다고 523 00:26:05,960 --> 00:26:10,320 ‎- 가방 들어 ‎- 못 탄다니까 524 00:26:10,400 --> 00:26:15,280 ‎우리 그룹은 35일 연속으로 ‎매일 밤 카드 게임을 했어요 525 00:26:15,360 --> 00:26:17,920 ‎35일 동안 ‎가족과 떨어져 있었는데 526 00:26:18,000 --> 00:26:21,040 ‎여기서 새로운 가족을 만들었죠 527 00:26:21,120 --> 00:26:24,080 ‎또 다른 가족이 생겨서 ‎집을 떠난 기분이 안 들어요 528 00:26:24,160 --> 00:26:27,000 ‎- 뭔 말인지 알지? ‎- 제가 제일 잘생겼으니까 529 00:26:27,080 --> 00:26:31,200 ‎얘들은 제 보디가드인 셈이죠 530 00:26:32,560 --> 00:26:34,120 ‎미치겠다 531 00:26:34,200 --> 00:26:38,760 ‎차라리 반지 있다고 ‎자랑하는 게 백번 낫지 532 00:26:38,840 --> 00:26:39,680 ‎알겠어? 533 00:26:40,400 --> 00:26:42,720 ‎아주 중요한 얘기니까 534 00:26:42,800 --> 00:26:44,920 ‎모두 다 집중해서 들어 535 00:26:45,000 --> 00:26:48,520 ‎오늘 아침에 오신 손님은 ‎우리를 대표하는 분들인데 536 00:26:48,600 --> 00:26:51,760 ‎우린 이분들을 ‎존경할 기회가 잘 없지 537 00:26:51,840 --> 00:26:54,360 ‎이분들이 뭘 하는지도 잘 몰라 538 00:26:54,440 --> 00:26:56,160 ‎코치 K는 ‎동기를 부여하는 사람이고 539 00:26:56,760 --> 00:26:57,960 ‎그렇게 했어요 540 00:26:58,040 --> 00:27:01,760 ‎매일 다른 손님이 와서 ‎우리한테 이야기를 들려줬죠 541 00:27:02,240 --> 00:27:05,480 ‎이 영웅들이 ‎우리에게 하는 말을 듣는 것보다 542 00:27:05,560 --> 00:27:08,640 ‎더 중요한 일은 오늘 없어 543 00:27:09,880 --> 00:27:13,080 ‎코치 K는 ‎육군사관학교를 졸업한 애국자로 544 00:27:13,160 --> 00:27:15,080 ‎조국을 위해 기꺼이 복무했죠 545 00:27:15,160 --> 00:27:17,080 ‎코치 K가 한 이야기들은 546 00:27:17,160 --> 00:27:18,840 ‎군 복무 시절과 ‎연관된 게 많았어요 547 00:27:18,920 --> 00:27:20,280 ‎"크리스 콜린스 ‎2008년 대표팀 스카우터" 548 00:27:20,360 --> 00:27:22,440 ‎뼛속까지 군인이었죠 549 00:27:22,520 --> 00:27:25,040 ‎이타적인 봉사가 ‎팀을 위대하게 만듭니다 550 00:27:25,120 --> 00:27:26,240 ‎"밥 브라운 대령 ‎미국 육군" 551 00:27:26,760 --> 00:27:29,840 ‎자신의 필요보다 ‎타인의 필요를 우선시하는 거죠 552 00:27:29,920 --> 00:27:33,240 ‎농구라면 오펜스 파울 유도나 ‎루스볼을 향해 몸을 날리는 일이고 553 00:27:33,320 --> 00:27:36,880 ‎전장에선 포화 속으로 ‎달려들어 가는 일일 겁니다 554 00:27:36,960 --> 00:27:39,160 ‎누군가를 위해 목숨을 내놓는 555 00:27:39,240 --> 00:27:41,720 ‎엄청난 수준의 이타적 봉사죠 556 00:27:41,800 --> 00:27:43,080 ‎훌륭한 선수들은 557 00:27:43,160 --> 00:27:45,560 ‎혼자 다 해서 ‎이길 수 있다고 생각하죠 558 00:27:45,640 --> 00:27:47,360 ‎'내가 다 넣으면 되지' 559 00:27:47,440 --> 00:27:50,280 ‎하지만 코치 K는 ‎우리가 그럴 수 있다고 해도 560 00:27:50,360 --> 00:27:54,600 ‎팀과 함께 플레이하면 ‎더 큰 성과를 낼 수 있다고 해요 561 00:27:54,680 --> 00:27:56,120 ‎군인의 사고방식이죠 562 00:27:57,240 --> 00:27:58,360 ‎폭탄이 터졌을 때 563 00:27:58,440 --> 00:28:01,400 ‎파편이 스마일리 대위의 눈을 ‎직격했습니다 564 00:28:01,480 --> 00:28:04,560 ‎지금 눈이 멀쩡한 것처럼 보여도 ‎사실 눈이 없어요 565 00:28:04,640 --> 00:28:07,240 ‎머리를 관통한 파편이 ‎두 눈을 모두 없앴습니다 566 00:28:07,320 --> 00:28:08,840 ‎"스코티 스마일리 대위 ‎미국 육군" 567 00:28:10,080 --> 00:28:11,200 ‎하지만 여전히 복무 중이죠 568 00:28:12,280 --> 00:28:13,280 ‎영웅입니다 569 00:28:14,520 --> 00:28:16,640 ‎감정이 울컥했습니다 570 00:28:18,680 --> 00:28:21,480 ‎우리가 누구를 위해 ‎무엇을 위해 경기하는지 알게 됐죠 571 00:28:21,560 --> 00:28:24,720 ‎이건 우리가 이라크에서 ‎제복에 달았던 국기입니다 572 00:28:25,320 --> 00:28:27,640 ‎여러분 인원만큼 준비했는데 573 00:28:27,720 --> 00:28:30,120 ‎웜업 저지에 달아주시면 좋겠네요 574 00:28:30,200 --> 00:28:33,560 ‎이 국기를 볼 때마다 ‎수많은 이의 희생이 있었기에 575 00:28:33,640 --> 00:28:36,640 ‎여러분이 훌륭한 농구 선수가 ‎될 수 있었단 걸 576 00:28:36,720 --> 00:28:38,880 ‎깨달으시길 바랍니다 577 00:28:41,720 --> 00:28:42,840 ‎스코티, 들려요? 578 00:28:43,640 --> 00:28:44,680 ‎마이크를 착용하고 579 00:28:44,760 --> 00:28:48,600 ‎코트에서 연습하며 ‎군인에게 말을 걸었어요 580 00:28:48,680 --> 00:28:50,560 ‎청팀한테 밀리고 있어요 581 00:28:50,640 --> 00:28:52,720 ‎백팀이 다 같이 ‎빨리 움직여야 할 텐데 582 00:28:52,800 --> 00:28:54,160 ‎청팀이 더 잘하네요 583 00:28:56,360 --> 00:28:58,960 ‎여러분도 제복 입으면 ‎큰 자부심을 느끼잖아요 584 00:28:59,040 --> 00:29:02,440 ‎우리도 미국이라고 쓰인 ‎이 저지를 입고 돌아다닐 때 585 00:29:02,520 --> 00:29:04,160 ‎큰 자부심을 느껴요 586 00:29:04,240 --> 00:29:05,960 ‎다들 자부심 대단하신 거 알아요 587 00:29:06,040 --> 00:29:08,440 ‎여기 있는 모두 ‎여러분을 롤모델로 삼고 있죠 588 00:29:08,520 --> 00:29:11,120 ‎말할 기회가 없었는데 ‎여러분이 우리 롤모델이에요 589 00:29:11,200 --> 00:29:13,800 ‎정말 존경합니다 ‎미국을 위해 복무해 주셔서요 590 00:29:15,160 --> 00:29:20,480 ‎그 이야기를 듣고 ‎선수들의 마음이 열렸죠 591 00:29:20,560 --> 00:29:21,800 ‎그 결과 592 00:29:22,280 --> 00:29:24,800 ‎그들은 '미국'이 됐습니다 593 00:29:30,440 --> 00:29:31,760 ‎"2006년 8월 ‎일본 삿포로" 594 00:29:31,840 --> 00:29:36,360 ‎FIBA 세계 선수권 ‎특집 방송을 보내드립니다 595 00:29:36,440 --> 00:29:38,000 ‎미국은 이곳에서 596 00:29:38,080 --> 00:29:39,440 ‎"베이징 올림픽 2년 전" 597 00:29:39,520 --> 00:29:43,560 ‎세계 농구의 정상을 ‎되차지하기 위한 첫걸음을 뗍니다 598 00:29:44,720 --> 00:29:49,280 ‎2006년 FIBA 선수권은 ‎코치 K 팀의 첫 대회였고 599 00:29:49,840 --> 00:29:55,600 ‎베이징 올림픽 출전권이 ‎걸려 있어 부담이 더 컸어요 600 00:29:55,680 --> 00:29:57,640 ‎대회에서 우승해야 했죠 601 00:29:58,680 --> 00:30:02,720 ‎매 경기를 마라톤이 아니라 ‎단거리 경주 하듯 플레이해야 해 602 00:30:02,800 --> 00:30:03,760 ‎"미국팀 라커룸" 603 00:30:03,840 --> 00:30:05,840 ‎이 경기들은 순식간에 끝날 거야 604 00:30:05,920 --> 00:30:10,160 ‎나쁜 습관 들이지 말자 ‎누구든 만만히 보면 안 돼 605 00:30:11,160 --> 00:30:15,040 ‎미국의 관건은 ‎선수들의 초조함일 겁니다 606 00:30:15,120 --> 00:30:18,920 ‎다들 팀을 대표하고 ‎금메달을 따야 한단 부담감이 607 00:30:19,000 --> 00:30:20,280 ‎심할 테니까요 608 00:30:21,040 --> 00:30:23,200 ‎우린 개인이나 우리 자신 609 00:30:23,280 --> 00:30:26,720 ‎우리 소속 팀이 아니라 ‎미국을 대표해서 온 거야 610 00:30:26,800 --> 00:30:29,240 ‎모든 미국인을 위해 경기하자 611 00:30:29,320 --> 00:30:31,000 ‎셋에 'USA', 하나, 둘, 셋 612 00:30:31,080 --> 00:30:32,400 ‎- USA! ‎- 해보자 613 00:30:33,840 --> 00:30:35,880 ‎우린 정말 잘했죠 614 00:30:35,960 --> 00:30:38,680 ‎자신감을 되찾는 게 보였어요 615 00:30:39,320 --> 00:30:40,920 ‎너무 쉬워 보이네요 616 00:30:41,640 --> 00:30:43,840 ‎터질 땐 정말 화끈하게 터지는군요 617 00:30:44,600 --> 00:30:46,440 ‎하지만 매 경기 최선을 다했죠 618 00:30:46,520 --> 00:30:48,440 ‎코트에 나와 상대 팀을 물리쳤어요 619 00:30:48,520 --> 00:30:50,240 ‎경기 내용도 좋았고요 620 00:30:50,320 --> 00:30:51,720 ‎앤서니 621 00:30:52,320 --> 00:30:53,920 ‎세상에, 정말 대단하네요 622 00:30:54,680 --> 00:30:56,920 ‎미국은 결승을 향해 623 00:30:57,000 --> 00:30:59,800 ‎무패 행진을 이어갑니다 624 00:30:59,880 --> 00:31:03,440 ‎하지만 올라갈수록 ‎상대는 강해질 거예요 625 00:31:03,520 --> 00:31:04,800 ‎"미국의 다음 상대는 그리스" 626 00:31:06,200 --> 00:31:07,720 ‎72경기가 끝나고 나니 627 00:31:07,800 --> 00:31:08,760 ‎"준결승 ‎그리스 대 미국" 628 00:31:08,840 --> 00:31:12,280 ‎이제 각 그룹의 ‎1번 시드 팀들만 남았군요 629 00:31:12,360 --> 00:31:16,240 ‎1번 시드 미국 대 ‎1번 시드 그리스입니다 630 00:31:16,320 --> 00:31:18,400 ‎엉성하게 하지 마 631 00:31:18,480 --> 00:31:21,240 ‎지금까지 해왔던 것처럼 632 00:31:21,320 --> 00:31:23,520 ‎품위 있게 상대해 주자고 633 00:31:27,080 --> 00:31:29,240 ‎그리스는 유럽 챔피언이죠 634 00:31:29,320 --> 00:31:32,520 ‎미국팀의 상대는 ‎그만큼 실력 있는 팀이에요 635 00:31:33,040 --> 00:31:34,400 ‎그 경기는 어제 일처럼 생생해요 636 00:31:34,480 --> 00:31:35,720 ‎"드와이트 하워드 ‎2008년 미국 대표팀" 637 00:31:35,800 --> 00:31:37,720 ‎'베이비 샤크'란 친구가 있었는데 638 00:31:37,800 --> 00:31:42,920 ‎스호르차니티스는 ‎베이비 샤크란 별명처럼 거대하죠 639 00:31:43,000 --> 00:31:46,840 ‎길게 빅맨 스호르차니티스에게… ‎덩크를 꽂습니다! 640 00:31:46,920 --> 00:31:49,840 ‎순식간에 36 대 35가 됐군요 641 00:31:49,920 --> 00:31:53,200 ‎3쿼터, 단 한 쿼터 동안 642 00:31:53,280 --> 00:31:55,560 ‎우린 형편없었고 ‎그리스는 대단했습니다 643 00:31:56,120 --> 00:32:00,240 ‎미국팀의 문제는 ‎픽앤롤 수비가 안 된단 거죠 644 00:32:00,320 --> 00:32:02,280 ‎- 멋진 패스입니다! ‎- 아름다운 패스네요 645 00:32:02,360 --> 00:32:04,680 ‎세상에, 이게 바로 농구죠! 646 00:32:05,200 --> 00:32:06,600 ‎속수무책으로 당하네요 647 00:32:07,680 --> 00:32:09,600 ‎우리 장기로 우리를 무너뜨렸어요 648 00:32:09,680 --> 00:32:12,680 ‎당시 NBA의 주된 전술이 ‎하이 픽앤롤 공격이었거든요 649 00:32:13,320 --> 00:32:15,240 ‎그런 우리를 ‎하이 픽앤롤로 무너뜨렸죠 650 00:32:16,600 --> 00:32:19,320 ‎디아만디디스가 ‎패스를 받아 골밑으로… 651 00:32:19,400 --> 00:32:22,760 ‎TV 중계로 보면 ‎왜 저걸 못 막나 싶겠지만 652 00:32:22,840 --> 00:32:26,360 ‎실시간으로 경기할 땐 ‎상황을 파악하기 힘들어요 653 00:32:26,440 --> 00:32:28,040 ‎뭔 일이 벌어지는지 모르죠 654 00:32:28,120 --> 00:32:29,960 ‎그리스팀은 점점 자신감이 붙어서 655 00:32:30,040 --> 00:32:31,680 ‎계속 득점에 성공했어요 656 00:32:31,760 --> 00:32:33,640 ‎완벽한 경기를 펼쳤죠 657 00:32:33,720 --> 00:32:35,920 ‎우린 뒤집을 수 없었고요 658 00:32:37,120 --> 00:32:39,440 ‎들어가지 않습니다 ‎경기 종료, 그리스의 승리입니다 659 00:32:39,520 --> 00:32:41,600 ‎그리스가 미국을 꺾었네요 660 00:32:41,680 --> 00:32:47,080 ‎미국은 또 한 번 ‎준결승에서 고배를 마십니다 661 00:32:49,080 --> 00:32:52,120 ‎2006년 일본에서 졌을 때 662 00:32:53,840 --> 00:32:56,680 ‎그런 끔찍한 패배는 처음이었죠 663 00:32:58,680 --> 00:33:02,000 ‎국가 대표팀 감독으로서 ‎패배한 거니까요 664 00:33:03,120 --> 00:33:07,200 ‎패배 후 다른 선수들은 ‎이미 라커룸에 들어갔는데 665 00:33:07,280 --> 00:33:10,520 ‎전 코트에 혼자 남아 ‎그리스팀이 축하하는 걸 봤죠 666 00:33:10,600 --> 00:33:11,840 ‎이런 생각이 들더군요 667 00:33:13,040 --> 00:33:15,160 ‎'다신 이런 기분을 느끼지 말자' 668 00:33:16,120 --> 00:33:19,600 ‎시상대에 올라가서 ‎동메달을 받고 싶지 않았어요 669 00:33:19,680 --> 00:33:22,160 ‎동메달 같은 건 ‎우리한테 걸맞지 않다고 느꼈죠 670 00:33:23,920 --> 00:33:24,960 ‎때가 아니었어요 671 00:33:27,040 --> 00:33:30,880 ‎일이 늘 내 뜻대로 될 거라고 ‎생각하면 안 돼요 672 00:33:31,720 --> 00:33:36,680 ‎아테네에서만큼 ‎기분이 더럽진 않았지만 673 00:33:37,480 --> 00:33:39,120 ‎아직 때가 아니었어요 674 00:33:44,560 --> 00:33:47,320 ‎"1년 후" 675 00:33:48,480 --> 00:33:52,560 ‎"2007년 8월 ‎네바다주 라스베이거스" 676 00:33:53,640 --> 00:33:55,560 ‎"베이징 올림픽 1년 전" 677 00:33:55,640 --> 00:33:59,240 ‎미국 농구팀을 대표해 ‎여러분의 귀환을 환영합니다 678 00:33:59,320 --> 00:34:04,080 ‎지난여름, 우리는 ‎목표를 달성하지 못했죠 679 00:34:04,160 --> 00:34:07,440 ‎세계 선수권에서 우승해서 680 00:34:07,520 --> 00:34:10,320 ‎올여름 올림픽 예선에 ‎나가지 않는다는 목표였는데 681 00:34:11,400 --> 00:34:12,400 ‎실패했습니다 682 00:34:12,920 --> 00:34:14,360 ‎2006년의 패배는 683 00:34:14,440 --> 00:34:19,800 ‎우리가 세계 농구의 지형을 ‎잘 알지 못했기 때문이었습니다 684 00:34:19,880 --> 00:34:23,440 ‎우린 NBA에서 하던 농구 대신 685 00:34:23,520 --> 00:34:26,760 ‎국제 대회의 농구를 배워야 했죠 686 00:34:26,840 --> 00:34:29,800 ‎지금부터 할 걸 알려줄게 687 00:34:30,320 --> 00:34:31,360 ‎자연스럽지 않았어요 688 00:34:31,440 --> 00:34:33,960 ‎국제 대회의 농구는 ‎우리한테 부자연스러웠죠 689 00:34:34,040 --> 00:34:35,160 ‎공조차 달랐어요 690 00:34:35,240 --> 00:34:37,640 ‎NBA 건 패널이 8개인데 ‎FIBA 공인구는 패널이 12개죠 691 00:34:38,520 --> 00:34:41,240 ‎올림픽에선 슛 쏠 때 ‎자유투 라인을 지나가도 되고 692 00:34:41,320 --> 00:34:43,760 ‎림 위의 공을 건드려도 돼요 693 00:34:43,840 --> 00:34:47,240 ‎이런 식으로 ‎소소하게 다른 규칙이 많았죠 694 00:34:47,320 --> 00:34:51,200 ‎아침에 들었듯이 ‎볼 없이 수비수와 부딪치거나 695 00:34:51,280 --> 00:34:53,920 ‎하이포스트에서 이렇게 컷인할 때 696 00:34:54,000 --> 00:34:57,520 ‎이렇게 막아도 파울 아니래 ‎NBA에서는 이렇게 못 하는데 697 00:34:57,600 --> 00:35:01,480 ‎국제 대회의 경기 감각과 ‎공인구의 감각을 익혀야 했죠 698 00:35:01,560 --> 00:35:03,640 ‎심판 판정에 대한 감도요 699 00:35:03,720 --> 00:35:06,000 ‎다른 종목을 배워야 했던 겁니다 700 00:35:07,280 --> 00:35:10,160 ‎그리고 연륜 있는 선수가 필요해서 701 00:35:10,240 --> 00:35:13,360 ‎코비 브라이언트를 ‎리크루트하려고 했어요 702 00:35:16,880 --> 00:35:18,640 ‎- 안녕 ‎- 잘 지냈어요? 703 00:35:18,720 --> 00:35:20,200 ‎반가워, 잘 왔어 704 00:35:24,360 --> 00:35:28,400 ‎코비 브라이언트는 ‎큰 부담을 지고 팀에 합류했어요 705 00:35:29,560 --> 00:35:32,600 ‎리그에서 외면받고 있었거든요 706 00:35:33,720 --> 00:35:37,520 ‎커리어의 향방을 ‎알 수 없는 지점에 와 있었죠 707 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 ‎사랑받는 샤킬 오닐을 ‎LA에서 쫓아내기도 했어요 708 00:35:43,480 --> 00:35:47,080 ‎코비가 샤크의 사생활을 ‎경찰에 일러바쳤단 소문도 있었죠 709 00:35:50,480 --> 00:35:52,520 ‎사람들은 코비가 ‎이기적이라고 생각했어요 710 00:35:52,600 --> 00:35:54,960 ‎여름에 일 좀 해서 ‎컨텐더 팀을 만들어야죠 711 00:35:55,560 --> 00:35:56,920 ‎원맨쇼 하기 싫어요 712 00:35:57,000 --> 00:36:01,640 ‎뉴포트비치의 마트 주차장에서 ‎트레이드를 요구하기도 했습니다 713 00:36:01,720 --> 00:36:05,280 ‎코비 브라이언트가 ‎오늘 NBA를 발칵 뒤집었습니다 714 00:36:05,360 --> 00:36:08,680 ‎- 트레이드되고 싶다고요? ‎- 네, 트레이드되고 싶어요 715 00:36:08,760 --> 00:36:12,960 ‎나가고 싶다고 했다가 ‎철회하고 남고 싶다고 했죠 716 00:36:13,920 --> 00:36:17,400 ‎코비의 커리어에서 ‎2007년은 흥미로운 시점이죠 717 00:36:17,480 --> 00:36:18,960 ‎코비는 타격을 입었고 718 00:36:19,040 --> 00:36:21,920 ‎자신의 위치를 되찾으려 ‎애쓰고 있었어요 719 00:36:22,000 --> 00:36:24,840 ‎명예를 회복하려 애쓰고 있었고요 720 00:36:25,400 --> 00:36:27,600 ‎자신이 팀플레이어란 것과 721 00:36:27,680 --> 00:36:29,480 ‎자신이 좋은 사람이란 것 722 00:36:29,560 --> 00:36:33,320 ‎자신의 실력을 ‎세상 모두에게 증명해야 했어요 723 00:36:34,320 --> 00:36:36,720 ‎우린 곧바로 ‎상황의 심각성을 알았죠 724 00:36:36,800 --> 00:36:39,680 ‎코비는 언제나 ‎아주 진지한 사람이었어요 725 00:36:41,680 --> 00:36:44,040 ‎코비는 이러는 사람이 아니에요 726 00:36:44,760 --> 00:36:46,960 ‎'안녕, 나 코비야' 727 00:36:47,040 --> 00:36:50,000 ‎이러지 않아요 ‎말하자면 이런 식이죠 728 00:36:50,080 --> 00:36:51,680 ‎'코비 브라이언트다' 729 00:36:53,680 --> 00:36:54,640 ‎'만나서 반갑다' 730 00:36:54,720 --> 00:36:56,360 ‎뭐, 저런 사람이 있나 싶죠 731 00:36:58,560 --> 00:37:00,200 ‎다들 좀 놀랐어요 732 00:37:00,280 --> 00:37:02,440 ‎그런 일들이 있었던 후에 733 00:37:02,520 --> 00:37:04,440 ‎코비가 합류한다고 해서요 734 00:37:04,520 --> 00:37:07,040 ‎전 누구랑 억지로 ‎친해지려고 하는 편이 아닌데 735 00:37:07,120 --> 00:37:10,800 ‎코비는 함부로 대하면 ‎난리 날 것 같은 사람이었죠 736 00:37:11,600 --> 00:37:13,120 ‎코비가 인터뷰에서 737 00:37:13,200 --> 00:37:17,160 ‎NBA 친구들과 한 얘기를 ‎언급한 적이 있는데 738 00:37:17,720 --> 00:37:19,520 ‎기자들이 다 웃었어요 739 00:37:20,280 --> 00:37:21,880 ‎코비는 친구가 없단 걸 아니까요 740 00:37:28,040 --> 00:37:33,160 ‎코비는 리그 선수들의 환심을 ‎사려는 시도를 일절 안 했습니다 741 00:37:33,240 --> 00:37:35,600 ‎그래서 다들 ‎코비를 좀 미심쩍게 봤죠 742 00:37:35,680 --> 00:37:38,320 ‎코비를 알긴 했지만 ‎아는 사이는 아니었어요 743 00:37:38,400 --> 00:37:40,400 ‎코트에서 상대한 게 다죠 744 00:37:40,480 --> 00:37:42,200 ‎또 코비의 득점입니다! 745 00:37:42,800 --> 00:37:44,520 ‎코비는 최고의 선수고 746 00:37:44,600 --> 00:37:47,120 ‎범접할 수 없는 위치였어요 747 00:37:51,280 --> 00:37:54,160 ‎세상에, 콥은 정말 ‎고독을 즐기는 남자죠 748 00:37:54,240 --> 00:37:57,480 ‎혼자 다니고 ‎아무도 필요하지 않아요 749 00:37:57,560 --> 00:38:00,360 ‎그런 사람이죠 ‎본인도 그게 편하고요 750 00:38:01,040 --> 00:38:03,840 ‎당시엔 코비의 그런 점을 ‎받아들이는 사람이 없었어요 751 00:38:03,920 --> 00:38:07,920 ‎코비도 다른 사람을 ‎잘 수용하는 편은 아니었고요 752 00:38:08,880 --> 00:38:11,480 ‎실제로 코비는 ‎2008년 올림픽 대표팀 첫 소집에서 753 00:38:11,560 --> 00:38:12,800 ‎혼자 앉았습니다 754 00:38:13,440 --> 00:38:14,920 ‎이점을 생각해야 해 755 00:38:15,000 --> 00:38:19,880 ‎코비 브라이언트나 ‎르브론 제임스가 아니라 756 00:38:19,960 --> 00:38:22,080 ‎우리 조국을 위해 경기하는 거고 757 00:38:22,160 --> 00:38:26,680 ‎이건 소수한테만 허락된 ‎정말 멋진 기회니까 말이야 758 00:38:28,320 --> 00:38:29,800 ‎'콥, 들어봐' 759 00:38:30,360 --> 00:38:33,360 ‎'우린 함께 경기하려고 모였잖아' 760 00:38:33,440 --> 00:38:34,800 ‎'레이커스 코비는 필요 없어' 761 00:38:34,880 --> 00:38:38,120 ‎'우리한테 필요한 건 ‎미국 대표팀 코비라고' 762 00:38:38,680 --> 00:38:42,280 ‎이랬더니 알겠대요 ‎'너희 지는 거 보는 것도 지겹다' 763 00:38:42,360 --> 00:38:44,840 ‎진짜 이랬어요 ‎'너희 지는 거 보는 것도 지겹다' 764 00:38:46,360 --> 00:38:49,480 ‎- 가자, 이겨야지 ‎- 그래, 이겨야지 765 00:38:49,560 --> 00:38:51,680 ‎- '투게더', 하나, 둘 셋 ‎- '투게더' 766 00:38:51,760 --> 00:38:52,920 ‎제겐 의미가 깊죠 767 00:38:53,720 --> 00:38:57,800 ‎이 자리에 서기를 ‎오랫동안 기다려 왔습니다 768 00:38:57,880 --> 00:39:00,320 ‎미국을 대표하는 건 769 00:39:00,400 --> 00:39:02,880 ‎정말 특별한 일이에요 770 00:39:03,640 --> 00:39:07,920 ‎2004년의 패배는 ‎우리에게 큰 충격이었죠 771 00:39:08,000 --> 00:39:10,480 ‎오랫동안 우리가 ‎지배해 온 스포츠잖아요 772 00:39:10,560 --> 00:39:12,280 ‎"코비 브라이언트 ‎2008년 미국 대표팀" 773 00:39:12,360 --> 00:39:15,960 ‎하지만 생각해 보면 ‎그 패배엔 좋은 뜻도 있어요 774 00:39:16,040 --> 00:39:18,360 ‎그만큼 농구가 발전해서 775 00:39:18,440 --> 00:39:21,800 ‎높은 수준의 경기를 하는 ‎국가가 많아졌단 뜻이니까요 776 00:39:21,880 --> 00:39:25,120 ‎하지만 이렇게 되죠 ‎'그래, 멋진 일이긴 해' 777 00:39:25,960 --> 00:39:28,560 ‎'그래도 우승은 ‎우리가 되차지할 거야' 778 00:39:30,280 --> 00:39:33,080 ‎2008년 올림픽은 ‎우리 명예를 되찾을 기회였어요 779 00:39:33,160 --> 00:39:35,000 ‎전 세계에 보여주고 싶었죠 780 00:39:35,080 --> 00:39:37,680 ‎세계 최고의 농구팀은 우리라고요 781 00:39:39,840 --> 00:39:42,440 ‎첫 연습 때 코비한테 다가가니 782 00:39:42,520 --> 00:39:46,400 ‎이러더군요, '잘 왔어요 ‎이제 좋은 걸 보게 될 거예요' 783 00:39:46,480 --> 00:39:48,600 ‎'미국이 다시 위대해지는 걸요' 784 00:39:48,680 --> 00:39:52,240 ‎'이건 지금껏 제가 한 ‎어떤 것보다 큰 도전이에요' 785 00:39:52,840 --> 00:39:56,560 ‎코비 브라이언트 인생 ‎두 번째 장의 시작이었습니다 786 00:40:00,760 --> 00:40:03,840 ‎첫 번째 연습 경기가 열렸는데 787 00:40:03,920 --> 00:40:06,720 ‎- 저쪽에 가 있어 ‎- 어서 788 00:40:06,800 --> 00:40:09,320 ‎시작한 지 30초쯤 됐을 때 789 00:40:09,400 --> 00:40:11,200 ‎루스볼이 나왔어요 790 00:40:12,960 --> 00:40:14,840 ‎그러자 코비가 몸을 날리더군요 791 00:40:14,920 --> 00:40:16,080 ‎"제리 콜란젤로 ‎2008년 대표팀 단장" 792 00:40:16,160 --> 00:40:18,560 ‎그 후로 계속해서 몸을 날렸죠 793 00:40:18,640 --> 00:40:20,120 ‎좋아, 콥! 794 00:40:20,200 --> 00:40:22,280 ‎그게 본보기 아니면 뭡니까? 795 00:40:23,160 --> 00:40:24,840 ‎대단한 본보기였죠 796 00:40:24,920 --> 00:40:27,800 ‎이리 온다, 헬프 가! 797 00:40:28,440 --> 00:40:31,000 ‎이제 다들 루스볼에 몸을 날리고 ‎리바운드를 따고 798 00:40:31,080 --> 00:40:33,440 ‎상대한테 달라붙어 수비했죠 799 00:40:34,360 --> 00:40:37,200 ‎전부 코비 브라이언트로부터 ‎시작된 거예요 800 00:40:38,080 --> 00:40:41,880 ‎외국에서 자라면서 ‎그곳 사람들의 농구에 대한 801 00:40:41,960 --> 00:40:44,560 ‎열정과 감정에 대해 알게 됐죠 802 00:40:44,640 --> 00:40:47,360 ‎우리를 이기는 게 ‎얼마나 중요한지도요 803 00:40:52,360 --> 00:40:54,480 ‎이런 연습은 처음이에요 804 00:40:55,280 --> 00:40:57,240 ‎많은 외국 선수가 805 00:40:57,320 --> 00:40:59,800 ‎우리를 화려한 플레이와 ‎득점만 좇는 선수들로 봐요 806 00:40:59,880 --> 00:41:03,280 ‎공격은 열심히 하지만 ‎궂은일은 기피한다고 생각하죠 807 00:41:03,360 --> 00:41:06,240 ‎다들 스타라서 ‎꾸준히 이기기 위해 필요한 808 00:41:06,320 --> 00:41:08,440 ‎궂은일을 기피한다고요 809 00:41:08,520 --> 00:41:12,000 ‎이 위기를 넘기기 위해 ‎우리에게 필요한 건 그거예요 810 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 ‎작작 해, 콥 811 00:41:14,880 --> 00:41:20,480 ‎코비는 자기가 올인했단 걸 ‎다른 선수들한테 보이고 싶었어요 812 00:41:20,560 --> 00:41:23,360 ‎악착같은 수비를 통해서요 813 00:41:24,080 --> 00:41:25,600 ‎막아, 콥! 814 00:41:29,720 --> 00:41:31,600 ‎수비라는 언어를 통해 815 00:41:32,720 --> 00:41:36,320 ‎이렇게 말하는 거예요 ‎'말로는 뭐든 할 수 있지만' 816 00:41:36,400 --> 00:41:38,720 ‎'실제 행동으로 옮기는 것이' 817 00:41:38,800 --> 00:41:40,320 ‎'가장 중요하다' 818 00:41:44,040 --> 00:41:45,320 ‎라스베이거스에 있으니 819 00:41:45,400 --> 00:41:47,680 ‎훈련 중이라지만 ‎나가서 놀고 싶잖아요 820 00:41:47,760 --> 00:41:48,880 ‎그래서 다들 놀러 갔죠 821 00:41:48,960 --> 00:41:50,520 ‎콥만 빼고요 822 00:41:50,600 --> 00:41:54,840 ‎클럽 트리스트 같은 곳에 ‎다 같이 놀러 가곤 했거든요 823 00:42:00,560 --> 00:42:02,360 ‎이런 식으로 제대로 차려입고 824 00:42:02,440 --> 00:42:04,600 ‎멋지게 꾸미고 나가 잘 놀았어요 825 00:42:06,880 --> 00:42:08,000 ‎진짜 재밌었죠 826 00:42:10,280 --> 00:42:13,680 ‎호텔에 돌아오면 ‎새벽 대여섯 시쯤 됐는데 827 00:42:13,760 --> 00:42:15,720 ‎코비는 그 시간에 ‎헬스장에 가려고 나오더군요 828 00:42:16,920 --> 00:42:21,400 ‎코비가 로비에 있었죠 ‎가방과 운동화, 장갑을 들고요 829 00:42:21,480 --> 00:42:24,400 ‎웨이트용 장갑 있잖아요 830 00:42:24,480 --> 00:42:26,400 ‎우린 코비를 놀렸죠 ‎'대체 어디 가려고 그래?' 831 00:42:26,480 --> 00:42:27,520 ‎'어디 가?' 832 00:42:28,120 --> 00:42:30,400 ‎- '아래층' ‎- '헬스장 가' 833 00:42:31,040 --> 00:42:33,840 ‎이 인간이 미쳤나 싶었어요 834 00:42:33,920 --> 00:42:37,400 ‎이 좀비 같은 인간은 ‎이미 땀에 푹 쩔어 있었죠 835 00:42:37,480 --> 00:42:40,280 ‎참 독특한 사람이라고 ‎다들 생각했던 것 같아요 836 00:42:40,360 --> 00:42:42,760 ‎'네다섯 시밖에 안 됐잖아' 837 00:42:42,840 --> 00:42:44,960 ‎'난 자러 갈 거야 ‎이따 연습할 때 보자' 838 00:42:46,480 --> 00:42:49,360 ‎엘리베이터를 타고 올라가면서 839 00:42:50,560 --> 00:42:53,640 ‎다들 어리둥절했죠 ‎'우리가 방금 뭘 본 거야?' 840 00:42:53,720 --> 00:42:55,320 ‎진짜 헌신적이다 싶었어요 841 00:42:58,760 --> 00:43:02,760 ‎곧이어, 5시 30분 ‎코비 혼자 운동하던 시간에 842 00:43:02,840 --> 00:43:04,800 ‎르브론과 D 웨이드가 합류했고 843 00:43:04,880 --> 00:43:08,360 ‎주말이 됐을 땐 ‎모두가 새벽 운동을 하게 됐죠 844 00:43:08,440 --> 00:43:10,160 ‎코비의 스케줄대로요 845 00:43:10,840 --> 00:43:11,960 ‎도미노 효과였어요 846 00:43:12,040 --> 00:43:17,280 ‎위대한 사람들이 ‎자기 일을 하며 무리를 이끌면 847 00:43:17,360 --> 00:43:20,240 ‎다들 함께하겠단 분위기가 되죠 848 00:43:20,320 --> 00:43:22,320 ‎코비가 그렇게 만든 거예요 849 00:43:22,400 --> 00:43:24,920 ‎누가 헌신할지 알아보려고요 850 00:43:25,000 --> 00:43:26,080 ‎솔직히 말할게요 851 00:43:26,160 --> 00:43:29,280 ‎4시 30분엔 못 갔어요 ‎저한텐 너무 일렀거든요 852 00:43:31,760 --> 00:43:35,760 ‎그래도 다들 내려가 ‎아침 식사를 하고 무게를 쳤죠 853 00:43:35,840 --> 00:43:39,200 ‎근력 운동, 식사 ‎그 후에 연습하러 갔어요 854 00:43:42,160 --> 00:43:46,080 ‎코비는 자신이 ‎최고의 선수라고 생각했지만 855 00:43:46,160 --> 00:43:50,240 ‎르브론 제임스와 ‎카멜로 앤서니 등이 856 00:43:50,320 --> 00:43:52,320 ‎치고 올라오고 있었죠 857 00:43:52,400 --> 00:43:54,240 ‎이들을 어떻게 다룰까요? 858 00:43:54,320 --> 00:43:56,680 ‎자신이 우두머리일 때 859 00:43:56,760 --> 00:43:58,360 ‎팀을 어떻게 이끌어야 할까요? 860 00:43:59,320 --> 00:44:04,200 ‎이 당시 전국의 ‎모든 이발소와 가정에서 벌어진 861 00:44:04,280 --> 00:44:06,880 ‎토론 주제는 이거였죠 ‎'누가 최고의 농구 선수냐?' 862 00:44:09,680 --> 00:44:13,000 ‎올해, 지금 이 순간 ‎가장 압도적인 선수는 르브론이죠 863 00:44:13,080 --> 00:44:14,560 ‎가장 압도적인 선수죠 864 00:44:14,640 --> 00:44:16,520 ‎마지막 순간에 ‎누구한테 볼을 주고 싶어? 865 00:44:16,600 --> 00:44:18,000 ‎당연히 코비지 866 00:44:18,080 --> 00:44:18,960 ‎난 르브론 제임스 867 00:44:19,040 --> 00:44:20,760 ‎- 누가 어시스트 더 많이 해? ‎- 인마 868 00:44:20,840 --> 00:44:24,320 ‎누가 리바운드 더 많이 해? ‎누가 스틸 더 많이 해? 869 00:44:24,400 --> 00:44:27,760 ‎- 기록을 좀 보라고 ‎- MVP가 누군지나 검색해 봐 870 00:44:27,840 --> 00:44:31,080 ‎둘 다 고교 시절부터 ‎최고의 선수로 꼽혀 왔고 871 00:44:31,160 --> 00:44:34,960 ‎둘을 비교하는 ‎언론 보도가 넘쳤습니다 872 00:44:35,040 --> 00:44:37,160 ‎'누가 더 낫냐, 누가 최고냐' 873 00:44:37,920 --> 00:44:39,320 ‎"더 나은 선수는: 코비, 르브론?" 874 00:44:39,400 --> 00:44:41,160 ‎얘기 들었어요, 신나는 일이죠 875 00:44:41,240 --> 00:44:44,600 ‎저도 어릴 적에 ‎그런 대결을 보고 싶어 했으니까요 876 00:44:44,680 --> 00:44:48,720 ‎매직 대 버드 ‎마이클 대 매직 같은 거요 877 00:44:49,360 --> 00:44:51,840 ‎그런 대결이 흥미롭고 궁금했죠 878 00:44:52,760 --> 00:44:56,600 ‎누가 세계 최고의 선수냐? ‎코비, 브론? 브론이냐, 코비냐? 879 00:44:56,680 --> 00:44:58,960 ‎많이 들어봤죠 ‎물론 신경 쓰였고요 880 00:44:59,040 --> 00:45:03,120 ‎우두머리 수컷으로서 ‎마음 한편에선 언제나 881 00:45:03,200 --> 00:45:05,720 ‎최고의 농구 선수로 ‎여겨지길 원했으니까요 882 00:45:06,960 --> 00:45:10,160 ‎다들 두 사람이 ‎사이좋게 지내길 원했죠 883 00:45:10,240 --> 00:45:11,760 ‎둘 사이가 안 좋으면 884 00:45:11,840 --> 00:45:14,240 ‎이 팀이 제대로 ‎굴러갈 리가 없으니까요 885 00:45:15,080 --> 00:45:18,080 ‎코치 K는 두 사람이 ‎서로 경쟁하게 유도하면서도 886 00:45:18,160 --> 00:45:20,040 ‎과하지 않게 잘 조정했죠 887 00:45:20,120 --> 00:45:21,200 ‎"제이슨 키드 ‎2008년 미국 대표팀" 888 00:45:21,760 --> 00:45:23,920 ‎숫양들은 떼어 놔야 하잖아요 889 00:45:24,000 --> 00:45:27,400 ‎좋은 연습을 하려면 ‎두 황소를 떼어 놔야 해요 890 00:45:31,880 --> 00:45:35,560 ‎둘이 부딪칠 거라고 ‎예상되는 상황 속에서도 891 00:45:35,640 --> 00:45:40,040 ‎그 둘은 훌륭하게 ‎좋은 관계를 일궜어요 892 00:45:42,040 --> 00:45:44,520 ‎유머가 큰 역할을 했죠 893 00:45:45,080 --> 00:45:47,760 ‎다음은 형이야, 10번 894 00:45:47,840 --> 00:45:50,280 ‎필라델피아/이탈리아 출신 895 00:45:52,840 --> 00:45:56,160 ‎코비는 일에 관해선 ‎진지하기 짝이 없지만 896 00:45:56,240 --> 00:46:00,480 ‎웃기를 원했고 ‎팀에 받아들여지길 원했어요 897 00:46:00,560 --> 00:46:04,600 ‎명사수/맘바 코비! 898 00:46:04,680 --> 00:46:06,480 ‎어때? 899 00:46:06,560 --> 00:46:08,720 ‎제가 코미디언은 아니지만 900 00:46:08,800 --> 00:46:11,560 ‎코비는 언제나 ‎주변을 경계하는 편이었는데 901 00:46:11,640 --> 00:46:14,560 ‎다른 모습을 보니 ‎다들 마음이 놓였어요 902 00:46:14,640 --> 00:46:16,920 ‎팀을 위해서도 다행이었죠 903 00:46:17,000 --> 00:46:19,520 ‎어제 만난 크로아티아 남자가 ‎그러던데 904 00:46:19,600 --> 00:46:22,360 ‎드와이트가 애틀랜타에 오면 ‎죽빵을 날리겠대 905 00:46:23,280 --> 00:46:24,560 ‎얘 진짜 웃겨요 906 00:46:25,400 --> 00:46:29,040 ‎근데 문제는 멈추질 않는단 거죠 907 00:46:30,400 --> 00:46:32,400 ‎뱅뱅, 게임 타임! 908 00:46:33,000 --> 00:46:36,280 ‎이렇게 열정적인 친구랑 ‎함께 훈련하니까 재밌어요 909 00:46:36,360 --> 00:46:40,200 ‎우린 표현 방식이 다를 뿐 ‎농구에 대한 열정은 같으니까요 910 00:46:40,280 --> 00:46:42,760 ‎- 가자! ‎- 오른쪽에 스크린! 911 00:46:42,840 --> 00:46:44,080 ‎전 목소리를 내는 편이고 912 00:46:44,160 --> 00:46:48,040 ‎- 코비는 별로 아니죠 ‎- 전 아무 말도 안 해요 913 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 ‎네, 말을 안 해요 ‎말은 제가 다 합니다 914 00:46:51,840 --> 00:46:56,000 ‎하지만 둘이 합치면 ‎상대한테 꽤 위협적일걸요 915 00:46:56,080 --> 00:46:59,920 ‎혼자 있잖아, 마이크, 들어가! 916 00:47:00,000 --> 00:47:03,560 ‎코비가 코트에서 어떻게 ‎본보기가 되고 있는지 아시잖아요 917 00:47:08,720 --> 00:47:11,520 ‎서로 너무 잘 보완해 줬어요 918 00:47:11,600 --> 00:47:14,640 ‎전성기에 있는 ‎두 우두머리 수컷이 한 팀인데 919 00:47:14,720 --> 00:47:16,760 ‎누가 우두머리인지 관심이 없었죠 920 00:47:17,440 --> 00:47:18,280 ‎드문 일이에요 921 00:47:18,360 --> 00:47:19,440 ‎가! 922 00:47:20,880 --> 00:47:21,880 ‎다시 줄게 923 00:47:23,240 --> 00:47:25,360 ‎바스켓 카운트, 브론! 924 00:47:26,840 --> 00:47:28,120 ‎덕분이야 925 00:47:29,560 --> 00:47:32,720 ‎둘 다 잘 알았죠 ‎서로 좋은 관계를 유지하고 926 00:47:33,360 --> 00:47:38,800 ‎그렇게 보이는 게 ‎팀의 성패를 가를 수 있단 걸요 927 00:47:39,560 --> 00:47:41,960 ‎- 바로 그거야 ‎- 바로 그거라고? 928 00:47:42,040 --> 00:47:43,000 ‎바로 그거군 929 00:47:47,040 --> 00:47:52,360 ‎50개 주의 사람들이 ‎너희 경기를 지켜볼 거야 930 00:47:52,440 --> 00:47:54,840 ‎전국 각지의 아이, 어른이 931 00:47:54,920 --> 00:47:57,880 ‎너희를 보고 ‎자부심을 느끼길 원할 거라고 932 00:47:57,960 --> 00:48:01,720 ‎이들은 레이커스 팬도 ‎캐벌리어스 팬도 아니고 933 00:48:01,800 --> 00:48:05,280 ‎미국 농구 대표팀의 팬이지 934 00:48:05,360 --> 00:48:08,240 ‎그 책임을 이해해 935 00:48:09,320 --> 00:48:12,240 ‎난 죽어도 안 질 거야 936 00:48:12,320 --> 00:48:13,160 ‎이런 937 00:48:13,240 --> 00:48:15,080 ‎죽어도 안 질 거라고 938 00:48:15,160 --> 00:48:17,960 ‎이걸 입고 있는 한 ‎대표팀을 지휘하는 한 939 00:48:18,040 --> 00:48:20,160 ‎총으로 쏴 죽여도 안 져 940 00:48:20,680 --> 00:48:24,240 ‎진심이야 ‎너희도 이런 마음으로 싸워 941 00:48:24,320 --> 00:48:27,240 ‎난 손주가 다섯인 할아버지인데 942 00:48:28,080 --> 00:48:30,000 ‎너희도 언젠가 943 00:48:30,080 --> 00:48:34,600 ‎인공 고관절이나 ‎인공 무릎을 갖게 될 날이 와 944 00:48:34,680 --> 00:48:37,200 ‎머리가 빠질 수도 있고 945 00:48:37,720 --> 00:48:40,960 ‎배에다 주머니 같은 걸 ‎달고 다니게 될 수도 있어 946 00:48:41,560 --> 00:48:45,080 ‎그때 손자가 ‎무릎에 앉아서 물을 거야 947 00:48:45,160 --> 00:48:47,040 ‎'저기요, 할아버지' 948 00:48:47,120 --> 00:48:49,320 ‎'왜?' ‎'할아버지는 올림픽에 나갔죠?' 949 00:48:49,400 --> 00:48:52,160 ‎'나갔지?' ‎'거기서 뭐 했어요?' 950 00:48:52,960 --> 00:48:55,760 ‎'재수 없는 그리스 놈들한테 졌어' 951 00:48:58,240 --> 00:48:59,400 ‎'할머니는요?' 952 00:49:03,600 --> 00:49:06,200 ‎네바다주 빛의 도시 ‎이곳 라스베이거스에 953 00:49:06,280 --> 00:49:09,480 ‎행운 이상을 바라는 ‎10개 팀이 모였습니다 954 00:49:09,560 --> 00:49:10,560 ‎"FIBA 아메리카 선수권" 955 00:49:10,640 --> 00:49:12,920 ‎이들이 바라는 건 ‎다음 여름에 싸울 기회죠 956 00:49:13,000 --> 00:49:15,040 ‎"미국 대표팀이 ‎베이징 올림픽에 출전하려면" 957 00:49:15,120 --> 00:49:16,480 ‎"1위나 2위를 해야 한다" 958 00:49:16,560 --> 00:49:18,880 ‎올림픽 출전권 두 장이 ‎이 대회에 걸려 있습니다 959 00:49:20,200 --> 00:49:22,400 ‎오늘 밤 첫 경기가 열려요 960 00:49:22,480 --> 00:49:24,600 ‎올림픽을 향한 첫걸음이죠 961 00:49:24,680 --> 00:49:28,480 ‎우린 준비됐습니다 ‎긴 여정의 시작이 되겠네요 962 00:49:31,800 --> 00:49:33,920 ‎- 셋에 'USA', 하나, 둘, 셋 ‎- USA! 963 00:49:34,000 --> 00:49:34,920 ‎좋아, 해보자 964 00:49:36,400 --> 00:49:38,240 ‎아마 르브론이… 맙소사! 965 00:49:38,320 --> 00:49:39,920 ‎코비 브라이언트! 966 00:49:40,000 --> 00:49:40,960 ‎윈드밀 덩크를 꽂네요 967 00:49:43,200 --> 00:49:48,160 ‎- 르브론의 블록! ‎- 제이슨 키드의 속공입니다 968 00:49:48,240 --> 00:49:51,720 ‎백보드 패스 ‎르브론이 마무리합니다 969 00:49:52,560 --> 00:49:55,000 ‎앨리웁, 호흡이 척척 맞네요! 970 00:49:55,920 --> 00:49:58,440 ‎코비 브라이언트 ‎끝까지 집중해 넣었습니다! 971 00:50:00,280 --> 00:50:03,400 ‎추가 자유투로 ‎3점 플레이를 할 기회네요 972 00:50:03,480 --> 00:50:05,240 ‎코비의 활약이 대단합니다 973 00:50:06,240 --> 00:50:10,240 ‎이럴 때 휘청이기 쉬운데 ‎느슨해지면 안 돼 974 00:50:10,320 --> 00:50:11,160 ‎10분 남았어 975 00:50:12,200 --> 00:50:15,840 ‎팀워크가 놀랍군요 ‎다들 이타적으로 플레이하고 976 00:50:15,920 --> 00:50:17,040 ‎공을 돌리고 있어요 977 00:50:17,120 --> 00:50:19,000 ‎이 팀은 무적입니다 978 00:50:19,080 --> 00:50:22,760 ‎FIBA 아메리카 선수권을 ‎완전무결한 기록으로 끝내는군요 979 00:50:22,840 --> 00:50:26,320 ‎경기 종료, 금메달은 미국입니다 980 00:50:26,400 --> 00:50:28,640 ‎다들 기쁘고 자랑스럽겠네요 981 00:50:28,720 --> 00:50:32,040 ‎목표를 달성하고 ‎베이징으로 향합니다 982 00:50:32,120 --> 00:50:35,040 ‎세계는 조심해야겠어요 ‎미국이 포부를 밝혔습니다 983 00:50:35,680 --> 00:50:37,120 ‎좋아, 수고했어 984 00:50:38,200 --> 00:50:40,720 ‎다들 잘했다 ‎다음 목적지는 중국이야 985 00:50:41,520 --> 00:50:43,840 ‎미국은 본래의 모습을 되찾았네요 986 00:50:43,920 --> 00:50:48,240 ‎이제 이 기세를 ‎1년 동안 유지할 수 있느냐가 987 00:50:48,320 --> 00:50:50,800 ‎관건입니다 ‎아직 미지수인 것들도 있죠 988 00:50:50,880 --> 00:50:53,480 ‎이 중 누가 중국에 가고 ‎누가 안 갈지는 알 수 없어요 989 00:50:53,560 --> 00:50:56,920 ‎누가 부상을 겪을지 ‎예측하는 것도 불가능하죠 990 00:50:57,000 --> 00:51:01,560 ‎긴 NBA 시즌 동안 ‎부상은 피할 수 없습니다 991 00:51:05,120 --> 00:51:07,440 ‎"2008년 4월 ‎플로리다주 마이애미" 992 00:51:07,520 --> 00:51:08,360 ‎갑니다! 993 00:51:08,440 --> 00:51:09,480 ‎"베이징 올림픽 4개월 전" 994 00:51:09,560 --> 00:51:11,680 ‎드웨인 웨이드, 또다시 2득점! 995 00:51:11,760 --> 00:51:13,760 ‎무려 55점이나 넣었군요 996 00:51:15,440 --> 00:51:18,040 ‎웨이드, 굉장한 플레이네요! 997 00:51:18,120 --> 00:51:19,320 ‎세상에 998 00:51:19,400 --> 00:51:20,680 ‎전 당시에 999 00:51:20,760 --> 00:51:23,560 ‎저와 코비, 르브론이 ‎최고의 선수들이라고 생각했죠 1000 00:51:23,640 --> 00:51:24,800 ‎웨이드의 돌파! 1001 00:51:26,440 --> 00:51:29,360 ‎- 들어갑니다! ‎- 세상에, 저걸 또 넣네요! 1002 00:51:33,640 --> 00:51:35,440 ‎저기 있는 게 웨이드인가요? 1003 00:51:35,920 --> 00:51:38,480 ‎팔이 뒤로 꺾인 모습입니다 1004 00:51:38,560 --> 00:51:43,560 ‎카라 로슨이 사이드라인에서 ‎어깨 부상이라고 알려줬습니다 1005 00:51:45,840 --> 00:51:48,200 ‎전 심한 부상에서 ‎회복한 직후였습니다 1006 00:51:49,040 --> 00:51:51,880 ‎올림픽에 출전할 만큼 ‎몸을 회복하기까지 꽤 걸렸죠 1007 00:51:51,960 --> 00:51:54,800 ‎그렇게 회복할 거라고 ‎생각한 사람도 드물었어요 1008 00:51:54,880 --> 00:51:57,400 ‎아무도 제가 대표팀에 ‎복귀할 거라고 생각 안 했죠 1009 00:51:57,480 --> 00:52:00,160 ‎충분히 회복하지 못했거든요 1010 00:52:00,240 --> 00:52:01,360 ‎"히트의 웨이드 시즌 아웃" 1011 00:52:01,440 --> 00:52:04,080 ‎무릎에도 문제가 있어 ‎두 군데를 수술했으니까요 1012 00:52:04,160 --> 00:52:05,800 ‎"웨이드, 왼쪽 무릎과 어깨 수술" 1013 00:52:06,720 --> 00:52:11,000 ‎웨이드는 시카고의 집에서 ‎수술한 왼쪽 무릎을 재활 중이죠 1014 00:52:11,080 --> 00:52:14,400 ‎코트 훈련은 최소로 하고 ‎근력 운동에 집중하고 있습니다 1015 00:52:15,440 --> 00:52:19,560 ‎드웨인은 저한테 ‎핵심적인 선수였습니다 1016 00:52:20,120 --> 00:52:24,760 ‎NBA 챔피언 웨이드는 ‎오랫동안 코트를 밟지 못했죠 1017 00:52:24,840 --> 00:52:27,280 ‎하지만 지금은 ‎단지 코트 복귀가 아닌 1018 00:52:27,360 --> 00:52:30,880 ‎올림픽 대표팀을 ‎목표로 하고 있습니다 1019 00:52:31,400 --> 00:52:34,320 ‎코치 K는 확실히 ‎제가 돌아오길 원했지만 1020 00:52:34,400 --> 00:52:37,680 ‎제리 콜란젤로는 ‎제게 의구심을 가졌어요 1021 00:52:38,280 --> 00:52:40,320 ‎제 생각을 팀에 얘기했어요 1022 00:52:40,400 --> 00:52:43,760 ‎웨이드가 NBA에 막 입성했을 때 1023 00:52:43,840 --> 00:52:47,280 ‎그 친구에겐 갈망이 있었고 ‎얼마 후 실력을 입증했습니다 1024 00:52:47,800 --> 00:52:50,040 ‎하지만 당시 멀리서 보기론 1025 00:52:50,120 --> 00:52:51,880 ‎그게 사라진 것 같더군요 1026 00:52:51,960 --> 00:52:53,840 ‎예전과 달라진 것 같았어요 1027 00:52:54,400 --> 00:52:58,480 ‎한창 잘나가다 부상을 당했고 ‎솔직히 말해서 1028 00:52:58,560 --> 00:53:00,680 ‎직전 해 히트가 엄청 못했거든요 1029 00:53:00,760 --> 00:53:03,560 ‎그 전 해에도요 1030 00:53:03,640 --> 00:53:05,480 ‎확실히 암흑기였어요 1031 00:53:05,560 --> 00:53:07,440 ‎"최악의 성적을 기록 중인 히트" 1032 00:53:09,160 --> 00:53:13,200 ‎팀 관계자가 시카고에 와서 ‎제가 훈련하고 운동하는 걸 보고 1033 00:53:13,280 --> 00:53:15,120 ‎제 트레이너와 얘기했죠 1034 00:53:15,640 --> 00:53:17,440 ‎이해는 하는데 화나더라고요 1035 00:53:17,520 --> 00:53:20,480 ‎제가 늘 겪는 일의 연속 같았어요 1036 00:53:20,560 --> 00:53:22,800 ‎"웨이드를 기다리는 미국 농구팀" 1037 00:53:22,880 --> 00:53:25,280 ‎사람들이 제 가치를 몰라주고 1038 00:53:25,360 --> 00:53:26,800 ‎절 잊은 듯했죠 1039 00:53:26,880 --> 00:53:29,800 ‎'아, 또 시작이네' ‎이런 느낌이었어요 1040 00:53:29,880 --> 00:53:32,960 ‎초등학교, 고등학교 ‎NBA, 올림픽 대표팀까지 1041 00:53:33,040 --> 00:53:34,040 ‎계속 이런 식이었죠 1042 00:53:35,120 --> 00:53:38,320 ‎전 그냥 몸 상태를 ‎회복하려 애쓰고 있는데 1043 00:53:38,800 --> 00:53:42,520 ‎이런 생각이 들었어요 ‎'이런 식이면 어디로 가야 해?' 1044 00:53:42,600 --> 00:53:45,520 ‎제가 거기 맞을 거란 ‎자신감이 없어진 거예요 1045 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 ‎"2008년 7월 ‎네바다주 라스베이거스" 1046 00:53:55,720 --> 00:53:57,800 ‎"베이징 올림픽 1개월 전" 1047 00:54:02,480 --> 00:54:04,720 ‎D 웨이드는 ‎2008년에 못 나올 줄 알았어요 1048 00:54:05,720 --> 00:54:08,760 ‎그런데 9번을 달고 나타난 거예요 1049 00:54:09,360 --> 00:54:10,760 ‎머리를 밀고요 1050 00:54:11,280 --> 00:54:13,840 ‎전 이랬죠, '아, 알았어' 1051 00:54:13,920 --> 00:54:17,400 ‎'이렇게까지 해야 한단 거지?' 1052 00:54:18,240 --> 00:54:21,440 ‎이들은 처음부터 ‎이 팀의 일원이 되고 싶어 했던 1053 00:54:21,520 --> 00:54:22,520 ‎헌신적인 선수들이에요 1054 00:54:22,600 --> 00:54:24,680 ‎이 팀이 베이징에 가는 겁니다 1055 00:54:24,760 --> 00:54:27,280 ‎이 팀은 미국을 다시 ‎정상의 자리에 올릴 거예요 1056 00:54:27,960 --> 00:54:29,400 ‎다들 여기 봐요 1057 00:54:33,960 --> 00:54:35,960 ‎우린 목표를 알아야 하고 1058 00:54:36,040 --> 00:54:39,600 ‎그걸 매일 보며 ‎상기해야 할 때도 있어 1059 00:54:39,680 --> 00:54:43,000 ‎그래서 너희한테 ‎이 노트북을 나눠 줄 거다 1060 00:54:43,080 --> 00:54:47,200 ‎첫 페이지에는 보다시피 이렇게 1061 00:54:47,280 --> 00:54:48,720 ‎금메달이 있지 1062 00:54:49,520 --> 00:54:50,960 ‎이게 우리 목표야 1063 00:54:51,040 --> 00:54:52,640 ‎금메달 1064 00:54:53,240 --> 00:54:56,200 ‎코치든 누구든 ‎또 할 말 있는 사람 있어? 1065 00:54:56,680 --> 00:54:58,200 ‎우린 변명을 하면 안 돼요 1066 00:54:58,280 --> 00:55:00,480 ‎저도 가끔 변명을 하긴 하죠 1067 00:55:00,560 --> 00:55:01,840 ‎집에서 이러거든요 1068 00:55:01,920 --> 00:55:04,000 ‎'우리 팀에 하워드가 있다면' 1069 00:55:04,080 --> 00:55:08,320 ‎'우리 팀에 부저가 있다면 ‎크리스 폴이 우리 포인트가드라면' 1070 00:55:08,400 --> 00:55:09,640 ‎'우리가 우승할 텐데' 1071 00:55:10,200 --> 00:55:13,200 ‎이젠 다 한 팀이니 ‎저한텐 더 이상 변명거리가 없죠 1072 00:55:13,280 --> 00:55:15,840 ‎우리한텐 변명의 여지가 없어요 1073 00:55:15,920 --> 00:55:18,160 ‎이 팀은 우리가 늘 꿈꾸던 팀이고 1074 00:55:18,240 --> 00:55:20,880 ‎우린 꿈꾸던 동료와 ‎우승할 기회를 잡았어요 1075 00:55:20,960 --> 00:55:22,760 ‎이젠 변명거리가 없죠 1076 00:55:23,360 --> 00:55:24,240 ‎모두 다요 1077 00:55:28,480 --> 00:55:31,520 ‎제게 올림픽 농구는 ‎아주 중요한 의미가 있습니다 1078 00:55:31,600 --> 00:55:33,520 ‎"크리스 콜린스 ‎2008년 대표팀 스카우터" 1079 00:55:33,600 --> 00:55:35,560 ‎1972년에 ‎아버지가 겪은 일 때문이죠 1080 00:55:36,160 --> 00:55:37,320 ‎어릴 적에 4년마다 1081 00:55:37,400 --> 00:55:38,520 ‎"1972년 뮌헨" 1082 00:55:38,600 --> 00:55:39,720 ‎"결승전 ‎소련 대 미국" 1083 00:55:39,800 --> 00:55:42,640 ‎올림픽이 열릴 때마다 ‎그 뮌헨 경기 이야기를 들었어요 1084 00:55:42,720 --> 00:55:46,440 ‎49 대 48 ‎경기 종료까지 3초 남았습니다 1085 00:55:47,240 --> 00:55:50,640 ‎더그 콜린스가 ‎자유투 두 개를 쏩니다 1086 00:55:52,400 --> 00:55:53,960 ‎관중이 열광합니다 1087 00:55:54,680 --> 00:55:57,720 ‎이게 쐐기 골이 될 수도 있겠군요 1088 00:56:01,120 --> 00:56:03,480 ‎막판까지 굉장한 경기였습니다 1089 00:56:04,600 --> 00:56:07,800 ‎미국은 8회 연속으로 ‎올림픽 금메달을 획득합니다 1090 00:56:10,640 --> 00:56:13,920 ‎점수판에 오류가 있다고 말하네요 1091 00:56:15,440 --> 00:56:18,200 ‎누가 관중석에서 나와 ‎게임 클락을 돌려놓더군요 1092 00:56:18,280 --> 00:56:19,600 ‎"더그 콜린스 ‎1972년 미국 대표팀" 1093 00:56:20,280 --> 00:56:23,520 ‎또다시 3초가 남았다고 합니다 1094 00:56:24,920 --> 00:56:26,880 ‎이제 게임 클락은 ‎3초로 조정됐습니다 1095 00:56:27,400 --> 00:56:30,960 ‎소련은 빅맨을 활용한 공격을 ‎할 수 있죠, 알렉산드르 벨로프 1096 00:56:31,040 --> 00:56:32,360 ‎슛을 시도할 겁니다 1097 00:56:35,480 --> 00:56:36,920 ‎알렉산드르 벨로프가 득점합니다! 1098 00:56:37,000 --> 00:56:37,960 ‎"소련 51 - 미국 50" 1099 00:56:41,240 --> 00:56:42,800 ‎이번엔 진짜로 끝났네요 1100 00:56:50,560 --> 00:56:54,240 ‎제 아버지는 코치 K에게 ‎대표팀과 얘기하고 싶다고 했어요 1101 00:56:54,320 --> 00:56:58,160 ‎코치 K도 올림픽에서 ‎뛴다는 것이 어떤 의미인지 1102 00:56:58,240 --> 00:57:01,960 ‎선수들에게 말할 사람으로 ‎아버지가 적임자라고 생각했겠죠 1103 00:57:02,040 --> 00:57:04,160 ‎그 방에 들어섰을 때 1104 00:57:04,680 --> 00:57:06,120 ‎제 심장은 쿵쾅거렸어요 1105 00:57:06,640 --> 00:57:07,520 ‎긴장한 거죠 1106 00:57:08,560 --> 00:57:10,120 ‎대충은 알았지만 1107 00:57:10,200 --> 00:57:15,240 ‎그 올림픽에서 당한 일을 ‎상세히 들은 건 처음이었습니다 1108 00:57:16,240 --> 00:57:20,320 ‎저는 진심을 담아 ‎1972년의 경험을 전하며 1109 00:57:21,560 --> 00:57:25,240 ‎이렇게 말했어요 ‎'여러분은 꼭 국가를 듣고 와요' 1110 00:57:25,880 --> 00:57:27,480 ‎'그걸 마지막으로 듣고 오세요' 1111 00:57:27,560 --> 00:57:29,280 ‎"미국 은메달 거부 ‎IOC에 이의 제기" 1112 00:57:29,360 --> 00:57:32,080 ‎'시상대에 올라가서 ‎미국을 위해 금메달을 받아요' 1113 00:57:32,160 --> 00:57:36,040 ‎'평생 못 잊을 순간이 될 겁니다' 1114 00:57:36,120 --> 00:57:39,040 ‎'평생 행복 속에서 ‎유대를 맺게 될 거예요' 1115 00:57:39,560 --> 00:57:43,680 ‎'우리 팀은 고통 속에서 ‎유대를 맺었는데, 그러지 마요' 1116 00:57:43,760 --> 00:57:47,880 ‎고통을 공유하는 건 ‎사람들을 하나로 묶어주죠 1117 00:57:47,960 --> 00:57:50,480 ‎얼마나 고통스러웠을지 이해됐어요 1118 00:57:50,560 --> 00:57:53,840 ‎그런다고 더그의 고통이나 ‎그 기억이 사라지진 않지만요 1119 00:57:53,920 --> 00:57:56,200 ‎지금도 매일 생각할 겁니다 1120 00:57:57,160 --> 00:58:00,280 ‎저는 많은 선수와 접점이 있죠 1121 00:58:01,320 --> 00:58:05,600 ‎르브론과도 접점이 있어요 ‎첫 NBA 경기를 중계했거든요 1122 00:58:05,680 --> 00:58:07,120 ‎두 번째 경기도 중계했죠 1123 00:58:08,160 --> 00:58:11,160 ‎코비의 경우엔 ‎그 부친과 한 팀에서 뛰었어요 1124 00:58:12,320 --> 00:58:17,480 ‎1978년-1979년 ‎사진 앨범을 보니까 1125 00:58:17,560 --> 00:58:20,600 ‎아기인 코비가 ‎아빠 무릎에 앉아 있더군요 1126 00:58:21,560 --> 00:58:23,600 ‎그 해에 제 딸이 태어났고요 1127 00:58:23,680 --> 00:58:27,040 ‎이 선수들과 접점이 많다 보니 1128 00:58:27,120 --> 00:58:29,920 ‎그 대회가 ‎개인적으로 의미가 깊었죠 1129 00:58:32,080 --> 00:58:34,320 ‎"베이징 올림픽 2주 전" 1130 00:58:34,400 --> 00:58:35,320 ‎주목 1131 00:58:36,400 --> 00:58:38,320 ‎보여줄 게 있어 1132 00:58:39,400 --> 00:58:41,200 ‎이게 우리 노래가 될 거야 1133 00:58:41,280 --> 00:58:45,040 ‎1983년에 ‎최고의 가수가 부른 국가지 1134 00:58:47,520 --> 00:58:50,280 ‎코치 K가 ‎우리의 국가를 들려줬는데 1135 00:58:53,480 --> 00:58:56,000 ‎마빈 게이가 부른 국가였죠 1136 00:59:05,160 --> 00:59:09,080 ‎지금까지 공연된 것 중 ‎최고의 국가라고 생각해요 1137 00:59:10,160 --> 00:59:11,360 ‎다들 소름이 돋았죠 1138 00:59:12,320 --> 00:59:13,560 ‎잊지 못할 거예요 1139 00:59:18,320 --> 00:59:21,120 ‎어린 농구 선수들은 1140 00:59:22,880 --> 00:59:25,520 ‎역사를 충분히 알지 못하죠 1141 00:59:29,280 --> 00:59:31,040 ‎우린 아프리카계 미국인으로서 1142 00:59:31,120 --> 00:59:35,640 ‎우리가 지금 여기 있기까지 ‎어떤 일들이 있었는지 알아야 해요 1143 00:59:41,280 --> 00:59:46,000 ‎우리를 위해서 ‎희생한 이들을 알아야 해요 1144 00:59:57,080 --> 01:00:01,200 ‎좋아, 모여봐 ‎다들 모여, 시작하자 1145 01:00:01,280 --> 01:00:03,640 ‎- 셋에 'USA', 하나, 둘, 셋 ‎- USA! 1146 01:00:08,840 --> 01:00:12,920 ‎"2008년 베이징" 1147 01:00:17,520 --> 01:00:18,840 ‎여기는 베이징입니다 1148 01:00:18,920 --> 01:00:22,320 ‎2008년 하계 올림픽 ‎개막식이 열리고 있죠 1149 01:00:24,480 --> 01:00:26,160 ‎마침내 때가 왔습니다 1150 01:00:31,520 --> 01:00:35,480 ‎중국과 전 세계가 ‎국립 경기장을 주목하고 있죠 1151 01:00:40,520 --> 01:00:44,400 ‎미국 대표팀을 향한 ‎열렬한 환호가 들리시나요? 1152 01:00:45,240 --> 01:00:49,680 ‎리딤팀을 이끌 ‎NBA 스타 코비 브라이언트 1153 01:00:50,440 --> 01:00:53,720 ‎옆엔 마이애미 히트의 ‎드웨인 웨이드가 있습니다 1154 01:00:55,240 --> 01:00:56,600 ‎선수 입장이 기억나요 1155 01:00:56,680 --> 01:00:59,400 ‎관중의 함성을 들으며 ‎손을 흔들며 걸어가잖아요 1156 01:01:01,880 --> 01:01:05,560 ‎코비는 사람들한테 ‎계속 이러고 있더군요 1157 01:01:11,160 --> 01:01:14,440 ‎우린 어디를 가든지 ‎올림픽 대표팀으로 주목받았죠 1158 01:01:14,520 --> 01:01:18,360 ‎더 인기 있는 선수가 있어도 ‎대체로 팀으로서 주목받았는데 1159 01:01:18,440 --> 01:01:21,640 ‎중국에선 상황이 완전 달랐어요 1160 01:01:21,720 --> 01:01:25,280 ‎다들 '코비'만 외쳤죠 1161 01:01:25,360 --> 01:01:28,600 ‎코비! 1162 01:01:32,480 --> 01:01:33,800 ‎- 누굴 제일 좋아해요? ‎- 코비요 1163 01:01:33,880 --> 01:01:35,160 ‎코비 브라이언트요 1164 01:01:35,240 --> 01:01:36,160 ‎코비가 최고죠 1165 01:01:36,720 --> 01:01:41,600 ‎거기서 코비의 인기는 ‎전성기 마이클 잭슨급이었죠 1166 01:01:41,680 --> 01:01:45,200 ‎코비한테 다가가려고 하다 ‎기절한 여자애도 있었다니까요 1167 01:01:45,280 --> 01:01:46,520 ‎코비! 1168 01:01:47,120 --> 01:01:50,080 ‎조금 부담스럽고 ‎솔직히 좀 창피하기도 해요 1169 01:01:50,160 --> 01:01:53,560 ‎머리를 숙이고 ‎눈에 안 띄려고 애쓰는 중이죠 1170 01:01:53,640 --> 01:01:58,200 ‎전 팀의 일원이잖아요 ‎하지만 정말 특별한 경험입니다 1171 01:01:58,720 --> 01:02:01,760 ‎수천 명의 팬이 ‎호텔 앞에 진을 치고 있었죠 1172 01:02:01,840 --> 01:02:03,840 ‎코비! 1173 01:02:03,920 --> 01:02:05,520 ‎호텔엔 접근 못 하고 1174 01:02:05,600 --> 01:02:07,880 ‎우리 버스 사진이라도 ‎찍으려고 기다리는 거예요 1175 01:02:07,960 --> 01:02:10,000 ‎코비가 탄 버스니까요 1176 01:02:10,080 --> 01:02:13,760 ‎코비! 1177 01:02:13,840 --> 01:02:15,800 ‎MVP! 1178 01:02:15,880 --> 01:02:18,760 ‎중국은 코비에게 열광했고 ‎코비를 사랑했어요 1179 01:02:19,560 --> 01:02:22,080 ‎코비는 깨달은 것 같았죠 1180 01:02:22,160 --> 01:02:23,440 ‎자신에겐 레이커스나 1181 01:02:23,520 --> 01:02:26,000 ‎NBA를 넘어 ‎미국을 대표할 책임이 있다고요 1182 01:02:26,080 --> 01:02:27,840 ‎"예선 ‎미국 대 그리스" 1183 01:02:27,920 --> 01:02:32,760 ‎오늘 코비 브라이언트와 ‎르브론 제임스의 미국 대표팀은 1184 01:02:32,840 --> 01:02:34,360 ‎그리스와 맞붙습니다 1185 01:02:34,440 --> 01:02:38,120 ‎특별한 의미가 있죠 ‎2006년에 미국 대표팀이 1186 01:02:38,200 --> 01:02:39,960 ‎그리스한테 업셋을 당했으니까요 1187 01:02:40,040 --> 01:02:43,000 ‎준결승전에서 ‎예상을 완전히 깨고 패배해 1188 01:02:43,080 --> 01:02:45,000 ‎동메달로 대회를 마감했죠 1189 01:02:45,080 --> 01:02:48,640 ‎2년 전 그리스한테 진 탓에 ‎많은 선수가 고통을 겪었습니다 1190 01:02:48,720 --> 01:02:49,920 ‎"마이크 댄토니 ‎2008년 대표팀 코치" 1191 01:02:50,000 --> 01:02:53,760 ‎우린 '리딤팀'답게 ‎이것부터 만회하자 싶었죠 1192 01:02:54,680 --> 01:02:55,880 ‎준비는 끝났습니다 1193 01:02:57,440 --> 01:03:00,640 ‎그리스팀은 수년간 ‎함께 경기를 치르면서 1194 01:03:00,720 --> 01:03:02,800 ‎팀워크를 쌓은 좋은 팀이죠 1195 01:03:02,880 --> 01:03:06,640 ‎스파눌리스의 멋진 무브 ‎왼손잡이지만 오른손을 썼네요 1196 01:03:06,720 --> 01:03:09,120 ‎그리스가 출발이 좋군요 1197 01:03:09,720 --> 01:03:12,400 ‎골밑으로 패스 ‎포치스가 마무리합니다 1198 01:03:13,040 --> 01:03:16,040 ‎미국의 수비가 ‎벌써 허점을 보이네요 1199 01:03:16,120 --> 01:03:18,360 ‎아직 1쿼터 초반인데요 1200 01:03:19,120 --> 01:03:20,760 ‎크리스 보시가 들어옵니다 1201 01:03:21,400 --> 01:03:24,720 ‎저 같은 사람은 ‎가치를 증명하기 위해 1202 01:03:24,800 --> 01:03:26,840 ‎뭔가를 해야 한단 걸 알았죠 1203 01:03:26,920 --> 01:03:30,920 ‎그래서 수비에 더욱 집중했어요 1204 01:03:32,440 --> 01:03:35,040 ‎보시가 훌륭한 수비로 ‎턴오버를 이끌어 냅니다 1205 01:03:35,120 --> 01:03:37,360 ‎폴의 패스 페이크, 아름답네요 1206 01:03:37,440 --> 01:03:39,720 ‎미국이 동점을 만듭니다 1207 01:03:39,800 --> 01:03:42,200 ‎미국의 수비가 ‎공격 기회로 이어지네요 1208 01:03:42,280 --> 01:03:43,880 ‎웨이드의 스틸 1209 01:03:43,960 --> 01:03:46,400 ‎르브론이 달립니다, 슬램 덩크! 1210 01:03:47,640 --> 01:03:49,200 ‎스파눌리스… ‎보시의 블록에 막히네요 1211 01:03:49,840 --> 01:03:51,800 ‎스파눌리스, 제임스의 블록! 1212 01:03:51,880 --> 01:03:53,960 ‎리바운드 지시스 ‎보시가 또다시 블록합니다! 1213 01:03:54,040 --> 01:03:56,280 ‎지시스, 또다시 ‎제임스에게 블록당하네요! 1214 01:03:56,360 --> 01:03:58,080 ‎제임스가 보시에게 1215 01:03:58,800 --> 01:04:01,040 ‎득점 인정 반칙, 굉장하네요! 1216 01:04:01,680 --> 01:04:03,240 ‎웨이드가 또 스틸합니다 1217 01:04:03,320 --> 01:04:06,560 ‎훌륭한 수비네요, 꽂아 넣습니다! 1218 01:04:07,400 --> 01:04:11,960 ‎드웨인 웨이드의 환상적인 패스와 ‎코비 브라이언트의 마무리! 1219 01:04:12,040 --> 01:04:13,960 ‎이번 대회 최고의 하이라이트네요 1220 01:04:14,480 --> 01:04:18,240 ‎미국은 베이징에서 ‎첫 번째 시험을 통과했습니다 1221 01:04:18,320 --> 01:04:21,600 ‎훌륭한 그리스팀을 상대로 ‎압도적인 승리를 거뒀습니다 1222 01:04:21,680 --> 01:04:23,040 ‎"미국 92 - 그리스 69" 1223 01:04:24,360 --> 01:04:30,000 ‎우리 목표는 미국의 존중과 ‎세계의 존중을 되찾는 것이었죠 1224 01:04:31,120 --> 01:04:33,840 ‎'못난 미국인'이 ‎되고 싶지 않았습니다 1225 01:04:35,160 --> 01:04:36,800 ‎상대를 존중하는 게 중요해요 1226 01:04:36,880 --> 01:04:39,080 ‎진심인 상대를 이기고 싶죠 1227 01:04:39,160 --> 01:04:41,680 ‎하지만 무례하게 ‎창피를 주고 싶지 않아요 1228 01:04:41,760 --> 01:04:44,040 ‎올림픽은 멋진 무대입니다 1229 01:04:44,120 --> 01:04:47,400 ‎농구의 아름다움을 ‎전 세계에 보여줄 기회예요 1230 01:04:47,480 --> 01:04:50,600 ‎싸움을 벌이는 건 ‎그 목적에 반하는 일이죠 1231 01:04:50,680 --> 01:04:54,120 ‎두 팀 다 농구를 사랑하고 ‎최선을 다해 열심히 뛰는 것 1232 01:04:54,200 --> 01:04:55,720 ‎그게 올림픽의 목적입니다 1233 01:04:57,160 --> 01:04:59,560 ‎올림픽 선수촌에 있으니 달랐어요 1234 01:04:59,640 --> 01:05:02,400 ‎그곳 식당은 엄청나게 거대한데 1235 01:05:02,480 --> 01:05:06,880 ‎주변을 둘러보면 ‎자기 분야에 최고인 선수들이 있죠 1236 01:05:06,960 --> 01:05:09,960 ‎저한텐 LA에서 ‎유명인들을 보는 것보다 1237 01:05:10,040 --> 01:05:12,680 ‎훨씬 더 특별한 경험이었어요 1238 01:05:12,760 --> 01:05:14,640 ‎우린 모두 운동선수니까요 1239 01:05:14,720 --> 01:05:17,560 ‎여기 오기 위해 ‎얼마나 혹독한 훈련을 했는지 알죠 1240 01:05:17,640 --> 01:05:20,560 ‎그래서 서로 존중하고 존경해요 1241 01:05:22,320 --> 01:05:23,320 ‎- 고마워요 ‎- 천만에요 1242 01:05:23,400 --> 01:05:24,480 ‎- 가자 ‎- 고마워요 1243 01:05:24,560 --> 01:05:27,360 ‎2004년엔 안전 문제로 격리돼서 1244 01:05:27,440 --> 01:05:31,280 ‎올림픽을 온전히 ‎경험하지 못했거든요 1245 01:05:31,360 --> 01:05:34,440 ‎그래서 이번엔 ‎최대한 많은 경기를 보려고 했죠 1246 01:05:40,640 --> 01:05:41,680 ‎나가고 싶었어요 1247 01:05:41,760 --> 01:05:43,880 ‎이것도 또 다른 목표였죠 1248 01:05:43,960 --> 01:05:47,840 ‎'올림픽에 대한 우리 태도와 ‎우리에 대한 인식을 바꾸는 것' 1249 01:05:47,920 --> 01:05:51,120 ‎다 같이 가든지 ‎몇몇이 모여서 가든지 1250 01:05:51,200 --> 01:05:53,480 ‎다른 선수와 어울리려고 했어요 1251 01:05:53,560 --> 01:05:55,240 ‎USA! 1252 01:05:56,000 --> 01:05:59,600 ‎우린 지금 ‎미국을 응원하는 팬일 뿐이죠 1253 01:05:59,680 --> 01:06:01,320 ‎정말 기분 좋네요 1254 01:06:01,400 --> 01:06:03,800 ‎스케줄이 있으니 좋더라고요 1255 01:06:03,880 --> 01:06:06,200 ‎쉬는 날이면 이러죠 ‎'마이클 펠프스 경기 봐야지' 1256 01:06:07,600 --> 01:06:09,000 ‎마이클 펠프스! 1257 01:06:09,080 --> 01:06:12,560 ‎그 압도적인 경기들을 ‎직접 볼 수 있어서 너무 좋았죠 1258 01:06:15,320 --> 01:06:17,160 ‎사람들이 우리를 ‎응원해 주길 바라잖아요 1259 01:06:17,240 --> 01:06:19,840 ‎우리도 마찬가지로 ‎그들을 응원하고 싶었어요 1260 01:06:19,920 --> 01:06:22,480 ‎미국 대표팀으로서 ‎동지애를 쌓고 싶었죠 1261 01:06:23,120 --> 01:06:27,760 ‎뛰어난 선수가 ‎다른 종목의 뛰어난 선수를 보면 1262 01:06:27,840 --> 01:06:30,720 ‎그 위대함이 더욱 잘 보이죠 1263 01:06:36,120 --> 01:06:40,280 ‎그런 경험 덕에 경기들에 ‎더 잘 대비할 수 있었던 것 같아요 1264 01:06:42,480 --> 01:06:46,800 ‎올림픽 하이라이트인 ‎그 경기가 코앞으로 다가왔습니다 1265 01:06:46,880 --> 01:06:50,160 ‎내일 16시 15분 ‎RTVE에서 중계 예정인 1266 01:06:50,240 --> 01:06:53,080 ‎거인들의 격돌이자 ‎세계 최고 농구팀들의 대결 1267 01:06:53,160 --> 01:06:55,040 ‎스페인 대 미국이죠 1268 01:06:55,120 --> 01:06:58,720 ‎스페인은 작년 세계 챔피언이고 ‎우리 둘 다 지금껏 진 적이 없어요 1269 01:06:59,720 --> 01:07:01,640 ‎모두가 기다리는 경기죠 1270 01:07:01,720 --> 01:07:03,200 ‎파우와의 사이는요? 1271 01:07:03,280 --> 01:07:05,520 ‎거기에 관해 할 말 없나요? 1272 01:07:05,600 --> 01:07:08,320 ‎우린 아주 친해요 ‎형제나 마찬가지예요 1273 01:07:08,400 --> 01:07:11,240 ‎파우가 잘하고 있어서 기쁩니다 1274 01:07:11,320 --> 01:07:16,840 ‎워낙 친하다 보니 ‎맞붙게 돼서 좀 힘드네요 1275 01:07:19,160 --> 01:07:23,400 ‎경기 직전에 ‎코비가 선수촌에 절 보러 왔는데 1276 01:07:23,480 --> 01:07:24,920 ‎그날 기억이 생생해요 1277 01:07:25,000 --> 01:07:26,160 ‎"파우 가솔 ‎2008년 스페인 대표팀" 1278 01:07:26,240 --> 01:07:30,520 ‎저와 제 동료를 ‎큰형이 보러 온 셈인데 1279 01:07:31,040 --> 01:07:34,800 ‎다들 신기해했죠 ‎'세상에, 코비가 여기 왔어!' 1280 01:07:34,880 --> 01:07:38,240 ‎제 생각엔 그것도 ‎코비의 전략이었던 것 같아요 1281 01:07:38,320 --> 01:07:39,600 ‎절 무르게 만들려고 그런 거죠 1282 01:07:40,800 --> 01:07:45,120 ‎오늘 미국의 상대는 ‎가장 큰 적수로 꼽히는 스페인이죠 1283 01:07:45,200 --> 01:07:46,280 ‎"예선 ‎미국 대 스페인" 1284 01:07:46,360 --> 01:07:48,200 ‎두 팀 다 3승 0패를 기록 중이며 1285 01:07:48,280 --> 01:07:51,440 ‎최고의 강팀들로 ‎유력한 금메달 후보입니다 1286 01:07:52,120 --> 01:07:55,040 ‎콥이 경기 초반에 ‎기선을 제압하겠다면서 이랬죠 1287 01:07:55,120 --> 01:07:57,480 ‎'파우 가슴을 들이받을 거야' 1288 01:07:57,560 --> 01:07:59,960 ‎'시작하자마자 ‎내가 파우 들이받을 거야' 1289 01:08:00,040 --> 01:08:01,840 ‎황당했죠, '뭐라고?' 1290 01:08:01,920 --> 01:08:05,960 ‎'미친 거 아니야? ‎팀 동료한테 뭘 하겠다고?' 1291 01:08:06,040 --> 01:08:08,880 ‎이러더군요 ‎'무슨 플레이로 시작할지 알거든' 1292 01:08:08,960 --> 01:08:10,680 ‎'파우가 마지막 스크린 걸 건데' 1293 01:08:10,760 --> 01:08:13,240 ‎'내가 그 새끼 ‎그냥 들이받아 버린다고' 1294 01:08:13,320 --> 01:08:15,560 ‎그걸 진짜 하더라고요 1295 01:08:15,640 --> 01:08:17,720 ‎따라가, 콥! 1296 01:08:21,760 --> 01:08:22,920 ‎우린 이랬죠 1297 01:08:24,560 --> 01:08:26,280 ‎'헐' 1298 01:08:27,560 --> 01:08:29,640 ‎가슴 한가운데를 ‎쾅 하고 들이받았어요 1299 01:08:29,720 --> 01:08:31,560 ‎완전 의도적으로요 1300 01:08:31,640 --> 01:08:34,920 ‎메시지를 보낸 거죠 ‎저와 자기 동료들에게요 1301 01:08:35,000 --> 01:08:36,840 ‎'얘는 내 동생과 마찬가지고' 1302 01:08:37,680 --> 01:08:39,640 ‎'같은 팀이고 친한 사이지만' 1303 01:08:40,520 --> 01:08:44,080 ‎'지금 난 그저 ‎이기고 싶을 뿐이야' 1304 01:08:44,760 --> 01:08:47,040 ‎그때 바로 앞에 있었는데 ‎진짜 쾅 하고… 1305 01:08:50,120 --> 01:08:51,360 ‎세상에! 1306 01:08:53,280 --> 01:08:55,760 ‎이런 뜻이죠 ‎'얘는 지금 내 동료가 아니야' 1307 01:08:55,840 --> 01:08:57,960 ‎'이 새끼 따위 신경 꺼' 1308 01:08:58,040 --> 01:09:00,200 ‎완전 맘에 들었어요 ‎이런 에너지가 필요했거든요 1309 01:09:00,280 --> 01:09:02,680 ‎팀 동료한테 그렇게까지 하다니 1310 01:09:02,760 --> 01:09:04,000 ‎맙소사 1311 01:09:04,080 --> 01:09:08,120 ‎이러면 질 수 없죠 ‎스페인을 박살 내야 했어요 1312 01:09:08,200 --> 01:09:09,040 ‎코비 브라이언트 1313 01:09:09,760 --> 01:09:11,080 ‎오픈 3점, 들어갑니다 1314 01:09:11,160 --> 01:09:12,440 ‎제임스에게 앨리웁 패스! 1315 01:09:14,160 --> 01:09:15,960 ‎멋진 패스, 폴이 하워드에게 1316 01:09:16,040 --> 01:09:20,480 ‎큰 승리를 자축하는 ‎화려한 플레이였습니다 1317 01:09:21,720 --> 01:09:26,160 ‎강팀 간의 경기였지만 ‎상대가 되지 않았습니다 1318 01:09:26,240 --> 01:09:27,920 ‎미국의 일방적 승리였죠 1319 01:09:28,720 --> 01:09:30,600 ‎"준준결승 ‎미국 대 호주" 1320 01:09:30,640 --> 01:09:33,200 ‎준결승은 ‎미국과 아르헨티나입니다 1321 01:09:33,280 --> 01:09:36,600 ‎재밌는 매치업이네요 ‎일단 복수전이란 요소가 있죠 1322 01:09:36,680 --> 01:09:39,720 ‎다들 아시겠지만 ‎미국은 2004년 올림픽 1323 01:09:39,800 --> 01:09:42,360 ‎준결승에서 ‎아르헨티나에게 패배했어요 1324 01:09:42,440 --> 01:09:45,920 ‎미국은 아테네에서 ‎금메달을 따지 못하게 됐군요 1325 01:09:46,000 --> 01:09:49,320 ‎미국 선수들은 ‎실망한 기색이 역력합니다 1326 01:09:49,400 --> 01:09:52,920 ‎아르헨티나는 결승에 진출하고 1327 01:09:53,000 --> 01:09:56,480 ‎미국은 동메달 결정전을 치릅니다 1328 01:09:57,200 --> 01:09:59,760 ‎우리 넷 모두 ‎그날을 손꼽아 기다렸어요 1329 01:09:59,840 --> 01:10:01,560 ‎저와 D 웨이드, 브론, 멜로는 1330 01:10:01,640 --> 01:10:04,240 ‎무슨 일이 있어도 ‎그 경기를 압도할 참이었어요 1331 01:10:04,320 --> 01:10:05,560 ‎"준결승 ‎미국 대 아르헨티나" 1332 01:10:05,640 --> 01:10:07,440 ‎네, 박살 내고 싶었죠 1333 01:10:07,520 --> 01:10:08,960 ‎아르헨티나에 복수하고 싶었어요 1334 01:10:09,720 --> 01:10:12,520 ‎다른 팀에 관한 ‎분석 보고서를 읽는데 1335 01:10:12,600 --> 01:10:15,240 ‎아르헨티나팀 보고서에서 1336 01:10:15,320 --> 01:10:17,440 ‎마누 지노빌리가 ‎나온다고 하더군요 1337 01:10:17,520 --> 01:10:21,240 ‎2008년 당시 언론에선 ‎마누 지노빌리가 1338 01:10:21,320 --> 01:10:24,360 ‎세계 최고의 슈팅가드일지도 ‎모른다고 했어요 1339 01:10:24,440 --> 01:10:28,080 ‎아르헨티나와의 경기를 앞두고 ‎영상 분석을 하는데 1340 01:10:28,160 --> 01:10:32,640 ‎코치 K가 ‎마누의 하이라이트를 가져왔더군요 1341 01:10:32,720 --> 01:10:33,880 ‎그걸로 영상 분석을 했죠 1342 01:10:33,960 --> 01:10:37,600 ‎스크린을 활용한 마누의 돌파 ‎스키너를 피해 왼손 백보드 레이업 1343 01:10:37,680 --> 01:10:38,880 ‎지노빌리의 멋진 플레이! 1344 01:10:38,960 --> 01:10:41,680 ‎오른쪽 윙에서 마누의 3점! 1345 01:10:42,520 --> 01:10:45,040 ‎지노빌리의 덩크 ‎득점하는 법을 너무나 잘 아네요 1346 01:10:45,120 --> 01:10:46,600 ‎'그만 끄지 그래요?' 1347 01:10:46,680 --> 01:10:49,400 ‎'이딴 거 보고 싶지 않다고요' 1348 01:10:50,240 --> 01:10:51,960 ‎또다시 마누입니다! 1349 01:10:52,040 --> 01:10:56,920 ‎그러고 경기장에 가니 ‎코치 K가 선수들 자리에다 1350 01:10:57,000 --> 01:10:58,760 ‎일일이 종이를 붙여놨더군요 1351 01:10:58,840 --> 01:11:01,600 ‎지노빌리에 대한 ‎다양한 말을 인쇄해서요 1352 01:11:01,680 --> 01:11:02,600 ‎"마누의 연이은 대활약" 1353 01:11:02,680 --> 01:11:06,720 ‎제 건 이거였죠, 'NBA에서 ‎두 번째로 뛰어난 슈팅가드 마누' 1354 01:11:06,800 --> 01:11:09,360 ‎완전 빡쳤어요 1355 01:11:09,840 --> 01:11:13,440 ‎코비는 인정할 수 있어요 1356 01:11:13,520 --> 01:11:14,880 ‎하지만 마누까지는 안 돼요 1357 01:11:15,520 --> 01:11:18,880 ‎그러니 마누를 상대로 ‎제 실력을 확실히 보여야 했죠 1358 01:11:19,600 --> 01:11:22,360 ‎코비 자리엔 ‎이런 글이 붙어 있었어요 1359 01:11:22,440 --> 01:11:26,400 ‎'지노빌리는 세계 최고의 2번이다' 1360 01:11:26,880 --> 01:11:32,200 ‎코비 브라이언트는 ‎그 순간 블랙맘바로 변했죠 1361 01:11:32,280 --> 01:11:33,800 ‎즉시요 1362 01:11:33,880 --> 01:11:37,760 ‎모였을 때 이러더군요 ‎'지노빌리는 내가 맡을게' 1363 01:11:38,360 --> 01:11:40,200 ‎'이 개소리 오늘 끝내자' 1364 01:11:41,440 --> 01:11:44,920 ‎그 경기에 앞서 ‎우린 준비된 상태였습니다 1365 01:11:45,000 --> 01:11:48,400 ‎코비가 가장 잘 준비돼 있었고요 1366 01:11:53,040 --> 01:11:55,040 ‎코비의 완벽한 수비입니다 1367 01:11:55,120 --> 01:11:57,360 ‎이건 경기 속의 경기네요 1368 01:11:58,680 --> 01:12:01,680 ‎제이슨 키드는 ‎오늘 백발백중이네요 1369 01:12:02,360 --> 01:12:06,080 ‎제임스가 파고듭니다 ‎왼손 업앤언더, 멋지네요 1370 01:12:06,640 --> 01:12:08,640 ‎카멜로 앤서니, 명중입니다 1371 01:12:09,280 --> 01:12:12,200 ‎우리가 박살 내고 있었는데 1372 01:12:13,520 --> 01:12:16,200 ‎코비가 높이 떠서 ‎뱅크슛으로 집어넣네요 1373 01:12:16,280 --> 01:12:17,640 ‎지노빌리가 다쳤어요 1374 01:12:18,200 --> 01:12:22,320 ‎아르헨티나한텐 ‎몹시 나쁜 신호네요 1375 01:12:22,400 --> 01:12:25,120 ‎지노빌리가 라커룸으로 들어갑니다 1376 01:12:25,200 --> 01:12:28,080 ‎그런데 마음이 놓인 탓인지 1377 01:12:28,840 --> 01:12:31,440 ‎앞서가기는커녕 ‎오히려 접전이 됐어요 1378 01:12:32,320 --> 01:12:36,200 ‎- 델피노가 스콜라에게 ‎- 스콜라가 집어넣습니다 1379 01:12:36,280 --> 01:12:37,920 ‎6점 차가 됐어요 1380 01:12:38,000 --> 01:12:40,640 ‎마누 때문에 잔뜩 흥분했었는데 1381 01:12:40,720 --> 01:12:43,560 ‎마누가 나가니 긴장이 풀린 거예요 1382 01:12:43,640 --> 01:12:45,800 ‎김이 샜달까요 1383 01:12:46,400 --> 01:12:49,480 ‎2쿼터엔 21점 차까지 났었는데요 1384 01:12:49,560 --> 01:12:52,080 ‎그 시점부터 ‎아르헨티나는 지노빌리도 없이 1385 01:12:52,160 --> 01:12:55,200 ‎27점을 넣었어요 ‎미국이 12점 넣을 동안요 1386 01:12:55,280 --> 01:12:58,240 ‎마누가 발 부상으로 ‎나가는 건 원치 않았어요 1387 01:12:58,320 --> 01:13:00,920 ‎우린 누굴 상대하든 ‎압도적으로 이기고 싶지만 1388 01:13:01,000 --> 01:13:02,400 ‎온전한 전력과 붙고 싶었죠 1389 01:13:04,320 --> 01:13:06,560 ‎멋진 오픈 패스 ‎볼이 정말 잘 도네요 1390 01:13:06,640 --> 01:13:09,880 ‎앤서니, 놓치네요 ‎보시가 잡아 마무리합니다 1391 01:13:10,720 --> 01:13:13,760 ‎훌륭한 패스 ‎드웨인 웨이드가 마무리합니다 1392 01:13:14,520 --> 01:13:17,720 ‎아르헨티나가 ‎전력을 다해 따라붙었지만 1393 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 ‎미국이 잘 버텼군요 1394 01:13:19,760 --> 01:13:23,960 ‎이제 36시간 후면 ‎이들이 꿈꾸던 금메달이 걸린 1395 01:13:24,040 --> 01:13:25,840 ‎결승전이 열립니다 1396 01:13:33,920 --> 01:13:37,640 ‎"2008년 8월 23일 ‎결승전 전날 밤" 1397 01:13:37,720 --> 01:13:41,480 ‎시작하자, 아까 말했듯이 ‎오늘은 코비의 30살 생일이야 1398 01:13:41,560 --> 01:13:44,040 ‎셋 하면 다 같이 ‎생일 축하 노래 부르는 거야 1399 01:13:44,720 --> 01:13:47,360 ‎코비는 계속 하지 말라고 했죠 1400 01:13:47,440 --> 01:13:49,360 ‎'뭐 꾸미는 거 같은데 하지 마' 1401 01:13:49,440 --> 01:13:51,960 ‎하나, 둘, 셋 1402 01:13:52,080 --> 01:13:56,680 ‎생일 축하합니다 1403 01:13:56,760 --> 01:14:00,880 ‎생일 축하합니다 1404 01:14:00,960 --> 01:14:05,120 ‎사랑하는 코비의 1405 01:14:05,200 --> 01:14:06,280 ‎맘바의 1406 01:14:06,360 --> 01:14:10,040 ‎생일 축하합니다 1407 01:14:11,960 --> 01:14:14,160 ‎코비는 늘 사람들과 거리를 뒀고 1408 01:14:14,240 --> 01:14:17,640 ‎모든 사람을 경쟁 상대로 봤는데 1409 01:14:19,400 --> 01:14:23,080 ‎막상 축하해 주니까 ‎엄청 좋아하더라고요 1410 01:14:23,160 --> 01:14:26,880 ‎자신이 받아들여졌단 기분이었겠죠 1411 01:14:26,960 --> 01:14:29,760 ‎그 생일 축하로 ‎확실히 마음을 열게 됐어요 1412 01:14:30,240 --> 01:14:31,800 ‎"준결승 ‎아르헨티나 대 미국" 1413 01:14:34,240 --> 01:14:36,440 ‎"결승전 ‎스페인 대 미국" 1414 01:14:36,520 --> 01:14:38,960 ‎안녕하세요 ‎마침내 이날이 왔습니다 1415 01:14:39,440 --> 01:14:42,000 ‎결승전이 열리는 ‎올림픽 농구 체육관으로 1416 01:14:42,080 --> 01:14:43,160 ‎가보겠습니다 1417 01:14:43,240 --> 01:14:45,760 ‎미국이 스페인을 ‎물리칠 준비를 하는군요 1418 01:14:46,720 --> 01:14:48,400 ‎셋에 'USA', 하나, 둘, 셋 1419 01:14:48,480 --> 01:14:50,160 ‎- USA! ‎- 해보자 1420 01:14:50,240 --> 01:14:53,600 ‎안녕하세요, 오늘 여기서 ‎남자 농구 종목 올림픽 챔피언이 1421 01:14:53,680 --> 01:14:54,720 ‎결정됩니다 1422 01:14:54,800 --> 01:14:57,160 ‎미국은 베이징에서 ‎단 한 번도 지지 않고 1423 01:14:57,240 --> 01:15:00,440 ‎경기당 평균 30점 차로 이겼습니다 1424 01:15:00,520 --> 01:15:03,360 ‎하지만 시셰프스키의 팀이 ‎오늘 스페인을 이기지 못한다면 1425 01:15:03,440 --> 01:15:04,720 ‎전부 부질없죠 1426 01:15:04,800 --> 01:15:06,960 ‎스페인은 두 번째로 ‎강한 팀으로 꼽힙니다 1427 01:15:07,040 --> 01:15:10,160 ‎많은 선수가 ‎NBA에서 뛴 경험이 있고 1428 01:15:10,240 --> 01:15:12,520 ‎팀을 이끄는 건 ‎파우와 마크 가솔 형제죠 1429 01:15:12,600 --> 01:15:15,760 ‎우리에게도 기회가 있으니 ‎나가서 잘해 보자고 했습니다 1430 01:15:15,840 --> 01:15:18,200 ‎공격적으로 나가는 게 중요했죠 1431 01:15:18,280 --> 01:15:23,000 ‎두려워하지 않고 ‎기습해 쓰러트려야 했어요 1432 01:15:23,080 --> 01:15:25,120 ‎두 팀이 맞붙은 지난 경기에서 1433 01:15:25,200 --> 01:15:28,280 ‎파우 가솔은 ‎코비한테 부딪혀 쓰러졌죠 1434 01:15:28,360 --> 01:15:30,080 ‎경기를 시작하자마자요 1435 01:15:30,160 --> 01:15:33,680 ‎파우가 말하길 ‎그건 코비의 치사한 선전 포고였고 1436 01:15:33,760 --> 01:15:36,240 ‎코비가 오늘 또 그래도 ‎놀라지 않을 거라고 하네요 1437 01:15:36,320 --> 01:15:39,920 ‎개싸움이 될 거라고 예상했어요 1438 01:15:40,520 --> 01:15:42,760 ‎첫 번째 경기에서 ‎우리가 박살 냈으니까요 1439 01:15:42,840 --> 01:15:44,880 ‎우리도 정신을 ‎단단히 무장해야 했죠 1440 01:15:44,960 --> 01:15:48,440 ‎우린 이날을 위해 ‎3년이란 시간을 바쳐서 1441 01:15:48,520 --> 01:15:50,040 ‎여기 온 거니까요 1442 01:15:56,720 --> 01:15:59,840 ‎르브론 제임스 ‎3점으로 경기를 시작합니다 1443 01:16:02,640 --> 01:16:04,840 ‎루비오, 가솔에게 아름다운 패스 1444 01:16:05,360 --> 01:16:06,840 ‎스페인이 앞서갑니다 1445 01:16:09,800 --> 01:16:12,680 ‎히메네스 ‎돌파 과정에서 반칙을 당합니다 1446 01:16:12,760 --> 01:16:15,000 ‎르브론 제임스의 ‎두 번째 반칙이군요 1447 01:16:15,080 --> 01:16:18,080 ‎상황이 안 좋네요 ‎여기선 반칙 다섯 개면 끝이죠 1448 01:16:18,160 --> 01:16:20,280 ‎르브론은 짧은 시간에 ‎반칙을 두 개나 했어요 1449 01:16:20,360 --> 01:16:23,960 ‎앞서 얘기했지만 ‎르브론은 수비의 핵심입니다 1450 01:16:24,040 --> 01:16:25,720 ‎정서적 리더고요 1451 01:16:25,800 --> 01:16:27,800 ‎시셰프스키가 ‎모험을 하는 것 같네요 1452 01:16:27,880 --> 01:16:30,440 ‎르브론을 빼지 않고 ‎계속 뛰게 놔두는데요 1453 01:16:32,160 --> 01:16:36,600 ‎코비의 3점슛 파울 ‎코비도 반칙이 두 개예요 1454 01:16:36,680 --> 01:16:40,080 ‎미국팀 리더 둘이 ‎좋지 않은 반칙들로 1455 01:16:40,160 --> 01:16:42,040 ‎벌써 파울 트러블에 걸리네요 1456 01:16:42,120 --> 01:16:44,720 ‎미국으로선 출발이 좋지 않습니다 1457 01:16:44,800 --> 01:16:47,200 ‎두 명의 리더가 ‎벤치에 앉게 됐으니까요 1458 01:16:47,280 --> 01:16:51,480 ‎파울 트러블 탓에 ‎전반전은 혼란스러웠어요 1459 01:16:51,560 --> 01:16:57,360 ‎다른 선수가 더 많이 뛰고 ‎다른 역할을 맡아야 했으니까요 1460 01:16:57,920 --> 01:16:59,520 ‎드웨인 웨이드와 1461 01:16:59,600 --> 01:17:02,320 ‎데런 윌리엄스가 ‎예상보다 빨리 등장합니다 1462 01:17:02,400 --> 01:17:05,200 ‎가끔, 전에 와본 것 같고 ‎해본 것 같은 기분이 드는데 1463 01:17:05,280 --> 01:17:08,040 ‎그날은 잘할 것 같았어요 ‎들어가자마자 기어를 올렸죠 1464 01:17:08,560 --> 01:17:12,440 ‎웨이드 돌파 ‎아름다운 동작으로 득점합니다 1465 01:17:13,760 --> 01:17:15,480 ‎웨이드의 스틸입니다 1466 01:17:18,400 --> 01:17:21,160 ‎이른 시간인데 저말고 ‎코비까지 반칙을 두 개 해서 1467 01:17:21,760 --> 01:17:23,760 ‎D 웨이드가 ‎활약할 무대가 마련됐죠 1468 01:17:25,160 --> 01:17:27,280 ‎웨이드, 3점을 꽂습니다 1469 01:17:28,200 --> 01:17:30,240 ‎웨이드가 또다시 스틸합니다 1470 01:17:30,320 --> 01:17:33,080 ‎완전히 읽었어요 ‎속공으로 마무리 짓네요 1471 01:17:33,160 --> 01:17:35,520 ‎벤치에서 나와 ‎18점이나 득점했습니다 1472 01:17:35,600 --> 01:17:38,360 ‎솔직히, D 웨이드가 ‎벤치에서 나오는 팀이라면 1473 01:17:38,440 --> 01:17:40,360 ‎세계 최고의 팀 아닌가요? 1474 01:17:40,920 --> 01:17:44,240 ‎금메달을 향한 꿈을 ‎제가 살려놔야 했어요 1475 01:17:44,320 --> 01:17:47,320 ‎르브론과 코비가 ‎코트에 돌아올 때까지요 1476 01:17:48,120 --> 01:17:51,360 ‎폴이 길게 패스 ‎코비가 잡아 넣습니다! 1477 01:17:51,440 --> 01:17:53,760 ‎아름다운 패스와 ‎환상적인 마무리였어요 1478 01:17:53,840 --> 01:17:55,560 ‎우리가 그렇게나 두들겨 패는데 1479 01:17:56,160 --> 01:17:57,120 ‎쓰러지지 않더군요 1480 01:17:58,200 --> 01:18:00,480 ‎페르난데스의 3점, 들어갑니다 1481 01:18:00,560 --> 01:18:02,680 ‎2분 남았습니다, 페르난데스… 1482 01:18:04,520 --> 01:18:08,320 ‎저걸 넣네요 ‎셰이크 앤드 베이크에 이은 1483 01:18:08,400 --> 01:18:10,440 ‎높은 포물선의 3점입니다 1484 01:18:10,520 --> 01:18:12,640 ‎업셋을 하려면 이렇게 해야죠 1485 01:18:12,720 --> 01:18:15,600 ‎미친 듯이 슛을 넣고 ‎평소엔 안 쏠 3점을 꽂고 1486 01:18:15,680 --> 01:18:17,320 ‎공격 리바운드에 이은 득점으로 1487 01:18:17,400 --> 01:18:19,480 ‎미국을 압박해야 해요 1488 01:18:19,560 --> 01:18:22,600 ‎선수로선 이런 순간 ‎이런 경기가 너무 좋죠 1489 01:18:23,880 --> 01:18:25,800 ‎웨이드의 3점 시도, 들어갑니다! 1490 01:18:27,080 --> 01:18:29,720 ‎이로써 전반전이 끝났네요 1491 01:18:29,800 --> 01:18:30,960 ‎"미국 69 - 스페인 61" 1492 01:18:31,040 --> 01:18:34,240 ‎드웨인의 득점 덕에 ‎전반을 버틸 수 있었죠 1493 01:18:34,320 --> 01:18:38,200 ‎국제 경기에선 ‎승부를 빨리 결정지을수록 좋은데 1494 01:18:38,280 --> 01:18:41,160 ‎스페인은 도무지 ‎따돌릴 수 없었습니다 1495 01:18:41,720 --> 01:18:45,200 ‎미국이 스페인을 ‎69 대 61로 앞서갑니다 1496 01:18:45,280 --> 01:18:49,800 ‎미국은 실망스러웠던 ‎2004년의 기억을 떨치려 합니다 1497 01:18:49,880 --> 01:18:53,960 ‎미국 남자 농구팀 역사상 ‎두 번째로 실망스러운 결과였죠 1498 01:18:54,040 --> 01:18:56,800 ‎첫 번째는 ‎1972년 뮌헨 올림픽이고요 1499 01:18:56,880 --> 01:18:59,720 ‎더그도 대표팀으로 ‎당시 올림픽 결승에서 1500 01:18:59,800 --> 01:19:01,120 ‎소련과 맞붙었는데 1501 01:19:01,200 --> 01:19:04,880 ‎그 팀과 더그를 위해 ‎오늘 경기를 이기고 싶어 하는 1502 01:19:04,960 --> 01:19:07,800 ‎사람도 많아요 ‎아드님인 크리스 코치는 물론이고 1503 01:19:07,880 --> 01:19:09,920 ‎르브론도 그렇게 말하더군요 1504 01:19:10,000 --> 01:19:13,240 ‎더그에게 올림픽에서 ‎조국을 대표하는 것이 1505 01:19:13,320 --> 01:19:16,880 ‎어떤 것인지 들었다면서 ‎당신을 위해 이기고 싶다고 했어요 1506 01:19:16,960 --> 01:19:19,560 ‎고마운 말이네요 ‎팀과 얘기할 기회가 있었죠 1507 01:19:19,640 --> 01:19:21,760 ‎목표 달성까지 20분 남았군요 1508 01:19:23,480 --> 01:19:26,280 ‎미국팀이 나오는데 ‎긴장감이 느껴지네요 1509 01:19:26,360 --> 01:19:28,280 ‎뭐가 걸렸는지 아니까요 1510 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 ‎하워드를 상대로 ‎가솔이 포스트업합니다 1511 01:19:31,440 --> 01:19:33,080 ‎샷 클락 5초 1512 01:19:33,160 --> 01:19:35,200 ‎가솔이 왼손으로 집어넣네요 1513 01:19:35,840 --> 01:19:38,520 ‎갑자기 4점 차 경기가 됐습니다 1514 01:19:38,600 --> 01:19:42,680 ‎끝이 가까워질 때까지 ‎적은 점수 차를 유지한다면 1515 01:19:42,760 --> 01:19:44,080 ‎기회가 있어요 1516 01:19:44,160 --> 01:19:46,440 ‎이제 진짜로 이길 수 있으니 1517 01:19:46,520 --> 01:19:48,280 ‎기어를 올려야죠 1518 01:19:48,840 --> 01:19:50,800 ‎나바로, 페인트존에서 멋진 플로터 1519 01:19:53,080 --> 01:19:56,320 ‎또 나바로입니다 ‎플로터를 참 좋아하는군요 1520 01:19:57,080 --> 01:20:01,760 ‎스페인의 오늘 야투율은 60%입니다 ‎다시 4점 차로 따라붙었어요 1521 01:20:02,520 --> 01:20:04,680 ‎저는 경기 내내 ‎이길 가능성이 있다고 봤죠 1522 01:20:04,760 --> 01:20:06,560 ‎기회가 있다고요 1523 01:20:06,640 --> 01:20:09,960 ‎그 기회가 온 걸 모두가 알았어요 1524 01:20:10,040 --> 01:20:13,240 ‎스페인은 자신감이 넘쳐요 ‎미국은 스페인을 못 따돌리고 1525 01:20:13,320 --> 01:20:16,080 ‎턱밑까지 추격을 허용했죠 1526 01:20:16,160 --> 01:20:18,720 ‎나바로, 골밑의 가솔에게 1527 01:20:18,800 --> 01:20:22,320 ‎미국은 스페인을 못 막네요 ‎스페인도 미국을 못 막지만요 1528 01:20:22,400 --> 01:20:24,840 ‎제임스의 돌파, 득점 인정 반칙 1529 01:20:25,480 --> 01:20:27,480 ‎순식간이었습니다 1530 01:20:27,560 --> 01:20:30,160 ‎엄청난 에너지네요 1531 01:20:30,720 --> 01:20:34,320 ‎금메달이 걸렸으니 ‎두 팀 다 루스볼에 몸을 날립니다 1532 01:20:34,920 --> 01:20:38,040 ‎스페인과 6점 차 ‎안심할 점수 차는 아니네요 1533 01:20:38,520 --> 01:20:41,920 ‎저와 데런, CP의 목표는 1534 01:20:42,000 --> 01:20:46,200 ‎투입되는 순간 ‎팀 분위기를 뒤바꾸는 거였죠 1535 01:20:46,280 --> 01:20:48,080 ‎크리스 폴이 달립니다 1536 01:20:48,160 --> 01:20:50,520 ‎미국이 템포를 높이네요 1537 01:20:50,600 --> 01:20:54,520 ‎웨이드, 스핀 무브 ‎어려운 슛인데 성공합니다 1538 01:20:54,600 --> 01:20:58,200 ‎웨이드가 다시 살아났네요 ‎미국이 10점 차로 달아납니다 1539 01:20:58,280 --> 01:21:00,160 ‎보시가 윌리엄스에게 1540 01:21:00,240 --> 01:21:03,040 ‎데런 윌리엄스의 점퍼, 들어갑니다 1541 01:21:03,120 --> 01:21:04,640 ‎누가 넣었는진 안 중요해요 1542 01:21:04,720 --> 01:21:07,760 ‎얘는 15점, 얘는 12점 ‎그딴 건 중요하지 않아요 1543 01:21:07,840 --> 01:21:08,680 ‎이기기만 한다면요 1544 01:21:08,760 --> 01:21:10,920 ‎마이크 시셰프스키는 ‎걱정스러운 표정이네요 1545 01:21:11,000 --> 01:21:13,400 ‎베이징 올림픽 결승 ‎3쿼터가 1분 남았으니 1546 01:21:13,480 --> 01:21:15,080 ‎그럴 만도 하죠 1547 01:21:15,160 --> 01:21:19,280 ‎가솔에게 앨리웁 패스 ‎오늘 나바로의 활약이 굉장하네요 1548 01:21:20,840 --> 01:21:22,560 ‎앤서니의 스팟업 3점 1549 01:21:23,240 --> 01:21:26,680 ‎깨끗합니다! ‎아주 중요한 3점을 넣었군요 1550 01:21:27,280 --> 01:21:29,040 ‎3쿼터가 끝나갑니다 1551 01:21:29,880 --> 01:21:32,560 ‎나바로… ‎윌리엄스가 잘 막고 있네요 1552 01:21:32,640 --> 01:21:36,760 ‎하지만 빠져나가 ‎레이업을 올려놓네요, 굉장합니다 1553 01:21:36,840 --> 01:21:39,040 ‎3쿼터가 종료됩니다 1554 01:21:39,120 --> 01:21:41,600 ‎"미국 91 - 스페인 82" 1555 01:21:41,680 --> 01:21:44,480 ‎동료들에게 말했죠 ‎'다음 쿼터에 집중하자' 1556 01:21:45,080 --> 01:21:46,200 ‎'점수는 신경 쓰지 마' 1557 01:21:48,080 --> 01:21:51,120 ‎'점수는 잊고 ‎눈앞의 플레이에 집중해' 1558 01:21:52,520 --> 01:21:56,360 ‎'스페인이 지쳐서 ‎나가떨어질 걸 기대하지 마' 1559 01:21:56,880 --> 01:21:58,800 ‎'그럴 일은 없어' 1560 01:21:58,880 --> 01:22:01,760 ‎스페인의 기폭제 ‎루디 페르난데스가 들어옵니다 1561 01:22:01,840 --> 01:22:05,720 ‎네 번의 반칙으로 ‎퇴장까지 반칙 한 개가 남았죠 1562 01:22:09,280 --> 01:22:11,040 ‎멋진 패스입니다! 1563 01:22:11,120 --> 01:22:14,920 ‎가솔이 마무리하네요 ‎다시 5점 차로 좁혀졌습니다 1564 01:22:15,000 --> 01:22:17,560 ‎카멜로 앤서니 3점 시도 ‎들어가지 않습니다 1565 01:22:17,640 --> 01:22:21,600 ‎미국은 후반전 ‎3점 일곱 개 중 한 개를 넣었죠 1566 01:22:22,200 --> 01:22:24,960 ‎페르난데스의 3점, 들어갑니다! 1567 01:22:25,040 --> 01:22:26,040 ‎2점 차가 됐어요 1568 01:22:26,120 --> 01:22:28,040 ‎"4쿼터 ‎미국 91 - 스페인 89" 1569 01:22:28,920 --> 01:22:32,720 ‎미국이 타임아웃으로 ‎스페인의 기세를 끊습니다 1570 01:22:33,320 --> 01:22:37,560 ‎스페인의 소망은 ‎미국이 압박감을 느끼도록 1571 01:22:37,640 --> 01:22:39,160 ‎모는 것이었죠 1572 01:22:39,240 --> 01:22:42,640 ‎그리고 현재 미국은 ‎큰 압박감을 느끼고 있습니다 1573 01:22:42,720 --> 01:22:44,360 ‎점수는 고작 2점 차죠 1574 01:22:45,480 --> 01:22:50,880 ‎이들의 커리어에 ‎더 긴장되는 순간이 있었을까요? 1575 01:22:50,960 --> 01:22:54,200 ‎올림픽 결승에서 ‎2점 차로 앞서는 것보다요 1576 01:22:54,280 --> 01:22:58,800 ‎세상이 조여드는 것 같았어요 1577 01:22:59,680 --> 01:23:03,560 ‎타임아웃 때 ‎제가 할 얘기를 준비하던 중 1578 01:23:03,640 --> 01:23:05,680 ‎선수들이 말하기 시작했죠 1579 01:23:05,760 --> 01:23:09,240 ‎코비와 드웨인 등이 ‎이런 이야기를 하더군요 1580 01:23:09,320 --> 01:23:12,680 ‎'할 수 있어, 우린 괜찮아' 1581 01:23:12,760 --> 01:23:15,720 ‎그들은 이런 순간에 ‎대비가 된 선수들이었죠 1582 01:23:17,320 --> 01:23:20,840 ‎스페인은 잃을 게 없으니 ‎편하고 자유롭죠 1583 01:23:20,920 --> 01:23:22,800 ‎재정비해야 하는 건 미국입니다 1584 01:23:23,520 --> 01:23:26,240 ‎남은 8분 13초를 대비해서요 1585 01:23:26,320 --> 01:23:27,440 ‎마지막 경기니 1586 01:23:27,520 --> 01:23:30,800 ‎긴장한 선수가 많았어요 1587 01:23:30,880 --> 01:23:34,240 ‎저보다 큰 부담을 ‎느끼는 게 분명했죠 1588 01:23:34,320 --> 01:23:35,320 ‎전 준비됐거든요 1589 01:23:36,680 --> 01:23:38,640 ‎웨이드가 코비에게 1590 01:23:38,720 --> 01:23:42,000 ‎코비의 돌파 ‎어려운 슛인데 성공합니다 1591 01:23:42,080 --> 01:23:47,560 ‎슈퍼히어로 코비 빈이 ‎우리를 구하러 온 거예요 1592 01:23:48,800 --> 01:23:52,160 ‎코비 브라이언트 ‎루비오에게 뺏길 뻔했지만 되찾아 1593 01:23:52,240 --> 01:23:54,560 ‎하워드에게 패스, 덩크! 1594 01:23:55,160 --> 01:23:58,240 ‎6분 45초를 남기고 ‎점수를 9점 차로 벌립니다 1595 01:23:58,320 --> 01:24:01,520 ‎세 번의 공격 모두 ‎코비의 손을 거쳤군요 1596 01:24:01,600 --> 01:24:04,760 ‎중요한 슛 하나와 ‎어시스트 두 개를 성공했어요 1597 01:24:04,840 --> 01:24:06,280 ‎스페인을 묶고 ‎7득점을 할 동안에요 1598 01:24:06,360 --> 01:24:09,600 ‎위대한 전투 같았습니다 1599 01:24:09,680 --> 01:24:14,520 ‎밤새 할 수 있을 듯했어요 ‎9회 연장전도 할 수 있었을걸요 1600 01:24:14,600 --> 01:24:17,840 ‎레예스의 리바운드 ‎페르난데스의 오픈 3점 기회 1601 01:24:17,920 --> 01:24:19,600 ‎성공시킵니다! 1602 01:24:19,680 --> 01:24:23,240 ‎페르난데스가 ‎아주 중요한 득점을 했어요 1603 01:24:23,320 --> 01:24:26,880 ‎몸이 반응하는 건 ‎어떻게 할 도리가 없죠 1604 01:24:26,960 --> 01:24:28,560 ‎전 정말 긴장됐어요 1605 01:24:28,640 --> 01:24:32,840 ‎98 대 92 ‎코비가 또다시 3점을 꽂습니다 1606 01:24:34,480 --> 01:24:37,680 ‎지상에서 펼쳐진 ‎최고의 농구 경기 같았어요 1607 01:24:38,440 --> 01:24:40,480 ‎페르난데스의 돌파! 1608 01:24:40,960 --> 01:24:42,840 ‎덩크, 파울까지 얻어내네요 1609 01:24:44,480 --> 01:24:45,920 ‎루디 페르난데스! 1610 01:24:46,000 --> 01:24:48,840 ‎루디 페르난데스의 ‎굉장한 덩크였습니다 1611 01:24:48,920 --> 01:24:51,000 ‎긴장하진 않았어요 1612 01:24:51,560 --> 01:24:53,120 ‎이런 기분이었죠 1613 01:24:53,600 --> 01:24:55,520 ‎'이 자식들 너무 끈질기네' 1614 01:24:57,200 --> 01:24:59,880 ‎104 대 99, 5점 차입니다 1615 01:24:59,960 --> 01:25:01,320 ‎다시 지역 방어로 나오네요 1616 01:25:01,400 --> 01:25:03,760 ‎미국팀에선 누가 ‎득점에 성공할까요? 1617 01:25:04,320 --> 01:25:07,800 ‎어째서인지 ‎그런 접전의 마지막 순간 1618 01:25:07,880 --> 01:25:09,480 ‎결정적 한 방이 필요할 땐 1619 01:25:09,560 --> 01:25:11,280 ‎살짝 멍해져요 1620 01:25:11,360 --> 01:25:12,680 ‎관중도 다 사라지죠 1621 01:25:12,760 --> 01:25:16,120 ‎그 상태로 달려와 ‎콥한테 패스를 날렸고 1622 01:25:16,200 --> 01:25:17,360 ‎콥은 잽 스텝을 밟았어요 1623 01:25:19,240 --> 01:25:20,480 ‎3점 시도 1624 01:25:20,560 --> 01:25:21,680 ‎들어갑니다! 1625 01:25:26,080 --> 01:25:28,200 ‎코비는 뒤로 돌아 이렇게 했죠 1626 01:25:32,120 --> 01:25:33,120 ‎코비는 이랬죠 1627 01:25:36,880 --> 01:25:39,840 ‎멋진 순간이었죠 ‎경기장을 둘러보면서 1628 01:25:39,920 --> 01:25:42,320 ‎분위기에 흠뻑 빠져서 1629 01:25:43,280 --> 01:25:44,640 ‎그 순간을 즐겼어요 1630 01:25:45,200 --> 01:25:49,120 ‎NBA에 이런 순간을 코비보다 ‎더 좋아하는 사람이 또 있을까요? 1631 01:25:50,080 --> 01:25:52,840 ‎어마어마한 4점 플레이 기회입니다 1632 01:25:52,920 --> 01:25:56,640 ‎게다가 페르난데스는 ‎반칙 누적으로 퇴장당했죠 1633 01:25:58,320 --> 01:26:00,360 ‎미국은 숨 쉴 여유가 생겼습니다 1634 01:26:00,440 --> 01:26:02,720 ‎하지만 스페인을 ‎완전히 따돌리진 못했어요 1635 01:26:03,320 --> 01:26:05,280 ‎108 대 99 1636 01:26:05,360 --> 01:26:07,640 ‎결승 종료까진 3분이 남았습니다 1637 01:26:07,720 --> 01:26:10,200 ‎나바로, 플로터 ‎또다시 빨려 들어가네요 1638 01:26:10,880 --> 01:26:13,560 ‎경기 막판엔 전략을 사용해야 해요 1639 01:26:13,640 --> 01:26:16,480 ‎우리가 가진 걸 ‎최대한 활용해야 하죠 1640 01:26:17,200 --> 01:26:21,880 ‎그런데 보니까 ‎경기 수준이 확 올라가더라고요 1641 01:26:21,960 --> 01:26:24,480 ‎또다시 나바로 ‎이번엔 히메네스에게 빼줍니다 1642 01:26:24,560 --> 01:26:27,560 ‎오픈 3점, 들어갑니다! 1643 01:26:27,640 --> 01:26:29,480 ‎다시 4점 차가 됐어요 1644 01:26:30,440 --> 01:26:32,600 ‎스페인이 자꾸만 따라붙네요 1645 01:26:33,480 --> 01:26:35,640 ‎그런 순간에 자신감이 나와요 1646 01:26:35,720 --> 01:26:38,480 ‎완벽한 플레이는 ‎할 수 없단 걸 알지만 1647 01:26:38,560 --> 01:26:41,440 ‎겁먹지만 않으면 괜찮아요 1648 01:26:42,280 --> 01:26:45,840 ‎드웨인도 폴도 르브론도 ‎모두 돌파 각을 보고 있어요 1649 01:26:45,920 --> 01:26:49,120 ‎제임스가 안에서 ‎웨이드에게 빼주고, 3점 시도 1650 01:26:49,200 --> 01:26:50,440 ‎성공시킵니다! 1651 01:26:50,520 --> 01:26:53,600 ‎또다시 중요한 3점을 넣었군요 ‎점수는 111 대 104 1652 01:26:54,840 --> 01:26:57,280 ‎그 3점을 넣고 나니 1653 01:26:57,360 --> 01:27:01,520 ‎기분이 끝내주게 좋더라고요 1654 01:27:02,080 --> 01:27:06,160 ‎미국이 6점 차로 앞서는 가운데 ‎1분 20초가 남았습니다 1655 01:27:07,000 --> 01:27:09,040 ‎스페인은 지역 방어를 합니다 1656 01:27:09,760 --> 01:27:12,560 ‎폴이 브라이언트에게 ‎열린 틈을 찾는 브라이언트 1657 01:27:12,640 --> 01:27:14,840 ‎플로터, 굴러 들어갑니다 1658 01:27:14,920 --> 01:27:18,160 ‎코비 브라이언트의 득점으로 ‎8점 차가 됐습니다 1659 01:27:19,120 --> 01:27:22,720 ‎이제 끝이었죠 ‎금메달을 확정 지은 거예요 1660 01:27:23,400 --> 01:27:26,840 ‎우커쑹의 올림픽 농구 체육관은 1661 01:27:26,920 --> 01:27:29,800 ‎'USA'란 함성으로 떠나갈 듯합니다 1662 01:27:30,640 --> 01:27:33,560 ‎역사상 최고의 ‎경기 중 하나일 겁니다 1663 01:27:33,640 --> 01:27:35,440 ‎축하가 시작됐습니다 1664 01:27:36,960 --> 01:27:40,480 ‎미국 남자 농구팀이 ‎다시 한번 금메달을 획득합니다 1665 01:27:40,560 --> 01:27:42,200 ‎"경기 종료 ‎미국 118 - 스페인 107" 1666 01:27:42,280 --> 01:27:47,160 ‎2002년, 2004년 ‎2006년의 부진을 딛고요 1667 01:28:05,640 --> 01:28:10,160 ‎선수들이 제 동료인 ‎전 올림픽 대표 더그 콜린스를 1668 01:28:10,240 --> 01:28:13,000 ‎포옹하러 옵니다 ‎감격스러운 순간이군요 1669 01:28:13,080 --> 01:28:17,080 ‎더그의 아들 크리스는 ‎현 대표팀의 스태프로 있으니 1670 01:28:18,680 --> 01:28:20,720 ‎콜린스 가족에겐 ‎아주 의미 있는 날이겠네요 1671 01:28:20,800 --> 01:28:23,360 ‎미국 농구에도 특별한 날이고요 1672 01:28:25,640 --> 01:28:30,040 ‎예상 못 했는데 ‎다들 중계 테이블로 왔죠 1673 01:28:30,600 --> 01:28:32,520 ‎선물로 받은 꽃 같은 걸 들고요 1674 01:28:32,600 --> 01:28:37,680 ‎저보고 나오라고 하더니 ‎제 목에 금메달을 걸어주고 1675 01:28:37,760 --> 01:28:40,400 ‎다 같이 웃으며 사진을 찍었죠 1676 01:28:41,600 --> 01:28:43,920 ‎며칠 전, 그 사진을 꺼내 봤어요 1677 01:28:45,480 --> 01:28:47,240 ‎코비가 옆에 있었거든요 1678 01:29:05,440 --> 01:29:10,080 ‎샴페인 어디 있어? ‎샴페인 어디 놔뒀어? 1679 01:29:10,160 --> 01:29:11,400 ‎어디야? 1680 01:29:11,480 --> 01:29:14,400 ‎금메달이다, USA, 베이비! 1681 01:29:14,480 --> 01:29:16,480 ‎좋아! 1682 01:29:16,560 --> 01:29:17,560 ‎수고했어 1683 01:29:17,640 --> 01:29:19,120 ‎좋았어! 1684 01:29:20,280 --> 01:29:22,400 ‎빅맨! 1685 01:29:22,480 --> 01:29:24,280 ‎- 누구야? ‎- 아니라고! 1686 01:29:24,360 --> 01:29:27,360 ‎- 내가 말했잖아 ‎- 쟤가 코비 슛을 넣었어 1687 01:29:28,760 --> 01:29:34,840 ‎미국 농구 선수들은 ‎개인플레이를 하는 스타들이고 1688 01:29:35,440 --> 01:29:38,240 ‎팀워크가 아닌 ‎쇼와 화려함만 좇는다는 1689 01:29:38,320 --> 01:29:39,760 ‎평판을 받아 왔습니다 1690 01:29:41,960 --> 01:29:43,640 ‎그런데 리딤팀이 나타났죠 1691 01:29:43,720 --> 01:29:45,640 ‎이들은 누구보다도 ‎거만하고 이기적으로 굴 1692 01:29:45,720 --> 01:29:47,560 ‎실력을 갖추고 있었지만 1693 01:29:47,640 --> 01:29:52,480 ‎올림픽 역사상 가장 위대한 ‎팀으로 꼽힐 만한 팀워크를 보였죠 1694 01:29:53,400 --> 01:29:55,880 ‎미국팀입니다 1695 01:30:08,600 --> 01:30:12,200 ‎시상대 위에서 ‎제 여정에 대해 생각했죠 1696 01:30:13,400 --> 01:30:16,000 ‎전 금메달을 딴다는 게 ‎얼마나 큰 의미인지 몰랐어요 1697 01:30:17,240 --> 01:30:20,400 ‎하지만 그 순간 ‎제가 느꼈던 모든 감정 1698 01:30:20,480 --> 01:30:25,000 ‎의심, 부상으로 힘들었던 일 ‎그 모든 게 상관없어졌습니다 1699 01:30:26,320 --> 01:30:29,800 ‎그 모든 것 덕분에 ‎이 시상대에 서게 된 거니까요 1700 01:30:37,960 --> 01:30:41,640 ‎기쁨과 안도감을 느꼈죠 1701 01:30:41,720 --> 01:30:45,960 ‎'우리가 해냈어' ‎뭐, 그런 느낌이었어요 1702 01:30:46,040 --> 01:30:47,560 ‎우린 대의로 뭉쳤죠 1703 01:30:48,840 --> 01:30:52,080 ‎전 너기츠가 아니고 ‎르브론은 캐벌리어스가 아니고 1704 01:30:52,160 --> 01:30:55,240 ‎코비는 레이커스가 아니었죠 ‎우리는 그저 미국 대표팀이었어요 1705 01:30:57,280 --> 01:30:59,400 ‎우린 많은 일을 겪었죠 1706 01:30:59,480 --> 01:31:02,000 ‎몇 년간 패배를 맛보면서요 1707 01:31:02,080 --> 01:31:05,120 ‎그 시상대에 서서 1708 01:31:05,200 --> 01:31:07,160 ‎금메달을 목에 건 순간은 1709 01:31:08,280 --> 01:31:11,120 ‎제 커리어에서 ‎가장 보람 있는 순간이었습니다 1710 01:31:12,000 --> 01:31:13,880 ‎미국에서 농구를 하는 것의 의미가 1711 01:31:14,600 --> 01:31:17,040 ‎그 순간 새로워진 것 같아요 1712 01:31:18,840 --> 01:31:23,360 ‎금메달을 따는 것보다 ‎더 기분 좋은 일은 없습니다 1713 01:31:24,000 --> 01:31:26,240 ‎국가를 대표해 올림픽에 나가 1714 01:31:27,000 --> 01:31:28,440 ‎세계와 경쟁해 딴 거니 1715 01:31:29,720 --> 01:31:31,640 ‎더 좋은 순간이 있을 리 없죠 1716 01:32:35,680 --> 01:32:37,680 ‎여행 1일 차입니다! 1717 01:32:37,760 --> 01:32:41,440 ‎자, 중국으로 갑시다 ‎금메달을 따 와야 해요 1718 01:32:43,600 --> 01:32:45,200 ‎13시간? 1719 01:32:45,280 --> 01:32:46,920 ‎비행시간이 너무 기네요 1720 01:32:47,600 --> 01:32:50,600 ‎올림픽에 가는 거니 ‎이 정도는 감수해야겠죠? 1721 01:32:56,960 --> 01:32:58,040 ‎집어치워, 테이션! 1722 01:33:04,080 --> 01:33:06,280 ‎파자마는 벗었지? 1723 01:33:07,400 --> 01:33:09,760 ‎코비, 파자마 벗었어? 1724 01:33:12,360 --> 01:33:15,120 ‎나 좀 봐 ‎나 완전 힘세 보이지 않아? 1725 01:33:15,200 --> 01:33:18,280 ‎너무 잘생겼더라 ‎그 옆에 있던 난 아이언맨이 됐고 1726 01:33:20,520 --> 01:33:21,920 ‎무슨 말인지 알지? 1727 01:33:23,840 --> 01:33:25,520 ‎몇 번 입어? 1728 01:33:25,600 --> 01:33:27,680 ‎- 2년 전엔 몇 번이었는데? ‎- 10번 1729 01:33:27,760 --> 01:33:28,640 ‎이런 1730 01:33:36,480 --> 01:33:38,200 ‎가자, 필리, 어서! 1731 01:33:41,720 --> 01:33:43,720 ‎그건 꺼지라는 뜻이야 1732 01:33:48,240 --> 01:33:50,040 ‎플레이 사인인 줄 알았는데 1733 01:33:51,000 --> 01:33:52,840 ‎날 5년 동안 속인 거야? 1734 01:33:52,920 --> 01:33:55,520 ‎이제 파악했으니까 ‎사인 바꾸는 게 좋을 거야 1735 01:33:55,600 --> 01:33:57,840 ‎파악했다고 1736 01:33:59,800 --> 01:34:05,000 ‎오늘 느낀 게 많아 ‎애국심이 막 솟구치네 1737 01:34:05,080 --> 01:34:07,480 ‎자유의 여신상 앞에 있으니까 1738 01:34:12,600 --> 01:34:14,200 ‎금메달을 향한 여정이에요 1739 01:34:14,280 --> 01:34:16,560 ‎금메달을 따는 게 정말 기대돼요 1740 01:34:16,640 --> 01:34:18,760 ‎다음 편에서 봐요 1741 01:34:18,840 --> 01:34:21,680 ‎킹 제임스입니다 ‎옆에 D 웨이드가 있는데… 1742 01:34:21,760 --> 01:34:22,600 ‎짠! 1743 01:34:22,680 --> 01:34:23,960 ‎이제 끌게요 1744 01:36:14,000 --> 01:36:16,000 ‎자막: 이아람