1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,440 ‎やあ 調子はどう? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,000 ‎レブロンはこちら側に 5 00:00:12,080 --> 00:00:16,560 ‎レブロンがこっちで ‎コービーは向こうへ 6 00:00:16,640 --> 00:00:17,920 ‎コービー ‎金メダルを獲得する意味は? 7 00:00:17,920 --> 00:00:20,640 ‎コービー ‎金メダルを獲得する意味は? ‎NETFLIX ドキュメンタリー 8 00:00:20,640 --> 00:00:20,720 ‎NETFLIX ドキュメンタリー 9 00:00:20,720 --> 00:00:20,920 ‎NETFLIX ドキュメンタリー ‎優先度が高い 10 00:00:20,920 --> 00:00:22,280 ‎優先度が高い 11 00:00:22,360 --> 00:00:27,560 ‎国の代表として ‎各国の最高の選手たちと戦う 12 00:00:27,640 --> 00:00:29,760 ‎大きな意味がある 13 00:00:30,640 --> 00:00:33,680 ‎重大だと実感したのはいつ? 14 00:00:34,200 --> 00:00:38,920 ‎ほぼ毎日 感じてることだ 15 00:00:39,000 --> 00:00:42,280 ‎買い物してたら ‎声をかけられた 16 00:00:42,360 --> 00:00:45,040 ‎“金メダルを ‎取り戻すんだ”と 17 00:00:45,120 --> 00:00:48,400 その男のジャージが セルティックスで 18 00:00:48,480 --> 00:00:50,880 嫌味を言われると思った 19 00:00:50,960 --> 00:00:54,120 NBAファイナルの ことでね 20 00:00:54,200 --> 00:00:55,760 〝金を取り戻せ〞 21 00:00:57,800 --> 00:00:58,680 ‎十分だ 22 00:00:59,680 --> 00:01:02,080 ‎金メダルを取り戻すんだ 23 00:01:30,600 --> 00:01:35,560 ‎2008年 夏季オリンピックの ‎開会式にようこそ 24 00:01:38,600 --> 00:01:40,120 ‎いよいよ開幕 25 00:01:44,360 --> 00:01:48,320 ‎世界中が国家体育場に ‎注目しています 26 00:01:54,840 --> 00:01:58,800 ‎今年のチームの ‎あだ名をご存じでしょう 27 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 ‎“‎奪還(リディーム)‎チーム” 28 00:02:00,480 --> 00:02:02,440 ‎“リディームチーム”です 29 00:02:02,520 --> 00:02:03,560 ‎“リディーム” 30 00:02:03,640 --> 00:02:07,600 ‎過去の失敗から ‎付けられた名前です 31 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 ‎バスケの新時代が到来 32 00:02:10,760 --> 00:02:14,040 ‎アメリカが圧勝する時代は ‎終わりました 33 00:02:14,120 --> 00:02:19,720 ‎NBAのカネと強欲さが ‎競争心に影響しているか? 34 00:02:19,800 --> 00:02:21,320 ‎そうでしょうね 35 00:02:21,400 --> 00:02:22,480 ‎世界中から失望された 〝国の災害〞 36 00:02:22,480 --> 00:02:22,560 ‎世界中から失望された 37 00:02:22,560 --> 00:02:23,960 ‎世界中から失望された 〝レブロンズ〞 38 00:02:24,040 --> 00:02:26,000 ‎我々は自分たちに失望した 〝ドリームチーム改め 醜いアメリカ〞 39 00:02:26,000 --> 00:02:27,240 ‎我々は自分たちに失望した 40 00:02:27,320 --> 00:02:29,160 ‎カーメロ 一体何が? 41 00:02:29,240 --> 00:02:30,760 ‎俺は出てない 42 00:02:31,560 --> 00:02:34,000 ‎まさに負の連鎖だ 43 00:02:34,080 --> 00:02:35,960 ‎混乱の中 全員が ‎それぞれの思いを抱えていた 〝ドリームチーム時代の 終幕〞 44 00:02:35,960 --> 00:02:37,840 ‎混乱の中 全員が ‎それぞれの思いを抱えていた 45 00:02:37,840 --> 00:02:38,760 ‎混乱の中 全員が ‎それぞれの思いを抱えていた 〝ドウェインが辞退?〞 46 00:02:38,840 --> 00:02:40,000 コービーは寡黙だ 47 00:02:40,000 --> 00:02:40,520 コービーは寡黙だ 〝コービーは NBA向き?〞 48 00:02:40,520 --> 00:02:40,600 〝コービーは NBA向き?〞 49 00:02:40,600 --> 00:02:41,080 〝コービーは NBA向き?〞 彼は決して妥協しない 50 00:02:41,080 --> 00:02:41,160 彼は決して妥協しない 51 00:02:41,160 --> 00:02:42,640 彼は決して妥協しない 〝利己的なコービー〞 52 00:02:43,400 --> 00:02:48,120 ‎俺は世界最高の選手だと ‎証明できてなかった 53 00:02:48,720 --> 00:02:52,720 ‎まるで敗北の霊に ‎取りつかれているようです 54 00:02:53,680 --> 00:02:56,920 ‎2008年のチームは強欲だった 55 00:02:58,280 --> 00:03:00,960 ‎世界に見せるべきものがある 56 00:03:01,040 --> 00:03:03,160 ‎バスケだけじゃない 57 00:03:13,280 --> 00:03:15,680 ‎2008年7月 ラスベガス 58 00:03:15,760 --> 00:03:16,400 ‎マイケル よし! 59 00:03:16,400 --> 00:03:17,600 ‎マイケル よし! 北京オリンピックまで 1か月 60 00:03:17,600 --> 00:03:18,400 北京オリンピックまで 1か月 61 00:03:21,040 --> 00:03:25,440 ‎コーチ人生において ‎最も重要なことだ 62 00:03:25,520 --> 00:03:27,840 ‎この2年間で学んだ 63 00:03:27,920 --> 00:03:31,680 ‎すばらしい心と勇気が ‎全員にあると 64 00:03:33,440 --> 00:03:36,760 ‎国際試合で勝つために ‎集められたチームだ 65 00:03:37,480 --> 00:03:40,800 ‎世界最高のポイントガードが ‎3人いる 66 00:03:42,280 --> 00:03:43,640 ‎ドウェイン 67 00:03:43,720 --> 00:03:45,400 ‎カーメロ レブロン 68 00:03:45,480 --> 00:03:46,760 ‎そしてコービー 69 00:03:49,080 --> 00:03:54,360 ‎オリンピックで優勝できる ‎12人が集結した 70 00:03:54,440 --> 00:03:58,160 ‎現時点では ‎この中から誰が出場し 71 00:03:58,240 --> 00:04:03,000 ‎勝利へと導く重要な役割を ‎果たすかは分からない 72 00:04:05,200 --> 00:04:06,560 ‎アウトサイドだ 73 00:04:07,880 --> 00:04:10,440 ‎チームプレーヤーが ‎いなかった 74 00:04:10,520 --> 00:04:12,040 ‎コービーは個人プレー 75 00:04:12,120 --> 00:04:16,320 ‎レブロンはリーダーの資質を ‎証明できていない 76 00:04:16,400 --> 00:04:17,240 〝コーチK〞 ‎陸軍出身のコーチが ‎指揮を取った 77 00:04:17,240 --> 00:04:19,640 ‎陸軍出身のコーチが ‎指揮を取った 78 00:04:19,720 --> 00:04:21,520 ‎人生の挑戦だった 79 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 ‎前に持ってこい 80 00:04:24,080 --> 00:04:27,200 ‎どう勝つ? 何を勝ち取る? 81 00:04:27,280 --> 00:04:29,120 ‎何を証明する? 82 00:04:29,200 --> 00:04:32,840 ‎オリンピックへの ‎出場資格を得るため? 83 00:04:32,920 --> 00:04:36,240 ‎それが目的なら浅はかすぎる 84 00:04:36,320 --> 00:04:40,560 ‎2004年からずっと ‎アメリカは負け続けてた 85 00:04:40,640 --> 00:04:43,000 ‎チームは どん底にいた 86 00:04:43,080 --> 00:04:46,560 ‎アメリカ代表なら ‎勝って当然だ 87 00:04:46,640 --> 00:04:48,560 ‎完璧なはずだ 88 00:04:48,640 --> 00:04:50,120 ‎でも彼らは違った 89 00:04:50,880 --> 00:04:52,960 学生選手だけのチームで 90 00:04:53,040 --> 00:04:53,400 1936年から10回の オリンピックに出場 91 00:04:53,400 --> 00:04:57,160 1936年から10回の オリンピックに出場 スコアは89対55で アメリカの勝利です 92 00:04:57,160 --> 00:04:57,240 スコアは89対55で アメリカの勝利です 93 00:04:57,240 --> 00:04:58,680 スコアは89対55で アメリカの勝利です 1952年 ヘルシンキ大会 94 00:04:58,760 --> 00:05:00,680 アメリカがバスケで 世界を制覇します 1956年 メルボルン大会 95 00:05:00,680 --> 00:05:00,760 アメリカがバスケで 世界を制覇します 96 00:05:00,760 --> 00:05:01,960 アメリカがバスケで 世界を制覇します 1960年 ローマ大会 97 00:05:01,960 --> 00:05:03,240 1960年 ローマ大会 98 00:05:03,840 --> 00:05:06,400 9回も金メダルに輝き 敗戦は1度だけ 99 00:05:06,400 --> 00:05:08,080 9回も金メダルに輝き 敗戦は1度だけ 金メダリスト 100 00:05:08,160 --> 00:05:10,640 1964年 東京大会 アメリカ合衆国 101 00:05:10,720 --> 00:05:12,720 アメリカ合衆国です 1968年 メキシコシティ大会 102 00:05:12,800 --> 00:05:14,720 1976年 モントリオール大会 アメリカは負けなしで 再び優勝を手にします 103 00:05:14,720 --> 00:05:14,800 アメリカは負けなしで 再び優勝を手にします 104 00:05:14,800 --> 00:05:16,720 アメリカは負けなしで 再び優勝を手にします 1984年 ロサンゼルス大会 105 00:05:18,800 --> 00:05:22,960 ‎オリンピックの金メダルは ‎アメリカのものだった 106 00:05:23,040 --> 00:05:23,880 接戦になるだけで 大騒ぎだった 107 00:05:23,880 --> 00:05:26,680 接戦になるだけで 大騒ぎだった ジャーナリスト J・A・アダンデ 108 00:05:27,560 --> 00:05:32,080 ‎アメリカは常に圧勝し ‎スター選手もいた 109 00:05:32,760 --> 00:05:35,160 ‎でも思い込んでた 110 00:05:35,240 --> 00:05:35,720 〝アメリカ人だから 強い〞と 111 00:05:35,720 --> 00:05:38,160 〝アメリカ人だから 強い〞と ジャーナリスト サム・スミス 112 00:05:38,840 --> 00:05:43,880 ‎ヨーロッパや南米出身では ‎アメリカ人にかなわない 113 00:05:43,960 --> 00:05:44,920 ‎でも違った 114 00:05:45,000 --> 00:05:49,640 ‎バスケの技術を得る力は ‎アメリカ人以外にもあった 115 00:05:51,040 --> 00:05:52,080 1988年 ソウル大会 116 00:05:52,080 --> 00:05:53,680 1988年 ソウル大会 準決勝へようこそ 117 00:05:53,760 --> 00:05:54,600 アメリカと ソ連の対戦です 118 00:05:54,600 --> 00:05:56,120 アメリカと ソ連の対戦です 準決勝 対ソ連戦 119 00:05:56,120 --> 00:05:56,200 準決勝 対ソ連戦 120 00:05:56,200 --> 00:05:58,080 準決勝 対ソ連戦 ドラマが始まります 121 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 〝前半戦〞 試合開始です 122 00:06:01,040 --> 00:06:01,680 〝前半戦〞 123 00:06:01,680 --> 00:06:03,200 〝前半戦〞 前回の対戦は 16年前のミュンヘン大会 124 00:06:03,200 --> 00:06:04,800 前回の対戦は 16年前のミュンヘン大会 125 00:06:04,880 --> 00:06:09,200 アメリカが唯一 負けた オリンピックの試合です 126 00:06:09,280 --> 00:06:10,560 アメリカ人たちは 思い込んでた 127 00:06:10,560 --> 00:06:12,720 アメリカ人たちは 思い込んでた ジャーナリスト ビル・プラシュケ 128 00:06:12,800 --> 00:06:17,720 ‎“自分たちのスポーツだ ‎相手が誰だろうと勝つ” 129 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 ‎そう考えてた 130 00:06:18,880 --> 00:06:23,400 ‎リバウンドを取ったのはソ連 ‎そして2 on 1 131 00:06:23,480 --> 00:06:24,840 ‎マルチュリョニス 132 00:06:24,920 --> 00:06:26,120 ‎ソ連が勝利しました 133 00:06:26,120 --> 00:06:27,200 ‎ソ連が勝利しました ソ連 82点 アメリカ 76点 134 00:06:27,200 --> 00:06:28,920 ソ連 82点 アメリカ 76点 135 00:06:28,920 --> 00:06:29,760 ソ連 82点 アメリカ 76点 ‎アメリカは放心状態で ‎退場します 136 00:06:29,760 --> 00:06:31,840 ‎アメリカは放心状態で ‎退場します 137 00:06:33,680 --> 00:06:34,840 ‎衝撃です 138 00:06:34,920 --> 00:06:38,720 ‎アメリカがオリンピックで ‎負けたのは1度だけ 139 00:06:38,800 --> 00:06:41,360 ‎9回も金メダルに輝きました 140 00:06:41,440 --> 00:06:43,760 ‎今回ソ連に負けたことで 141 00:06:43,840 --> 00:06:49,000 ‎プロ選手を出場させる動きが ‎加速する可能性があります 142 00:06:49,080 --> 00:06:49,760 〝アメリカ ソ連に屈辱の敗退〞 143 00:06:49,760 --> 00:06:52,480 〝アメリカ ソ連に屈辱の敗退〞 ‎USAバスケボールは焦った 144 00:06:52,480 --> 00:06:52,560 〝アメリカ ソ連に屈辱の敗退〞 145 00:06:52,560 --> 00:06:53,200 〝アメリカ ソ連に屈辱の敗退〞 ‎“アメリカのバスケの象徴が ‎必要だ”と考えた 146 00:06:53,200 --> 00:06:53,280 ‎“アメリカのバスケの象徴が ‎必要だ”と考えた 147 00:06:53,280 --> 00:06:57,320 ‎“アメリカのバスケの象徴が ‎必要だ”と考えた 〝世界がバスケで アメリカに追いつく〞 148 00:06:57,400 --> 00:06:59,880 ‎それで誰を出場させたか? 149 00:07:01,480 --> 00:07:02,160 1992年 バルセロナ大会 150 00:07:02,160 --> 00:07:04,520 1992年 バルセロナ大会 ‎アメリカ代表 ‎“ドリームチーム”です 151 00:07:04,520 --> 00:07:05,640 ‎アメリカ代表 ‎“ドリームチーム”です 152 00:07:11,320 --> 00:07:14,960 ‎これまでの ‎チームスポーツ史上において 153 00:07:15,040 --> 00:07:17,360 ‎最高のチームでしょう 154 00:07:18,680 --> 00:07:20,560 ‎“アメリカ1位” 155 00:07:20,640 --> 00:07:22,640 対戦相手が試合前に サインを求めてきた 156 00:07:22,640 --> 00:07:24,400 対戦相手が試合前に サインを求めてきた サンズ元オーナー ジェリー・コランジェロ 157 00:07:24,480 --> 00:07:26,880 ‎これで優位に立てた 158 00:07:27,480 --> 00:07:30,960 ‎各国を完全に圧倒する強さだ 159 00:07:32,080 --> 00:07:35,520 ‎おかげでアメリカは ‎栄光を取り戻した 160 00:07:41,720 --> 00:07:44,680 ‎でもチームに ‎愛国心はなかった 161 00:07:44,760 --> 00:07:47,880 ‎“ドリームチームは幻想 ‎NBAの宣伝?” 162 00:07:47,960 --> 00:07:51,120 ‎国じゃなくて ‎“NBAのために戦う” 163 00:07:51,640 --> 00:07:52,840 ‎“NBA歓迎” 164 00:07:53,680 --> 00:07:55,080 ‎ドリームチームは 165 00:07:55,160 --> 00:07:58,960 ‎アメリカに名誉を ‎取り戻すことが目的です 166 00:07:59,040 --> 00:08:02,960 ‎しかしビジネス絡みの ‎目的もあります 167 00:08:03,040 --> 00:08:06,720 ‎すばらしい ‎アメリカの製品ができました 168 00:08:06,800 --> 00:08:07,360 できる限り成功を重ねて 169 00:08:07,360 --> 00:08:09,040 できる限り成功を重ねて 元NBAコミッショナー デイビッド・スターン 170 00:08:09,040 --> 00:08:09,120 元NBAコミッショナー デイビッド・スターン 171 00:08:09,120 --> 00:08:11,080 元NBAコミッショナー デイビッド・スターン 世界に売り込みたいと 考えています 172 00:08:11,080 --> 00:08:13,040 世界に売り込みたいと 考えています 173 00:08:14,840 --> 00:08:16,720 ‎オールスターのチームは ‎強すぎです 174 00:08:16,720 --> 00:08:17,600 ‎オールスターのチームは ‎強すぎです 〝ドリームチームは 過剰?〞 175 00:08:17,600 --> 00:08:17,680 〝ドリームチームは 過剰?〞 176 00:08:17,680 --> 00:08:19,680 〝ドリームチームは 過剰?〞 ‎学生選手に ‎戻すべきとの意見も 177 00:08:19,680 --> 00:08:20,760 ‎学生選手に ‎戻すべきとの意見も 178 00:08:20,840 --> 00:08:25,200 ‎アフリカ人の走者を ‎陸上競技から除外しますか? 179 00:08:25,280 --> 00:08:27,840 ‎彼らに有利な競技ですよね 180 00:08:27,920 --> 00:08:31,720 ‎我々の得意分野が ‎バスケだっただけです 181 00:08:34,120 --> 00:08:36,440 ミルウォーキー・ バックスの9位指名は 182 00:08:36,440 --> 00:08:40,000 ミルウォーキー・ バックスの9位指名は 1998年 NBAドラフト 183 00:08:40,080 --> 00:08:43,320 ドイツ出身の ダーク・ノビツキー 184 00:08:43,400 --> 00:08:44,240 サンアントニオ・ スパーズの指名は 185 00:08:44,240 --> 00:08:45,640 サンアントニオ・ スパーズの指名は 1999年 NBAドラフト 186 00:08:45,640 --> 00:08:45,720 1999年 NBAドラフト 187 00:08:45,720 --> 00:08:46,360 1999年 NBAドラフト アルゼンチン出身の マヌ・ジノビリ 188 00:08:46,360 --> 00:08:48,920 アルゼンチン出身の マヌ・ジノビリ 189 00:08:49,480 --> 00:08:49,720 アトランタ・ホークスの 指名は 190 00:08:49,720 --> 00:08:52,320 アトランタ・ホークスの 指名は 2001年 NBAドラフト 191 00:08:52,320 --> 00:08:52,400 2001年 NBAドラフト 192 00:08:52,400 --> 00:08:53,320 2001年 NBAドラフト スペイン出身の パウ・ガソル 193 00:08:53,320 --> 00:08:56,120 スペイン出身の パウ・ガソル 194 00:08:57,080 --> 00:09:00,640 世界中で バスケのレベルが上がり 195 00:09:00,720 --> 00:09:01,160 国際試合は 急速に進歩した 196 00:09:01,160 --> 00:09:03,840 国際試合は 急速に進歩した ベネトン・トレビソ 元コーチ マイク・ダントーニ 197 00:09:03,920 --> 00:09:04,760 衝撃だった 198 00:09:06,320 --> 00:09:10,320 ‎ドリームチームの ‎影響を受けた次の波は 199 00:09:10,400 --> 00:09:14,560 ‎より競争力があり ‎アメリカにとって脅威だった 200 00:09:14,640 --> 00:09:15,120 92年には 世界を圧倒したが 201 00:09:15,120 --> 00:09:17,360 92年には 世界を圧倒したが 2000年代表 ジェイソン・キッド 202 00:09:17,440 --> 00:09:20,040 各国が追いついてきてた 203 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 ‎アメリカ以外の国にも 204 00:09:23,440 --> 00:09:27,520 ‎基礎を教えられた ‎才能のある選手がいる 205 00:09:29,160 --> 00:09:32,240 ‎世界はアメリカを ‎恐れなくなった 206 00:09:40,280 --> 00:09:41,840 ‎国民の皆さん 207 00:09:41,920 --> 00:09:42,040 ‎この時間に米軍と多国籍軍は ‎軍事行動を開始しました 208 00:09:42,040 --> 00:09:45,040 ‎この時間に米軍と多国籍軍は ‎軍事行動を開始しました 2003年3月 209 00:09:45,040 --> 00:09:47,480 ‎この時間に米軍と多国籍軍は ‎軍事行動を開始しました 210 00:09:48,120 --> 00:09:53,360 ‎イラクを武装解除し ‎世界を危険から守るためです 211 00:09:56,280 --> 00:09:58,760 ‎アテネオリンピックまで ‎17か月 212 00:10:00,200 --> 00:10:02,840 ‎アテネオリンピックが ‎迫る中― 213 00:10:02,920 --> 00:10:08,480 ‎アメリカ男子バスケ代表の ‎メンバーは未決定のままです 〝オリンピック規模の 懸念〞 214 00:10:08,480 --> 00:10:08,560 〝オリンピック規模の 懸念〞 215 00:10:08,560 --> 00:10:09,800 〝オリンピック規模の 懸念〞 ‎NBAスター選手の力を ‎借りてきましたが 216 00:10:09,800 --> 00:10:12,440 ‎NBAスター選手の力を ‎借りてきましたが 217 00:10:12,520 --> 00:10:14,560 ‎今回は不参加の選手も 218 00:10:15,320 --> 00:10:18,840 ‎ラリー・ブラウン監督は ‎こう説明します 219 00:10:18,920 --> 00:10:20,880 ‎ジェイソン・キッドは負傷 220 00:10:20,960 --> 00:10:23,240 ‎レイカーズの ‎シャキール・オニールは 221 00:10:23,320 --> 00:10:25,720 ‎プレイオフ進出の調整中 222 00:10:25,800 --> 00:10:28,080 2004年の オリンピックといえば 〝選手たちが懸念〞 223 00:10:28,080 --> 00:10:28,720 2004年の オリンピックといえば 224 00:10:28,720 --> 00:10:29,760 2004年の オリンピックといえば 〝NBAスターの アテネ出場は未定〞 225 00:10:29,760 --> 00:10:29,840 〝NBAスターの アテネ出場は未定〞 226 00:10:29,840 --> 00:10:31,360 〝NBAスターの アテネ出場は未定〞 9・11テロ事件後 初の大会だ 227 00:10:31,360 --> 00:10:32,680 9・11テロ事件後 初の大会だ 228 00:10:32,760 --> 00:10:35,200 ‎イラク侵攻については 229 00:10:35,280 --> 00:10:35,840 ‎アメリカの一方的な行動と ‎捉えられてた 230 00:10:35,840 --> 00:10:37,000 ‎アメリカの一方的な行動と ‎捉えられてた 〝戦争反対〞 231 00:10:37,000 --> 00:10:38,560 ‎アメリカの一方的な行動と ‎捉えられてた 232 00:10:38,640 --> 00:10:42,440 ‎その結果 ‎歓迎されない客になり始め 233 00:10:42,520 --> 00:10:45,360 ‎安全上の懸念があった 234 00:10:46,040 --> 00:10:52,160 ‎そして1996年と2000年に ‎出場した選手のほとんどは 235 00:10:52,240 --> 00:10:55,200 ‎再出場を望んでなかった 236 00:10:55,280 --> 00:10:57,120 ‎テレビで見てたよ 237 00:10:57,200 --> 00:10:58,040 選手たちが次々と 不参加を決めた 238 00:10:58,040 --> 00:11:01,280 選手たちが次々と 不参加を決めた 2004年代表 ドウェイン・ウェイド 239 00:11:01,840 --> 00:11:02,040 〝代表チームに もう夢はない〞 240 00:11:02,040 --> 00:11:05,200 〝代表チームに もう夢はない〞 ‎NBAの圧力により ‎未来のスターを出場させた 241 00:11:05,200 --> 00:11:07,080 ‎NBAの圧力により ‎未来のスターを出場させた 242 00:11:07,160 --> 00:11:08,520 ‎ドウェイン・ウェイド 243 00:11:08,600 --> 00:11:10,200 ‎カーメロ・アンソニー 244 00:11:10,280 --> 00:11:11,520 ‎レブロン・ジェームズ 245 00:11:11,600 --> 00:11:14,320 ‎代表に入れるとは ‎思わなかった 246 00:11:14,400 --> 00:11:16,200 プロ1年目で迎えた 夏だったからね 247 00:11:16,200 --> 00:11:17,880 プロ1年目で迎えた 夏だったからね 2004年代表 レブロン・ジェームズ 248 00:11:17,960 --> 00:11:22,320 ‎友達や家族と過ごして ‎トレーニングする気でいた 249 00:11:22,400 --> 00:11:27,760 ‎プロ1年目を終えたばかりで ‎家族とシカゴにいた 250 00:11:27,840 --> 00:11:30,760 ‎代表に参加するよう ‎連絡がきて 251 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 ‎“何で?”って感じだった 252 00:11:33,600 --> 00:11:34,640 〝2004年 不参加選手〞 253 00:11:34,640 --> 00:11:35,640 〝2004年 不参加選手〞 辞退した9人の代わりに 俺たちに連絡がきた 254 00:11:35,640 --> 00:11:38,880 辞退した9人の代わりに 俺たちに連絡がきた 255 00:11:38,880 --> 00:11:39,520 辞退した9人の代わりに 俺たちに連絡がきた 2004年代表 カーメロ・アンソニー 256 00:11:39,520 --> 00:11:39,600 2004年代表 カーメロ・アンソニー 257 00:11:39,600 --> 00:11:41,360 2004年代表 カーメロ・アンソニー 〝アメリカ代表に 参加するか?〞と 258 00:11:41,360 --> 00:11:42,400 〝アメリカ代表に 参加するか?〞と 259 00:11:42,480 --> 00:11:44,920 〝もちろん〞と答えたよ 260 00:11:45,000 --> 00:11:46,680 〝カーメロが オリンピックに〞 261 00:11:46,680 --> 00:11:47,280 〝カーメロが オリンピックに〞 ‎代表入りを頼まれた時 262 00:11:47,280 --> 00:11:47,360 ‎代表入りを頼まれた時 263 00:11:47,360 --> 00:11:48,920 ‎代表入りを頼まれた時 〝ウェイドは?〞 264 00:11:49,000 --> 00:11:52,480 ‎ドリームチームの偉業を ‎思い出した 265 00:11:52,560 --> 00:11:53,640 ‎参加決定 266 00:11:54,080 --> 00:11:54,320 〝ウェイド 代表チームに参加〞 267 00:11:54,320 --> 00:11:56,360 〝ウェイド 代表チームに参加〞 そして こう言われた 268 00:11:56,440 --> 00:12:00,000 〝ジャクソンビルで 2週間後に会おう〞 269 00:12:00,080 --> 00:12:02,880 〝カーメロ 勝利を約束〞 何が起きるか 分からなかった 270 00:12:02,880 --> 00:12:02,960 〝カーメロ 勝利を約束〞 271 00:12:02,960 --> 00:12:03,760 〝カーメロ 勝利を約束〞 金メダルを獲得するのは 俺たちだと思ってた 272 00:12:03,760 --> 00:12:07,160 金メダルを獲得するのは 俺たちだと思ってた 273 00:12:09,360 --> 00:12:12,120 ‎2004年7月 ジャクソンビル 274 00:12:12,200 --> 00:12:14,200 ‎ジャクソンビルで ‎代表チームに合流した 275 00:12:14,200 --> 00:12:16,200 ‎ジャクソンビルで ‎代表チームに合流した アテネオリンピックまで 3週間 276 00:12:16,200 --> 00:12:17,080 アテネオリンピックまで 3週間 277 00:12:17,080 --> 00:12:17,120 アテネオリンピックまで 3週間 ‎2グループに分かれてた 278 00:12:17,120 --> 00:12:19,320 ‎2グループに分かれてた 279 00:12:19,400 --> 00:12:22,680 ‎1つはアレン・アイバーソン ‎ティム・ダンカンたち 280 00:12:23,200 --> 00:12:27,640 ‎もう1つはリーグに参入した ‎若いルーキーたち 281 00:12:27,720 --> 00:12:31,600 ‎俺とカーメロと ‎ウェイドを含めた若い選手は 282 00:12:31,680 --> 00:12:35,640 ‎チームに順応する方法を ‎見つけようとした 283 00:12:35,720 --> 00:12:39,080 ‎俺たちは若かったし ‎自分勝手だ 284 00:12:42,640 --> 00:12:45,280 ‎2グループの関係は悪かった 285 00:12:45,360 --> 00:12:48,680 ‎若手たちが ‎新しく参加してきた 286 00:12:48,760 --> 00:12:53,360 ‎ベテラン勢の反応は ‎“俺たちのチームだ” 287 00:12:53,440 --> 00:12:56,360 ‎そこに現れたのは ‎ラリー・ブラウン 288 00:12:56,440 --> 00:12:57,120 約6年 決まった プレーをしてきた 289 00:12:57,120 --> 00:13:00,240 約6年 決まった プレーをしてきた 2004年代表コーチ ラリー・ブラウン 290 00:13:00,240 --> 00:13:00,560 2004年代表コーチ ラリー・ブラウン 291 00:13:01,000 --> 00:13:04,120 ‎今すぐ変えないといけない 292 00:13:04,760 --> 00:13:06,520 チームメンバーたちを… 293 00:13:06,520 --> 00:13:07,760 チームメンバーたちを… 2004年代表 カルロス・ブーザー 294 00:13:07,760 --> 00:13:07,840 2004年代表 カルロス・ブーザー 295 00:13:07,840 --> 00:13:10,320 2004年代表 カルロス・ブーザー コーチはオリンピックで 証明しようとした 296 00:13:10,320 --> 00:13:11,680 コーチはオリンピックで 証明しようとした 297 00:13:11,760 --> 00:13:15,280 彼のやり方で 全員にプレーさせると 298 00:13:15,360 --> 00:13:17,080 ‎次はオフェンスだ 299 00:13:17,600 --> 00:13:18,920 ‎位置につけ 300 00:13:19,000 --> 00:13:20,880 ‎世界で人気のスポーツだ 301 00:13:20,960 --> 00:13:24,920 ‎対戦相手を尊重しないと ‎困ったことになる 302 00:13:25,000 --> 00:13:30,000 ‎“金メダルは無理だ”という ‎意見に対してどうですか? 303 00:13:30,080 --> 00:13:34,000 ‎若いチームだから ‎懸念してる人が多い 304 00:13:34,080 --> 00:13:38,160 ‎若い選手でも可能なことを ‎証明したい 305 00:13:39,600 --> 00:13:41,000 2004年 アテネオリンピック 306 00:13:41,000 --> 00:13:43,160 2004年 アテネオリンピック ‎開催地となるギリシャ 307 00:13:43,240 --> 00:13:48,200 ‎“治安の悪い交差点”と ‎地元警察が表現する場所です 308 00:13:49,800 --> 00:13:53,760 ‎選手とその家族は ‎クルーズ船に滞在します 309 00:13:53,840 --> 00:13:57,880 ‎大会期間中は当局により ‎厳重に警備されます 310 00:13:58,960 --> 00:14:02,480 ‎選手村で他の選手と ‎交流もできない 311 00:14:02,560 --> 00:14:06,800 ‎オリンピックを経験してる ‎感覚はなかった 312 00:14:07,400 --> 00:14:07,640 予選ラウンド 対プエルトリコ戦 313 00:14:07,640 --> 00:14:09,000 予選ラウンド 対プエルトリコ戦 初戦です 314 00:14:09,000 --> 00:14:10,160 予選ラウンド 対プエルトリコ戦 315 00:14:10,160 --> 00:14:12,000 予選ラウンド 対プエルトリコ戦 金メダルの獲得なるか 316 00:14:12,000 --> 00:14:12,520 金メダルの獲得なるか 317 00:14:12,600 --> 00:14:17,680 ‎NBA選手によるチームで ‎初めての敗北を喫するのか 318 00:14:17,760 --> 00:14:20,080 ‎この試合で決まります 319 00:14:20,600 --> 00:14:22,800 ‎そうそうたるメンバーだ 320 00:14:22,880 --> 00:14:25,240 ‎大丈夫だと確信してた 321 00:14:26,920 --> 00:14:28,440 ‎アイバーソンからマリオンへ 322 00:14:30,320 --> 00:14:35,080 ‎余裕で勝てると過信し ‎誰も注目してなかった 323 00:14:35,160 --> 00:14:37,960 プエルトリコの攻撃です 324 00:14:38,040 --> 00:14:41,960 パスからのシュート 差を9点に広げます 325 00:14:42,040 --> 00:14:45,280 ‎記者の多くが他の会場にいた 326 00:14:45,360 --> 00:14:49,440 ‎スキート射撃や陸上競技 ‎それから水泳などだ 327 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 ‎眼中になかった 328 00:14:52,120 --> 00:14:53,360 カーメロ・アンソニー 329 00:14:56,040 --> 00:14:58,400 ‎アユソが見事にセーブ 330 00:14:58,480 --> 00:15:00,720 ‎カルロス・アローヨの ‎フェイク 331 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 プエルトリコ戦を 覚えてる 332 00:15:03,560 --> 00:15:05,800 マイク・ブリーンと 実況をした 333 00:15:05,880 --> 00:15:06,440 顔を見合わせて言った 〝このチームはダメだ〞 334 00:15:06,440 --> 00:15:08,440 顔を見合わせて言った 〝このチームはダメだ〞 キャスター ダグ・コリンズ 335 00:15:08,440 --> 00:15:09,680 顔を見合わせて言った 〝このチームはダメだ〞 336 00:15:09,760 --> 00:15:12,320 ‎ファウルを誘い さらに得点 337 00:15:13,360 --> 00:15:16,600 ‎相手のことを見くびってた 338 00:15:16,680 --> 00:15:17,720 ‎完敗だった 339 00:15:17,800 --> 00:15:19,800 信じられません 340 00:15:19,880 --> 00:15:24,480 NBA選手のチームが オリンピックで敗北 341 00:15:24,560 --> 00:15:28,160 ‎でもプエルトリコとの ‎初戦で気づいた 342 00:15:28,920 --> 00:15:31,680 ‎“軽い気持ちでやってた” 343 00:15:31,760 --> 00:15:33,640 ‎“しっかりしろ”と 344 00:15:33,720 --> 00:15:36,520 ‎男子バスケの話題で ‎持ちきりです 345 00:15:36,600 --> 00:15:41,360 ‎動揺と恥としか ‎言いようがない試合でした 346 00:15:41,440 --> 00:15:45,400 ‎彼らを“‎ぼろ負け(クリーム)‎チーム”と ‎呼ぶ人さえいます 347 00:15:47,080 --> 00:15:51,400 ‎若い選手たちは出場できず ‎コーチにキレてた 348 00:15:51,480 --> 00:15:53,720 ‎カーメロ 一体何が? 349 00:15:53,800 --> 00:15:56,440 ‎俺は出てないから分からない 350 00:15:56,520 --> 00:15:59,240 ‎相手の得点が多かっただけ 351 00:15:59,760 --> 00:16:02,880 ‎勝利に貢献できると考えてた 352 00:16:03,400 --> 00:16:08,040 ‎でもコーチは俺たちが ‎ベテラン勢に劣ると考えてた 353 00:16:09,560 --> 00:16:11,280 ‎まだ望みはある 354 00:16:11,360 --> 00:16:13,960 ‎予選は総当たり戦です 355 00:16:14,040 --> 00:16:15,880 ‎まだ金を狙えます 356 00:16:16,840 --> 00:16:20,600 準決勝 対アルゼンチン戦 アルゼンチン戦を 生中継でお届けします 357 00:16:20,600 --> 00:16:20,680 準決勝 対アルゼンチン戦 358 00:16:20,680 --> 00:16:22,280 準決勝 対アルゼンチン戦 明日の決勝進出を 懸けた戦いです 359 00:16:22,280 --> 00:16:23,720 明日の決勝進出を 懸けた戦いです 360 00:16:25,080 --> 00:16:28,080 チームワークのよさが すぐに分かった 361 00:16:28,160 --> 00:16:31,800 アルゼンチンは 軽快にパスを回す 362 00:16:31,880 --> 00:16:34,520 サンチェスの 3ポイントシュート 363 00:16:35,160 --> 00:16:38,360 ‎彼らは団結し ‎セットプレーをしてた 364 00:16:38,440 --> 00:16:40,640 ジノビリの3ポイント 365 00:16:41,680 --> 00:16:46,120 ‎何年も一緒に ‎プレーしてきたことが分かる 366 00:16:46,800 --> 00:16:48,760 ‎バスケットカウント 367 00:16:48,840 --> 00:16:51,640 ‎ここでパスして ‎1人がカットする 368 00:16:51,720 --> 00:16:52,560 ジノビリ 369 00:16:53,440 --> 00:16:56,160 サンチェスのパスから オベルト 370 00:16:56,760 --> 00:16:59,520 相性がよく チームワークもいい 371 00:16:59,600 --> 00:17:02,040 ‎コート上に友情があった 372 00:17:02,120 --> 00:17:05,720 ‎彼らは本来のやり方で ‎プレーしてた 373 00:17:06,440 --> 00:17:09,200 ‎スコノチーニから ‎モンテッキア 374 00:17:09,280 --> 00:17:11,400 ‎なんとも見事なプレー 375 00:17:12,200 --> 00:17:14,080 金メダルは絶望的 376 00:17:14,600 --> 00:17:16,800 最後のダメ押しです 377 00:17:17,520 --> 00:17:21,040 アメリカは 決勝進出を逃しました 378 00:17:21,560 --> 00:17:23,480 ‎見てられなかった 379 00:17:23,560 --> 00:17:26,640 ‎ひどすぎて ‎参加したのを恥じた 380 00:17:27,680 --> 00:17:27,800 アルゼンチン 89点 アメリカ 81点 381 00:17:27,800 --> 00:17:31,320 アルゼンチン 89点 アメリカ 81点 ‎バスケの新時代が到来したと ‎言えるでしょう 382 00:17:31,400 --> 00:17:34,480 ‎アメリカが圧勝する時代は ‎終わりました 383 00:17:34,560 --> 00:17:36,400 彼らは いい選手だ 384 00:17:36,400 --> 00:17:36,480 彼らは いい選手だ 元アルゼンチン代表 ペペ・サンチェス 385 00:17:36,480 --> 00:17:36,560 元アルゼンチン代表 ペペ・サンチェス 386 00:17:36,560 --> 00:17:39,480 元アルゼンチン代表 ペペ・サンチェス どの選手も優れてるが チームスポーツだ 387 00:17:39,480 --> 00:17:40,280 どの選手も優れてるが チームスポーツだ 388 00:17:40,800 --> 00:17:43,720 バスケは 5対5で戦うんだ 389 00:17:44,600 --> 00:17:48,360 ‎俺たちは ただ集められて ‎放り出された 390 00:17:48,440 --> 00:17:51,760 ‎“金メダルを取ってこい”と 391 00:17:52,600 --> 00:17:56,440 ‎アメリカ代表に ‎チームワークは全くなかった 392 00:17:57,160 --> 00:17:59,880 ‎アメリカは ‎銅メダルを獲得です 393 00:17:59,960 --> 00:18:03,600 ‎選手たちは ‎落胆の色を隠せません 394 00:18:05,080 --> 00:18:07,280 ノースカロライナ州 ダーラムで観てた 395 00:18:07,280 --> 00:18:08,560 ノースカロライナ州 ダーラムで観てた デューク大学元コーチ マイク・ シャシェフスキー 396 00:18:08,560 --> 00:18:09,480 デューク大学元コーチ マイク・ シャシェフスキー 397 00:18:09,480 --> 00:18:10,680 デューク大学元コーチ マイク・ シャシェフスキー 苦痛だった 398 00:18:10,760 --> 00:18:12,880 ‎アルゼンチンは大歓声です 399 00:18:14,160 --> 00:18:16,880 ‎他の国は思い込んだりしない 400 00:18:16,960 --> 00:18:20,280 ‎彼らはアルゼンチンの ‎代表チームだ 401 00:18:20,360 --> 00:18:23,200 ‎18歳から一緒に ‎プレーしてきた 402 00:18:23,280 --> 00:18:24,360 ‎兄弟同然だ 403 00:18:26,800 --> 00:18:28,480 ‎時間はなかった 404 00:18:29,000 --> 00:18:31,560 ‎チームになる必要があった 405 00:18:31,640 --> 00:18:36,200 ‎若かったが ‎絆を育む重要性は分かってた 406 00:18:37,400 --> 00:18:39,480 ‎ドリームチームと同じだ 407 00:18:39,560 --> 00:18:43,160 ‎その後の継続性がなかった 408 00:18:53,320 --> 00:18:58,400 ‎帰国した俺たちは ‎アメリカ中からバカにされた 409 00:18:58,480 --> 00:19:01,640 ‎歌が作られ話のネタにされた 410 00:19:01,720 --> 00:19:03,000 ‎“銅メダルの現実” 411 00:19:03,080 --> 00:19:04,200 ‎“忘れたい日” 412 00:19:04,280 --> 00:19:06,880 ‎なぜアメリカ代表は ‎     負け続ける? 413 00:19:06,960 --> 00:19:10,720 ‎“選手が最悪だ ‎世界が追いついた” 414 00:19:10,800 --> 00:19:12,320 ‎“なぜプエルトリコに ‎負けた?” 415 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 この男性たちは― 416 00:19:13,960 --> 00:19:17,920 A チケットを買う B 試合を見に行く 417 00:19:18,000 --> 00:19:21,480 C 男子バスケ代表を 倒しに行く 418 00:19:22,240 --> 00:19:25,360 まさに負の連鎖が 起きてた 419 00:19:25,440 --> 00:19:28,560 ‎アメリカは ‎銅メダルに終わりました 420 00:19:29,120 --> 00:19:32,480 ‎銅メダルを受け取りながら ‎考えてた 421 00:19:33,160 --> 00:19:34,760 ‎“時間のムダだ” 422 00:19:35,560 --> 00:19:37,720 ‎その時は ‎また代表に入る気はなかった 423 00:19:37,720 --> 00:19:38,880 ‎その時は ‎また代表に入る気はなかった 〝選手ではなく システムが悪い〞 424 00:19:38,880 --> 00:19:40,800 〝選手ではなく システムが悪い〞 425 00:19:41,400 --> 00:19:44,560 ‎昨夏のアテネで見せた ‎汚名返上のため 426 00:19:44,640 --> 00:19:49,320 ‎ジェリー・コランジェロが ‎責任者に就任しました 427 00:19:51,120 --> 00:19:55,440 ‎彼は数々のプロジェクトに ‎携わってきました 428 00:19:55,520 --> 00:19:59,880 ‎1966年のシカゴ・ブルズの ‎立ち上げに関与しています 429 00:19:59,960 --> 00:20:02,640 ‎その後 アリゾナに移籍 430 00:20:02,720 --> 00:20:04,800 ‎3チームも立ち上げました 431 00:20:05,520 --> 00:20:07,920 ‎2004年の初め頃には 432 00:20:08,000 --> 00:20:11,560 ‎フェニックス・サンズに ‎資産をまとめてた 433 00:20:11,640 --> 00:20:12,320 ‎それでチームを売却したが 434 00:20:12,320 --> 00:20:14,440 ‎それでチームを売却したが 〝銀行重役グループに 売却〞 435 00:20:14,520 --> 00:20:15,360 ‎手持ち無沙汰になった 436 00:20:15,360 --> 00:20:16,920 ‎手持ち無沙汰になった 〝売却額 4億100万ドル〞 437 00:20:17,800 --> 00:20:20,240 ‎次は何をするか考えた 438 00:20:21,200 --> 00:20:25,560 ‎USAバスケットボールから ‎数週間後に連絡がきた 439 00:20:25,840 --> 00:20:27,040 〝コランジェロ アメリカ代表責任者に〞 440 00:20:27,040 --> 00:20:29,160 〝コランジェロ アメリカ代表責任者に〞 ‎“やります”と答えた 441 00:20:29,720 --> 00:20:29,840 〝代表チームの 改革を宣言〞 442 00:20:29,840 --> 00:20:32,280 〝代表チームの 改革を宣言〞 ‎“でも委員会抜きで”と 443 00:20:32,360 --> 00:20:34,480 ‎“私が監督と選手を選ぶ” 444 00:20:34,560 --> 00:20:36,960 ‎委員会抜きで選びます 445 00:20:37,040 --> 00:20:39,280 ‎懸念がありますか? 446 00:20:39,360 --> 00:20:40,880 ‎でも彼を信じる? 447 00:20:40,960 --> 00:20:42,360 ‎はい 信じます 448 00:20:42,440 --> 00:20:46,600 ‎候補者の名前を挙げ ‎まずはコーチを選んだ 449 00:20:46,680 --> 00:20:50,480 ‎ノースカロライナ大学の ‎ディーン・スミスが言った 450 00:20:50,560 --> 00:20:53,680 ‎“適任のコーチは ‎1人しかいない” 451 00:20:54,200 --> 00:20:57,840 ‎“選手から ‎尊敬されている人物で” 452 00:20:57,920 --> 00:21:00,200 ‎“唯一無二の男だ” 453 00:21:00,280 --> 00:21:01,520 〝コーチK 代表の監督候補に〞 454 00:21:01,520 --> 00:21:03,760 〝コーチK 代表の監督候補に〞 ‎デューク大学の ‎“コーチK”だ 455 00:21:04,840 --> 00:21:06,560 ‎デューク大学が勝利 456 00:21:06,640 --> 00:21:10,800 ‎バスケでの連覇は ‎20年ぶりとなる快挙です 457 00:21:12,520 --> 00:21:15,240 ‎好き嫌いが はっきりしてる 458 00:21:15,320 --> 00:21:17,600 ‎だからデューク大は成功した 459 00:21:19,080 --> 00:21:21,520 ‎都会育ちはデューク大が嫌い 460 00:21:22,160 --> 00:21:26,520 ‎クリスチャン・レイトナーや ‎JJ・レディック 461 00:21:26,600 --> 00:21:27,840 ‎コーチKが嫌い 462 00:21:28,560 --> 00:21:30,080 ‎ブルーデビルズもね 463 00:21:30,600 --> 00:21:36,360 ‎コーチKが代表チームに ‎任命されても興奮はなかった 464 00:21:37,600 --> 00:21:41,160 ‎コーチKの就任を聞いて ‎まず思った 465 00:21:41,720 --> 00:21:42,640 ‎“代表チームの指揮官が ‎大学のコーチに務まる?”と 466 00:21:42,640 --> 00:21:45,920 ‎“代表チームの指揮官が ‎大学のコーチに務まる?”と 〝コーチKに プロの指導が可能?〞 467 00:21:45,920 --> 00:21:46,440 〝コーチKに プロの指導が可能?〞 468 00:21:46,440 --> 00:21:47,760 〝コーチKに プロの指導が可能?〞 ‎不安は多かった 469 00:21:47,760 --> 00:21:47,840 〝コーチKに プロの指導が可能?〞 470 00:21:47,840 --> 00:21:48,280 〝コーチKに プロの指導が可能?〞 ‎1つはNBA選手と ‎信頼関係を築けるかだ 471 00:21:48,280 --> 00:21:52,760 ‎1つはNBA選手と ‎信頼関係を築けるかだ 472 00:21:52,840 --> 00:21:54,320 〝ACC優勝〞 ‎大学では多くのことを ‎成し遂げた 473 00:21:54,320 --> 00:21:56,680 ‎大学では多くのことを ‎成し遂げた 474 00:21:56,760 --> 00:21:58,560 ‎でもNBAは違う 475 00:21:58,840 --> 00:21:59,280 〝オリンピックチームを 率いるコーチK〞 476 00:21:59,280 --> 00:22:03,760 〝オリンピックチームを 率いるコーチK〞 ‎オリンピックコーチとは ‎違うんだと考え直した 477 00:22:03,840 --> 00:22:05,720 ‎代表コーチなんだと 478 00:22:05,800 --> 00:22:11,040 ‎それがコーチになるための ‎最初のステップだった 479 00:22:11,120 --> 00:22:12,920 ‎任期は4年間だ 480 00:22:13,000 --> 00:22:17,160 夢のチームではなく まとまったチームを作る 481 00:22:17,240 --> 00:22:17,560 オールスターでもいいが 適応性が重要だ 482 00:22:17,560 --> 00:22:20,880 オールスターでもいいが 適応性が重要だ 〝スター選手の 招聘(しょうへい)はなし〞 483 00:22:20,960 --> 00:22:21,200 コーチKとジェリーは 最初から強調してた 484 00:22:21,200 --> 00:22:24,760 コーチKとジェリーは 最初から強調してた 〝コーチKは 勝てるチームを作る〞 485 00:22:24,840 --> 00:22:27,720 ‎本気で取り組む決意を ‎求められた 486 00:22:27,800 --> 00:22:29,600 ‎1年で終わらず 487 00:22:29,680 --> 00:22:34,360 ‎3年間は続ける覚悟で ‎参加しろと言われた 488 00:22:36,760 --> 00:22:38,480 ‎2006年7月 ラスベガス 489 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 ‎北京オリンピックまで2年 490 00:22:40,880 --> 00:22:42,800 ‎調子はどうだ? 491 00:22:45,240 --> 00:22:46,880 ‎いい雰囲気だ 492 00:22:46,960 --> 00:22:49,600 ‎よお 元気か? 493 00:22:49,680 --> 00:22:50,760 ‎会えてうれしい 494 00:22:51,640 --> 00:22:54,240 ‎合宿のために ‎ベガスに集結した 495 00:22:54,320 --> 00:22:57,440 ‎最初のミーティングで ‎コーチKが言った 496 00:22:57,520 --> 00:23:00,720 ‎“自分たちの試合じゃない ‎世界の試合だ” 497 00:23:00,800 --> 00:23:03,600 ‎彼は厳しい口調で話した 498 00:23:03,680 --> 00:23:06,640 ‎すべての人を尊重しろとね 499 00:23:06,720 --> 00:23:09,760 ‎初日から ‎彼の立ち位置を確立した 500 00:23:09,840 --> 00:23:12,640 ‎“何をするか ‎教えるわけじゃない” 501 00:23:12,720 --> 00:23:15,960 ‎“君たちはプロだが ‎仕事上の関係だ” 502 00:23:16,040 --> 00:23:19,480 ‎“全員に ‎本音で話してほしい” 503 00:23:20,120 --> 00:23:25,000 ‎勝つためには対戦相手を ‎理解することが重要だ 504 00:23:25,080 --> 00:23:28,720 ‎相手は自分を ‎スーパーマンだと思ってる 505 00:23:29,720 --> 00:23:31,480 ‎失うものは何もない 506 00:23:31,560 --> 00:23:33,840 ‎初日からプレッシャーだ 507 00:23:33,920 --> 00:23:34,400 前回 勝つはずが 負けた 508 00:23:34,400 --> 00:23:36,480 前回 勝つはずが 負けた 2008年代表 クリス・ボッシュ 509 00:23:36,560 --> 00:23:39,200 ‎代表チームのコンセプトは 510 00:23:39,280 --> 00:23:41,680 ‎“本気じゃないなら ‎続かない” 511 00:23:51,200 --> 00:23:56,560 ‎2004年に負けたことで ‎米国のバスケを失墜させた 512 00:23:56,640 --> 00:24:00,640 ‎特に俺とウェイド ‎レブロンとカーメロは 513 00:24:00,720 --> 00:24:04,200 ‎チームの一員として ‎敗北の苦痛を味わった 514 00:24:04,280 --> 00:24:07,080 ‎当初のイメージはこうだ 515 00:24:07,160 --> 00:24:11,320 ‎“他国の選手はソフトで ‎アメリカ人選手はタフ” 516 00:24:11,400 --> 00:24:14,440 ‎でも実際は ‎全くソフトじゃない 517 00:24:14,520 --> 00:24:16,720 ‎熟練していてプレーが違う 518 00:24:16,800 --> 00:24:21,000 ‎彼らのプレーを学び ‎言い訳をやめる 519 00:24:21,080 --> 00:24:24,560 ‎自分たちのプレーを ‎相手に押し付けない 520 00:24:24,640 --> 00:24:27,080 ‎彼らの試合を学べば勝てる 521 00:24:27,680 --> 00:24:30,120 ‎私たちは何も知らない 522 00:24:30,200 --> 00:24:32,640 ‎お互いのことを知らない 523 00:24:32,720 --> 00:24:35,680 ‎全員で共有するために ‎練習する 524 00:24:36,600 --> 00:24:38,640 ‎コーチKには驚いた 525 00:24:38,720 --> 00:24:42,080 ‎誰の経歴にも ‎関心を示さないが 526 00:24:42,160 --> 00:24:43,760 ‎敬意を忘れない 527 00:24:43,840 --> 00:24:46,680 ‎全員が責任を持って ‎プレーすれば 528 00:24:46,760 --> 00:24:50,040 ‎自分の力を ‎最大限に引き出せる 529 00:24:50,120 --> 00:24:53,480 ‎左だ そっちに上がれ 530 00:24:53,560 --> 00:24:55,680 ‎代表チームのプレーだ 531 00:24:55,760 --> 00:24:58,960 ‎選手やコーチが変わっても ‎関係ない 532 00:24:59,040 --> 00:25:02,480 ‎アメリカ代表チームが ‎すべきプレーだ 533 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 ‎いいぞ 534 00:25:03,640 --> 00:25:05,040 ‎俺たちに言った 535 00:25:05,120 --> 00:25:11,000 ‎“プライドやエゴを捨てろ ‎それが君たちを形作ってる” 536 00:25:11,080 --> 00:25:14,480 ‎チーム内で ‎君たちが抱えてるエゴを 537 00:25:14,560 --> 00:25:17,600 ‎私のところに集めてほしい 538 00:25:17,680 --> 00:25:19,120 ‎この場にだ 539 00:25:20,440 --> 00:25:23,520 ‎“エゴの傘”の下に ‎1つにまとめる 540 00:25:24,160 --> 00:25:28,680 ‎座って聞きながら ‎“理にかなってる”と思った 541 00:25:28,760 --> 00:25:32,800 ‎上がってこい そこだ 542 00:25:33,840 --> 00:25:37,400 ‎君たちの会話のうまさに ‎驚いた 543 00:25:37,480 --> 00:25:40,320 ‎練習の合間に交流することで 544 00:25:40,400 --> 00:25:43,520 ‎育むべき ‎よい精神が生まれてる 545 00:25:43,600 --> 00:25:45,400 ‎その調子で続けて 546 00:25:45,480 --> 00:25:46,400 ‎2回! 547 00:25:51,800 --> 00:25:55,000 ‎合宿は異常で ‎ホテルに滞在してた 548 00:25:55,680 --> 00:25:56,080 1か月 ラスベガスに住んだ 549 00:25:56,080 --> 00:25:57,720 1か月 ラスベガスに住んだ 2008年代表 クリス・ポール 550 00:25:57,800 --> 00:26:01,920 ‎その期間に ‎関係が構築されていった 551 00:26:02,000 --> 00:26:03,280 ‎バスに乗れ 552 00:26:03,360 --> 00:26:05,880 ‎家族がいるんだよ 553 00:26:05,960 --> 00:26:07,920 ‎バッグを持て 554 00:26:08,000 --> 00:26:10,320 ‎乗れない! 555 00:26:10,400 --> 00:26:15,280 ‎約1か月 毎晩 ‎トランプで遊ぶ連中もいた 556 00:26:15,360 --> 00:26:17,920 ‎1か月近く家族と離れてる 557 00:26:18,000 --> 00:26:21,040 ‎だけど別の家族ができた 558 00:26:21,120 --> 00:26:24,080 ‎だから家族と離れてると ‎感じない 559 00:26:24,160 --> 00:26:26,960 ‎一番の男前は俺だ 560 00:26:27,040 --> 00:26:31,720 ‎残りの連中は ‎俺のボディーガードなんだ 561 00:26:32,920 --> 00:26:34,120 ‎冗談だろ 562 00:26:34,200 --> 00:26:38,760 ‎俺だったら ‎優勝リングを取った話をする 563 00:26:38,840 --> 00:26:39,840 ‎分かる? 564 00:26:40,360 --> 00:26:44,920 ‎重要なことだから ‎全員に心して聞いてほしい 565 00:26:45,000 --> 00:26:48,560 ‎国民の代表と呼ぶべき ‎人たちを招いてる 566 00:26:48,640 --> 00:26:51,880 ‎だが彼らに ‎敬意を払う人は少ない 567 00:26:51,960 --> 00:26:54,360 ‎何をしてるかも知らない 568 00:26:54,960 --> 00:26:57,960 ‎コーチKは ‎やる気を引き出してくれた 569 00:26:58,040 --> 00:27:02,240 ‎毎回 違う人を招いては ‎彼らの話を聞いた 570 00:27:02,320 --> 00:27:05,480 ‎今日の練習で ‎最も重要なことだ 571 00:27:05,560 --> 00:27:08,640 ‎英雄たちの話を聞いてほしい 572 00:27:09,920 --> 00:27:13,080 ‎コーチKは ‎陸軍士官学校の卒業生だ 573 00:27:13,160 --> 00:27:15,080 ‎国への奉仕に努めた 574 00:27:15,160 --> 00:27:17,080 彼の話の多くは 575 00:27:17,160 --> 00:27:17,600 軍隊時代の経験に 基づいてた 576 00:27:17,600 --> 00:27:20,280 軍隊時代の経験に 基づいてた 代表スカウト クリス・コリンズ 577 00:27:20,360 --> 00:27:22,440 ‎深く根付いてた 578 00:27:22,520 --> 00:27:23,080 無私無欲の奉仕が チームを強くする 579 00:27:23,080 --> 00:27:26,240 無私無欲の奉仕が チームを強くする アメリカ陸軍大佐 ボブ・ブラウン 580 00:27:26,320 --> 00:27:29,840 自分よりも 他人の要求を優先する 〝無私無欲の奉仕〞 581 00:27:29,840 --> 00:27:29,920 〝無私無欲の奉仕〞 582 00:27:29,920 --> 00:27:30,520 〝無私無欲の奉仕〞 コート上では ルーズボールに飛びつく 583 00:27:30,520 --> 00:27:30,600 コート上では ルーズボールに飛びつく 584 00:27:30,600 --> 00:27:31,440 コート上では ルーズボールに飛びつく 〝タフさ〞 585 00:27:31,440 --> 00:27:33,280 コート上では ルーズボールに飛びつく 586 00:27:33,360 --> 00:27:36,880 戦場では 銃弾の壁に突入する 587 00:27:36,960 --> 00:27:39,160 ‎誰かのために命を賭ける 588 00:27:39,240 --> 00:27:41,720 ‎それが無私無欲の奉仕だ 589 00:27:41,800 --> 00:27:47,360 ‎優秀な選手になると ‎1人でも勝てると思い込む 590 00:27:47,440 --> 00:27:50,280 ‎コーチKが教えたかったのは 591 00:27:50,360 --> 00:27:54,600 ‎個人よりもチームの方が ‎達成しやすいこと 592 00:27:54,680 --> 00:27:56,120 ‎軍隊の考え方だ 593 00:27:57,240 --> 00:28:01,400 ‎飛び散った爆弾の破片で ‎彼は目を負傷した 594 00:28:01,480 --> 00:28:03,680 ‎何ともないように見える 595 00:28:03,760 --> 00:28:05,440 でも破片は頭を貫通し 彼は目を失った 596 00:28:05,440 --> 00:28:08,240 でも破片は頭を貫通し 彼は目を失った アメリカ陸軍大尉 スコッティ・スマイリー 597 00:28:08,240 --> 00:28:08,840 アメリカ陸軍大尉 スコッティ・スマイリー 598 00:28:10,080 --> 00:28:11,200 ‎今も兵役中 599 00:28:12,280 --> 00:28:13,280 ‎英雄だ 600 00:28:14,520 --> 00:28:16,640 ‎とても心に響いた 601 00:28:18,600 --> 00:28:21,480 ‎プレーする目的を ‎示してくれた 602 00:28:21,560 --> 00:28:24,800 ‎戦地で軍服に付けていた旗だ 603 00:28:25,320 --> 00:28:27,680 ‎君たち全員に用意した 604 00:28:27,760 --> 00:28:30,120 ‎練習着に付けてほしい 605 00:28:30,200 --> 00:28:33,800 ‎ふと見下ろした時に ‎この旗を見て― 606 00:28:33,880 --> 00:28:37,080 ‎何千人も犠牲になったと ‎思うはずだ 607 00:28:37,160 --> 00:28:39,480 ‎それで最高の選手になれる 608 00:28:41,720 --> 00:28:42,920 ‎聞こえる? 609 00:28:43,640 --> 00:28:48,600 ‎マイクを通して ‎コートから彼に話しかけた 610 00:28:48,680 --> 00:28:52,720 ‎青チームの攻撃だ ‎白チームは取りに行く 611 00:28:53,280 --> 00:28:54,440 ‎うまくいった 612 00:28:56,360 --> 00:29:01,440 ‎君たちが軍服に付けてる旗を ‎俺たちは練習着に付けた 613 00:29:01,520 --> 00:29:03,840 ‎誇りに感じて歩き回ったよ 614 00:29:03,920 --> 00:29:08,440 ‎君たちは誇りを持ってる ‎大勢のお手本だ 615 00:29:08,520 --> 00:29:13,800 ‎国のために戦う君たちを ‎尊敬すると伝えたい 616 00:29:15,160 --> 00:29:20,480 ‎彼らの話を聞いて ‎選手たちは心を開いてくれた 617 00:29:20,560 --> 00:29:24,800 ‎その結果 彼らは ‎アメリカ代表になった 618 00:29:30,520 --> 00:29:31,800 2006年8月 札幌 619 00:29:31,800 --> 00:29:33,600 2006年8月 札幌 ‎FIBA世界選手権の ‎特別大会へようこそ 620 00:29:33,600 --> 00:29:34,480 ‎FIBA世界選手権の ‎特別大会へようこそ 621 00:29:34,480 --> 00:29:36,360 ‎FIBA世界選手権の ‎特別大会へようこそ FIBA世界選手権 622 00:29:36,440 --> 00:29:37,520 ‎アメリカは ‎第一歩を踏み出します 623 00:29:37,520 --> 00:29:39,720 ‎アメリカは ‎第一歩を踏み出します 北京オリンピックまで 2年 624 00:29:39,720 --> 00:29:39,800 北京オリンピックまで 2年 625 00:29:39,800 --> 00:29:41,160 北京オリンピックまで 2年 ‎バスケ界のトップの座を ‎取り戻すためです 626 00:29:41,160 --> 00:29:43,680 ‎バスケ界のトップの座を ‎取り戻すためです 627 00:29:44,720 --> 00:29:49,760 ‎チームとして初めて ‎コーチKと挑む大会だった 628 00:29:49,840 --> 00:29:55,600 ‎さらに北京への手応えを ‎確認する必要があった 629 00:29:55,680 --> 00:29:57,200 ‎勝たないといけない 630 00:29:58,800 --> 00:30:00,320 ‎マラソンではなく ‎短距離走みたいにプレーしろ 631 00:30:00,320 --> 00:30:03,760 ‎マラソンではなく ‎短距離走みたいにプレーしろ 〝チームロッカー アメリカ〞 632 00:30:03,840 --> 00:30:05,840 ‎展開が速い試合になる 633 00:30:05,920 --> 00:30:10,160 ‎相手を見下すような悪い癖は ‎捨てるんだ 634 00:30:11,240 --> 00:30:15,040 ‎代表チームが ‎神経質にならないか心配です 635 00:30:15,120 --> 00:30:20,520 ‎金メダルのプレッシャーを ‎強く感じているはずです 636 00:30:21,040 --> 00:30:23,200 ‎自分のためじゃない 637 00:30:23,280 --> 00:30:26,800 ‎チームのためでもない ‎国のためだ 638 00:30:26,880 --> 00:30:29,240 ‎国民のために戦おう 639 00:30:29,320 --> 00:30:31,000 ‎3カウントで掛け声だ 640 00:30:31,080 --> 00:30:32,400 ‎アメリカ! 641 00:30:33,840 --> 00:30:35,880 ‎いい感じだった 642 00:30:35,960 --> 00:30:38,680 ‎俺たちは自信を取り戻した 643 00:30:39,320 --> 00:30:40,920 ‎軽々と決めます 644 00:30:41,640 --> 00:30:43,840 ‎調子がいいと最強です 645 00:30:44,760 --> 00:30:45,680 やるべきことをやった 646 00:30:45,680 --> 00:30:46,440 やるべきことをやった 16ラウンド オーストラリアに勝利 647 00:30:46,440 --> 00:30:46,520 16ラウンド オーストラリアに勝利 648 00:30:46,520 --> 00:30:48,440 16ラウンド オーストラリアに勝利 試合に出て勝つ 649 00:30:48,520 --> 00:30:50,240 ‎うまくやってた 650 00:30:50,320 --> 00:30:51,720 ‎アンソニー 651 00:30:51,800 --> 00:30:53,920 ‎すばらしい動きです 652 00:30:54,680 --> 00:30:57,520 アメリカは決勝に向け 順調に勝ち進んでいます 653 00:30:57,520 --> 00:30:59,800 アメリカは決勝に向け 順調に勝ち進んでいます 準々決勝 ドイツに勝利 654 00:30:59,800 --> 00:30:59,880 準々決勝 ドイツに勝利 655 00:30:59,880 --> 00:31:01,040 準々決勝 ドイツに勝利 しかし競争は 厳しさを増します 656 00:31:01,040 --> 00:31:01,680 しかし競争は 厳しさを増します 657 00:31:01,680 --> 00:31:03,440 しかし競争は 厳しさを増します 〝次の相手はギリシャ〞 658 00:31:03,440 --> 00:31:04,800 〝次の相手はギリシャ〞 659 00:31:06,200 --> 00:31:06,560 72日間の激戦の結果 660 00:31:06,560 --> 00:31:08,760 72日間の激戦の結果 準決勝 対ギリシャ戦 661 00:31:08,760 --> 00:31:08,840 準決勝 対ギリシャ戦 662 00:31:08,840 --> 00:31:11,680 準決勝 対ギリシャ戦 ついにベスト4が 出そろいました 663 00:31:11,680 --> 00:31:12,280 ついにベスト4が 出そろいました 664 00:31:12,360 --> 00:31:16,240 アメリカは ギリシャと対戦します 665 00:31:16,320 --> 00:31:18,400 ‎ずさんになるな 666 00:31:18,480 --> 00:31:23,520 ‎いつもやってるように ‎上品にプレーしよう 667 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 ‎ギリシャは ‎ヨーロッパ王者です 668 00:31:29,320 --> 00:31:32,520 ‎アメリカのプレーに ‎劣りません 669 00:31:33,040 --> 00:31:33,720 昨日のことのように 覚えてる 670 00:31:33,720 --> 00:31:35,720 昨日のことのように 覚えてる 2008年代表 ドワイト・ハワード 671 00:31:35,800 --> 00:31:37,720 ‎“ベイビー・シャック”がいた 672 00:31:37,800 --> 00:31:42,920 ‎“ベイビー・シャック”こと ‎巨漢のスコーツァニーティス 673 00:31:43,000 --> 00:31:46,840 スコーツァニーティスに パスが渡りダンク 674 00:31:46,920 --> 00:31:49,840 ギリシャが 1点差に迫ります 675 00:31:49,920 --> 00:31:53,200 第1と第3クォーターは 676 00:31:53,280 --> 00:31:55,560 ギリシャが優勢だった 677 00:31:56,120 --> 00:32:00,240 アメリカは守備に 問題があるようです 678 00:32:00,320 --> 00:32:02,280 なんと見事なパス! 679 00:32:02,360 --> 00:32:04,680 ‎すばらしいプレーです 680 00:32:05,200 --> 00:32:06,600 ‎差を広げます 681 00:32:07,760 --> 00:32:09,480 ‎俺たちの攻め方だ 682 00:32:09,560 --> 00:32:12,680 ‎ハイ・ピック&ロールが ‎当時のNBAでは主流だった 683 00:32:13,280 --> 00:32:15,280 そのプレーで負けた 684 00:32:16,600 --> 00:32:19,320 ディアマンティディスが パス 685 00:32:19,400 --> 00:32:22,760 〝なぜ止めない?〞と 観客は思っただろう 686 00:32:22,840 --> 00:32:28,040 ‎実際にプレーしてると ‎事態を把握するのが難しい 687 00:32:28,120 --> 00:32:29,960 ‎彼らの自信は続いた 688 00:32:30,040 --> 00:32:33,640 シュートを打ち 完璧な試合をしてた 689 00:32:33,720 --> 00:32:35,920 ‎もう巻き返せなかった 690 00:32:37,120 --> 00:32:39,440 シュートが外れ ギリシャの勝利 691 00:32:39,520 --> 00:32:41,600 アメリカに勝ちました 692 00:32:41,680 --> 00:32:47,160 アメリカは準決勝で 再び敗北を喫しました 693 00:32:49,080 --> 00:32:50,360 2006年に 日本で負けた時 694 00:32:50,360 --> 00:32:52,120 2006年に 日本で負けた時 〝最終結果 ギリシャ対アメリカ〞 695 00:32:53,840 --> 00:32:57,160 ‎これまでで ‎一番ひどい敗北だった 696 00:32:58,720 --> 00:33:02,040 ‎代表のコーチになって ‎初の敗戦だ 697 00:33:03,200 --> 00:33:07,240 ‎敗戦後 他のみんなは ‎更衣室に戻ったが 698 00:33:07,320 --> 00:33:10,520 ‎俺はコートに残り ‎喜ぶ姿を見てた 699 00:33:10,600 --> 00:33:15,160 ‎“こんな思いは ‎二度とゴメンだ”と思った 700 00:33:16,200 --> 00:33:19,600 ‎銅メダルを ‎受け取りたくなかった 701 00:33:19,680 --> 00:33:22,160 ‎俺たちに ふさわしくない 702 00:33:23,920 --> 00:33:24,960 ‎まだ早かった 703 00:33:27,040 --> 00:33:30,880 ‎自分たちが実現するとは ‎思えなかった 704 00:33:31,720 --> 00:33:36,680 ‎アテネで負けた時ほど ‎悪くはなかったと思うが 705 00:33:37,360 --> 00:33:39,120 ‎時期じゃなかった 706 00:33:44,560 --> 00:33:47,320 ‎1年後 707 00:33:48,480 --> 00:33:52,560 ‎2007年8月 ラスベガス 708 00:33:53,640 --> 00:33:55,480 北京オリンピックまで 1年 709 00:33:55,480 --> 00:33:56,840 北京オリンピックまで 1年 ‎USAバスケットボールを ‎代表して歓迎する 710 00:33:56,840 --> 00:33:59,240 ‎USAバスケットボールを ‎代表して歓迎する 711 00:33:59,320 --> 00:34:04,160 ‎去年の夏 我々が ‎達成できなかった目標がある 712 00:34:04,240 --> 00:34:07,400 ‎それは世界選手権での優勝だ 713 00:34:07,480 --> 00:34:10,320 ‎今年はシードを ‎得るはずだったが― 714 00:34:11,400 --> 00:34:12,400 ‎ダメだった 715 00:34:12,920 --> 00:34:15,560 ‎2006年に負けたのは 716 00:34:15,640 --> 00:34:19,800 ‎試合が分かったと ‎信じ込んでたからだ 717 00:34:19,880 --> 00:34:23,600 ‎NBAでやってきた ‎プレーではなく 718 00:34:23,680 --> 00:34:26,760 ‎国際試合でのプレーを ‎学ぶべきだ 719 00:34:26,840 --> 00:34:30,240 ‎これから何をやるか教える 720 00:34:30,320 --> 00:34:33,960 ‎選手にとって ‎普段とは違う試合だった 721 00:34:34,040 --> 00:34:37,400 ‎ボールも違う ‎8枚ではなく12枚パネルだ 722 00:34:38,520 --> 00:34:41,440 ‎シュートを打ったら ‎線を越えてもいい 723 00:34:41,520 --> 00:34:43,840 ‎リング上のボールに ‎触れてもいい 724 00:34:43,920 --> 00:34:47,240 ‎NBAとは ‎ルールが少し違った 725 00:34:47,320 --> 00:34:51,200 ‎今朝のようにボールを持たず ‎カットする場合 726 00:34:51,280 --> 00:34:53,920 ‎ハイポストからカットする 727 00:34:54,000 --> 00:34:57,520 ‎進行を妨げると ‎NBAではファウルだ 728 00:34:57,600 --> 00:35:01,480 ‎試合やボールに ‎慣れる必要があった 729 00:35:01,560 --> 00:35:03,640 ‎そしてルールにもだ 730 00:35:03,720 --> 00:35:06,000 ‎別のプレーを ‎身に付けたかった 731 00:35:07,280 --> 00:35:10,160 ‎必要なのはベテラン選手だ 732 00:35:10,240 --> 00:35:13,360 ‎コービー・ブライアントを ‎勧誘した 733 00:35:16,880 --> 00:35:18,640 ‎どうも よろしく 734 00:35:18,720 --> 00:35:20,200 ‎会えてうれしい 735 00:35:24,360 --> 00:35:28,400 ‎コービーは代表チームの中で ‎一番 問題を抱えてた 736 00:35:30,160 --> 00:35:32,680 ‎彼はリーグから疎外され― 737 00:35:33,800 --> 00:35:37,520 ‎どう転ぶか分からない状況に ‎置かれてた 738 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 ‎彼はシャキール・オニールを ‎LAから追い出した 739 00:35:42,880 --> 00:35:43,600 〝シャックが 女性に口止め料を渡す〞 740 00:35:43,600 --> 00:35:47,080 〝シャックが 女性に口止め料を渡す〞 ‎シャックの私生活を ‎密告したとも言われた 741 00:35:50,520 --> 00:35:52,480 ‎彼は利己的だった 742 00:35:52,560 --> 00:35:54,960 ‎夏の間にライバルを見つける 743 00:35:55,040 --> 00:35:56,920 ‎独り舞台はゴメンだ 744 00:35:57,000 --> 00:36:01,640 彼は食料品店の駐車場で トレードを要求した 745 00:36:01,720 --> 00:36:02,240 NBA界を覆した コービー・ブライアント 746 00:36:02,240 --> 00:36:05,280 NBA界を覆した コービー・ブライアント 2007年 747 00:36:05,360 --> 00:36:07,240 トレードを希望? 〝コービーの音声〞 748 00:36:07,240 --> 00:36:07,320 〝コービーの音声〞 749 00:36:07,320 --> 00:36:08,680 〝コービーの音声〞 ああ そうだ 750 00:36:08,680 --> 00:36:08,840 ああ そうだ 751 00:36:08,920 --> 00:36:12,960 ‎しかし撤回し ‎残留したいと言っています 752 00:36:13,920 --> 00:36:17,400 ‎2007年は ‎彼のキャリアで重要な年だ 753 00:36:17,480 --> 00:36:18,960 ‎批判を受けた 754 00:36:19,040 --> 00:36:21,920 コービーは 自分の居場所を取り戻し 755 00:36:22,000 --> 00:36:24,840 名誉を回復するために 戦った 〝コービーは イメージダウン?〞 756 00:36:25,400 --> 00:36:25,600 チームプレーヤーで 自分は善人だと 757 00:36:25,600 --> 00:36:29,480 チームプレーヤーで 自分は善人だと 〝コービーが 代表チームに参加〞 758 00:36:29,560 --> 00:36:33,320 世界中の人に 証明する必要があった 759 00:36:34,120 --> 00:36:36,760 ‎事態の深刻さが分かった 760 00:36:37,280 --> 00:36:39,680 ‎彼は いつも真面目だった 761 00:36:41,680 --> 00:36:44,040 ‎コービーに会った印象は… 762 00:36:44,840 --> 00:36:46,960 ‎“やあ コービーだよ” 763 00:36:47,040 --> 00:36:50,000 ‎こんな感じじゃない ‎もっと… 764 00:36:50,080 --> 00:36:51,680 ‎“俺がコービーだ” 765 00:36:53,680 --> 00:36:54,640 ‎“よろしく” 766 00:36:54,720 --> 00:36:56,360 ‎そうだろ? 767 00:36:58,560 --> 00:37:04,440 ‎いろいろあった後だったし ‎彼が参加すると聞いて驚いた 768 00:37:04,520 --> 00:37:07,120 ‎俺は人付き合いが得意だが 769 00:37:07,200 --> 00:37:10,800 ‎コービーは ‎人に邪魔されたくない性格だ 770 00:37:11,640 --> 00:37:17,160 ‎ある時 コービーは取材で ‎NBAの友人の話をした 771 00:37:17,720 --> 00:37:19,520 ‎記者たちは笑った 772 00:37:20,280 --> 00:37:21,880 ‎彼に友達はいない 773 00:37:28,040 --> 00:37:33,160 ‎他の選手と打ち解けようとは ‎決してしなかった 774 00:37:33,240 --> 00:37:35,600 ‎それで周りは警戒した 775 00:37:35,680 --> 00:37:38,320 ‎よく知らなかった 776 00:37:38,400 --> 00:37:40,400 ‎NBAでは敵同士だ 777 00:37:40,480 --> 00:37:42,640 ‎またコービーです 778 00:37:42,720 --> 00:37:47,200 ‎彼は史上最高の選手で ‎ほぼ無敵だった 779 00:37:51,320 --> 00:37:54,160 ‎コービーは一匹オオカミだ 780 00:37:54,240 --> 00:37:57,480 ‎1人でも平気で ‎誰も必要としない 781 00:37:57,560 --> 00:38:00,480 ‎その状況が ‎彼も心地よかった 782 00:38:01,040 --> 00:38:04,000 ‎当時は誰も彼を受け入れず 783 00:38:04,080 --> 00:38:08,040 ‎同じく彼も ‎人を受け入れなかった 784 00:38:08,880 --> 00:38:12,800 ‎実際 会議の時には ‎彼は1人で座ってた 785 00:38:13,440 --> 00:38:15,000 ‎よく考えるんだ 786 00:38:15,080 --> 00:38:19,880 ‎コービーやレブロンのために ‎プレーするわけじゃない 787 00:38:19,960 --> 00:38:22,120 ‎国のために戦う 788 00:38:22,200 --> 00:38:26,680 ‎ごく少数しか経験できない ‎すばらしい機会だ 789 00:38:28,440 --> 00:38:29,840 ‎コービーと話した 790 00:38:30,360 --> 00:38:33,360 ‎“全員で ‎プレーするためにいる” 791 00:38:33,440 --> 00:38:38,240 ‎“俺たちに必要なのは ‎アメリカ代表のコービーだ” 792 00:38:38,760 --> 00:38:42,240 ‎彼の返答はこうだ ‎“分かってる” 793 00:38:42,320 --> 00:38:44,880 ‎“負ける姿は見飽きた” 794 00:38:46,360 --> 00:38:49,480 ‎よし いくぞ いいな 795 00:38:49,560 --> 00:38:50,600 ‎掛け声だ 796 00:38:50,680 --> 00:38:51,680 ‎“一緒に” 797 00:38:51,760 --> 00:38:52,920 ‎意義がある 798 00:38:53,760 --> 00:38:57,800 ‎代表チームへの参加を ‎ずっと望んでた 799 00:38:57,880 --> 00:39:00,320 ‎国を代表することができる 800 00:39:00,400 --> 00:39:02,920 ‎とても特別なことだ 801 00:39:03,720 --> 00:39:07,920 ‎2004年に負けた時は ‎強い衝撃を受けた 802 00:39:08,000 --> 00:39:08,640 アメリカが長年 圧勝してきたスポーツだ 803 00:39:08,640 --> 00:39:11,080 アメリカが長年 圧勝してきたスポーツだ 2008年代表 コービー・ブライアント 804 00:39:11,080 --> 00:39:11,160 2008年代表 コービー・ブライアント 805 00:39:11,160 --> 00:39:12,600 2008年代表 コービー・ブライアント アメリカが負けた一方で いい点もあると思う 806 00:39:12,600 --> 00:39:15,960 アメリカが負けた一方で いい点もあると思う 807 00:39:16,040 --> 00:39:18,360 プレーが進歩していて 808 00:39:18,440 --> 00:39:21,800 ハイレベルな国が 増えたということだ 809 00:39:21,880 --> 00:39:25,120 確かに そうだけど 本音は? 810 00:39:25,960 --> 00:39:28,560 もちろん取り戻したい 811 00:39:30,320 --> 00:39:33,200 王座奪還のチャンスだ 812 00:39:33,280 --> 00:39:37,840 アメリカが最強だと 世界に証明したい 813 00:39:39,880 --> 00:39:43,400 ‎練習を開始したコービーが ‎言った 814 00:39:43,480 --> 00:39:46,160 ‎“君たちは目撃するだろう” 815 00:39:46,680 --> 00:39:48,600 ‎“アメリカの再生を” 816 00:39:48,680 --> 00:39:52,200 ‎“これは今までで ‎最大の挑戦になる” 817 00:39:52,840 --> 00:39:56,560 ‎コービーの人生の ‎第二章がスタートした 818 00:40:00,800 --> 00:40:03,840 ‎練習試合の初日だった 819 00:40:03,920 --> 00:40:06,720 ‎向こうにつけ 早く! 820 00:40:06,800 --> 00:40:11,200 ‎開始から30秒ほど経った時 ‎ルーズボールになった 821 00:40:12,960 --> 00:40:14,560 すると 頭から床に飛び込んだ 822 00:40:14,560 --> 00:40:16,080 すると 頭から床に飛び込んだ 2008年 代表チーム責任者 823 00:40:16,160 --> 00:40:18,560 ‎何度もボールを追いかけた 824 00:40:18,640 --> 00:40:20,120 ‎コービー いいぞ 825 00:40:20,200 --> 00:40:22,280 ‎前例のないことだった 826 00:40:23,160 --> 00:40:24,840 ‎彼が手本になった 827 00:40:24,920 --> 00:40:27,680 ‎来るぞ! カバーしろ 828 00:40:28,360 --> 00:40:31,000 ‎ルーズボールやリバウンド 829 00:40:31,080 --> 00:40:33,440 ‎ディフェンスを練習した 830 00:40:34,400 --> 00:40:37,200 ‎すべてコービーから始まった 831 00:40:38,080 --> 00:40:41,880 ‎外国で育ったから ‎よく理解できる 832 00:40:41,960 --> 00:40:44,560 ‎他国の選手たちの情熱や 833 00:40:44,640 --> 00:40:47,360 ‎アメリカに勝ちたい ‎気持ちがね 834 00:40:52,360 --> 00:40:54,480 ‎こんな練習は初めてだ 835 00:40:55,280 --> 00:40:57,240 ‎他国の選手からは 836 00:40:57,320 --> 00:41:00,960 ‎派手で攻撃的だと思われてる 837 00:41:01,040 --> 00:41:04,600 ‎でも俺たちは ‎NBAのスター選手だ 838 00:41:04,680 --> 00:41:08,480 ‎勝つためなら ‎何でもするわけじゃない 839 00:41:08,560 --> 00:41:12,000 ‎それが ‎困難を乗り越えるための鍵だ 840 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 ‎いいぞ 841 00:41:14,880 --> 00:41:20,480 ‎彼は全力で取り組んでると ‎他の選手に示そうとした 842 00:41:20,560 --> 00:41:23,360 ‎それがディフェンスに ‎現れてた 843 00:41:24,720 --> 00:41:25,960 ‎止めろ 844 00:41:29,720 --> 00:41:31,760 ‎彼はチームに言った 845 00:41:32,720 --> 00:41:36,320 ‎“口では いくらでも言える” 846 00:41:36,400 --> 00:41:40,320 ‎“でも実際に行動することが ‎重要なんだ” 847 00:41:44,120 --> 00:41:46,560 ‎せっかくラスベガスにいる 848 00:41:46,640 --> 00:41:50,520 ‎だから全員が出かけた ‎コービー以外ね 849 00:41:50,600 --> 00:41:54,640 ‎確かクラブとか ‎そういう場所に出かけた 850 00:42:00,160 --> 00:42:04,600 ‎スーツを着て出かけ ‎楽しい時間を過ごしたよ 851 00:42:06,880 --> 00:42:08,000 ‎楽しかった 852 00:42:10,280 --> 00:42:13,680 ‎朝の5時半か6時頃に ‎ホテルに戻ると 853 00:42:13,760 --> 00:42:15,720 ‎ロビーに誰がいたと? 854 00:42:16,960 --> 00:42:21,400 ‎バッグとスニーカーを持った ‎コービーがいた 855 00:42:21,480 --> 00:42:24,080 ‎トレーニング用の ‎グローブも 856 00:42:24,600 --> 00:42:26,400 ‎冗談半分で聞いた 857 00:42:26,480 --> 00:42:27,520 ‎どこへ? 858 00:42:28,120 --> 00:42:29,360 ‎“ジムだ” 859 00:42:29,440 --> 00:42:30,400 ‎“ジム” 860 00:42:31,040 --> 00:42:33,840 ‎心の中で思った ‎“ウソだろ” 861 00:42:33,920 --> 00:42:37,400 ‎コービーはすでに ‎汗だくだった 862 00:42:37,480 --> 00:42:40,280 ‎彼は違うと分かった 863 00:42:40,360 --> 00:42:42,760 ‎“朝の4時だ”と彼に言った 864 00:42:42,840 --> 00:42:44,960 ‎“俺は寝る 練習でな” 865 00:42:47,080 --> 00:42:49,360 ‎エレベーターに乗ると― 866 00:42:50,560 --> 00:42:53,640 ‎“聞いたか?”と ‎全員が驚いてた 867 00:42:53,720 --> 00:42:55,320 ‎“あの男は献身的だ” 868 00:42:58,800 --> 00:43:02,760 ‎そして次に ‎朝5時半に何が起こったか 869 00:43:02,840 --> 00:43:04,800 ‎レブロンもウェイドも 870 00:43:04,880 --> 00:43:10,160 ‎ついにはチーム全員が毎朝 ‎コービーと同じ予定になった 871 00:43:10,840 --> 00:43:11,960 ‎ドミノ効果だ 872 00:43:12,040 --> 00:43:17,280 ‎優れた人物に続いて ‎みんなが行動し始めると 873 00:43:17,360 --> 00:43:20,280 ‎“俺も一緒に”と感化される 874 00:43:20,360 --> 00:43:22,320 ‎彼が発端になった 875 00:43:22,400 --> 00:43:24,920 ‎俺たちの本気度を試したんだ 876 00:43:25,000 --> 00:43:26,160 ‎正直に言う 877 00:43:26,240 --> 00:43:29,280 ‎俺には無理 ‎4時半は早すぎる 878 00:43:31,840 --> 00:43:35,760 ‎でも全員が朝食を食べ ‎トレーニングをした 879 00:43:35,840 --> 00:43:39,200 ‎体を動かし食べてから ‎練習に行く 880 00:43:42,160 --> 00:43:46,120 ‎言うまでもなく ‎コービーは最高の選手だ 881 00:43:46,200 --> 00:43:50,240 ‎だがレブロンやカーメロなど ‎若い選手も 882 00:43:50,320 --> 00:43:52,320 ‎頭角を現してきた 883 00:43:52,400 --> 00:43:54,280 ‎どう対処するか? 884 00:43:54,360 --> 00:43:58,360 ‎“アルファドッグ”が ‎チームを率いる方法は? 885 00:43:59,320 --> 00:44:04,200 ‎国内中の理髪店や家庭で ‎論争が起こってた 886 00:44:04,280 --> 00:44:06,880 ‎“最高の選手は誰だ?”と 887 00:44:09,680 --> 00:44:13,000 ‎今年 最も圧倒的なのは ‎レブロンだ 888 00:44:13,080 --> 00:44:14,560 ‎彼が一番だ 889 00:44:14,640 --> 00:44:16,520 ‎今年のMVPは? 890 00:44:16,600 --> 00:44:18,000 ‎絶対 コービーだ 891 00:44:18,080 --> 00:44:18,960 ‎レブロンだね 892 00:44:19,040 --> 00:44:20,760 アシスト数は? 893 00:44:20,840 --> 00:44:24,320 リバウンドと スティールが多いのは? 894 00:44:24,400 --> 00:44:27,760 ‎“MVP”と ‎ネットで検索しろ 895 00:44:27,840 --> 00:44:31,080 ‎2人は高校時代から ‎注目されてた 896 00:44:31,160 --> 00:44:34,960 ‎互いに対比させた報道や ‎記事も多かった 897 00:44:35,040 --> 00:44:35,800 ‎“誰だ? 誰が一番?”‎と 898 00:44:35,800 --> 00:44:37,160 ‎“誰だ? 誰が一番?”‎と 〝どっち?〞 899 00:44:37,880 --> 00:44:38,480 〝コービーか レブロンか〞 900 00:44:38,480 --> 00:44:40,280 〝コービーか レブロンか〞 ‎うわさは聞いた ‎ワクワクする 901 00:44:40,280 --> 00:44:41,160 ‎うわさは聞いた ‎ワクワクする 902 00:44:41,240 --> 00:44:44,600 ‎子供の頃 ‎マッチアップに興奮した 903 00:44:44,680 --> 00:44:48,720 ‎マジックとバード ‎それにマイケルとマジック 904 00:44:48,800 --> 00:44:51,840 ‎ただ面白いから見たくなる 905 00:44:52,760 --> 00:44:56,600 ‎“誰が世界一? ‎コービーかレブロンか?” 906 00:44:56,680 --> 00:44:58,960 ‎その言葉は頭にあった 907 00:44:59,040 --> 00:45:03,120 ‎リーダーとして ‎いつも内心では考えてた 908 00:45:03,200 --> 00:45:05,720 ‎“偉大だと認められたい”と 909 00:45:06,960 --> 00:45:10,160 ‎全員と絆を築く必要があった 910 00:45:10,240 --> 00:45:14,240 ‎絆を築けないと ‎うまくいくはずがない 911 00:45:14,840 --> 00:45:19,680 コーチKは競争意識を 持たせようとしたが 912 00:45:19,680 --> 00:45:19,840 コーチKは競争意識を 持たせようとしたが 2008年代表 ジェイソン・キッド 913 00:45:19,840 --> 00:45:19,920 2008年代表 ジェイソン・キッド 914 00:45:19,920 --> 00:45:21,200 2008年代表 ジェイソン・キッド 必要なかった 915 00:45:21,280 --> 00:45:23,880 ‎“ヒツジを区別しろ”と ‎言うが 916 00:45:23,960 --> 00:45:27,400 ‎練習したいなら ‎2頭の牛を離すべきだ 917 00:45:31,920 --> 00:45:35,520 ‎反発し合わないか ‎不安はあったが 918 00:45:35,600 --> 00:45:40,040 ‎2人は関係を築くという点で ‎すばらしかった 919 00:45:42,040 --> 00:45:44,520 ‎ユーモアが大きく作用した 920 00:45:45,080 --> 00:45:47,760 ‎そうだ 10番のお前だ 921 00:45:47,840 --> 00:45:50,280 ‎アメリカと ‎イタリア出身の男 922 00:45:52,840 --> 00:45:56,160 ‎コービーは仕事に対して ‎真面目だが 923 00:45:56,240 --> 00:46:00,480 ‎彼も笑って ‎受け入れられたかったはずだ 924 00:46:00,560 --> 00:46:04,600 ‎“シューター・ ‎マンバ・コービー” 925 00:46:04,680 --> 00:46:06,480 ‎そうだろ 926 00:46:06,560 --> 00:46:08,640 ‎俺はコメディアンじゃない 927 00:46:08,720 --> 00:46:11,560 ‎コービーは ‎いつも壁を作ってたが 928 00:46:11,640 --> 00:46:16,920 ‎彼の別の一面を見られて ‎チーム全体の緊張が緩んだ 929 00:46:17,000 --> 00:46:19,520 ‎クロアチア人の男が言ってた 930 00:46:19,600 --> 00:46:22,360 ‎“ドワイトに会ったら ‎ぶん殴る” 931 00:46:23,160 --> 00:46:24,880 ‎面白いやつだ 932 00:46:25,400 --> 00:46:29,040 ‎冗談じゃなく ‎ずっと話し続けてる 933 00:46:30,400 --> 00:46:32,920 ‎よし! ゲームの時間だ 934 00:46:33,000 --> 00:46:36,280 ‎熱意を間近で感じられて ‎楽しい 935 00:46:36,360 --> 00:46:40,200 ‎同じ情熱を持ってるが ‎見せ方が違う 936 00:46:40,280 --> 00:46:42,760 ‎自分でスクリーンしろ 937 00:46:42,840 --> 00:46:47,040 ‎俺は声を出すタイプだが ‎コービーは静かだ 938 00:46:47,120 --> 00:46:48,040 ‎寡黙だ 939 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 ‎彼は あまり話さない ‎俺と正反対だ 940 00:46:51,840 --> 00:46:55,400 ‎この組み合わせは ‎相手にしたら厄介だ 941 00:46:55,480 --> 00:46:59,920 ‎1人しかいない 下がれ 942 00:47:00,000 --> 00:47:03,560 ‎彼はコート上で ‎何をするか分かってる 943 00:47:06,600 --> 00:47:08,600 ‎シャドーだ 944 00:47:08,680 --> 00:47:11,520 ‎2人は互いを引き立て合った 945 00:47:11,600 --> 00:47:16,760 ‎キャリアの絶頂期にいて ‎誰がリーダーでも気にしない 946 00:47:17,440 --> 00:47:18,280 ‎珍しい 947 00:47:18,360 --> 00:47:19,440 ‎行け! 948 00:47:20,880 --> 00:47:21,880 ‎レブロン 949 00:47:23,280 --> 00:47:25,360 ‎決まった 950 00:47:26,840 --> 00:47:28,400 ‎コートでは最強だ 951 00:47:29,400 --> 00:47:32,720 ‎2人はチームの鍵が何か ‎理解してた 952 00:47:33,320 --> 00:47:38,800 ‎彼らの関係が他の選手たちに ‎どのように認識されるかだ 953 00:47:39,600 --> 00:47:41,080 ‎そういうこと 954 00:47:41,160 --> 00:47:43,000 ‎そういうことだ 955 00:47:47,040 --> 00:47:52,480 ‎いいか? 50州から ‎多くの人が君たちを見に来る 956 00:47:52,560 --> 00:47:57,880 ‎子供から大人まで ‎君たちを誇りに感じたいんだ 957 00:47:57,960 --> 00:48:01,720 ‎レイカーズや ‎キャバリアーズではなく 958 00:48:01,800 --> 00:48:05,280 ‎アメリカの ‎バスケファンとしてだ 959 00:48:05,360 --> 00:48:08,240 ‎その責任を理解してほしい 960 00:48:09,400 --> 00:48:12,240 ‎私は負けるつもりはない 961 00:48:12,320 --> 00:48:13,280 ‎そうだ 962 00:48:13,360 --> 00:48:15,160 ‎絶対に負けない 963 00:48:15,240 --> 00:48:18,160 ‎これを着て ‎コーチをしてる間はね 964 00:48:18,240 --> 00:48:20,040 ‎君たちは必ず勝つ 965 00:48:20,760 --> 00:48:24,240 ‎君たちに実践してほしい ‎プレーだ 966 00:48:24,320 --> 00:48:27,240 ‎私には孫が5人いる 967 00:48:28,160 --> 00:48:30,160 ‎今後の人生において 968 00:48:30,240 --> 00:48:34,600 ‎人工股関節やひざが ‎必要になるかもしれない 969 00:48:34,680 --> 00:48:37,200 ‎髪を失うかもしれない 970 00:48:37,720 --> 00:48:40,960 ‎腹が出てくるかもしれない 971 00:48:41,640 --> 00:48:45,080 ‎ひざの上に座った孫が ‎聞いてきた 972 00:48:45,160 --> 00:48:49,320 ‎“おじいちゃん ‎オリンピックじゃないの?” 973 00:48:49,400 --> 00:48:52,160 ‎“何があったの?” 974 00:48:52,960 --> 00:48:55,760 ‎“ギリシャに負けたんだ” 975 00:48:58,240 --> 00:48:59,400 ‎“おばあちゃんはどこ?” 976 00:49:03,600 --> 00:49:05,320 ‎“眠らない街” ‎ラスベガスで 977 00:49:05,320 --> 00:49:06,200 ‎“眠らない街” ‎ラスベガスで 2007年8月 ラスベガス 978 00:49:06,200 --> 00:49:06,280 2007年8月 ラスベガス 979 00:49:06,280 --> 00:49:07,400 2007年8月 ラスベガス ‎10か国のチームが ‎戦いを繰り広げます 980 00:49:07,400 --> 00:49:08,800 ‎10か国のチームが ‎戦いを繰り広げます 981 00:49:08,800 --> 00:49:10,600 ‎10か国のチームが ‎戦いを繰り広げます FIBAアメリカ選手権 982 00:49:10,600 --> 00:49:10,680 FIBAアメリカ選手権 983 00:49:10,680 --> 00:49:11,200 FIBAアメリカ選手権 ‎彼らが見据えているのは ‎来年の夏です 984 00:49:11,200 --> 00:49:13,320 ‎彼らが見据えているのは ‎来年の夏です 985 00:49:13,320 --> 00:49:14,400 ‎彼らが見据えているのは ‎来年の夏です 北京オリンピックに 出場するには 986 00:49:14,400 --> 00:49:14,480 北京オリンピックに 出場するには 987 00:49:14,480 --> 00:49:16,040 北京オリンピックに 出場するには ‎オリンピックへの出場権が ‎懸かっています 988 00:49:16,040 --> 00:49:16,120 ‎オリンピックへの出場権が ‎懸かっています 989 00:49:16,120 --> 00:49:18,880 ‎オリンピックへの出場権が ‎懸かっています 1位か2位が絶対条件 990 00:49:20,280 --> 00:49:22,400 ‎今夜が初戦だ 991 00:49:22,480 --> 00:49:24,600 ‎今後の行方を左右する 992 00:49:24,680 --> 00:49:28,480 ‎準備は整ってる ‎長い旅の始まりだ 993 00:49:31,800 --> 00:49:33,920 ‎3カウントで掛け声だ 994 00:49:34,000 --> 00:49:34,920 ‎行こう 995 00:49:36,400 --> 00:49:38,240 ‎レブロンだ 996 00:49:38,320 --> 00:49:39,920 ‎コービー・ブライアント 997 00:49:40,000 --> 00:49:40,960 ‎ウィンドミルだ 998 00:49:42,600 --> 00:49:46,200 ‎レブロンがブロックしました 999 00:49:46,280 --> 00:49:48,160 ‎ジェイソン・キッドの速攻 1000 00:49:48,240 --> 00:49:51,720 ‎バッグボードに当てて ‎レブロンが決めた 1001 00:49:52,560 --> 00:49:54,560 ‎見事なチームワークです 1002 00:49:55,920 --> 00:49:58,440 ‎コービーの ‎バスケットカウント 1003 00:50:00,280 --> 00:50:03,400 ‎3得点にするチャンスです 1004 00:50:03,480 --> 00:50:05,240 ‎彼はすばらしい 1005 00:50:06,360 --> 00:50:10,240 ‎ここで点差を広げる ‎気を緩めるな 1006 00:50:10,320 --> 00:50:11,160 ‎あと10分 1007 00:50:12,200 --> 00:50:17,040 ‎プレーの一体感や ‎チームワークやボールさばき 1008 00:50:17,120 --> 00:50:19,080 ‎誰も止められません 1009 00:50:19,160 --> 00:50:21,600 FIBAで 完璧な結果を残しました 1010 00:50:21,600 --> 00:50:22,760 FIBAで 完璧な結果を残しました 決勝で アルゼンチンに勝利 1011 00:50:22,760 --> 00:50:22,840 決勝で アルゼンチンに勝利 1012 00:50:22,840 --> 00:50:24,880 決勝で アルゼンチンに勝利 金メダルは アメリカが手にしました 1013 00:50:24,880 --> 00:50:26,360 金メダルは アメリカが手にしました 1014 00:50:26,440 --> 00:50:28,640 ‎誇りに思うべきです 1015 00:50:28,720 --> 00:50:32,080 ‎成果を上げた彼らは ‎北京を目指します 1016 00:50:32,160 --> 00:50:35,040 ‎世界の皆さん ‎アメリカにご注意を 1017 00:50:35,680 --> 00:50:37,120 ‎よくやった 1018 00:50:38,200 --> 00:50:40,720 ‎これで中国行きは決定だ 1019 00:50:41,520 --> 00:50:43,840 ‎彼らの本領発揮です 1020 00:50:43,920 --> 00:50:48,240 ‎しかし約1年間 ‎勢いを維持できるかが鍵です 1021 00:50:48,320 --> 00:50:50,880 ‎まだ誰にも分かりません 1022 00:50:50,960 --> 00:50:53,480 ‎一体 誰が出場するのか 1023 00:50:53,560 --> 00:50:56,920 ‎予期せぬケガを負う ‎可能性もあります 1024 00:50:57,000 --> 00:51:01,600 ‎残念ながらNBAでは ‎よく起こることです 1025 00:51:04,880 --> 00:51:07,440 ‎2008年4月 マイアミ 1026 00:51:07,520 --> 00:51:08,400 ‎切り込む 1027 00:51:08,400 --> 00:51:08,440 ‎切り込む 北京オリンピックまで 4か月 1028 00:51:08,440 --> 00:51:09,200 北京オリンピックまで 4か月 1029 00:51:09,200 --> 00:51:10,680 北京オリンピックまで 4か月 ‎ドウェイン・ウェイド ‎さらに2得点 1030 00:51:10,680 --> 00:51:11,680 ‎ドウェイン・ウェイド ‎さらに2得点 1031 00:51:11,760 --> 00:51:13,760 ‎これで55得点目です 1032 00:51:15,520 --> 00:51:17,920 ‎ウェイド! すばらしい 1033 00:51:18,000 --> 00:51:19,320 ‎すごい! 1034 00:51:19,400 --> 00:51:23,560 ‎当時はコービーもレブロンも ‎俺も全盛期だった 1035 00:51:23,640 --> 00:51:24,800 ‎ウェイドだ 1036 00:51:26,440 --> 00:51:29,360 ‎すごい! また決めました 1037 00:51:33,640 --> 00:51:35,440 ‎ウェイドはベンチに? 1038 00:51:35,920 --> 00:51:38,480 ‎腕が後ろに反ったようです 1039 00:51:38,560 --> 00:51:43,560 ‎カーラ・ローソンによると ‎肩を負傷したそうです 1040 00:51:45,840 --> 00:51:48,200 ‎ケガで戦線離脱した 1041 00:51:49,040 --> 00:51:51,920 ‎自分を立て直す時間が必要で 1042 00:51:52,000 --> 00:51:54,800 ‎周りも復帰は無理だと ‎思ってた 1043 00:51:54,880 --> 00:51:57,480 ‎オリンピック出場も ‎誰もが諦めた 1044 00:51:57,560 --> 00:51:59,760 ‎プレーできるほど ‎回復していなかった 1045 00:51:59,760 --> 00:52:00,960 ‎プレーできるほど ‎回復していなかった 〝ウェイドが欠場〞 1046 00:52:00,960 --> 00:52:01,440 〝ウェイドが欠場〞 1047 00:52:01,440 --> 00:52:02,080 〝ウェイドが欠場〞 ‎それと同時に ‎ひざの手術もした 1048 00:52:02,080 --> 00:52:02,760 ‎それと同時に ‎ひざの手術もした 1049 00:52:02,760 --> 00:52:04,840 ‎それと同時に ‎ひざの手術もした 〝ウェイド 左ひざと肩の手術〞 1050 00:52:04,840 --> 00:52:05,800 〝ウェイド 左ひざと肩の手術〞 1051 00:52:06,720 --> 00:52:11,000 ‎ウェイドは自宅で ‎リハビリに専念しており 1052 00:52:11,080 --> 00:52:14,400 ‎基本的なトレーニングを ‎続けています 1053 00:52:15,440 --> 00:52:19,560 ‎ドウェインは ‎チームで重要な存在だった 1054 00:52:19,640 --> 00:52:24,800 ‎ウェイドはNBAで ‎試合の大半を欠場しました 1055 00:52:24,880 --> 00:52:27,320 ‎現在は復帰だけでなく 1056 00:52:27,400 --> 00:52:30,880 ‎今夏のオリンピック代表も ‎視野に入れています 1057 00:52:31,480 --> 00:52:34,320 ‎コーチKは ‎俺の参加を望んでた 1058 00:52:34,400 --> 00:52:37,680 ‎でもジェリーには ‎疑問があった 1059 00:52:38,280 --> 00:52:40,440 ‎彼らに私の考えを伝えた 1060 00:52:40,520 --> 00:52:43,520 ‎ウェイドは ‎NBAに入った当時 1061 00:52:44,040 --> 00:52:47,280 ‎とても強欲で ‎自己を確立してた 1062 00:52:47,880 --> 00:52:50,040 ‎でもケガをした彼は 1063 00:52:50,120 --> 00:52:53,840 ‎何かが足らず ‎以前とは違う男に見えた 1064 00:52:54,440 --> 00:52:57,480 上昇してたのに ケガで低下した 1065 00:52:57,560 --> 00:53:00,680 その前年のヒートは 最悪だったよ 1066 00:53:00,760 --> 00:53:03,560 ‎確か その1年前もだ 1067 00:53:03,640 --> 00:53:04,040 ‎ヒートは低迷期にあったんだ 1068 00:53:04,040 --> 00:53:06,600 ‎ヒートは低迷期にあったんだ 〝ヒート 過去最悪の成績〞 1069 00:53:06,600 --> 00:53:07,440 〝ヒート 過去最悪の成績〞 1070 00:53:09,160 --> 00:53:10,800 ‎シカゴまで来て― 1071 00:53:10,880 --> 00:53:15,120 ‎俺のトレーニングする様子を ‎確認してた 1072 00:53:15,640 --> 00:53:18,080 ‎分かってたけど頭にきた 1073 00:53:18,160 --> 00:53:22,160 〝ウェイドの復帰を待つ USAバスケ〞 ‎俺の果てしない物語の ‎一部にすぎない 1074 00:53:22,160 --> 00:53:22,240 〝ウェイドの復帰を待つ USAバスケ〞 1075 00:53:22,240 --> 00:53:23,360 〝ウェイドの復帰を待つ USAバスケ〞 ‎誰からも感謝されずに ‎忘れられると感じた 1076 00:53:23,360 --> 00:53:26,800 ‎誰からも感謝されずに ‎忘れられると感じた 1077 00:53:26,880 --> 00:53:29,800 ‎1つの通過点でしかない 1078 00:53:29,880 --> 00:53:32,920 ‎“小学校? 高校? ‎NBA? オリンピック…” 1079 00:53:33,000 --> 00:53:34,040 ‎同じことだ 1080 00:53:35,200 --> 00:53:38,320 ‎自分を取り戻そうとしてた 1081 00:53:38,840 --> 00:53:42,600 ‎でも座って ‎“できるのか?”と考えた 1082 00:53:42,680 --> 00:53:45,520 ‎自分でも分からなかった 1083 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 ‎2008年7月 ラスベガス 1084 00:53:55,640 --> 00:53:57,800 ‎北京オリンピックまで1か月 1085 00:54:02,480 --> 00:54:04,720 ‎ウェイドは不参加だと ‎思ってた 1086 00:54:05,760 --> 00:54:08,760 ‎でも彼は9番をつけて現れた 1087 00:54:09,440 --> 00:54:10,760 ‎坊主頭でね 1088 00:54:11,280 --> 00:54:13,960 ‎その姿を見て思ったよ 1089 00:54:14,040 --> 00:54:17,400 ‎“これが ‎俺たちの仕事だな”ってね 1090 00:54:18,240 --> 00:54:21,000 チームへの参加を希望し 全力で取り組んでる 1091 00:54:21,000 --> 00:54:22,520 チームへの参加を希望し 全力で取り組んでる 2008年代表 テイショーン・プリンス 1092 00:54:22,520 --> 00:54:22,600 2008年代表 テイショーン・プリンス 1093 00:54:22,600 --> 00:54:23,000 2008年代表 テイショーン・プリンス このチームは必ず アメリカをトップに戻す 1094 00:54:23,000 --> 00:54:23,520 このチームは必ず アメリカをトップに戻す 1095 00:54:23,520 --> 00:54:25,600 このチームは必ず アメリカをトップに戻す 2008年代表 マイケル・レッド 1096 00:54:25,600 --> 00:54:26,120 このチームは必ず アメリカをトップに戻す 1097 00:54:26,120 --> 00:54:27,280 このチームは必ず アメリカをトップに戻す 2008年代表 デロン・ウィリアムズ 1098 00:54:27,960 --> 00:54:29,400 ‎こっちを見て 1099 00:54:34,120 --> 00:54:35,960 ‎何を目指すのか 1100 00:54:36,040 --> 00:54:39,680 ‎自分に認識させないと ‎いけない 1101 00:54:39,760 --> 00:54:43,120 ‎そのために ‎1冊のノートを用意した 1102 00:54:43,200 --> 00:54:47,360 ‎そして このノートの ‎最初のページは 1103 00:54:47,440 --> 00:54:48,720 ‎金メダルだ 1104 00:54:49,600 --> 00:54:50,960 ‎我々の目標は 1105 00:54:51,040 --> 00:54:52,640 ‎金メダルだ 1106 00:54:53,240 --> 00:54:56,280 ‎何か共有したいことが ‎ある人は? 1107 00:54:56,800 --> 00:54:58,200 ‎“言い訳しない” 1108 00:54:58,280 --> 00:55:01,840 ‎正直に言って ‎俺自身も身に覚えがある 1109 00:55:01,920 --> 00:55:06,880 ‎“もしドワイトやカルロスが ‎同じチームにいたら” 1110 00:55:06,960 --> 00:55:09,640 ‎“NBAで優勝できるのに” 1111 00:55:10,320 --> 00:55:13,200 ‎このチームには ‎全員がそろってる 1112 00:55:13,280 --> 00:55:15,840 ‎言い訳できる? 無理だ 1113 00:55:15,920 --> 00:55:18,280 ‎ずっと夢見てきたことだ 1114 00:55:18,360 --> 00:55:20,880 ‎仲間と共に何かを勝ち取る 1115 00:55:20,960 --> 00:55:22,760 ‎言い訳できない 1116 00:55:23,440 --> 00:55:24,400 ‎誰にも 1117 00:55:28,480 --> 00:55:32,480 オリンピックとバスケは 私にとって特別だ 1118 00:55:32,560 --> 00:55:35,640 1972年に 父が出場してる 1119 00:55:36,160 --> 00:55:36,600 オリンピックの時期には 1120 00:55:36,600 --> 00:55:38,520 オリンピックの時期には 1972年 ミュンヘン大会 1121 00:55:38,600 --> 00:55:42,800 決勝 対ソ連戦 ミュンヘンでの試合が 毎回 語られて来た 1122 00:55:42,800 --> 00:55:42,880 決勝 対ソ連戦 1123 00:55:42,880 --> 00:55:43,280 決勝 対ソ連戦 スコアは49対48 試合時間は残り3秒 1124 00:55:43,280 --> 00:55:43,880 スコアは49対48 試合時間は残り3秒 1125 00:55:43,880 --> 00:55:46,440 スコアは49対48 試合時間は残り3秒 第4クォーター 1126 00:55:46,440 --> 00:55:47,160 第4クォーター 1127 00:55:47,240 --> 00:55:50,640 ‎ダグ・コリンズの ‎フリースローは2本です 1128 00:55:52,400 --> 00:55:53,960 ‎熱狂に包まれます 1129 00:55:54,680 --> 00:55:57,720 ‎これが決勝弾になるはずです 1130 00:56:01,120 --> 00:56:03,480 ‎劇的な試合終了です 1131 00:56:04,600 --> 00:56:07,360 ‎アメリカは8連覇を達成 1132 00:56:10,640 --> 00:56:13,920 ‎スコアボードの誤りが ‎指摘されています 1133 00:56:15,440 --> 00:56:16,960 時間が間違ってたと 1人の男が指摘した 1134 00:56:16,960 --> 00:56:19,600 時間が間違ってたと 1人の男が指摘した 1972年代表 ダグ・コリンズ 1135 00:56:20,280 --> 00:56:23,680 ‎残り時間3秒から再開です 1136 00:56:24,920 --> 00:56:26,880 時間は3秒です 1137 00:56:27,400 --> 00:56:30,960 ゴール下には アレクサンドル・ベロフ 1138 00:56:31,040 --> 00:56:32,360 ‎シュートを打ちます 1139 00:56:35,480 --> 00:56:37,160 〝ソ連 51点 アメリカ 50点〞 ‎アレクサンドル・ベロフ 1140 00:56:37,160 --> 00:56:37,960 〝ソ連 51点 アメリカ 50点〞 1141 00:56:41,240 --> 00:56:42,800 ‎試合終了です 1142 00:56:50,600 --> 00:56:54,240 ‎コーチKは父に ‎話をしてほしいと頼んだ 1143 00:56:54,320 --> 00:56:58,160 ‎オリンピックで ‎プレーすることの意味を 1144 00:56:58,240 --> 00:57:01,960 ‎誰よりも理解してると ‎思ったんだろう 1145 00:57:02,040 --> 00:57:06,120 ‎選手のいる部屋に入ると ‎心臓がドキドキした 1146 00:57:06,640 --> 00:57:07,520 ‎緊張した 1147 00:57:08,640 --> 00:57:10,120 ‎話は聞いてたが 1148 00:57:10,200 --> 00:57:15,240 ‎オリンピックで起きた事件の ‎全容は知らなかった 1149 00:57:16,240 --> 00:57:20,280 ‎1972年に経験したことを ‎包み隠さず話した 1150 00:57:21,600 --> 00:57:25,400 ‎“国歌を聞いてほしい”と ‎彼らに言った 1151 00:57:25,920 --> 00:57:27,560 ‎“最後に聞いてほしい曲だ” 1152 00:57:27,560 --> 00:57:28,080 ‎“最後に聞いてほしい曲だ” 〝アメリカは 銀メダルを拒否〞 1153 00:57:28,080 --> 00:57:28,560 〝アメリカは 銀メダルを拒否〞 1154 00:57:28,560 --> 00:57:32,080 〝アメリカは 銀メダルを拒否〞 ‎“金メダルのために ‎表彰台に上がってほしい” 1155 00:57:32,160 --> 00:57:35,600 ‎“一生 忘れられない ‎瞬間になる” 1156 00:57:36,120 --> 00:57:39,080 ‎“今後 幸せな人生を送れる” 1157 00:57:39,600 --> 00:57:43,240 ‎“私たちのように ‎苦痛を味わってほしくない” 1158 00:57:43,760 --> 00:57:47,960 ‎苦しみを分かち合うと ‎絆が生まれる 1159 00:57:48,040 --> 00:57:50,480 ‎彼は苦痛を抱えて生きてる 1160 00:57:50,560 --> 00:57:52,600 ‎消えることはない 1161 00:57:52,680 --> 00:57:56,200 ‎忘れることもできず ‎毎日 考えてる 1162 00:57:57,160 --> 00:58:00,360 ‎選手たちとは ‎つながりがあった 1163 00:58:01,360 --> 00:58:05,600 ‎私がレブロンの ‎NBAデビュー戦を実況した 1164 00:58:05,680 --> 00:58:07,120 ‎2試合目もだ 1165 00:58:08,200 --> 00:58:11,640 ‎コービーの父親とは ‎チームメイトだった 1166 00:58:12,320 --> 00:58:17,480 ‎1978年の年鑑に掲載された ‎写真に写ってるのは 〝シクサーズ〞 1167 00:58:17,560 --> 00:58:20,720 ‎父親のひざの上に座る ‎コービーだ 1168 00:58:21,560 --> 00:58:23,600 ‎私の娘が生まれた年だ 1169 00:58:23,680 --> 00:58:27,040 ‎私と選手たちとの ‎つながりだ 1170 00:58:27,120 --> 00:58:29,920 ‎個人的なつながりだった 1171 00:58:31,840 --> 00:58:34,480 北京オリンピックまで 2週間 1172 00:58:34,480 --> 00:58:35,320 北京オリンピックまで 2週間 ‎みんな 1173 00:58:35,320 --> 00:58:35,480 北京オリンピックまで 2週間 1174 00:58:36,400 --> 00:58:38,320 ‎見せたいものがある 1175 00:58:39,400 --> 00:58:41,280 ‎これが私たちの曲だ 1176 00:58:41,360 --> 00:58:45,200 ‎最高のアーティストが ‎1983年に歌った 1177 00:58:47,520 --> 00:58:50,280 コーチKは 国歌を聞かせた 1178 00:58:50,360 --> 00:58:53,520 ‎見えるか? 1179 00:58:53,600 --> 00:58:56,000 ‎マーヴィン・ゲイの ‎国歌だった 1180 00:58:56,080 --> 00:58:59,760 ‎夜明けの― 1181 00:59:00,280 --> 00:59:05,080 ‎光の中で 1182 00:59:05,680 --> 00:59:09,680 ‎今まで聞いた中で ‎最高の国歌だ 1183 00:59:10,200 --> 00:59:11,360 ‎鳥肌が立った 1184 00:59:12,320 --> 00:59:13,560 ‎一生 忘れない 1185 00:59:13,640 --> 00:59:17,520 ‎星条旗は… 1186 00:59:17,600 --> 00:59:20,440 ‎若いうちは ‎バスケをしていても― 1187 00:59:22,880 --> 00:59:25,520 ‎歴史を十分に理解してない 1188 00:59:29,280 --> 00:59:31,040 ‎アフリカ系アメリカ人は 1189 00:59:31,120 --> 00:59:35,640 ‎今の地位を得た経緯を ‎理解しないといけない 1190 00:59:38,320 --> 00:59:41,320 ‎そして故郷… 1191 00:59:41,400 --> 00:59:46,000 ‎犠牲を払った人々について ‎理解すべきだ 1192 00:59:46,080 --> 00:59:52,200 ‎勇者の故郷に 1193 00:59:57,120 --> 01:00:01,200 ‎みんな集合だ ‎一度 気合を入れよう 1194 01:00:01,280 --> 01:00:03,640 ‎3カウントで掛け声だ ‎アメリカ! 1195 01:00:08,840 --> 01:00:13,080 ‎2008年 北京オリンピック 1196 01:00:17,520 --> 01:00:22,320 ‎2008年 夏季オリンピックの ‎開会式にようこそ 1197 01:00:24,480 --> 01:00:26,160 ‎いよいよ開幕 1198 01:00:31,560 --> 01:00:35,480 ‎世界中が国家体育場に ‎注目しています 1199 01:00:41,000 --> 01:00:44,400 ‎アメリカ代表に ‎大きな歓声が送られます 1200 01:00:45,240 --> 01:00:49,680 ‎NBAスターの ‎コービー・ブライアントです 1201 01:00:50,440 --> 01:00:53,720 ‎前を歩くのは ‎ドウェイン・ウェイド 1202 01:00:55,240 --> 01:00:59,400 ‎行進を覚えてる ‎歓声に応えようと手を振った 1203 01:01:01,880 --> 01:01:05,560 ‎コービーは ‎ずっと手をこうしてた 1204 01:01:11,280 --> 01:01:14,600 ‎どこへ行っても ‎チームとして扱われた 1205 01:01:14,680 --> 01:01:18,400 ‎有名な選手もいたけど ‎あくまでもチームだ 1206 01:01:18,480 --> 01:01:21,640 ‎中国に来た時は別次元だった 1207 01:01:21,720 --> 01:01:25,280 ‎歓声が“コービー”だった 1208 01:01:25,360 --> 01:01:28,600 ‎コービー! 1209 01:01:32,480 --> 01:01:33,200 ‎誰が好き? 1210 01:01:33,280 --> 01:01:33,800 ‎コービー 1211 01:01:33,880 --> 01:01:35,160 ‎コービー・ブライアント 1212 01:01:35,240 --> 01:01:36,160 ‎コービーは最高 1213 01:01:36,760 --> 01:01:41,640 ‎マイケル・ジャクソンに ‎匹敵するくらいの人気だった 1214 01:01:41,720 --> 01:01:45,200 ‎俺たちの目の前で ‎失神した女性もいた 1215 01:01:45,280 --> 01:01:46,520 ‎コービー! 1216 01:01:47,120 --> 01:01:50,080 ‎圧倒されてる 恥ずかしい 1217 01:01:50,160 --> 01:01:53,560 ‎溶け込んで ‎目立たないようにしてる 1218 01:01:53,640 --> 01:01:58,240 ‎他の選手と変わらないのに ‎特別と思われてる 1219 01:01:58,760 --> 01:02:01,760 ‎何千人ものファンが ‎ホテルで待ってた 1220 01:02:01,840 --> 01:02:03,840 ‎コービー! 1221 01:02:03,920 --> 01:02:07,880 ‎ホテルだけでなく ‎バスにも人が押し寄せた 1222 01:02:07,960 --> 01:02:10,000 ‎コービーが目当てだ 1223 01:02:10,080 --> 01:02:13,760 ‎コービー! 1224 01:02:13,840 --> 01:02:15,880 ‎MVP! 1225 01:02:15,960 --> 01:02:18,760 ‎人々はコービーに夢中だった 1226 01:02:19,480 --> 01:02:23,440 ‎彼は自分の責任の重大さに ‎気づいた 1227 01:02:23,520 --> 01:02:26,000 ‎国を懸けて戦うんだと 1228 01:02:26,440 --> 01:02:28,120 予選ラウンド 対ギリシャ戦 1229 01:02:28,120 --> 01:02:31,480 予選ラウンド 対ギリシャ戦 コービーとレブロンを 有するアメリカは 1230 01:02:31,480 --> 01:02:31,560 予選ラウンド 対ギリシャ戦 1231 01:02:31,560 --> 01:02:32,080 予選ラウンド 対ギリシャ戦 ギリシャと対戦します 1232 01:02:32,080 --> 01:02:34,360 ギリシャと対戦します 1233 01:02:34,440 --> 01:02:37,760 2006年以来の 因縁の対決です 1234 01:02:37,760 --> 01:02:38,280 2006年以来の 因縁の対決です 2006年 1235 01:02:38,280 --> 01:02:38,360 2006年 1236 01:02:38,360 --> 01:02:41,480 2006年 アメリカは準決勝で ギリシャに敗れ 1237 01:02:41,480 --> 01:02:42,000 アメリカは準決勝で ギリシャに敗れ 1238 01:02:42,080 --> 01:02:45,000 銅メダルに終わりました 1239 01:02:45,080 --> 01:02:48,200 2年前 選手たちは 屈辱の敗北を味わった 1240 01:02:48,200 --> 01:02:49,920 2年前 選手たちは 屈辱の敗北を味わった 2008年代表 アシスタントコーチ 1241 01:02:50,000 --> 01:02:53,760 〝リディームチーム〞だ 奪還しよう 1242 01:02:54,680 --> 01:02:55,880 ‎試合開始です 1243 01:02:57,440 --> 01:03:00,640 ‎何年も一緒にプレーしてきた ‎ギリシャは 1244 01:03:00,720 --> 01:03:02,800 ‎さらに成長しました 1245 01:03:02,880 --> 01:03:06,640 ‎左利きのスパヌリスが ‎右手で決めました 1246 01:03:07,240 --> 01:03:09,120 ‎ギリシャは順調な滑り出し 1247 01:03:09,720 --> 01:03:12,400 ‎フォツィスがフィニッシュ 1248 01:03:13,040 --> 01:03:16,040 ‎アメリカは ‎第1クォーターの時点で 1249 01:03:16,120 --> 01:03:18,360 ‎守備が破られています 1250 01:03:19,120 --> 01:03:20,760 ‎クリス・ボッシュが入ります 1251 01:03:21,400 --> 01:03:24,720 ‎チームで自分の価値を ‎証明するには 1252 01:03:24,800 --> 01:03:26,840 ‎何かしないといけない 1253 01:03:26,920 --> 01:03:30,920 ‎俺はディフェンダーとして ‎努力を重ねた 1254 01:03:32,520 --> 01:03:35,040 ‎クリス・ボッシュが ‎パスカット 1255 01:03:35,120 --> 01:03:37,360 ‎ポールがフェイク 1256 01:03:37,440 --> 01:03:39,720 ‎同点に追いつきます 1257 01:03:39,800 --> 01:03:42,200 ‎守備から攻撃が生まれます 1258 01:03:42,280 --> 01:03:43,880 ‎ウェイドがスティール 1259 01:03:43,960 --> 01:03:46,400 ‎レブロン・ジェームズが ‎たたき込む 1260 01:03:47,640 --> 01:03:49,200 ‎ボッシュがブロック 1261 01:03:49,840 --> 01:03:51,800 ‎ジェームズがブロック 1262 01:03:51,880 --> 01:03:53,960 ‎今度はボッシュが阻止 1263 01:03:54,040 --> 01:03:56,280 ‎またしてもジェームズ 1264 01:03:56,360 --> 01:03:58,080 ‎ジェームズからボッシュ 1265 01:03:58,800 --> 01:04:01,040 ‎バスケットカウントです 1266 01:04:01,680 --> 01:04:03,240 ウェイドがスティール 1267 01:04:03,520 --> 01:04:06,560 ‎すばらしいディフェンスで ‎ボールを奪う 1268 01:04:07,400 --> 01:04:11,960 ‎ウェイドからのパスで ‎コービーがフィニッシュ 1269 01:04:12,040 --> 01:04:14,400 ‎まさにオリンピックの ‎プレーです 1270 01:04:14,480 --> 01:04:18,160 ‎アメリカは ‎最初の関門を突破しました 1271 01:04:18,160 --> 01:04:18,240 ‎アメリカは ‎最初の関門を突破しました アメリカ 92点 ギリシャ 69点 1272 01:04:18,240 --> 01:04:18,320 アメリカ 92点 ギリシャ 69点 1273 01:04:18,320 --> 01:04:21,960 アメリカ 92点 ギリシャ 69点 ‎強敵のギリシャに対し ‎圧勝です 1274 01:04:21,960 --> 01:04:23,040 アメリカ 92点 ギリシャ 69点 1275 01:04:24,440 --> 01:04:27,680 ‎国からの尊敬を ‎勝ち取りたかった 1276 01:04:28,200 --> 01:04:30,000 ‎世界からの尊敬も 1277 01:04:31,160 --> 01:04:33,960 ‎攻撃的なアメリカ人には ‎ならない 1278 01:04:35,160 --> 01:04:36,800 ‎相手を尊重する 1279 01:04:36,880 --> 01:04:39,160 ‎勝ちたいのは当然だが 1280 01:04:39,240 --> 01:04:41,760 ‎恥をかかせることはしない 1281 01:04:41,840 --> 01:04:44,040 ‎夢のようなステージだ 1282 01:04:44,120 --> 01:04:47,400 ‎世界中の人が ‎試合を観戦できる 1283 01:04:47,480 --> 01:04:50,600 ‎だから対立するのは無意味だ 1284 01:04:50,680 --> 01:04:54,120 ‎2チームが全力を尽くし ‎試合を楽しむ 1285 01:04:54,200 --> 01:04:56,320 ‎それがオリンピックだ 1286 01:04:57,160 --> 01:04:59,560 ‎選手村が印象的だった 1287 01:04:59,640 --> 01:05:02,400 ‎巨大なカフェテリアがあった 1288 01:05:02,480 --> 01:05:06,880 ‎周りを見ると ‎世界有数の選手たちがいる 1289 01:05:06,960 --> 01:05:10,160 ‎芸能人を見かけるよりも 1290 01:05:10,240 --> 01:05:12,680 ‎もっと貴重な経験だった 1291 01:05:12,760 --> 01:05:17,600 ‎アスリート同士だから ‎これまでの苦労が分かる 1292 01:05:17,680 --> 01:05:20,560 ‎互いに尊敬し称賛できる 1293 01:05:22,320 --> 01:05:23,000 ‎ありがとう 1294 01:05:23,080 --> 01:05:23,680 ‎いいんだ 1295 01:05:23,760 --> 01:05:24,880 ‎大丈夫 1296 01:05:24,960 --> 01:05:27,360 ‎2004年の時は隔離され 1297 01:05:27,440 --> 01:05:31,280 ‎オリンピックを ‎存分に楽しめなかった 1298 01:05:31,360 --> 01:05:34,440 ‎だから2008年は ‎とにかく観戦した 1299 01:05:40,120 --> 01:05:41,600 ‎外に出たかった 1300 01:05:41,680 --> 01:05:43,880 ‎俺たちの目標の1つだ 1301 01:05:43,960 --> 01:05:47,840 ‎“オリンピックでの ‎自分たちへの認識を変える” 1302 01:05:47,920 --> 01:05:51,120 ‎チーム全員 ‎または数人で集まり 1303 01:05:51,200 --> 01:05:53,480 ‎他の競技の応援に行った 1304 01:05:53,560 --> 01:05:55,240 ‎アメリカ! 1305 01:05:56,000 --> 01:05:59,600 ‎ただ座って ‎アメリカの選手を応援してる 1306 01:05:59,680 --> 01:06:01,320 ‎最高の気分だ 1307 01:06:01,400 --> 01:06:03,800 ‎予定を組むのも楽しかった 1308 01:06:03,880 --> 01:06:06,200 ‎“次はマイケル・ ‎フェルプス”とね 1309 01:06:07,960 --> 01:06:12,560 ‎マイケル・フェルプスの ‎強さを目の当たりにした 1310 01:06:15,560 --> 01:06:19,840 ‎選手のみんなと ‎サポートし合いたかった 1311 01:06:19,920 --> 01:06:22,600 ‎アメリカとして ‎1つになりたかった 1312 01:06:23,120 --> 01:06:27,360 ‎異なる競技の優れた選手を ‎見ることで 1313 01:06:27,880 --> 01:06:30,720 ‎選手の偉大さを感じられる 1314 01:06:35,920 --> 01:06:40,240 ‎おかげで彼らは ‎大会に向けて準備ができた 1315 01:06:42,480 --> 01:06:46,800 ‎〈オリンピックでも ‎注目の試合が行われます〉 1316 01:06:46,880 --> 01:06:50,160 ‎〈明日の16時15分から ‎放送です〉 1317 01:06:50,240 --> 01:06:55,040 ‎〈バスケ界の王者が激突 ‎スペイン対アメリカです〉 1318 01:06:55,120 --> 01:06:58,680 スペインは 世界選手権の優勝国だ 1319 01:06:59,320 --> 01:07:01,640 みんなが 期待してる試合だ 1320 01:07:01,720 --> 01:07:03,200 〈パウとの関係は?〉 1321 01:07:03,280 --> 01:07:05,520 あなたとパウの関係は? 1322 01:07:05,600 --> 01:07:08,320 兄弟みたいに仲がいい 1323 01:07:08,400 --> 01:07:11,240 彼は優秀な選手だと思う 1324 01:07:11,320 --> 01:07:16,840 彼とは仲がいいから 対戦するのは複雑だね 1325 01:07:18,720 --> 01:07:23,920 ‎試合の直前 選手村で ‎コービーが会いに来てくれた 1326 01:07:24,000 --> 01:07:24,440 はっきり覚えてる 1327 01:07:24,440 --> 01:07:26,160 はっきり覚えてる 元スペイン代表 パウ・ガソル 1328 01:07:26,240 --> 01:07:30,960 ‎彼は僕だけでなく ‎スペイン代表に会いに来た 1329 01:07:31,040 --> 01:07:34,800 ‎選手たちは ‎“本物だ すごい”と驚いた 1330 01:07:34,880 --> 01:07:39,600 ‎恐らく僕の緊張を和らげる ‎彼の作戦だった 1331 01:07:40,880 --> 01:07:41,040 これからアメリカが 戦う相手は 1332 01:07:41,040 --> 01:07:43,480 これからアメリカが 戦う相手は 予選 対スペイン戦 1333 01:07:43,480 --> 01:07:43,560 予選 対スペイン戦 1334 01:07:43,560 --> 01:07:46,280 予選 対スペイン戦 今大会で 最も手ごわい敵です 1335 01:07:46,280 --> 01:07:46,360 予選 対スペイン戦 1336 01:07:46,360 --> 01:07:47,840 予選 対スペイン戦 現時点でスペインも 予選は全勝 1337 01:07:47,840 --> 01:07:49,480 現時点でスペインも 予選は全勝 1338 01:07:49,560 --> 01:07:51,440 金メダル候補同士です 1339 01:07:52,120 --> 01:07:55,040 ‎コービーは ‎試合の流れを作ると言った 1340 01:07:55,120 --> 01:07:57,480 ‎“パウの胸に突進する” 1341 01:07:57,560 --> 01:07:59,960 ‎“最初のセットプレーでだ” 1342 01:08:00,040 --> 01:08:01,840 ‎“何?”と聞き返した 1343 01:08:01,920 --> 01:08:05,960 ‎“パウはチームメイトだ ‎バカなマネするな” 1344 01:08:06,040 --> 01:08:10,680 ‎パウがスクリーンを ‎かけてくると彼は知ってた 1345 01:08:10,760 --> 01:08:13,240 ‎“あいつに突進する”と ‎言った 1346 01:08:13,320 --> 01:08:15,560 ‎最初のセットプレーだった 1347 01:08:15,640 --> 01:08:17,720 ‎コービー! 1348 01:08:21,760 --> 01:08:22,920 ‎全員が… 1349 01:08:24,560 --> 01:08:26,280 ‎“ウソだろ” 1350 01:08:27,560 --> 01:08:31,600 ‎胸の真ん中に向かって ‎突っ込んできた 1351 01:08:31,680 --> 01:08:34,920 ‎彼のチームメイトへの ‎メッセージだった 1352 01:08:35,000 --> 01:08:39,640 ‎“こいつとはNBAの ‎チームメイトで親しい仲だ“ 1353 01:08:40,520 --> 01:08:44,080 ‎“でも今は関係ない ‎勝つだけだ” 1354 01:08:44,760 --> 01:08:47,040 ‎俺の目の前にいた 1355 01:08:50,120 --> 01:08:51,360 ‎マジか! 1356 01:08:53,280 --> 01:08:57,960 ‎“今は仲間じゃなくて ‎敵だ”という感じだった 1357 01:08:58,040 --> 01:09:00,200 ‎こんなのを求めてた 1358 01:09:00,280 --> 01:09:02,680 ‎チームメイトに突進? 1359 01:09:02,760 --> 01:09:04,000 ‎信じられない 1360 01:09:04,080 --> 01:09:08,120 ‎“負けるはずない ‎スペインを倒す”と確信した 1361 01:09:08,200 --> 01:09:09,040 ‎コービー・ブライアント 1362 01:09:09,760 --> 01:09:11,080 ‎3ポイントシュート 1363 01:09:11,160 --> 01:09:12,440 ‎ジェームズがアリウープ 1364 01:09:14,160 --> 01:09:16,080 ‎ポールからハワードにパス 1365 01:09:16,160 --> 01:09:20,480 ‎大勝利に向けて ‎追加点を上げました 1366 01:09:21,080 --> 01:09:21,840 アメリカ 119点 スペイン 82点 1367 01:09:21,840 --> 01:09:25,320 アメリカ 119点 スペイン 82点 ‎最高のチーム同士による ‎対戦は 1368 01:09:25,320 --> 01:09:25,400 アメリカ 119点 スペイン 82点 1369 01:09:25,400 --> 01:09:27,920 アメリカ 119点 スペイン 82点 ‎紛れもなく ‎アメリカの勝利です 1370 01:09:28,720 --> 01:09:30,600 ‎準々決勝 ‎対オーストラリア戦 1371 01:09:30,640 --> 01:09:32,560 ‎アルゼンチンと対戦です 1372 01:09:32,560 --> 01:09:33,200 ‎アルゼンチンと対戦です 準決勝 対アルゼンチン戦 1373 01:09:33,200 --> 01:09:33,280 準決勝 対アルゼンチン戦 1374 01:09:33,280 --> 01:09:34,640 準決勝 対アルゼンチン戦 ‎アメリカにとっては ‎リベンジマッチです 1375 01:09:34,640 --> 01:09:36,600 ‎アメリカにとっては ‎リベンジマッチです 1376 01:09:36,680 --> 01:09:39,840 ‎4年前のオリンピックの ‎準決勝で 1377 01:09:39,920 --> 01:09:42,360 ‎アルゼンチンに敗れました 1378 01:09:42,440 --> 01:09:42,840 アメリカは 金メダルを逃しました 1379 01:09:42,840 --> 01:09:45,920 アメリカは 金メダルを逃しました 2004年 アテネオリンピック 1380 01:09:45,920 --> 01:09:46,320 2004年 アテネオリンピック 1381 01:09:46,440 --> 01:09:49,600 アメリカは すっかり落胆しています 1382 01:09:49,680 --> 01:09:53,000 ‎アルゼンチンが決勝進出です 1383 01:09:53,080 --> 01:09:56,160 ‎アメリカは ‎銅メダルを狙います 1384 01:09:57,320 --> 01:10:01,560 ‎俺たち4人は ‎この時を待ち望んでた 1385 01:10:01,640 --> 01:10:04,040 〝何があっても 必ず勝つ〞と 1386 01:10:04,040 --> 01:10:04,760 〝何があっても 必ず勝つ〞と 準決勝 対アルゼンチン戦 1387 01:10:04,760 --> 01:10:05,440 準決勝 対アルゼンチン戦 1388 01:10:05,440 --> 01:10:06,880 準決勝 対アルゼンチン戦 アルゼンチンに リベンジしたかった 1389 01:10:06,880 --> 01:10:08,960 アルゼンチンに リベンジしたかった 1390 01:10:09,880 --> 01:10:12,520 ‎相手チームの情報があった 1391 01:10:12,600 --> 01:10:15,240 ‎選手一覧を見てみると 1392 01:10:15,320 --> 01:10:17,440 ‎マヌ・ジノビリの ‎名前があった 1393 01:10:17,520 --> 01:10:19,920 ‎2008年のジノビリの評価は 1394 01:10:20,000 --> 01:10:24,360 ‎“世界屈指の ‎シューティングガード”だ 1395 01:10:24,440 --> 01:10:26,800 ‎フィルムセッションの時に 1396 01:10:26,880 --> 01:10:32,680 ‎コーチKが見せたのは ‎ジノビリだけを集めた動画だ 1397 01:10:32,760 --> 01:10:33,880 ‎それだけだ 1398 01:10:33,960 --> 01:10:37,640 ‎マヌがスキナーを交わし ‎左手でシュート 1399 01:10:37,720 --> 01:10:38,880 ‎見事な動き 1400 01:10:38,960 --> 01:10:41,680 ‎マヌの3ポイントシュート 1401 01:10:42,440 --> 01:10:45,040 ‎ジノビリが得点を重ねます 1402 01:10:45,120 --> 01:10:49,400 ‎“ビデオを消してくれ ‎こんなの見てられない” 1403 01:10:50,240 --> 01:10:51,960 ‎またマヌだ! 1404 01:10:52,040 --> 01:10:56,920 ‎いざ試合という時に ‎コーチKが紙を印刷してきて 1405 01:10:57,000 --> 01:10:58,760 ‎ベンチに置いた 1406 01:10:58,840 --> 01:11:00,560 ‎ジノビリに関する引用文が ‎書かれてた 〝マヌに熱狂〞 1407 01:11:00,560 --> 01:11:01,040 ‎ジノビリに関する引用文が ‎書かれてた 1408 01:11:01,040 --> 01:11:02,600 ‎ジノビリに関する引用文が ‎書かれてた 〝マヌの快挙〞 1409 01:11:02,680 --> 01:11:06,720 ‎“マヌがNBAで2位の ‎シューティングガード” 1410 01:11:06,800 --> 01:11:09,760 ‎彼に2位の座を奪われた 1411 01:11:09,840 --> 01:11:14,880 ‎コービーには負けるが ‎マヌに負けるわけがない 1412 01:11:15,520 --> 01:11:18,880 ‎それでマヌとの対決に ‎燃えてきた 1413 01:11:19,680 --> 01:11:22,400 ‎コービーの紙には ‎こう書かれてた 1414 01:11:22,480 --> 01:11:26,400 ‎“ジノビリが世界一の ‎シューティングガード” 1415 01:11:27,000 --> 01:11:32,280 ‎コービー・ブライアントから ‎ブラック・マンバに変わった 1416 01:11:32,360 --> 01:11:33,800 ‎一瞬でね 1417 01:11:34,480 --> 01:11:37,760 ‎“ジノビリは任せろ”と ‎彼が言った 1418 01:11:38,400 --> 01:11:40,200 ‎“悪夢は終わりだ” 1419 01:11:41,440 --> 01:11:44,920 ‎試合に臨む準備はできてた 1420 01:11:45,000 --> 01:11:48,400 ‎特にコービーは ‎やる気に満ちてた 1421 01:11:53,040 --> 01:11:55,080 ‎コービー・ブライアントの ‎見事な守備 1422 01:11:55,160 --> 01:11:57,360 ‎試合内の個人対決です 1423 01:11:58,640 --> 01:12:01,680 ‎ジェイソン・キッドは ‎まだミスがありません 1424 01:12:02,360 --> 01:12:06,080 ‎レブロンが切り込み ‎左手で決めました 1425 01:12:06,640 --> 01:12:08,640 ‎カーメロ・アンソニー 1426 01:12:09,360 --> 01:12:12,200 ‎完全に相手を圧倒してた 1427 01:12:13,520 --> 01:12:16,200 ‎コービーは宙に浮きシュート 1428 01:12:16,280 --> 01:12:17,680 ‎ジノビリが負傷した 1429 01:12:18,200 --> 01:12:22,280 ‎これはアルゼンチンにとって ‎悪い兆候です 1430 01:12:22,360 --> 01:12:25,120 ‎ジノビリが ‎コートから退きます 1431 01:12:25,200 --> 01:12:28,080 ‎このまま勢いが続くと ‎思ったが 1432 01:12:28,840 --> 01:12:31,440 ‎むしろ接戦になった 1433 01:12:32,320 --> 01:12:34,160 ‎デルフィノからスコラ 1434 01:12:34,240 --> 01:12:36,200 ‎スコラが決めました 1435 01:12:36,280 --> 01:12:37,640 ‎6点差です 1436 01:12:37,720 --> 01:12:40,600 ‎マヌにしか ‎目を向けてなかった 1437 01:12:40,680 --> 01:12:42,520 ‎でもマヌが抜けた 1438 01:12:43,640 --> 01:12:45,920 ‎面食らってしまった 1439 01:12:46,440 --> 01:12:49,480 ‎第2クォーターまで ‎21点差でした 1440 01:12:49,560 --> 01:12:51,920 ‎ジノビリが退いて以来 1441 01:12:52,000 --> 01:12:54,800 ‎アメリカよりも ‎多く得点しています 1442 01:12:55,320 --> 01:12:58,240 ‎マヌの退場は望んでなかった 1443 01:12:58,320 --> 01:13:02,400 ‎俺たちは全力の相手と戦って ‎圧勝したかった 1444 01:13:04,320 --> 01:13:06,560 ‎見事なパス回しです 1445 01:13:06,640 --> 01:13:09,880 ‎アンソニーが外し ‎ボッシュが決めた 1446 01:13:10,720 --> 01:13:13,760 ‎ポールのパス ‎ウェイドがフィニッシュ 1447 01:13:14,520 --> 01:13:18,880 ‎アルゼンチンを突き放し ‎アメリカが勝利です 1448 01:13:18,960 --> 01:13:19,760 アメリカ 101点 アルゼンチン 81点 1449 01:13:19,760 --> 01:13:21,880 アメリカ 101点 アルゼンチン 81点 ‎36時間後に彼らは 1450 01:13:21,880 --> 01:13:21,960 アメリカ 101点 アルゼンチン 81点 1451 01:13:21,960 --> 01:13:22,840 アメリカ 101点 アルゼンチン 81点 ‎悲願の金メダル獲得に向けて ‎試合に臨みます 1452 01:13:22,840 --> 01:13:25,960 ‎悲願の金メダル獲得に向けて ‎試合に臨みます 1453 01:13:33,680 --> 01:13:37,720 2008年8月23日 決勝前夜 1454 01:13:37,720 --> 01:13:38,560 2008年8月23日 決勝前夜 ‎みんな 今日はコービーの ‎30歳の誕生日だ 1455 01:13:38,560 --> 01:13:41,480 ‎みんな 今日はコービーの ‎30歳の誕生日だ 1456 01:13:41,560 --> 01:13:44,200 ‎バースデーソングを歌おう 1457 01:13:44,720 --> 01:13:49,360 ‎“何もしなくていい”と ‎コービーは照れてた 1458 01:13:49,440 --> 01:13:51,960 ‎1 2 3 1459 01:13:52,080 --> 01:13:56,680 ‎ハッピー・バースデー ‎      トゥー・ユー 1460 01:13:56,760 --> 01:14:00,880 ‎ハッピー・バースデー ‎      トゥー・ユー 1461 01:14:00,960 --> 01:14:05,120 ‎ハッピー・バースデー ‎    ディア・コービー 1462 01:14:05,200 --> 01:14:06,280 ‎“マンバ” 1463 01:14:06,360 --> 01:14:10,040 ‎ハッピー・バースデー ‎      トゥー・ユー 1464 01:14:10,120 --> 01:14:11,440 ‎ありがとう 1465 01:14:11,960 --> 01:14:17,640 ‎彼は人との間に壁を作り ‎常にみんなと競い合ってた 1466 01:14:19,480 --> 01:14:22,760 ‎だけど彼が喜んでるのが ‎分かった 1467 01:14:23,280 --> 01:14:26,880 ‎“みんなが協力して ‎祝ってくれた”とね 1468 01:14:26,960 --> 01:14:30,160 ‎パーティーで ‎さらに絆が深まった 1469 01:14:30,240 --> 01:14:31,800 ‎準決勝 ‎対アルゼンチン戦 1470 01:14:33,760 --> 01:14:36,440 ‎決勝 対スペイン戦 1471 01:14:36,520 --> 01:14:38,960 ‎いよいよ この時が来ました 1472 01:14:39,440 --> 01:14:41,600 オリンピックの 男子バスケ決勝です 1473 01:14:41,600 --> 01:14:43,160 オリンピックの 男子バスケ決勝です 決勝 対スペイン戦 1474 01:14:43,160 --> 01:14:43,240 決勝 対スペイン戦 1475 01:14:43,240 --> 01:14:45,760 決勝 対スペイン戦 アメリカと スペインの対戦です 1476 01:14:45,760 --> 01:14:46,240 決勝 対スペイン戦 1477 01:14:46,320 --> 01:14:48,400 ‎3カウントで掛け声だ 1478 01:14:48,480 --> 01:14:50,240 ‎アメリカ! 行くぞ 1479 01:14:50,320 --> 01:14:52,920 オリンピック新王者が 本日 決定します 1480 01:14:52,920 --> 01:14:54,720 オリンピック新王者が 本日 決定します 〝マイク・ブリーン ダグ・コリンズ〞 1481 01:14:54,800 --> 01:14:57,200 ‎これまで無敗のアメリカ 1482 01:14:57,280 --> 01:15:00,520 ‎全試合 約30点差で ‎勝ってきました 1483 01:15:00,600 --> 01:15:04,720 ‎しかしスペインを ‎倒さない限り無意味です 1484 01:15:04,800 --> 01:15:06,960 ‎スペインの成績は2位 1485 01:15:07,040 --> 01:15:10,160 ‎パウ・ガソルと ‎弟のマルクを筆頭に 1486 01:15:10,240 --> 01:15:12,680 ‎現役のNBA選手も多いです 1487 01:15:12,760 --> 01:15:15,760 ‎まだチャンスがある ‎全力で戦おう 1488 01:15:15,840 --> 01:15:18,200 ‎積極的に攻めればいい 1489 01:15:18,280 --> 01:15:23,000 ‎恐れず攻撃して ‎アメリカを追い詰めるんだ 1490 01:15:23,080 --> 01:15:25,120 ‎前回 対戦した際には 1491 01:15:25,200 --> 01:15:30,080 ‎パウ・ガソルがコービーに ‎突進され床に倒されました 1492 01:15:30,160 --> 01:15:33,680 ‎コービーの敵意を示す ‎卑劣な行為だと話し 1493 01:15:33,760 --> 01:15:36,280 ‎今回も警戒しているようです 1494 01:15:36,360 --> 01:15:40,000 ‎激戦になることは ‎予想がついた 1495 01:15:40,520 --> 01:15:42,760 ‎2度目の対戦だったしね 1496 01:15:42,840 --> 01:15:44,880 ‎気を引き締めて臨んだ 1497 01:15:44,960 --> 01:15:50,000 ‎この時のために3年間 ‎全力で取り組んできたんだ 1498 01:15:56,720 --> 01:15:59,840 ‎レブロンが試合早々 ‎3ポイント 1499 01:16:02,680 --> 01:16:04,840 ‎ルビオからガソル 1500 01:16:05,360 --> 01:16:06,840 ‎スペインがリードです 1501 01:16:09,840 --> 01:16:12,680 ‎ヒメネスが ‎ファウルを受けます 1502 01:16:12,760 --> 01:16:15,000 ‎レブロンは2つ目のファウル 1503 01:16:15,600 --> 01:16:18,080 ‎ファウル5つで退場です 1504 01:16:18,160 --> 01:16:20,360 ‎レブロンはファウルが2つ 1505 01:16:20,440 --> 01:16:23,960 ‎彼はチームの守備に ‎欠かせません 1506 01:16:24,040 --> 01:16:25,720 ‎感情的なリーダーです 1507 01:16:25,800 --> 01:16:30,440 ‎勝負に出るコーチKは ‎レブロンを交代させません 1508 01:16:32,240 --> 01:16:36,600 ‎今度はコービーが ‎2つ目のファウルです 1509 01:16:36,680 --> 01:16:40,120 ‎なんとアメリカチームの ‎リーダー2人が 1510 01:16:40,640 --> 01:16:42,040 ‎ファウル2つです 1511 01:16:42,120 --> 01:16:44,720 ‎幸先が悪いアメリカは 1512 01:16:44,800 --> 01:16:47,280 ‎リーダー2人が ‎ベンチに下がります 1513 01:16:47,360 --> 01:16:51,480 ‎前半はファウルのせいで ‎まとまりに欠けた 1514 01:16:51,560 --> 01:16:57,360 ‎他の選手のプレー時間が増え ‎役割を変える必要があった 1515 01:16:57,960 --> 01:17:02,320 ‎交代はウェイドと ‎デロン・ウィリアムズ 1516 01:17:02,400 --> 01:17:05,200 ‎デジャブを感じる時がある 1517 01:17:05,280 --> 01:17:08,640 ‎大事な試合でこそ ‎本領を発揮する 1518 01:17:08,720 --> 01:17:12,440 ‎中に切り込み ‎流れるようにシュート 1519 01:17:13,800 --> 01:17:15,480 ‎ウェイドがスティール 1520 01:17:18,400 --> 01:17:21,160 ‎俺だけでなくコービーも ‎ファウルが2つ 1521 01:17:21,840 --> 01:17:23,760 ‎ウェイドの独り舞台だ 1522 01:17:25,160 --> 01:17:27,280 ‎ウェイドの3ポイント 1523 01:17:28,280 --> 01:17:30,240 ‎またもスティール 1524 01:17:30,320 --> 01:17:33,120 ‎完璧に動きを読んでいます 1525 01:17:33,200 --> 01:17:35,520 ‎すでに18得点目です 1526 01:17:35,600 --> 01:17:38,440 ‎ウェイドがベンチから出れば 1527 01:17:38,520 --> 01:17:40,960 ‎怖いものなしのチームだ 1528 01:17:41,040 --> 01:17:44,480 ‎チームに希望の光を ‎ともし続けた 1529 01:17:44,560 --> 01:17:47,320 ‎2匹の犬‎が ‎コートに戻るまでね 1530 01:17:48,120 --> 01:17:50,840 ‎ポールが前に送り ‎コービーにパス 1531 01:17:50,920 --> 01:17:53,760 ‎見事な連携プレーです 1532 01:17:53,840 --> 01:17:57,120 ‎強打を与えても ‎スペインは倒れない 1533 01:17:58,280 --> 01:18:00,480 ‎フェルナンデスの3ポイント 1534 01:18:00,560 --> 01:18:03,280 ‎残り2分 ‎フェルナンデスが… 1535 01:18:04,520 --> 01:18:08,320 ‎信じられません ‎シェイク&ベイクです 1536 01:18:08,400 --> 01:18:10,440 ‎そして3ポイントシュート 1537 01:18:10,520 --> 01:18:12,280 ‎相手を動揺させます 1538 01:18:12,360 --> 01:18:17,320 ‎普段は打たない3ポイントや ‎攻撃的なリバウンドで 1539 01:18:17,400 --> 01:18:19,480 ‎アメリカに圧力をかけます 1540 01:18:19,560 --> 01:18:22,600 ‎アスリートとして ‎楽しむべき試合だ 1541 01:18:23,880 --> 01:18:25,800 ‎ウェイドの3ポイント 1542 01:18:26,960 --> 01:18:27,080 ハーフタイム 8点差 1543 01:18:27,080 --> 01:18:29,720 ハーフタイム 8点差 激動の前半が終了です 1544 01:18:29,720 --> 01:18:31,040 ハーフタイム 8点差 1545 01:18:31,040 --> 01:18:31,920 ハーフタイム 8点差 ドウェインの得点で 前半はリードできた 1546 01:18:31,920 --> 01:18:34,240 ドウェインの得点で 前半はリードできた 1547 01:18:34,320 --> 01:18:38,200 ‎国際試合の場合は ‎得点差をつけた方がいい 1548 01:18:38,280 --> 01:18:41,160 ‎でも彼らを引き離せなかった 1549 01:18:41,720 --> 01:18:42,760 アメリカがスペインを リードしています 1550 01:18:42,760 --> 01:18:45,200 アメリカがスペインを リードしています 後半戦スタート 1551 01:18:45,200 --> 01:18:45,280 後半戦スタート 1552 01:18:45,280 --> 01:18:46,800 後半戦スタート 2004年の屈辱から 立ち直ろうとしています 1553 01:18:46,800 --> 01:18:50,120 2004年の屈辱から 立ち直ろうとしています 1554 01:18:50,200 --> 01:18:54,160 ‎アメリカのバスケ史において ‎2番目の屈辱です 1555 01:18:54,240 --> 01:18:56,800 ‎1番は1972年のミュンヘン 1556 01:18:56,880 --> 01:19:01,120 ‎ダグ あなたは決勝で ‎ソ連と対戦しました 1557 01:19:01,200 --> 01:19:05,280 ‎あなたのために勝つと語る ‎関係者がいます 1558 01:19:05,360 --> 01:19:07,880 ‎息子さんのクリスです 1559 01:19:07,960 --> 01:19:10,000 ‎そしてレブロンもです 1560 01:19:10,080 --> 01:19:14,400 ‎代表になる意味について ‎チームに話したと聞きました 1561 01:19:14,480 --> 01:19:16,880 ‎勝利を捧げたいそうです 1562 01:19:16,960 --> 01:19:19,560 ‎話す機会があり ‎よかったです 1563 01:19:19,640 --> 01:19:21,760 ‎あと20分で勝敗が決まる 1564 01:19:23,360 --> 01:19:27,840 ‎アメリカがコートに現れ ‎緊迫した空気に包まれます 1565 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 ‎ガソル対ハワード 1566 01:19:31,440 --> 01:19:33,120 ‎ショットクロックは5秒 1567 01:19:33,200 --> 01:19:35,200 ‎左手でガソルが打つ 1568 01:19:35,840 --> 01:19:38,520 ‎いきなり4点差に縮めます 1569 01:19:38,600 --> 01:19:42,680 ‎ゴール下では ‎打てば届く所にとどまり 1570 01:19:42,760 --> 01:19:44,080 ‎そこで打つ 1571 01:19:44,160 --> 01:19:46,440 ‎勝つ望みが出てきた 1572 01:19:46,520 --> 01:19:48,280 ‎最後まで諦めるな 1573 01:19:48,920 --> 01:19:51,400 ‎ナバーロの見事なランナー 1574 01:19:53,160 --> 01:19:56,320 ‎ナバーロが ‎またランナーで決めます 1575 01:19:56,960 --> 01:20:00,280 ‎スペインの ‎シュート成功率は6割 1576 01:20:00,360 --> 01:20:01,760 ‎再び4点差です 1577 01:20:02,520 --> 01:20:04,680 ‎チャンスがあると分かってた 1578 01:20:04,760 --> 01:20:06,560 ‎やるしかない 1579 01:20:06,640 --> 01:20:09,960 ‎間違いなくチャンスがあると ‎誰もが思った 1580 01:20:10,040 --> 01:20:13,240 自信を持ったスペインを 引き離せず 1581 01:20:13,320 --> 01:20:16,120 アメリカは 追い詰められます 1582 01:20:16,200 --> 01:20:18,720 ‎ナバーロから中にいるガソル 1583 01:20:18,800 --> 01:20:22,400 ‎どちらのチームも ‎止められません 1584 01:20:22,480 --> 01:20:24,840 ‎レブロンの ‎バスケットカウント 1585 01:20:25,440 --> 01:20:27,480 ‎素早い攻撃でした 1586 01:20:27,560 --> 01:20:30,160 ‎熱狂的なエネルギーです 1587 01:20:30,240 --> 01:20:34,320 ‎両チームとも必死で ‎ルーズボールに飛びつきます 1588 01:20:34,920 --> 01:20:38,040 ‎6点差のスペインに ‎まだチャンスはあります 1589 01:20:38,560 --> 01:20:41,960 ‎デロンとクリス・ポール ‎そして俺の目標は 1590 01:20:42,040 --> 01:20:46,200 ‎“試合に出たら ‎チームの雰囲気を変える” 1591 01:20:46,280 --> 01:20:48,080 ‎クリス・ポールです 1592 01:20:48,160 --> 01:20:50,080 ‎再びアメリカが攻めます 1593 01:20:50,600 --> 01:20:54,520 ‎ウェイドが体を回転させ ‎シュート 1594 01:20:54,600 --> 01:20:58,200 ‎ウェイドが戻ってきました ‎10点差に広げます 1595 01:20:58,280 --> 01:21:00,160 ‎ボッシュからウィリアムズ 1596 01:21:00,240 --> 01:21:03,080 ‎デロン・ウィリアムズの ‎プルアップ 1597 01:21:03,160 --> 01:21:04,640 ‎誰でもいい 1598 01:21:04,720 --> 01:21:08,680 ‎誰が何点取ろうと関係ない ‎勝てばいい 1599 01:21:08,760 --> 01:21:10,920 ‎コーチKは不安げな顔です 1600 01:21:11,000 --> 01:21:15,080 ‎決勝の第3クォーターも ‎終了が近づいています 1601 01:21:15,160 --> 01:21:19,280 ‎アリウープはガソルへ ‎なんて試合でしょう 1602 01:21:20,840 --> 01:21:22,560 ‎カーメロの3ポイント 1603 01:21:23,240 --> 01:21:26,680 ‎カーメロ・アンソニーの ‎絶妙なシュート 1604 01:21:27,280 --> 01:21:29,040 ‎第3クォーターもわずか 1605 01:21:29,880 --> 01:21:32,600 ‎ナバーロを ‎ウィリアムズがマーク 1606 01:21:32,680 --> 01:21:36,760 ‎ナバーロが左手で ‎レイアップを決めました 1607 01:21:36,840 --> 01:21:37,640 第3クォーターが 終了です 1608 01:21:37,640 --> 01:21:39,040 第3クォーターが 終了です 第3クォーター 9点差 1609 01:21:39,040 --> 01:21:41,680 第3クォーター 9点差 1610 01:21:41,680 --> 01:21:42,560 第3クォーター 9点差 〝次に集中しよう〞と 呼びかけた 1611 01:21:42,560 --> 01:21:44,640 〝次に集中しよう〞と 呼びかけた 1612 01:21:45,160 --> 01:21:46,200 ‎“点は関係ない” 1613 01:21:48,160 --> 01:21:51,440 ‎“そんなことより ‎目の前のプレーに集中だ” 1614 01:21:52,560 --> 01:21:56,360 ‎“スペインが倒れるなんて ‎思うなよ” 1615 01:21:56,880 --> 01:21:58,800 ‎“彼らは倒れない” 1616 01:21:58,880 --> 01:22:01,760 ‎ルディ・フェルナンデスが ‎入ります 1617 01:22:01,840 --> 01:22:05,720 ‎彼のファウルは4つ ‎あと1つで退場です 1618 01:22:09,280 --> 01:22:11,040 ‎すばらしいパスです 1619 01:22:11,120 --> 01:22:14,920 ‎ガソルが得点を決め ‎5点差に戻します 1620 01:22:15,000 --> 01:22:17,560 ‎カーメロのシュートは ‎外れます 1621 01:22:17,640 --> 01:22:21,600 ‎後半の3ポイント成功率は ‎7本中1本です 1622 01:22:22,200 --> 01:22:24,320 ‎フェルナンデスの ‎3ポイントが入った 1623 01:22:24,320 --> 01:22:24,960 ‎フェルナンデスの ‎3ポイントが入った アメリカ 91点 スペイン 89点 1624 01:22:24,960 --> 01:22:25,040 アメリカ 91点 スペイン 89点 1625 01:22:25,040 --> 01:22:26,040 アメリカ 91点 スペイン 89点 ‎2点差! 1626 01:22:26,040 --> 01:22:28,040 アメリカ 91点 スペイン 89点 1627 01:22:28,920 --> 01:22:32,720 ‎スペインが追い上げ ‎アメリカのタイムアウトです 1628 01:22:33,320 --> 01:22:35,280 ‎スペインの狙いは 1629 01:22:35,360 --> 01:22:39,160 ‎プレッシャーを感じる位置に ‎アメリカを追い込むこと 1630 01:22:39,240 --> 01:22:42,640 ‎まさにアメリカは ‎圧力を感じています 1631 01:22:42,720 --> 01:22:44,360 ‎試合は2点差です 1632 01:22:45,480 --> 01:22:50,880 ‎彼らの選手人生において ‎最も緊張した瞬間だろう 1633 01:22:50,960 --> 01:22:54,200 ‎オリンピックの試合で ‎2点差だ 1634 01:22:54,280 --> 01:22:58,800 ‎世界に圧力で ‎屈服されているように感じた 1635 01:22:59,720 --> 01:23:03,560 ‎タイムアウトで ‎何を言うか考えてたが 1636 01:23:03,640 --> 01:23:05,680 ‎選手たちが話し始めた 1637 01:23:05,760 --> 01:23:09,280 ‎コービーや ‎他の選手たちが言った 1638 01:23:09,360 --> 01:23:12,680 ‎“分かった ‎俺たちは大丈夫だ” 1639 01:23:12,760 --> 01:23:15,720 ‎その瞬間に向けて団結してた 1640 01:23:17,320 --> 01:23:20,800 ‎スペインに失うものは ‎ありません 1641 01:23:20,880 --> 01:23:23,000 ‎アメリカは立て直して― 1642 01:23:23,520 --> 01:23:26,240 ‎最後の8分13秒を戦います 1643 01:23:26,320 --> 01:23:27,440 ‎1試合だ 1644 01:23:27,520 --> 01:23:30,800 ‎コートにいる ‎どの選手も緊張してる 1645 01:23:30,880 --> 01:23:34,240 相手の方がより プレッシャーを感じてる 1646 01:23:34,320 --> 01:23:35,320 準備は万全だ 1647 01:23:36,680 --> 01:23:38,920 ‎ウェイドからコービー 1648 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 ‎切り込んでシュート ‎入りました 1649 01:23:42,080 --> 01:23:43,600 ‎さすがコービーだ 1650 01:23:43,680 --> 01:23:47,560 ‎危機を救いにきた ‎“ミスター最高”だね 1651 01:23:48,840 --> 01:23:52,160 ‎ブロックされましたが ‎コービーが奪い返す 1652 01:23:52,240 --> 01:23:54,560 ‎ハワードにパス 入りました 1653 01:23:55,160 --> 01:23:58,360 ‎残り6分45秒で ‎9点差に戻します 1654 01:23:58,440 --> 01:24:01,520 ‎コービーは ‎3つのプレーに関与し 1655 01:24:01,600 --> 01:24:04,760 ‎シュート1つと ‎アシスト2つです 1656 01:24:04,840 --> 01:24:06,320 ‎7点を取りました 1657 01:24:06,400 --> 01:24:09,600 ‎すばらしい試合だった 1658 01:24:09,680 --> 01:24:14,560 ‎一晩中プレーできたけど ‎オーバータイムが9回必要だ 1659 01:24:14,640 --> 01:24:17,840 ‎レジェスがリバウンドを取り ‎外に戻す 1660 01:24:17,920 --> 01:24:19,600 ‎入りました 1661 01:24:19,680 --> 01:24:23,240 ‎スペインに ‎フェルナンデスの追加点です 1662 01:24:23,320 --> 01:24:26,440 ‎緊張して体の反応が悪かった 1663 01:24:26,960 --> 01:24:28,560 ‎緊張してた 1664 01:24:28,640 --> 01:24:33,160 ‎スコアは98対92で ‎コービーが再び3ポイント 1665 01:24:34,560 --> 01:24:37,680 ‎地球上で最高のバスケが ‎プレーされてた 1666 01:24:38,480 --> 01:24:40,520 ‎フェルナンデスが切り込む 1667 01:24:40,600 --> 01:24:43,240 ‎得点が入りファウルです 1668 01:24:44,480 --> 01:24:45,920 ‎ルディ・フェルナンデス 1669 01:24:46,000 --> 01:24:48,880 ‎彼のシュートは実に見事です 1670 01:24:48,960 --> 01:24:51,000 ‎緊張したとは言いたくない 1671 01:24:51,560 --> 01:24:53,080 ‎でも焦ってた 1672 01:24:53,600 --> 01:24:55,520 ‎“こいつらは倒れない” 1673 01:24:57,200 --> 01:24:59,560 ‎104対99で5点差です 1674 01:25:00,080 --> 01:25:03,920 ‎オフェンスのアメリカは ‎追加点を狙います 1675 01:25:04,440 --> 01:25:09,600 ‎試合終盤の大事な場面で ‎この瞬間がやって来る 1676 01:25:09,680 --> 01:25:11,480 ‎ゾーンに入る感じだ 1677 01:25:11,560 --> 01:25:12,680 ‎観客はいない 1678 01:25:13,280 --> 01:25:16,120 ‎ゾーンに入ると ‎コービーが見えた 1679 01:25:16,200 --> 01:25:17,400 ‎彼はジャブを 1680 01:25:19,240 --> 01:25:20,480 ‎3ポイント 1681 01:25:20,560 --> 01:25:21,680 ‎入りました 1682 01:25:26,080 --> 01:25:28,200 ‎彼は振り向いて こうした 1683 01:25:32,120 --> 01:25:33,120 ‎コービーは… 1684 01:25:36,840 --> 01:25:38,800 ‎その瞬間を満喫する 1685 01:25:38,880 --> 01:25:42,400 ‎周りを見回して ‎その雰囲気を感じる 1686 01:25:43,280 --> 01:25:44,640 ‎楽しむ 1687 01:25:45,200 --> 01:25:49,000 ‎コービー以上に この瞬間が ‎好きな人はいません 1688 01:25:50,080 --> 01:25:52,840 ‎4点を取る大チャンスです 1689 01:25:52,920 --> 01:25:56,640 さらにフェルナンデスが ファウル5つで退場 1690 01:25:58,320 --> 01:26:02,800 ‎点差は開きましたが ‎スペインを突き放せません 1691 01:26:03,320 --> 01:26:05,280 ‎スコアは108対99 1692 01:26:05,360 --> 01:26:07,640 ‎試合時間は残り3分です 1693 01:26:07,720 --> 01:26:10,200 ‎ナバーロのランナーが ‎決まった 1694 01:26:10,840 --> 01:26:13,560 ‎試合終盤で必要なのは戦略だ 1695 01:26:13,640 --> 01:26:16,480 ‎その場で得たものを活用する 1696 01:26:17,200 --> 01:26:21,880 ‎プレーのレベルが ‎上がってるのが分かる 1697 01:26:21,960 --> 01:26:24,480 ‎ナバーロからヒメネス 1698 01:26:24,560 --> 01:26:27,560 ‎3ポイントが決まりました 1699 01:26:27,640 --> 01:26:29,480 ‎4点差に戻します 1700 01:26:30,440 --> 01:26:32,600 ‎決して突き放されません 1701 01:26:33,480 --> 01:26:35,640 ‎自信を持てる瞬間がある 1702 01:26:35,720 --> 01:26:38,480 ‎完璧じゃないのは分かってる 1703 01:26:38,560 --> 01:26:41,440 ‎でも恐れない限り大丈夫だ 1704 01:26:42,280 --> 01:26:45,920 ‎ウェイドからポール ‎そしてレブロンが中へ 1705 01:26:46,000 --> 01:26:49,120 ‎レブロンからウェイドにパス 1706 01:26:49,200 --> 01:26:50,600 ‎3ポイントです 1707 01:26:50,680 --> 01:26:53,600 ‎スコアは111対104になります 1708 01:26:54,840 --> 01:26:57,280 ‎こんな顔をしてた 1709 01:26:57,360 --> 01:27:01,520 ‎最高の気分を ‎心の中では感じてたよ 1710 01:27:02,280 --> 01:27:06,160 アメリカが6点リードし 残り1分20秒です 1711 01:27:07,000 --> 01:27:09,040 ‎スペインはゾーンで守ります 1712 01:27:09,800 --> 01:27:12,560 ‎ポールからコービー ‎ドリブルで進む 1713 01:27:12,640 --> 01:27:14,840 ‎シュートが入りました 1714 01:27:14,920 --> 01:27:18,160 ‎コービーが決めました ‎8点差です 1715 01:27:19,120 --> 01:27:22,720 ‎勝利を確信した ‎金メダルは俺たちのもの 1716 01:27:23,400 --> 01:27:26,840 ‎“USA”コールが ‎沸き上がります 1717 01:27:26,920 --> 01:27:29,960 ‎五棵松(ごかしょう)‎体育館に響き渡ります 1718 01:27:30,640 --> 01:27:33,560 ‎史上最高の試合の1つだ 1719 01:27:33,640 --> 01:27:35,600 ‎お祝いムードです 1720 01:27:36,960 --> 01:27:40,000 ‎アメリカが ‎金メダルに返り咲きました 1721 01:27:40,000 --> 01:27:40,320 ‎アメリカが ‎金メダルに返り咲きました アメリカ 118点 スペイン 107点 1722 01:27:40,320 --> 01:27:41,760 アメリカ 118点 スペイン 107点 1723 01:27:41,760 --> 01:27:45,120 アメリカ 118点 スペイン 107点 ‎2002年と2004年と2006年の ‎雪辱を果たしました 1724 01:27:45,120 --> 01:27:47,160 ‎2002年と2004年と2006年の ‎雪辱を果たしました 1725 01:28:05,480 --> 01:28:10,160 ‎そして選手たちが ‎元代表選手に駆け寄ります 1726 01:28:10,240 --> 01:28:13,040 ‎ダグ・コリンズです ‎感動的ですね 1727 01:28:13,120 --> 01:28:17,120 ‎もちろん息子のクリスにも ‎声をかけます 1728 01:28:18,680 --> 01:28:23,360 ‎アメリカのバスケ史において ‎特別な日になりました 1729 01:28:25,720 --> 01:28:30,160 ‎私の所へ来てくれるなんて ‎思ってもなかった 1730 01:28:30,680 --> 01:28:32,640 ‎花束を手にしてた 1731 01:28:32,720 --> 01:28:37,680 ‎それから金メダルを ‎私の首にかけてくれたよ 1732 01:28:37,760 --> 01:28:40,400 ‎全員が笑顔で写真を撮った 1733 01:28:41,600 --> 01:28:43,920 ‎先日 写真を見返した 1734 01:28:45,480 --> 01:28:47,240 ‎コービーが隣にいた 1735 01:29:05,440 --> 01:29:10,160 ‎シャンパンはどこにある? 1736 01:29:10,240 --> 01:29:11,400 ‎どこだ? 1737 01:29:11,480 --> 01:29:14,400 ‎金メダルだ! USA! 1738 01:29:14,480 --> 01:29:16,480 ‎やったぞ 1739 01:29:16,560 --> 01:29:17,560 ‎よくやった 1740 01:29:17,640 --> 01:29:19,120 ‎やったぜ 1741 01:29:19,200 --> 01:29:20,200 ‎やったぞ 1742 01:29:20,280 --> 01:29:22,400 ‎今日の立役者だ! 1743 01:29:22,480 --> 01:29:24,280 ‎誰が? やめろ 1744 01:29:24,360 --> 01:29:27,360 ‎クラッチショットを決めた 1745 01:29:28,760 --> 01:29:30,920 ‎アメリカ人に対する世評は 1746 01:29:31,000 --> 01:29:34,840 ‎各々が独自の道を行く ‎スーパースターだ 1747 01:29:35,480 --> 01:29:38,320 ‎ショーで目立つために ‎プレーする 1748 01:29:38,400 --> 01:29:39,760 ‎チームワークはない 1749 01:29:39,840 --> 01:29:41,880 ‎ついに やったな 1750 01:29:41,960 --> 01:29:43,640 ‎リディームチームは違った 1751 01:29:43,720 --> 01:29:47,640 ‎誰よりも独善的で ‎利己的になれるのに 1752 01:29:47,720 --> 01:29:52,480 ‎オリンピック史上最高の ‎チームになった 1753 01:29:53,400 --> 01:29:55,880 ‎アメリカ合衆国です 1754 01:30:08,720 --> 01:30:12,400 ‎表彰台の上で ‎今までのことを考えてた 1755 01:30:13,400 --> 01:30:16,000 ‎金メダルの重みを ‎理解してなかった 1756 01:30:17,320 --> 01:30:20,560 ‎でも あの瞬間 ‎すべてがつながった 1757 01:30:20,640 --> 01:30:25,000 ‎これまで経験した ‎感情や疑問やケガのすべてね 1758 01:30:26,400 --> 01:30:29,800 ‎すべては ‎あの瞬間のためだった 1759 01:30:38,160 --> 01:30:41,640 ‎喜びや安心を感じたよ 1760 01:30:41,720 --> 01:30:44,480 ‎“俺たちはやったぞ”とね 1761 01:30:44,560 --> 01:30:47,560 ‎1つの目標のために ‎集まったんだ 1762 01:30:48,880 --> 01:30:52,080 ‎書かれてるのは ‎NBAのチーム名じゃない 1763 01:30:52,160 --> 01:30:55,240 ‎全員のユニフォームが ‎“USA”だ 1764 01:30:57,280 --> 01:30:59,400 ‎つらい経験をしてきた 1765 01:30:59,480 --> 01:31:02,000 ‎何年も敗北を味わった 1766 01:31:02,080 --> 01:31:07,200 ‎表彰台に立って ‎首に金メダルをかけた瞬間は 1767 01:31:08,240 --> 01:31:11,120 ‎キャリアで ‎一番やりがいを感じた 1768 01:31:12,080 --> 01:31:17,040 ‎アメリカでプレーする意味を ‎元に戻せたと思う 1769 01:31:18,840 --> 01:31:23,480 ‎金メダルを勝ち取ることほど ‎最高の気分はない 1770 01:31:24,000 --> 01:31:26,280 ‎自分の国だ 世界だ 1771 01:31:27,000 --> 01:31:28,440 ‎オリンピックだ 1772 01:31:29,800 --> 01:31:31,640 ‎最高の瞬間だ 1773 01:32:35,680 --> 01:32:37,680 ‎さあ 旅の1日目だ 1774 01:32:37,760 --> 01:32:41,440 ‎中国に向かう ‎金メダルを取りに行く 1775 01:32:43,600 --> 01:32:45,200 ‎13時間? 1776 01:32:45,280 --> 01:32:46,920 ‎長すぎる 1777 01:32:47,520 --> 01:32:50,600 ‎でもオリンピックのためだ ‎我慢できる 1778 01:32:56,960 --> 01:32:58,040 ‎テイショーン! 1779 01:33:04,080 --> 01:33:06,280 ‎パジャマを脱いだ? 1780 01:33:07,400 --> 01:33:09,720 ‎コービー 着替えたか? 1781 01:33:12,360 --> 01:33:15,120 ‎見ろ いつもより強そうだ 1782 01:33:15,200 --> 01:33:18,480 ‎まるでアイアンマンみたいだ 1783 01:33:20,000 --> 01:33:21,920 ‎分かるだろ? 1784 01:33:23,840 --> 01:33:25,520 ‎背番号は何番? 1785 01:33:25,600 --> 01:33:26,640 ‎2年前は? 1786 01:33:26,720 --> 01:33:27,680 ‎10番だ 1787 01:33:27,760 --> 01:33:28,640 ‎おっと 1788 01:33:30,640 --> 01:33:31,920 ‎変わるか? 1789 01:33:36,440 --> 01:33:38,200 ‎行くぞ フィリー 1790 01:33:41,720 --> 01:33:43,720 ‎“道を開けろ”って意味 1791 01:33:48,240 --> 01:33:50,040 ‎プレーだと思ってた 1792 01:33:50,600 --> 01:33:52,840 ‎5年も だまされてた 1793 01:33:52,920 --> 01:33:55,520 ‎今後は合図を変えるんだな 1794 01:33:55,600 --> 01:33:57,080 ‎考えとく 1795 01:33:59,800 --> 01:34:05,240 ‎今日はアメリカを思い ‎愛国心を強く感じられる日だ 1796 01:34:05,320 --> 01:34:07,840 ‎自由の女神の前にいる 1797 01:34:12,600 --> 01:34:14,280 ‎金メダルへの道だ 1798 01:34:14,360 --> 01:34:16,560 ‎金メダル獲得が待ち遠しい 1799 01:34:16,640 --> 01:34:18,960 ‎次のエピソードもお楽しみに 1800 01:34:19,040 --> 01:34:21,680 ‎俺は“キング”レブロン ‎ウェイドもいる 1801 01:34:21,760 --> 01:34:22,600 ‎やあ 1802 01:34:22,680 --> 01:34:23,960 ‎じゃあまた 1803 01:36:20,400 --> 01:36:25,400 ‎日本語字幕 山田 由依