1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,440 -Τι λέει; Πώς πάει; -Χαλαρά. Τι γίνεται; 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,000 Μπρον, κάθεσαι σ' αυτήν την πλευρά. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,680 -Ο ΛεΜπρόν εδώ. -Εντάξει. 6 00:00:13,760 --> 00:00:16,560 -Ναι. -Ο ΛεΜπρόν από δω, ο Κόμπι από εκεί. 7 00:00:16,640 --> 00:00:20,640 Λοιπόν, Κόμπι. Κερδίσατε το χρυσό. Με τι θα το συνέκρινες; 8 00:00:20,720 --> 00:00:24,200 Είναι κάτι πιο σπουδαίο. Εκπροσωπείς τη χώρα σου, 9 00:00:24,280 --> 00:00:27,560 ανταγωνίζεσαι τους καλύτερους παίκτες στις χώρες τους. 10 00:00:27,640 --> 00:00:29,760 Για μένα, έχει μεγαλύτερη σημασία. 11 00:00:30,640 --> 00:00:33,680 Πότε το αντιλήφθηκες; Ότι είναι κάτι που σε ξεπερνά; 12 00:00:34,200 --> 00:00:38,920 Σ' εμένα, έγινε αντιληπτό και μόνο που κυκλοφορούσα, στην καθημερινότητά μου. 13 00:00:39,000 --> 00:00:42,280 Όταν πήγαινα για ψώνια, για να πάρω καφέ ή κάτι τέτοιο, 14 00:00:42,360 --> 00:00:45,040 ο κόσμος στον δρόμο έλεγε "Φέρτε πίσω το χρυσό". 15 00:00:45,120 --> 00:00:48,400 Βλέπω έναν οπαδό των Σέλτικς στην Ντίσνεϊλαντ, θα τον σκότωνα. 16 00:00:48,480 --> 00:00:50,880 Φοράει φανέλα του Γκαρνέτ και στραβώνω. 17 00:00:50,960 --> 00:00:54,120 Σκέφτομαι ότι θα πει καμιά εξυπνάδα για τους τελικούς. 18 00:00:54,200 --> 00:00:55,760 "Φέρτε πίσω το χρυσό". 19 00:00:57,800 --> 00:00:58,720 Τίποτε άλλο. 20 00:00:59,680 --> 00:01:02,080 Τίποτε άλλο. Φέρτε πίσω το χρυσό. 21 00:01:30,560 --> 00:01:32,000 Καλώς ήρθατε στο Πεκίνο, 22 00:01:32,080 --> 00:01:35,560 στην Τελετή Έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων του 2008. 23 00:01:38,600 --> 00:01:40,120 Η μεγάλη στιγμή έφτασε. 24 00:01:44,360 --> 00:01:48,320 Η Κίνα και ολόκληρος ο κόσμος εστιάζουν στο Εθνικό Στάδιο. 25 00:01:54,840 --> 00:01:56,400 Αν παρακολουθείτε μπάσκετ, 26 00:01:56,480 --> 00:01:58,800 ξέρετε το παρατσούκλι της φετινής ομάδας. 27 00:01:58,880 --> 00:01:59,880 Redeem Team. 28 00:02:00,480 --> 00:02:02,440 Τους αποκαλούν "Redeem Team". 29 00:02:02,520 --> 00:02:03,560 Η Redeem Team. 30 00:02:03,640 --> 00:02:07,600 Redeem Team, εξαιτίας των αποτυχιών τους σε διεθνείς διοργανώσεις. 31 00:02:08,720 --> 00:02:10,680 Μια νέα εποχή στο μπάσκετ Ολυμπιακών. 32 00:02:10,760 --> 00:02:14,040 Μια εποχή όπου οι ΗΠΑ δεν είναι πλέον κυρίαρχοι. 33 00:02:14,120 --> 00:02:16,920 Τα χρήματα και η απληστία του NBA 34 00:02:17,000 --> 00:02:19,720 επηρεάζουν τον ανταγωνιστικό μας χαρακτήρα; 35 00:02:19,800 --> 00:02:21,320 Μπορείς να το πεις αυτό. 36 00:02:21,400 --> 00:02:23,960 Χάσαμε κάθε σεβασμό διεθνώς. 37 00:02:24,040 --> 00:02:27,240 Χάσαμε τον αυτοσεβασμό μας. 38 00:02:27,320 --> 00:02:29,160 Μέλο, τι έγινε εκεί πέρα; 39 00:02:29,240 --> 00:02:30,760 Δεν ξέρω. Εγώ δεν μπήκα. 40 00:02:31,560 --> 00:02:34,000 Υπάρχει ένα κύμα αρνητικότητας. 41 00:02:34,080 --> 00:02:35,960 Μέσα σ' αυτόν τον χαμό, 42 00:02:36,040 --> 00:02:38,760 κουβαλούσαν και τις δικές τους ιστορίες. 43 00:02:38,840 --> 00:02:40,520 Ο Κόμπι ήταν εσωστρεφής. 44 00:02:40,600 --> 00:02:42,640 Δεν είχε βρει κοινό έδαφος. 45 00:02:43,400 --> 00:02:46,440 Ένιωθα πως ήμουν ο καλύτερος παίκτης στον κόσμο, 46 00:02:46,520 --> 00:02:48,120 μα δεν το είχα αποδείξει. 47 00:02:48,680 --> 00:02:51,080 Ένα φάντασμα στοιχειώνει κάθε προσπάθεια. 48 00:02:51,160 --> 00:02:52,720 Το φάντασμα της ήττας. 49 00:02:53,680 --> 00:02:56,920 Είχε μια δίψα η ομάδα του '08. Υπήρχε μια δίψα. 50 00:02:58,280 --> 00:03:00,960 Θέλαμε να δείξουμε πολλά πράγματα στον κόσμο. 51 00:03:01,040 --> 00:03:03,160 Και δεν αφορούσαν μόνο το μπάσκετ. 52 00:03:13,280 --> 00:03:15,680 ΙΟΥΛΙΟΣ 2008 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 53 00:03:15,760 --> 00:03:17,600 Μπες μέσα, Μάικ! Εντάξει! 54 00:03:21,040 --> 00:03:25,440 Αυτό είναι το πιο σημαντικό πράγμα που θα κάνουμε ποτέ ως προπονητές. 55 00:03:25,520 --> 00:03:27,840 Αυτό που έμαθα τα τελευταία δύο χρόνια 56 00:03:27,920 --> 00:03:31,680 είναι ότι όλοι σας είστε μεγαλόψυχοι και πολύ θαρραλέοι. 57 00:03:33,440 --> 00:03:36,760 Αυτή η ομάδα συγκροτήθηκε για να κερδίζει διεθνώς. 58 00:03:37,480 --> 00:03:40,800 Έχουμε τους τρεις καλύτερους πλέι μέικερ στον κόσμο. 59 00:03:42,280 --> 00:03:43,640 Έχουμε τον Ντουέιν, 60 00:03:43,720 --> 00:03:45,400 τον Καρμέλο, τον ΛεΜπρόν, 61 00:03:45,480 --> 00:03:46,760 και τον Κόμπι. 62 00:03:49,080 --> 00:03:50,880 Αυτή η ομάδα έχει 12 παίκτες 63 00:03:50,960 --> 00:03:54,360 που μπορούν να κερδίσουν ένα ολυμπιακό τουρνουά, 64 00:03:54,440 --> 00:03:58,160 και δεν ξέρετε ποιος από εσάς θα κληθεί 65 00:03:58,240 --> 00:04:03,000 να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο σε μια τεράστια νίκη. 66 00:04:05,200 --> 00:04:06,560 Έχω την εξωτερική! 67 00:04:07,880 --> 00:04:10,440 Πολλοί δεν είχαν τη φήμη ομαδικών παικτών. 68 00:04:10,520 --> 00:04:12,040 Ο Κόμπι ήταν ατομιστής. 69 00:04:12,120 --> 00:04:16,320 Ο ΛεΜπρόν δεν είχε αποδείξει στον ίδιο ούτε σε άλλους ότι ήταν ηγέτης. 70 00:04:16,400 --> 00:04:19,640 Και τους καθοδηγούσε ένας προπονητής απ' τον στρατό. 71 00:04:19,720 --> 00:04:21,520 Ήταν η πρόκληση της ζωής τους. 72 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 Πέτα την μπροστά, φίλε! 73 00:04:24,080 --> 00:04:27,200 Πώς θα κερδίσουμε; Τι θα κερδίσουμε; 74 00:04:27,280 --> 00:04:29,120 Τι θα επιδιώξουμε; 75 00:04:29,200 --> 00:04:32,840 Απλώς να προκριθούμε στους Ολυμπιακούς, γαμώτο; 76 00:04:32,920 --> 00:04:36,240 Αν είναι ο μόνος λόγος που είμαστε εδώ, είναι πολύ λίγος. 77 00:04:36,320 --> 00:04:39,360 Λάβετε υπόψη ότι από το '04 μέχρι τότε, 78 00:04:39,440 --> 00:04:40,560 χάναμε. 79 00:04:40,640 --> 00:04:43,000 Η ομάδα μπάσκετ των ΗΠΑ ήταν στον πάτο. 80 00:04:43,080 --> 00:04:46,560 Όταν είσαι στην ομάδα των ΗΠΑ, πρέπει να κερδίζεις συνέχεια. 81 00:04:46,640 --> 00:04:48,560 Πρέπει να είσαι τέλειος. 82 00:04:48,640 --> 00:04:50,120 Αυτοί οι τύποι δεν ήταν. 83 00:04:50,880 --> 00:04:52,960 ΜΕ ΟΜΑΔΕΣ ΠΑΙΚΤΩΝ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΚΟΛΕΓΙΑ, 84 00:04:53,400 --> 00:04:58,680 Ο πίνακας με το σκορ τα λέει όλα συνοπτικά: ΗΠΑ 89, Ρωσία 55. 85 00:04:58,760 --> 00:05:01,960 Η Αμερική διατηρεί τον τίτλο του παγκόσμιου πρωταθλητή. 86 00:05:03,840 --> 00:05:05,120 ΕΚΕΙΝΗ ΤΗΝ ΠΕΡΙΟΔΟ, 87 00:05:06,400 --> 00:05:08,080 Χρυσοί Ολυμπιονίκες, 88 00:05:08,160 --> 00:05:10,640 οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. 89 00:05:10,720 --> 00:05:12,720 Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. 90 00:05:12,800 --> 00:05:16,720 Οι ΗΠΑ κερδίζουν άλλο ένα τουρνουά χωρίς να χάσουν ούτε παιχνίδι. 91 00:05:18,800 --> 00:05:22,960 Στους Ολυμπιακούς Αγώνες, το χρυσό στο μπάσκετ ανήκε στην Αμερική. 92 00:05:23,040 --> 00:05:26,680 Αποτελούσε είδηση αν κέρδιζαν με μικρή διαφορά. 93 00:05:27,560 --> 00:05:32,080 Το αμερικανικό μπάσκετ ήταν πάντα κυρίαρχο, είχαμε τα μεγάλα αστέρια, 94 00:05:32,760 --> 00:05:35,160 αλλά, επίσης, υπήρχε και η αίσθηση 95 00:05:35,240 --> 00:05:38,160 ότι επειδή είμαστε Αμερικανοί, είμαστε καλύτεροι. 96 00:05:38,840 --> 00:05:41,440 Αν ήσουν από την Ευρώπη ή τη Νότια Αμερική, 97 00:05:41,520 --> 00:05:43,880 δεν ήσουν εξίσου καλός, γιατί δεν ήσουν Αμερικανός. 98 00:05:43,960 --> 00:05:44,920 Δεν ίσχυε αυτό. 99 00:05:45,000 --> 00:05:49,640 Είχαν την ίδια ικανότητα μ' εμάς να αποκτήσουν εμπειρία στο μπάσκετ. 100 00:05:52,080 --> 00:05:53,680 Καλώς ήρθατε στους ημιτελικούς. 101 00:05:53,760 --> 00:05:56,120 Οι ΗΠΑ εναντίον της Σοβιετικής Ένωσης. 102 00:05:56,200 --> 00:05:58,080 Το δράμα κορυφώνεται. 103 00:05:59,600 --> 00:06:01,040 Και ξεκινάμε! 104 00:06:01,680 --> 00:06:04,800 Η τελευταία τους αναμέτρηση ήταν πριν από 16 χρόνια στο Μόναχο. 105 00:06:04,880 --> 00:06:09,200 Η μόνη φορά που η αμερικανική ομάδα έχασε αγώνα σε Ολυμπιακούς. 106 00:06:09,280 --> 00:06:12,720 Άνθρωποι στις ΗΠΑ, φίλαθλοι, το θεωρούσαμε δεδομένο. 107 00:06:12,800 --> 00:06:15,040 "Στους Ολυμπιακούς, είναι δικό μας το παιχνίδι, 108 00:06:15,120 --> 00:06:17,720 το εφηύραμε, θα κερδίσουμε, όποιος κι αν είναι". 109 00:06:17,800 --> 00:06:18,800 Αυτό πιστεύαμε. 110 00:06:18,880 --> 00:06:23,400 Ο Κολς… σκληρή άμυνα, ο Σαμπόνις μαζεύει. Αιφνιδιασμός δύο εναντίον ενός. 111 00:06:23,480 --> 00:06:24,840 Μαρτσιουλιόνις… 112 00:06:24,920 --> 00:06:27,200 Και τα καταφέρνουν οι Σοβιετικοί. 113 00:06:28,920 --> 00:06:31,840 Οι ΗΠΑ φεύγουν συγκλονισμένοι. 114 00:06:33,680 --> 00:06:34,840 Για τι νίκη μιλάμε; 115 00:06:34,920 --> 00:06:38,720 Οι ΗΠΑ μπήκαν στο παιχνίδι με 84 -1 συνολικό ρεκόρ σε Ολυμπιακούς, 116 00:06:38,800 --> 00:06:41,360 έχοντας κερδίσει εννέα στα δέκα χρυσά μετάλλια. 117 00:06:41,440 --> 00:06:43,760 Η εμπειρία της Σοβιετικής Ένωσης 118 00:06:43,840 --> 00:06:46,640 ίσως αυξήσει την πίεση στις ΗΠΑ να επιτρέψουν 119 00:06:46,720 --> 00:06:49,000 επαγγελματίες του NBA στους Ολυμπιακούς. 120 00:06:49,760 --> 00:06:52,480 Η ομάδα μπάσκετ ανδρών των ΗΠΑ πανικοβάλλεται, 121 00:06:52,560 --> 00:06:54,840 και λένε "Πρέπει να συγκροτήσουμε κάτι 122 00:06:54,920 --> 00:06:57,320 αντιπροσωπευτικό του αμερικανικού μπάσκετ". 123 00:06:57,400 --> 00:06:59,880 Και ποιος εμφανίζεται το 1992; 124 00:07:02,160 --> 00:07:05,640 Κυρίες και κύριοι, η Dream Team των ΗΠΑ. 125 00:07:11,320 --> 00:07:14,960 Αυτή η ομάδα είναι κάλλιστα η καλύτερη ομάδα που στήθηκε ποτέ 126 00:07:15,040 --> 00:07:17,360 στην ιστορία των ομαδικών αθλημάτων. 127 00:07:18,680 --> 00:07:20,560 ΗΠΑ ΝΟ. 1 128 00:07:20,640 --> 00:07:24,400 Όταν οι αντίπαλοι ζητούν αυτόγραφα πριν τον αγώνα, 129 00:07:24,480 --> 00:07:26,880 έχεις, όσο να 'ναι, ένα πλεονέκτημα. 130 00:07:27,480 --> 00:07:30,960 Έκαναν ό,τι μπορούσαν, αλλά οι ΗΠΑ τους συνέτριψαν. 131 00:07:32,080 --> 00:07:35,520 Έφερε πίσω λίγη απ' τη δόξα για τις ΗΠΑ. 132 00:07:41,720 --> 00:07:44,680 Αλλά η Dream Team δεν είχε να κάνει με πατριωτισμό. 133 00:07:44,760 --> 00:07:47,880 DREAM TEAM ΘΑ ΓΙΝΟΥΝ ΟΙ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΙ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ ΤΟΥ NBA; 134 00:07:47,960 --> 00:07:51,120 Δεν το έκαναν για την Αμερική. Το έκαναν για το NBA. 135 00:07:51,640 --> 00:07:52,840 ΚΑΛΩΣΗΡΘΕΣ ΝΒΑ 136 00:07:53,640 --> 00:07:55,080 Αυτή είναι η Dream Team, 137 00:07:55,160 --> 00:07:58,960 που έχει σκοπό να ανακτήσει την μπασκετική τιμή των ΗΠΑ. 138 00:07:59,040 --> 00:08:02,960 Αλλά είναι εδώ και για άλλο σκοπό. Κανονίζει και δουλειές. 139 00:08:03,040 --> 00:08:06,720 Πιστεύουμε ότι έχουμε ένα σπουδαίο αμερικανικό προϊόν 140 00:08:06,800 --> 00:08:09,040 και θέλουμε να το προωθήσουμε παγκοσμίως, 141 00:08:09,120 --> 00:08:13,040 όσο πιο κομψά και πετυχημένα μπορούμε. 142 00:08:14,840 --> 00:08:17,600 Η ομάδα με παίκτες του All-Star παραείναι καλή. 143 00:08:17,680 --> 00:08:20,760 Κάποιοι θεωρούν ότι πρέπει να γυρίσουμε σε παίκτες κολεγίου. 144 00:08:20,840 --> 00:08:25,200 Τότε, να αποκλείσουμε και τους Αφρικανούς δρομείς από τα 10.000 μέτρα, 145 00:08:25,280 --> 00:08:27,840 γιατί κι αυτοί το κάνουν να φαίνεται εύκολο. 146 00:08:27,920 --> 00:08:29,440 Είναι οι κορυφαίοι μας. 147 00:08:29,520 --> 00:08:31,720 Είναι υπέροχο για το μπάσκετ. 148 00:08:34,120 --> 00:08:37,560 Ως νούμερο εννιά στη διαδικασία επιλογής παικτών NBA το 1998, 149 00:08:37,640 --> 00:08:40,000 οι Μιλγουόκι Μπακς επιλέγουν 150 00:08:40,080 --> 00:08:43,320 τον Ντερκ Νοβίτσκι από το Βίρτσμπουργκ της Γερμανίας. 151 00:08:43,400 --> 00:08:45,640 Οι Σαν Αντόνιο Σπερς επιλέγουν 152 00:08:45,720 --> 00:08:48,920 τον Εμανουέλ Τζινόμπιλι από την Αργεντινή. 153 00:08:49,480 --> 00:08:52,320 Οι Ατλάντα Χοκς επιλέγουν 154 00:08:52,400 --> 00:08:53,320 τον Πάου Γκασόλ 155 00:08:53,400 --> 00:08:56,120 από την Μπαρτσελόνα της Ισπανίας. 156 00:08:57,080 --> 00:09:00,640 Το μπάσκετ πήγε σε άλλο επίπεδο μετά από αυτό παγκοσμίως. 157 00:09:00,720 --> 00:09:03,840 Το παιχνίδι σημείωνε τεράστια πρόοδο διεθνώς. 158 00:09:03,920 --> 00:09:04,760 Μας ταρακούνησε. 159 00:09:06,320 --> 00:09:10,320 Το επόμενο κύμα παικτών, που εμπνεύστηκε από την Dream Team, 160 00:09:10,400 --> 00:09:14,560 ήταν πιο ανταγωνιστικοί, αποτελούσε μεγαλύτερη απειλή για τις ΗΠΑ. 161 00:09:14,640 --> 00:09:17,360 Το '92, παρουσιάστηκε ως παγκόσμιο παιχνίδι, 162 00:09:17,440 --> 00:09:20,040 αλλά το παιχνίδι είχε αρχίσει να μας φτάνει. 163 00:09:21,360 --> 00:09:23,360 Οι διάφορες αυτές χώρες 164 00:09:23,440 --> 00:09:27,520 έχουν ταλαντούχους μπασκετμπολίστες που έχουν μάθει τα βασικά. 165 00:09:29,160 --> 00:09:30,800 Τώρα, ο κόσμος δεν φοβάται. 166 00:09:30,880 --> 00:09:32,240 Ο φόβος είχε χαθεί. 167 00:09:40,280 --> 00:09:41,840 Αγαπητοί συμπολίτες μου, 168 00:09:41,920 --> 00:09:43,000 αυτήν την ώρα, 169 00:09:43,080 --> 00:09:47,480 αμερικανικές και συμμαχικές δυνάμεις ξεκινούν στρατιωτικές επιχειρήσεις 170 00:09:48,120 --> 00:09:50,720 για να αφοπλίσουν το Ιράκ, να ελευθερώσουν τον λαό 171 00:09:51,240 --> 00:09:53,360 και να προστατεύσουν τον κόσμο από τον κίνδυνο. 172 00:09:56,280 --> 00:09:58,760 17 ΜΗΝΕΣ ΜΕΧΡΙ ΤΟΥΣ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥΣ ΤΗΣ ΑΘΗΝΑΣ 173 00:10:00,200 --> 00:10:02,840 Και τώρα στους επερχόμενους Ολυμπιακούς Αγώνες στην Ελλάδα, 174 00:10:02,920 --> 00:10:05,160 όπου ο φόβος τρομοκρατικής επίθεσης έχει αφήσει 175 00:10:05,240 --> 00:10:08,480 την ομάδα μπάσκετ ανδρών των ΗΠΑ στον αέρα. 176 00:10:08,560 --> 00:10:12,440 Αστέρια του ΝΒΑ που συστηματικά αγωνίζονται για το χρυσό μετάλλιο, 177 00:10:12,520 --> 00:10:14,560 αυτήν τη φορά, λένε όχι. 178 00:10:15,320 --> 00:10:18,840 Ο προπονητής Λάρι Μπράουν έχει ακούσει όλες τις δικαιολογίες. 179 00:10:18,920 --> 00:10:20,880 Ο Τζέισον Κιντ έχει πρόβλημα στο γόνατο. 180 00:10:20,960 --> 00:10:23,240 Ο Σακίλ Ο'Νιλ λέει ότι περιμένει να δει 181 00:10:23,320 --> 00:10:25,720 την πορεία των Λέικερς στα πλέι-οφ. 182 00:10:25,800 --> 00:10:29,760 Αν δείτε το κλίμα που κυριαρχεί στους Ολυμπιακούς του 2004, 183 00:10:29,840 --> 00:10:32,680 που ήταν οι πρώτοι Θερινοί Ολυμπιακοί μετά την 11/9, 184 00:10:32,760 --> 00:10:35,200 και με την εισβολή στο Ιράκ, 185 00:10:35,280 --> 00:10:38,560 πλέον υπάρχει η αίσθηση ότι η Αμερική ενεργεί μονομερώς, 186 00:10:38,640 --> 00:10:42,440 κι έχει αρχίσει να γίνεται ανεπιθύμητη ανά τον κόσμο. 187 00:10:42,520 --> 00:10:45,360 Άρα, υπήρχαν βάσιμες ανησυχίες για την ασφάλεια. 188 00:10:46,040 --> 00:10:52,160 Και όλοι αυτοί οι παίκτες που συμμετείχαν ήδη το '96 και το 2000 189 00:10:52,240 --> 00:10:55,200 δεν ένιωθαν την ανάγκη να το ξανακάνουν. 190 00:10:55,280 --> 00:10:57,120 Θυμάμαι να βλέπω στην τηλεόραση 191 00:10:57,200 --> 00:10:59,760 ότι μερικοί παίκτες δεν ήθελαν να πάνε. 192 00:10:59,840 --> 00:11:01,280 Και ήταν εκτεταμένο. 193 00:11:02,040 --> 00:11:07,080 Το ΝΒΑ άσκησε μεγάλη πίεση για να συμπεριληφθούν μελλοντικοί σταρ. 194 00:11:07,680 --> 00:11:11,520 Ο Ντουέιν Γουέιντ, ο Καρμέλο Άντονι και ο ΛεΜπρόν Τζέιμς. 195 00:11:11,600 --> 00:11:14,320 Δεν πίστευα ότι πήγα με την αξία μου στην ομάδα. 196 00:11:14,400 --> 00:11:17,880 Είναι το καλοκαίρι μετά την πρώτη μου χρονιά στο NBA, 197 00:11:17,960 --> 00:11:22,320 και το μόνο που σκέφτομαι είναι οι φίλοι, η οικογένεια και η προπόνηση. 198 00:11:22,400 --> 00:11:24,200 Μόλις είχα τελειώσει την πρώτη σεζόν, 199 00:11:24,280 --> 00:11:27,760 και ήμουν στο Σικάγο το καλοκαίρι, με την οικογένειά μου, 200 00:11:27,840 --> 00:11:30,760 και μου τηλεφώνησαν να συμμετάσχω στην Ολυμπιακή ομάδα, 201 00:11:30,840 --> 00:11:33,520 και λέω "Τι πράγμα;" 202 00:11:34,640 --> 00:11:36,520 Εννέα παίκτες αρνήθηκαν. 203 00:11:36,600 --> 00:11:39,520 Έπρεπε να γεμίσουν τις θέσεις, και μας τηλεφωνούν 204 00:11:39,600 --> 00:11:42,400 "Θα θέλατε να συμμετάσχετε στην ομάδα των ΗΠΑ;" 205 00:11:42,480 --> 00:11:44,920 Εγώ λέω "Εννοείται. Πάμε να το κάνουμε". 206 00:11:46,680 --> 00:11:48,920 Μου ζήτησαν να συμμετάσχω σε κάτι 207 00:11:49,000 --> 00:11:52,480 που θεωρούσα πραγματικά απίστευτο, να 'μαι στην Dream Team. 208 00:11:52,560 --> 00:11:53,640 "Είμαι μέσα". 209 00:11:54,320 --> 00:11:56,360 Βέβαια, μας τηλεφώνησαν και είπαν 210 00:11:56,440 --> 00:12:00,000 "Αν θέλετε να παίξετε, ελάτε στο Τζάκσονβιλ σε δύο βδομάδες". 211 00:12:00,080 --> 00:12:02,880 Δεν ξέραμε τι να περιμένουμε. Όλοι είχαν αρνηθεί. 212 00:12:02,960 --> 00:12:07,160 Θα ήταν η στιγμή μας, να πάμε εκεί και να πάρουμε το χρυσό μετάλλιο. 213 00:12:09,360 --> 00:12:12,120 ΙΟΥΛΙΟΣ 2004 ΤΖΑΚΣΟΝΒΙΛ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 214 00:12:12,200 --> 00:12:16,200 Θυμάμαι όταν πήγα στο Τζάκσονβιλ, και είδα την αμερικανική ομάδα. 215 00:12:17,080 --> 00:12:19,320 Ήταν σαν δύο διαφορετικές ομάδες. 216 00:12:19,400 --> 00:12:22,680 Είχες τον Έι Άι, τον Μάρμπερι, τον Τιμ Ντάνκαν. 217 00:12:23,200 --> 00:12:25,120 Και είχες και τους νεότερους, 218 00:12:25,200 --> 00:12:27,640 τους πρωτάρηδες, που μόλις είχαν αρχίσει. 219 00:12:27,720 --> 00:12:31,600 Αν δείτε τους νεότερους, είμαστε εγώ, ο Μέλο, ο Ντι Γουέιντ, 220 00:12:31,680 --> 00:12:35,640 και προσπαθούμε να καταλάβουμε "Πώς θα ταιριάξουμε εδώ;" 221 00:12:35,720 --> 00:12:39,080 Είμαστε νέοι. Πάμε πάνω-κάτω, καρφώνουμε, κάνουμε λόμπες. 222 00:12:42,640 --> 00:12:45,280 Υπήρχε ένα χάσμα μεταξύ των δύο γκρουπ. 223 00:12:45,360 --> 00:12:48,680 "Έχουμε αυτούς τους νεαρούς που θα έρθουν στην ομάδα". 224 00:12:48,760 --> 00:12:50,960 Και είχες τους μεγαλύτερους που 'λεγαν 225 00:12:51,040 --> 00:12:53,360 "Είναι δική μας υπόθεση. Θα τα καταφέρουμε". 226 00:12:53,440 --> 00:12:54,840 Και μετά είχες και 227 00:12:55,400 --> 00:12:56,360 τον Λάρι Μπράουν. 228 00:12:56,440 --> 00:13:00,280 Παίξαμε μ' έναν συγκεκριμένο τρόπο τα τελευταία πέντε, έξι χρόνια. 229 00:13:01,000 --> 00:13:04,120 Εντάξει; Πρέπει να τον αλλάξουμε τώρα. 230 00:13:04,760 --> 00:13:07,760 Είχαμε μια ομάδα παιδιών που… 231 00:13:07,840 --> 00:13:11,680 Νομίζω ότι ο προπονητής προσπαθούσε να αποδείξει κάτι, 232 00:13:11,760 --> 00:13:15,280 ότι θα μας έβαζε όλους να παίξουμε με τον σωστό τρόπο, τον δικό του. 233 00:13:15,360 --> 00:13:17,080 Έτοιμοι να πάμε στο καλάθι. 234 00:13:17,600 --> 00:13:18,920 Εσύ πέρνα την μπάλα… 235 00:13:19,000 --> 00:13:20,880 Έχει γίνει παγκόσμιο άθλημα. 236 00:13:20,960 --> 00:13:24,920 Αν δεν σεβαστούμε τους ανθρώπους που παίζουμε, θα την πατήσουμε. 237 00:13:25,000 --> 00:13:27,080 Έχεις την αίσθηση ότι ο κόσμος λέει 238 00:13:27,160 --> 00:13:30,000 "Η ομάδα αυτή ίσως να μην κερδίσει το χρυσό;" 239 00:13:30,080 --> 00:13:34,000 Πολλοί μας αμφισβητούν επειδή είμαστε νεαρή ομάδα. 240 00:13:34,080 --> 00:13:36,720 Δεν πιστεύουν πως νεαροί παίκτες θα τα καταφέρουν. 241 00:13:36,800 --> 00:13:38,160 Πρέπει να το αποδείξουμε. 242 00:13:41,000 --> 00:13:43,160 Οι Ολυμπιακοί Αγώνες είναι στην Ελλάδα, 243 00:13:43,240 --> 00:13:46,920 που ένας τοπικός αξιωματούχος περιέγραψε ως "βολική διασταύρωση 244 00:13:47,000 --> 00:13:48,200 σε κακόφημη γειτονιά". 245 00:13:49,800 --> 00:13:53,760 Οι παίκτες και οι οικογένειές τους θα μείνουν σε κρουαζιερόπλοιο, 246 00:13:53,840 --> 00:13:57,880 υπό την προστασία των ελληνικών και των αμερικανικών αρχών. 247 00:13:58,960 --> 00:14:02,480 Δεν είμαστε στο Ολυμπιακό Χωριό. Ούτε κοντά σε Ολυμπιονίκες. 248 00:14:02,560 --> 00:14:06,800 Δεν νιώθαμε ότι ήμασταν μέρος της εμπειρίας των Ολυμπιακών. 249 00:14:07,640 --> 00:14:09,000 Αρχή με το Πουέρτο Ρίκο. 250 00:14:10,160 --> 00:14:12,520 Θα κερδίσουν οι ΗΠΑ άλλο χρυσό μετάλλιο; 251 00:14:12,600 --> 00:14:15,000 Ή θα ηττηθούν για πρώτη φορά 252 00:14:15,080 --> 00:14:17,680 σε Ολυμπιακούς μετά τη συμμετοχή παικτών NBA; 253 00:14:17,760 --> 00:14:20,520 Τα ερωτήματα θα απαντηθούν σ' αυτό το παιχνίδι. 254 00:14:20,600 --> 00:14:22,800 Αν δεις τα ονόματα της ομάδας, λες 255 00:14:22,880 --> 00:14:25,240 "Είμαστε μια χαρά. Πάμε να το κάνουμε". 256 00:14:26,920 --> 00:14:28,440 Άιβερσον στον Μάριον! 257 00:14:30,320 --> 00:14:32,200 Δεν πιστεύαμε απλώς πως θα κερδίζαμε, 258 00:14:32,280 --> 00:14:35,080 δεν δίναμε σημασία, θεωρούσαμε πως θα νικήσουμε με διαφορά. 259 00:14:35,160 --> 00:14:37,960 Επίθεση με pick-and-roll το Πουέρτο Ρίκο. 260 00:14:38,040 --> 00:14:38,960 Σουτ στη ρακέτα 261 00:14:39,040 --> 00:14:41,960 και το Πουέρτο Ρίκο παίρνει προβάδισμα εννιά πόντων. 262 00:14:42,040 --> 00:14:45,280 Οι περισσότεροι δημοσιογράφοι ήταν σε άλλα αγωνίσματα. 263 00:14:45,360 --> 00:14:49,440 Καλύπταμε σκοποβολή, στίβο και κολύμβηση. 264 00:14:49,520 --> 00:14:50,960 Κανείς δεν έδινε σημασία. 265 00:14:52,120 --> 00:14:53,360 Ο Καρμέλο Άντονι. 266 00:14:56,040 --> 00:14:58,400 Διατηρεί την κατοχή ο Αγιούσο. 267 00:14:58,480 --> 00:15:00,720 Κάρλος Αρόγιο… ωραία προσποίηση! 268 00:15:01,480 --> 00:15:03,480 Θυμάμαι τον αγώνα με το Πουέρτο Ρίκο. 269 00:15:03,560 --> 00:15:05,800 Περιγράφαμε το παιχνίδι με τον Μάικ Μπριν. 270 00:15:05,880 --> 00:15:09,680 Κοιταχτήκαμε και είπαμε "Η ομάδα αυτή μάλλον την έχει βάψει". 271 00:15:09,760 --> 00:15:12,320 Ο Αρόγιο πετυχαίνει καλάθι και φάουλ! 272 00:15:13,360 --> 00:15:16,000 Δεν τους δείξαμε τον σεβασμό που τους άξιζε, 273 00:15:16,080 --> 00:15:17,720 και μας έκαναν σκόνη. 274 00:15:17,800 --> 00:15:19,800 Και τελικά συνέβη. 275 00:15:19,880 --> 00:15:24,480 Οι ΗΠΑ χάνουν σε παιχνίδι Ολυμπιακών με παίκτες του ΝΒΑ. 276 00:15:24,560 --> 00:15:28,160 Ο πρώτος αγώνας με το Πουέρτο Ρίκο μας έκανε να καταλάβουμε 277 00:15:28,920 --> 00:15:31,680 "Γαμώτο, κάνουμε μαλακίες. 278 00:15:31,760 --> 00:15:33,640 Πρέπει να συγκεντρωθούμε". 279 00:15:33,720 --> 00:15:36,520 Πολλοί μιλούν για την ομάδα μπάσκετ ανδρών των ΗΠΑ. 280 00:15:36,600 --> 00:15:41,360 Ήταν, από κάθε άποψη, μια απόλυτη απογοήτευση και ντροπή. 281 00:15:41,440 --> 00:15:42,920 Την έλεγαν "Dream Team", 282 00:15:43,000 --> 00:15:45,400 μα τώρα κάποιοι την αποκαλούν "Cream Team". 283 00:15:47,080 --> 00:15:50,040 Οι νεότεροι είχαμε τσατιστεί με τον Λάρι Μπράουν, 284 00:15:50,120 --> 00:15:51,400 γιατί δεν μας έβαζε. 285 00:15:51,480 --> 00:15:53,720 Μέλο, τι έγινε εκεί έξω; 286 00:15:53,800 --> 00:15:56,440 Δεν ξέρω. Εγώ δεν μπήκα. 287 00:15:56,520 --> 00:15:59,240 Σκόραραν παραπάνω πόντους. Μόνο αυτό ξέρω. 288 00:15:59,760 --> 00:16:02,880 Λέγαμε "Πρέπει να παίξουμε. Μπορούμε να βοηθήσουμε". 289 00:16:03,400 --> 00:16:04,800 Μα ο Λάρι Μπράουν δεν… 290 00:16:04,880 --> 00:16:08,040 Δεν πίστευε ότι θα βοηθούσαμε όσο οι πιο έμπειροι. 291 00:16:09,560 --> 00:16:11,280 -Μπορούν να κερδίσουν. -Μπορούν. 292 00:16:11,360 --> 00:16:13,960 -Αυτό έβλεπα. -Παίζουν όλοι με όλους. 293 00:16:14,040 --> 00:16:15,880 Είναι πιθανό να κερδίσουν χρυσό. 294 00:16:16,840 --> 00:16:20,600 Θα σας μεταδώσουμε ζωντανά το παιχνίδι ΗΠΑ εναντίον Αργεντινής. 295 00:16:20,680 --> 00:16:23,720 Παίζεται η θέση στον αυριανό τελικό. 296 00:16:25,080 --> 00:16:28,080 Καταλάβαινες αμέσως ότι υπήρχε χημεία μεταξύ τους. 297 00:16:28,160 --> 00:16:31,800 Η Αργεντινή βρίσκει ελεύθερα σουτ. Αλλάζουν ωραίες πάσες. 298 00:16:31,880 --> 00:16:34,520 Ο Σάντσεζ την πιάνει και σουτάρει για τρεις. 299 00:16:35,160 --> 00:16:36,200 Είχαν συνοχή. 300 00:16:36,280 --> 00:16:38,360 Είχαν επιθετικό σύστημα. 301 00:16:38,440 --> 00:16:40,640 Ο Τζινόμπιλι, ελεύθερος για τρεις. 302 00:16:41,680 --> 00:16:46,120 Καταλάβαινες ότι είχαν περάσει χρόνο, χρόνια ολόκληρα παίζοντας ως ομάδα. 303 00:16:46,800 --> 00:16:48,760 Μετράει, παίρνει και το φάουλ! 304 00:16:48,840 --> 00:16:51,640 Μπορούν να κάνουν πάσα εδώ και ο άλλος κόβει. 305 00:16:51,720 --> 00:16:52,560 Τζινόμπιλι. 306 00:16:53,440 --> 00:16:56,160 Ο Σάντσεζ περνάει την μπάλα στον Ομπέρτο. 307 00:16:56,760 --> 00:16:59,520 Είχαν τη χημεία. Είχαν τη συνεργασία. 308 00:16:59,600 --> 00:17:02,040 Τη συντροφικότητα. Είχαν τα πάντα στο παρκέ. 309 00:17:02,120 --> 00:17:03,320 Εκείνοι απλώς… 310 00:17:03,400 --> 00:17:05,720 έπαιξαν όπως πρέπει να παίζεται το παιχνίδι. 311 00:17:06,440 --> 00:17:09,200 Σκονοκίνι, θεαματική πάσα στον Μοντέκια. 312 00:17:09,280 --> 00:17:11,400 Θεαματικό τελείωμα. 313 00:17:12,200 --> 00:17:14,080 Δεν παίρνουμε χρυσό στην Αθήνα. 314 00:17:14,600 --> 00:17:16,800 Να και το κερασάκι στην τούρτα. 315 00:17:17,520 --> 00:17:21,040 Οι ΗΠΑ δεν καταφέρνουν να πάρουν την πρωτιά στους Ολυμπιακούς. 316 00:17:21,560 --> 00:17:23,480 Ήταν άσχημο να το βλέπεις. 317 00:17:23,560 --> 00:17:26,640 Ήταν φρικτό να το βλέπεις και φρικτό να συμμετάσχεις. 318 00:17:27,800 --> 00:17:31,320 Ίσως ξεκίνησε μια νέα εποχή στο μπάσκετ των Ολυμπιακών, 319 00:17:31,400 --> 00:17:34,480 στην οποία οι ΗΠΑ δεν είναι πλέον κυρίαρχοι. 320 00:17:34,560 --> 00:17:36,480 Σπουδαίοι παίκτες. Είναι η καλύτερη ομάδα. 321 00:17:36,560 --> 00:17:38,880 Ως μεμονωμένοι παίκτες, είναι οι καλύτεροι. 322 00:17:38,960 --> 00:17:40,320 Μα είναι ομαδικό άθλημα. 323 00:17:40,800 --> 00:17:43,720 Είναι πέντε εναντίον πέντε, όχι ένας με έναν. Δεν είναι τένις. 324 00:17:44,600 --> 00:17:48,360 Ήμασταν ένα τσούρμο… Μια σαχλαμάρα που στήθηκε βιαστικά 325 00:17:48,440 --> 00:17:51,760 και μας είπαν "Πηγαίνετε να κερδίσετε το χρυσό μετάλλιο". 326 00:17:52,600 --> 00:17:55,120 Δεν υπήρχε κάτι να δένει την ομάδα των ΗΠΑ. 327 00:17:55,200 --> 00:17:56,440 Τίποτα απολύτως. 328 00:17:57,160 --> 00:17:59,880 Απονέμονται στις ΗΠΑ τα χάλκινα μετάλλια. 329 00:17:59,960 --> 00:18:02,320 Φαίνεται από τη γλώσσα του σώματος, 330 00:18:02,400 --> 00:18:03,640 είναι απογοητευμένοι. 331 00:18:05,080 --> 00:18:08,560 Το βλέπω στο Ντάραμ της Βόρειας Καρολίνας, 332 00:18:09,480 --> 00:18:10,680 και είναι οδυνηρό. 333 00:18:10,760 --> 00:18:12,880 Και βλέπετε τη χαρά της Αργεντινής. 334 00:18:14,160 --> 00:18:16,880 Οι άλλες χώρες δεν θεωρούν τίποτα δεδομένο. 335 00:18:16,960 --> 00:18:20,280 Έχουν εθνική ομάδα στην Αργεντινή. 336 00:18:20,360 --> 00:18:23,200 Αυτοί οι τύποι ήταν μαζί από τα 18 τους. 337 00:18:23,280 --> 00:18:24,360 Ήταν αδέρφια. 338 00:18:26,800 --> 00:18:28,480 Δεν υπήρχε πολύς χρόνος. 339 00:18:29,000 --> 00:18:31,560 Έπρεπε να γίνουμε ομάδα σε δύο εβδομάδες. 340 00:18:31,640 --> 00:18:33,240 Ήμουν νέος, αλλά κατάλαβα 341 00:18:33,320 --> 00:18:36,200 τι σήμαινε να αποκτήσεις χημεία για να κερδίσεις. 342 00:18:37,400 --> 00:18:39,480 Την είχαμε με την Dream Team, 343 00:18:39,560 --> 00:18:43,160 και δεν υπήρξε συνέχεια μετά απ' αυτό. 344 00:18:53,320 --> 00:18:54,760 Επιστρέψαμε στην πατρίδα 345 00:18:54,840 --> 00:18:58,400 και μας έδειχναν μεγάλη ασέβεια στην ίδια μας τη χώρα. 346 00:18:58,480 --> 00:19:01,640 Έβγαλαν τραγούδια για μας. Όλοι μιλούσαν για μας. 347 00:19:01,720 --> 00:19:03,000 ΧΑΛΚΙΝΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ 348 00:19:03,080 --> 00:19:04,200 ΗΜΕΡΑ ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΧΑΣΕΙΣ 349 00:19:04,280 --> 00:19:06,880 Γιατί η ομάδα των ΗΠΑ χάνει κατά κράτος; 350 00:19:06,960 --> 00:19:10,720 "Αυτοί οι παίκτες είναι χάλια" και "Ο υπόλοιπος κόσμος μάς έφτασε". 351 00:19:10,800 --> 00:19:12,320 "Χάσατε από το Πουέρτο Ρίκο;" 352 00:19:12,400 --> 00:19:13,880 Τέλος, οι άντρες αυτοί 353 00:19:13,960 --> 00:19:17,920 Α. Αγοράζουν εισιτήρια Β. Έχουν ταξιδέψει για τους αγώνες 354 00:19:18,000 --> 00:19:21,480 Γ. Μόλις κέρδισαν την ομάδα μπάσκετ ανδρών των ΗΠΑ. 355 00:19:22,240 --> 00:19:25,360 Υπήρξε ένα κύμα αρνητικότητας. 356 00:19:25,440 --> 00:19:28,560 Οι ΗΠΑ συμβιβάστηκαν με το χάλκινο. 357 00:19:29,120 --> 00:19:32,480 Είμαι στο βάθρο και παραλαμβάνω το χάλκινο και σκέφτομαι 358 00:19:33,160 --> 00:19:34,760 "Ήταν χάσιμο χρόνου". 359 00:19:35,560 --> 00:19:39,000 Εκείνη τη στιγμή, δεν θα έπαιζα ξανά για την ομάδα των ΗΠΑ. 360 00:19:41,400 --> 00:19:44,560 Με το χάλκινο μετάλλιο της Αθήνας ακόμα να τσούζει, 361 00:19:44,640 --> 00:19:48,000 η ομάδα μπάσκετ ανανεώθηκε και μεταβίβασε την εξουσία 362 00:19:48,080 --> 00:19:49,320 στον Τζέρι Κολάντζελο. 363 00:19:51,120 --> 00:19:53,880 Σχεδόν ό,τι αγγίζει ο Τζέρι Κολάντζελο ακμάζει. 364 00:19:53,960 --> 00:19:55,440 Κυρίως τα νεοφυή εγχειρήματα. 365 00:19:55,520 --> 00:19:59,880 Συμμετείχε σε ένα εγχείρημα που έγιναν οι Σικάγο Μπουλς το 1966. 366 00:19:59,960 --> 00:20:02,640 -Μετά πήγε δυτικά στην Αριζόνα. -Όντως. 367 00:20:02,720 --> 00:20:04,800 Έφτιαξε τρεις από τις τέσσερις ομάδες εκεί. 368 00:20:05,520 --> 00:20:07,920 Στις αρχές του 2004, 369 00:20:08,000 --> 00:20:11,560 το μεγάλο μου κεφάλαιο ήταν οι Φοίνιξ Σανς. 370 00:20:11,640 --> 00:20:14,440 Έτσι, αποφάσισα να πουλήσω την ομάδα. 371 00:20:14,520 --> 00:20:16,920 Ήξερα ότι θα άφηνε κάποιο κενό. 372 00:20:17,800 --> 00:20:20,240 Και αναρωτήθηκα "Τι θα ακολουθήσει;" 373 00:20:21,200 --> 00:20:25,760 Λίγες βδομάδες αργότερα, μου τηλεφώνησαν για την ομάδα μπάσκετ ανδρών των ΗΠΑ. 374 00:20:27,040 --> 00:20:29,160 Βασικά, είπα "Θα το κάνω. 375 00:20:29,840 --> 00:20:32,280 Θα το κάνω. Αλλά τέρμα οι επιτροπές. 376 00:20:32,360 --> 00:20:34,480 Θα διαλέξω τους προπονητές, τους παίκτες". 377 00:20:34,560 --> 00:20:36,960 Ο Κολάντζελο θα διαλέξει χωρίς επιτροπή. 378 00:20:37,040 --> 00:20:39,280 -Δεν είναι υπερβολική δύναμη; -Μάλλον. 379 00:20:39,360 --> 00:20:40,880 -Ένας μόνο; -Τα καταφέρνει. 380 00:20:40,960 --> 00:20:42,360 -Τον εμπιστεύεσαι; -Ναι. 381 00:20:42,440 --> 00:20:46,600 Είχα ονόματα προπονητών σε πίνακα. Ώρα να μιλήσουμε για προπονητές. 382 00:20:46,680 --> 00:20:50,480 Και ο Ντιν Σμιθ, από τη Βόρεια Καρολίνα, προφανώς, είπε 383 00:20:50,560 --> 00:20:53,680 "Μόνο ένας προπονητής μπορεί να κάνει τη δουλειά, 384 00:20:54,200 --> 00:20:57,840 είναι κάποιος που τον σέβονται όλοι οι παίκτες. 385 00:20:57,920 --> 00:21:00,200 Ξεχωρίζει. Είναι ο μοναδικός". 386 00:21:01,520 --> 00:21:03,760 Ήταν ο κόουτς Κέι του Ντιουκ. 387 00:21:04,840 --> 00:21:06,560 Ο Δούκας του Πεπρωμένου το κέρδισε! 388 00:21:06,640 --> 00:21:10,800 Μετά από δύο δεκαετίες, το κολεγιακό μπάσκετ έχει διαδοχικό πρωταθλητή. 389 00:21:12,520 --> 00:21:15,240 Είναι σαν τους Γιάνκις. Τους αγαπάς ή τους μισείς. 390 00:21:15,320 --> 00:21:17,600 Έτσι ήταν το Ντιουκ λόγω της επιτυχίας. 391 00:21:19,080 --> 00:21:21,520 Αν είσαι από φτωχογειτονιές, μισείς το Ντιουκ. 392 00:21:22,160 --> 00:21:24,800 Απλώς το μισείς. Μισείς τον Κρίστιαν Λέτνερ. 393 00:21:24,880 --> 00:21:26,520 Μισείς τον Τζέι Τζέι Ρέντικ. 394 00:21:26,600 --> 00:21:27,920 Μισείς τον κόουτς Κέι. 395 00:21:28,560 --> 00:21:30,080 Μισείς τον Μπλε Διάβολο. 396 00:21:30,600 --> 00:21:32,880 Δεν υπήρχε καθόλου… ενθουσιασμός 397 00:21:32,960 --> 00:21:36,440 όταν ο κόουτς Κέι διορίστηκε στη θέση του προπονητή των ΗΠΑ. 398 00:21:37,600 --> 00:21:41,160 Όταν ανακοίνωσαν ότι έρχεται, η πρώτη μας σκέψη ήταν 399 00:21:41,720 --> 00:21:43,920 "Πώς θα χειριστεί αυτούς τους παίκτες 400 00:21:44,000 --> 00:21:45,920 ένας προπονητής κολεγίου;" 401 00:21:46,440 --> 00:21:47,760 Είχα πολλές ανησυχίες. 402 00:21:47,840 --> 00:21:52,760 Η πρώτη ήταν η αξιοπιστία που θα είχα ανάμεσα στους παίκτες του ΝΒΑ. 403 00:21:52,840 --> 00:21:56,680 Προφανώς, είχα πετύχει πολλά σε κολεγιακό επίπεδο, 404 00:21:56,760 --> 00:21:58,560 αλλά το ΝΒΑ είναι διαφορετικό. 405 00:21:59,280 --> 00:22:03,760 Αυτό που άλλαξε αμέσως ήταν ότι δεν θα ήμουν προπονητής των Ολυμπιακών. 406 00:22:03,840 --> 00:22:05,720 Θα ήμουν ο εθνικός προπονητής. 407 00:22:05,800 --> 00:22:11,040 Ήταν ένα βήμα για να υπάρχει ένας προπονητής επί μια τετραετία 408 00:22:11,120 --> 00:22:12,920 για να εκτελέσει ένα πρόγραμμα. 409 00:22:13,000 --> 00:22:17,160 Πρέπει να συγκροτήσεις μια ομάδα. Δεν είναι φανταστικό μπάσκετ. 410 00:22:17,240 --> 00:22:20,880 Μπορεί να είναι All-Star, αλλά έχουν συγκεκριμένους ρόλους. 411 00:22:20,960 --> 00:22:24,760 Ο κόουτς Κέι κι ο Τζέρι το τόνισαν αυτό από την αρχή. 412 00:22:24,840 --> 00:22:27,720 Έπρεπε να δεσμευτείς και να το πάρεις σοβαρά, 413 00:22:27,800 --> 00:22:29,600 δεν θα 'ταν κάτι μεμονωμένο. 414 00:22:29,680 --> 00:22:32,120 Για να συμμετάσχεις, πρέπει να δεσμευτείς 415 00:22:32,200 --> 00:22:34,360 για τρία καλοκαίρια, τώρα αμέσως. 416 00:22:36,760 --> 00:22:38,480 ΙΟΥΛΙΟΣ 2006 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 417 00:22:39,160 --> 00:22:40,800 ΔΥΟ ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΧΡΙ ΤΟ ΠΕΚΙΝΟ 418 00:22:40,880 --> 00:22:42,800 -Πώς πάει; -Τι λέει, φίλε; 419 00:22:45,160 --> 00:22:46,880 Τα παιδιά έχουν καλή διάθεση. 420 00:22:46,960 --> 00:22:49,600 -Τι λέει; Πώς πάει; -Αυτό θέλεις; 421 00:22:49,680 --> 00:22:51,000 Χαίρομαι που σε βλέπω. 422 00:22:51,640 --> 00:22:54,240 Όλη η ομάδα συναντήθηκε στο Βέγκας για προπόνηση 423 00:22:54,320 --> 00:22:57,440 και στην πρώτη συνάντηση, ο κόουτς Κέι λέει 424 00:22:57,520 --> 00:22:59,200 "Δεν είναι δικό μας παιχνίδι. 425 00:22:59,280 --> 00:23:00,720 Ανήκει σε όλο τον κόσμο". 426 00:23:00,800 --> 00:23:03,600 Θυμάμαι ότι ήταν οργισμένος. Ήταν έξαλλος γι' αυτό. 427 00:23:03,680 --> 00:23:06,640 Πρέπει να σεβόμαστε όλο τον υπόλοιπο κόσμο. 428 00:23:06,720 --> 00:23:09,760 Από την πρώτη μέρα, καθιερώθηκε ως αυτός ο τύπος. 429 00:23:09,840 --> 00:23:12,640 Που έλεγε "Δεν είμαι εδώ για να σας πω τι να κάνετε. 430 00:23:12,720 --> 00:23:15,960 Είστε επαγγελματίες, μα πρέπει να συνεργαστούμε. 431 00:23:16,040 --> 00:23:19,480 Θέλω να μου μιλάτε. Να είμαι ανοιχτός. Να 'μαι ειλικρινής". 432 00:23:20,120 --> 00:23:22,560 Να ξέρετε ότι για να κερδίσετε μια μάχη, 433 00:23:22,640 --> 00:23:25,000 πρέπει να γνωρίζετε τον εχθρό. 434 00:23:25,080 --> 00:23:28,720 Πολεμάτε κάποιον που πιστεύει ότι είναι ο Σούπερμαν. 435 00:23:29,720 --> 00:23:31,480 Δεν έχουν τίποτα να χάσουν. 436 00:23:31,560 --> 00:23:33,840 Από την αρχή, η πίεση ήταν μεγάλη. 437 00:23:33,920 --> 00:23:36,480 Είχαμε χάσει. Έπρεπε να 'μαστε οι καλύτεροι. 438 00:23:36,560 --> 00:23:39,200 Οπότε, με την ιδέα της εθνικής ομάδας, 439 00:23:39,280 --> 00:23:41,680 αν δεν το πάρεις σοβαρά, δεν θα αντέξεις. 440 00:23:51,200 --> 00:23:56,560 Μετά την ήττα το '04, νιώσαμε ότι είχαμε απογοητεύσει την ομάδα των ΗΠΑ, 441 00:23:56,640 --> 00:23:57,960 ειδικά εμείς οι τέσσερις. 442 00:23:58,040 --> 00:24:00,640 Εγώ, ο Ντι Γουέιντ, ο Μπρον και ο Μέλο 443 00:24:00,720 --> 00:24:04,200 ήμασταν σ' εκείνη την ομάδα και νιώσαμε τον πόνο της ήττας. 444 00:24:04,280 --> 00:24:07,080 Νομίζω ότι αρχικά υπήρχε η εντύπωση 445 00:24:07,160 --> 00:24:09,240 "Οι διεθνείς παίκτες είναι μαλθακοί. 446 00:24:09,320 --> 00:24:11,320 Οι Αμερικανοί είναι σκληροί". 447 00:24:11,400 --> 00:24:14,440 Αν τους παρατηρήσεις λες "Όχι, δεν είναι μαλθακοί. 448 00:24:14,520 --> 00:24:16,720 Είναι ικανοί. Παίζουν διαφορετικά". 449 00:24:16,800 --> 00:24:21,000 Πρέπει να μάθουμε το παιχνίδι τους και να μη βρίσκουμε δικαιολογίες, 450 00:24:21,080 --> 00:24:24,560 και να μην προσπαθούμε να επιβάλουμε το δικό μας παιχνίδι. 451 00:24:24,640 --> 00:24:27,080 Αν μάθουμε το παιχνίδι τους, θα τους νικήσουμε. 452 00:24:27,680 --> 00:24:30,120 Εσείς κι εγώ δεν ξέρουμε τα πάντα. 453 00:24:30,200 --> 00:24:32,640 Και προπάντων δεν ξέρουμε ο ένας τον άλλον. 454 00:24:32,720 --> 00:24:35,680 Προπονούμαστε, για να 'μαστε στο ίδιο μήκος κύματος. 455 00:24:36,600 --> 00:24:38,640 Αυτό που με εξέπληξε στον κόουτς Κέι 456 00:24:38,720 --> 00:24:42,080 ήταν ότι δεν του καιγόταν καρφί για το βιογραφικό κανενός, 457 00:24:42,160 --> 00:24:43,760 μα το έκανε με σεβασμό. 458 00:24:43,840 --> 00:24:46,680 Πάντα έβγαζα τον καλύτερό μου εαυτό, 459 00:24:46,760 --> 00:24:50,040 όταν έπαιζα για κάποιον που τους θεωρεί όλους υπόλογους. 460 00:24:50,120 --> 00:24:53,480 -Μπες από αριστερά! -Ναι, ανέβα! Ναι! 461 00:24:53,560 --> 00:24:55,680 Έτσι παίζουμε στην ομάδα των ΗΠΑ. 462 00:24:55,760 --> 00:24:58,960 Όποιος κι αν παίζει, όποιος κι αν την προπονεί. 463 00:24:59,040 --> 00:25:02,480 Έτσι πρέπει να παίζει η ομάδα των ΗΠΑ. 464 00:25:02,560 --> 00:25:03,560 Ωραία. 465 00:25:03,640 --> 00:25:07,200 Ήταν αυτός που μας είπε "Δεν θέλω να έρχεστε εδώ 466 00:25:07,280 --> 00:25:11,000 χωρίς τον εγωισμό σας και την περηφάνια σας. Αυτοί είστε". 467 00:25:11,080 --> 00:25:14,480 Πρέπει να μου βγάλετε τον εγωισμό που έχετε, 468 00:25:14,560 --> 00:25:17,600 όπως τον βγάζετε στις ομάδες που παίζετε τώρα. 469 00:25:17,680 --> 00:25:19,160 Να τον φέρετε στην ομάδα. 470 00:25:20,440 --> 00:25:23,520 Και να τον βάλετε κάτω από έναν κεντρικό εγωισμό. 471 00:25:24,160 --> 00:25:26,400 Θυμάμαι να τον ακούω να τα λέει αυτά. 472 00:25:26,480 --> 00:25:28,680 Σκεφτόμουν "Λογικό ακούγεται αυτό". 473 00:25:28,760 --> 00:25:32,800 Ανέβα. Ναι. Εκεί ακριβώς. 474 00:25:33,840 --> 00:25:37,400 Μου κάνει εντύπωση το πόσο καλά μιλάτε ο ένας στον άλλο. 475 00:25:37,480 --> 00:25:40,320 Επικοινωνείτε καλά μεταξύ των ασκήσεων. 476 00:25:40,400 --> 00:25:43,520 Υπάρχει καλό κλίμα που πρέπει να βελτιωθεί. 477 00:25:43,600 --> 00:25:45,400 Το 'χετε. Βελτιώστε το απλώς. 478 00:25:45,480 --> 00:25:46,400 Δύο φορές! 479 00:25:51,800 --> 00:25:55,000 Τα δοκιμαστικά ήταν τρελά. Μείναμε στο Wynn στο Βέγκας έναν μήνα. 480 00:25:55,680 --> 00:25:57,720 Ζούσαμε στο Βέγκας για έναν μήνα. 481 00:25:57,800 --> 00:26:01,920 Εκεί σφυρηλατήθηκαν πολλές σχέσεις που βλέπετε σήμερα. 482 00:26:02,000 --> 00:26:04,640 -Μπες στο λεωφορείο! -Έχω οικογένεια! 483 00:26:04,720 --> 00:26:05,880 Έχω οικογένεια! 484 00:26:05,960 --> 00:26:10,320 -Πιάσε τους σάκους! -Δεν μπορώ να ανέβω! 485 00:26:10,400 --> 00:26:15,280 Μερικοί από εμάς παίζαμε χαρτιά κάθε βράδυ επί 35 μέρες. 486 00:26:15,360 --> 00:26:17,920 Επί 35 μέρες λείπεις από την οικογένειά σου, 487 00:26:18,000 --> 00:26:21,040 αλλά μπορείς να… Είναι μια άλλη οικογένεια. 488 00:26:21,120 --> 00:26:24,080 Άλλη πλευρά της οικογένειας. Σαν να μην έφυγα απ' το σπίτι. 489 00:26:24,160 --> 00:26:26,960 -Με πιάνεις; -Εγώ είμαι ο πιο όμορφος. 490 00:26:27,040 --> 00:26:31,720 Αυτοί είναι οι σωματοφύλακές μου, καταλαβαίνεις τι λέω; 491 00:26:32,920 --> 00:26:34,120 Όχι. 492 00:26:34,200 --> 00:26:38,760 Θα προτιμούσα να πεις "Έχω δαχτυλίδι" παρά αυτό που μόλις… 493 00:26:38,840 --> 00:26:39,840 Καταλαβαίνεις; 494 00:26:40,360 --> 00:26:42,720 Ακούστε, όλοι σας, γιατί είναι σημαντικό, 495 00:26:42,800 --> 00:26:44,920 θέλω να δώσετε προσοχή. 496 00:26:45,000 --> 00:26:48,560 Σήμερα το πρωί, έχουμε ανθρώπους που μας εκπροσωπούν, 497 00:26:48,640 --> 00:26:51,880 και… ο κόσμος δεν έχει την ευκαιρία να τους θαυμάσει. 498 00:26:51,960 --> 00:26:54,360 Δεν ξέρετε καν τι κάνουν. 499 00:26:54,960 --> 00:26:56,280 Ο κόουτς Κέι εμπνέει, 500 00:26:56,760 --> 00:26:57,960 κι αυτό έκανε. 501 00:26:58,040 --> 00:27:02,240 Κάθε μέρα, έφερνε κάποιο διαφορετικό άτομο για να μας μιλήσει. 502 00:27:02,320 --> 00:27:05,480 Δεν υπάρχει τίποτα πιο σημαντικό απ' το ν' ακούσουμε 503 00:27:05,560 --> 00:27:08,640 τι έχουν να μας πουν οι ήρωες αυτοί. 504 00:27:09,920 --> 00:27:13,080 Ο κόουτς Κέι είναι απόφοιτος του Γουέστ Πόιντ, αγαπά την πατρίδα. 505 00:27:13,160 --> 00:27:15,080 Υπηρετεί την πατρίδα του. 506 00:27:15,160 --> 00:27:17,080 Πολλά από αυτά που έλεγε 507 00:27:17,160 --> 00:27:20,280 ήταν παραλληλισμοί από τη ζωή του στον στρατό. 508 00:27:20,360 --> 00:27:22,440 Οπότε, αυτό ήταν βαθιά μέσα του. 509 00:27:22,520 --> 00:27:26,240 Αυτό που κάνει τις ομάδες σπουδαίες είναι η ανιδιοτελής υπηρεσία. 510 00:27:26,320 --> 00:27:29,840 Να βάζετε την ανάγκη του άλλου πάνω από τη δική σας. 511 00:27:29,920 --> 00:27:33,280 Στο γήπεδο, ίσως είναι να βουτάτε για την μπάλα ή να στήνεστε για φάουλ. 512 00:27:33,360 --> 00:27:36,880 Στο πεδίο της μάχης, είναι να τρέχεις μέσα σε βροχή από σφαίρες. 513 00:27:36,960 --> 00:27:39,160 Να διακινδυνεύεις για κάποιον άλλο, 514 00:27:39,240 --> 00:27:41,720 τέτοιο επίπεδο ανιδιοτελούς υπηρεσίας. 515 00:27:41,800 --> 00:27:43,120 Όταν είσαι σπουδαίος παίκτης, 516 00:27:43,200 --> 00:27:47,360 θεωρείς ότι μπορείς να τα κάνεις όλα μόνος σου. Να κερδίζεις. Να σκοράρεις. 517 00:27:47,440 --> 00:27:50,280 Ο κόουτς Κέι λέει "Μπορείς να το κάνεις, 518 00:27:50,360 --> 00:27:54,600 αλλά μπορείς να καταφέρεις περισσότερα ως ομάδα, παρά μεμονωμένα. 519 00:27:54,680 --> 00:27:56,120 Είναι στρατιωτική νοοτροπία. 520 00:27:57,240 --> 00:27:59,640 Έγινε μια έκρηξη και πετάχτηκαν θραύσματα 521 00:27:59,720 --> 00:28:01,400 και τον χτύπησαν στα μάτια. 522 00:28:01,480 --> 00:28:03,680 Τα μάτια του φαίνονται φυσιολογικά. 523 00:28:03,760 --> 00:28:06,080 Δεν έχει μάτια. Τα έχασε 524 00:28:06,160 --> 00:28:08,280 από τα θραύσματα που τον διαπέρασαν. 525 00:28:10,080 --> 00:28:11,200 Και ακόμα υπηρετεί. 526 00:28:12,280 --> 00:28:13,280 Είναι ήρωας. 527 00:28:14,520 --> 00:28:16,640 Σίγουρα με συγκίνησε. 528 00:28:18,600 --> 00:28:21,480 Μας έδειξε για ποιον και για τι παίζαμε. 529 00:28:21,560 --> 00:28:24,800 Αυτές είναι οι σημαίες που είχαμε στις στολές μας στο Ιράκ, 530 00:28:25,320 --> 00:28:27,680 και έχουμε από μια σημαία και για σας. 531 00:28:27,760 --> 00:28:30,120 Ελπίζω να τις βάλουν στις φόρμες σας. 532 00:28:30,200 --> 00:28:33,800 Ελπίζω πως όταν βλέπετε τη σημαία, 533 00:28:33,880 --> 00:28:37,080 θα συνειδητοποιείτε ότι χιλιάδες άτομα έχουν θυσιαστεί 534 00:28:37,160 --> 00:28:39,480 για να γίνετε εσείς σπουδαίοι μπασκετμπολίστες. 535 00:28:41,720 --> 00:28:42,920 Σκότι, με ακούς; 536 00:28:43,640 --> 00:28:44,680 Είχαμε μικρόφωνα. 537 00:28:44,760 --> 00:28:48,600 Του λέγαμε διάφορα απ' το μικρόφωνο, του μιλούσαμε απ' το γήπεδο. 538 00:28:48,680 --> 00:28:50,600 Οι μπλε μάς έχουν πάρει φαλάγγι. 539 00:28:50,680 --> 00:28:52,800 Οι λευκοί πρέπει να ανασκουμπωθούμε. 540 00:28:53,280 --> 00:28:54,440 Παίζουν καλύτερα. 541 00:28:56,360 --> 00:28:59,080 Όταν βάζετε τις στολές σας, νιώθετε περηφάνια. 542 00:28:59,160 --> 00:29:01,440 Εμείς βάζουμε τις φανέλες, και νιώθουμε περήφανοι 543 00:29:01,520 --> 00:29:03,840 που γράφουν ΗΠΑ επάνω. 544 00:29:03,920 --> 00:29:05,760 Ξέρω ότι νιώθετε περηφάνια. 545 00:29:05,840 --> 00:29:08,440 Είστε πρότυπα για πολλούς από μας. 546 00:29:08,520 --> 00:29:11,200 Δεν έχουμε ευκαιρίες να το πούμε. Είστε πρότυπα. 547 00:29:11,280 --> 00:29:13,800 Εκτιμούμε ό,τι κάνετε για τη χώρα μας. 548 00:29:15,160 --> 00:29:20,480 Ακούγοντας αυτές τις ιστορίες, οι παίκτες μας άνοιξαν την καρδιά τους. 549 00:29:20,560 --> 00:29:22,240 Και ως αποτέλεσμα, 550 00:29:22,320 --> 00:29:24,800 έγιναν οι ΗΠΑ. 551 00:29:31,800 --> 00:29:36,360 Καλώς ήρθατε στο Παγκόσμιο Πρωτάθλημα της FIBA. 552 00:29:36,440 --> 00:29:39,720 Οι ΗΠΑ θα κάνουν το πρώτο τους βήμα σήμερα 553 00:29:39,800 --> 00:29:43,680 στην προσπάθεια να ανακτήσουν την πρώτη θέση στον κόσμο του μπάσκετ. 554 00:29:44,720 --> 00:29:49,760 Το Παγκόσμιο της FIBA το '06 ήταν η πρώτη μας εμφάνιση με τον κόουτς Κέι, 555 00:29:49,840 --> 00:29:55,600 κι αυτό που ασκούσε παραπάνω πίεση ήταν ότι έπρεπε να προκριθούμε για το Πεκίνο. 556 00:29:55,680 --> 00:29:57,240 Να κερδίσουμε το τουρνουά. 557 00:29:58,800 --> 00:30:03,760 Κάθε παιχνίδι που παίζουμε πρέπει να είναι σπριντ, όχι μαραθώνιος. 558 00:30:03,840 --> 00:30:05,840 Τα παιχνίδια θα 'ναι πολύ γρήγορα. 559 00:30:05,920 --> 00:30:10,160 Ας μην αποκτήσουμε κακές συνήθειες, ας μην υποτιμήσουμε κανέναν. 560 00:30:11,240 --> 00:30:15,040 Το μεγάλο θέμα για τις ΗΠΑ είναι ότι θα υπάρχει νευρικότητα, 561 00:30:15,120 --> 00:30:19,000 γιατί όλοι νιώθουν την πίεση αυτού που εκπροσωπούν με την ομάδα 562 00:30:19,080 --> 00:30:20,560 και του χρυσού μεταλλίου. 563 00:30:21,040 --> 00:30:23,200 Δεν αφορά ένα άτομο. Δεν αφορά εμάς. 564 00:30:23,280 --> 00:30:26,800 Δεν αφορά τις ομάδες μας. Αφορά τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής. 565 00:30:26,880 --> 00:30:29,240 Ας το κάνουμε για όλους στις ΗΠΑ. 566 00:30:29,320 --> 00:30:31,000 "ΗΠΑ" με το τρία. 567 00:30:31,080 --> 00:30:32,400 -ΗΠΑ! -Πάμε! 568 00:30:33,840 --> 00:30:35,880 Ήμασταν πολύ καλοί. 569 00:30:35,960 --> 00:30:38,680 Καταλάβαινες ότι είχαμε ξαναβρεί τη μαγκιά μας. 570 00:30:39,320 --> 00:30:41,040 Το κάνουν να φαίνεται εύκολο. 571 00:30:41,640 --> 00:30:43,840 Στα καλά τους, είναι πολύ καλοί. 572 00:30:44,760 --> 00:30:46,440 Κάναμε το καθήκον μας. 573 00:30:46,520 --> 00:30:48,440 Παίξαμε. Νικήσαμε ομάδες. 574 00:30:48,520 --> 00:30:50,240 Και παίζαμε πολύ καλά. 575 00:30:50,320 --> 00:30:51,720 Άντονι. 576 00:30:51,800 --> 00:30:53,920 Δεν έχει παίξει εξαιρετικά; 577 00:30:54,680 --> 00:30:56,920 Οι ΗΠΑ είναι σε καλό δρόμο 578 00:30:57,000 --> 00:30:59,800 για να φτάσουν στους τελικούς. 579 00:30:59,880 --> 00:31:03,440 Αλλά, πιστέψτε με, ο ανταγωνισμός θα γίνει πιο σκληρός. 580 00:31:06,200 --> 00:31:08,760 Μετά από 72 ημέρες αγώνων, 581 00:31:08,840 --> 00:31:12,280 όλα κρίνονται στο παιχνίδι που διασταυρώνονται οι πρώτοι. 582 00:31:12,360 --> 00:31:16,240 Έχουμε τις ΗΠΑ που βγήκαν πρώτες εναντίον της Ελλάδας που βγήκε πρώτη. 583 00:31:16,320 --> 00:31:18,400 Μην είστε απρόσεκτοι, εντάξει; 584 00:31:18,480 --> 00:31:21,240 Να κάνετε ό,τι κάνατε σε όλους τους αγώνες. 585 00:31:21,320 --> 00:31:23,520 Δείξτε επίπεδο και κυνηγήστε. 586 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 Η Ελλάδα είναι η πρωταθλήτρια Ευρώπης. 587 00:31:29,320 --> 00:31:32,520 Τόσο καλοί είναι αυτοί οι τύποι που θα παίξουν οι ΗΠΑ. 588 00:31:33,040 --> 00:31:35,720 Θυμάμαι αυτό το παιχνίδι σαν να ήταν χθες. 589 00:31:35,800 --> 00:31:37,720 Είχαν έναν τύπο, τον "Μικρό Σακ". 590 00:31:37,800 --> 00:31:42,920 Και ο Μικρός Σακ, ο Σχορτσανίτης, είναι πραγματικά τεράστιος. 591 00:31:43,000 --> 00:31:46,840 Δίνει μπροστά στον Σχορτσανίτη για το κάρφωμα! 592 00:31:46,920 --> 00:31:49,840 Και κάπως έτσι, έγινε το 36-35! 593 00:31:49,920 --> 00:31:53,200 Για μία περίοδο, την τρίτη περίοδο, 594 00:31:53,280 --> 00:31:55,560 ήμασταν φρικτοί κι εκείνοι φοβεροί. 595 00:31:56,120 --> 00:32:00,240 Το πρόβλημα με τις ΗΠΑ είναι ότι δεν αντιδρούν στο pick-and-roll. 596 00:32:00,320 --> 00:32:02,280 -Υπέροχη πάσα! -Φοβερή πάσα! 597 00:32:02,360 --> 00:32:04,680 Θεούλη μου, έτσι γίνεται η δουλειά. 598 00:32:05,200 --> 00:32:07,200 Τους έχουν στήσει στον τοίχο. 599 00:32:07,760 --> 00:32:09,480 Μας νίκησαν με την επίθεσή μας. 600 00:32:09,560 --> 00:32:12,680 Στο ΝΒΑ παίζουν pick-and-roll ψηλά στη ρακέτα. 601 00:32:13,280 --> 00:32:15,440 Μας νίκησαν με pick-and-roll ψηλά στη ρακέτα. 602 00:32:16,600 --> 00:32:19,320 Διαμαντίδης, πάσα στη ρακέτα και καλάθι… 603 00:32:19,400 --> 00:32:22,760 Το βλέπεις στην τηλεόραση και λες "Γιατί δεν τους κόβουν;" 604 00:32:22,840 --> 00:32:26,360 Όταν παίζεις σε πραγματικό χρόνο είναι δύσκολο να καταλάβεις 605 00:32:26,440 --> 00:32:28,040 τι στον διάολο συμβαίνει. 606 00:32:28,120 --> 00:32:29,960 Και η αυτοπεποίθησή τους ανέβαινε. 607 00:32:30,040 --> 00:32:31,760 Έβαζαν τα σουτ. 608 00:32:31,840 --> 00:32:33,640 Έπαιξαν το τέλειο παιχνίδι 609 00:32:33,720 --> 00:32:35,920 κι εμείς δεν ορθοποδήσαμε. 610 00:32:37,080 --> 00:32:39,440 Αστοχεί. Αυτό ήταν. Νίκη για την Ελλάδα! 611 00:32:39,520 --> 00:32:41,600 Κέρδισαν τις Ηνωμένες Πολιτείες! 612 00:32:41,680 --> 00:32:47,160 Οι ΗΠΑ για άλλη μια φορά συνετρίβησαν στον ημιτελικό. 613 00:32:49,080 --> 00:32:52,120 Όταν χάσαμε το 2006 στην Ιαπωνία, 614 00:32:53,840 --> 00:32:57,160 δεν είχα βιώσει χειρότερη ήττα. 615 00:32:58,720 --> 00:33:02,040 Θέλω να πω, προπονείς την ομάδα της χώρας σου και χάνεις. 616 00:33:03,200 --> 00:33:07,240 Θυμάμαι ότι όλοι ήταν στα αποδυτήρια μετά την ήττα, 617 00:33:07,320 --> 00:33:10,520 κι εγώ ήμουν στο γήπεδο κι έβλεπα τους πανηγυρισμούς 618 00:33:10,600 --> 00:33:11,920 και σκεφτόμουν 619 00:33:13,040 --> 00:33:15,160 "Δεν γίνεται να ξανανιώσουμε έτσι". 620 00:33:16,200 --> 00:33:19,600 Δεν θέλαμε να ανέβουμε και να πάρουμε χάλκινα μετάλλια. 621 00:33:19,680 --> 00:33:22,160 Γιατί σκεφτόμασταν "Αξίζουμε παραπάνω". 622 00:33:23,920 --> 00:33:24,960 Δεν ήταν η ώρα. 623 00:33:27,040 --> 00:33:30,880 Δεν μπορείς να σκέφτεσαι ότι θα συμβαίνουν όλα όπως τα θες. 624 00:33:31,720 --> 00:33:36,680 Ξέρω ότι δεν ένιωθα τόσο άσχημα όσο ένιωθα μετά την ήττα στην Αθήνα, 625 00:33:37,360 --> 00:33:39,120 μα δεν ήταν η κατάλληλη ώρα. 626 00:33:44,560 --> 00:33:47,320 ΕΝΑΣ ΧΡΟΝΟΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 627 00:33:48,480 --> 00:33:52,560 ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2007 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 628 00:33:55,480 --> 00:33:59,240 Εκ μέρους της ομάδας μπάσκετ των ΗΠΑ, θέλω να σας καλωσορίσω. 629 00:33:59,320 --> 00:34:04,160 Το περασμένο καλοκαίρι, αποτύχαμε σε κάτι που θέλαμε να κάνουμε, 630 00:34:04,240 --> 00:34:07,400 που ήταν να κερδίσουμε το Παγκόσμιο Πρωτάθλημα, 631 00:34:07,480 --> 00:34:10,320 για να μην πάμε σε προκριματικούς το καλοκαίρι. 632 00:34:11,400 --> 00:34:12,400 Αυτό δεν συνέβη. 633 00:34:12,920 --> 00:34:14,360 Χάσαμε το '06, 634 00:34:14,440 --> 00:34:19,800 επειδή νομίζαμε ότι γνωρίζαμε το τοπίο, ενώ δεν το ξέραμε. 635 00:34:19,880 --> 00:34:23,600 Τώρα θα μαθαίναμε το παιχνίδι που παίζαμε 636 00:34:23,680 --> 00:34:26,760 αντί για το παιχνίδι που παίζαμε εμείς στο ΝΒΑ. 637 00:34:26,840 --> 00:34:30,240 Θέλω να σας πω κάποια πράγματα που θα κάνουμε. 638 00:34:30,320 --> 00:34:31,360 Ήταν αφύσικο. 639 00:34:31,440 --> 00:34:33,960 Αυτό το παιχνίδι ήταν αφύσικο για… 640 00:34:34,040 --> 00:34:35,160 Έχει διαφορετική μπάλα. 641 00:34:35,240 --> 00:34:37,400 Έχει 12 φέτες αντί για 8. 642 00:34:38,520 --> 00:34:41,440 Πατάς τη γραμμή των ελεύθερων βολών όταν κάποιος σουτάρει. 643 00:34:41,520 --> 00:34:43,840 Μπορείς να βγάλεις την μπάλα απ' το στεφάνι. 644 00:34:43,920 --> 00:34:47,240 Υπάρχουν διάφοροι οι κανονισμοί που δεν είχαμε συνηθίσει. 645 00:34:47,320 --> 00:34:51,200 Αν κάνεις επαφή χωρίς την μπάλα ή αποφύγεις αμυντικό, όπως είπαν το πρωί, 646 00:34:51,280 --> 00:34:53,920 ή αν κόβεις από ψηλή θέση στη ρακέτα, 647 00:34:54,000 --> 00:34:57,520 μπορείς να μπεις μπροστά μου και δεν είναι φάουλ. Στο NBA δεν γίνεται. 648 00:34:57,600 --> 00:35:01,480 Έπρεπε να αποκτήσουμε αίσθηση του παιχνιδιού, της μπάλας, 649 00:35:01,560 --> 00:35:03,640 να καταλάβουμε τη διαιτησία. 650 00:35:03,720 --> 00:35:06,000 Έπρεπε να μάθουμε ένα διαφορετικό παιχνίδι. 651 00:35:07,280 --> 00:35:10,160 Και ξέραμε ότι χρειαζόμασταν έμπειρους παίκτες. 652 00:35:10,240 --> 00:35:12,400 Γι' αυτό και στρατολογήσαμε 653 00:35:12,480 --> 00:35:13,360 τον Κόμπι Μπράιαντ. 654 00:35:16,880 --> 00:35:18,640 -Τι λέει, φίλε; -Πώς τα πας; 655 00:35:18,720 --> 00:35:20,400 Χαίρομαι που σε βλέπω. Καλώς ήρθες. 656 00:35:24,360 --> 00:35:28,400 Κανείς δεν κουβαλούσε μεγαλύτερο βάρος από τον Κόμπι Μπράιαντ. 657 00:35:30,160 --> 00:35:32,680 Είχε μπει στο περιθώριο απ' τη Λίγκα. 658 00:35:33,800 --> 00:35:37,520 Ήρθε σε μια φάση που τα πράγματα ήταν στην κόψη. 659 00:35:38,960 --> 00:35:42,800 Είχε διώξει τον Σακίλ Ο'Νιλ, αγαπημένο πρόσωπο, από το Λος Άντζελες. 660 00:35:43,600 --> 00:35:47,080 Πίστευαν ότι κάρφωσε τον Σακ για την προσωπική του ζωή. 661 00:35:50,520 --> 00:35:52,480 Πίστευαν ότι ήταν εγωιστής. 662 00:35:52,560 --> 00:35:54,960 Πρέπει να βρούμε έναν ισοδύναμό μου φέτος. 663 00:35:55,040 --> 00:35:56,920 Δεν θέλω να τα κάνω όλα εγώ. 664 00:35:57,000 --> 00:36:01,640 Είχε ζητήσει ανταλλαγή στο πάρκιγκ ενός σουπερμάρκετ στο Νιούπορτ Μπιτς. 665 00:36:01,720 --> 00:36:05,280 Ο Κόμπι Μπράιαντ σήμερα έφερε τα πάνω-κάτω στον κόσμο του NBA. 666 00:36:05,360 --> 00:36:08,840 -Λες ότι θες να σ' ανταλλάξουν; -Ναι, θα το ήθελα. 667 00:36:08,920 --> 00:36:12,960 Λέει ότι θέλει να φύγει, λέει ότι ανακαλεί και θέλει να μείνει. 668 00:36:13,920 --> 00:36:17,400 Το 2007 είναι μια ενδιαφέρουσα στιγμή στην καριέρα του. 669 00:36:17,480 --> 00:36:18,960 Έχει πληγεί. 670 00:36:19,040 --> 00:36:21,920 Κι έτσι, ο Κόμπι παλεύει να ανακτήσει τη θέση του. 671 00:36:22,000 --> 00:36:24,840 Παλεύει να αποκαταστήσει το όνομά του. 672 00:36:25,400 --> 00:36:27,600 Έπρεπε να αποδείξει ότι ήταν ομαδικός παίκτης. 673 00:36:27,680 --> 00:36:29,480 Να αποδείξει ότι ήταν καλός. 674 00:36:29,560 --> 00:36:33,320 Έπρεπε να αποδείξει την αξία του σε ολόκληρο τον κόσμο. 675 00:36:34,120 --> 00:36:36,760 Ξέραμε αμέσως πόσο σημαντικό ήταν. 676 00:36:37,280 --> 00:36:39,680 Και πάντα είχε πολύ σοβαρή συμπεριφορά. 677 00:36:41,680 --> 00:36:44,040 Όταν γνωρίσεις τον Κόμπι, δεν θα σου πει 678 00:36:44,840 --> 00:36:46,960 "Γεια, φίλε! Είμαι ο Κόμπι!" 679 00:36:47,040 --> 00:36:50,000 Δεν είναι αυτή η εμπειρία. Μάλλον είναι κάτι σαν 680 00:36:50,080 --> 00:36:51,680 "Είμαι ο Κόμπι Μπράιαντ". 681 00:36:53,680 --> 00:36:54,640 "Χαίρω πολύ". 682 00:36:54,720 --> 00:36:56,360 Σκέφτομαι "Γαμώτο". 683 00:36:58,560 --> 00:37:02,440 Εκπλαγήκαμε που ήθελε να γίνει μέλος της ομάδας των ΗΠΑ 684 00:37:02,520 --> 00:37:04,440 μετά από όσα είχαν συμβεί. 685 00:37:04,520 --> 00:37:07,120 Δεν μ' αρέσουν οι αναγκαστικές σχέσεις, 686 00:37:07,200 --> 00:37:10,800 αλλά καταλαβαίνεις ότι ο Κόμπι δεν σηκώνει μαλακίες. 687 00:37:11,640 --> 00:37:13,160 Ο Κόμπι έδωσε μια συνέντευξη 688 00:37:13,240 --> 00:37:17,160 και μίλησε για συζητήσεις με φίλους του στο NBA. 689 00:37:17,720 --> 00:37:19,560 Και οι δημοσιογράφοι γελούσαμε. 690 00:37:20,280 --> 00:37:21,880 Ξέραμε ότι δεν είχε φίλους. 691 00:37:28,040 --> 00:37:29,880 Ο Κόμπι δεν έκανε προσπάθεια 692 00:37:29,960 --> 00:37:33,160 να γίνει αρεστός στους παίκτες της Λίγκας, 693 00:37:33,240 --> 00:37:35,600 οπότε τον βλέπουν κάπως επιφυλακτικά. 694 00:37:35,680 --> 00:37:38,320 Γνώριζα τον Κόμπι, αλλά δεν τον ήξερα καλά. 695 00:37:38,400 --> 00:37:40,400 Παίζεις μπάσκετ εναντίον του. 696 00:37:40,480 --> 00:37:42,640 Ο Κόμπι και πάλι! Μάλιστα! 697 00:37:42,720 --> 00:37:44,520 Είναι ο καλύτερος παίκτης που υπάρχει. 698 00:37:44,600 --> 00:37:47,200 Και ήταν σχεδόν απλησίαστος. 699 00:37:51,320 --> 00:37:54,160 Φίλε, ο Κόμπι είναι ο τύπος που… Είναι μοναχικός. 700 00:37:54,240 --> 00:37:57,480 Ρολάρει μόνος του. Δεν χρειάζεται κανέναν. 701 00:37:57,560 --> 00:38:00,480 Είναι τέτοιος τύπος, και νιώθει άνετα μ' αυτό. 702 00:38:01,040 --> 00:38:04,000 Δεν τον αποδεχόντουσαν έτσι σ' εκείνη τη φάση, 703 00:38:04,080 --> 00:38:08,040 και δεν ήταν και ο ίδιος ανοιχτός απέναντι στους άλλους τότε. 704 00:38:08,880 --> 00:38:11,480 Στην πρώτη συνάντηση για τους Ολυμπιακούς του 2008, 705 00:38:11,560 --> 00:38:12,800 καθόταν μόνος του. 706 00:38:13,440 --> 00:38:15,000 Πρέπει να το σκεφτείτε, 707 00:38:15,080 --> 00:38:19,880 γιατί δεν παίζετε μόνο για τον Κόμπι Μπράιαντ ή τον ΛεΜπρόν Τζέιμς. 708 00:38:19,960 --> 00:38:22,120 Παίζετε για την πατρίδα μας. 709 00:38:22,200 --> 00:38:26,680 Είναι μια εκπληκτική ευκαιρία που δίνεται μόνο σε λίγους. 710 00:38:28,440 --> 00:38:29,840 Σκεφτόμουν "Κομπ, κοίτα. 711 00:38:30,360 --> 00:38:33,360 Εδώ θα παίξεις μαζί μας. Κι εμείς μαζί σου. 712 00:38:33,440 --> 00:38:34,880 Ξέχνα τους Λέικερς. 713 00:38:34,960 --> 00:38:38,240 Καταλαβαίνεις; Θέλουμε τον Κόμπι της ομάδας των ΗΠΑ". 714 00:38:38,760 --> 00:38:42,240 Είπε "Το καταλαβαίνω. Είμαι μέσα. Βαρέθηκα να σας βλέπω να χάνετε". 715 00:38:42,320 --> 00:38:44,880 Τους το είπε. "Βαρέθηκα να σας βλέπω να χάνετε". 716 00:38:46,360 --> 00:38:49,480 -Πάμε. Πάνω τους, φίλε! -Άντε. Πάμε. 717 00:38:49,560 --> 00:38:51,680 -"Μαζί". Ένα, δύο, τρία. -Μαζί. 718 00:38:51,760 --> 00:38:52,920 Είναι το παν. 719 00:38:53,760 --> 00:38:57,800 Ανυπομονούσα γι' αυτό εδώ και καιρό, να βρεθώ σ' αυτήν τη θέση, 720 00:38:57,880 --> 00:39:00,320 να εκπροσωπώ τη χώρα μας. 721 00:39:00,400 --> 00:39:02,920 Είναι κάτι ξεχωριστό. 722 00:39:03,720 --> 00:39:07,920 Όταν χάσαμε το 2004, ήταν βαρύ πλήγμα για εμάς. 723 00:39:08,000 --> 00:39:11,080 Είναι ένα άθλημα στο οποίο κυριαρχούμε εδώ και χρόνια 724 00:39:11,160 --> 00:39:15,960 και πιστεύω πως υπάρχει κάτι όμορφο στο γεγονός ότι χάσαμε, 725 00:39:16,040 --> 00:39:18,360 γιατί σημαίνει ότι το παιχνίδι εξελίσσεται 726 00:39:18,440 --> 00:39:21,800 και υπάρχουν πολλές χώρες που παίζουν σε υψηλό επίπεδο. 727 00:39:21,880 --> 00:39:25,120 Ταυτόχρονα, σκέφτεσαι "Εντάξει. Είναι υπέροχο. 728 00:39:25,960 --> 00:39:28,560 Αλλά τώρα το θέλουμε πίσω. Το θέλουμε πίσω". 729 00:39:30,320 --> 00:39:33,200 Για εμάς, ήταν μια ευκαιρία για εξιλέωση. 730 00:39:33,280 --> 00:39:35,000 Θέλαμε να δείξουμε στον κόσμο 731 00:39:35,080 --> 00:39:37,840 ότι είμαστε η καλύτερη χώρα στο μπάσκετ. 732 00:39:39,880 --> 00:39:43,400 Πλησίασα τον Κόμπι στην πρώτη προπόνηση και τον βλέπω. 733 00:39:43,480 --> 00:39:46,160 Λέει "Χαίρομαι που είσαι εδώ. Θα δεις κάτι. 734 00:39:46,680 --> 00:39:48,600 Θα δεις την ομάδα των ΗΠΑ να μεγαλουργεί. 735 00:39:48,680 --> 00:39:52,360 Είναι το στοίχημά μου. Είναι ό,τι πιο σημαντικό έχω κάνει". 736 00:39:52,840 --> 00:39:56,560 Ήταν η αρχή του δεύτερου κεφαλαίου στη ζωή του Κόμπι Μπράιαντ. 737 00:40:00,800 --> 00:40:03,840 Μπαίνουμε στην πρώτη μέρα προετοιμασίας. 738 00:40:03,920 --> 00:40:06,720 -Μείνε εκεί. -Έλα! 739 00:40:06,800 --> 00:40:09,320 Στα πρώτα 30 δευτερόλεπτα 740 00:40:09,920 --> 00:40:11,200 χάνεται η κατοχή. 741 00:40:12,960 --> 00:40:16,080 Και βουτάει με το κεφάλι στο παρκέ, 742 00:40:16,160 --> 00:40:18,560 ξανά και ξανά για τις χαμένες μπάλες. 743 00:40:18,640 --> 00:40:20,120 Έλα, Κομπ! Μάλιστα! 744 00:40:20,200 --> 00:40:22,280 Πες μου ότι αυτό δεν αποτέλεσε παράδειγμα. 745 00:40:23,160 --> 00:40:24,840 Αποτέλεσε σημαντικό παράδειγμα. 746 00:40:24,920 --> 00:40:27,680 Έρχεται! Βοήθησέ την! 747 00:40:28,360 --> 00:40:31,000 Βουτούσαν για τις μπάλες. Έπαιρναν ριμπάουντ. 748 00:40:31,080 --> 00:40:33,440 Έπαιζαν άμυνα. Πρόσωπο με πρόσωπο. 749 00:40:34,400 --> 00:40:37,200 Κι όλα αυτά ξεκίνησαν από τον Κόμπι Μπράιαντ. 750 00:40:38,080 --> 00:40:41,880 Έχοντας μεγαλώσει στο εξωτερικό, καταλαβαίνω πολύ καλά 751 00:40:41,960 --> 00:40:44,560 το συναίσθημα και το πάθος με το οποίο παίζουν, 752 00:40:44,640 --> 00:40:47,360 και πόσο σημαντικό είναι να μας νικήσουν. 753 00:40:52,360 --> 00:40:54,480 Δεν είχαμε ξανακάνει τέτοια προπόνηση. 754 00:40:55,280 --> 00:40:57,240 Καθώς γνωρίζω παίκτες του εξωτερικού, 755 00:40:57,320 --> 00:40:59,840 πιστεύουν ότι κάνουμε φιγούρα και σκοράρουμε 756 00:40:59,920 --> 00:41:03,280 και παίζουμε επιθετικά, αλλά δεν κάνουμε τη χαμαλοδουλειά. 757 00:41:03,360 --> 00:41:06,320 Επειδή είμαστε σταρ, δεν κάνουμε ό,τι χρειάζεται, 758 00:41:06,400 --> 00:41:08,480 για να τους κερδίζουμε σταθερά, 759 00:41:08,560 --> 00:41:12,600 και για μένα, αυτό θα μας κάνει να ξεπεράσουμε τις δυσκολίες. 760 00:41:12,680 --> 00:41:13,720 Έλα, Κομπ… 761 00:41:14,880 --> 00:41:20,480 Ήξερε ότι έπρεπε να δείξει στους άλλους ότι ήταν απόλυτα αφοσιωμένος, 762 00:41:20,560 --> 00:41:23,360 κι ο τρόπος για να το κάνει ήταν παίζοντας άμυνα. 763 00:41:24,720 --> 00:41:25,960 Πάνω του, Κομπ! 764 00:41:29,720 --> 00:41:31,760 Μ' αυτόν τον τρόπο έλεγε 765 00:41:32,720 --> 00:41:36,320 στην ομάδα "Μπορείτε να μιλάτε γι' αυτά τα πράγματα, 766 00:41:36,400 --> 00:41:38,240 αλλά όταν το κάνεις στην πράξη, 767 00:41:38,800 --> 00:41:40,320 αυτό είναι το σημαντικό". 768 00:41:44,120 --> 00:41:45,080 Είμαστε στο Βέγκας. 769 00:41:45,160 --> 00:41:47,680 Κάνουμε προπόνηση και θέλουμε να βγούμε. 770 00:41:47,760 --> 00:41:48,880 Και βγαίνουμε όλοι έξω. 771 00:41:48,960 --> 00:41:50,520 Όλοι εκτός από τον Κομπ. 772 00:41:50,600 --> 00:41:54,640 Νομίζω πως πήγαμε στο κλαμπ Τριστ ή κάπως έτσι. 773 00:42:00,160 --> 00:42:02,360 Ήμασταν ντυμένοι στην τρίχα. 774 00:42:02,440 --> 00:42:04,600 Σένιοι. Περάσαμε ωραία. 775 00:42:06,880 --> 00:42:08,000 Το διασκεδάσαμε. 776 00:42:10,280 --> 00:42:13,680 Γυρνάμε στο ξενοδοχείο γύρω στις 5:30 με 6:00 το πρωί, 777 00:42:13,760 --> 00:42:16,320 και μάντεψε ποιος πηγαίνει στο γυμναστήριο; 778 00:42:16,960 --> 00:42:21,400 Ο Κόμπι είναι κάτω στο λόμπι με την τσάντα και τα αθλητικά του, 779 00:42:21,480 --> 00:42:24,080 και τα γάντια του για τα βάρη. 780 00:42:24,600 --> 00:42:27,520 -Αστειευόμαστε. "Πού στον διάολο πας;" -"Πού πας;" 781 00:42:28,120 --> 00:42:30,400 -"Πάω κάτω". -"Πάω στο γυμναστήριο". 782 00:42:31,040 --> 00:42:33,840 Και σκέφτομαι "Τι στον διάολο;" 783 00:42:33,920 --> 00:42:37,400 Αυτός ο καριόλης, ο Κόμπι, έσταζε ήδη ιδρώτα. 784 00:42:37,480 --> 00:42:40,280 Και σκεφτόμασταν "Ναι, είναι διαφορετικός". 785 00:42:40,360 --> 00:42:42,760 "Είναι τέσσερις, φίλε. 786 00:42:42,840 --> 00:42:44,960 Θα κοιμηθώ. Τα λέμε στην προπόνηση". 787 00:42:47,080 --> 00:42:49,360 Πηγαίνοντας στο ασανσέρ λέμε όλοι 788 00:42:50,560 --> 00:42:53,640 "Το είδατε… το ακούσατε αυτό;" Και συμφωνήσαμε όλοι 789 00:42:53,720 --> 00:42:55,320 "Είναι πολύ αφοσιωμένος". 790 00:42:58,800 --> 00:43:02,760 Και πριν το καταλάβουμε, από εκεί που ήταν μόνο ο Κόμπι στις 5:30, 791 00:43:02,840 --> 00:43:04,800 πάνε ο ΛεΜπρόν κι ο Ντι Γουέιντ, 792 00:43:04,880 --> 00:43:08,360 και μέχρι το τέλος της εβδομάδας, η ομάδα σηκωνόταν κάθε πρωί, 793 00:43:08,440 --> 00:43:10,160 και κάναμε το πρόγραμμα του Κόμπι. 794 00:43:10,840 --> 00:43:11,960 Έγινε ντόμινο. 795 00:43:12,040 --> 00:43:17,280 Μόλις δεις ότι οι σπουδαίοι παίκτες είναι εκεί και ηγούνται της ομάδας, 796 00:43:17,360 --> 00:43:20,280 λες "Εδώ είμαι κι εγώ, είμαι μαζί σας, πάμε". 797 00:43:20,360 --> 00:43:22,320 Αυτός το έκανε αυτό. Αυτό ήθελε. 798 00:43:22,400 --> 00:43:24,920 Ήθελε να δει ποιος θα αφοσιωνόταν. 799 00:43:25,000 --> 00:43:26,160 Θα 'μαι ειλικρινής. 800 00:43:26,240 --> 00:43:29,280 Δεν πήγαινα στις 4:30, γαμώτο. Είναι πολύ νωρίς. 801 00:43:31,840 --> 00:43:35,760 Αλλά αρχίσαμε να πηγαίνουμε για πρωινό και να σηκώνουμε βάρη. 802 00:43:35,840 --> 00:43:39,200 Κάναμε βάρη, τρώγαμε και πηγαίναμε στην προπόνηση. 803 00:43:42,160 --> 00:43:46,120 Στο μυαλό του Κόμπι, αυτός ήταν ο καλύτερος παίκτης, 804 00:43:46,200 --> 00:43:50,240 αλλά τώρα ο ΛεΜπρόν Τζέιμς, ο Καρμέλο Άντονι, 805 00:43:50,320 --> 00:43:52,320 αυτά τα παιδιά ήταν ανερχόμενα. 806 00:43:52,400 --> 00:43:54,280 Πώς το χειρίζεσαι αυτό; 807 00:43:54,360 --> 00:43:56,680 Και πώς καθοδηγείς μια ομάδα, 808 00:43:56,760 --> 00:43:58,360 όταν είσαι εσύ ο αρχηγός; 809 00:43:59,320 --> 00:44:04,200 Την περίοδο αυτή, γίνεται συζήτηση κυριολεκτικά σε κάθε κουρείο στη χώρα, 810 00:44:04,280 --> 00:44:07,000 σε κάθε σπίτι "Ποιος είναι καλύτερος παίκτης;" 811 00:44:09,680 --> 00:44:13,000 Ο ΛεΜπρόν είναι ο πιο κυρίαρχος παίκτης φέτος. 812 00:44:13,080 --> 00:44:14,560 Ο πιο κυρίαρχος παίκτης. 813 00:44:14,640 --> 00:44:16,520 Σε ποιον θα 'δινες την μπάλα; 814 00:44:16,600 --> 00:44:18,000 Στον Κόμπι! Οπωσδήποτε. 815 00:44:18,080 --> 00:44:18,960 Εγώ στον ΛεΜπρόν. 816 00:44:19,040 --> 00:44:20,760 -Περισσότερες ασίστ; -Ριτς. 817 00:44:20,840 --> 00:44:24,320 Ποιος έχει περισσότερα ριμπάουντ; Περισσότερα κλεψίματα; 818 00:44:24,400 --> 00:44:27,760 -Δες τα στατιστικά του. -Ψάξε "πιο πολύτιμος παίκτης". 819 00:44:27,840 --> 00:44:31,080 Αυτοί οι δύο πλασάρονται ως κορυφαίοι απ' το λύκειο, 820 00:44:31,160 --> 00:44:34,960 και τα ΜΜΕ τους παρουσιάζουν ανταγωνιστικά. 821 00:44:35,040 --> 00:44:37,160 Ποιος είναι το ένα; Το άλλο; Ο καλύτερος; 822 00:44:38,440 --> 00:44:41,160 Ακούω τα όσα λέγονται. Το βρίσκω συναρπαστικό. 823 00:44:41,240 --> 00:44:44,600 Όταν ήμουν μικρός, ήθελα να βλέπω ζευγάρια αντιπάλων. 824 00:44:44,680 --> 00:44:48,720 Ήθελα να βλέπω τον Μάτζικ και τον Μπερντ. Τον Μάικλ και τον Μάτζικ. 825 00:44:48,800 --> 00:44:51,840 Και ήθελα να τους βλέπω, γιατί είχαν ενδιαφέρον. 826 00:44:52,760 --> 00:44:56,600 Ποιος είναι ο καλύτερος στον κόσμο; Ο Κόμπι; Ο Μπρον; 827 00:44:56,680 --> 00:44:58,960 Το άκουγα και σίγουρα το σκεφτόμουν, 828 00:44:59,040 --> 00:45:03,120 ως κυρίαρχο αρσενικό, στο πίσω μέρος του μυαλού σου σκέφτεσαι 829 00:45:03,200 --> 00:45:05,720 "Θέλω να 'μαι ο καλύτερος στο παιχνίδι". 830 00:45:06,960 --> 00:45:10,160 Όλοι έπρεπε να φροντίσουν να λειτουργήσει η σχέση τους, 831 00:45:10,240 --> 00:45:11,760 γιατί αν δεν λειτουργούσε, 832 00:45:11,840 --> 00:45:14,240 δεν υπήρχε περίπτωση να πάει καλά αυτό. 833 00:45:14,840 --> 00:45:19,840 Ο κόουτς Κέι έκανε υπέροχη δουλειά για να 'ναι ανταγωνιστικοί 834 00:45:19,920 --> 00:45:21,200 αλλά να μην ξεφύγουν. 835 00:45:21,280 --> 00:45:23,880 Πρέπει να χωρίζεις τα κριάρια, σωστά; 836 00:45:23,960 --> 00:45:27,400 Να κρατάς τους ταύρους χώρια, για να προπονηθούμε καλά. 837 00:45:31,920 --> 00:45:35,520 Εκεί που πίστευες ότι μπορούσαν να κοντράρονται συνέχεια, 838 00:45:35,600 --> 00:45:40,040 τα παιδιά αυτά ήταν καταπληκτικά, όσον αφορά την ανάπτυξη της σχέσης τους. 839 00:45:42,040 --> 00:45:44,520 Το χιούμορ έπαιξε σημαντικό ρόλο. 840 00:45:45,080 --> 00:45:47,760 Για σένα λέω, νούμερο 10, 841 00:45:47,840 --> 00:45:50,280 από τη Φιλαδέλφεια-παύλα-Ιταλία. 842 00:45:52,840 --> 00:45:56,160 Καταλαβαίνω ότι ο Κόμπι είναι πάρα πολύ σοβαρός στη δουλειά, 843 00:45:56,240 --> 00:46:00,480 μα ήθελε και να χαμογελάει, να νιώθει αποδεκτός, οπότε… 844 00:46:00,560 --> 00:46:04,600 Ο δεινός σκοπευτής-παύλα-μάμπα Κόμπι! 845 00:46:04,680 --> 00:46:06,480 Σωστά! 846 00:46:06,560 --> 00:46:08,640 Δεν λέω ότι είμαι κανένας κωμικός, 847 00:46:08,720 --> 00:46:11,560 αλλά εκείνος είναι πάντα πολύ κουμπωμένος. 848 00:46:11,640 --> 00:46:14,560 Ήταν ανακούφιση για όλη την ομάδα και για το πρόγραμμα 849 00:46:14,640 --> 00:46:16,920 που τον είδαμε από διαφορετικό πρίσμα. 850 00:46:17,000 --> 00:46:19,520 Ένας τύπος από την Κροατία χτες μου 'πε 851 00:46:19,600 --> 00:46:22,360 αν ο Ντουάιτ έρθει στην Ατλάντα, θα τον μπουνίσω. 852 00:46:23,160 --> 00:46:24,880 Είναι πάρα πολύ αστείος. 853 00:46:25,400 --> 00:46:29,040 Εννοώ ασταμάτητος, όμως. Ξέρεις τι εννοώ; Δεν σταματάει. 854 00:46:30,400 --> 00:46:32,920 Μπαμ! Ώρα για παιχνίδι! 855 00:46:33,000 --> 00:46:36,280 Το διασκεδάζω που είμαι εδώ και βλέπω τέτοιο ενθουσιασμό, 856 00:46:36,360 --> 00:46:40,200 γιατί έχουμε το ίδιο πάθος. Απλώς το δείχνουμε διαφορετικά. 857 00:46:40,280 --> 00:46:42,760 -Έλα! -Μόνος σου, σκριν δεξιά! 858 00:46:42,840 --> 00:46:44,080 Εγώ εκδηλώνομαι. 859 00:46:44,160 --> 00:46:48,040 -Ο Κόμπι δεν εκδηλώνεται πολύ. -Δεν λέω τίποτα. 860 00:46:48,120 --> 00:46:51,760 Ναι, δεν μιλάει πολύ, εγώ είμαι αυτός που μιλάει κυρίως. 861 00:46:51,840 --> 00:46:56,000 Αλλά αυτός ο συνδυασμός είναι επικίνδυνος για τον αντίπαλο. 862 00:46:56,080 --> 00:46:59,920 Είσαι μόνος σου, Μάικ! Κάτω! 863 00:47:00,000 --> 00:47:03,560 Ξέρετε τι κάνει στο παρκέ ως προς το παράδειγμα που δίνει. 864 00:47:06,600 --> 00:47:08,600 Σκιά! 865 00:47:08,680 --> 00:47:11,520 Συνεργαζόντουσαν πολύ ωραία οι δυο τους 866 00:47:11,600 --> 00:47:14,720 και έχουμε δύο ηγέτες στο απόγειο της καριέρας τους 867 00:47:14,800 --> 00:47:16,880 που δεν τους νοιάζει ποιος ηγείται. 868 00:47:17,440 --> 00:47:18,280 Πολύ σπάνιο. 869 00:47:18,360 --> 00:47:19,440 Πάμε! 870 00:47:20,880 --> 00:47:21,880 Πίσω σ' εσένα! 871 00:47:23,280 --> 00:47:25,360 Και ένα, Μπρον! 872 00:47:26,840 --> 00:47:28,400 Ο καλύτερος στο παρκέ. 873 00:47:29,400 --> 00:47:32,720 Ήξεραν πως το σημαντικό για την ομάδα ήταν 874 00:47:33,320 --> 00:47:38,800 πώς θα ήταν η σχέση τους και πώς θα την αντιλαμβάνονταν οι άλλοι. 875 00:47:39,600 --> 00:47:41,960 -Αυτό είναι. -Αυτό είναι, λες; 876 00:47:42,040 --> 00:47:43,000 Αυτό είναι. 877 00:47:47,040 --> 00:47:52,480 Παιδιά, θα υπάρχει κόσμος σε 50 πολιτείες που θα σας βλέπει. 878 00:47:52,560 --> 00:47:56,760 Θα υπάρχουν παιδιά, άνθρωποι στη χώρα που θα θέλουν να είναι περήφανοι 879 00:47:56,840 --> 00:47:57,880 για όλους σας. 880 00:47:57,960 --> 00:48:01,720 Δεν θα είναι οπαδοί των Λέικερς, οπαδοί των Καβαλίερς. 881 00:48:01,800 --> 00:48:05,280 Θέλουν να είναι οπαδοί της ομάδας μπάσκετ ανδρών των ΗΠΑ. 882 00:48:05,360 --> 00:48:08,240 Αντιληφθείτε αυτήν την ευθύνη. 883 00:48:09,400 --> 00:48:12,240 Ξέρω ότι δεν έχω σκοπό να χάσω, γαμώτο. 884 00:48:12,320 --> 00:48:13,280 Να πάρει, φίλε. 885 00:48:13,360 --> 00:48:15,160 Δεν θα χάσω, γαμώτο. 886 00:48:15,240 --> 00:48:18,160 Όχι όταν φοράω αυτό αυτήν τη στιγμή στην καριέρα μου. 887 00:48:18,240 --> 00:48:20,040 Θα πρέπει να με πυροβολήσετε. 888 00:48:20,760 --> 00:48:24,240 Ακούστε που σας λέω, έτσι θέλω να παίξετε. 889 00:48:24,320 --> 00:48:27,240 Είμαι πλέον παππούς. Έχω πέντε εγγόνια. 890 00:48:28,160 --> 00:48:30,160 Κάποια στιγμή στη ζωή σας, 891 00:48:30,240 --> 00:48:34,600 κι εσείς βρε κερατάδες, θα έχετε ένα τεχνητό ισχίο ή γόνατο 892 00:48:34,680 --> 00:48:37,200 ή θα χάσετε τα μαλλιά σας. 893 00:48:37,720 --> 00:48:40,960 Θα έχετε κάνει και κοιλιά, γαμώτο μου, 894 00:48:41,640 --> 00:48:45,080 και θα 'χετε ένα εγγόνι στα γόνατά σας που θα λέει 895 00:48:45,160 --> 00:48:47,080 "Βρε παππούκα" ή "Παππού". 896 00:48:47,160 --> 00:48:49,320 -"Ναι;" -"Δεν ήσουν στους Ολυμπιακούς;" 897 00:48:49,400 --> 00:48:52,160 -"Ναι". -"Και τι έκανες;" 898 00:48:52,960 --> 00:48:55,760 "Εμείς, παιδί μου, χάσαμε από τους Έλληνες". 899 00:48:58,240 --> 00:48:59,480 "Πού είναι η γιαγιά;" 900 00:49:03,600 --> 00:49:06,200 Λας Βέγκας, Νεβάδα, η Πόλη των Φώτων. 901 00:49:06,280 --> 00:49:10,600 Δέκα ομάδες έρχονται στην πόλη αναζητώντας κάτι παραπάνω από τύχη. 902 00:49:10,680 --> 00:49:14,400 Ψάχνουν κάτι πολύτιμο, ανυπομονούν για το επόμενο καλοκαίρι. 903 00:49:14,480 --> 00:49:18,880 Διακυβεύονται δύο θέσεις στους επικείμενους Ολυμπιακούς Αγώνες. 904 00:49:20,280 --> 00:49:22,400 Απόψε είναι το πρώτο παιχνίδι, 905 00:49:22,480 --> 00:49:24,600 το πρώτο βήμα προς αυτήν την κατεύθυνση. 906 00:49:24,680 --> 00:49:28,480 Και είμαστε έτοιμοι. Είναι η αρχή ενός μεγάλου ταξιδιού. 907 00:49:31,800 --> 00:49:33,920 -"ΗΠΑ" με το τρία. Ένα, δύο, τρία. -ΗΠΑ! 908 00:49:34,000 --> 00:49:34,920 Ωραία, πάμε. 909 00:49:36,400 --> 00:49:38,240 Νομίζω πως ο ΛεΜπρόν… Θεέ μου! 910 00:49:38,320 --> 00:49:39,920 Ο Κόμπι Μπράιαντ! 911 00:49:40,000 --> 00:49:40,960 Ανεμόμυλος. 912 00:49:42,600 --> 00:49:46,200 Το κόψιμο στην άλλη άκρη απ' τον ΛεΜπρόν Τζέιμς! 913 00:49:46,280 --> 00:49:48,160 Ο Τζέισον Κιντ στον αιφνιδιασμό. 914 00:49:48,240 --> 00:49:51,720 -Την καρφώνει απ' το ταμπλό. -Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς στο τελείωμα! 915 00:49:52,560 --> 00:49:54,560 Φοβερή συνεργασία για το κάρφωμα! 916 00:49:55,920 --> 00:49:58,440 Ο Κόμπι Μπράιαντ στέκεται και το βάζει! 917 00:50:00,280 --> 00:50:03,400 Ο Κόμπι παίρνει φάουλ κι έχει ευκαιρία για έμμεσο τρίποντο! 918 00:50:03,480 --> 00:50:05,240 Είναι εντυπωσιακό! 919 00:50:06,360 --> 00:50:10,240 Εδώ ανοίγουμε το παιχνίδι. Ας μη χαλαρώσουμε. 920 00:50:10,320 --> 00:50:11,160 Δέκα λεπτά! 921 00:50:12,200 --> 00:50:14,840 Ο τρόπος που έπαιξαν οι παίκτες μαζί, 922 00:50:14,920 --> 00:50:17,040 η ανιδιοτέλεια, η κυκλοφορία της μπάλας. 923 00:50:17,120 --> 00:50:19,080 Είναι μια ασταμάτητη ομάδα. 924 00:50:19,160 --> 00:50:22,760 Τερμάτισαν αήττητοι στο Πρωτάθλημα της FIBA Αμερικής, 925 00:50:22,840 --> 00:50:26,360 και τελείωσαν όλα. Το χρυσό μετάλλιο ανήκει στις ΗΠΑ. 926 00:50:26,440 --> 00:50:28,640 Πρέπει να 'ναι χαρούμενοι και περήφανοι. 927 00:50:28,720 --> 00:50:32,080 Κατάφεραν αυτό που ήθελαν. Θα πάνε στο Πεκίνο. 928 00:50:32,160 --> 00:50:35,040 Να 'χει το νου του ο κόσμος. Οι ΗΠΑ περνούν ένα μήνυμα. 929 00:50:35,680 --> 00:50:37,120 Μπράβο, παιδιά. 930 00:50:38,200 --> 00:50:40,720 Μπράβο σε όλους. Θα πάμε στην Κίνα. 931 00:50:41,520 --> 00:50:43,840 Σίγουρα έχουν βρει τον ρυθμό τους. 932 00:50:43,920 --> 00:50:48,240 Τώρα, η διατήρηση αυτής της δυναμικής για έναν σχεδόν χρόνο 933 00:50:48,320 --> 00:50:50,880 θα είναι κομβική. Υπάρχει και το άγνωστο. 934 00:50:50,960 --> 00:50:53,480 Ποιος θα είναι εκεί, ποιος δεν θα είναι, 935 00:50:53,560 --> 00:50:56,920 και δεν μπορείς να προβλέψεις ποιος θα έχει προβλήματα σωματικά. 936 00:50:57,000 --> 00:51:01,560 Δυστυχώς, αυτό μπορεί να συμβεί κατά τη διάρκεια μιας μακράς σεζόν ΝΒΑ. 937 00:51:04,880 --> 00:51:07,440 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 2008 ΜΑΪΑΜΙ, ΦΛΟΡΙΝΤΑ 938 00:51:07,520 --> 00:51:08,440 Έρχεται! 939 00:51:09,200 --> 00:51:11,680 Ο Ντουέιν Γουέιντ, κι άλλο δίποντο! 940 00:51:11,760 --> 00:51:13,760 Έχει βάλει 55 πόντους! 941 00:51:15,520 --> 00:51:17,920 Γουέιντ, τι φάση ήταν αυτή! 942 00:51:18,000 --> 00:51:19,320 Πω πω. 943 00:51:19,400 --> 00:51:20,680 Νομίζω ότι τότε, 944 00:51:20,760 --> 00:51:23,560 ο Κόμπι, ο ΛεΜπρόν κι εγώ ήμασταν οι καλύτεροι στο ΝΒΑ. 945 00:51:23,640 --> 00:51:24,800 Έρχεται! 946 00:51:26,440 --> 00:51:29,360 -Ναι! -Τα κατάφερε και πάλι! 947 00:51:33,640 --> 00:51:35,440 Ο Γουέιντ είναι αυτός εκεί; 948 00:51:35,920 --> 00:51:38,480 Βλέπετε, όπως φεύγει το χέρι προς τα πίσω. 949 00:51:38,560 --> 00:51:43,560 Η Κάρα Λόσον που 'ναι στην πλάγια γραμμή λέει ότι υπέστη τραυματισμό στον ώμο. 950 00:51:45,840 --> 00:51:48,200 Οπότε, είχα τραυματιστεί σοβαρά, 951 00:51:49,040 --> 00:51:51,920 και μου πήρε καιρό να ξαναφτάσω 952 00:51:52,000 --> 00:51:54,800 στο επίπεδο αυτό, και πολλοί δεν το περίμεναν. 953 00:51:54,880 --> 00:51:57,480 Δεν πίστευαν πως θα ήμουν στην Ολυμπιακή ομάδα, 954 00:51:57,560 --> 00:52:00,960 γιατί δεν ανάρρωσα όπως θα έπρεπε, 955 00:52:01,440 --> 00:52:04,840 είχα προβλήματα και στο γόνατο, κι έκανα εγχείρηση και στα δύο. 956 00:52:06,720 --> 00:52:11,000 Ο Γουέιντ είναι σε αποκατάσταση για το αριστερό του γόνατό στο Σικάγο. 957 00:52:11,080 --> 00:52:14,400 Κάνει βασικές ασκήσεις και έντονη προπόνηση με βάρη. 958 00:52:15,440 --> 00:52:19,560 Ο Ντουέιν, για μένα, ήταν εξαιρετικά σημαντικός. 959 00:52:19,640 --> 00:52:24,800 Ο Γουέιντ, από πρωταθλητής του ΝΒΑ, χάνει αγωνιστικό χρόνο στο παρκέ. 960 00:52:24,880 --> 00:52:27,360 Δεν προσπαθεί μόνο να επιστρέψει στο παρκέ. 961 00:52:27,440 --> 00:52:30,880 Θέλει μια θέση στην ομάδα των ΗΠΑ για τους Ολυμπιακούς. 962 00:52:31,480 --> 00:52:34,320 Ο κόουτς Κέι ήθελε να είμαι στην ομάδα. 963 00:52:34,400 --> 00:52:37,680 Μα ο Τζέρι Κολάντζελο είχε κάποιες ερωτήσεις. 964 00:52:38,280 --> 00:52:40,440 Μοιράστηκα τις σκέψεις μου μαζί τους. 965 00:52:40,520 --> 00:52:43,520 Μίλησα για την εποχή που μπήκε στη Λίγκα. 966 00:52:44,040 --> 00:52:47,280 Είχε μια δίψα τότε και κατάφερε να καταξιωθεί. 967 00:52:47,880 --> 00:52:50,040 Αλλά μου φαινόταν από απόσταση, 968 00:52:50,120 --> 00:52:51,880 ότι αυτό του έλειπε πια. 969 00:52:51,960 --> 00:52:53,840 Δεν ήταν ο ίδιος. 970 00:52:54,440 --> 00:52:58,480 Βλέπεις την άνοδο και μετά τον τραυματισμό. Ας είμαστε ειλικρινείς. 971 00:52:58,560 --> 00:53:00,680 Οι Χιτ ήταν χάλια την προηγούμενη χρονιά 972 00:53:00,760 --> 00:53:03,560 και νομίζω και τη χρονιά πριν από αυτήν. 973 00:53:03,640 --> 00:53:06,600 Θέλω να πω, περνούσαν ζόρια. 974 00:53:09,160 --> 00:53:13,200 Ήρθαν στο Σικάγο, με έβλεπαν να προπονούμαι, να γυμνάζομαι. 975 00:53:13,280 --> 00:53:15,120 Μίλησαν στον γυμναστή μου. 976 00:53:15,640 --> 00:53:17,440 Το καταλάβαινα, αλλά τσατίστηκα, 977 00:53:17,520 --> 00:53:22,160 γιατί ήταν μέρος μιας ιστορίας που επαναλαμβάνεται, 978 00:53:22,240 --> 00:53:25,280 να νιώθεις ότι δεν σε εκτιμούν. 979 00:53:25,360 --> 00:53:26,800 Ότι σε ξέχασαν. 980 00:53:26,880 --> 00:53:29,800 Οπότε, ήταν πάλι "Μάλιστα, πάμε πάλι". 981 00:53:29,880 --> 00:53:32,920 "Γυμνάσιο; Λύκειο; ΝΒΑ; Το ίδιο πράγμα. Ολυμπιακοί… " 982 00:53:33,000 --> 00:53:34,040 Το ίδιο πράγμα. 983 00:53:35,200 --> 00:53:38,320 Προσπαθούσα να επιστρέψω στη θέση αυτήν. 984 00:53:38,840 --> 00:53:42,600 Αλλά καθόμουν και τους έβλεπα και σκεφτόμουν "Εγώ πού κολλάω;" 985 00:53:42,680 --> 00:53:45,520 Γιατί δεν ήξερα αν είχα θέση εκεί πια. 986 00:53:52,480 --> 00:53:54,640 ΙΟΥΛΙΟΣ 2008 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 987 00:53:55,640 --> 00:53:57,800 ΕΝΑΣ ΜΗΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥΣ ΤΟΥ ΠΕΚΙΝΟΥ 988 00:54:02,480 --> 00:54:04,720 Δεν περίμενα να παίξει ο Γουέιντ το '08. 989 00:54:05,760 --> 00:54:08,760 Και τελικά εμφανίστηκε με το νούμερο εννιά 990 00:54:09,440 --> 00:54:10,760 και ξυρισμένο κεφάλι. 991 00:54:11,280 --> 00:54:13,960 Σκέφτηκα "Μάλιστα. 992 00:54:14,040 --> 00:54:17,400 Αυτό κάνουμε εδώ πέρα; Αυτό κάνουμε; Εντάξει". 993 00:54:18,240 --> 00:54:21,440 Αυτοί οι παίκτες έχουν αφοσιωθεί και ήθελαν να συμμετάσχουν 994 00:54:21,520 --> 00:54:22,520 από την αρχή. 995 00:54:22,600 --> 00:54:24,680 Αυτή είναι η ομάδα που θα πάει εκεί. 996 00:54:24,760 --> 00:54:27,280 Αυτοί θα επαναφέρουν τις ΗΠΑ στην κορυφή. 997 00:54:27,960 --> 00:54:29,400 Εδώ κοιτάξτε, όλοι σας. 998 00:54:34,120 --> 00:54:35,960 Πρέπει να ξέρετε τι επιδιώκετε, 999 00:54:36,040 --> 00:54:39,680 και μερικές φορές, πρέπει να το βλέπετε κάθε μέρα. 1000 00:54:39,760 --> 00:54:43,120 Έχουμε ετοιμάσει σημειωματάρια για όλους. 1001 00:54:43,200 --> 00:54:47,360 Και στην πρώτη σελίδα το σημειωματάριο θα έχει 1002 00:54:47,440 --> 00:54:48,720 το χρυσό μετάλλιο. 1003 00:54:49,600 --> 00:54:50,960 Αυτός είναι ο στόχος μας, 1004 00:54:51,040 --> 00:54:52,640 το χρυσό μετάλλιο. 1005 00:54:53,240 --> 00:54:56,280 Έχει κανείς σας… το προπονητικό προσωπικό ή άλλος; 1006 00:54:56,800 --> 00:54:58,200 Δεν θέλουμε δικαιολογίες. 1007 00:54:58,280 --> 00:55:00,480 Το κάνω κι εγώ μερικές φορές. 1008 00:55:00,560 --> 00:55:01,840 Κάθομαι σπίτι και λέω 1009 00:55:01,920 --> 00:55:04,000 "Αν είχα τον Χάουαρντ στην ομάδα μου 1010 00:55:04,080 --> 00:55:08,320 ή αν είχα τον Κάρλος Μπούζερ στην ομάδα μου ή αν είχα τον Κρις Πολ, 1011 00:55:08,400 --> 00:55:10,240 θα κέρδιζα το πρωτάθλημα NBA". 1012 00:55:10,320 --> 00:55:13,200 Είστε όλοι στην ομάδα. Τι δικαιολογία έχω τώρα; 1013 00:55:13,280 --> 00:55:15,840 Έχει κανείς από εμάς δικαιολογία; Όχι. 1014 00:55:15,920 --> 00:55:18,280 Αυτό είναι ό,τι ονειρευόμασταν πάντα, 1015 00:55:18,360 --> 00:55:20,880 να 'χουμε τους παίκτες και να κερδίσουμε κάτι. 1016 00:55:20,960 --> 00:55:22,760 Δεν έχω δικαιολογία τώρα. 1017 00:55:23,440 --> 00:55:24,400 Κανείς δεν έχει. 1018 00:55:28,480 --> 00:55:32,480 Για μένα, οι Ολυμπιακοί Αγώνες και το μπάσκετ ήταν πολύ σημαντικά, 1019 00:55:32,560 --> 00:55:35,640 εξαιτίας όσων πέρασε ο μπαμπάς μου το 1972. 1020 00:55:36,160 --> 00:55:38,520 Μεγαλώνοντας, σε κάθε Ολυμπιάδα, 1021 00:55:38,600 --> 00:55:40,880 λέγονταν ιστορίες, κάθε τέσσερα χρόνια 1022 00:55:40,960 --> 00:55:42,800 για το παιχνίδι στο Μόναχο. 1023 00:55:42,880 --> 00:55:46,440 Στο 49-48. Απομένουν τρία δευτερόλεπτα. 1024 00:55:47,240 --> 00:55:50,640 Ο Νταγκ Κόλινς έχει δύο βολές. 1025 00:55:52,400 --> 00:55:53,960 Το κοινό παραληρεί. 1026 00:55:54,680 --> 00:55:57,720 Ο Νταγκ Κόλινς ίσως να κέρδισε τον αγώνα. 1027 00:56:01,120 --> 00:56:03,480 Φοβερό φινάλε! Οι ΗΠΑ 1028 00:56:04,600 --> 00:56:07,360 κερδίζουν το όγδοο χρυσό μετάλλιο στη σειρά. 1029 00:56:10,640 --> 00:56:13,920 Τώρα μας λένε ότι ο πίνακας δεν ήταν σωστός. 1030 00:56:15,440 --> 00:56:19,600 Είχαμε έναν τύπο απ' την εξέδρα που πρόσθεσε χρόνο στο ρολόι. 1031 00:56:20,280 --> 00:56:23,680 Απομένουν άλλα τρία δευτερόλεπτα. 1032 00:56:24,920 --> 00:56:26,880 Το ρολόι δείχνει τρία δευτερόλεπτα. 1033 00:56:27,400 --> 00:56:30,960 Οι Ρώσοι έχουν χρόνο για πάσα στον ψηλό τους, Αλεξάντερ Μπέλοφ. 1034 00:56:31,040 --> 00:56:32,360 Θα το επιχειρήσουν. 1035 00:56:35,480 --> 00:56:37,160 Ο Αλεξάντερ Μπέλοφ! 1036 00:56:41,240 --> 00:56:42,800 Τώρα, όντως τελείωσε. 1037 00:56:50,600 --> 00:56:54,240 Ο μπαμπάς μου είπε ότι ο κόουτς Κέι του ζήτησε να μιλήσει στην ομάδα. 1038 00:56:54,320 --> 00:56:58,160 Ο κόουτς Κέι συνειδητοποίησε ότι εκείνος, καλύτερα απ' τον καθένα, 1039 00:56:58,240 --> 00:57:01,960 μπορούσε να μεταφέρει στα παιδιά τι θα πει να παίζεις στους Ολυμπιακούς. 1040 00:57:02,040 --> 00:57:04,160 Πίστεψέ με, όταν μπήκα στην αίθουσα 1041 00:57:04,680 --> 00:57:06,120 η καρδιά μου χτυπούσε δυνατά. 1042 00:57:06,640 --> 00:57:07,520 Είχα αγχωθεί. 1043 00:57:08,640 --> 00:57:10,120 Ήξερα κάτι γι' αυτό, 1044 00:57:10,200 --> 00:57:15,240 αλλά δεν ήξερα την ιστορία, πώς μας είχαν εξαπατήσει στους Ολυμπιακούς. 1045 00:57:16,240 --> 00:57:20,280 Μίλησα από καρδιάς για την εμπειρία μου το '72. 1046 00:57:21,600 --> 00:57:25,400 Και είπα "Θέλω εσείς να ακούσετε τον εθνικό ύμνο. 1047 00:57:25,920 --> 00:57:28,080 Αυτό θέλω ν' ακούσετε στο τέλος. 1048 00:57:28,560 --> 00:57:32,080 Θέλω να ανεβείτε στο βάθρο, να πάρετε το χρυσό για τις ΗΠΑ. 1049 00:57:32,160 --> 00:57:35,600 Θα είναι μια στιγμή που δεν θα ξεχάσετε ποτέ στη ζωή σας. 1050 00:57:36,120 --> 00:57:39,080 Και θα σας ενώνει για όλη σας τη ζωή αυτή η ευτυχία. 1051 00:57:39,600 --> 00:57:43,240 Τη δική μου ομάδα την ενώνει ο πόνος, και δεν θέλω να νιώσετε έτσι". 1052 00:57:43,760 --> 00:57:47,960 Ερχόμαστε πιο κοντά όταν κάποιος μοιράζεται τον πόνο του, 1053 00:57:48,040 --> 00:57:50,480 κατανοούμε αυτά που πέρασε, αυτό που ζει ακόμα. 1054 00:57:50,560 --> 00:57:53,840 Ότι δεν του είχε φύγει ούτε το έχει ξεχάσει, 1055 00:57:53,920 --> 00:57:56,200 αλλά ότι το σκέφτεται καθημερινά. 1056 00:57:57,160 --> 00:58:00,360 Κάτι με συνέδεε με πολλά απ' αυτά τα παιδιά. 1057 00:58:01,360 --> 00:58:05,600 Με τον ΛεΜπρόν με συνέδεε ότι μετέδωσα το πρώτο του παιχνίδι στο ΝΒΑ. 1058 00:58:05,680 --> 00:58:07,680 Μετέδωσα τα δύο πρώτα του παιχνίδια. 1059 00:58:08,200 --> 00:58:11,640 Με τον Κόμπι Μπράιαντ, ότι έπαιζα με τον μπαμπά του. 1060 00:58:12,320 --> 00:58:17,480 Άνοιξα την επετηρίδα του '78 -'79. Πήρα μια φωτογραφία της επετηρίδας, 1061 00:58:17,560 --> 00:58:20,720 με τον Κόμπι μωρό στην αγκαλιά του μπαμπά του. 1062 00:58:21,560 --> 00:58:23,600 Η κόρη μου γεννήθηκε εκείνη τη χρονιά. 1063 00:58:23,680 --> 00:58:27,040 Είχα μια σύνδεση με αυτά τα παιδιά. 1064 00:58:27,120 --> 00:58:29,920 Οπότε, ήταν προσωπικό. Ήταν προσωπικό για μένα. 1065 00:58:34,480 --> 00:58:35,440 Ακούστε, παιδιά. 1066 00:58:36,400 --> 00:58:38,320 Θέλω να σας δείξω κάτι. 1067 00:58:39,400 --> 00:58:41,280 Αυτό θα είναι το τραγούδι μας, 1068 00:58:41,360 --> 00:58:45,320 με έναν απ' τους καλύτερους καλλιτέχνες όλων των εποχών απ' το 1983. 1069 00:58:47,520 --> 00:58:50,280 Ο κόουτς Κέι θέλει να ακούσουμε τον εθνικό μας ύμνο. 1070 00:58:50,360 --> 00:58:53,520 Μπορείς να δεις 1071 00:58:53,600 --> 00:58:56,000 Ήταν ο εθνικός ύμνος απ' τον Μάρβιν Γκέι. 1072 00:58:56,080 --> 00:58:59,760 Από της αυγής 1073 00:59:00,280 --> 00:59:05,080 Το πρόωρο φως 1074 00:59:05,680 --> 00:59:09,680 Για μένα, είναι ο καλύτερος εθνικός ύμνος που υπάρχει. 1075 00:59:10,200 --> 00:59:11,360 Ανατριχιάσαμε όλοι, 1076 00:59:12,320 --> 00:59:13,560 δεν θα το ξεχάσω ποτέ. 1077 00:59:13,640 --> 00:59:17,720 Την αστερόεσσα… 1078 00:59:17,800 --> 00:59:20,240 Όταν είσαι νεότερος και παίζεις μπάσκετ, 1079 00:59:20,320 --> 00:59:22,800 Σημαία… 1080 00:59:22,880 --> 00:59:25,520 δεν καταλαβαίνεις την ιστορία όπως θα 'πρεπε. 1081 00:59:29,280 --> 00:59:31,040 Ως Αφροαμερικανοί, ενίοτε, 1082 00:59:31,120 --> 00:59:35,640 πρέπει να συνειδητοποιούμε τι έχει συμβεί για να φτάσουμε εδώ. 1083 00:59:38,320 --> 00:59:41,320 Και η πατρίδα… 1084 00:59:41,400 --> 00:59:46,000 Και πρέπει να κατανοήσουμε τους ανθρώπους που θυσιάστηκαν για εμάς. 1085 00:59:46,080 --> 00:59:52,200 Η πατρίδα των γενναίων 1086 00:59:57,120 --> 01:00:01,200 Εντάξει. Ελάτε, όλοι μαζί. Μία φορά. Πάμε. 1087 01:00:01,280 --> 01:00:03,640 -"ΗΠΑ" με το τρία. Ένα, δύο, τρία. -ΗΠΑ! 1088 01:00:08,840 --> 01:00:13,080 ΠΕΚΙΝΟ 2008 1089 01:00:17,520 --> 01:00:22,320 Καλώς ήρθατε στο Πεκίνο, στην Τελετή Έναρξης των Ολυμπιακών Αγώνων του 2008. 1090 01:00:24,480 --> 01:00:26,160 Έφτασε η στιγμή. 1091 01:00:31,560 --> 01:00:35,520 Τα μάτια της Κίνας και του κόσμου είναι στραμμένα στο Εθνικό Στάδιο. 1092 01:00:41,000 --> 01:00:44,400 Ακούστε το θερμό καλωσόρισμα στην ομάδα των ΗΠΑ. 1093 01:00:45,240 --> 01:00:49,680 Ο Κόμπι Μπράιαντ, αστέρι του ΝΒΑ, ελπίζει να ηγηθεί της Redeem Team. 1094 01:00:50,440 --> 01:00:53,880 Ο Ντουέιν Γουέιντ ακριβώς μπροστά του, απ' τους Μαϊάμι Χιτ. 1095 01:00:55,240 --> 01:00:56,600 Θυμάμαι την παρέλαση. 1096 01:00:56,680 --> 01:00:59,400 Περπατούσαμε και φώναζαν. Προσπαθείς να χαιρετίσεις. 1097 01:01:01,880 --> 01:01:05,560 Θυμάμαι ότι ο Κόμπι έκανε συνέχεια… Έκανε έτσι στον κόσμο. 1098 01:01:11,280 --> 01:01:14,600 Συνήθως, όπου πάμε… Είναι η Ολυμπιακή ομάδα. Είμαστε σημαντικοί. 1099 01:01:14,680 --> 01:01:18,400 Κάποιοι παίκτες είναι πιο δημοφιλείς, αλλά είναι η Ολυμπιακή ομάδα. 1100 01:01:18,480 --> 01:01:21,640 Όταν φτάσαμε στην Κίνα, τα πράγματα ήταν ξεκάθαρα. 1101 01:01:21,720 --> 01:01:25,280 Όλοι έλεγαν "Κόμπι". 1102 01:01:25,360 --> 01:01:28,600 Κόμπι! 1103 01:01:32,480 --> 01:01:33,800 -O αγαπημένος σου; -Ο Κόμπι. 1104 01:01:33,880 --> 01:01:35,160 Ο Κόμπι Μπράιαντ. 1105 01:01:35,240 --> 01:01:36,160 Είναι ο κορυφαίος. 1106 01:01:36,760 --> 01:01:41,640 Ο Κόμπι ήταν τόσο δημοφιλής, σαν να ήταν ο Μάικλ Τζάκσον σε περιοδεία. 1107 01:01:41,720 --> 01:01:45,200 Ένα κορίτσι λιποθύμησε μπροστά μας, προσπαθώντας να φτάσει τον Κόμπι. 1108 01:01:45,280 --> 01:01:46,520 Κόμπι! 1109 01:01:47,120 --> 01:01:50,080 Ένιωθα συγκλονισμένος και κάπως αμήχανος, θα έλεγα. 1110 01:01:50,160 --> 01:01:53,560 Προσπαθώ να περάσω απαρατήρητος και σκύβω το κεφάλι, 1111 01:01:53,640 --> 01:01:58,240 γιατί θέλω να μη με ξεχωρίζουν, παρ' όλα αυτά, είναι κάτι ιδιαίτερο. 1112 01:01:58,760 --> 01:02:01,760 Χιλιάδες θαυμαστές περίμεναν στο ξενοδοχείο. 1113 01:02:01,840 --> 01:02:03,840 Κόμπι! 1114 01:02:03,920 --> 01:02:05,520 Δεν μπορούσαν να πλησιάσουν, 1115 01:02:05,600 --> 01:02:07,880 μα περίμεναν να φωτογραφίσουν το πούλμαν, 1116 01:02:07,960 --> 01:02:10,000 γιατί ήξεραν πως ήταν μέσα ο Κόμπι. 1117 01:02:10,080 --> 01:02:13,760 Κόμπι! 1118 01:02:13,840 --> 01:02:15,880 MVP! 1119 01:02:15,960 --> 01:02:18,920 Ο κόσμος παραληρούσε γι' αυτόν. Η Κίνα τον λάτρευε. 1120 01:02:19,480 --> 01:02:22,080 Νομίζω ότι κατάλαβε ότι είχε μεγαλύτερη ευθύνη 1121 01:02:22,160 --> 01:02:23,440 απ ό,τι στους Λέικερς. 1122 01:02:23,520 --> 01:02:26,000 Ή στο ΝΒΑ. Είχε ευθύνη απέναντι στη χώρα. 1123 01:02:28,120 --> 01:02:32,760 Ο Κόμπι Μπράιαντ, ο ΛεΜπρόν Τζέιμς και οι ΗΠΑ, θα αντιμετωπίσουν 1124 01:02:32,840 --> 01:02:34,360 την Ελλάδα. 1125 01:02:34,440 --> 01:02:38,280 Η αναμέτρηση αυτή έχει λίγο παραπάνω σημασία, γιατί το 2006 1126 01:02:38,360 --> 01:02:39,960 οι ΗΠΑ είχαν μια αναπάντεχη ήττα 1127 01:02:40,040 --> 01:02:42,000 από την Ελλάδα στους ημιτελικούς. 1128 01:02:42,080 --> 01:02:45,000 Συμβιβάστηκαν με το χάλκινο μετάλλιο τότε. 1129 01:02:45,080 --> 01:02:47,760 Πολλοί παίκτες υπέφεραν πολύ, 1130 01:02:47,840 --> 01:02:49,920 με τη νίκη αυτής της ομάδας πριν δυο χρόνια. 1131 01:02:50,000 --> 01:02:53,760 Μας αποκαλούσαν "Redeem Team". Ήρθε η στιγμή της εξιλέωσης. 1132 01:02:54,680 --> 01:02:55,880 Είμαστε έτοιμοι. 1133 01:02:57,440 --> 01:03:00,640 Αυτή η ελληνική ομάδα, που είναι μαζί εδώ και χρόνια, 1134 01:03:00,720 --> 01:03:02,800 έχει γίνει πολύ καλή ομάδα. 1135 01:03:02,880 --> 01:03:06,640 Ωραία κίνηση, ο αριστερόχειρας Σπανούλης τη βάζει με το δεξί. 1136 01:03:07,240 --> 01:03:09,120 Πολύ καλή αρχή για την Ελλάδα. 1137 01:03:09,720 --> 01:03:12,400 Ωραία πάσα μέσα και ο Φώτσης στο τελείωμα. 1138 01:03:13,040 --> 01:03:16,040 Οι ΗΠΑ τώρα διαλύονται αμυντικά 1139 01:03:16,120 --> 01:03:18,360 πολύ νωρίς στην πρώτη περίοδο. 1140 01:03:19,120 --> 01:03:20,760 Μπαίνει ο Κρις Μπος. 1141 01:03:21,400 --> 01:03:24,720 Στη θέση που βρισκόμουν, ήξερα ότι έπρεπε να κάνω κάτι 1142 01:03:24,800 --> 01:03:26,840 για να αποδείξω την αξία μου. 1143 01:03:26,920 --> 01:03:30,920 Έκανα μεγαλύτερη προσπάθεια στην άμυνα. 1144 01:03:32,520 --> 01:03:35,040 Κρις Μπος, εξαιρετική άμυνα, οδηγεί σε λάθος. 1145 01:03:35,120 --> 01:03:37,360 Πολ, προσποίηση, ωραία κίνηση. 1146 01:03:37,440 --> 01:03:39,720 Οι ΗΠΑ είναι ισοπαλία. 1147 01:03:39,800 --> 01:03:42,200 Η άμυνα των ΗΠΑ βγάζει σε επιθέσεις. 1148 01:03:42,280 --> 01:03:43,880 Ο Γουέιντ κλέβει. 1149 01:03:43,960 --> 01:03:46,400 Να ο ΛεΜπρόν Τζέιμς… και το κάρφωμα! 1150 01:03:47,640 --> 01:03:49,200 Σπανούλης… τάπα απ' τον Μπος! 1151 01:03:49,840 --> 01:03:51,800 Σπανούλης… τάπα απ' τον Τζέιμς! 1152 01:03:51,880 --> 01:03:53,960 Ριμπάουντ… Ο Μπος κόβει τον Ζήση! 1153 01:03:54,040 --> 01:03:56,280 Τάπα και πάλι από τον Τζέιμς! 1154 01:03:56,360 --> 01:03:58,080 Ο Τζέιμς βρίσκει τον Μπος… 1155 01:03:58,800 --> 01:04:01,040 Καλάθι και φάουλ! Πω πω! 1156 01:04:01,680 --> 01:04:03,240 Γουέιντ, κι άλλο κλέψιμο. 1157 01:04:03,320 --> 01:04:06,560 Εξαιρετική άμυνα, φτάνει μέχρι τέλους! 1158 01:04:07,400 --> 01:04:11,960 Ο Ντουέιν Γουέιντ με θεαματική πάσα κι ο Κόμπι Μπράιαντ στο τελείωμα! 1159 01:04:12,040 --> 01:04:14,400 Αυτή είναι η φάση του τουρνουά. 1160 01:04:14,480 --> 01:04:18,240 Και οι ΗΠΑ πέρασαν το πρώτο πραγματικό τεστ εδώ στο Πεκίνο. 1161 01:04:18,320 --> 01:04:21,960 Κυρίαρχη νίκη ενάντια σε μια πολύ καλή ομάδα από την Ελλάδα. 1162 01:04:24,440 --> 01:04:27,680 Στόχος μας ήταν να κερδίσουμε τον σεβασμό της χώρας μας 1163 01:04:28,200 --> 01:04:30,000 και τον σεβασμό του κόσμου. 1164 01:04:31,160 --> 01:04:33,960 Δεν θα ήμασταν οι κακοί Αμερικανοί. 1165 01:04:35,160 --> 01:04:36,800 Πρέπει να σέβεσαι τον αντίπαλο. 1166 01:04:36,880 --> 01:04:39,160 Θέλουμε να νικάμε. Με καλές εμφανίσεις. 1167 01:04:39,240 --> 01:04:41,760 Δεν θες να τους ντροπιάσεις. Θα ήταν ασέβεια. 1168 01:04:41,840 --> 01:04:44,040 Θεωρούμε πως είναι η ιδανική διοργάνωση 1169 01:04:44,120 --> 01:04:47,400 για να δει όλος ο κόσμος πόσο όμορφο παιχνίδι είναι. 1170 01:04:47,480 --> 01:04:50,600 Δεν θα ήταν λογικό να μπούμε σε αντιπαραθέσεις. 1171 01:04:50,680 --> 01:04:54,120 Δύο ομάδες που έπαιξαν σκληρά, κι έκαναν ό,τι καλύτερο. 1172 01:04:54,200 --> 01:04:56,320 Αυτό είναι το νόημα των Ολυμπιακών. 1173 01:04:57,160 --> 01:04:59,560 Είχε διαφορά ότι ήμασταν στο Ολυμπιακό Χωριό. 1174 01:04:59,640 --> 01:05:02,400 Όταν είσαι στην καφετέρια, που είναι τεράστια, 1175 01:05:02,480 --> 01:05:06,880 κοιτάς τριγύρω σου και βλέπεις τους κορυφαίους αθλητές στον κόσμο. 1176 01:05:06,960 --> 01:05:10,160 Οπότε, για μένα, είναι πολύ πιο σημαντικό 1177 01:05:10,240 --> 01:05:12,680 από το να βλέπω διάσημους στο Λ.Α., 1178 01:05:12,760 --> 01:05:14,640 γιατί είναι αθλητές με αθλητές. 1179 01:05:14,720 --> 01:05:17,600 Καταλαβαίνω σε τι υπέβαλαν το σώμα τους για να 'ναι εδώ. 1180 01:05:17,680 --> 01:05:20,560 Οπότε, υπάρχει αμοιβαίος σεβασμός και θαυμασμός. 1181 01:05:22,320 --> 01:05:23,680 -Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 1182 01:05:23,760 --> 01:05:24,880 -Έλα. -Παρακαλώ. 1183 01:05:24,960 --> 01:05:27,360 Επειδή ήμασταν υπό προστασία το '04, 1184 01:05:27,440 --> 01:05:31,280 δεν ζήσαμε όλη την εμπειρία των Ολυμπιακών. 1185 01:05:31,360 --> 01:05:34,440 Οπότε, πηγαίναμε σε όσα αγωνίσματα μπορούσαμε. 1186 01:05:40,120 --> 01:05:41,600 Θέλαμε να είμαστε έξω. 1187 01:05:41,680 --> 01:05:43,880 Αυτό ήταν κάτι άλλο που θέλαμε 1188 01:05:43,960 --> 01:05:47,840 "Να αλλάξουμε την κουλτούρα των Ολυμπιακών και πώς μας έβλεπαν". 1189 01:05:47,920 --> 01:05:51,120 Πήγαινε όλη η ομάδα μαζί ή μερικοί από εμάς, 1190 01:05:51,200 --> 01:05:53,480 για να είμαστε με άλλους αθλητές. 1191 01:05:53,560 --> 01:05:55,240 Οι ΗΠΑ! 1192 01:05:56,000 --> 01:05:59,680 Ήρθαμε ως οπαδοί, ζητωκραυγάζαμε για τους Αμερικανούς αθλητές, 1193 01:05:59,760 --> 01:06:01,320 είναι φοβερό συναίσθημα. 1194 01:06:01,400 --> 01:06:03,800 Ήταν ωραίο που είχαμε πρόγραμμα. 1195 01:06:03,880 --> 01:06:06,200 "Θα δω τον Μάικλ Φελπς να κολυμπάει". 1196 01:06:07,960 --> 01:06:09,000 Τον Μάικλ Φελπς. 1197 01:06:09,080 --> 01:06:12,560 Ήταν εκπληκτικό να τον βλέπουμε να κυριαρχεί. 1198 01:06:15,560 --> 01:06:17,160 Θέλαμε να μας στηρίξουν. 1199 01:06:17,240 --> 01:06:19,840 Να κάνουμε κι εμείς το ίδιο. Να τους στηρίξουμε. 1200 01:06:19,920 --> 01:06:22,600 Θέλαμε να δημιουργήσουμε μια συντροφικότητα ως ΗΠΑ. 1201 01:06:23,120 --> 01:06:27,360 Όταν βλέπεις κάποιον που 'ναι σπουδαίος σε άλλο άθλημα, 1202 01:06:27,880 --> 01:06:30,720 και είσαι και ο ίδιος κορυφαίος… Βλέπεις το μεγαλείο. 1203 01:06:35,920 --> 01:06:40,240 Προετοίμασε καλύτερα τους παίκτες για τους δικούς τους αγώνες. 1204 01:06:42,480 --> 01:06:46,800 Και τώρα είναι η ώρα για το πιο σημαντικό παιχνίδι αυτών των Ολυμπιακών. 1205 01:06:46,880 --> 01:06:50,160 Αύριο, στις 16:15 ζωντανά απ' το RTVE… 1206 01:06:50,240 --> 01:06:53,080 Η σύγκρουση των τιτάνων, της αφρόκρεμας του μπάσκετ… 1207 01:06:53,160 --> 01:06:55,040 Ισπανία εναντίον ΗΠΑ. 1208 01:06:55,120 --> 01:06:58,680 Η Ισπανία είναι η παγκόσμια πρωταθλήτρια. Είμαστε και οι δύο αήττητοι. 1209 01:06:59,320 --> 01:07:01,640 Αυτό το παιχνίδι περιμένουν όλοι. 1210 01:07:01,720 --> 01:07:03,200 Πώς είσαι με τον Πάου; 1211 01:07:03,280 --> 01:07:05,520 Πώς είναι η σχέση σου με τον Πάου; 1212 01:07:05,600 --> 01:07:08,320 Είμαστε σαν αδέρφια. Είμαστε πολύ δεμένοι. 1213 01:07:08,400 --> 01:07:11,240 Χαίρομαι πολύ που παίζει καλά. 1214 01:07:11,320 --> 01:07:16,840 Θέλω να πω… ότι είμαστε πολύ δεμένοι. Είναι δύσκολο να παίζεις εναντίον του. 1215 01:07:18,720 --> 01:07:23,920 Πριν τον αγώνα, ο Κόμπι ήρθε να με δει όταν ήρθαν να επισκεφτούν το χωριό. 1216 01:07:24,000 --> 01:07:26,160 Το θυμάμαι πολύ καθαρά και έντονα. 1217 01:07:26,240 --> 01:07:30,960 Ήρθε ο μεγάλος μου αδερφός να με δει με τους συμπαίκτες μου, 1218 01:07:31,040 --> 01:07:34,800 και όλοι έλεγα "Ο Κόμπι είναι στο διαμέρισμά μας. Πολύ πρώτο". 1219 01:07:34,880 --> 01:07:38,240 Και πιστεύω ότι ίσως ήταν μέρος της στρατηγικής του, 1220 01:07:38,320 --> 01:07:39,600 για να με μαλακώσει. 1221 01:07:40,880 --> 01:07:43,480 Τώρα είναι ώρα οι ΗΠΑ να δώσουν μάχη 1222 01:07:43,560 --> 01:07:46,280 με τον πιο δύσκολο εχθρό τους στους Ολυμπιακούς. 1223 01:07:46,360 --> 01:07:49,480 Την Ισπανία. Έχουν και οι δύο 3-0. Είναι οι δύο καλύτερες ομάδες. 1224 01:07:49,560 --> 01:07:51,440 Υποψήφιες για το χρυσό μετάλλιο. 1225 01:07:52,120 --> 01:07:55,040 Ο Κομπ είπε ότι θα δώσει τον ρυθμό απ' την αρχή. Είπε 1226 01:07:55,120 --> 01:07:57,480 "Θα πέσω πάνω στον Πάου". 1227 01:07:57,560 --> 01:07:59,960 "Στην πρώτη φάση, θα πέσω πάνω στον Πάου". 1228 01:08:00,040 --> 01:08:01,840 Και σκεφτήκαμε "Τι πράγμα;" 1229 01:08:01,920 --> 01:08:05,960 "Φίλε, τρελάθηκες. Είναι ο συμπαίκτης σου. Είσαι τρελός. Δεν θα το κάνεις αυτό". 1230 01:08:06,040 --> 01:08:08,880 Είπε "Στην πρώτη φάση, ξέρω τι θα κάνουν". 1231 01:08:08,960 --> 01:08:10,680 Ο Πάου θα κάνει το σκριν. 1232 01:08:10,760 --> 01:08:13,240 Είπε "Θα πέσω πάνω στον καριόλη". 1233 01:08:13,320 --> 01:08:15,560 Τ' ορκίζομαι, στην πρώτη επίθεση… 1234 01:08:15,640 --> 01:08:17,720 Πάμε! Εμπρός, Κομπ! 1235 01:08:21,760 --> 01:08:22,920 Σκεφτήκαμε… 1236 01:08:24,560 --> 01:08:26,280 "Γαμώτο". 1237 01:08:27,560 --> 01:08:29,640 Έπεσε πάνω στο στήθος μου, 1238 01:08:29,720 --> 01:08:31,600 και προσπάθησε να με περάσει. 1239 01:08:31,680 --> 01:08:34,920 Για να περάσει ένα μήνυμα, σ' εμένα και στους συμπαίκτες του, 1240 01:08:35,000 --> 01:08:36,840 να πει "Μπορεί να 'ναι αδερφός μου. 1241 01:08:37,680 --> 01:08:39,640 Παίζουμε μαζί. Είμαστε δεμένοι. 1242 01:08:40,520 --> 01:08:44,080 Αλλά δεν με νοιάζει τίποτα άλλο, παρά μόνο η νίκη". 1243 01:08:44,760 --> 01:08:47,040 Είμαι ακριβώς μπροστά του. Κι εκείνος… 1244 01:08:50,120 --> 01:08:51,360 Φίλε! 1245 01:08:53,280 --> 01:08:55,760 Είπε "Όχι, δεν είναι συμπαίκτης μου τώρα. 1246 01:08:55,840 --> 01:08:57,960 Γάμα τον. Σήκω". Κι εγώ σκέφτομαι 1247 01:08:58,040 --> 01:09:00,200 "Αυτήν την ενέργεια χρειαζόμαστε". 1248 01:09:00,280 --> 01:09:02,680 "Έκανε αυτό στον συμπαίκτη του;" 1249 01:09:02,760 --> 01:09:04,000 Θεέ μου. 1250 01:09:04,080 --> 01:09:08,120 "Αποκλείεται να χάσουμε αυτό το παιχνίδι. Θα τη σκίσουμε την Ισπανία ". 1251 01:09:08,200 --> 01:09:09,040 Ο Κόμπι Μπράιαντ! 1252 01:09:09,760 --> 01:09:11,080 Ελεύθερος για τρεις. Μέσα. 1253 01:09:11,160 --> 01:09:12,440 Άλεϊ-ουπ στον Τζέιμς! 1254 01:09:14,160 --> 01:09:16,080 Ωραία πάσα! Ο Πολ στον Χάουαρντ, 1255 01:09:16,160 --> 01:09:20,480 καθώς βάζουν τις τελικές πινελιές σε μια εκπληκτική νίκη. 1256 01:09:21,840 --> 01:09:26,160 Στη μεγάλη αναμέτρηση ανάμεσα στις δύο καλύτερες ομάδες, χωρίς αμφιβολία, 1257 01:09:26,240 --> 01:09:27,920 κυριάρχησαν οι ΗΠΑ. 1258 01:09:28,720 --> 01:09:30,600 ΠΡΟΗΜΙΤΕΛΙΚΟΙ ΗΠΑ - ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ 1259 01:09:30,640 --> 01:09:33,200 ΗΠΑ εναντίον της Αργεντινής. 1260 01:09:33,280 --> 01:09:36,600 Μια τρομερή αναμέτρηση. Υπάρχει ο παράγοντας της εκδίκησης. 1261 01:09:36,680 --> 01:09:39,840 Και πάλι, οι ΗΠΑ, στον αντίστοιχο αγώνα το 2004, 1262 01:09:39,920 --> 01:09:42,360 έχασαν από την Αργεντινή στους ημιτελικούς. 1263 01:09:42,440 --> 01:09:45,920 Και οι ΗΠΑ δεν θα κερδίσουν το χρυσό στην Αθήνα. 1264 01:09:46,440 --> 01:09:49,600 Δείτε την απογοήτευση των ΗΠΑ. 1265 01:09:49,680 --> 01:09:53,000 Η Αργεντινή προκρίνεται στο παιχνίδι για το χρυσό. 1266 01:09:53,080 --> 01:09:56,160 Οι Ηνωμένες Πολιτείες θα παίξουν για το χάλκινο. 1267 01:09:57,320 --> 01:09:59,760 Και οι τέσσερις είχαμε σημειώσει το παιχνίδι. 1268 01:09:59,840 --> 01:10:01,560 Εγώ, ο Γουέιντ, ο Μπρον, ο Μέλο λέγαμε 1269 01:10:01,640 --> 01:10:04,760 "Θέλουμε αυτό το παιχνίδι. Πάση θυσία, να κυριαρχήσουμε". 1270 01:10:05,440 --> 01:10:08,960 Θέλουμε να τους λιώσουμε. Να πάρουμε εκδίκηση απ' την Αργεντινή. 1271 01:10:09,880 --> 01:10:12,520 Θυμάμαι να βλέπω την αναφορά για την άλλη ομάδα. 1272 01:10:12,600 --> 01:10:15,240 Κάθομαι και κοιτάζω τα στοιχεία των αντιπάλων. 1273 01:10:15,320 --> 01:10:17,440 Βλέπω το όνομα του Μανού Τζινόμπιλι. 1274 01:10:17,520 --> 01:10:21,040 Ο Τζινόμπιλι το 2008, τα ΜΜΕ έλεγαν 1275 01:10:21,120 --> 01:10:24,360 ότι ο Τζινόμπιλι ίσως είναι το καλύτερο δυάρι στον κόσμο. 1276 01:10:24,440 --> 01:10:26,800 Θυμάμαι ότι πριν παίξουμε μαζί τους, 1277 01:10:26,880 --> 01:10:32,680 βλέπουμε το βίντεο, και ο κόουτς Κέι έχει βίντεο με τα καλύτερα του Τζινόμπιλι. 1278 01:10:32,760 --> 01:10:33,880 Αυτό βλέπουμε. 1279 01:10:33,960 --> 01:10:35,920 Ο Μανού, έξω από το σκριν, περνά τον Σκίνερ. 1280 01:10:36,000 --> 01:10:37,640 Με το αριστερό χέρι, με ταμπλό. 1281 01:10:37,720 --> 01:10:38,880 Ωραίο απ' τον Τζινόμπιλι! 1282 01:10:38,960 --> 01:10:41,680 Επιχειρεί για τρεις από δεξιά. Τρεις απ' τον Μανού! 1283 01:10:42,440 --> 01:10:45,040 Ο Τζινόμπιλι ξέρει να σκοράρει. Το βάζει! 1284 01:10:45,120 --> 01:10:46,600 Φίλε, κλείσε τη μαλακία. 1285 01:10:46,680 --> 01:10:49,400 Δεν θέλουμε να βλέπουμε αυτές τις μαλακίες. 1286 01:10:50,240 --> 01:10:51,960 Και πάλι ο Μανού! 1287 01:10:52,040 --> 01:10:56,920 Μετά, πάμε στο παιχνίδι. Ο κόουτς Κέι έχει εκτυπώσει χαρτιά 1288 01:10:57,000 --> 01:10:58,760 και τα έχει βάλει στις θέσεις μας. 1289 01:10:58,840 --> 01:11:02,600 Διαφορετικά τσιτάτα που κυκλοφορούσαν για τον Τζινόμπιλι. 1290 01:11:02,680 --> 01:11:06,720 Το δικό μου λέει "Τζινόμπιλι. Το δεύτερο καλύτερο δυάρι στο NBA". 1291 01:11:06,800 --> 01:11:09,760 Έχασα τη θέση. 1292 01:11:09,840 --> 01:11:14,880 Το δέχομαι από τον Κόμπι. Αλλά όχι από τον Μανού, εντάξει; 1293 01:11:15,520 --> 01:11:18,880 Τώρα, χρειάζομαι να πετύχω τον Μανού. Χρειάζομαι την αναμέτρηση. 1294 01:11:19,680 --> 01:11:22,400 Στη θέση του Κόμπι, έβαλε 1295 01:11:22,480 --> 01:11:26,400 κάτι για τον Τζινόμπιλι ότι είναι το καλύτερο δυάρι στον κόσμο. 1296 01:11:27,000 --> 01:11:32,280 Και τον είδαμε να μεταμορφώνεται από Κόμπι Μπράιαντ στη Μαύρη Μάμπα. 1297 01:11:32,360 --> 01:11:33,800 Στο λεπτό. 1298 01:11:34,480 --> 01:11:37,760 Μαζευτήκαμε όλοι. Είπε "Ακούστε, παίρνω τον Τζινόμπιλι. 1299 01:11:38,400 --> 01:11:40,200 Αυτή η μαλακία τελειώνει σήμερα". 1300 01:11:41,440 --> 01:11:44,920 Ήμασταν προετοιμασμένοι για εκείνο το παιχνίδι. 1301 01:11:45,000 --> 01:11:48,400 Ήταν το παιχνίδι για το οποίο ο Κόμπι ήταν καλύτερα προετοιμασμένος. 1302 01:11:53,040 --> 01:11:55,080 Εξαιρετική άμυνα από τον Κόμπι Μπράιαντ. 1303 01:11:55,160 --> 01:11:57,360 Αυτό είναι το παιχνίδι μέσα στο παιχνίδι. 1304 01:11:58,640 --> 01:12:01,680 Δείτε τον Τζέισον Κιντ. Δεν έχει χάσει σουτ. 1305 01:12:02,360 --> 01:12:06,080 Ο Τζέιμς μπαίνει μέσα, με το αριστερό, ωραίο σουτ. 1306 01:12:06,640 --> 01:12:08,640 Ο Καρμέλο Άντονι το βάζει. 1307 01:12:09,360 --> 01:12:12,200 Και τους κατατροπώνουμε. 1308 01:12:13,520 --> 01:12:16,200 Ο Κόμπι Μπράιαντ τη βάζει με ταμπλό. 1309 01:12:16,280 --> 01:12:17,680 Κι ο Τζινόμπιλι τραυματίστηκε. 1310 01:12:18,200 --> 01:12:22,280 Αυτό είναι ένα κακό σημάδι, προφανώς, για την Αργεντινή. 1311 01:12:22,360 --> 01:12:25,120 Ο Τζινόμπιλι πάει στα αποδυτήρια της Αργεντινής. 1312 01:12:25,200 --> 01:12:28,080 Και αντί να πάρουμε προβάδισμα, και να πούμε 1313 01:12:28,840 --> 01:12:31,440 "Τώρα το τελειώσαμε". Έγινε κλειστό παιχνίδι. 1314 01:12:32,320 --> 01:12:36,200 -Ο Ντελφίνο δίνει πάσα στον Σκόλα. -Ο Σκόλα το βάζει! 1315 01:12:36,280 --> 01:12:37,640 Η διαφορά στους έξι. 1316 01:12:37,720 --> 01:12:40,600 Ήμασταν πολύ πωρωμένοι με τον Μανού. 1317 01:12:40,680 --> 01:12:42,520 Μετά ο Μάνου βγήκε. Ήταν σαν… 1318 01:12:43,640 --> 01:12:45,920 Σαν να ξεφουσκώσαμε. 1319 01:12:46,440 --> 01:12:49,480 Ήταν πίσω με 21 πόντους στη δεύτερη περίοδο. 1320 01:12:49,560 --> 01:12:51,920 Κι από εκεί, και χωρίς τον Τζινόμπιλι, 1321 01:12:52,000 --> 01:12:54,800 έχουν σκοράρει 27 ενώ οι ΗΠΑ 12. 1322 01:12:55,320 --> 01:12:58,240 Δεν θέλαμε να δούμε τραυματισμό του Μανού. 1323 01:12:58,320 --> 01:13:01,000 Σίγουρα θέλαμε να κυριαρχήσουμε στο παρκέ, 1324 01:13:01,080 --> 01:13:03,000 αλλά τους θέλαμε σε πλήρη ισχύ. 1325 01:13:04,320 --> 01:13:06,560 Ωραία πάσα! Καλή κυκλοφορία μπάλας! 1326 01:13:06,640 --> 01:13:09,880 Ο Άντονι… αστοχεί. Ο Μπος κάνει το φόλοου. 1327 01:13:10,720 --> 01:13:13,800 Πολ, ωραία πάσα μέσα. Ο Ντουέιν Γουέιντ στο τελείωμα. 1328 01:13:14,520 --> 01:13:17,720 Καταφέρνουν να κρατηθούν, με την Αργεντινή να δίνει την ψυχή της 1329 01:13:17,800 --> 01:13:18,880 για να επανακάμψει. 1330 01:13:19,760 --> 01:13:23,960 Μόνο 36 ώρες τούς χωρίζουν από το παιχνίδι των ονείρων τους, 1331 01:13:24,040 --> 01:13:25,960 για την κατάκτηση του χρυσού. 1332 01:13:37,720 --> 01:13:41,480 Λοιπόν, πάμε. Όπως είπα, σήμερα είναι τα 30ά γενέθλια του Κόμπι 1333 01:13:41,560 --> 01:13:44,200 και θα του τραγουδήσουμε με το τρία. 1334 01:13:44,720 --> 01:13:47,360 Ο Κόμπι μάς έλεγε "Μην κάνετε τίποτα. 1335 01:13:47,440 --> 01:13:49,360 Ξέρω ότι κάτι σχεδιάζετε". 1336 01:13:49,440 --> 01:13:51,960 Ένα, δύο, τρία. 1337 01:13:52,080 --> 01:13:56,680 Να ζήσεις, Κόμπι 1338 01:13:56,760 --> 01:14:00,880 Και χρόνια πολλά 1339 01:14:00,960 --> 01:14:05,120 Μεγάλος να γίνεις 1340 01:14:05,200 --> 01:14:06,280 Μάμπα. 1341 01:14:06,360 --> 01:14:10,040 Με άσπρα μαλλιά! 1342 01:14:10,120 --> 01:14:11,440 Σας ευχαριστώ! 1343 01:14:11,960 --> 01:14:14,200 Πάντα ύψωνε ένα τείχος στους ανθρώπους 1344 01:14:14,280 --> 01:14:17,640 και ήταν πάντα ανταγωνιστικός με όλους. 1345 01:14:19,480 --> 01:14:22,760 Φαινόταν ενθουσιασμένος γιατί τα είχαμε καταφέρει. 1346 01:14:23,280 --> 01:14:26,880 Σαν να έλεγε "Πω πω, πραγματικά με αγκάλιασαν". 1347 01:14:26,960 --> 01:14:30,160 Η γιορτή των γενεθλίων το εδραίωσε αυτό. 1348 01:14:30,240 --> 01:14:31,800 ΗΜΙΤΕΛΙΚΟΣ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗ - ΗΠΑ 1349 01:14:33,760 --> 01:14:36,440 ΑΓΩΝΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΜΕΤΑΛΛΙΟ ΙΣΠΑΝΙΑ - ΗΠΑ 1350 01:14:36,520 --> 01:14:38,960 Καλώς ήρθατε και πάλι. Έφτασε η ώρα. 1351 01:14:39,440 --> 01:14:42,000 Πάμε στο Ολυμπιακό Γυμναστήριο Μπάσκετ, 1352 01:14:42,080 --> 01:14:43,160 για τον τελικό. 1353 01:14:43,240 --> 01:14:45,760 Οι ΗΠΑ θα αντιμετωπίσουν την Ισπανία. 1354 01:14:46,320 --> 01:14:48,400 "ΗΠΑ" με το τρία. Ένα, δύο, τρία. 1355 01:14:48,480 --> 01:14:50,240 -ΗΠΑ! -Πάμε. 1356 01:14:50,320 --> 01:14:53,600 Γεια σας. Σήμερα θα στεφθούν οι νέοι χρυσοί Ολυμπιονίκες 1357 01:14:53,680 --> 01:14:54,720 στο μπάσκετ ανδρών. 1358 01:14:54,800 --> 01:14:57,200 Οι ΗΠΑ είναι αήττητες στο Πεκίνο. 1359 01:14:57,280 --> 01:15:00,520 Κέρδισαν με μέσο όρο πάνω από 30 πόντους κάθε παιχνίδι. 1360 01:15:00,600 --> 01:15:03,360 Δεν θα 'χει σημασία, αν ο Μάικ Κριζέφσκι και η ομάδα του 1361 01:15:03,440 --> 01:15:04,720 δεν νικήσουν την Ισπανία, 1362 01:15:04,800 --> 01:15:06,960 που πολλοί θεωρούν τη δεύτερη καλύτερη ομάδα. 1363 01:15:07,040 --> 01:15:10,160 Πολλοί παίκτες της Ισπανίας έχουν εμπειρία στο ΝΒΑ, 1364 01:15:10,240 --> 01:15:12,680 όπως ο Πάου Γκασόλ κι ο μικρός αδερφός του, Μαρκ. 1365 01:15:12,760 --> 01:15:15,760 Είμαστε εδώ, έχουμε μια ευκαιρία, πάμε να το κάνουμε. 1366 01:15:15,840 --> 01:15:18,200 Το θέμα είναι να 'μαστε επιθετικοί, 1367 01:15:18,280 --> 01:15:23,000 να μη φοβηθούμε, να επιτεθούμε, να τους αποσυντονίσουμε. 1368 01:15:23,080 --> 01:15:25,120 Την τελευταία φορά που έπαιξαν οι δύο ομάδες, 1369 01:15:25,200 --> 01:15:28,240 ο Πάου Γκασόλ, αν θυμάστε, έπεσε στο έδαφος απ' τον Κόμπι Μπράιαντ 1370 01:15:28,320 --> 01:15:30,080 στην πρώτη επίθεση του πρώτου λεπτού. 1371 01:15:30,160 --> 01:15:33,680 Είπε ότι μ' αυτό ο Κόμπι έδειξε ότι ήταν έτοιμος να ανταγωνιστεί, 1372 01:15:33,760 --> 01:15:36,280 και δεν θα εκπλαγεί αν το ξανακάνει σήμερα. 1373 01:15:36,360 --> 01:15:40,000 Και ξέραμε ότι θα γινόταν μάχη, 1374 01:15:40,520 --> 01:15:42,760 επειδή τους κατατροπώσαμε την πρώτη φορά. 1375 01:15:42,840 --> 01:15:44,880 Έπρεπε να είμαστε σε εγρήγορση. 1376 01:15:44,960 --> 01:15:48,520 Γι' αυτό είχαμε δεσμευτεί επί τρία χρόνια, 1377 01:15:48,600 --> 01:15:50,000 γι' αυτήν τη στιγμή. 1378 01:15:56,720 --> 01:15:59,840 Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς… βάζει το τρίποντο με το καλημέρα. 1379 01:16:02,680 --> 01:16:04,840 Ο Ρούμπιο… υπέροχη πάσα στον Γκασόλ. 1380 01:16:05,360 --> 01:16:06,840 Η Ισπανία έχει το προβάδισμα. 1381 01:16:09,840 --> 01:16:12,680 Ο Χιμένεζ παίρνει φάουλ πηγαίνοντας για το σουτ. 1382 01:16:12,760 --> 01:16:15,000 Το δεύτερο φάουλ του ΛεΜπρόν Τζέιμς. 1383 01:16:15,600 --> 01:16:18,080 Είναι κρίσιμο φάουλ. Έχεις μόνο πέντε. 1384 01:16:18,160 --> 01:16:20,360 Ο ΛεΜπρόν Τζέιμς κάνει δύο φάουλ. 1385 01:16:20,440 --> 01:16:23,960 Έχουμε πει ότι ενεργεί καταλυτικά στην άμυνα της ομάδας του. 1386 01:16:24,040 --> 01:16:25,720 Ανεβάζει την ψυχολογία. 1387 01:16:25,800 --> 01:16:28,120 Ο Μάικ Κριζέφσκι παίρνει ένα ρίσκο εδώ. 1388 01:16:28,200 --> 01:16:30,440 Αφήνει τον ΛεΜπρόν μέσα με δύο φάουλ. 1389 01:16:32,240 --> 01:16:36,600 Ο Κόμπι κάνει φάουλ σε σουτ τριών πόντων. Είναι το δεύτερό του. 1390 01:16:36,680 --> 01:16:40,120 Οπότε, βλέπουμε ήδη τους δύο ηγέτες των ΗΠΑ 1391 01:16:40,640 --> 01:16:42,040 φορτωμένους με δύο φάουλ. 1392 01:16:42,120 --> 01:16:44,720 Δεν είναι η καλύτερη αρχή για τις ΗΠΑ 1393 01:16:44,800 --> 01:16:47,280 με τους δύο ηγέτες στον πάγκο με φάουλ. 1394 01:16:47,360 --> 01:16:51,480 Το πρώτο ημίχρονο ήταν ασύνδετο εξαιτίας των φάουλ. 1395 01:16:51,560 --> 01:16:57,360 Τώρα, υπήρχε χρόνος και για άλλους, οι παίκτες έπαιζαν διαφορετικούς ρόλους. 1396 01:16:57,960 --> 01:16:59,520 Βάζουν τον Ντουέιν Γουέιντ 1397 01:16:59,600 --> 01:17:02,320 και τον Ντερόν Γουίλιαμς λίγο νωρίτερα. 1398 01:17:02,400 --> 01:17:05,200 Ενίοτε νιώθεις σαν να το 'χεις ξαναδεί το έργο. 1399 01:17:05,280 --> 01:17:08,640 Ήξερα ότι θα έπαιζα καλά. Και μόλις μπήκα, ξεκίνησα. 1400 01:17:08,720 --> 01:17:12,440 Ο Γουέιντ για το καλάθι, μπαίνει μέσα, ωραία κίνηση. 1401 01:17:13,800 --> 01:17:15,480 Κλέβει ο Γουέιντ. 1402 01:17:18,400 --> 01:17:21,160 Δεν έκανα μόνο εγώ δύο φάουλ, έκανε κι ο Κόμπι. 1403 01:17:21,840 --> 01:17:23,760 Κι άνοιξε ο δρόμος για τον Γουέιντ. 1404 01:17:25,160 --> 01:17:27,280 Ο Γουέιντ… βάζει το τρίποντο. 1405 01:17:28,280 --> 01:17:30,240 Γουέιντ, κι άλλο κλέψιμο. 1406 01:17:30,320 --> 01:17:33,120 Τοποθετείται τέλεια και τελειώνει στην άλλη πλευρά. 1407 01:17:33,200 --> 01:17:35,520 Δεκαοκτώ πόντοι από τον πάγκο. 1408 01:17:35,600 --> 01:17:38,440 Σοβαρά, αν έχεις τον Ντι Γουέιντ στον πάγκο, 1409 01:17:38,520 --> 01:17:40,960 έχεις την καλύτερη ομάδα όλων των εποχών. 1410 01:17:41,040 --> 01:17:44,480 Μου δόθηκε η ευκαιρία στο παιχνίδι να διατηρήσω τις ελπίδες της ομάδας, 1411 01:17:44,560 --> 01:17:47,320 μέχρι να μπουν πάλι τα μεγάλα ονόματα. 1412 01:17:48,120 --> 01:17:50,840 Ο Πολ βγάζει μπροστά. Ο Μπράιαντ σηκώνεται και τη βάζει. 1413 01:17:50,920 --> 01:17:53,760 Υπέροχη πάσα και εξαιρετικό τελείωμα. 1414 01:17:53,840 --> 01:17:55,560 Τους χτυπάμε ανελέητα. 1415 01:17:56,200 --> 01:17:57,760 Μα εκείνοι δεν πέφτουν. 1416 01:17:58,280 --> 01:18:00,480 Ο Φερνάντεζ. Σουτάρει για τρεις. 1417 01:18:00,560 --> 01:18:03,280 Απομένουν δύο λεπτά. Φερνάντεζ… 1418 01:18:04,520 --> 01:18:08,320 Πώς το έκανε αυτό; Σταυρωτή ντρίμπλα, ένας εναντίον ενός. 1419 01:18:08,400 --> 01:18:10,440 και η μπάλα μπαίνει μέσα. 1420 01:18:10,520 --> 01:18:12,280 Έτσι γίνεται η ανατροπή. 1421 01:18:12,360 --> 01:18:15,600 Με το να σουτάρεις σαν τρελός, να βάζεις τρίποντα που δεν θα 'βαζες, 1422 01:18:15,680 --> 01:18:17,320 με πόντους από επιθετικά ριμπάουντ 1423 01:18:17,400 --> 01:18:19,480 και ασκώντας πίεση στις ΗΠΑ. 1424 01:18:19,560 --> 01:18:22,600 Ως αθλητής, λατρεύεις αυτές τις στιγμές. Αυτά τα παιχνίδια. 1425 01:18:23,880 --> 01:18:25,800 Γουέιντ για τρεις… ξανά! 1426 01:18:27,080 --> 01:18:29,720 Και μ' αυτό τελειώνει ένα τρελό πρώτο ημίχρονο. 1427 01:18:31,040 --> 01:18:34,240 Οι πόντοι του Ντουέιν στο πρώτο ημίχρονο μας κράτησαν ζωντανούς. 1428 01:18:34,320 --> 01:18:38,200 Σε διεθνείς αγώνες, όσο πιο νωρίς πάρεις διάφορα, τόσο το καλύτερο. 1429 01:18:38,280 --> 01:18:41,160 Αλλά δεν μπορούσαμε να ξεφύγουμε. 1430 01:18:41,720 --> 01:18:45,200 Οι ΗΠΑ προηγούνται της Ισπανίας με 69-61. 1431 01:18:45,280 --> 01:18:50,120 Οι ΗΠΑ προσπαθούν να ανακάμψουν από τους απογοητευτικούς Ολυμπιακούς του '04. 1432 01:18:50,200 --> 01:18:54,160 Ίσως οι δεύτεροι χειρότεροι για τους Αμερικανούς στο μπάσκετ. 1433 01:18:54,240 --> 01:18:56,800 Οι πρώτοι πρέπει να είναι στο Μόναχο το '72. 1434 01:18:56,880 --> 01:18:59,720 Νταγκ, ήσουν στην ομάδα που έπαιζε με τη Σοβιετική Ένωση 1435 01:18:59,800 --> 01:19:01,120 για το χρυσό μετάλλιο. 1436 01:19:01,200 --> 01:19:04,880 Και μερικοί θέλουν να κερδίσουν το παιχνίδι για εκείνη την ομάδα 1437 01:19:04,960 --> 01:19:07,920 και για σένα. Ο γιος σου, ο Κρις, βοηθός προπονητής, 1438 01:19:08,000 --> 01:19:10,000 και ο ΛεΜπρόν Τζέιμς είπε χθες 1439 01:19:10,080 --> 01:19:13,240 ότι μίλησες στην ομάδα για την εκπροσώπηση της χώρας 1440 01:19:13,320 --> 01:19:16,880 και τι σήμαινε να είσαι Ολυμπιονίκης. Θέλει να το κερδίσει για σένα. 1441 01:19:16,960 --> 01:19:19,560 Ευγενικό εκ μέρους του ΛεΜπρόν Μίλησα στην ομάδα. 1442 01:19:19,640 --> 01:19:21,760 Απέχουν 20 λεπτά απ' τη νίκη. 1443 01:19:23,360 --> 01:19:26,280 Οι ΗΠΑ βγαίνουν στο παρκέ και νιώθεις την ένταση. 1444 01:19:26,360 --> 01:19:27,840 Ξέρουν τι διακυβεύεται εδώ. 1445 01:19:28,360 --> 01:19:30,280 Γκασόλ εναντίον Χάουαρντ. 1446 01:19:31,440 --> 01:19:33,120 Σουτάρει στα πέντε δεύτερα. 1447 01:19:33,200 --> 01:19:35,200 Ο Γκασόλ με το αριστερό χέρι. 1448 01:19:35,840 --> 01:19:38,520 Και ξαφνικά, το παιχνίδι πάει στους τέσσερις. 1449 01:19:38,600 --> 01:19:42,680 Καθώς πλησιάζεις στο τέλος, και παραμένει η μικρή διαφορά, 1450 01:19:42,760 --> 01:19:44,080 έχεις μια ευκαιρία. 1451 01:19:44,160 --> 01:19:46,440 Μπορείς πραγματικά να το κερδίσεις. 1452 01:19:46,520 --> 01:19:48,280 Ας το ανεβάσουμε, λοιπόν. 1453 01:19:48,920 --> 01:19:51,400 Ναβάρο, ωραίο σουτ μέσα απ' τη ρακέτα. 1454 01:19:53,160 --> 01:19:56,320 Ναβάρο, και πάλι, το ίδιο σουτ και το ξαναβάζει. 1455 01:19:56,960 --> 01:20:01,760 Η Ισπανία έχει 60% επιτυχία και μειώνουν τη διαφορά στους τέσσερις! 1456 01:20:02,520 --> 01:20:04,680 Ήξερα ότι είχαμε την ευκαιρία, 1457 01:20:04,760 --> 01:20:06,560 ότι είχαμε τη δυνατότητα. 1458 01:20:06,640 --> 01:20:09,960 Όλοι έβλεπαν ότι είχαμε μια κανονική ευκαιρία. 1459 01:20:10,040 --> 01:20:13,240 Η Ισπανία έχει αυτοπεποίθηση. Οι ΗΠΑ της το επέτρεψε 1460 01:20:13,320 --> 01:20:16,120 και οι ΗΠΑ τώρα έχουν αποσυντονιστεί. 1461 01:20:16,200 --> 01:20:18,720 Ο Ναβάρο, πασάρει… στον Γκασόλ. 1462 01:20:18,800 --> 01:20:22,400 Οι ΗΠΑ δεν μπορούν να σταματήσουν την Ισπανία, και το αντίστροφο. 1463 01:20:22,480 --> 01:20:24,840 Ο Τζέιμς στο καλάθι. Καλάθι και φάουλ! 1464 01:20:25,440 --> 01:20:27,480 Πολύ γρήγορος στην επιστροφή. 1465 01:20:27,560 --> 01:20:30,160 Εξωφρενική ενέργεια. 1466 01:20:30,240 --> 01:20:34,320 Και οι δύο ομάδες βουτάνε για την μπάλα, διακυβεύεται το χρυσό. 1467 01:20:34,920 --> 01:20:38,040 Ισπανία στους έξι. Έχουν πολλές πιθανότητες. 1468 01:20:38,560 --> 01:20:41,960 Ο στόχος που είχαμε ο Ντερόν, ο Σι Πι κι εγώ ήταν 1469 01:20:42,040 --> 01:20:46,200 "Μόλις μπούμε, να δώσουμε άλλη αίσθηση και όψη στην ομάδα". 1470 01:20:46,280 --> 01:20:48,080 Έρχεται ο Κρις Πολ. 1471 01:20:48,160 --> 01:20:50,080 Οι ΗΠΑ προσπαθούν να πιέσουν πάλι. 1472 01:20:50,600 --> 01:20:54,520 Ο Γουέιντ ξεμαρκάρεται. Δύσκολη βολή, τη βάζει. 1473 01:20:54,600 --> 01:20:58,200 Ο Γουέιντ, ζωντανεύει και πάλι, προβάδισμα δέκα πόντων. 1474 01:20:58,280 --> 01:21:00,160 Μπος στον Γουίλιαμς. 1475 01:21:00,240 --> 01:21:03,080 Ο Ντερόν Γουίλιαμς σουτάρει και το βάζει. 1476 01:21:03,160 --> 01:21:04,640 Δεν έχει σημασία ποιος έβαζε. 1477 01:21:04,720 --> 01:21:07,760 Ο ένας είχε 15, ο άλλος 12, ο άλλος… δεν έχει σημασία. 1478 01:21:07,840 --> 01:21:08,680 Ας νικήσουμε. 1479 01:21:08,760 --> 01:21:10,920 Ο Μάικ Κριζέφσκι ανησυχεί, προφανώς, 1480 01:21:11,000 --> 01:21:13,400 στο τελευταίο λεπτό της τρίτης περιόδου, 1481 01:21:13,480 --> 01:21:15,080 για το χρυσό στο Πεκίνο. 1482 01:21:15,160 --> 01:21:19,280 Άλεϊ-ουπ στον Γκασόλ! Κάνει φοβερό παιχνίδι ο Ναβάρο! 1483 01:21:20,840 --> 01:21:22,560 Ο Άντονι σηκώνεται για τρεις. 1484 01:21:23,240 --> 01:21:26,680 Το βάζει. Φοβερό σουτ από τον Καρμέλο Άντονι. 1485 01:21:27,280 --> 01:21:29,040 Η τρίτη περίοδος τελειώνει. 1486 01:21:29,880 --> 01:21:32,600 Ναβάρο. Ο Γουίλιαμς κάνει καλή δουλειά στην άμυνα, 1487 01:21:32,680 --> 01:21:36,760 περνάει παρ' όλ' αυτά, αριστερό λέι απ. Φοβερό σουτ απ' τον Ναβάρο 1488 01:21:36,840 --> 01:21:39,040 στη λήξη της τρίτης περιόδου. 1489 01:21:41,680 --> 01:21:44,640 Το μήνυμά μου ήταν "Επικεντρωθείτε στην επόμενη περίοδο. 1490 01:21:45,160 --> 01:21:46,760 Μην ανησυχείτε για το σκορ. 1491 01:21:48,160 --> 01:21:51,440 Μην το σκέφτεστε. Σκεφτείτε το παιχνίδι που έχετε. 1492 01:21:52,560 --> 01:21:56,360 Δεν θέλω να πιστέψετε ότι η Ισπανία θα κάνει πίσω, 1493 01:21:56,880 --> 01:21:58,800 γιατί δεν θα το κάνει". 1494 01:21:58,880 --> 01:22:01,760 Ο Ρούντι Φερνάντεζ, που έδωσε ανάσα στην Ισπανία μπαίνει. 1495 01:22:01,840 --> 01:22:05,720 Παίζει με τέσσερα φάουλ, με ένα ακόμη βγαίνει εκτός. 1496 01:22:09,280 --> 01:22:11,040 Τρομερή πάσα! 1497 01:22:11,120 --> 01:22:14,920 Ο Γκασόλ στο τελείωμα, και η διαφορά επιστρέφει στους πέντε. 1498 01:22:15,000 --> 01:22:17,560 Ο Καρμέλο Άντονι επιχειρεί για τρεις. Έξω. 1499 01:22:17,640 --> 01:22:21,600 Οι ΗΠΑ έχουν ένα στα εφτά τρίποντα στο δεύτερο ημίχρονο. 1500 01:22:22,200 --> 01:22:24,960 Ο Φερνάντεζ σηκώνεται για τρίποντο. Είναι μέσα! 1501 01:22:25,040 --> 01:22:26,040 Στους δύο πόντους! 1502 01:22:28,920 --> 01:22:32,720 Τάιμ άουτ για τις Ηνωμένες Πολιτείες, καθώς η Ισπανία επιστρέφει! 1503 01:22:33,320 --> 01:22:37,560 Η Ισπανία το μόνο που ήθελε ήταν να κάνει τις ΗΠΑ 1504 01:22:37,640 --> 01:22:39,160 να νιώσουν την πίεση. 1505 01:22:39,240 --> 01:22:42,640 Και ξέρεις κάτι; Οι ΗΠΑ νιώθουν μεγάλη πίεση τώρα. 1506 01:22:42,720 --> 01:22:44,360 Είναι στους δύο πόντους. 1507 01:22:45,480 --> 01:22:50,880 Στη διάρκεια της καριέρας τους, δεν ξέρω αν είχαν βιώσει πιο έντονη στιγμή 1508 01:22:50,960 --> 01:22:54,200 από τους Ολυμπιακούς, στους δύο πόντους μπροστά, 1509 01:22:54,280 --> 01:22:58,800 και φαινόταν σαν να καταρρέουν τα πάντα γύρω μας. 1510 01:22:59,720 --> 01:23:03,560 Στο τάιμ άουτ, ετοιμαζόμουν να πω μερικά πράγματα 1511 01:23:03,640 --> 01:23:05,680 και άρχισαν να μιλούν οι παίκτες. 1512 01:23:05,760 --> 01:23:09,280 Ο Κόμπι, ο Ντουέιν και τα παιδιά που μιλούσαν, είπαν 1513 01:23:09,360 --> 01:23:12,680 "Το 'χουμε. Είμαστε εντάξει". 1514 01:23:12,760 --> 01:23:15,720 Είχαν προετοιμαστεί γι' αυτήν τη στιγμή. 1515 01:23:17,320 --> 01:23:19,560 Η Ισπανία δεν έχει τίποτα να χάσει. 1516 01:23:19,640 --> 01:23:23,000 Είναι χαλαροί. Είναι ελεύθεροι. Τώρα οι ΗΠΑ πρέπει να ανασυγκροτηθούν 1517 01:23:23,520 --> 01:23:26,240 γι' αυτά τα οκτώ λεπτά και 13 δευτερόλεπτα. 1518 01:23:26,320 --> 01:23:27,440 Είναι ένα παιχνίδι. 1519 01:23:27,520 --> 01:23:30,800 Άρα, υπάρχουν πολλοί παίκτες που είναι αγχωμένοι, 1520 01:23:30,880 --> 01:23:34,240 και ξέρω ότι νιώθουν την πίεση πολύ περισσότερο από μένα. 1521 01:23:34,320 --> 01:23:35,320 Εγώ είμαι έτοιμος. 1522 01:23:36,680 --> 01:23:38,920 Γουέιντ στον Κόμπι Μπράιαντ. 1523 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 Ο Μπράιαντ κάνει διείσδυση, δύσκολη βολή, το βάζει. 1524 01:23:42,080 --> 01:23:47,560 Ο Κόμπι Μπιν, ο Mr. Fantastic ήρθε να μας σώσει, κατά κύριο λόγο. 1525 01:23:48,840 --> 01:23:52,160 Κόμπι Μπράιαντ, κλέβει ο Ρούμπιο. Ο Κόμπι Μπράιαντ την παίρνει πίσω. 1526 01:23:52,240 --> 01:23:54,560 Εσωτερική πάσα στον Χάουαρντ για το κάρφωμα. 1527 01:23:55,160 --> 01:23:58,360 Και παίρνουν προβάδισμα εννέα πόντων, με 6:45 να απομένουν. 1528 01:23:58,440 --> 01:24:01,520 Ποιος ήταν και στις τρεις φάσεις; Ο Κόμπι Μπράιαντ. 1529 01:24:01,600 --> 01:24:04,760 Έκανε το σουτ και έχει δύο ασίστ μέχρι τώρα. 1530 01:24:04,840 --> 01:24:06,320 Σ' αυτό το 7-0. 1531 01:24:06,400 --> 01:24:09,600 Ήταν σαν μια μεγάλη μάχη. 1532 01:24:09,680 --> 01:24:14,560 Μπορούσες να παίζεις όλη νύχτα και θα πήγαινε εννιά φορές σε παράταση. 1533 01:24:14,640 --> 01:24:17,840 Ο Ρέγιες στο ριμπάουντ. Πίσω στον Φερνάντεζ, άλλο ένα σουτ. 1534 01:24:17,920 --> 01:24:19,600 Είναι κι αυτό μέσα! 1535 01:24:19,680 --> 01:24:23,240 Εκπληκτικό σουτ για την Ισπανία από τον Φερνάντεζ. 1536 01:24:23,320 --> 01:24:26,440 Δεν ορίζεις πώς αντιδρά το σώμα σου και είχα άγχος. 1537 01:24:26,960 --> 01:24:28,560 Είχα άγχος. 1538 01:24:28,640 --> 01:24:33,160 Στο 98-92, επιχειρεί κι άλλο ένα τρίποντο. Ο Κόμπι Μπράιαντ το καταφέρνει! 1539 01:24:34,560 --> 01:24:37,680 Ήταν σαν να παιζόταν το καλύτερο μπάσκετ στον πλανήτη. 1540 01:24:38,480 --> 01:24:40,520 Ο Φερνάντεζ κάνει διείσδυση και μέσα! 1541 01:24:40,600 --> 01:24:43,240 Καρφώνει και παίρνει και το φάουλ! 1542 01:24:44,480 --> 01:24:45,920 Ο Ρούντι Φερνάντεζ! 1543 01:24:46,000 --> 01:24:48,880 Τι τελείωμα ήταν αυτό απ' τον Ρούντι Φερνάντεζ; 1544 01:24:48,960 --> 01:24:51,000 Δεν θέλω να πω ότι είχα άγχος, 1545 01:24:51,560 --> 01:24:53,080 αλλά σίγουρα σκεφτόμουν 1546 01:24:53,600 --> 01:24:55,520 "Οι καριόληδες δεν σταματούν". 1547 01:24:57,200 --> 01:24:59,560 Το παιχνίδι είναι στους πέντε πόντους. 104-99. 1548 01:25:00,080 --> 01:25:01,320 Πίσω στην άμυνα ζώνης. 1549 01:25:01,400 --> 01:25:03,920 Ποιος θα βάλει το σουτ για τις ΗΠΑ; 1550 01:25:04,440 --> 01:25:08,040 Για κάποιο λόγο, αυτές τις στιγμές, προς το τέλος, σε κλειστά παιχνίδια, 1551 01:25:08,120 --> 01:25:09,600 χρειάζεται ένα μεγάλο σουτ, 1552 01:25:09,680 --> 01:25:11,480 κι εκείνη τη στιγμή χάνεσαι. 1553 01:25:11,560 --> 01:25:12,680 Δεν ακούς το πλήθος. 1554 01:25:13,280 --> 01:25:16,120 Όταν πήγα στη ζώνη κι έδωσα πάσα τον Κομπ, 1555 01:25:16,200 --> 01:25:17,400 ο Κομπ έκανε προσποίηση. 1556 01:25:19,240 --> 01:25:20,480 Σηκώνεται για τρεις… 1557 01:25:20,560 --> 01:25:21,680 Είναι εύστοχος! 1558 01:25:26,080 --> 01:25:28,200 Και γύρισε κι έκανε αυτό. 1559 01:25:32,120 --> 01:25:33,120 Ο Κόμπι είπε… 1560 01:25:36,840 --> 01:25:39,840 Απολαμβάνεις τη στιγμή. Κοιτάζεις στην αρένα 1561 01:25:39,920 --> 01:25:42,400 και τα ρουφάς όλα μέσα σου. 1562 01:25:43,280 --> 01:25:44,640 Και το απολαμβάνεις. 1563 01:25:45,200 --> 01:25:49,000 Υπάρχει κανείς στο ΝΒΑ που αγαπά αυτές τις στιγμές περισσότερο από τον Κόμπι; 1564 01:25:50,080 --> 01:25:52,840 Πάει για τέσσερις πόντους σε μια επίθεση. 1565 01:25:52,920 --> 01:25:56,640 Όχι μόνο αυτό, αλλά ο Ρούντι Φερνάντεζ βγήκε με πέντε φάουλ. 1566 01:25:58,320 --> 01:26:00,400 Οι ΗΠΑ έχουν λίγο χώρο ν' ανασάνουν, 1567 01:26:00,480 --> 01:26:02,800 αλλά δεν έχουν σταματήσει την Ισπανία. 1568 01:26:03,320 --> 01:26:05,280 108-99. 1569 01:26:05,360 --> 01:26:07,640 Τρία λεπτά στον αγώνα για το χρυσό. 1570 01:26:07,720 --> 01:26:10,200 Ο Ναβάρο διεισδύει, το βάζει και πάλι. 1571 01:26:10,840 --> 01:26:13,560 Στο τέλος του παιχνιδιού, θέλουμε στρατηγική. 1572 01:26:13,640 --> 01:26:16,480 Πρέπει να αξιοποιήσουμε ό,τι έχουμε εδώ. 1573 01:26:17,200 --> 01:26:21,880 Και βλέπεις… το επίπεδο του παιχνιδιού να ανεβαίνει. 1574 01:26:21,960 --> 01:26:24,480 Ναβάρο και πάλι, πάσα στον Χιμένεζ τώρα. 1575 01:26:24,560 --> 01:26:27,560 Ελεύθερος για τρίποντο… το βάζει! 1576 01:26:27,640 --> 01:26:29,480 Η διαφορά πάλι στους τέσσερις. 1577 01:26:30,440 --> 01:26:32,600 Η Ισπανία συνεχίζει να μειώνει. 1578 01:26:33,480 --> 01:26:35,640 Η αυτοπεποίθησή σου προκύπτει από τη στιγμή. 1579 01:26:35,720 --> 01:26:38,480 Ξέρεις ότι δεν θα είσαι τέλειος, 1580 01:26:38,560 --> 01:26:41,440 αλλά αν δεν φοβηθείς, θα είσαι εντάξει. 1581 01:26:42,280 --> 01:26:45,920 Ο Ντουέιν Γουέιντ θέλει να διεισδύσει. Ο Πολ, το ίδιο και ο ΛεΜπρόν Τζέιμς. 1582 01:26:46,000 --> 01:26:49,120 Τζέιμς στη ρακέτα, έξω στον Γουέιντ. Το τρίποντό του… 1583 01:26:49,200 --> 01:26:50,600 Είναι εύστοχο! 1584 01:26:50,680 --> 01:26:53,600 Άλλο ένα τρίποντο. Και είναι 111-104. 1585 01:26:54,840 --> 01:26:57,280 Και θυμάμαι να σουτάρω και 1586 01:26:57,360 --> 01:27:01,520 να νιώθω πραγματικά απίστευτα μέσα μου. 1587 01:27:02,280 --> 01:27:06,160 Οι ΗΠΑ προηγούνται με έξι και απομένει 1:20 για τη λήξη. 1588 01:27:07,000 --> 01:27:09,040 Η Ισπανία επιμένει στη ζώνη. 1589 01:27:09,800 --> 01:27:12,560 Πολ στον Μπράιαντ. Ο Μπράιαντ ψάχνει άνοιγμα, 1590 01:27:12,640 --> 01:27:14,840 κάνει τη διείσδυση. Και είναι μέσα! 1591 01:27:14,920 --> 01:27:18,160 Ο Κόμπι Μπράιαντ το βάζει. Το παιχνίδι είναι στους οκτώ. 1592 01:27:19,120 --> 01:27:22,720 Αυτό ήταν, έληξε. Μόλις κερδίσαμε το χρυσό μετάλλιο. 1593 01:27:23,400 --> 01:27:26,840 Και ξεσπούν ζητωκραυγές για τις ΗΠΑ εδώ 1594 01:27:26,920 --> 01:27:29,960 στο Ολυμπιακό Γυμναστήριο Μπάσκετ στο Γούκεσονγκ. 1595 01:27:30,640 --> 01:27:33,560 Είναι από τα καλύτερα παιχνίδια που έχουν παιχτεί. 1596 01:27:33,640 --> 01:27:35,600 Ξεκινούν οι πανηγυρισμοί. 1597 01:27:36,960 --> 01:27:40,320 Και η ομάδα ανδρών των ΗΠΑ είναι χρυσοί Ολυμπιονίκες ξανά! 1598 01:27:41,760 --> 01:27:47,160 Μετά από συνεχείς απογοητεύσεις το 2002, το 2004 και το 2006. 1599 01:28:05,480 --> 01:28:10,160 Και οι παίκτες έρχονται εδώ για να αγκαλιάσουν τον πρώην Ολυμπιονίκη, 1600 01:28:10,240 --> 01:28:13,040 τον δικό μας Νταγκ Κόλινς, σε μια συγκινητική στιγμή. 1601 01:28:13,120 --> 01:28:17,120 Όχι μόνο γι' αυτό, αλλά και ο γιος σου, ο Κρις, είναι στην ομάδα. 1602 01:28:18,680 --> 01:28:20,800 Ξεχωριστή μέρα για την οικογένεια Κόλινς. 1603 01:28:20,880 --> 01:28:23,480 Ξεχωριστή μέρα για την ομάδα μπάσκετ των ΗΠΑ. 1604 01:28:25,720 --> 01:28:30,160 Δεν το περίμενα, αλλά όλοι ήρθαν στο τραπέζι των σχολιαστών. 1605 01:28:30,680 --> 01:28:32,640 Είχαν λουλούδια ή ό,τι τους έδωσαν. 1606 01:28:32,720 --> 01:28:37,680 Και μου ζήτησαν να βγω και μου έβαλαν τα χρυσά τους μετάλλια, 1607 01:28:37,760 --> 01:28:40,400 και όλοι χαμογελούσαν πλατιά και φωτογραφίζονταν. 1608 01:28:41,600 --> 01:28:43,920 Τις προάλλες, έβγαλα τη φωτογραφία 1609 01:28:45,480 --> 01:28:47,240 γιατί ήταν δίπλα μου ο Κόμπι. 1610 01:29:05,440 --> 01:29:10,160 Πού είναι τα μπουκάλια; Πού τα μπουκάλια; Πού είναι; 1611 01:29:10,240 --> 01:29:11,400 Πού είναι; 1612 01:29:11,480 --> 01:29:14,400 Χρυσό μετάλλιο. Οι ΗΠΑ, μωρό μου! 1613 01:29:14,480 --> 01:29:16,480 Μάλιστα! 1614 01:29:16,560 --> 01:29:17,560 Μπράβο, Σι Πι. 1615 01:29:17,640 --> 01:29:19,120 Μάλιστα! 1616 01:29:19,200 --> 01:29:20,200 Μάλιστα! 1617 01:29:20,280 --> 01:29:22,400 Μεγάλε! 1618 01:29:22,480 --> 01:29:24,280 -Ποιος είναι; -Όχι! 1619 01:29:24,360 --> 01:29:27,360 -Ναι, σας το είπα! -Έκανε σουτ αλά Κόμπι! 1620 01:29:28,760 --> 01:29:34,840 Η φήμη που έχουμε ως Αμερικάνοι είναι "Μοναδικοί σταρ που κάνουν τα δικά τους". 1621 01:29:35,480 --> 01:29:38,320 Συμμετέχουμε μόνο για το σόου. Μόνο για τη λάμψη. 1622 01:29:38,400 --> 01:29:39,760 Όχι για την ομαδική δουλειά. 1623 01:29:39,840 --> 01:29:41,880 -Έτσι γίνεται! -Μπράβο, μικρέ. 1624 01:29:41,960 --> 01:29:43,640 Η Redeem Team τα καταφέρνει 1625 01:29:43,720 --> 01:29:45,640 και έχουν κάθε δικαίωμα 1626 01:29:45,720 --> 01:29:47,640 να είναι απόμακροι κι εγωιστές. 1627 01:29:47,720 --> 01:29:52,480 Είναι η σπουδαιότερη και καλύτερη ομάδα στην ιστορία των Ολυμπιακών Αγώνων. 1628 01:29:53,400 --> 01:29:55,880 Οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής! 1629 01:30:08,720 --> 01:30:12,400 Στέκομαι στο βάθρο και σκέφτομαι το ταξίδι μου. 1630 01:30:13,400 --> 01:30:16,000 Δεν ήξερα τι θα σήμαινε να κερδίσω χρυσό μετάλλιο. 1631 01:30:17,320 --> 01:30:20,560 Αλλά εκείνη τη στιγμή, κάθε συναίσθημα που είχα ποτέ, 1632 01:30:20,640 --> 01:30:25,000 κάθε στιγμή αμφιβολίας, τραυματισμού, δεν είχε σημασία εκείνη τη στιγμή. 1633 01:30:26,400 --> 01:30:29,800 Όλα αυτά έγιναν για να βρεθώ εδώ που βρίσκομαι τώρα. 1634 01:30:38,160 --> 01:30:41,640 Ένιωσα χαρά. Ένιωσα ανακούφιση. 1635 01:30:41,720 --> 01:30:45,640 Σκέφτηκα "Ωραία, τα καταφέραμε". Καταλαβαίνεις τι λέω; 1636 01:30:46,160 --> 01:30:47,560 Είχαμε κοινό σκοπό. 1637 01:30:48,880 --> 01:30:52,080 Δεν φορούσα φανέλα Ντένβερ. Ούτε ο ΛεΜπρον Κλίβελαντ. 1638 01:30:52,160 --> 01:30:55,240 Ο Κόμπι δεν φορούσε Λέικερς. Ήμασταν οι ΗΠΑ. 1639 01:30:57,280 --> 01:30:59,400 Εξαιτίας όσων είχαμε περάσει, 1640 01:30:59,480 --> 01:31:02,000 όλα εκείνα τα χρόνια που χάναμε, 1641 01:31:02,080 --> 01:31:05,200 το ότι στεκόμασταν στο βάθρο, 1642 01:31:05,280 --> 01:31:07,200 με τα χρυσά μετάλλια 1643 01:31:08,240 --> 01:31:11,120 ήταν από τις πιο ικανοποιητικές στιγμές της καριέρας μου. 1644 01:31:12,080 --> 01:31:13,880 Νομίζω ότι καθόρισε εκ νέου 1645 01:31:14,720 --> 01:31:17,040 τη σημασία του μπάσκετ στην Αμερική. 1646 01:31:18,840 --> 01:31:23,480 Δεν υπάρχει καλύτερο συναίσθημα από το να κερδίζεις το χρυσό μετάλλιο. 1647 01:31:24,000 --> 01:31:26,280 Είναι η χώρα σου. Είναι ο κόσμος. 1648 01:31:27,000 --> 01:31:28,440 Είναι οι Ολυμπιακοί. 1649 01:31:29,800 --> 01:31:31,720 Δεν υπάρχει σπουδαιότερη στιγμή. 1650 01:32:35,680 --> 01:32:37,680 Πρώτη μέρα ταξιδιού, μωρό μου. 1651 01:32:37,760 --> 01:32:41,440 Πάμε στην Κίνα, μωρό μου. Πάμε να πάρουμε το χρυσό μετάλλιο. 1652 01:32:43,600 --> 01:32:45,200 Δεκατρείς ώρες; 1653 01:32:45,280 --> 01:32:46,920 Πολλές ώρες για πτήση. 1654 01:32:47,520 --> 01:32:50,600 Αλλά πάμε στους Ολυμπιακούς οπότε, δεν τρέχει τίποτα. 1655 01:32:56,960 --> 01:32:58,040 Έλα, Τάισον! 1656 01:33:04,080 --> 01:33:06,280 Βγάλατε τις πιτζάμες σας; 1657 01:33:07,400 --> 01:33:09,720 Κόμπι, έβγαλες τις πιτζάμες σου; 1658 01:33:12,360 --> 01:33:15,120 Κοίταξέ με. Ποτέ δεν ήμουν τόσο δυνατός στη ζωή μου. 1659 01:33:15,200 --> 01:33:18,480 Φίλε, είναι όμορφος. Με κάνει να μοιάζω με τον Iron Man. 1660 01:33:20,000 --> 01:33:21,920 Καταλαβαίνεις τι εννοώ; 1661 01:33:23,840 --> 01:33:25,520 Τι νούμερο φοράς; 1662 01:33:25,600 --> 01:33:27,680 -Τι νούμερο φορούσες πριν δύο χρόνια; -Δέκα. 1663 01:33:27,760 --> 01:33:28,640 Ορίστε. 1664 01:33:36,440 --> 01:33:38,200 Πάμε. Φιλαδέλφεια. Έλα. 1665 01:33:41,720 --> 01:33:43,720 Αυτό σημαίνει "Φύγε από τη μέση". 1666 01:33:48,240 --> 01:33:50,040 Νόμιζα πως ήταν κίνηση. 1667 01:33:50,600 --> 01:33:52,840 Με κοροϊδεύεις εδώ και πέντε χρόνια. 1668 01:33:52,920 --> 01:33:55,520 Το κατάλαβα τώρα. Πρέπει να αλλάξεις σινιάλο. 1669 01:33:55,600 --> 01:33:57,840 Θα βρω την άκρη. Ναι. 1670 01:33:59,800 --> 01:34:05,240 Νομίζω ότι σήμερα το αντιλήφθηκα. Και… Νιώθω πολύ πατριώτης σήμερα. 1671 01:34:05,320 --> 01:34:07,840 Εδώ μπροστά από το Άγαλμα της Ελευθερίας. 1672 01:34:12,080 --> 01:34:14,280 Στον δρόμο για το χρυσό, μωρό μου. 1673 01:34:14,360 --> 01:34:16,560 Ανυπομονώ να πάρω το χρυσό μετάλλιο. 1674 01:34:16,640 --> 01:34:18,960 Και θα σας δω στο επόμενο επεισόδιο. 1675 01:34:19,040 --> 01:34:21,680 Είμαι ο βασιλιάς Τζέιμς. Ο Ντι Γουέιντ είναι πίσω. Θα… 1676 01:34:21,760 --> 01:34:22,600 Μπαμ! 1677 01:34:22,680 --> 01:34:23,960 -Γεια. -Φεύγουμε τώρα. 1678 01:36:20,400 --> 01:36:25,400 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου