1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,385 --> 00:00:12,053
STARTKIT FÖR DRYCKER
4
00:00:12,137 --> 00:00:14,639
NETFLIX PRESENTERAR
5
00:00:16,349 --> 00:00:19,144
PANNKAKSVÄGEN
6
00:00:30,196 --> 00:00:32,490
REGLERNA - VARA SNÄLL - TALA SANNING
LYSSNA PÅ ANDRA
7
00:00:32,574 --> 00:00:35,076
INTE RETAS - INTE BUSA
INTE GLÖMMA LUNCHEN ELLER BYXORNA!
8
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
BOKEN OM BALETT
9
00:01:22,957 --> 00:01:25,460
BASERAD PÅ BÖCKERNA OM IVY OCH BEAN
AV ANNIE BARROWS OCH SOPHIE BLACKALL
10
00:01:29,631 --> 00:01:32,091
RAMSA - Rosor, nässlor, flugornas borg,
radera det förflutna, häv vår sorg.
11
00:01:33,259 --> 00:01:35,220
GLÖMSKANS TROLLFORMEL
VRID TILLBAKA TIDEN, RADERA DET FÖRFLUTNA
12
00:01:39,682 --> 00:01:40,517
Bea!
13
00:01:42,852 --> 00:01:46,105
Var är du? Du måste se det här!
14
00:01:46,189 --> 00:01:48,441
Jag är i trädkojan, Isa!
15
00:01:48,525 --> 00:01:51,694
Spöken och svärd, Bea! Och en elak hertig!
16
00:02:01,496 --> 00:02:03,206
BOKEN OM BALETT
17
00:02:04,541 --> 00:02:07,669
Giselle blir kär i en hertig
som gillar henne,
18
00:02:07,752 --> 00:02:12,632
men han ska gifta sig med en prinsessa.
Giselle dör av brustet hjärta.
19
00:02:12,715 --> 00:02:16,219
Aj! Mitt hjärta! Jag är död nu!
20
00:02:16,302 --> 00:02:18,680
Hennes spöke går ut i skogen
21
00:02:18,763 --> 00:02:22,142
och möter andra spöken
med brustna hjärtan, vittrorna.
22
00:02:22,225 --> 00:02:24,144
Du är en ond, elaka hertig.
23
00:02:24,227 --> 00:02:29,816
De omringar hertigen
och dansar honom till döds.
24
00:02:29,899 --> 00:02:31,276
Känn på min arabesque!
25
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
Jag vill vara Giselle!
26
00:02:34,863 --> 00:02:37,282
Okej. Du kan vara Giselle först.
27
00:02:38,700 --> 00:02:43,580
Du kan vara en av vittrorna.
Med jättelånga naglar.
28
00:02:43,663 --> 00:02:47,917
Nej, vi behöver en elak hertig,
som du kan sparka av huvudet på.
29
00:02:48,001 --> 00:02:52,255
Men se upp, jag har ett svärd.
30
00:02:56,426 --> 00:02:59,137
Försvinn, spök-Giselle!
31
00:03:00,263 --> 00:03:04,976
-Vad hon kan hitta på.
-Typiskt lördags-Bea.
32
00:03:06,019 --> 00:03:09,606
Är hon en superhjälte eller nåt?
33
00:03:09,689 --> 00:03:13,192
Elaka hertig!
Mina vittror kommer att ta dig!
34
00:03:13,276 --> 00:03:15,361
Mer som en supernolla.
35
00:03:15,445 --> 00:03:17,947
Din dans är för stark för mig!
36
00:03:18,031 --> 00:03:20,033
Nancy.
37
00:03:22,410 --> 00:03:25,830
Ta honom, vittror. Dansa honom till döds.
38
00:03:34,797 --> 00:03:38,718
Undan, annars hugger jag
av er benen med svärdet!
39
00:03:38,801 --> 00:03:42,847
Dansa dig till döds!
40
00:03:57,278 --> 00:03:59,572
Nu ska jag sparka av dig huvudet!
41
00:04:03,993 --> 00:04:06,663
Hallå! Spelar ni wiffleboll?
42
00:04:06,746 --> 00:04:08,081
Får jag vara kastare?
43
00:04:09,290 --> 00:04:10,583
Leo! Jättebra.
44
00:04:10,667 --> 00:04:14,921
Du kan vara hertigen,
så kan jag och Isa vara Gisellerna.
45
00:04:15,004 --> 00:04:17,507
Gisellerna? Vad är det?
46
00:04:17,590 --> 00:04:19,968
-En balett.
-Finns det en uniform?
47
00:04:20,051 --> 00:04:21,552
Det finns tights.
48
00:04:23,304 --> 00:04:25,431
-Vi ses.
-Var inte dum.
49
00:04:25,515 --> 00:04:29,018
Du ska hoppa och sparka i huvudhöjd.
50
00:04:30,520 --> 00:04:35,483
Stackars Leo, han vet inte att balett
handlar om att dansa fienden till döds.
51
00:04:39,070 --> 00:04:44,242
Tänk om vi skulle lära oss
att dansa balett. På riktigt.
52
00:04:47,996 --> 00:04:51,541
Har mormor skickat den?
Hon försökte få mig att dansa.
53
00:04:51,624 --> 00:04:54,877
-Ville du inte?
-Jag har två vänsterfötter.
54
00:04:54,961 --> 00:04:58,298
Du ska utforska saker
som fångar ditt intresse.
55
00:04:58,381 --> 00:05:01,342
-Så, det blir balettlektioner.
-Ja!
56
00:05:01,426 --> 00:05:05,596
-Det var så lätt.
-Du måste bara fråga din mamma.
57
00:05:05,680 --> 00:05:09,350
Nu när din mamma har sagt ja,
måste min också göra det.
58
00:05:10,810 --> 00:05:12,186
Absolut inte.
59
00:05:12,270 --> 00:05:14,355
Men balett är mitt öde.
60
00:05:18,234 --> 00:05:20,445
Det räcker, Nancy. Plocka upp brödet.
61
00:05:20,528 --> 00:05:23,614
-Sen när är balett ditt öde?
-Sen idag.
62
00:05:23,698 --> 00:05:26,659
Det bästa är att sparka av huvuden. Kolla.
63
00:05:27,660 --> 00:05:29,287
Försiktigt.
64
00:05:29,370 --> 00:05:32,457
Du kommer att ge upp efter två veckor.
65
00:05:32,540 --> 00:05:34,709
Men jag måste ta lektioner.
66
00:05:34,792 --> 00:05:39,255
Det är bra att jag utforskar saker
som fångar mitt intresse.
67
00:05:40,298 --> 00:05:42,800
Som att du måste lära dig gymnastik?
68
00:05:46,471 --> 00:05:47,597
Spela trumpet?
69
00:05:49,599 --> 00:05:51,142
Och spela softboll.
70
00:05:51,225 --> 00:05:52,769
Ta den, Bea!
71
00:05:55,897 --> 00:05:57,482
Du slutade med allt.
72
00:05:58,399 --> 00:06:02,737
Jag kommer inte att sluta med balett.
Jag älskar det.
73
00:06:02,820 --> 00:06:07,241
-Du slutar. Jag slår vad om fem dollar.
-Taget. Vi dubblar.
74
00:06:07,325 --> 00:06:10,870
-Tio dollar. Jag kommer aldrig att sluta.
-Jo.
75
00:06:10,953 --> 00:06:15,833
Du kommer inte ens lära dig alla
fem positioner. Det gjorde knappt jag.
76
00:06:17,960 --> 00:06:20,671
Vänta. Lät ni Nancy dansa balett?
77
00:06:20,755 --> 00:06:23,674
Orättvist. Ni älskar henne mer än mig.
78
00:06:23,758 --> 00:06:27,929
-Det har inget med kärlek att göra.
-Snälla.
79
00:06:31,766 --> 00:06:34,811
Låt henne göra det. Jag behöver pengarna.
80
00:06:38,773 --> 00:06:41,359
Okej, Bea, du får dansa balett.
81
00:06:42,944 --> 00:06:45,905
Vänta! På ett villkor.
82
00:06:45,988 --> 00:06:47,740
Vad som helst.
83
00:06:47,824 --> 00:06:51,661
Du får inte sluta. Håll ut en hel termin.
84
00:06:51,744 --> 00:06:54,914
Alla lektioner. Inte sluta, inte klaga.
85
00:06:54,997 --> 00:06:58,417
Jag lovar, mamma. På en ed av spott.
86
00:07:00,711 --> 00:07:04,549
-Ditt löfte räcker. Tvätta händerna.
-Två gånger.
87
00:07:05,341 --> 00:07:06,300
Ja!
88
00:07:08,761 --> 00:07:11,597
Balett? Det är bättre än steppdans.
89
00:07:15,518 --> 00:07:18,646
Välkomna till Den glada dansstudion.
90
00:07:18,729 --> 00:07:22,150
Att se era strålande ansikten
får mig att le.
91
00:07:22,984 --> 00:07:28,406
Jag är inte bara er lärare
utan jag är också dansare.
92
00:07:32,952 --> 00:07:35,371
Och varför, frågar ni, dansar jag?
93
00:07:35,455 --> 00:07:39,208
När jag dansar,
svävar min kropp och min själ!
94
00:07:44,338 --> 00:07:48,509
Jag är er lärare,
er maître de ballet, mr Joy.
95
00:07:48,593 --> 00:07:52,638
Men ni ska kalla mig monsieur Joy.
96
00:07:52,722 --> 00:07:56,017
Så uttalas mitt namn på la belle français.
97
00:07:56,100 --> 00:08:01,898
Balettens födelseort.
Så här är jag monsieur Joy, c'est moi.
98
00:08:03,483 --> 00:08:06,986
Joy betyder "Joie".
Joie, titta på min mun.
99
00:08:08,488 --> 00:08:09,780
Joie.
100
00:08:10,740 --> 00:08:12,533
-Joie!
-Som "wah, wah".
101
00:08:13,576 --> 00:08:15,203
Joie.
102
00:08:16,787 --> 00:08:19,790
-Gör ert bästa bara.
-Ja, monsieur Joy!
103
00:08:19,874 --> 00:08:22,418
När jag ropar upp ert namn,
104
00:08:22,502 --> 00:08:24,295
räcker ni upp handen.
105
00:08:25,630 --> 00:08:26,589
Erik?
106
00:08:30,092 --> 00:08:31,177
Erik?
107
00:08:33,846 --> 00:08:34,680
Erik?
108
00:08:37,141 --> 00:08:38,267
Emma?
109
00:08:40,019 --> 00:08:43,397
-Sofie?
-Je m'appelle Sofie, monsieur Joy.
110
00:08:44,398 --> 00:08:46,192
Je suis très imponerad.
111
00:09:18,891 --> 00:09:21,143
-Vilka är ni?
-Vi är i din klass.
112
00:09:21,227 --> 00:09:24,480
Vad har ni på er?
113
00:09:24,564 --> 00:09:27,316
Det är en elak hertig-dräkt.
114
00:09:28,442 --> 00:09:29,819
Till Giselle.
115
00:09:29,902 --> 00:09:34,240
Den skadar mina ögon.
Vänligen byt om nu, mademoiselles.
116
00:09:34,323 --> 00:09:37,285
Det är en balettlektion,
inte ett cirkusläger.
117
00:09:39,453 --> 00:09:40,871
Snälla, maman.
118
00:09:46,085 --> 00:09:46,961
Melanie.
119
00:09:47,044 --> 00:09:47,878
GLAD DANS
120
00:09:48,879 --> 00:09:51,090
Utmärkt, monsieur Erik.
121
00:09:51,173 --> 00:09:53,593
Du är nästan som jag som ung.
122
00:09:56,596 --> 00:09:57,847
Nästan.
123
00:09:59,223 --> 00:10:03,644
-Hur kan du vara så bra? Du är så klumpig.
-Jag vet inte.
124
00:10:05,771 --> 00:10:07,940
Grand battement, plié.
125
00:10:10,026 --> 00:10:11,110
Bra.
126
00:10:11,193 --> 00:10:13,571
Beaucoup. Underbart.
127
00:10:13,654 --> 00:10:16,782
Monsieur Joy, får jag fråga en sak?
128
00:10:18,326 --> 00:10:19,160
Ja.
129
00:10:19,243 --> 00:10:23,539
När ska vi sparka av huvuden,
den roliga baletten?
130
00:10:23,623 --> 00:10:26,667
Vad är den "roliga baletten"?
131
00:10:26,751 --> 00:10:29,795
Som i Giselle. Svärdfäktning, spöken.
132
00:10:29,879 --> 00:10:31,964
Åh, den roliga baletten.
133
00:10:32,965 --> 00:10:35,843
Peut-être när ni lärt er grunderna.
134
00:10:35,926 --> 00:10:39,472
Jag skulle säga
om fyra eller fem minut… År!
135
00:10:41,891 --> 00:10:42,725
År!
136
00:10:44,518 --> 00:10:46,896
BALETT
137
00:10:47,813 --> 00:10:49,357
Alla tillsammans nu.
138
00:10:50,274 --> 00:10:54,278
Tendu, grand battement,
grand battement, plié.
139
00:10:54,362 --> 00:10:55,196
En gång till!
140
00:10:55,279 --> 00:10:58,949
Tendu, grand battement,
grand battement, plié…
141
00:11:00,451 --> 00:11:01,494
Vad är det här?
142
00:11:01,577 --> 00:11:05,289
Mamma säger att jag ska dansa
som om ingen tittar.
143
00:11:06,457 --> 00:11:09,710
Jag kan förstår varför hon säger det.
144
00:11:09,794 --> 00:11:13,422
I takt, mademoiselle!
145
00:11:14,340 --> 00:11:16,092
I takt!
146
00:11:19,095 --> 00:11:22,723
Jag kan visa henne,
monsieur Joy. Så här, Isa.
147
00:11:32,650 --> 00:11:35,611
Nej.
148
00:11:35,694 --> 00:11:37,113
Utan musiken.
149
00:11:38,781 --> 00:11:42,785
Tänk dig att du är en gasell.
150
00:11:42,868 --> 00:11:45,371
Giselle? Med hertigen och vittrorna?
151
00:11:45,454 --> 00:11:48,833
Nej! Gasell, djuret.
152
00:11:48,916 --> 00:11:54,088
Som springer över Afrikas savanner
och graciöst sträcker ut benen.
153
00:11:57,174 --> 00:11:58,509
Okej.
154
00:11:59,677 --> 00:12:04,515
Okej! Vi glömmer gasellen,
vi ska marschera.
155
00:12:04,598 --> 00:12:06,851
Upp med knäna och marschera.
156
00:12:06,934 --> 00:12:10,521
Inte ni. Ni är balettelever.
157
00:12:10,604 --> 00:12:14,275
Bara Isa ska marschera och tydligen Bea.
158
00:12:23,701 --> 00:12:27,830
Jag var sämst. Alla skrattade.
Jag går aldrig hit igen.
159
00:12:27,913 --> 00:12:31,500
Inte jag heller.
Balett är inte vårt öde, Isa.
160
00:12:31,584 --> 00:12:33,335
Det är vår bedrövelse.
161
00:12:35,463 --> 00:12:37,006
Mamma, 13 är så långt borta.
162
00:12:37,089 --> 00:12:38,466
Det är det inte.
163
00:12:38,549 --> 00:12:40,551
Kan du lugna dig lite?
164
00:12:40,634 --> 00:12:45,890
Jag går i sjuan, mamma.
Vi omvandlar bråktal till decimaltal.
165
00:12:45,973 --> 00:12:49,894
Vi läser om puberteten.
Sexorna och fyrorna gör inte det.
166
00:12:49,977 --> 00:12:53,772
-Men många av dem har örhängen.
-Snälla, Nancy.
167
00:12:53,856 --> 00:12:55,858
Hej, tjejer. Hur var baletten?
168
00:12:56,525 --> 00:12:57,902
Tänker du sluta?
169
00:12:57,985 --> 00:13:01,530
-Det var toppen.
-Ja, jätteroligt.
170
00:13:05,117 --> 00:13:07,745
Aldrig. Du hatade det.
171
00:13:07,828 --> 00:13:10,581
Monsieur Joy åt er säkert levande.
172
00:13:10,664 --> 00:13:12,666
Nix, vi älskade det.
173
00:13:12,750 --> 00:13:14,210
Han älskade oss.
174
00:13:14,293 --> 00:13:19,298
Han använde ordet gasell.
Vi är klassens stjärnor.
175
00:13:20,299 --> 00:13:23,093
Vi ändrar vadet. Kvitt eller dubbelt.
176
00:13:23,177 --> 00:13:28,265
Tjugo dollar på att ni två töntar
aldrig kommer att bli stjärnor.
177
00:13:28,349 --> 00:13:31,894
-Tjejer!
-Förbered dig på att bli utfattig.
178
00:13:31,977 --> 00:13:34,688
Jag förbereder mig faktiskt
på att bli rik.
179
00:13:35,314 --> 00:13:36,440
Pengarna är mina.
180
00:13:36,524 --> 00:13:40,194
Nancy. Bilen är inget kasino.
181
00:13:42,988 --> 00:13:46,033
-Vad håller ni på med?
-Vi sprang maraton.
182
00:13:46,116 --> 00:13:47,660
Vårt tredje i år.
183
00:13:50,746 --> 00:13:51,914
GLÖMSKANS TROLLFORMEL
184
00:13:54,792 --> 00:13:56,418
Den är vårt enda hopp.
185
00:13:56,502 --> 00:14:00,506
En trollformel hjälper inte.
Jag fick lova att inte sluta.
186
00:14:01,340 --> 00:14:04,510
Lyssna på det här.
"Glömskans trollformel."
187
00:14:05,970 --> 00:14:08,931
"Vrid tillbaka tiden
och radera det förflutna."
188
00:14:09,014 --> 00:14:10,599
Om vi gör den rätt,
189
00:14:10,683 --> 00:14:14,895
minns de inte att vi pratade
om balett eller att de har betalat.
190
00:14:15,771 --> 00:14:19,233
Vill du lära dig capoeira, Bea?
191
00:14:19,316 --> 00:14:23,904
Det är så länge sen
du tog några lektioner, nånstans.
192
00:14:24,947 --> 00:14:25,865
Perfekt!
193
00:14:26,407 --> 00:14:31,078
Mamma kommer att glömma mitt löfte
och Nancy vadet. Vad behöver vi?
194
00:14:31,787 --> 00:14:34,415
För det första, tio döda flugor.
195
00:14:36,041 --> 00:14:38,627
-Tack.
-Ingen orsak.
196
00:14:49,346 --> 00:14:50,180
Redo?
197
00:14:52,600 --> 00:14:55,144
Jag typ: "Hur blir den fluffig?"
198
00:14:55,227 --> 00:14:58,647
Hur tjocknar den? Om du ska ha mandel…
199
00:14:59,523 --> 00:15:02,568
Jag bröt nog knät på baletten, mamma.
200
00:15:02,651 --> 00:15:04,320
Det är lila.
201
00:15:05,279 --> 00:15:07,364
-Har du målat ditt knä?
-Nej.
202
00:15:08,699 --> 00:15:14,455
Rosor, nässlor, flugornas borg,
radera det förflutna, häv vår sorg!
203
00:15:16,790 --> 00:15:19,877
Isa! Slänger du flugor på mig?
204
00:15:19,960 --> 00:15:22,338
Minns du vilken dag det är?
205
00:15:23,339 --> 00:15:28,802
Ja. Det är dagen då du slängde
döda insekter och blad i vår middag.
206
00:15:29,970 --> 00:15:33,432
Kan du säga namnet
på din favoritantropolog?
207
00:15:33,515 --> 00:15:36,226
Kan du säga vad vi ska äta nu?
208
00:15:38,479 --> 00:15:41,899
Minns du ett löfte
209
00:15:41,982 --> 00:15:45,277
jag gav för länge sen?
210
00:15:45,361 --> 00:15:49,531
Förra veckan?
När du gick med på att uthärda baletten?
211
00:15:50,449 --> 00:15:52,117
Attans trollformel.
212
00:15:56,413 --> 00:15:58,415
Förtrollade ni oss?
213
00:16:00,125 --> 00:16:01,168
Varför då?
214
00:16:03,128 --> 00:16:06,757
För att vi vill sluta med baletten.
Det var hemskt.
215
00:16:07,967 --> 00:16:08,926
Jag var dålig.
216
00:16:09,593 --> 00:16:13,138
Jag trodde det skulle bli kul,
men alla skrattade.
217
00:16:13,222 --> 00:16:17,309
Vännen. Du behöver inte dansa balett.
218
00:16:18,686 --> 00:16:21,313
Om det inte är din grej, så sluta.
219
00:16:22,898 --> 00:16:25,651
-Är du inte arg?
-Nej, självklart inte.
220
00:16:25,734 --> 00:16:28,445
Jag vill att du ska utforska saker,
221
00:16:28,529 --> 00:16:31,824
för att komma på
vad du älskar och inte älskar.
222
00:16:31,907 --> 00:16:36,120
Du upptäckte nåt.
Balett var inte din grej.
223
00:16:37,496 --> 00:16:38,497
Kom hit.
224
00:16:42,334 --> 00:16:44,336
Tänk inte ens tanken.
225
00:16:44,920 --> 00:16:48,215
Du är orättvis.
Isas mamma lät henne sluta.
226
00:16:48,298 --> 00:16:51,593
Jag är inte Isas mamma.
Mammor är olika som barn är.
227
00:16:51,677 --> 00:16:56,890
Jag är som Isa. Balett är inte min
grej heller, varför får inte jag sluta?
228
00:16:56,974 --> 00:16:59,309
Förutom att du lovade?
229
00:16:59,393 --> 00:17:02,604
Jag vill att du lär dig
att hålla fast vid nåt.
230
00:17:02,688 --> 00:17:03,856
Balett är svårt.
231
00:17:03,939 --> 00:17:07,943
Om du jobbar hårt,
kanske du märker att du är bra på det.
232
00:17:08,027 --> 00:17:10,571
Eller dör av leda. Sånt händer.
233
00:17:10,654 --> 00:17:12,239
Eller lär dig att gilla det.
234
00:17:12,322 --> 00:17:16,368
Oavsett, så överlever du.
En dag kanske du tackar mig.
235
00:17:19,538 --> 00:17:23,500
-Ta ett bad.
-Nej. Du tvingade mig att bada igår.
236
00:17:27,921 --> 00:17:31,675
Lägg dig, Bea.
Lampan ska var släckt om tio minuter.
237
00:17:52,780 --> 00:17:57,117
Mirakelhäxan anmäler sig.
Vad är din status, Grizzlyflickan?
238
00:17:57,201 --> 00:17:59,244
Grizzlyflickan? Är du där?
239
00:17:59,328 --> 00:18:00,245
Bea!
240
00:18:01,789 --> 00:18:05,000
-Bea?
-Jag är här. På dåligt humör.
241
00:18:05,542 --> 00:18:08,545
-Mitt liv är förstört.
-Får du inte sluta?
242
00:18:09,379 --> 00:18:13,675
Nix. Jag försökte gråta.
Hon sa att jag skulle sluta dregla.
243
00:18:13,759 --> 00:18:15,260
Det är illa.
244
00:18:17,930 --> 00:18:21,642
Om du måste dansa balett,
måste jag också göra det.
245
00:18:21,725 --> 00:18:23,393
Nej.
246
00:18:23,477 --> 00:18:27,439
Jag fick dig att börja. Det var min idé.
247
00:18:27,523 --> 00:18:32,152
Är du säker?
Tänk om du ramlar hundra gånger om?
248
00:18:32,778 --> 00:18:33,779
Jag slutar inte.
249
00:18:33,862 --> 00:18:37,491
Tänk om du snurrar så mycket
att dina tår blöder i skorna
250
00:18:37,574 --> 00:18:41,203
och får skorpor som trillar av
och blöder ännu mer?
251
00:18:41,829 --> 00:18:46,333
-Jag slutar ändå inte.
-Tänk om de skrattar åt dig?
252
00:18:49,294 --> 00:18:50,838
Jag får stå ut.
253
00:18:54,633 --> 00:18:56,635
Vi är dömda, Isa.
254
00:18:57,261 --> 00:18:58,554
Du och jag.
255
00:18:58,637 --> 00:19:00,514
Dömda att dansa.
256
00:19:09,273 --> 00:19:10,524
Grupp un.
257
00:19:12,151 --> 00:19:13,527
Mycket bra.
258
00:19:13,610 --> 00:19:14,862
Grupp deux.
259
00:19:18,157 --> 00:19:19,408
Grupp trois.
260
00:19:22,077 --> 00:19:23,704
Grupp Isa och Bea.
261
00:19:27,166 --> 00:19:29,001
Åh, nej.
262
00:19:32,880 --> 00:19:34,464
Åh, mademoiselles.
263
00:19:44,766 --> 00:19:46,435
Underbart, Sofie.
264
00:19:46,518 --> 00:19:48,478
Kommer ni ihåg vad vi är?
265
00:19:48,562 --> 00:19:50,189
Gaseller.
266
00:20:07,789 --> 00:20:11,001
Okej, mes enfants, lugna er.
267
00:20:11,960 --> 00:20:13,128
Fantastiska nyheter.
268
00:20:13,212 --> 00:20:17,883
I år ska vi inte ha
en liten uppvisning i studion.
269
00:20:17,966 --> 00:20:22,095
Istället ska vi delta i
en festival för rörelser.
270
00:20:22,179 --> 00:20:25,682
En dansfantasi i 26 akter.
271
00:20:26,225 --> 00:20:30,979
Därför har jag valt nåt très unikt
för framträdandet.
272
00:20:31,063 --> 00:20:35,025
Nåt med magi och spänning.
273
00:20:35,108 --> 00:20:40,197
För det här är en berättelse
om två magiska figurer som blir kära.
274
00:20:40,280 --> 00:20:42,157
En sjöjungfru…
275
00:20:43,659 --> 00:20:45,661
-Sofie.
-Ja.
276
00:20:45,744 --> 00:20:49,039
-Ja!
-Och en sjöhäst, Erik.
277
00:20:50,332 --> 00:20:53,210
Den heter Ett bröllop under ytan.
278
00:20:54,086 --> 00:20:55,003
Erik?
279
00:20:55,087 --> 00:20:58,924
-Det är väl inga pussar med?
-Nej.
280
00:20:59,007 --> 00:21:00,759
Nja, oui.
281
00:21:00,842 --> 00:21:02,052
Nej.
282
00:21:02,135 --> 00:21:06,598
Era känslor uttrycks genom danskonsten.
283
00:21:06,682 --> 00:21:10,519
-Säg det. När jag dansar…
-Svävar min kropp och själ?
284
00:21:11,103 --> 00:21:14,273
Svävar min kropp och själ.
Ja, Sofie. Merci.
285
00:21:14,356 --> 00:21:17,693
Du är en tropisk fisk som viger dem.
286
00:21:17,776 --> 00:21:23,282
Resten är bröllopsgäster.
Ni tar med presenter, dansar, ni…
287
00:21:24,616 --> 00:21:25,951
Monsieur Joy?
288
00:21:26,743 --> 00:21:28,537
Vad gör Bea och jag?
289
00:21:29,997 --> 00:21:31,456
Ja, ni två.
290
00:21:31,540 --> 00:21:35,252
Jag har tagit mig an
en koreografisk utmaning.
291
00:21:35,335 --> 00:21:40,299
Jag har tagit era ryckiga…
Vad kan man ens kalla… Rörelser
292
00:21:40,382 --> 00:21:42,426
och omvandlat dem till konst.
293
00:21:42,509 --> 00:21:44,720
Ni är vänliga bläckfiskar
294
00:21:45,304 --> 00:21:50,434
som står vakt väldigt…
295
00:21:50,517 --> 00:21:52,728
…väldigt långt in på scenen.
296
00:21:52,811 --> 00:21:57,065
Era tentakler vajar i vågorna,
297
00:21:57,149 --> 00:22:00,027
och ser till att bröllopet blir en succé.
298
00:22:00,110 --> 00:22:01,153
Vänlig bläckfisk?
299
00:22:01,236 --> 00:22:06,033
De är glada att vara där.
Inbjudan sa inga barn, inga bläckfiskar.
300
00:22:06,116 --> 00:22:10,078
Det bästa av allt,
framträdandet äger rum på
301
00:22:11,246 --> 00:22:17,210
Burroughs teater
med plats för 300 personer.
302
00:22:24,926 --> 00:22:29,723
Det är inte det att jag vill passa in.
Men örhängen är roliga.
303
00:22:30,891 --> 00:22:32,392
De känns som jag.
304
00:22:33,602 --> 00:22:38,523
Jag sa samma sak till mormor
när jag ville färga håret grönt.
305
00:22:39,983 --> 00:22:40,859
Grönt?
306
00:22:41,610 --> 00:22:42,444
Ja.
307
00:22:43,987 --> 00:22:45,238
Fick du göra det?
308
00:22:46,782 --> 00:22:47,657
Nej.
309
00:22:48,700 --> 00:22:49,951
Nej, jag fick inte.
310
00:22:57,751 --> 00:23:00,378
Isa? Bea? Vad är det?
311
00:23:01,755 --> 00:23:02,589
Ingenting.
312
00:23:02,672 --> 00:23:07,010
Vännen. Är du säker? Du ser ut
som om du faktiskt har brutit knät.
313
00:23:09,096 --> 00:23:11,890
-Kan vi åka bara?
-Bonjour, madame.
314
00:23:11,973 --> 00:23:12,808
Nancy.
315
00:23:13,850 --> 00:23:16,686
-Hej, Harold.
-Det är "monsieur Joy".
316
00:23:16,770 --> 00:23:18,396
Monsieur Joy.
317
00:23:18,480 --> 00:23:22,275
-Hur går det för dem?
-Vi… Åh, ja… De är…
318
00:23:23,151 --> 00:23:27,197
Jag har inte haft några blivande dansare
som är så…
319
00:23:29,157 --> 00:23:32,911
Det finns nog
inget ord för det på franska.
320
00:23:32,994 --> 00:23:36,706
De glömde inbjudan
till den stora uppvisningen.
321
00:23:40,418 --> 00:23:41,461
Hejdå, Harold.
322
00:23:43,630 --> 00:23:45,507
En uppvisning är kul.
323
00:23:45,590 --> 00:23:48,176
-Ni har säkert roliga roller.
-Ja.
324
00:23:48,260 --> 00:23:52,013
Ni är väl uppvisningens stjärnor?
325
00:23:52,097 --> 00:23:54,933
Det stämmer. Vi är med i alla scener.
326
00:23:55,016 --> 00:23:58,436
-Jaså?
-Det är några nya dansare i år.
327
00:23:58,979 --> 00:24:00,063
DANSARE
328
00:24:00,856 --> 00:24:03,608
Är ni "De två vänliga bläckfiskarna"?
329
00:24:04,776 --> 00:24:07,070
Det är så pinsamt.
330
00:24:07,154 --> 00:24:11,116
Kan du vara snäll mot din syster
för en gångs skull?
331
00:24:11,199 --> 00:24:12,409
Jag är snäll.
332
00:24:13,535 --> 00:24:18,123
Jag längtar efter att få se Bea
som vänlig bläckfisk.
333
00:24:21,126 --> 00:24:25,213
Ingen ska skratta.
Alla kommer att vara väldigt stolta.
334
00:24:26,173 --> 00:24:27,007
Spänn fast er.
335
00:24:28,675 --> 00:24:30,218
FLAMENCO - BALETT
336
00:24:43,190 --> 00:24:46,526
Du skulle måla fisken, inte dig själv.
337
00:24:46,610 --> 00:24:47,444
Förlåt.
338
00:24:47,527 --> 00:24:50,572
Tio minuter,
sen hänger vi upp era fisktryck.
339
00:24:50,655 --> 00:24:56,244
Be era föräldrar skriva på tillåtelsen,
annars blir det ingen skolutflykt.
340
00:24:56,328 --> 00:24:57,579
Vad är så roligt?
341
00:24:58,413 --> 00:25:00,957
Ingenting, bara era fisktryck.
342
00:25:01,041 --> 00:25:05,378
Sofie sa att ni ska vara typ fiskar
på uppvisningen.
343
00:25:06,838 --> 00:25:07,839
Ett fiasko.
344
00:25:09,758 --> 00:25:12,052
Varför bryr du dig? Du ska inte gå.
345
00:25:12,135 --> 00:25:14,304
Jag ska gå med min syster.
346
00:25:14,387 --> 00:25:16,181
Vi båda älskar balett.
347
00:25:16,264 --> 00:25:18,808
Vilka mer ska gå på dansfestivalen?
348
00:25:18,892 --> 00:25:19,851
Jag.
349
00:25:19,935 --> 00:25:21,811
Dansfestivalen?
350
00:25:21,895 --> 00:25:24,356
Jag visste inte att du kan dansa, Isa.
351
00:25:25,106 --> 00:25:26,107
Lägg av.
352
00:25:26,191 --> 00:25:29,986
Oroa dig inte. De vill se dans.
Inget som vajar.
353
00:25:30,070 --> 00:25:33,031
Definitivt ingen vajande vänlig bläckfisk.
354
00:25:34,241 --> 00:25:37,535
Jag kanske vill se
vajande vänliga bläckfiskar.
355
00:25:37,619 --> 00:25:40,413
Vad är en bläckfisk? Den har bläck.
356
00:25:40,497 --> 00:25:43,208
Och konstiga tentakelarmar.
357
00:25:44,960 --> 00:25:50,340
Okej, klassen. Vem vill ha dolksvansen?
Det är ett leddjur, en levande fossil.
358
00:25:50,423 --> 00:25:52,133
-Ja?
-Tack.
359
00:25:52,217 --> 00:25:55,762
Och så finns den här lilla ryggradslösa.
En bläckfisk!
360
00:25:56,763 --> 00:25:58,265
Den är din, Douglas.
361
00:25:58,348 --> 00:26:01,101
"Jag dansar balett. Jag är så dum.
362
00:26:01,184 --> 00:26:03,019
Jag är Isa och Bea."
363
00:26:10,902 --> 00:26:15,198
Det var bara början.
Hela skolan kommer skratta åt oss.
364
00:26:15,282 --> 00:26:20,912
Och Nancy. Hon ser att vi inte
är stjärnorna och hon får 20 dollar.
365
00:26:20,996 --> 00:26:23,748
Jag måste jobba i evighet för att betala.
366
00:26:23,832 --> 00:26:27,794
Det måste finnas en utväg.
Ingenting är omöjligt.
367
00:26:27,877 --> 00:26:30,714
Att bli bra på balett är omöjligt.
368
00:26:30,797 --> 00:26:32,132
Ja.
369
00:26:35,760 --> 00:26:38,888
Men det vore inte omöjligt
att bryta våra ben.
370
00:26:42,475 --> 00:26:44,644
Vi borde inte göra det här, Isa.
371
00:26:48,565 --> 00:26:52,694
När Erik bröt armen första gången,
372
00:26:52,777 --> 00:26:56,072
kunde man nästan se benet sticka ut.
373
00:26:56,156 --> 00:26:58,867
Att bryta nåt är en jättedum idé.
374
00:26:59,993 --> 00:27:01,870
Vad sägs om
375
00:27:02,871 --> 00:27:03,705
en stukning?
376
00:27:07,876 --> 00:27:09,627
Au revoir, uppvisning.
377
00:27:09,711 --> 00:27:11,755
Ajöss, tentakler.
378
00:27:17,886 --> 00:27:19,846
Det här är en dum idé!
379
00:27:22,891 --> 00:27:25,560
Bara ett blåmärke skulle fungera.
380
00:27:33,276 --> 00:27:34,861
Vi ser ut som idioter.
381
00:27:35,403 --> 00:27:36,363
Bläckfjantar.
382
00:27:36,446 --> 00:27:40,200
Det är inte nog många tentakler.
Det ska vara tio.
383
00:27:40,909 --> 00:27:42,911
-Är det inte åtta?
-Tio.
384
00:27:42,994 --> 00:27:45,622
Det är tio-takler.
385
00:27:47,290 --> 00:27:49,793
Klaga inte. För ni tjejer…
386
00:27:52,420 --> 00:27:53,588
…ser jättebra ut.
387
00:28:08,812 --> 00:28:09,896
De är…
388
00:28:09,979 --> 00:28:12,023
-Vad tycker ni?
-Väldigt bläckfisklika.
389
00:28:12,107 --> 00:28:13,108
Eller hur?
390
00:28:13,191 --> 00:28:16,778
-Så söta.
-Ljug inte, mamma. Du skrattar.
391
00:28:16,861 --> 00:28:19,406
Nej, jag satte ett kex i halsen.
392
00:28:20,698 --> 00:28:24,786
Vet du vad som vore pricken över i:et?
En sjal runt halsen.
393
00:28:24,869 --> 00:28:27,872
-Vad sägs om en fluga?
-En fluga, ja.
394
00:28:30,125 --> 00:28:32,544
Det är inte tillräckligt med tentakler.
395
00:28:32,627 --> 00:28:35,380
Och fler tentakler, absolut.
396
00:28:35,463 --> 00:28:37,257
Och några sugproppar.
397
00:28:41,803 --> 00:28:45,682
-Menar ni allvar?
-Det är inte tillräckligt med tentakler.
398
00:28:45,765 --> 00:28:48,935
Antalet tentakler
är absolut största problemet.
399
00:28:49,018 --> 00:28:50,019
Nancy.
400
00:28:51,438 --> 00:28:53,523
Jag kan knappt bärga mig,
401
00:28:54,482 --> 00:28:56,735
uppvisningens stjärnor.
402
00:28:56,818 --> 00:29:00,155
Hon är bara avundsjuk.
Ni kommer vara jättebra.
403
00:29:03,533 --> 00:29:06,953
Det måste finnas ett sätt att slippa
utan att bryta benen.
404
00:29:07,036 --> 00:29:10,290
Har du listat ut
osynlighetstrollformeln än?
405
00:29:10,915 --> 00:29:13,042
Ingen trollformel kan hjälpa oss nu.
406
00:29:13,126 --> 00:29:17,172
Vi kanske kan gömma oss i trädkojan
407
00:29:17,839 --> 00:29:19,632
med förnödenheter för tio år.
408
00:29:19,716 --> 00:29:22,969
De skulle nog hugga ner den
och tvinga oss att gå.
409
00:29:26,431 --> 00:29:28,183
Ska vi rymma?
410
00:29:28,266 --> 00:29:31,853
Jag älskar att rymma. Vart då?
411
00:29:32,771 --> 00:29:36,232
-Parken?
-Där finns en polis med en hund.
412
00:29:36,316 --> 00:29:37,650
-Han spårar dig.
-Hejdå.
413
00:29:37,734 --> 00:29:40,820
-Tack för hjälpen med dräkterna.
-Varsågod.
414
00:29:40,904 --> 00:29:43,490
-Vi ses imorgon.
-Middag om en halvtimme.
415
00:29:45,408 --> 00:29:49,454
Jag skrev på lappen om akvariet.
Lägg den i väskan.
416
00:29:49,537 --> 00:29:50,955
TILLÅTELSE FRÅN FÖRÄLDRARNA
417
00:29:52,582 --> 00:29:53,833
21 JUNI - DATUM
418
00:29:53,917 --> 00:29:56,628
Tänk att vi inte såg det här. Läs!
419
00:29:57,670 --> 00:30:01,549
-"Tillåtelse att åka till akvariet."
-Samma dag som uppvisningen.
420
00:30:01,633 --> 00:30:03,927
Vi kan rymma och gömma oss i akvariet.
421
00:30:04,010 --> 00:30:07,972
När de väl hittar oss
är dansfestivalen slut.
422
00:30:08,640 --> 00:30:09,557
Ja!
423
00:30:13,937 --> 00:30:15,355
Kom igen, Isa.
424
00:30:18,233 --> 00:30:19,400
Se upp för bilarna.
425
00:30:22,070 --> 00:30:24,948
Försiktigt. Gå över gatan. Kom.
426
00:30:30,870 --> 00:30:33,248
Vårt nya hem.
427
00:30:33,331 --> 00:30:36,125
När ingen tittar, gömmer vi oss.
428
00:30:36,209 --> 00:30:39,504
-Skynda er, Isa och Bea.
-Kommer!
429
00:30:39,587 --> 00:30:41,714
Jag vill inte tappa bort er.
430
00:30:47,929 --> 00:30:49,931
Välkomna till akvariet.
431
00:30:54,227 --> 00:30:56,187
Vad har ni i era ryggsäckar?
432
00:30:56,271 --> 00:30:58,106
Angår dig inte.
433
00:30:59,440 --> 00:31:03,319
Jag tog med mat till hajarna.
Jag vill se glupskhet.
434
00:31:03,403 --> 00:31:05,196
Det blir ett blodbad.
435
00:31:05,280 --> 00:31:08,616
Får jag kasta ner några?
Jag vill se glupskhet.
436
00:31:08,700 --> 00:31:11,411
-Jag älskar hajar.
-Vad sägs om där nere?
437
00:31:11,494 --> 00:31:14,372
Hör upp, allihop. Kom hit är ni snälla.
438
00:31:14,455 --> 00:31:17,750
-Kom.
-Det här stället är toppen.
439
00:31:18,793 --> 00:31:22,338
Isa, Bea, kom hit till oss andra.
440
00:31:22,422 --> 00:31:26,926
Vi håller oss på första våningen idag.
Hitta din utflyktskompis.
441
00:31:27,427 --> 00:31:30,555
Erik, du och Vanessa är ett par.
442
00:31:30,638 --> 00:31:31,639
Ja, fröken.
443
00:31:31,723 --> 00:31:34,225
-Kom nu!
-Ja, fröken Aruba-Tate!
444
00:31:51,701 --> 00:31:53,244
Finns det hajar här?
445
00:31:53,328 --> 00:31:56,831
Inte ens en stor vithaj?
Vilken färg som helst duger.
446
00:31:56,915 --> 00:32:01,711
Douglas, vi ska lämna över till
vår expert här. Frågor efteråt, okej?
447
00:32:02,879 --> 00:32:07,884
Sjölejonen som bor här i bassängen
är snabbare än nån annan säl.
448
00:32:08,384 --> 00:32:09,761
Wow! Kolla på den!
449
00:32:09,844 --> 00:32:14,432
De kan röra sig i 40 km i timmen,
vilket hjälper dem att fånga sardiner.
450
00:32:15,767 --> 00:32:21,981
De gillar också att leka, men inte
med hajar, och de är bra surfare.
451
00:32:27,946 --> 00:32:29,864
Rör inte glaset, Erik.
452
00:32:29,948 --> 00:32:33,743
-Vi vill inte ha några olyckor.
-Bea. Vi måste gå.
453
00:32:36,287 --> 00:32:38,623
Lägg undan fiskrenset, Douglas.
454
00:32:42,961 --> 00:32:46,089
PARKERING - INGÅNG - KARTA
455
00:32:55,974 --> 00:32:58,476
Där kan vi gömma oss.
456
00:33:06,567 --> 00:33:08,861
DJUPETS VARELSER
457
00:33:12,532 --> 00:33:13,533
Det här är perfekt.
458
00:33:13,616 --> 00:33:14,909
Det är så privat.
459
00:33:14,993 --> 00:33:17,286
-Pax för den här!
-Den här är min.
460
00:33:24,335 --> 00:33:28,214
-Vad hände?
-Jag vet inte.
461
00:33:28,965 --> 00:33:31,050
Försök hitta en lampknapp.
462
00:33:31,134 --> 00:33:33,845
-Bea?
-Den måste finnas nånstans.
463
00:33:34,595 --> 00:33:35,680
Inget.
464
00:33:38,808 --> 00:33:39,934
Jag har hittat nåt!
465
00:33:44,647 --> 00:33:45,982
Milda Matilda!
466
00:33:46,065 --> 00:33:49,360
Havet är fullt av många mysterier,
467
00:33:49,902 --> 00:33:54,866
men inga är så mystiska
som djupets varelser.
468
00:33:54,949 --> 00:33:55,950
Isa?
469
00:33:57,452 --> 00:34:01,539
Jag fattar.
Det här visar livet på havets botten.
470
00:34:02,915 --> 00:34:03,833
Titta.
471
00:34:03,916 --> 00:34:06,419
Förbered er på att bli förbluffade.
472
00:34:07,712 --> 00:34:11,674
Vad tusan är det?
473
00:34:11,758 --> 00:34:15,678
Marulken har en lysande ryggrad
474
00:34:15,762 --> 00:34:18,639
som lurar byten in i dess vassa tänder.
475
00:34:22,018 --> 00:34:25,438
-Jag är hellre med på uppvisningen.
-Jag med!
476
00:34:28,149 --> 00:34:33,279
I det svarta vattnet lurar djupets drake,
477
00:34:33,362 --> 00:34:35,239
jättebläckfisken.
478
00:34:36,282 --> 00:34:40,453
Den spanar och väntar, redo att slå till.
479
00:34:41,412 --> 00:34:45,083
Är du modig nog att möta dess tentakler?
480
00:35:06,896 --> 00:35:08,648
Där är de. Tack.
481
00:35:09,273 --> 00:35:13,152
Isa! Bea! Var har ni varit?
Jag var orolig.
482
00:35:13,236 --> 00:35:15,905
-Vi blev rädda.
-Jätterädda.
483
00:35:15,988 --> 00:35:17,949
Åh, nej. För att ni gick vilse?
484
00:35:18,032 --> 00:35:20,326
Ja. Vilse.
485
00:35:20,409 --> 00:35:22,745
Era stackare. Jag ber om ursäkt.
486
00:35:22,829 --> 00:35:26,082
-Så ja. Nu är ni säkra.
-Sa ju att de inte var döda.
487
00:35:26,165 --> 00:35:30,461
Jag sa inte döda.
Jag sa att ett sjölejon ätit upp dem.
488
00:35:30,545 --> 00:35:32,922
Det är okej. Nu är ni här i säkerhet.
489
00:35:33,005 --> 00:35:35,133
Tack, fröken Aruba-Tate.
490
00:35:35,216 --> 00:35:39,512
Vi fick se ålar, det fick inte ni.
De är jätteläskiga.
491
00:35:39,595 --> 00:35:42,390
Inte lika läskiga som jättebläckfisken.
492
00:35:42,473 --> 00:35:45,101
Den hade ett jätteöga
som hypnotiserade oss.
493
00:35:45,184 --> 00:35:47,353
En bläckfisk kan inte hypnotisera folk.
494
00:35:47,436 --> 00:35:49,939
Det finns ingen jättebläckfisk här.
495
00:35:50,022 --> 00:35:52,275
Ingen har en jättebläckfisk.
496
00:35:52,358 --> 00:35:56,070
Jättebläckfisk?
Hur tog ni er till salen med den?
497
00:35:56,154 --> 00:35:59,991
Den är på en helt annan våning. Isa?
498
00:36:01,409 --> 00:36:03,161
Gick ni vilse med flit?
499
00:36:04,245 --> 00:36:06,998
Alltså, jag tänkte…
500
00:36:07,081 --> 00:36:11,043
Det var mitt fel, fröken.
Skyll inte på Isa.
501
00:36:11,752 --> 00:36:17,133
Vi var lite vilse först,
sen sa jag: "Vi går hitåt."
502
00:36:17,216 --> 00:36:19,260
Men det var fel väg.
503
00:36:20,052 --> 00:36:27,018
Så jag sa:
"Vi går ner för trappan tillsammans."
504
00:36:32,815 --> 00:36:35,860
-Tack igen för allting.
-Varsågod. Hejdå.
505
00:36:36,444 --> 00:36:37,945
Okej, klassen.
506
00:36:38,029 --> 00:36:40,114
-Vi åker om en minut.
-Ja!
507
00:36:40,781 --> 00:36:46,120
Isa, Bea, om jag inte kan lita på
att ni kan uppföra er ordentligt,
508
00:36:46,204 --> 00:36:49,165
får ni inte följa med på fler utflykter.
509
00:36:49,248 --> 00:36:51,584
Förlåt, fröken.
510
00:36:51,667 --> 00:36:54,712
Från mig med. Jättemycket förlåt.
511
00:36:54,795 --> 00:36:58,341
Ni kan göra bättre ifrån er
när det gäller sånt här.
512
00:36:58,925 --> 00:37:01,427
Men ni gör också bra saker tillsammans.
513
00:37:01,510 --> 00:37:05,181
Erik sa att ni ska vara med
på en dansuppvisning ikväll.
514
00:37:05,264 --> 00:37:07,183
Det ser jag framemot.
515
00:37:07,266 --> 00:37:09,810
Okej, barn. Sätt er på era platser.
516
00:37:13,648 --> 00:37:17,151
Välkomna, allihop,
till kvällens Dansfantasi.
517
00:37:17,235 --> 00:37:20,404
En festival för rörelser i 26 akter.
518
00:37:21,697 --> 00:37:23,324
Tjugosex akter?
519
00:37:23,407 --> 00:37:27,203
Jag hatar att de gör
de här uppvisningarna evighetslånga.
520
00:37:27,703 --> 00:37:30,790
Inte dina, vännen. Du var jätteduktig.
521
00:37:30,873 --> 00:37:33,834
Nej, det är lugnt. Det här blir kul.
522
00:37:35,169 --> 00:37:38,172
Kul för mig. 20 dollar är mina.
523
00:37:39,465 --> 00:37:42,677
Aldrig att bläckfjantarna
blir uppvisningens stjärnor.
524
00:38:17,086 --> 00:38:18,838
PAUS
525
00:38:23,676 --> 00:38:25,469
Ta era platser, tack.
526
00:38:25,553 --> 00:38:27,888
Akt 14 börjar om en minut.
527
00:38:33,894 --> 00:38:34,770
Fem.
528
00:38:36,397 --> 00:38:37,231
Tio.
529
00:38:38,899 --> 00:38:39,734
Femton.
530
00:38:41,777 --> 00:38:42,695
Tjugo.
531
00:38:45,906 --> 00:38:48,284
Säkerhetslina. Nästan klara.
532
00:38:48,367 --> 00:38:51,037
Var beredda.
533
00:38:51,829 --> 00:38:56,542
Uppåt. Ta i lite, maman.
Vi har inte hela dagen.
534
00:38:56,625 --> 00:38:58,794
Upp med valen.
535
00:39:01,464 --> 00:39:03,507
Gillar ni mina fenor?
536
00:39:03,591 --> 00:39:05,217
Som en riktig fisk.
537
00:39:05,301 --> 00:39:07,094
Ta i lite.
538
00:39:10,931 --> 00:39:14,602
Ni ser… vänliga ut,
539
00:39:15,144 --> 00:39:19,732
vilket är bra, för i programmet
står det "vänliga bläckfiskar".
540
00:39:19,815 --> 00:39:22,651
Monsieur Joy har nog
aldrig sett en bläckfisk.
541
00:39:22,735 --> 00:39:25,905
En riktig jättebläckfisk är inte vänlig.
542
00:39:25,988 --> 00:39:29,033
Vem har glittret? Glitter är très viktigt!
543
00:39:30,534 --> 00:39:33,913
Var är mina stjärnor?
544
00:39:33,996 --> 00:39:35,498
Var är ni?
545
00:39:40,461 --> 00:39:43,672
Åh, nej. Ni kan nog inte
dansa med de tentaklerna.
546
00:39:43,756 --> 00:39:49,136
Vilket, när man tänker på det, nog är bra.
547
00:39:49,220 --> 00:39:50,888
Du är fisken.
548
00:39:50,971 --> 00:39:53,349
Känn vattnet. Se korallen.
549
00:39:56,477 --> 00:40:02,400
Mademoiselles Bea och Isa.
Ni är verkligen… väl-tentaklade.
550
00:40:02,900 --> 00:40:05,528
Slå inte ner kulisserna är ni snälla.
551
00:40:07,488 --> 00:40:10,282
På era platser! Fjortonde akten!
Det är vi!
552
00:40:10,366 --> 00:40:14,537
Tout suite! Det betyder upp på scenen!
På scenen!
553
00:40:14,620 --> 00:40:17,415
Inta era platser. Akt 14 ska börja.
554
00:40:17,498 --> 00:40:18,749
Titta, Amanda.
555
00:40:22,962 --> 00:40:23,963
Så duktiga.
556
00:40:42,773 --> 00:40:45,943
-Är det Bea och Isa?
-Så töntiga.
557
00:40:46,777 --> 00:40:48,195
Upp med armarna.
558
00:40:57,621 --> 00:40:59,582
Titta, Isa, hitåt! Snabbt.
559
00:40:59,665 --> 00:41:00,624
Snurra.
560
00:41:09,508 --> 00:41:11,093
Tjugo dollar.
561
00:41:35,034 --> 00:41:39,079
Du har rätt, Isa.
Riktiga bläckfiskar är inte vänliga.
562
00:41:39,163 --> 00:41:41,790
Den skulle aldrig stå och vaja.
563
00:41:41,874 --> 00:41:44,293
En riktig bläckfisk lurar i mörkret
564
00:41:44,376 --> 00:41:48,380
tills det är dags att attackera,
som vittrorna i Giselle.
565
00:41:48,464 --> 00:41:52,134
En riktig bläckfisk struntar i
ett vad med en storasyster.
566
00:41:52,218 --> 00:41:57,264
En riktig bläckfisk struntar i om
folk skrattar. Den bryr sig inte ett dugg.
567
00:41:57,348 --> 00:41:58,933
Den styr havet.
568
00:42:01,769 --> 00:42:04,104
Beredda med glittret.
569
00:42:04,188 --> 00:42:05,397
Och… kör.
570
00:42:06,607 --> 00:42:09,777
Snabbare. Kom igen, snabbare.
571
00:42:22,540 --> 00:42:23,374
Sofie!
572
00:42:25,125 --> 00:42:28,587
Kom igen, vänlig bläckfisk, hjälp en val!
573
00:42:35,636 --> 00:42:37,304
Nej.
574
00:42:38,389 --> 00:42:40,349
Bläckfiskar på väg.
575
00:42:52,820 --> 00:42:56,782
"När jag dansar,
svävar min kropp och själ!"
576
00:43:26,312 --> 00:43:28,022
Showen måste fortsätta!
577
00:43:33,319 --> 00:43:37,364
Vi är ute! Vi är klara!
Vi behöver aldrig stå på scenen igen!
578
00:43:37,448 --> 00:43:41,535
Eller stå i första position.
Vi kan göra som bläckfiskarna.
579
00:43:46,874 --> 00:43:49,043
Jättebläckfisk mot val!
580
00:43:57,217 --> 00:44:03,599
Bläckfiskar!
581
00:44:03,682 --> 00:44:04,933
Menar de oss?
582
00:44:12,066 --> 00:44:12,941
Heja!
583
00:44:27,122 --> 00:44:28,415
Bläckfiskar!
584
00:44:29,124 --> 00:44:30,417
Bläckfiskar för alltid!
585
00:44:32,044 --> 00:44:34,004
-Bravo!
-Bravo!
586
00:44:35,172 --> 00:44:36,924
En gång till!
587
00:44:37,007 --> 00:44:39,259
Det var rätt att inte låta dem sluta.
588
00:44:39,343 --> 00:44:43,222
-Men de får sluta efter det här.
-Tack och lov.
589
00:45:02,658 --> 00:45:06,286
-Ja!
-Jublade 300 personer åt oss?
590
00:45:06,370 --> 00:45:09,665
-Jag fattar det inte.
-Vi var stjärnorna, Isa.
591
00:45:09,748 --> 00:45:10,833
Bea,
592
00:45:10,916 --> 00:45:13,877
allt jag kan säga till er två är att…
593
00:45:23,345 --> 00:45:24,805
…ni har förtjänat dem.
594
00:45:31,562 --> 00:45:33,897
Och du har förtjänat det här.
595
00:45:39,027 --> 00:45:41,405
Får jag ta hål i öronen?
596
00:45:41,488 --> 00:45:45,075
-Varför ändrade du dig?
-Du övertygade mig för ett tag sen.
597
00:45:45,159 --> 00:45:47,494
Jag väntade på rätt ögonblick.
598
00:45:50,205 --> 00:45:53,500
Tjugo dollar, Isa. Vi är rika!
599
00:45:54,585 --> 00:45:55,961
Det är dina pengar.
600
00:45:56,044 --> 00:45:59,256
Det är våra pengar. Vi har förtjänat dem.
601
00:45:59,339 --> 00:46:02,301
Vad ska vi göra för dem?
602
00:46:02,384 --> 00:46:07,681
Det finns så många saker vi kan
göra tillsammans. Jag har några förslag.
603
00:46:08,932 --> 00:46:10,893
Isa, Bea, kom.
604
00:46:10,976 --> 00:46:12,728
Ni räddade dagen. Kom.
605
00:46:13,604 --> 00:46:15,189
Bläckfisk mot val!
606
00:46:15,272 --> 00:46:17,399
-Heja, bläckfisken!
-Bra jobbat.
607
00:46:17,483 --> 00:46:19,526
Bläckfiskar är bäst!
608
00:46:24,573 --> 00:46:28,202
KOLLA IN ISAS OCH BEAS FÖRSTA ÄVENTYR
609
00:46:28,869 --> 00:46:32,623
-Vad gör du, Bea?
-Jag gräver Avgrundens grop.
610
00:46:32,706 --> 00:46:34,500
Vill ni hjälpa till? Det är kul.
611
00:46:34,583 --> 00:46:38,128
Det enda som kommer
att trilla ner i gropen är du.
612
00:46:38,212 --> 00:46:40,088
-Fråga den nya flickan.
-Isa?
613
00:46:40,172 --> 00:46:42,466
Hon bara läser. Hon läser på rasten.
614
00:46:42,549 --> 00:46:46,386
-Vad är det för fel på Bea?
-Hon springer runt och låter.
615
00:46:46,470 --> 00:46:49,223
Jag ska tvätta din dräkt åt dig!
616
00:46:51,517 --> 00:46:54,394
Du kan reglerna. Tre missar och du är ute.
617
00:46:54,478 --> 00:46:55,812
Jag ska rymma!
618
00:46:56,688 --> 00:46:57,856
Följ mig.
619
00:46:58,398 --> 00:47:01,610
Jag kan en trollformel
som får dig att dansa för evigt.
620
00:47:01,693 --> 00:47:03,654
Mamma vill att du kommer hem nu!
621
00:47:03,737 --> 00:47:05,906
Vi kan smyga genom bakgården,
622
00:47:05,989 --> 00:47:08,575
smyga oss på Nancy och göra trollformeln.
623
00:47:18,252 --> 00:47:21,338
Jag hoppas att du dansar för evigt!
624
00:48:13,140 --> 00:48:14,099
Nej!
625
00:49:08,654 --> 00:49:09,571
Tentakler.
626
00:49:11,657 --> 00:49:14,493
Battement! Marschera.
627
00:49:15,118 --> 00:49:16,161
Bryt!
628
00:52:49,040 --> 00:52:54,045
Undertexter: Monika Andersson