1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,053 TOVERDRANKEN VOOR BEGINNERS 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,639 NETFLIX PRESENTEERT 5 00:00:30,196 --> 00:00:32,490 REGELS - WEES AARDIG - WEES EERLIJK LUISTER NAAR ANDEREN 6 00:00:32,574 --> 00:00:35,076 NIET SCHELDEN - GEEN STREKEN VERGEET JE LUNCH EN JE BROEK NIET! 7 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 HET BALLETBOEK 8 00:01:22,957 --> 00:01:25,460 GEBASEERD OP DE IVY + BEAN-BOEKEN DOOR ANNIE BARROWS EN SOPHIE BLACKALL 9 00:01:29,631 --> 00:01:32,091 SPREUK 10 00:01:33,259 --> 00:01:35,220 VERGEETSPREUK GA TERUG IN DE TIJD EN WIS HET VERLEDEN 11 00:01:39,682 --> 00:01:40,517 Bean. 12 00:01:42,852 --> 00:01:46,105 Waar ben je? Dit moet je zien. 13 00:01:46,189 --> 00:01:48,441 Ik zit in de boomhut, Ivy. 14 00:01:48,525 --> 00:01:51,694 Spoken en zwaarden. En een boze hertog. 15 00:02:01,496 --> 00:02:03,206 HET BALLETBOEK 16 00:02:04,541 --> 00:02:07,669 Giselle en de hertog zijn verliefd… 17 00:02:07,752 --> 00:02:12,632 …maar hij trouwt met een prinses. Giselle sterft aan een gebroken hart. 18 00:02:12,715 --> 00:02:16,219 Mijn hart. Nu ben ik dood. 19 00:02:16,302 --> 00:02:18,680 Haar spook gaat het bos in… 20 00:02:18,763 --> 00:02:22,142 …en ontmoet andere spoken, de Willi's. 21 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 Je bent gemeen, boze hertog. 22 00:02:24,227 --> 00:02:29,816 Ze omringen de hertog en dansen hem dood. 23 00:02:29,899 --> 00:02:31,276 Pak aan. 24 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 Ik wil Giselle zijn. 25 00:02:34,863 --> 00:02:37,282 Oké. Jij mag eerst Giselle zijn. 26 00:02:38,700 --> 00:02:43,580 Jij mag een Willi zijn. Met enorm lange nagels. 27 00:02:43,663 --> 00:02:47,917 Nee, ik ben de hertog. Dan kun je m'n kop eraf schoppen. 28 00:02:48,001 --> 00:02:52,255 Maar pas op, ik heb een zwaard. 29 00:02:56,426 --> 00:02:59,137 Ga weg, Giselle-spook. 30 00:03:00,263 --> 00:03:04,976 Wat die meid wel niet bedenkt. -Typisch Bean op zaterdag. 31 00:03:06,019 --> 00:03:09,606 Moet ze een superheld voorstellen of zo? 32 00:03:09,689 --> 00:03:13,192 Boze hertog, mijn Willi's zullen je pakken. 33 00:03:13,276 --> 00:03:15,361 Meer een super-nul. 34 00:03:15,445 --> 00:03:17,947 Je dans is te sterk voor me. 35 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 Nancy. 36 00:03:22,410 --> 00:03:25,830 Pak hem, Willi's. Dans hem dood. 37 00:03:34,797 --> 00:03:38,718 Achteruit, anders zwaard ik je. Ik hak je benen af. 38 00:03:38,801 --> 00:03:42,847 Dans je dood. 39 00:03:57,278 --> 00:03:59,572 Nu schop ik je hoofd eraf. 40 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 Hé. Spelen jullie wifflebal? 41 00:04:06,746 --> 00:04:08,081 Mag ik pitcher zijn? 42 00:04:09,290 --> 00:04:10,583 Leo. Geweldig. 43 00:04:10,667 --> 00:04:14,921 Jij mag de hertog zijn, dan zijn Ivy en ik allebei Giselles. 44 00:04:15,004 --> 00:04:17,507 Giselles? Wat is dat? 45 00:04:17,590 --> 00:04:19,968 Een ballet. -Is er een uniform? 46 00:04:20,051 --> 00:04:21,552 Een maillot. 47 00:04:23,304 --> 00:04:25,431 Doei. -Doe niet zo gek. 48 00:04:25,515 --> 00:04:29,018 Je moet springen en heel hoog schoppen. 49 00:04:30,520 --> 00:04:35,483 Arme Leo, hij weet niet dat ballet draait om je vijanden dooddansen. 50 00:04:39,070 --> 00:04:44,242 Wat als we echt ballet leerden? 51 00:04:47,996 --> 00:04:51,541 Komt dit van oma? Ze wilde altijd dat ik ballet deed. 52 00:04:51,624 --> 00:04:54,877 Wilde je niet? -Ik ben veel te onhandig. 53 00:04:54,961 --> 00:04:58,298 Maar jij moet je interesses ontwikkelen. 54 00:04:58,381 --> 00:05:01,342 Dus je gaat op ballet. -Ja. 55 00:05:01,426 --> 00:05:05,596 Dat was makkelijk. -Je hoeft het alleen je ma te vragen. 56 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 Mijn moeder zegt vast ook ja. 57 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 Absoluut niet. 58 00:05:12,270 --> 00:05:14,355 Dansen is mijn lotsbestemming. 59 00:05:18,234 --> 00:05:20,445 Genoeg. Raap het brood op. 60 00:05:20,528 --> 00:05:23,614 Sinds wanneer wil je op ballet? -Vandaag. 61 00:05:23,698 --> 00:05:26,659 Het leukste eraan is koppen afschoppen. Kijk. 62 00:05:27,660 --> 00:05:29,287 Pas op. 63 00:05:29,370 --> 00:05:32,457 Je stopt toch weer na twee weken. 64 00:05:32,540 --> 00:05:34,709 Maar ik heb lessen nodig. 65 00:05:34,792 --> 00:05:39,255 Dit is een goed moment om mijn interesses te ontwikkelen. 66 00:05:40,298 --> 00:05:42,800 Net zoals je op turnen moest? 67 00:05:46,471 --> 00:05:47,597 En op trompetles? 68 00:05:49,599 --> 00:05:51,142 En op softbal. 69 00:05:51,225 --> 00:05:52,769 Vangen. 70 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 Je bent steeds gestopt. 71 00:05:58,399 --> 00:06:02,737 Ik zal niet stoppen met ballet. Ik ben dol op ballet. 72 00:06:02,820 --> 00:06:07,241 Natuurlijk stop je. Ik wed vijf dollar. -Dubbel-deal. 73 00:06:07,325 --> 00:06:10,870 Tien dollar. Ik stop nooit. -Echt wel. 74 00:06:10,953 --> 00:06:15,833 Je zult niet eens de vijf posities leren. Deed ik ook niet. 75 00:06:17,960 --> 00:06:20,671 Nancy mocht van jullie op ballet. 76 00:06:20,755 --> 00:06:23,674 Jullie houden meer van haar. 77 00:06:23,758 --> 00:06:27,929 Het heeft niets met liefde te maken. -Alsjeblieft. 78 00:06:31,766 --> 00:06:34,811 Laat haar 't proberen. Ik heb geld nodig. 79 00:06:38,773 --> 00:06:41,359 Oké, je mag op ballet. 80 00:06:42,944 --> 00:06:45,905 Wacht. Op één voorwaarde. 81 00:06:45,988 --> 00:06:47,740 Wat je maar wilt. 82 00:06:47,824 --> 00:06:51,661 Je mag niet stoppen voor 't einde van het schooljaar. 83 00:06:51,744 --> 00:06:54,914 Je gaat naar elke les, zonder te klagen. 84 00:06:54,997 --> 00:06:58,417 Ik beloof het. Ik zweer een eed van spuug. 85 00:07:00,711 --> 00:07:04,549 Je belofte is genoeg. Ga je handen wassen. -Twee keer. 86 00:07:08,761 --> 00:07:11,597 Ballet? Het is beter dan tap. 87 00:07:15,518 --> 00:07:18,646 Welkom bij de Vrolijke Balletschool. 88 00:07:18,729 --> 00:07:22,150 Ik word zo vrolijk van jullie vrolijke gezichten. 89 00:07:22,984 --> 00:07:28,406 Ik ben niet alleen jullie docent, maar ik ben zelf ook danser. 90 00:07:32,952 --> 00:07:35,371 Je denkt vast: waarom dans ik? 91 00:07:35,455 --> 00:07:39,208 Dans verheft mijn lichaam en ziel. 92 00:07:44,338 --> 00:07:48,509 Ik ben jullie maître de ballet, meneer Vrolijk. 93 00:07:48,593 --> 00:07:52,638 Maar hier noemen jullie me Monsieur Joie. 94 00:07:52,722 --> 00:07:56,017 Dat is mijn naam in la belle français. 95 00:07:56,100 --> 00:08:01,898 De geboorteplaats van het ballet. Dus hier ben ik Monsieur Joie. 96 00:08:03,483 --> 00:08:06,986 Joie betekent vrolijkheid. Kijk naar mijn mond. 97 00:08:08,488 --> 00:08:09,780 Joie. 98 00:08:10,740 --> 00:08:12,533 Joie. 99 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 Joie. 100 00:08:16,787 --> 00:08:19,790 Doe jullie best. -Ja, Monsieur Joie. 101 00:08:19,874 --> 00:08:22,418 Als ik je naam noem… 102 00:08:22,502 --> 00:08:24,295 …steek dan je hand op. 103 00:08:25,630 --> 00:08:26,589 Eric? 104 00:08:30,092 --> 00:08:31,177 Eric? 105 00:08:33,846 --> 00:08:34,680 Eric? 106 00:08:37,141 --> 00:08:38,267 Emma? 107 00:08:40,019 --> 00:08:43,397 Zuzu? -Je m'appelle Zuzu, Monsieur Joie. 108 00:08:44,398 --> 00:08:46,192 Très indrukwekkend. 109 00:09:18,891 --> 00:09:21,143 Wie zijn jullie? -Leerlingen. 110 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 Wat hebben jullie aan? 111 00:09:24,564 --> 00:09:27,316 Een boze-hertogskostuum. 112 00:09:28,442 --> 00:09:29,819 Voor Giselle. 113 00:09:29,902 --> 00:09:34,240 Het pijnigt mijn ogen. Ga jullie omkleden, mademoiselles. 114 00:09:34,323 --> 00:09:37,285 Dit is balletles, geen circuskamp. 115 00:09:39,453 --> 00:09:40,871 Maman, alsjeblieft. 116 00:09:46,085 --> 00:09:46,961 Melanie. 117 00:09:48,879 --> 00:09:51,090 Uitstekend, Monsieur Eric. 118 00:09:51,173 --> 00:09:53,593 Je bent bijna een jonge ik. 119 00:09:56,596 --> 00:09:57,847 Bijna. 120 00:09:59,223 --> 00:10:03,644 Hoe kun je zo goed zijn? Je bent 'n kluns. -Geen idee. 121 00:10:05,771 --> 00:10:07,940 Grand battement, plié. 122 00:10:10,026 --> 00:10:11,110 Goed zo. 123 00:10:11,193 --> 00:10:13,571 Beaucoup. Prachtig. 124 00:10:13,654 --> 00:10:16,782 Monsieur Joie, mag ik u iets vragen? 125 00:10:19,243 --> 00:10:23,539 Wanneer gaan we hoofden afschoppen, het leuke ballet? 126 00:10:23,623 --> 00:10:26,667 Wat is het 'leuke ballet'? 127 00:10:26,751 --> 00:10:29,795 Zoals in Giselle. Zwaardgevechten, spoken. 128 00:10:29,879 --> 00:10:31,964 O, dat leuke ballet. 129 00:10:32,965 --> 00:10:35,843 Peut-être als jullie de basis kennen. 130 00:10:35,926 --> 00:10:39,472 Ik zou zeggen over vier of vijf minuten… Jaren. 131 00:10:41,891 --> 00:10:42,725 Jaren. 132 00:10:47,813 --> 00:10:49,357 Nu allemaal tegelijk. 133 00:10:50,274 --> 00:10:54,278 Tendu, grand battement, grand battement, plié. 134 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 Nog eens. 135 00:10:55,279 --> 00:10:58,949 Tendu, grand battement, grand battement, plié… 136 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 Wat is dit? 137 00:11:01,577 --> 00:11:05,289 Van mam moet ik dansen alsof er niemand kijkt. 138 00:11:06,457 --> 00:11:09,710 Ik snap waarom ze dat zou zeggen. 139 00:11:09,794 --> 00:11:13,422 Op de maat, mademoiselle. 140 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 Op de maat. 141 00:11:19,095 --> 00:11:22,723 Ik zal het voordoen, Monsieur Joie. Zo, Ivy. 142 00:11:32,650 --> 00:11:35,611 Nee. 143 00:11:35,694 --> 00:11:37,113 Zonder de muziek. 144 00:11:38,781 --> 00:11:42,785 Stel je voor dat je een gazelle bent. 145 00:11:42,868 --> 00:11:45,371 Giselle? Met de hertog en Willi's? 146 00:11:45,454 --> 00:11:48,833 Nee. Gazelle, het dier. 147 00:11:48,916 --> 00:11:54,088 Je racet over de Afrikaanse vlaktes en strekt elegant je ledematen. 148 00:11:57,174 --> 00:11:58,509 Oké. 149 00:11:59,677 --> 00:12:04,515 Oké. Laat de gazelle maar zitten. We gaan marcheren. 150 00:12:04,598 --> 00:12:06,851 Knieën omhoog en marcheren. 151 00:12:06,934 --> 00:12:10,521 Jullie niet. Jullie zijn balletleerlingen. 152 00:12:10,604 --> 00:12:14,275 Alleen Ivy marcheert en blijkbaar Bean ook. 153 00:12:23,701 --> 00:12:27,830 Ik kon er niets van. Iedereen lachte. Ik stop ermee. 154 00:12:27,913 --> 00:12:31,500 Ik ook. Ballet is ons lot niet. 155 00:12:31,584 --> 00:12:33,335 Het is onze wanhoop. 156 00:12:35,463 --> 00:12:37,006 13 duurt nog zo lang. 157 00:12:37,089 --> 00:12:38,466 Niet. 158 00:12:38,549 --> 00:12:40,551 Even rustig aan. 159 00:12:40,634 --> 00:12:45,890 Ik zit in de eerste klas. We rekenen met breuken. 160 00:12:45,973 --> 00:12:49,894 We leren over puberteit. Dat doen ze niet op de basisschool. 161 00:12:49,977 --> 00:12:53,772 Maar daar hebben de meesten oorbellen. -Kom op. 162 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 Dag, meiden. Hoe was ballet? 163 00:12:56,525 --> 00:12:57,902 Stop je ermee? 164 00:12:57,985 --> 00:13:01,530 Het was geweldig. -Ja, zo leuk. 165 00:13:05,117 --> 00:13:07,745 Echt niet. Jullie haten het. 166 00:13:07,828 --> 00:13:10,581 Monsieur Joie was vast heel streng. 167 00:13:10,664 --> 00:13:12,666 Nee, het was geweldig. 168 00:13:12,750 --> 00:13:14,210 Hij is dol op ons. 169 00:13:14,293 --> 00:13:19,298 Hij gebruikte het woord gazelle. We zijn de sterren van de klas. 170 00:13:20,299 --> 00:13:23,093 Nieuwe weddenschap. Dubbel of niets. 171 00:13:23,177 --> 00:13:28,265 Ik wed $20 dat jullie sukkels nooit de sterren worden. 172 00:13:28,349 --> 00:13:31,894 Meiden. -Je zult zo blut zijn. 173 00:13:31,977 --> 00:13:34,688 Nee, ik word rijk. 174 00:13:35,314 --> 00:13:36,440 Twintig dollar. 175 00:13:36,524 --> 00:13:40,194 Nancy, deze auto is geen casino. 176 00:13:42,988 --> 00:13:46,033 Wat doen jullie? -We hebben een marathon gerend. 177 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 Onze derde dit jaar. 178 00:13:50,746 --> 00:13:51,914 VERGEETSPREUK 179 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 Dit is onze enige hoop. 180 00:13:56,502 --> 00:14:00,506 Het heeft geen zin. Ik heb beloofd dat ik niet zou stoppen. 181 00:14:01,340 --> 00:14:04,510 Luister. 'Vergeetspreuk.' 182 00:14:05,970 --> 00:14:08,931 'Ga terug in de tijd en wis het verleden.' 183 00:14:09,014 --> 00:14:10,599 Als dit lukt… 184 00:14:10,683 --> 00:14:14,895 …zullen ze vergeten dat we op ballet zitten. 185 00:14:15,771 --> 00:14:19,233 Wil je op capoeira? 186 00:14:19,316 --> 00:14:23,904 Het is al zo lang geleden dat je ergens op hebt gezeten. 187 00:14:24,947 --> 00:14:25,865 Perfect. 188 00:14:26,407 --> 00:14:31,078 Mam en Nancy zullen alles vergeten. Wat hebben we nodig? 189 00:14:31,787 --> 00:14:34,415 Eerst, tien dode vliegen. 190 00:14:36,041 --> 00:14:38,627 Enorm bedankt. -Geen probleem. 191 00:14:49,346 --> 00:14:50,180 Klaar? 192 00:14:52,600 --> 00:14:55,144 Hoe maak je het luchtig? 193 00:14:55,227 --> 00:14:58,647 Hoe verdik je het? Als je amandelen… 194 00:14:59,523 --> 00:15:02,568 Ik heb m'n kniebot gebroken bij ballet. 195 00:15:02,651 --> 00:15:04,320 Hij is helemaal paars. 196 00:15:05,279 --> 00:15:07,364 Heb je 'm beschilderd? -Nee. 197 00:15:08,699 --> 00:15:14,455 Roos en netel, vliegen en zweet, wis het verleden, verlos ons van leed. 198 00:15:16,790 --> 00:15:19,877 Gooi je met vliegen naar me? 199 00:15:19,960 --> 00:15:22,338 Weet je nog welke dag het is? 200 00:15:23,339 --> 00:15:28,802 Ja. De dag waarop je dode insecten in ons eten gegooid hebt. 201 00:15:29,970 --> 00:15:33,432 Vertel me de naam van je favoriete antropoloog. 202 00:15:33,515 --> 00:15:36,226 Vertel me wat we nu moeten eten. 203 00:15:38,479 --> 00:15:41,899 Weet je nog dat ik lang geleden… 204 00:15:41,982 --> 00:15:45,277 …een belofte heb gedaan? 205 00:15:45,361 --> 00:15:49,531 Vorige week? Toen je beloofde op ballet te blijven? 206 00:15:50,449 --> 00:15:52,117 Stomme spreuk. 207 00:15:56,413 --> 00:15:58,415 Hebben jullie ons betoverd? 208 00:16:00,125 --> 00:16:01,168 Waarom? 209 00:16:03,128 --> 00:16:06,757 Omdat we van ballet af willen. Het was vreselijk. 210 00:16:07,967 --> 00:16:08,926 Ik kon 't niet. 211 00:16:09,593 --> 00:16:13,138 Ik dacht dat 't leuk zou zijn, maar iedereen lachte. 212 00:16:13,222 --> 00:16:17,309 Schat. Je hoeft geen ballet te doen. 213 00:16:18,686 --> 00:16:21,313 Als je 't niks vindt, stop je gewoon. 214 00:16:22,898 --> 00:16:25,651 Ben je niet boos? -Natuurlijk niet. 215 00:16:25,734 --> 00:16:28,445 Ik wil dat je dingen probeert… 216 00:16:28,529 --> 00:16:31,824 …en ontdekt wat je wel en niet leuk vindt. 217 00:16:31,907 --> 00:16:36,120 Je hebt iets ontdekt. Dat ballet niks voor jou is. 218 00:16:37,496 --> 00:16:38,497 Kom hier. 219 00:16:42,334 --> 00:16:44,336 Dacht het niet. 220 00:16:44,920 --> 00:16:48,215 Je bent zo gemeen. Ivy mocht van ballet. 221 00:16:48,298 --> 00:16:51,593 Ik ben Ivy's moeder niet. Moeders zijn verschillend. 222 00:16:51,677 --> 00:16:56,890 Ballet is niks voor mij, net als voor Ivy. Waarom mag ik niet stoppen? 223 00:16:56,974 --> 00:16:59,309 Afgezien van je belofte? 224 00:16:59,393 --> 00:17:02,604 Je moet leren vol te houden. 225 00:17:02,688 --> 00:17:03,856 Het is moeilijk. 226 00:17:03,939 --> 00:17:07,943 Als je je best doet, word je er misschien goed in. 227 00:17:08,027 --> 00:17:10,571 Of ik sterf van verveling. 228 00:17:10,654 --> 00:17:12,239 Of het wordt leuk. 229 00:17:12,322 --> 00:17:16,368 Je overleeft het wel. Ooit zul je me bedanken. 230 00:17:19,538 --> 00:17:23,500 Ga in bad. -Nee. Ik ben gisteren al in bad geweest. 231 00:17:27,921 --> 00:17:31,675 Rechtstreeks naar bed. Licht uit over tien minuten. 232 00:17:52,780 --> 00:17:57,117 Wonderheks meldt zich. Wat is de situatie, Grizzlymeid? 233 00:17:57,201 --> 00:17:59,244 Grizzlymeid? Ben je daar? 234 00:18:01,789 --> 00:18:05,000 Bean? -Ik ben er. Ik ben chagrijnig. 235 00:18:05,542 --> 00:18:08,545 Mijn leven is voorbij. -Mag je niet stoppen? 236 00:18:09,379 --> 00:18:13,675 Nee. Ik probeerde zelfs te huilen. Ze zei: 'Stop met kwijlen.' 237 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 Dat is niet best. 238 00:18:17,930 --> 00:18:21,642 Als jij ballet moet doen, moet ik er ook mee door. 239 00:18:21,725 --> 00:18:23,393 Niet waar. 240 00:18:23,477 --> 00:18:27,439 Het was allemaal mijn idee. 241 00:18:27,523 --> 00:18:32,152 Weet je het zeker? Wat als je honderd keer valt? 242 00:18:32,778 --> 00:18:33,779 Ik ga door. 243 00:18:33,862 --> 00:18:37,491 Wat als je rondjes draait tot je tenen bloeden… 244 00:18:37,574 --> 00:18:41,203 …en je korsten krijgt die eraf vallen? 245 00:18:41,829 --> 00:18:46,333 Dan stop ik nog niet. -Wat als je uitgelachen wordt? 246 00:18:49,294 --> 00:18:50,838 Ik moet volharden. 247 00:18:54,633 --> 00:18:56,635 We zijn gedoemd. 248 00:18:57,261 --> 00:18:58,554 Jij en ik. 249 00:18:58,637 --> 00:19:00,514 Gedoemd om te dansen. 250 00:19:09,273 --> 00:19:10,524 Groep un. 251 00:19:12,151 --> 00:19:13,527 Heel goed. 252 00:19:13,610 --> 00:19:14,862 Groep deux. 253 00:19:18,157 --> 00:19:19,408 Groep trois. 254 00:19:22,077 --> 00:19:23,704 Groep Ivy en Bean. 255 00:19:27,166 --> 00:19:29,001 O, nee. 256 00:19:32,880 --> 00:19:34,464 O, mademoiselles. 257 00:19:44,766 --> 00:19:46,435 Prachtig, Zuzu. 258 00:19:46,518 --> 00:19:48,478 Onthou, wat zijn we? 259 00:19:48,562 --> 00:19:50,189 Gazelles. 260 00:20:07,789 --> 00:20:11,001 Goed, mes enfants, rustig. 261 00:20:11,960 --> 00:20:13,128 Geweldig nieuws. 262 00:20:13,212 --> 00:20:17,883 Dit jaar doen we geen kleine voorstelling in de studio. 263 00:20:17,966 --> 00:20:22,095 We nemen deel aan Een Festival van Beweging. 264 00:20:22,179 --> 00:20:25,682 Een Dansdelirium in 26 Acts. 265 00:20:26,225 --> 00:20:30,979 Daarom heb ik iets très unieks gekozen voor de voorstelling. 266 00:20:31,063 --> 00:20:35,025 Iets met magie en spanning. 267 00:20:35,108 --> 00:20:40,197 Dit is een verhaal over twee magische wezens die verliefd worden. 268 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 Een zeemeermin… 269 00:20:43,659 --> 00:20:45,661 Zuzu. -Ja. 270 00:20:45,744 --> 00:20:49,039 Ja. -En een zeepaardje, Eric. 271 00:20:50,332 --> 00:20:53,210 Het heet Bruiloft Onder de Zee. 272 00:20:54,086 --> 00:20:55,003 Eric? 273 00:20:55,087 --> 00:20:58,924 Er wordt toch niet gekust? -Nee. 274 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 Nou ja, oui. 275 00:21:00,842 --> 00:21:02,052 Nee. 276 00:21:02,135 --> 00:21:06,598 Jullie emoties worden uitgedrukt door de kunst van dans. 277 00:21:06,682 --> 00:21:10,519 Zeg het. Dans… -Verheft mijn lichaam en ziel? 278 00:21:11,103 --> 00:21:14,273 Verheft mijn lichaam en ziel. Ja. Merci. 279 00:21:14,356 --> 00:21:17,693 Emma, jij bent een tropische vis die hen trouwt. 280 00:21:17,776 --> 00:21:23,282 De rest zijn bruiloftsgasten. Jullie nemen cadeaus mee en dansen. 281 00:21:24,616 --> 00:21:25,951 Monsieur Joie? 282 00:21:26,743 --> 00:21:28,537 Wat doen Bean en ik? 283 00:21:29,997 --> 00:21:31,456 Ja, jullie. 284 00:21:31,540 --> 00:21:35,252 Ik ben de choreografische uitdaging aangegaan. 285 00:21:35,335 --> 00:21:40,299 Ik heb jullie grillige, wat is het? Bewegingen genomen… 286 00:21:40,382 --> 00:21:42,426 …en er kunst van gemaakt. 287 00:21:42,509 --> 00:21:44,720 Jullie zijn inktvissen… 288 00:21:45,304 --> 00:21:50,434 …die op wacht staan, helemaal… 289 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 …aan de rand van het podium. 290 00:21:52,811 --> 00:21:57,065 Jullie tentakels wuiven in het getij… 291 00:21:57,149 --> 00:22:00,027 …zodat de bruiloft een succes wordt. 292 00:22:00,110 --> 00:22:01,153 Inktvissen? 293 00:22:01,236 --> 00:22:06,033 Ze zijn blij dat ze erbij mogen zijn. Ze waren niet uitgenodigd. 294 00:22:06,116 --> 00:22:10,078 Het beste is dat de voorstelling plaatsvindt… 295 00:22:11,246 --> 00:22:17,210 …in het Burroughstheater, met plek voor 300 mensen. 296 00:22:24,926 --> 00:22:29,723 Het gaat me er niet om erbij te horen, maar oorbellen zijn leuk. 297 00:22:30,891 --> 00:22:32,392 Ze zijn iets voor mij. 298 00:22:33,602 --> 00:22:38,523 Dat zei ik ook tegen oma toen ik 12 was. Ik wilde groen haar. 299 00:22:39,983 --> 00:22:40,859 Groen? 300 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 Mocht dat? 301 00:22:46,782 --> 00:22:47,657 Nee. 302 00:22:48,700 --> 00:22:49,951 Nee, het mocht niet. 303 00:22:57,751 --> 00:23:00,378 Ivy? Bean? Wat is er? 304 00:23:01,755 --> 00:23:02,589 Niks. 305 00:23:02,672 --> 00:23:07,010 Zeker weten? Je ziet eruit alsof je knie nu echt zeer doet. 306 00:23:09,096 --> 00:23:11,890 Kunnen we gaan? -Bonjour, Madame. 307 00:23:13,850 --> 00:23:16,686 Hoi, Harold. -Het is 'Monsieur Joie'. 308 00:23:16,770 --> 00:23:18,396 Monsieur Joie. 309 00:23:18,480 --> 00:23:22,275 Hoe doen ze het? -We… O, ja. Ze zijn… 310 00:23:23,151 --> 00:23:27,197 Ik heb nog nooit danseresjes gehad die zo… 311 00:23:29,157 --> 00:23:32,911 Volgens mij bestaat er geen woord voor in het Frans. 312 00:23:32,994 --> 00:23:36,706 Ze zijn de aankondiging voor het optreden vergeten. 313 00:23:40,418 --> 00:23:41,461 Dag, Harold. 314 00:23:43,630 --> 00:23:45,507 Een optreden, geweldig. 315 00:23:45,590 --> 00:23:48,176 Jullie hebben vast leuke rollen. 316 00:23:48,260 --> 00:23:52,013 De sterren van de show, toch? 317 00:23:52,097 --> 00:23:54,933 Juist. We komen in elke scène voor. 318 00:23:55,016 --> 00:23:58,436 Echt? -Jullie hebben dit jaar nieuwe dansers. 319 00:23:58,979 --> 00:24:00,063 DANSERS 320 00:24:00,856 --> 00:24:03,608 Zijn jullie de vriendelijke inktvissen? 321 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 Dat is zo gênant. 322 00:24:07,154 --> 00:24:11,116 Kun je niet één keer aardig zijn tegen je zusje? 323 00:24:11,199 --> 00:24:12,409 Ik ben aardig. 324 00:24:13,535 --> 00:24:18,123 Ik kan niet wachten Bean te zien als de vriendelijke inktvis. 325 00:24:21,126 --> 00:24:25,213 Niemand zal je uitlachen. Iedereen zal erg trots zijn. 326 00:24:26,173 --> 00:24:27,007 Riemen vast. 327 00:24:43,190 --> 00:24:46,526 Je moest de vissen verven, niet jezelf. 328 00:24:46,610 --> 00:24:47,444 Sorry. 329 00:24:47,527 --> 00:24:50,572 Over tien minuten hangen we jullie werk op. 330 00:24:50,655 --> 00:24:56,244 Laat je toestemmingsbriefje ondertekenen, anders geen schoolreisje. 331 00:24:56,328 --> 00:24:57,579 Waar lach je om? 332 00:24:58,413 --> 00:25:00,957 Niets, gewoon hoe je je vis stempelt. 333 00:25:01,041 --> 00:25:05,378 Zuzu zei dat jullie net deze vissen zijn bij jullie optreden. 334 00:25:06,838 --> 00:25:07,839 Een flop. 335 00:25:09,758 --> 00:25:12,052 Nou en? Jij komt toch niet. 336 00:25:12,135 --> 00:25:14,304 Ik kom wel, met mijn zus. 337 00:25:14,387 --> 00:25:16,181 We zijn dol op ballet. 338 00:25:16,264 --> 00:25:18,808 Wie gaat er naar het dansfestival? 339 00:25:18,892 --> 00:25:19,851 Ik. 340 00:25:19,935 --> 00:25:21,811 Dansfestival? 341 00:25:21,895 --> 00:25:24,356 Ik wist niet dat je kon dansen. 342 00:25:25,106 --> 00:25:26,107 O, nee. 343 00:25:26,191 --> 00:25:29,986 Geen zorgen. Ze willen dans zien. Geen gewiegel. 344 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 Zeker geen wiegelende inktvissen. 345 00:25:34,241 --> 00:25:37,535 Ik kom misschien wel voor het gewiegel. 346 00:25:37,619 --> 00:25:40,413 Wat is een inktvis? Iets met inkt. 347 00:25:40,497 --> 00:25:43,208 En rare tentakels. 348 00:25:44,960 --> 00:25:50,340 Goed, klas. Wie wil de degenkrab? Het is een levend fossiel. 349 00:25:50,423 --> 00:25:52,133 Ja? -Bedankt. 350 00:25:52,217 --> 00:25:55,762 Dan is er deze kleine ongewervelde. Een inktvis. 351 00:25:56,763 --> 00:25:58,265 Voor jou, Dusit. 352 00:25:58,348 --> 00:26:01,101 'Ik doe ballet. Ik ben zo maf.' 353 00:26:01,184 --> 00:26:03,019 'Ik ben Ivy en Bean.' 354 00:26:10,902 --> 00:26:15,198 Dat was nog maar het begin. De hele school zal ons uitlachen. 355 00:26:15,282 --> 00:26:20,912 Nancy ook. Ze zal zien dat we niet de sterren zijn en dan krijgt ze $20. 356 00:26:20,996 --> 00:26:23,748 Dat gaat me zoveel klusjes kosten. 357 00:26:23,832 --> 00:26:27,794 Er moet een uitweg zijn. Niets is onmogelijk. 358 00:26:27,877 --> 00:26:30,714 Goed zijn in ballet is onmogelijk. 359 00:26:35,760 --> 00:26:38,888 Onze benen breken is niet onmogelijk. 360 00:26:42,475 --> 00:26:44,644 Dit moeten we niet doen. 361 00:26:48,565 --> 00:26:52,694 Weet je, toen Eric voor het eerst zijn arm brak… 362 00:26:52,777 --> 00:26:56,072 …kon je bijna zijn bot zien uitsteken. 363 00:26:56,156 --> 00:26:58,867 Misschien is breken een slecht idee. 364 00:26:59,993 --> 00:27:01,870 Wat dacht je van… 365 00:27:02,871 --> 00:27:03,705 …kneuzen? 366 00:27:07,876 --> 00:27:09,627 Au revoir, optreden. 367 00:27:09,711 --> 00:27:11,755 Toedeloe, tentakels. 368 00:27:17,886 --> 00:27:19,846 Dit is een slecht idee. 369 00:27:22,891 --> 00:27:25,560 Een blauwe plek zou vast al werken. 370 00:27:33,276 --> 00:27:34,861 We zien er stom uit. 371 00:27:35,403 --> 00:27:36,363 Stomvissen. 372 00:27:36,446 --> 00:27:40,200 Het zijn te weinig tentakels. Het moeten er tien zijn. 373 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 Echt? Geen acht? -Tien. 374 00:27:42,994 --> 00:27:45,622 Het zijn tien-takels. 375 00:27:47,290 --> 00:27:49,793 Ik klaag niet. Want jullie… 376 00:27:52,420 --> 00:27:53,588 …zijn prachtig. 377 00:28:08,812 --> 00:28:09,896 Het is… 378 00:28:09,979 --> 00:28:12,023 Wat denk je? -Inktvisachtig. 379 00:28:12,107 --> 00:28:13,108 Toch? 380 00:28:13,191 --> 00:28:16,778 Zo schattig. -Niet liegen. Je lacht. 381 00:28:16,861 --> 00:28:19,406 Nee, ik verslikte me. 382 00:28:20,698 --> 00:28:24,786 Het zou nog mooier zijn met iets om de nek. Een sjaal? 383 00:28:24,869 --> 00:28:27,872 Of een strikje? -Ja, een strikje. 384 00:28:30,125 --> 00:28:32,544 Ze hebben te weinig tentakels. 385 00:28:32,627 --> 00:28:35,380 En zeker meer tentakels. 386 00:28:35,463 --> 00:28:37,257 En zuignappen. 387 00:28:41,803 --> 00:28:45,682 Dit meen je niet. -Ze hebben te weinig tentakels. 388 00:28:45,765 --> 00:28:48,935 Het aantal tentakels is zeker het probleem. 389 00:28:51,438 --> 00:28:53,523 Ik kan niet wachten. 390 00:28:54,482 --> 00:28:56,735 De sterren van de show. 391 00:28:56,818 --> 00:29:00,155 Ze is jaloers. Jullie zullen het geweldig doen. 392 00:29:03,533 --> 00:29:06,953 Er moet nog een andere uitweg zijn. 393 00:29:07,036 --> 00:29:10,290 Ken je die onzichtbaarheidsspreuk al? 394 00:29:10,915 --> 00:29:13,042 Spreuken kunnen ons niet helpen. 395 00:29:13,126 --> 00:29:17,172 Misschien kunnen we ons verstoppen in de boomhut… 396 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 …met tien jaar voorraad? 397 00:29:19,716 --> 00:29:22,969 Ze zouden vast de boom omhakken. 398 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 Zullen we weglopen? 399 00:29:28,266 --> 00:29:31,853 Ik loop graag weg. Waarheen? 400 00:29:32,771 --> 00:29:36,232 Het park? -Er is een agent met een hond. 401 00:29:36,316 --> 00:29:37,650 Hij kan je ruiken. 402 00:29:37,734 --> 00:29:40,820 Bedankt voor de kostuums. -Graag gedaan. 403 00:29:40,904 --> 00:29:43,490 Tot morgen. -Eten over een half uur. 404 00:29:45,408 --> 00:29:49,454 Hier is je toestemmingsbriefje voor het aquarium. 405 00:29:49,537 --> 00:29:50,955 TOESTEMMINGSFORMULIER 406 00:29:52,582 --> 00:29:53,833 21 JUNI - DATUM 407 00:29:53,917 --> 00:29:56,628 Dat we dit niet gezien hadden. Kijk. 408 00:29:57,670 --> 00:30:01,549 'Toestemming - aquarium'. -Zelfde dag als 't optreden. 409 00:30:01,633 --> 00:30:03,927 We verstoppen ons in het aquarium. 410 00:30:04,010 --> 00:30:07,972 Als ze ons vinden, is het dansfestival al voorbij. 411 00:30:13,937 --> 00:30:15,355 Kom op, Ivy. 412 00:30:18,233 --> 00:30:19,400 Pas op. 413 00:30:22,070 --> 00:30:24,948 Voorzichtig. Oversteken. Kom. 414 00:30:30,870 --> 00:30:33,248 Ons nieuwe thuis. 415 00:30:33,331 --> 00:30:36,125 Als niemand kijkt, verstoppen we ons. 416 00:30:36,209 --> 00:30:39,504 Ivy, Bean, niet achterblijven. -Oké. 417 00:30:39,587 --> 00:30:41,714 Ik wil jullie niet kwijtraken. 418 00:30:47,929 --> 00:30:49,931 Welkom in het aquarium. 419 00:30:54,227 --> 00:30:56,187 Wat zit er in je rugtas? 420 00:30:56,271 --> 00:30:58,106 Gaat je niets aan. 421 00:30:59,440 --> 00:31:03,319 Ik heb haaienvoer. Ik wil een vreetpartij zien. 422 00:31:03,403 --> 00:31:05,196 Het wordt een bloedbad. 423 00:31:05,280 --> 00:31:08,616 Mag ik ook wat gooien? Dat klinkt geweldig. 424 00:31:08,700 --> 00:31:11,411 Haaien zijn gaaf. -Wat denk je van daar? 425 00:31:11,494 --> 00:31:14,372 Luister, allemaal. Kom hier. 426 00:31:14,455 --> 00:31:17,750 Kom hier. -Het is hier geweldig. 427 00:31:18,793 --> 00:31:22,338 Ivy, Bean, kom bij de rest staan. 428 00:31:22,422 --> 00:31:26,926 We blijven vandaag op deze verdieping. Vind je maatje. 429 00:31:27,427 --> 00:31:30,555 Eric, jij en Vanessa zijn maatjes. 430 00:31:30,638 --> 00:31:31,639 Ja, juf. 431 00:31:31,723 --> 00:31:34,225 Kom. -Ja, juf Aruba-Tate. 432 00:31:51,701 --> 00:31:53,244 Zijn er hier haaien? 433 00:31:53,328 --> 00:31:56,831 Eén witte maar? Een andere kleur is ook goed. 434 00:31:56,915 --> 00:32:01,711 We geven het woord aan onze gids. Daarna kun je vragen stellen. 435 00:32:02,879 --> 00:32:07,884 De zeeleeuwen die hier wonen, zijn de snelste vinpotigen. 436 00:32:08,384 --> 00:32:09,761 Kijk eens. 437 00:32:09,844 --> 00:32:14,432 Ze kunnen 40 km per uur zwemmen en zo sardientjes vangen. 438 00:32:15,767 --> 00:32:21,981 Ze zijn dol op spelen, niet met haaien, maar ze zijn goed in surfen. 439 00:32:27,946 --> 00:32:29,864 Niet aan het glas zitten. 440 00:32:29,948 --> 00:32:33,743 We willen geen ongelukken. -Kom, we gaan. 441 00:32:36,287 --> 00:32:38,623 Dusit, stop het voer weg. 442 00:32:42,961 --> 00:32:46,089 PARKEREN - INGANG - PLATTEGROND 443 00:32:55,974 --> 00:32:58,476 Daar kunnen we ons verstoppen. 444 00:33:06,567 --> 00:33:08,861 WEZENS UIT DE DIEPZEE 445 00:33:12,532 --> 00:33:13,533 Dit is perfect. 446 00:33:13,616 --> 00:33:14,909 Zoveel privacy. 447 00:33:14,993 --> 00:33:17,286 Ik neem deze. -Deze is van mij. 448 00:33:24,335 --> 00:33:28,214 Wat gebeurde er net? -Geen idee. 449 00:33:28,965 --> 00:33:31,050 Zoek een lichtknopje. 450 00:33:31,134 --> 00:33:33,845 Er moet er ergens een zitten. 451 00:33:34,595 --> 00:33:35,680 Niets. 452 00:33:38,808 --> 00:33:39,934 Hier is iets. 453 00:33:46,065 --> 00:33:49,360 De oceaan zit vol mysteries… 454 00:33:49,902 --> 00:33:54,866 …maar niets is zo mysterieus als de wezens uit de diepzee. 455 00:33:57,452 --> 00:34:01,539 Ik snap het. Dit is hoe het leven is op de zeebodem. 456 00:34:02,915 --> 00:34:03,833 Kijk. 457 00:34:03,916 --> 00:34:06,419 Je zult versteld staan. 458 00:34:07,712 --> 00:34:11,674 Wat is dat? 459 00:34:11,758 --> 00:34:15,678 De bijzondere zeeduivel heeft een lichtgevende stekel… 460 00:34:15,762 --> 00:34:18,639 …waarmee hij prooien lokt. 461 00:34:22,018 --> 00:34:25,438 Ik ga nog liever naar het optreden. -Ik ook. 462 00:34:28,149 --> 00:34:33,279 In dit inktzwarte water ligt de draak uit de diepte op de loer… 463 00:34:33,362 --> 00:34:35,239 …de reuzeninktvis. 464 00:34:36,282 --> 00:34:40,453 Ze kijkt en wacht af, klaar om toe te slaan. 465 00:34:41,412 --> 00:34:45,083 Durf je de strijd aan te gaan met haar tentakels? 466 00:35:06,896 --> 00:35:08,648 Daar zijn ze. Bedankt. 467 00:35:09,273 --> 00:35:13,152 Waar waren jullie? Ik was bezorgd. 468 00:35:13,236 --> 00:35:15,905 We waren bang. -Echt bang. 469 00:35:15,988 --> 00:35:17,949 Omdat jullie verdwaald waren? 470 00:35:18,032 --> 00:35:20,326 Ja. Verdwaald. 471 00:35:20,409 --> 00:35:22,745 Arme schatten. Wat erg. 472 00:35:22,829 --> 00:35:26,082 Geen zorgen. -Ik zei toch dat ze niet dood waren. 473 00:35:26,165 --> 00:35:30,461 Ik zei niet dood. Ik zei: 'Opgegeten door een zeeleeuw.' 474 00:35:30,545 --> 00:35:32,922 Het is goed. Jullie zijn veilig. 475 00:35:33,005 --> 00:35:35,133 Bedankt, juf Aruba-Tate. 476 00:35:35,216 --> 00:35:39,512 We hebben de alen gezien, jullie niet. Ze zijn echt eng. 477 00:35:39,595 --> 00:35:42,390 Niet zo eng als de reuzeninktvis. 478 00:35:42,473 --> 00:35:45,101 Hij hypnotiseerde ons met z'n oog. 479 00:35:45,184 --> 00:35:47,353 Dat kan een inktvis niet. 480 00:35:47,436 --> 00:35:49,939 Er is hier geen reuzeninktvis. 481 00:35:50,022 --> 00:35:52,275 Niemand heeft een reuzeninktvis. 482 00:35:52,358 --> 00:35:56,070 Hoe zijn jullie bij de diepzee-afdeling gekomen? 483 00:35:56,154 --> 00:35:59,991 Die is op een andere verdieping. 484 00:36:01,409 --> 00:36:03,161 Was het expres? 485 00:36:04,245 --> 00:36:06,998 Nou, ik dacht… 486 00:36:07,081 --> 00:36:11,043 Het was mijn schuld. Geef Ivy niet de schuld. 487 00:36:11,752 --> 00:36:17,133 We waren al een beetje verdwaald en toen zei ik: 'Kom, deze kant op.' 488 00:36:17,216 --> 00:36:19,260 Maar het was de verkeerde kant. 489 00:36:20,052 --> 00:36:27,018 Dus zei ik: 'Kijk, een trap waar we samen af kunnen.' 490 00:36:32,815 --> 00:36:35,860 Nogmaals bedankt. -Geen probleem. Dag. 491 00:36:36,444 --> 00:36:37,945 Oké, klas. 492 00:36:38,029 --> 00:36:40,114 We vertrekken zo. 493 00:36:40,781 --> 00:36:46,120 Als ik er niet op kan vertrouwen dat jullie je gedragen… 494 00:36:46,204 --> 00:36:49,165 …mogen jullie niet meer mee op excursies. 495 00:36:49,248 --> 00:36:51,584 Het spijt me. 496 00:36:51,667 --> 00:36:54,712 Mij ook. Enorm. 497 00:36:54,795 --> 00:36:58,341 Ik weet dat jullie veel beter kunnen. 498 00:36:58,925 --> 00:37:01,427 Samen kunnen jullie heel veel. 499 00:37:01,510 --> 00:37:05,181 Eric zei dat jullie vanavond optreden met ballet. 500 00:37:05,264 --> 00:37:07,183 Ik kijk ernaar uit. 501 00:37:07,266 --> 00:37:09,810 Oké, kinderen. Ga zitten. 502 00:37:13,648 --> 00:37:17,151 Welkom, iedereen, bij het Dansdelirium. 503 00:37:17,235 --> 00:37:20,404 Een Festival van Beweging in 26 Acts. 504 00:37:21,697 --> 00:37:23,324 Zesentwintig acts? 505 00:37:23,407 --> 00:37:27,203 Ik haat dat deze voorstellingen altijd eeuwig duren. 506 00:37:27,703 --> 00:37:30,790 Niet de jouwe, schat. Jij was geweldig. 507 00:37:30,873 --> 00:37:33,834 Nee, het is best. Dit wordt geweldig. 508 00:37:35,169 --> 00:37:38,172 Voor mij. Ik krijg $20. 509 00:37:39,465 --> 00:37:42,677 Die stomvissen zijn nooit de sterren. 510 00:38:17,086 --> 00:38:18,838 PAUZE 511 00:38:23,676 --> 00:38:25,469 Neemt u plaats. 512 00:38:25,553 --> 00:38:27,888 Deel 14 begint over één minuut. 513 00:38:33,894 --> 00:38:34,770 Vijf. 514 00:38:36,397 --> 00:38:37,231 Tien. 515 00:38:38,899 --> 00:38:39,734 Vijftien. 516 00:38:41,777 --> 00:38:42,695 Twintig. 517 00:38:45,906 --> 00:38:48,284 Touw vast. Bijna gereed. 518 00:38:48,367 --> 00:38:51,037 We zijn klaar. 519 00:38:51,829 --> 00:38:56,542 Omhoog. Harder trekken, Maman. We hebben niet de hele dag. 520 00:38:56,625 --> 00:38:58,794 Walvis omhoog. 521 00:39:01,464 --> 00:39:03,507 Kijk mijn vinnen eens. 522 00:39:03,591 --> 00:39:05,217 Net een echte vis. 523 00:39:05,301 --> 00:39:07,094 Doe je best. 524 00:39:10,931 --> 00:39:14,602 Jullie zien er wel vriendelijk uit. 525 00:39:15,144 --> 00:39:19,732 Dat is goed, want jullie horen vriendelijke inktvissen te zijn. 526 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 Monsieur Joie weet niets van inktvissen. 527 00:39:22,735 --> 00:39:25,905 Een echte reuzeninktvis is niet vriendelijk. 528 00:39:25,988 --> 00:39:29,033 Wie heeft de glitter? Très belangrijk. 529 00:39:30,534 --> 00:39:33,913 Waar zijn mijn sterren? 530 00:39:33,996 --> 00:39:35,498 Waar zijn jullie? 531 00:39:40,461 --> 00:39:43,672 Jullie kunnen niet dansen met die tentakels. 532 00:39:43,756 --> 00:39:49,136 Hoewel, dat is waarschijnlijk juist goed. 533 00:39:49,220 --> 00:39:50,888 Jullie zijn de vissen. 534 00:39:50,971 --> 00:39:53,349 Voel het water. Zie het koraal. 535 00:39:56,477 --> 00:40:02,400 Mademoiselles Bean en Ivy. Jullie zijn zeker goed getentakeld. 536 00:40:02,900 --> 00:40:05,528 Niets omgooien, alsjeblieft. 537 00:40:07,488 --> 00:40:10,282 Op jullie plaatsen. Onze beurt. 538 00:40:10,366 --> 00:40:14,537 Tout suite. Dat betekent het podium op. 539 00:40:14,620 --> 00:40:17,415 Ga zitten. Act 14 begint zo. 540 00:40:17,498 --> 00:40:18,749 Amanda, kijk. 541 00:40:22,962 --> 00:40:23,963 Wat een talent. 542 00:40:42,773 --> 00:40:45,943 Zijn dat echt Bean en Ivy? -Zo maf. 543 00:40:46,777 --> 00:40:48,195 Doe je armen omhoog. 544 00:40:57,621 --> 00:40:59,582 Kijk, hier. Snel. 545 00:40:59,665 --> 00:41:00,624 Draaien. 546 00:41:09,508 --> 00:41:11,093 Twintig dollar. 547 00:41:35,034 --> 00:41:39,079 Je hebt gelijk. Een echte inktvis is niet vriendelijk. 548 00:41:39,163 --> 00:41:41,790 Ze zou nooit zomaar staan te wiegelen. 549 00:41:41,874 --> 00:41:44,293 Een echte inktvis ligt op de loer… 550 00:41:44,376 --> 00:41:48,380 …tot het tijd is om aan te vallen, net als de Willi's. 551 00:41:48,464 --> 00:41:52,134 Een echte inktvis geeft geen bal om een weddenschap. 552 00:41:52,218 --> 00:41:57,264 Een echte inktvis kan het niet schelen als mensen haar uitlachen. 553 00:41:57,348 --> 00:41:58,933 Ze heerst. 554 00:42:01,769 --> 00:42:04,104 Klaar met glitter? 555 00:42:04,188 --> 00:42:05,397 En, nu. 556 00:42:06,607 --> 00:42:09,777 Hup. Sneller. Kom op. 557 00:42:22,540 --> 00:42:23,374 Zuzu. 558 00:42:25,125 --> 00:42:28,587 Kom op, inktvissen. Help een walvis eens. 559 00:42:35,636 --> 00:42:37,304 Nee. 560 00:42:38,389 --> 00:42:40,349 Inktvissen komen eraan. 561 00:42:52,820 --> 00:42:56,782 'Dans verheft mijn lichaam en ziel.' 562 00:43:26,312 --> 00:43:28,022 De show moet doorgaan. 563 00:43:33,319 --> 00:43:37,364 We zijn weg. We zijn klaar. We hoeven nooit meer terug. 564 00:43:37,448 --> 00:43:41,535 Nooit meer de eerste positie. We kunnen inktvisdingen doen. 565 00:43:46,874 --> 00:43:49,043 Reuzeninktvis tegen walvis. 566 00:43:57,217 --> 00:44:03,599 Inktvissen. 567 00:44:03,682 --> 00:44:04,933 Bedoelen ze ons? 568 00:44:12,066 --> 00:44:12,941 Hup, Inktvis. 569 00:44:27,122 --> 00:44:28,415 Inktvissen. 570 00:44:29,124 --> 00:44:30,417 Inktvissen de beste. 571 00:44:32,044 --> 00:44:34,004 Brava. -Brava. 572 00:44:35,172 --> 00:44:36,924 Bis. 573 00:44:37,007 --> 00:44:39,259 Goed dat ze het volgehouden hebben. 574 00:44:39,343 --> 00:44:43,222 Maar hierna mogen ze stoppen. -Godzijdank. 575 00:45:02,658 --> 00:45:06,286 Ja. -Driehonderd mensen juichten ons toe. 576 00:45:06,370 --> 00:45:09,665 Niet te geloven. -Wij waren de sterren. 577 00:45:10,916 --> 00:45:13,877 Ik kan alleen maar zeggen: 578 00:45:23,345 --> 00:45:24,805 Dit is verdiend. 579 00:45:31,562 --> 00:45:33,897 En jij hebt dit verdiend. 580 00:45:39,027 --> 00:45:41,405 Mag ik gaatjes in m'n oren? 581 00:45:41,488 --> 00:45:45,075 Waarom heb je je bedacht? -Je had me al overtuigd. 582 00:45:45,159 --> 00:45:47,494 Ik wachtte op het juiste moment. 583 00:45:50,205 --> 00:45:53,500 Twintig dollar. We zijn rijk. 584 00:45:54,585 --> 00:45:55,961 Het is jouw geld. 585 00:45:56,044 --> 00:45:59,256 Het is ons geld. Je hoorde mijn zus. 586 00:45:59,339 --> 00:46:02,301 Waar zullen we het aan uitgeven? 587 00:46:02,384 --> 00:46:07,681 We kunnen zoveel doen samen. Ik heb best goeie ideeën. Jij niet? 588 00:46:08,932 --> 00:46:10,893 Ivy, Bean, kom. 589 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 Jullie hebben ons gered. 590 00:46:13,604 --> 00:46:15,189 Inktvis tegen walvis. 591 00:46:15,272 --> 00:46:17,399 Hup, inktvissen. -Goed zo. 592 00:46:17,483 --> 00:46:19,526 Inktvissen zijn de beste. 593 00:46:24,573 --> 00:46:28,202 BEKIJK OOK IVY EN BEANS EERSTE AVONTUUR 594 00:46:28,869 --> 00:46:32,623 Wat doe je, Bean? -Ik graaf een Monsterval. 595 00:46:32,706 --> 00:46:34,500 Helpen jullie? Het is leuk. 596 00:46:34,583 --> 00:46:38,128 De enige die in dit gat gaat vallen, ben jij. 597 00:46:38,212 --> 00:46:40,088 Vraag het nieuwe meisje. -Ivy? 598 00:46:40,172 --> 00:46:42,466 Ze leest zelfs in de pauze. 599 00:46:42,549 --> 00:46:46,386 Wat is er mis met Bean? -Ze rent rond en maakt lawaai. 600 00:46:46,470 --> 00:46:49,223 Ik wil je uniform wassen. 601 00:46:51,517 --> 00:46:54,394 Je kent de regels. Drie overtredingen. 602 00:46:54,478 --> 00:46:55,812 Ik loop weg. 603 00:46:56,688 --> 00:46:57,856 Volg me. 604 00:46:58,398 --> 00:47:01,610 Ik kan je voor altijd laten dansen. 605 00:47:01,693 --> 00:47:03,654 Mam wil dat je thuiskomt. Nu. 606 00:47:03,737 --> 00:47:05,906 We gaan via de tuin… 607 00:47:05,989 --> 00:47:08,575 …besluipen Nancy en doen de spreuk. 608 00:47:18,252 --> 00:47:21,338 Je zult voor altijd dansen. 609 00:48:13,140 --> 00:48:14,099 Nee. 610 00:49:11,657 --> 00:49:14,493 Battement. Marcheren. 611 00:49:15,118 --> 00:49:16,161 Stop. 612 00:52:49,040 --> 00:52:54,045 Ondertiteld door: MvV