1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,220 EDABEAK EGITEKO OINARRIZKO KITA 4 00:00:12,303 --> 00:00:14,973 NETFLIX-EK AURKEZTEN DU 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,144 PANCAKE KALEZULOA 6 00:00:20,270 --> 00:00:23,023 DANTZARA KONDENATUTA 7 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 DANTZA DELIRIOA 8 00:00:30,530 --> 00:00:32,866 ARAUAK: ZINTZOA IZAN, EGIA ESAN, BESTEAK ENTZUN 9 00:00:32,949 --> 00:00:35,160 EZIZENIK EZ, TXANTXARIK EZ 10 00:01:22,791 --> 00:01:25,543 IVY + BEAN LIBURUETAN OINARRITUTA 11 00:01:29,756 --> 00:01:31,758 KANTA 12 00:01:32,842 --> 00:01:34,844 OROIMENAREN SORGINKERIA 13 00:01:39,682 --> 00:01:40,517 Bean! 14 00:01:42,852 --> 00:01:44,020 Non zaude? 15 00:01:44,604 --> 00:01:46,106 Hau ikusi behar duzu! 16 00:01:46,189 --> 00:01:48,441 Zuhaitz etxean nago, Ivy! 17 00:01:48,525 --> 00:01:50,151 Mamuak eta ezpatak, Bean! 18 00:01:50,235 --> 00:01:51,694 Eta duke maltzur bat! 19 00:02:00,870 --> 00:02:03,206 BALLETAREN LIBURUA 20 00:02:04,541 --> 00:02:06,417 Giselle duke batetaz maitemintzen da. 21 00:02:06,501 --> 00:02:10,255 Dukeak Giselle gustoko du, baina printzesa batekin ezkonduko da. 22 00:02:10,338 --> 00:02:12,632 Bihotza erdibituta duela, Giselle hiltzen da. 23 00:02:12,715 --> 00:02:14,676 Nire bihotz tristea! 24 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 Hilko naiz! 25 00:02:16,302 --> 00:02:18,721 Bere espiritua basora doa 26 00:02:18,805 --> 00:02:22,142 eta bihotza erdibituta duten Wilis deituriko espirituak ezagutzen ditu. 27 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 Gaiztoa zara, duke maltzurra! 28 00:02:24,227 --> 00:02:27,355 Dukea inguratzen dute eta dantzan hasten dira... 29 00:02:28,148 --> 00:02:29,816 dukea... akabatu arte! 30 00:02:29,899 --> 00:02:31,276 Frogatu nire arabesque-a! 31 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 - Giselle izan nahi dut! - Giselle izan nahi dut! 32 00:02:34,279 --> 00:02:35,530 Tira, ados. 33 00:02:35,613 --> 00:02:37,282 Zu izango zara lehenengo. 34 00:02:38,700 --> 00:02:40,201 Wilis bat izan zaitezke! 35 00:02:40,285 --> 00:02:43,580 Azazkal luze-luzeekin. 36 00:02:43,663 --> 00:02:47,500 Ez! Duke maltzur bat behar dugu zuk ostikokada eman ahal izateko. 37 00:02:48,001 --> 00:02:49,878 Baina, kontuz! Nik... 38 00:02:50,962 --> 00:02:52,255 ezpata bat dudalako! 39 00:02:56,426 --> 00:02:58,553 Alde hemendik, Giselle-n espiritua! 40 00:03:00,263 --> 00:03:02,348 Zein burutazio dituen neska honek! 41 00:03:03,641 --> 00:03:04,976 Zapatua dela igartzen da. 42 00:03:06,102 --> 00:03:09,397 Zer arraiotaz mozorrotu da? Superheroi batetaz? 43 00:03:09,480 --> 00:03:10,982 Izorra zaitez, maltzurra! 44 00:03:11,649 --> 00:03:13,193 Wilis-ek harrapatuko zaituzte! 45 00:03:13,276 --> 00:03:14,861 Super-zero batetaz, esango nuke. 46 00:03:15,445 --> 00:03:17,655 Zure dantza indartsuegia da niretzat! 47 00:03:17,739 --> 00:03:19,324 Nancy... 48 00:03:22,410 --> 00:03:23,411 Harrapatu, Wilis. 49 00:03:24,329 --> 00:03:25,830 Dantzatu akabatu arte. 50 00:03:34,797 --> 00:03:36,466 Ez mugitu edo ezpata sartuko dizuet. 51 00:03:36,549 --> 00:03:38,718 Zuen hankatxo birakariak moztuko ditut! 52 00:03:38,801 --> 00:03:40,053 Dantzan akabatu arte! 53 00:03:40,136 --> 00:03:42,847 Dantzan akabatu arte! Dantzan akabatu arte! 54 00:03:42,931 --> 00:03:45,516 Dantzan akabatu arte! Dantzan akabatu arte! 55 00:03:45,600 --> 00:03:48,269 Dantzan akabatu arte! Dantzan akabatu arte! 56 00:03:48,353 --> 00:03:49,771 Dantzan akabatu arte! 57 00:03:56,694 --> 00:03:59,572 Ostikokada ematen dizudan momentua dator orain! 58 00:04:03,993 --> 00:04:05,203 Aizue! 59 00:04:05,286 --> 00:04:06,663 Beisbolera jolasten zaudete? 60 00:04:06,746 --> 00:04:08,039 Jaurtitzailea izan naiteke? 61 00:04:09,290 --> 00:04:10,667 Leo! Primeran. 62 00:04:10,750 --> 00:04:14,921 Zu dukea izan zaitezke eta Ivy eta biok Giselle izango gara. 63 00:04:15,004 --> 00:04:17,507 Giselle? Zer da hori? 64 00:04:17,590 --> 00:04:18,591 Ballet bat da. 65 00:04:18,675 --> 00:04:19,968 Uniformerik dago? 66 00:04:20,051 --> 00:04:20,969 Galtzerdiak daude. 67 00:04:23,304 --> 00:04:25,431 - Agur. - Ez izan ergela, Leo. 68 00:04:25,515 --> 00:04:28,309 Saltoak eta ostikokadak ematean datza! 69 00:04:30,520 --> 00:04:31,354 Leo gaixoa, 70 00:04:31,437 --> 00:04:35,483 ez daki balleta etsaiak akabatu arte dantzatzean datzala. 71 00:04:36,609 --> 00:04:37,819 Bai! 72 00:04:39,070 --> 00:04:40,196 Bean. 73 00:04:40,280 --> 00:04:42,240 Zergatik ez dugu balleta ikasten? 74 00:04:43,324 --> 00:04:44,242 Benetan. 75 00:04:47,996 --> 00:04:49,455 Amamak hau bidali dizu? 76 00:04:49,539 --> 00:04:51,541 Beti nahi izan zuen ni dantzan egitea. 77 00:04:51,624 --> 00:04:54,877 - Ez zenuen nahi? - Traketsa naiz eta ez dut erritmorik. 78 00:04:54,961 --> 00:04:58,298 Baina unea da arreta deitzen zaituztetena frogatzeko. 79 00:04:58,381 --> 00:05:00,466 Beraz, ballet klaseak frogatzera! 80 00:05:00,550 --> 00:05:03,970 - Bai! - Zein erraza izan den! 81 00:05:04,053 --> 00:05:05,596 Amari galdetu baino ez duzu. 82 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 Zureak baietz esan duenez, nireak ere baietz esan beharko du. 83 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 Ezta pentsatu ere. 84 00:05:12,270 --> 00:05:14,355 Balleta nire etorkizuna da. 85 00:05:18,526 --> 00:05:19,485 Nahikoa, Nancy. 86 00:05:19,569 --> 00:05:20,486 Jaso ogia. 87 00:05:20,570 --> 00:05:22,613 Noiztik da balleta zure etorkizuna? 88 00:05:22,697 --> 00:05:23,614 Gaurtik. 89 00:05:23,698 --> 00:05:25,408 Onena ostikokadak ematea da. 90 00:05:25,491 --> 00:05:26,659 Begira! 91 00:05:26,743 --> 00:05:29,287 Aizu! Kontuz, Billy Elliot! 92 00:05:29,370 --> 00:05:32,457 Ez dugu dirurik xahutuko aspertuko zaituen zerbaitetan. 93 00:05:32,540 --> 00:05:34,709 Klaseak jaso behar ditut, ama. 94 00:05:34,792 --> 00:05:37,754 Unea da arreta deitzen nauten gauzak frogatzeko. 95 00:05:40,590 --> 00:05:42,800 Ez zenidan gimnasiarekin berdina esan? 96 00:05:46,471 --> 00:05:48,181 Eta tronpetarekin? 97 00:05:49,599 --> 00:05:51,142 Eta softbolarekin? 98 00:05:51,225 --> 00:05:52,769 Harrapatu ezazu, Bean! 99 00:05:55,897 --> 00:05:56,898 Denak utzi dituzu. 100 00:05:58,399 --> 00:05:59,901 Ez dut balleta utziko. 101 00:05:59,984 --> 00:06:02,737 Balleta maite dut. 102 00:06:02,820 --> 00:06:03,696 Utziko duzu. 103 00:06:03,780 --> 00:06:05,656 Bost dolar jokatzen dizkizut. 104 00:06:05,740 --> 00:06:07,241 Ados. Bikoizten dut. 105 00:06:07,325 --> 00:06:09,410 Hamar dolar. Ez dut utziko. Inoiz. 106 00:06:09,494 --> 00:06:10,870 Bai, utziko duzu. 107 00:06:10,953 --> 00:06:13,831 Ez zara bost posizioak ikastera helduko. 108 00:06:14,415 --> 00:06:15,249 Ozta heldu nintzen ni. 109 00:06:17,960 --> 00:06:20,588 Itxaron. Nancy-k balleta egin du? 110 00:06:20,671 --> 00:06:21,506 Ez da bidezkoa. 111 00:06:21,589 --> 00:06:23,674 - Ni baino gehiago maite duzue! - Bai. 112 00:06:23,758 --> 00:06:26,511 - Ez da maitasun kontu bat. - Mesedez! 113 00:06:31,766 --> 00:06:32,892 Utziozue. 114 00:06:33,810 --> 00:06:34,811 Dirua behar dut. 115 00:06:38,773 --> 00:06:41,442 Ados, Bean. Balleta egin dezakezu. 116 00:06:41,526 --> 00:06:42,360 Bai! Bai! Bai! 117 00:06:42,443 --> 00:06:44,278 - Bai! Bai! Bai! - Itxaron! 118 00:06:44,862 --> 00:06:45,905 Baldintza batekin. 119 00:06:45,988 --> 00:06:47,740 Edozer. Nahi duzuna, ama. 120 00:06:47,824 --> 00:06:49,617 Ez duzu utziko. 121 00:06:49,700 --> 00:06:51,661 Kurtso osoa geratu behar zara. 122 00:06:51,744 --> 00:06:52,787 Klase guztiak. 123 00:06:52,870 --> 00:06:54,914 Ezin duzu utzi ezta kexaturik ere. 124 00:06:54,997 --> 00:06:58,418 Hitz ematen dizut, ama. Patua txistuarekin sinatzen dut. 125 00:07:01,212 --> 00:07:03,464 Zure hitza nahikoa da. Garbitu eskuak. 126 00:07:03,548 --> 00:07:04,549 Birritan. 127 00:07:05,341 --> 00:07:06,634 Bai! 128 00:07:08,761 --> 00:07:11,597 Balleta? Tira, nahiago dut klakea baino. 129 00:07:12,223 --> 00:07:13,516 Bonjour, bonjour. 130 00:07:13,599 --> 00:07:15,435 Bonjour, bonjour. Bienvenue. 131 00:07:15,518 --> 00:07:18,646 Ongi etorri "Alai" Ballet Eskolara. 132 00:07:18,729 --> 00:07:21,524 Pozten nau zuen aurpegi liluragarriak ikusteak. 133 00:07:22,984 --> 00:07:24,861 Zuen irakaslea izateaz gain, 134 00:07:24,944 --> 00:07:28,406 ni neu ere adiskide dantzaria nauzue. 135 00:07:33,077 --> 00:07:35,371 Zergatik dantzatzen dudan galdetuko zarete. 136 00:07:35,455 --> 00:07:39,208 Dantzatzen dudanean, gorputzak eta arimak hegan egiten dute. 137 00:07:44,338 --> 00:07:45,548 Zuen irakaslea naiz, 138 00:07:45,631 --> 00:07:47,300 zuen maître de ballet-a, 139 00:07:47,383 --> 00:07:48,509 Alai jauna. 140 00:07:48,593 --> 00:07:49,719 Baina zuek 141 00:07:50,219 --> 00:07:51,471 honela deituko didazue: 142 00:07:51,554 --> 00:07:52,638 "Monsieur Joie". 143 00:07:52,722 --> 00:07:55,600 Nire izena horrela ahozkatzen da la belle française-n. 144 00:07:56,100 --> 00:07:57,435 Balletaren jaioterria. 145 00:07:57,935 --> 00:07:58,895 Beraz, hemen 146 00:07:59,312 --> 00:08:00,688 Joie jauna naiz. 147 00:08:01,272 --> 00:08:02,440 C'est moi. 148 00:08:02,523 --> 00:08:03,399 Ju-ah jauna? 149 00:08:03,483 --> 00:08:05,568 - "Joie" "alaia" esan nahi du. - Jah? 150 00:08:05,651 --> 00:08:06,986 "Joie". Begira nire ahoa. 151 00:08:07,069 --> 00:08:09,280 "Joie". 152 00:08:09,363 --> 00:08:10,656 - Jotarekin da? - Ja? 153 00:08:10,740 --> 00:08:12,533 - "Joie"! - "Gua-gua" bezala. 154 00:08:12,617 --> 00:08:13,493 Ju-gua? 155 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 "Joie". 156 00:08:16,662 --> 00:08:17,788 Zuen onena eman! 157 00:08:17,872 --> 00:08:19,624 Bai, monsieur Joie. 158 00:08:19,707 --> 00:08:21,834 Orain, izendatzen zaituztenean, 159 00:08:22,502 --> 00:08:24,295 mesedez, altxa eskua. 160 00:08:25,630 --> 00:08:26,589 Aric? 161 00:08:29,926 --> 00:08:30,760 Aric? 162 00:08:33,804 --> 00:08:34,680 Eric? 163 00:08:37,141 --> 00:08:38,267 Emma? 164 00:08:39,519 --> 00:08:40,686 Zuzu? 165 00:08:41,270 --> 00:08:43,397 Je m'appelle Zuzu, monsieur Joie. 166 00:08:44,440 --> 00:08:46,192 Je suis très harrituta. 167 00:08:48,903 --> 00:08:49,737 Bon. 168 00:09:18,891 --> 00:09:21,143 - Nortzuk zarete? - Zure ikasleak. Ivy eta Bean. 169 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 Zer... zer... zer... zer jantzi duzue? 170 00:09:24,564 --> 00:09:27,316 Duke maltzurraren jantzia da. 171 00:09:28,442 --> 00:09:29,277 Giselle-rako. 172 00:09:29,902 --> 00:09:31,529 Begiek min ematen didate. 173 00:09:32,280 --> 00:09:34,365 Mesedez, aldatu berehala, mademoiselles. 174 00:09:34,448 --> 00:09:36,701 Hau ballet klasea da, ez zirkoa. 175 00:09:39,453 --> 00:09:40,871 Maman, mesedez! 176 00:09:46,085 --> 00:09:46,961 Melanie. 177 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 "ALAI" BALLET ESKOLA 178 00:09:49,088 --> 00:09:50,673 Bikain, monsieur Eric. 179 00:09:51,173 --> 00:09:53,009 Ia gaztea nintzen garaian bezala. 180 00:09:56,596 --> 00:09:57,430 Ia. 181 00:09:59,223 --> 00:10:00,850 Zer dela eta zara hain ona? 182 00:10:00,933 --> 00:10:02,059 Traketsa izaten zara. 183 00:10:02,143 --> 00:10:03,060 Ez dakit. 184 00:10:05,771 --> 00:10:07,940 Grand battement, plié. 185 00:10:10,026 --> 00:10:11,110 Ondo. 186 00:10:11,193 --> 00:10:14,196 Beaucoup, beaucoup, beaucoup. Ederto. 187 00:10:14,280 --> 00:10:16,782 Monsieur Joie, galdera bat egin dezaket? 188 00:10:18,451 --> 00:10:20,911 - Bai. - Noiz hasiko gara ostikokadekin? 189 00:10:20,995 --> 00:10:22,955 Noiz hasiko da ballet dibertigarria? 190 00:10:23,539 --> 00:10:24,790 Zer da... 191 00:10:25,499 --> 00:10:26,667 "ballet dibertigarria"? 192 00:10:26,751 --> 00:10:29,795 Giselle-n agertzen dena. Ezpatak, mamu hiltzaileak... 193 00:10:29,879 --> 00:10:31,964 Noski! Ballet dibertigarri hori... 194 00:10:32,965 --> 00:10:35,718 Peut-être oinarriak ikasten dituzuenean. 195 00:10:35,801 --> 00:10:39,472 Lau edo bost minutu... Urte barru! 196 00:10:41,766 --> 00:10:42,808 Urteak? 197 00:10:47,813 --> 00:10:49,357 Orain denak batera. 198 00:10:50,274 --> 00:10:54,278 Tendu, grand battement, grand battement, plié. 199 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 Berriz! 200 00:10:55,279 --> 00:10:59,867 Tendu, grand battement, grand battement, plié... 201 00:10:59,950 --> 00:11:01,494 Jainkoa. Zer da hau? 202 00:11:01,577 --> 00:11:04,538 Amak inor begira egongo ez balitz bezala dantzatzeko esan dit. 203 00:11:06,457 --> 00:11:09,293 Bai, ulertu dezaket zergatik esan dizun hori. 204 00:11:09,794 --> 00:11:10,795 Erritmoa... 205 00:11:10,878 --> 00:11:11,962 jarraitu... 206 00:11:12,046 --> 00:11:14,256 ezazu, mademoiselle! 207 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 Erritmoa jarraitu ezazu! 208 00:11:19,095 --> 00:11:20,971 Honela. Erakutsiko diot, monsieur Joie. 209 00:11:21,055 --> 00:11:22,139 Begira, Ivy. 210 00:11:32,650 --> 00:11:35,611 Ez, ez, ez. Ez, ez! Ez, ez, ez! 211 00:11:35,695 --> 00:11:37,113 Musika gabe. 212 00:11:38,823 --> 00:11:40,574 Tira, imajinatu ezazue 213 00:11:41,492 --> 00:11:42,785 gazela bat zaretela. 214 00:11:42,868 --> 00:11:43,744 Giselle? 215 00:11:43,828 --> 00:11:45,371 Dukea eta Wilis mamuekin? 216 00:11:45,454 --> 00:11:46,372 Ez! Ez! 217 00:11:46,455 --> 00:11:47,331 Gazela, 218 00:11:47,832 --> 00:11:48,791 animalia. 219 00:11:48,874 --> 00:11:50,835 Afrikar ordokietatik korrika, 220 00:11:51,335 --> 00:11:52,169 gorputz-adarrak 221 00:11:52,253 --> 00:11:54,088 dotoretasunez luzatuz. 222 00:11:57,591 --> 00:11:58,509 Jainkoa... 223 00:11:59,176 --> 00:12:00,261 Ondo da! 224 00:12:00,845 --> 00:12:04,515 Tira, nahikoa da. Gazela ahaztu eta ibiltzen hasiko gara. 225 00:12:04,598 --> 00:12:06,851 Ibili. Belaunak gora eta ibili. 226 00:12:06,934 --> 00:12:10,521 Zuek ez! Zuek balleteko ikasleak zarete! 227 00:12:10,604 --> 00:12:14,275 Ivy bakarrik ibiliko da, eta, dirudienez, Bean ere. 228 00:12:23,701 --> 00:12:24,827 Txarrena izan naiz. 229 00:12:24,910 --> 00:12:27,413 Denak barre egin dute. Ez dut itzuli nahi. 230 00:12:28,038 --> 00:12:29,165 Nik ere ez. 231 00:12:29,248 --> 00:12:31,667 Balleta ez da gure etorkizuna, Ivy. 232 00:12:31,751 --> 00:12:33,127 Gure etsipena da. 233 00:12:34,962 --> 00:12:37,006 Asko falta zait 13 urte betetzeko. 234 00:12:37,089 --> 00:12:38,466 Ez zaizu asko geratzen. 235 00:12:38,549 --> 00:12:40,551 Nancy, lasaituko zara apur baten? 236 00:12:40,634 --> 00:12:41,802 Institutuan nago. 237 00:12:42,386 --> 00:12:43,512 Institutuan, ama. 238 00:12:43,596 --> 00:12:45,931 Zatiketak dezimaletan bihurtzen. 239 00:12:46,015 --> 00:12:48,684 Pubertaroa ikasten. Seigarren mailakoek ez bezala. 240 00:12:48,768 --> 00:12:52,146 Ezta laugarren mailakoek ere, baina askok piercing-ak dituzte. 241 00:12:52,229 --> 00:12:53,814 Nancy, mesedez... 242 00:12:53,898 --> 00:12:54,732 Kaixo, neskak! 243 00:12:54,815 --> 00:12:55,858 Zelan balleta? 244 00:12:56,525 --> 00:12:57,401 Utziko duzu? 245 00:12:58,068 --> 00:12:58,986 Ederto joan da! 246 00:12:59,069 --> 00:13:00,070 Bai, 247 00:13:00,154 --> 00:13:01,530 primeran pasatu dugu. 248 00:13:05,034 --> 00:13:05,868 Bai zera. 249 00:13:05,951 --> 00:13:06,786 Ezinezkoa. 250 00:13:06,869 --> 00:13:07,745 Gorroto duzu. 251 00:13:07,828 --> 00:13:10,581 Ziur monsieur Joie-k osorik jan zaituztela. 252 00:13:10,664 --> 00:13:11,499 Ez! 253 00:13:11,582 --> 00:13:12,666 Asko atsegin dugu. 254 00:13:12,750 --> 00:13:14,210 Berak atsegin gaitu. 255 00:13:14,293 --> 00:13:15,753 "Gazela" hitza eta guzti 256 00:13:15,836 --> 00:13:17,004 erabili du. 257 00:13:17,087 --> 00:13:19,298 Klaseko izarrak gara. 258 00:13:20,299 --> 00:13:21,967 Apostua aldatuko dugu. 259 00:13:22,051 --> 00:13:23,177 Bikoitza edo ezer. 260 00:13:23,260 --> 00:13:28,265 Hogei dolar jokatzen dizkizut ez zaretela inoiz izarrak izango. 261 00:13:28,349 --> 00:13:31,894 - Neskak! - Prest egon sosik gabe geratzeko. 262 00:13:31,977 --> 00:13:33,062 Hobeto esanda, 263 00:13:33,145 --> 00:13:34,438 aberatsa izateko. 264 00:13:35,314 --> 00:13:36,440 Hogei dolar niretzat. 265 00:13:36,524 --> 00:13:37,399 Nancy. 266 00:13:37,483 --> 00:13:38,442 Mesedez. 267 00:13:38,526 --> 00:13:40,194 Kotxe hau ez da kasino bat. 268 00:13:42,988 --> 00:13:44,448 Zertan ari zarete zuek? 269 00:13:44,532 --> 00:13:45,908 Maratoi bat egin dugu. 270 00:13:45,991 --> 00:13:47,493 Urteko hirugarrena da. 271 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 Hau gure itxaropen bakarra da. 272 00:13:56,502 --> 00:14:00,089 Sorginkeriak ez du konponduko. Zin egin nuen ez nuela utziko. 273 00:14:01,423 --> 00:14:02,258 Entzun hau. 274 00:14:02,341 --> 00:14:03,926 "Oroimenaren sorginkeria". 275 00:14:05,928 --> 00:14:06,929 Denboran itzuli 276 00:14:07,012 --> 00:14:08,347 eta iragana ezabatu. 277 00:14:09,014 --> 00:14:10,516 Ondo egiten badugu, 278 00:14:10,599 --> 00:14:13,310 ez dute gogoratuko balletaz hitz egin dugunik 279 00:14:13,394 --> 00:14:14,895 edota ordaindu dutenik. 280 00:14:15,771 --> 00:14:16,730 Bean! 281 00:14:16,814 --> 00:14:19,233 Capoeira klaserik jaso nahi duzu? 282 00:14:19,316 --> 00:14:22,570 Luze igaro da klaserik jaso zenuen azken unetik. 283 00:14:23,070 --> 00:14:23,904 Edozertan. 284 00:14:24,947 --> 00:14:25,865 Bikain! 285 00:14:26,407 --> 00:14:29,159 Amak nire hitza ahaztuko du eta Nancy-k apostua. 286 00:14:29,243 --> 00:14:30,369 Zer behar dugu? 287 00:14:31,579 --> 00:14:32,454 Hasteko, 288 00:14:33,289 --> 00:14:34,415 hildako hamar euli. 289 00:14:36,083 --> 00:14:38,627 - Eskerrik asko. - Ez da ezer, benetan! 290 00:14:38,711 --> 00:14:40,045 Begira, ondo dakit... 291 00:14:49,388 --> 00:14:50,222 Prest? 292 00:14:52,516 --> 00:14:54,852 Pentsatu nuen: "Nola bigunduko dut?". 293 00:14:55,352 --> 00:14:58,314 "Nola loditu dezaket?". Almendra botatzen badiot... 294 00:14:59,481 --> 00:15:02,568 Balletak belaun-hezurra apurtu didala uste dut, ama. 295 00:15:02,651 --> 00:15:04,320 Morea jarri zait. 296 00:15:05,195 --> 00:15:06,447 Belauna margotu duzu? 297 00:15:06,530 --> 00:15:07,364 Ez. 298 00:15:08,699 --> 00:15:09,783 Larrosa eta asuna, 299 00:15:10,326 --> 00:15:11,452 euliak eta hostoak, 300 00:15:11,535 --> 00:15:12,953 iragana ezabatu, 301 00:15:13,037 --> 00:15:14,455 gure minak arindu! 302 00:15:16,916 --> 00:15:17,833 Ivy! 303 00:15:17,917 --> 00:15:19,877 Euliak bota dizkidazu? 304 00:15:19,960 --> 00:15:22,338 Gogoratzen duzu zein egun den? 305 00:15:23,339 --> 00:15:24,214 Bai. 306 00:15:24,298 --> 00:15:28,177 Afarian intsektu hilak eta hosto-zatiak bota zenizkigun eguna da. 307 00:15:30,012 --> 00:15:33,432 Gehien atsegin duzun antropologoaren izena esango didazu? 308 00:15:33,515 --> 00:15:36,226 Orain zer demontre afalduko dugun esango didazu? 309 00:15:38,479 --> 00:15:39,688 Gogoratzen duzu... 310 00:15:39,772 --> 00:15:41,857 orain dela asko... 311 00:15:41,941 --> 00:15:45,277 zin egin nuen gauza bat? 312 00:15:45,361 --> 00:15:46,612 Pasadan astean? 313 00:15:46,695 --> 00:15:49,531 Balletan jarraituko zenuela hitz eman zenuenean? 314 00:15:50,532 --> 00:15:51,367 Kaka! 315 00:15:51,450 --> 00:15:52,409 Sorginkeria pikutara. 316 00:15:56,705 --> 00:15:58,415 Sorginkeria bat bota diguzue? 317 00:16:00,125 --> 00:16:01,001 Zergatik? 318 00:16:03,128 --> 00:16:05,130 Balleta utzi nahi dugulako. 319 00:16:05,839 --> 00:16:06,757 Txarto joan da. 320 00:16:07,967 --> 00:16:08,926 Oso txarra naiz. 321 00:16:09,510 --> 00:16:12,304 Atsegingo nuela uste nuen eta barre egin didate. 322 00:16:13,222 --> 00:16:14,098 Laztana. 323 00:16:15,474 --> 00:16:17,309 Ez duzu balletera zertan joan. 324 00:16:18,686 --> 00:16:19,937 Zuregatik ez bada, 325 00:16:20,479 --> 00:16:21,313 utzi ezazu. 326 00:16:22,898 --> 00:16:23,732 Ez zaude haserre? 327 00:16:23,816 --> 00:16:25,651 Ez, noski ezetz. 328 00:16:25,734 --> 00:16:28,445 Zuk gauzak frogatzea nahi dut, 329 00:16:28,529 --> 00:16:31,824 zure zaletasunak zeintzuk diren eta zeintzuk ez ikusteko. 330 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 Orain zerbait dakizu. 331 00:16:33,575 --> 00:16:35,160 Balleta ez dela zuretzat 332 00:16:35,244 --> 00:16:36,120 ikusi duzu. 333 00:16:37,413 --> 00:16:38,455 Zatoz hona. 334 00:16:42,209 --> 00:16:43,752 Ezta pentsatu ere. 335 00:16:44,920 --> 00:16:47,715 Ez da bidezkoa. Ivy-ren amak utzi dio. 336 00:16:47,798 --> 00:16:49,550 Ni ez naiz Ivy-ren ama. 337 00:16:49,633 --> 00:16:51,593 Amak eta semeak desberdinak dira. 338 00:16:51,677 --> 00:16:53,345 Ez naiz Ivy-ren desberdina. 339 00:16:53,429 --> 00:16:56,890 Balleta ez dela niretzat ikusi dut. Zergatik ezin dut utzi? 340 00:16:56,974 --> 00:16:59,309 Zuk zure hitza eman zenuelako. 341 00:16:59,393 --> 00:17:01,979 Jarraia izaten ikasi behar duzu, Bean. 342 00:17:02,604 --> 00:17:03,814 Balleta gogorra da. 343 00:17:03,897 --> 00:17:05,899 Baina gogor ekiten badiozu, 344 00:17:05,983 --> 00:17:07,317 agian ona izan zaitezke. 345 00:17:07,401 --> 00:17:09,611 Edo aspertasunez hilko naiz. 346 00:17:09,695 --> 00:17:10,571 Ez da zaila... 347 00:17:10,654 --> 00:17:12,239 Edo maitatzen ikasiko duzu. 348 00:17:12,322 --> 00:17:14,241 Edonola ere, biziraungo zara. 349 00:17:14,324 --> 00:17:16,368 Egun batean eskertuko didazu. 350 00:17:19,496 --> 00:17:21,165 Goazen. Zoaz bainua hartzen. 351 00:17:21,248 --> 00:17:23,500 Ez, dagoeneko atzo behartu ninduzun. 352 00:17:27,963 --> 00:17:28,797 Bean! 353 00:17:28,881 --> 00:17:29,882 Ohera berehala! 354 00:17:29,965 --> 00:17:31,550 Argiak itzali hamar minututan. 355 00:17:52,780 --> 00:17:54,490 Wanda Rich. Zerbitzurako prest. 356 00:17:54,573 --> 00:17:56,075 Zein da zure 20-a, Grizzly neska? 357 00:17:57,034 --> 00:17:57,993 Grizzly neska? 358 00:17:58,077 --> 00:17:59,244 Hor zaude? 359 00:17:59,328 --> 00:18:00,245 Bean! 360 00:18:01,789 --> 00:18:02,790 - Bean? - Hemen nago. 361 00:18:02,873 --> 00:18:04,792 Ez oso umore onez. 362 00:18:05,501 --> 00:18:06,627 Bizitza zapuztu didate. 363 00:18:06,710 --> 00:18:08,545 Benetan ez dizula uzten utziko? 364 00:18:09,338 --> 00:18:11,548 Hala da. Negar egiten saiatu naiz. 365 00:18:11,632 --> 00:18:13,675 Lerdea botatzen uzteko esan dit. 366 00:18:13,759 --> 00:18:15,052 Sentitzen dut. 367 00:18:17,971 --> 00:18:19,306 Balleta egiten baduzu, 368 00:18:20,057 --> 00:18:21,642 nik ere egin beharko dut. 369 00:18:21,725 --> 00:18:23,352 Ez esan hori. 370 00:18:23,435 --> 00:18:25,562 Ni naiz honetan sartu zintuena. 371 00:18:26,480 --> 00:18:27,439 Nire ideia zen. 372 00:18:27,523 --> 00:18:28,899 Ziur zaude? 373 00:18:29,483 --> 00:18:32,736 Eta ehun bider erortzen bazara? 374 00:18:32,820 --> 00:18:33,737 Ez dut utziko. 375 00:18:33,821 --> 00:18:37,449 Eta hainbeste bira eman eta gero, behatzak odoletan jarri 376 00:18:37,533 --> 00:18:41,078 eta zarakarrak erortzerakoan, odol gehiago ateratzen bazaizu? 377 00:18:41,745 --> 00:18:42,996 Ezta horrela ere. 378 00:18:44,832 --> 00:18:46,333 Eta barre egiten badute? 379 00:18:49,419 --> 00:18:50,838 Eutsi beharko dut. 380 00:18:54,633 --> 00:18:56,426 Kondenatuta gaudela uste dut. 381 00:18:57,344 --> 00:18:58,512 Zu eta biok. 382 00:18:58,595 --> 00:19:00,097 Dantzara kondenatuta. 383 00:19:09,231 --> 00:19:10,524 Group un. 384 00:19:12,025 --> 00:19:13,527 Oso ondo. 385 00:19:13,610 --> 00:19:14,820 Group deux. 386 00:19:15,821 --> 00:19:17,030 Hara, bon. 387 00:19:18,115 --> 00:19:19,324 Group trois. 388 00:19:22,077 --> 00:19:23,704 Group Ivy eta Bean. 389 00:19:27,374 --> 00:19:29,001 Ez! Ez, ez, ez, ez. 390 00:19:32,796 --> 00:19:33,881 Mademoiselles. 391 00:19:44,766 --> 00:19:46,018 Oso polita, Zuzu. 392 00:19:46,518 --> 00:19:48,478 Gogoratu: zer gara? 393 00:19:48,562 --> 00:19:50,189 Gazelak! 394 00:20:07,789 --> 00:20:09,374 Ondo da, mes enfants. 395 00:20:09,541 --> 00:20:11,001 Entzun adi, entzun adi. 396 00:20:12,044 --> 00:20:13,128 Berri zoragarriak! 397 00:20:13,212 --> 00:20:14,880 Aurten, lehenengo aldiz, 398 00:20:14,963 --> 00:20:17,883 ez dugu emanaldirik egingo hemen, estudioan. 399 00:20:17,966 --> 00:20:20,177 Horren ordez, parte hartuko dugu 400 00:20:20,260 --> 00:20:21,678 Mugimenduaren Jaialdian. 401 00:20:22,179 --> 00:20:25,682 "Dantza delirio bat 26 ekitaldietan". 402 00:20:26,225 --> 00:20:28,602 Horregatik aukeratu dut zerbait... 403 00:20:28,685 --> 00:20:29,770 très unique 404 00:20:29,853 --> 00:20:30,979 emanaldirako. 405 00:20:31,063 --> 00:20:32,439 Zerbait... 406 00:20:32,522 --> 00:20:33,607 magikoa 407 00:20:33,690 --> 00:20:35,025 eta... intrigazkoa. 408 00:20:35,108 --> 00:20:36,652 Istorio honetan 409 00:20:36,735 --> 00:20:40,239 bi izaki magiko maitemintzen dira. 410 00:20:40,322 --> 00:20:42,157 Sirena bat... 411 00:20:43,659 --> 00:20:44,660 Zuzu. 412 00:20:45,744 --> 00:20:46,620 Bai! 413 00:20:46,703 --> 00:20:48,163 Eta itsas zaldi bat. 414 00:20:48,664 --> 00:20:49,498 Eric. 415 00:20:50,374 --> 00:20:51,375 Izenburua 416 00:20:51,458 --> 00:20:53,210 Ezkontza itsas-azpian da. 417 00:20:54,461 --> 00:20:57,256 - Eric. - Ez da muxurik agertzen, ezta? 418 00:20:57,339 --> 00:20:58,924 Ez. Ez, ez, ez, ez. 419 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 Edo... bai, bai. 420 00:21:00,842 --> 00:21:02,052 Ez. Ez, ez, ez. Ez. 421 00:21:02,135 --> 00:21:05,973 Zure emozioak dantzaren trebeziarekin adierazten dira. 422 00:21:06,682 --> 00:21:07,975 Errepikatu nirekin. 423 00:21:08,058 --> 00:21:09,351 Dantzatzerakoan...? 424 00:21:09,434 --> 00:21:10,519 Hegan egiten dut. 425 00:21:10,602 --> 00:21:12,854 Hegan egiten dut. Bai, Zuzu. 426 00:21:12,938 --> 00:21:13,855 Merci. 427 00:21:14,356 --> 00:21:16,775 Emma, ezkonduko dituzun arrain tropikala zara. 428 00:21:16,858 --> 00:21:17,693 - Bai! - Zein ondo! 429 00:21:17,776 --> 00:21:19,319 Besteak gonbidatuak zarete. 430 00:21:19,403 --> 00:21:20,362 Opariak daramatzazue. 431 00:21:20,445 --> 00:21:21,363 Dantzatzen duzue, 432 00:21:21,446 --> 00:21:22,531 tra-la-la. 433 00:21:24,908 --> 00:21:26,660 Monsieur Joie? 434 00:21:26,743 --> 00:21:28,537 Eta Bean-ek eta biok? 435 00:21:29,037 --> 00:21:29,913 Jainkoa... 436 00:21:29,997 --> 00:21:31,039 Bai, zuek biak. 437 00:21:31,540 --> 00:21:35,252 Poztuko zarete erronka koreografiko hori onartu dudalako. 438 00:21:35,335 --> 00:21:37,296 Zuen noraezeko zera... 439 00:21:38,171 --> 00:21:40,299 Zelan esan? Mugimenduak hartu 440 00:21:40,382 --> 00:21:42,426 eta artean bihurtuko ditut. 441 00:21:42,509 --> 00:21:44,720 Txipiroi maitagarriak izango zarete 442 00:21:45,304 --> 00:21:47,973 eta zain egongo zarete eszenatokiaren amaiera 443 00:21:48,056 --> 00:21:52,185 amaiera, amaiera, amaiera, amaiera, amaiera, amaiera, amaieran. 444 00:21:52,811 --> 00:21:56,565 Honela. Tentakuluak astinduz itsas-korrontea mugitu ahala, 445 00:21:57,149 --> 00:21:59,359 ezkontzaren arrakasta bermatuz. 446 00:22:00,110 --> 00:22:01,653 Txipiroi maitagarriak? 447 00:22:01,737 --> 00:22:05,282 Pozik daude. Jaioberriak eta txipiroiak ez daude gonbidatuta. 448 00:22:06,074 --> 00:22:09,870 Eta onena! Aurteko emanaldiaren kokalekua... 449 00:22:11,163 --> 00:22:13,123 Burroughs antzokia da. 450 00:22:13,206 --> 00:22:14,750 Bertako edukiera 451 00:22:14,833 --> 00:22:17,210 hirurehun eserlekuetakoa da! 452 00:22:24,926 --> 00:22:27,387 Ez dut besteak bezalakoa izan nahi. 453 00:22:27,471 --> 00:22:29,681 Gauza da... belarritakoak politak direla. 454 00:22:30,807 --> 00:22:32,142 Niretzat eginda daude. 455 00:22:33,560 --> 00:22:36,438 Zure amamari berdina esan nion zure adinarekin. 456 00:22:36,521 --> 00:22:38,315 Ilea berdez tindatu nahi nuen. 457 00:22:39,941 --> 00:22:40,859 Berdez? 458 00:22:41,526 --> 00:22:42,444 Bai. 459 00:22:44,071 --> 00:22:45,030 Utzi zizun? 460 00:22:46,698 --> 00:22:47,657 Ez. 461 00:22:48,700 --> 00:22:49,785 Ez, ez zidan utzi. 462 00:22:57,667 --> 00:22:59,169 Ivy, Bean. 463 00:22:59,252 --> 00:23:00,379 Zer gertatzen da? 464 00:23:01,755 --> 00:23:02,589 Ezer ez. 465 00:23:02,672 --> 00:23:03,632 Laztana..., 466 00:23:03,715 --> 00:23:04,549 ziur zaude? 467 00:23:04,633 --> 00:23:07,010 Belauna benetan mindu duzula ematen du. 468 00:23:07,094 --> 00:23:08,095 Bonjour, madame. 469 00:23:09,096 --> 00:23:09,971 Joan gaitezke? 470 00:23:10,055 --> 00:23:11,473 Bonjour, madame. 471 00:23:11,973 --> 00:23:12,808 Nancy. 472 00:23:13,683 --> 00:23:14,518 Kaixo, Harold. 473 00:23:14,601 --> 00:23:16,103 "Monsieur Joie" naiz. 474 00:23:16,770 --> 00:23:17,896 Monsieur Joie. 475 00:23:18,480 --> 00:23:19,356 Zelan ari dira? 476 00:23:20,273 --> 00:23:22,275 Tira... Bai, oso... oso... 477 00:23:23,151 --> 00:23:26,780 Ez dut inoiz honelako ikasle hasiberriak izan, hain... 478 00:23:29,116 --> 00:23:31,243 Ez dut horretarako hitzik ezagutzen, 479 00:23:31,326 --> 00:23:32,494 frantsesez. 480 00:23:32,994 --> 00:23:35,122 Gonbidapenak ahaztu dituzte 481 00:23:35,205 --> 00:23:36,706 emanaldi handirako. 482 00:23:36,790 --> 00:23:38,041 Au revoir! 483 00:23:40,419 --> 00:23:41,461 Agur, Harold. 484 00:23:43,630 --> 00:23:45,507 Emanaldi bat ederto egongo da! 485 00:23:45,590 --> 00:23:48,051 - Rol dibertigarriren bat izango duzue. - Noski! 486 00:23:48,135 --> 00:23:52,013 Rol dibertigarriren bat ikuskizuneko izarrak gisa, ezta? 487 00:23:52,097 --> 00:23:53,557 Hori da, Nancy. 488 00:23:53,640 --> 00:23:55,517 - Eszena guztietan gaude. - Benetan? 489 00:23:55,600 --> 00:23:57,727 Aurten dantzari berriak daude! 490 00:24:00,439 --> 00:24:01,398 Zuek... 491 00:24:01,481 --> 00:24:03,608 txipiroi maitagarriak zarete? 492 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 Hori... oso lotsagarria da. 493 00:24:07,154 --> 00:24:08,405 Nancy. 494 00:24:08,947 --> 00:24:11,116 Jatorra izan zaitezke behingoz? 495 00:24:11,199 --> 00:24:12,242 Jatorra naiz. 496 00:24:13,535 --> 00:24:15,787 Bean ikusteko irrikitan nago... 497 00:24:16,455 --> 00:24:18,123 txipiroi maitagarri gisa. 498 00:24:21,126 --> 00:24:22,127 Ez da barrerik egongo. 499 00:24:22,210 --> 00:24:25,213 Guztiok harro egongo gara. 500 00:24:26,173 --> 00:24:27,007 Lotu gerrikoa. 501 00:24:28,675 --> 00:24:30,844 FLAMENKOA, BALLETA 502 00:24:43,023 --> 00:24:43,857 Eric, laztana. 503 00:24:43,940 --> 00:24:46,526 Arraina margotu behar zenuen... Ez zu. 504 00:24:46,610 --> 00:24:47,444 Barkatu... 505 00:24:47,527 --> 00:24:50,572 Hamar minutu barru arrainak horman eskegiko ditugu. 506 00:24:50,655 --> 00:24:54,075 Baimen-agirietan zuen gurasoen sinadura behar dut 507 00:24:54,159 --> 00:24:56,244 edo ezingo zarete txangora etorri. 508 00:24:56,328 --> 00:24:57,329 Zer da hain barregarria? 509 00:24:58,413 --> 00:24:59,706 Ezer ez. Zure... 510 00:24:59,789 --> 00:25:00,957 arraina, besterik ez. 511 00:25:01,041 --> 00:25:05,378 Zuzu-k esan du emanaldian honelako arrain bat izango zaretela. 512 00:25:06,838 --> 00:25:07,839 Porrot bat. 513 00:25:09,758 --> 00:25:12,093 Zer axola zaizu? Ez zara etorriko. 514 00:25:12,177 --> 00:25:13,178 Ni banoa 515 00:25:13,261 --> 00:25:14,304 nire ahizparekin. 516 00:25:14,387 --> 00:25:16,181 Biok balleta maite dugu. 517 00:25:16,264 --> 00:25:18,808 Nor gehiago doa dantza jaialdira? 518 00:25:18,892 --> 00:25:19,851 Ni, Paisley! 519 00:25:19,935 --> 00:25:21,811 Dantza jaialdia? 520 00:25:21,895 --> 00:25:23,939 Ez nekien dantza egiten zenuenik, Ivy. 521 00:25:25,106 --> 00:25:26,107 Ezin liteke... 522 00:25:26,191 --> 00:25:27,025 Lasai. 523 00:25:27,108 --> 00:25:29,027 Dantza ikustera datoz. 524 00:25:29,110 --> 00:25:29,986 Ez astinketarik. 525 00:25:30,070 --> 00:25:32,697 Are gutxiago astintzen den txipiroi maitagarririk. 526 00:25:34,741 --> 00:25:37,536 Nik astinketa ikusi nahi dut, txipiroi maitagarria. 527 00:25:37,619 --> 00:25:39,663 Zer da txipiroi bat? 528 00:25:39,746 --> 00:25:41,081 Tinta dute, ezta? 529 00:25:41,164 --> 00:25:43,208 Eta tentakulu bitxiak besoetan. 530 00:25:44,960 --> 00:25:47,796 Ondo da! Nork nahi du ferra-karramarroa? 531 00:25:47,879 --> 00:25:50,340 - Ni! - Artropodo bat da, fosil bizuduna. 532 00:25:50,423 --> 00:25:52,133 - Bai? - Eskerrik asko, andereño. 533 00:25:52,217 --> 00:25:53,927 Eta ornogabe txiki bat dugu. 534 00:25:54,010 --> 00:25:55,262 Txipiroia! 535 00:25:56,763 --> 00:25:57,764 Zuretzat, Dusit. 536 00:25:58,348 --> 00:25:59,891 Balleta egiten dut. 537 00:25:59,975 --> 00:26:01,101 Ergel hutsa naiz. 538 00:26:01,184 --> 00:26:03,019 Ivy eta Bean naiz. 539 00:26:10,902 --> 00:26:12,571 Hasiera baino ez da izan. 540 00:26:12,654 --> 00:26:15,198 Eskola guztiak gutaz barre egingo du. 541 00:26:15,282 --> 00:26:18,994 Nancy-k ere bai. Ikuskizuneko izarrak ez garela ikusi 542 00:26:19,077 --> 00:26:20,912 eta 20 dolar irabaziko ditu. 543 00:26:20,996 --> 00:26:23,748 Dirua lortzeko etxea betiko garbitu beharko dut. 544 00:26:23,832 --> 00:26:26,126 Ihes egiteko moduren bat egon behar da. 545 00:26:26,626 --> 00:26:27,794 Ezer ez da ezinezkoa. 546 00:26:27,877 --> 00:26:29,421 Balletan ona izatea 547 00:26:29,504 --> 00:26:30,714 ezinezkoa da. 548 00:26:30,797 --> 00:26:32,132 Bai... 549 00:26:35,760 --> 00:26:36,595 Baina... 550 00:26:36,678 --> 00:26:38,888 gure hankak apurtzea ez da ezinezkoa. 551 00:26:42,475 --> 00:26:44,644 Ivy... ez genuke hau egin behar. 552 00:26:48,565 --> 00:26:51,109 Badakizu zer? Eric-ek besoa apurtu zuenean, 553 00:26:51,610 --> 00:26:52,694 lehenengo aldiz, 554 00:26:52,777 --> 00:26:56,072 hezurra ia eskegita ikusten zitzaion. 555 00:26:56,156 --> 00:26:58,700 Baliteke apurtzea ideia txarra izatea. 556 00:26:59,909 --> 00:27:01,703 Zer deritzozu... 557 00:27:02,871 --> 00:27:03,705 bihurritzeari? 558 00:27:07,876 --> 00:27:09,502 Au revoir emanaldiaril! 559 00:27:09,586 --> 00:27:11,755 Ikusi arte, tentakuluak! 560 00:27:18,094 --> 00:27:20,722 - Hau ideia txarra da! - Hau ideia txarra da! 561 00:27:22,891 --> 00:27:25,226 Agian ubeldura batekin nahikoa da. 562 00:27:32,776 --> 00:27:34,778 - Eta? - Lerdoak ematen dugu. 563 00:27:35,403 --> 00:27:36,363 Txipilerdoak. 564 00:27:36,446 --> 00:27:38,239 Ez dago tentakulu nahikorik. 565 00:27:38,740 --> 00:27:40,200 Hamar egon behar dira. 566 00:27:40,909 --> 00:27:41,785 Ez ziren zortzi? 567 00:27:41,868 --> 00:27:42,911 Hamar. 568 00:27:42,994 --> 00:27:45,622 Hamar tentakulu dira. 569 00:27:47,207 --> 00:27:48,041 Kexarik ez. 570 00:27:48,708 --> 00:27:49,793 Zuek biak... 571 00:27:52,504 --> 00:27:53,588 primeran zaudete. 572 00:27:58,009 --> 00:27:59,219 Ikusi duzu nola...? 573 00:28:09,062 --> 00:28:09,896 Zera... 574 00:28:09,979 --> 00:28:10,897 Zer deritzozue? 575 00:28:10,980 --> 00:28:11,981 Txipiroiak dirudite. 576 00:28:12,065 --> 00:28:13,108 Ezta? 577 00:28:13,191 --> 00:28:14,984 Oso... dotoreak. 578 00:28:15,068 --> 00:28:16,778 Ez esan gezurrik. Barrezka zaude. 579 00:28:16,861 --> 00:28:17,862 Ez! 580 00:28:17,946 --> 00:28:19,698 Ogia kontrako eztarrira joan zait. 581 00:28:20,699 --> 00:28:21,533 Aizue, 582 00:28:21,616 --> 00:28:24,786 eta bufanda batekin leporako zerbait egiten badiegu? 583 00:28:24,869 --> 00:28:26,788 Edo... tximeleta-begizta bat? 584 00:28:26,871 --> 00:28:27,872 Begizta bat, bai. 585 00:28:30,125 --> 00:28:31,042 Arazoa da 586 00:28:31,126 --> 00:28:32,544 ez dugula tentakulu nahikorik. 587 00:28:32,627 --> 00:28:35,380 Orduan, tentakulu gehiago, noski! 588 00:28:35,463 --> 00:28:37,257 Baita bentosa batzuk ere! 589 00:28:41,803 --> 00:28:43,805 Txantxa izan behar du. 590 00:28:43,888 --> 00:28:45,682 Ez dugu tentakulu nahikorik. 591 00:28:45,765 --> 00:28:48,935 Tentakulu-kopurua arazoa izango balitz bezala. 592 00:28:49,018 --> 00:28:50,019 Nancy... 593 00:28:51,938 --> 00:28:53,523 Ikusteko irrikitan nago. 594 00:28:54,441 --> 00:28:56,735 Ikuskizuneko izarrak. 595 00:28:56,818 --> 00:28:58,403 Jeloskor besterik ez dago. 596 00:28:58,486 --> 00:29:00,155 Primeran egingo duzue. 597 00:29:03,575 --> 00:29:06,953 Hezurrak apurtzeaz gain, beste moduren bat egon behar da. 598 00:29:07,036 --> 00:29:10,290 Ez zaizu ikusezintasunaren sorginkeria oraindik atera? 599 00:29:10,915 --> 00:29:13,042 Ez dut uste sorginkeriek lagunduko gaituztenik. 600 00:29:13,126 --> 00:29:16,921 Agian, zuhaitz-etxean ezkutatu gaitezke 601 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 hamar urterako adina janariarekin? 602 00:29:19,716 --> 00:29:22,510 Zuhaitza moztu eta joatera berhatuko gintuzten. 603 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 Eta alde egiten badugu? 604 00:29:28,767 --> 00:29:31,269 Ihes egitea maite dut! Nora joan gaitezke? 605 00:29:32,729 --> 00:29:34,230 Zer deritzozu... parkera? 606 00:29:34,314 --> 00:29:36,232 Polizia dago txakurrarekin. 607 00:29:36,316 --> 00:29:37,650 - Usaintzen zaitu. - Agur. 608 00:29:37,734 --> 00:29:39,402 Eskerrik asko jantziengatik. 609 00:29:39,486 --> 00:29:40,612 Ez da ezer. 610 00:29:40,695 --> 00:29:41,696 Bihar arte. 611 00:29:41,780 --> 00:29:43,490 Afaria prest hamar minututan. 612 00:29:45,366 --> 00:29:47,577 Akuariorako baimen-agiria sinatu dut. 613 00:29:47,660 --> 00:29:49,454 Ez ahaztu motxilan sartzen. 614 00:29:49,537 --> 00:29:50,955 GURASOEN BAIMEN-AGIRIA 615 00:29:52,582 --> 00:29:53,833 DATA EKAINAK 21 616 00:29:53,917 --> 00:29:55,543 Zergatik ez gara konturatu? 617 00:29:55,627 --> 00:29:56,544 Irakurri! 618 00:29:57,796 --> 00:29:59,672 "Akuariora joateko baimena". 619 00:29:59,756 --> 00:30:01,549 Emanaldiaren egun berdina da. 620 00:30:01,633 --> 00:30:03,927 Ihes egin eta akuariora joan gaitezke. 621 00:30:04,010 --> 00:30:07,514 Aurkitzen gaituztenerako, jaialdia amaituta egongo da! 622 00:30:08,640 --> 00:30:09,599 - Bai! - Bai! 623 00:30:14,229 --> 00:30:15,313 Goazen, Ivy! 624 00:30:18,233 --> 00:30:19,317 Kontuz kotxeekin. 625 00:30:22,070 --> 00:30:23,238 Adi egon. 626 00:30:23,321 --> 00:30:24,948 Kalea gurutzatu, goazen. 627 00:30:28,076 --> 00:30:29,285 Hara! 628 00:30:30,870 --> 00:30:33,248 Gure etxe berria. 629 00:30:33,331 --> 00:30:36,125 Ikusten ez gaituztenean, ezkutalekua bilatuko dugu. 630 00:30:36,209 --> 00:30:37,168 Ivy, Bean! 631 00:30:37,252 --> 00:30:38,670 Goazen! Ez gelditu! 632 00:30:38,753 --> 00:30:39,629 - Bagoaz! - Bagoaz! 633 00:30:39,712 --> 00:30:41,214 Ez zaituztet galdu nahi. 634 00:30:47,929 --> 00:30:49,806 Ongi etorri akuariora. 635 00:30:49,889 --> 00:30:54,143 Gaur ordu bietan, erreskate-taldeak izurdeak jaten emango ditu... 636 00:30:54,227 --> 00:30:55,937 Zer daramazue motxiletan? 637 00:30:56,437 --> 00:30:58,106 Ez zaizu axola. 638 00:30:59,524 --> 00:31:01,609 Beita ekarri dut marrazoentzat. 639 00:31:01,693 --> 00:31:03,319 Borrokan ikusi nahi ditut. 640 00:31:03,403 --> 00:31:05,196 Benetako sarraskia izango da! 641 00:31:05,280 --> 00:31:06,406 Beita jaurti dezaket? 642 00:31:06,489 --> 00:31:08,616 Borrokan ikusi nahiko nituzke! 643 00:31:08,700 --> 00:31:11,411 - Asko atsegin ditut. - Zer iruditzen zaizu hor? 644 00:31:11,494 --> 00:31:12,412 Adi denak. 645 00:31:12,495 --> 00:31:13,371 Zatozte hona. 646 00:31:13,454 --> 00:31:14,372 Azkar. 647 00:31:14,455 --> 00:31:15,748 - Etorri! - Hara! 648 00:31:16,332 --> 00:31:17,750 Leku hau ikaragarria da! 649 00:31:18,793 --> 00:31:19,961 Ivy! Bean! 650 00:31:20,044 --> 00:31:22,338 Zatozte gurekin, mesedez. 651 00:31:22,422 --> 00:31:24,632 Gaur lehen solairuan geldituko gara. 652 00:31:24,716 --> 00:31:26,926 Ados? Elkartu zuen bikoteekin. 653 00:31:27,427 --> 00:31:30,555 Eric, Paisley ez dator. Zure bikotea Vanessa da. 654 00:31:30,638 --> 00:31:32,140 - Bai, andereño. - Goazen! 655 00:31:32,223 --> 00:31:34,225 Bai, Aruba-Tate andereño! 656 00:31:38,646 --> 00:31:40,481 Hara! 657 00:31:41,524 --> 00:31:43,109 Hara... 658 00:31:51,701 --> 00:31:53,244 Marrazorik dago hemen? 659 00:31:53,328 --> 00:31:55,038 Marrazo zuri handirik? 660 00:31:55,121 --> 00:31:56,831 Edo edozein koloretakoa. 661 00:31:56,915 --> 00:31:59,500 Dusit, gidaren azalpenak entzungo ditugu. 662 00:31:59,584 --> 00:32:02,795 - Eta amaieran galderak egingo dizkiogu. - Arraioa! 663 00:32:02,879 --> 00:32:05,298 Itsas lehoiak, tanke honetan daudenak, 664 00:32:05,381 --> 00:32:07,300 itsas txakurrak baino azkarragoak dira. 665 00:32:07,383 --> 00:32:08,343 Arraioa! 666 00:32:08,426 --> 00:32:09,761 Begira hori! 667 00:32:09,844 --> 00:32:12,513 Berrogei kilometro orduko abiadurara doaz 668 00:32:12,597 --> 00:32:14,432 sardinak errazago harrapatzeko. 669 00:32:15,016 --> 00:32:17,810 - Zein politak diren! - Jolastea atsegin dute, 670 00:32:19,062 --> 00:32:20,438 baina ez marrazoekin. 671 00:32:20,521 --> 00:32:22,357 Surflari bikainak dira. 672 00:32:25,944 --> 00:32:26,945 Hara! 673 00:32:27,946 --> 00:32:29,822 Eric, ez ukitu kristala. 674 00:32:29,906 --> 00:32:31,866 - Ez dugu istripurik nahi. - Bean! 675 00:32:32,367 --> 00:32:33,451 Joan behar dugu! 676 00:32:35,036 --> 00:32:36,204 - Arraioa! - Begira! 677 00:32:36,287 --> 00:32:38,164 Dusit, gorde beita, mesedez. 678 00:32:44,420 --> 00:32:46,422 AKUARIOAREN MAPA 679 00:32:56,182 --> 00:32:58,101 Gure ezkutalekua izan daiteke! 680 00:33:06,567 --> 00:33:08,861 ITSAS BARRENEKO IZAKIAK 681 00:33:10,655 --> 00:33:12,031 Hara! 682 00:33:12,532 --> 00:33:13,533 Hau hobeezina da. 683 00:33:13,616 --> 00:33:15,743 - Oso pribatua da. - Hori niretzat! 684 00:33:15,827 --> 00:33:16,828 Nik hau nahi dut! 685 00:33:24,335 --> 00:33:25,461 Zer izan da hori? 686 00:33:26,254 --> 00:33:28,214 Ez dakit... 687 00:33:28,965 --> 00:33:31,342 Saiatu argi bat topatzen. 688 00:33:31,426 --> 00:33:34,095 Ikus dezagun... Bat egon behar du nonbait. 689 00:33:34,721 --> 00:33:35,680 Ezer. 690 00:33:38,975 --> 00:33:39,934 Zerbait topatu dut! 691 00:33:44,647 --> 00:33:46,065 Arranopola! 692 00:33:46,149 --> 00:33:49,986 Ozeanoa hainbat misterioz beteta dago, 693 00:33:50,069 --> 00:33:54,866 baina ez dago misterio handiagorik itsas barreneko izakiena baino. 694 00:33:54,949 --> 00:33:55,950 Ivy? 695 00:33:57,452 --> 00:33:58,453 Badakit zer den. 696 00:33:58,536 --> 00:34:01,414 Itsas hondoko bizitza nolakoa den erakusten du. 697 00:34:02,373 --> 00:34:03,833 Begira! 698 00:34:03,916 --> 00:34:06,836 Prest egon aho zabalik geratzeko. 699 00:34:07,712 --> 00:34:08,713 Zer... 700 00:34:08,796 --> 00:34:09,797 demontre... 701 00:34:09,881 --> 00:34:10,757 da... 702 00:34:10,840 --> 00:34:11,674 hori? 703 00:34:11,758 --> 00:34:15,511 Itsas zapo ikaragarriek arantza argitsu bat dute 704 00:34:15,595 --> 00:34:18,639 haien harrapakinak hagin zorrotzetara erakartzeko. 705 00:34:22,018 --> 00:34:24,020 Emanaldira joatea nahiago dut! 706 00:34:24,103 --> 00:34:25,021 Nik ere! 707 00:34:28,232 --> 00:34:30,318 Ur beltz hauetan 708 00:34:30,401 --> 00:34:33,237 itsas hondoko dragoia zelatan ibiltzen da. 709 00:34:33,321 --> 00:34:35,490 Txipiroi erraldoia. 710 00:34:36,282 --> 00:34:38,618 Zain egoten da, 711 00:34:39,202 --> 00:34:40,787 eraso egiteko prest. 712 00:34:41,454 --> 00:34:44,999 Bere tentakuluei aurre egiteko prest zaudete? 713 00:35:06,813 --> 00:35:07,647 Hor daude. 714 00:35:07,730 --> 00:35:08,564 Eskerrik asko. 715 00:35:09,273 --> 00:35:10,316 Ivy, 716 00:35:10,399 --> 00:35:11,359 Bean! 717 00:35:11,442 --> 00:35:13,152 Non zeundeten? Kezkatuta nengoen. 718 00:35:13,236 --> 00:35:14,445 Beldurtuta geunden. 719 00:35:14,529 --> 00:35:15,905 Oso beldurtuta. 720 00:35:15,988 --> 00:35:17,949 Benetan? Galdu zaretelako? 721 00:35:18,032 --> 00:35:19,117 Bai... 722 00:35:19,200 --> 00:35:20,326 Galdu. 723 00:35:20,409 --> 00:35:22,745 Gaixoak. Asko sentitzen dut. 724 00:35:22,829 --> 00:35:24,372 Lasai, orain onik zaudete. 725 00:35:24,455 --> 00:35:26,082 Hilda ez zeudela esan dizut. 726 00:35:26,165 --> 00:35:30,461 Ez dut hilda esan, baizik eta itsas lehoi batek jan dituela. 727 00:35:30,545 --> 00:35:32,922 Lasai, lasai. Hemen eta gurekin zaudete. 728 00:35:33,005 --> 00:35:35,133 Eskerrik asko, Aruba-Tate andereño. 729 00:35:35,216 --> 00:35:37,176 Aingirak ikusi ditugu, zuek ez. 730 00:35:37,969 --> 00:35:39,512 Beldur asko ematen dute! 731 00:35:39,595 --> 00:35:42,390 Ez txipiroi erraldoiak baino gehiago. 732 00:35:42,473 --> 00:35:45,101 Hipnotizatu gaituen begi erraldoi bat zuen. 733 00:35:45,184 --> 00:35:47,353 Txipiroiak ez du jendea hipnotizatzen. 734 00:35:47,436 --> 00:35:49,939 Hemen ez dago txipiroi erraldoirik. 735 00:35:50,022 --> 00:35:52,275 Inork ez du txipiroi erraldoirik! 736 00:35:52,859 --> 00:35:53,734 Txipiroi erraldoia? 737 00:35:53,818 --> 00:35:56,070 Nola heldu zarete itsas barreneko izakietara? 738 00:35:56,154 --> 00:35:58,030 Solairu desberdin batean daude. 739 00:35:59,157 --> 00:35:59,991 Ivy? 740 00:36:01,409 --> 00:36:03,161 Nahita galdu zarete? 741 00:36:04,245 --> 00:36:05,246 Zera... 742 00:36:05,746 --> 00:36:06,998 pentsatu dut... 743 00:36:07,081 --> 00:36:09,625 Nire errua izan da gehienbat, andereño. 744 00:36:09,709 --> 00:36:11,043 Ez bota errua Ivy-ri. 745 00:36:11,961 --> 00:36:17,133 Hasieran galdu egin gara eta esan diot: "goaz hemendik". 746 00:36:17,216 --> 00:36:19,260 Baina bide okerra zen. 747 00:36:20,052 --> 00:36:23,306 Eta esan diot: "hemen eskailerak daude, beraz... 748 00:36:23,806 --> 00:36:27,018 batera jaitsi gaitezke..." 749 00:36:32,815 --> 00:36:34,400 Eskerrik asko denagatik. 750 00:36:34,483 --> 00:36:35,985 Ez da ezer. Agur. 751 00:36:36,485 --> 00:36:39,405 Ondo da, minutu bat barru irtengo gara. 752 00:36:40,781 --> 00:36:41,657 Ivy, 753 00:36:41,741 --> 00:36:42,617 Bean, 754 00:36:42,700 --> 00:36:46,120 ezin banaiz zuetaz fidatu ez duzuelako arduratsu jokatuko, 755 00:36:46,204 --> 00:36:49,165 gogoan izan ezingo zaituztetela txangoetara eraman. 756 00:36:49,248 --> 00:36:51,626 Sentitzen dut, Aruba-Tate andereño. 757 00:36:51,709 --> 00:36:52,752 Nik ere. 758 00:36:52,835 --> 00:36:54,712 Asko sentitzen dut. Benetan. 759 00:36:54,795 --> 00:36:58,299 Badakit bata bestea lagundu zaitezketela horrelako gauzetan. 760 00:36:59,091 --> 00:37:01,427 Baita gauza ederrak egin dezakezuela. 761 00:37:01,510 --> 00:37:05,181 Eric-ek guztiak emanaldi batean dantzatuko duzuela esan dit. 762 00:37:05,264 --> 00:37:07,016 Zuek ikusteko irrikitan nago. 763 00:37:07,600 --> 00:37:10,019 Ondo da, umeak, eseri zaitezte. 764 00:37:13,689 --> 00:37:17,693 Ongi etorri denori aurtengo Dantza Deliriora. 765 00:37:17,777 --> 00:37:20,988 Mugimendu jaialdi bat 26 ekitaldietan. 766 00:37:21,072 --> 00:37:23,491 - Txundituko zarete... - 26 ekitaldi? 767 00:37:23,574 --> 00:37:26,869 Gorroto dut emanaldi hauek luzatzearen ohitura. 768 00:37:27,703 --> 00:37:28,955 Hau da..., 769 00:37:29,038 --> 00:37:30,831 zurea ez. Primeran egon zinen. 770 00:37:30,915 --> 00:37:31,916 Ez, ez, lasai. 771 00:37:32,416 --> 00:37:33,417 Ederra izango da. 772 00:37:35,169 --> 00:37:36,128 Ederra niretzat. 773 00:37:36,921 --> 00:37:38,172 Hogei dolar niretzat. 774 00:37:39,382 --> 00:37:42,677 Ezta pentsatu ere txipilerdo hauek izarrak izango direla. 775 00:38:17,086 --> 00:38:18,838 ATSEDENALDIA 776 00:38:23,676 --> 00:38:25,469 Mesedez, hartu zuen lekua. 777 00:38:25,553 --> 00:38:27,888 Hamalaugarren ekitaldia hastear dago. 778 00:38:33,769 --> 00:38:34,770 Bost. 779 00:38:36,272 --> 00:38:37,231 Hamar. 780 00:38:38,899 --> 00:38:39,734 Hamabost. 781 00:38:41,694 --> 00:38:42,695 Hogei. 782 00:38:45,990 --> 00:38:48,034 Segurtasun arnesa. Ia prest. 783 00:38:48,534 --> 00:38:49,410 Prest. 784 00:38:50,119 --> 00:38:51,037 Prest. 785 00:38:51,704 --> 00:38:52,538 Altxa gora. 786 00:38:52,621 --> 00:38:54,415 Atera muskulu apur bat, maman. 787 00:38:54,498 --> 00:38:56,125 Ez daukagu egun osoa. 788 00:38:56,625 --> 00:38:57,668 Balea igotzen! 789 00:38:57,752 --> 00:38:58,878 Balea igotzen! 790 00:39:01,464 --> 00:39:03,507 Nire hegalak gustoko dituzue? 791 00:39:03,591 --> 00:39:05,217 Benetako arrainak bezala. 792 00:39:05,301 --> 00:39:07,094 Zure indar guztiekin, maman. 793 00:39:08,763 --> 00:39:09,847 Maman! 794 00:39:10,931 --> 00:39:12,725 Itxura oso... 795 00:39:13,934 --> 00:39:15,061 maitagarria duzue! 796 00:39:15,144 --> 00:39:17,355 Hori ona da, ekitaldian diolako 797 00:39:17,438 --> 00:39:19,732 txipiroi maitagarriak zaretela. 798 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 Ez dut uste monsieur Joie-k benetako bat ikusi duenik. 799 00:39:22,735 --> 00:39:25,905 Benetako txipiroi erraldoia ez da batere maitagarria. 800 00:39:25,988 --> 00:39:27,448 Nork dauka purpurina? 801 00:39:27,531 --> 00:39:29,033 Purpurina très garrantzitsua da! 802 00:39:30,534 --> 00:39:31,744 Non daude nire izarrak? 803 00:39:32,453 --> 00:39:33,913 Non daude nire izarrak? 804 00:39:33,996 --> 00:39:35,498 Non zaudete? 805 00:39:35,581 --> 00:39:36,624 Je suis ici, monsieur. 806 00:39:40,586 --> 00:39:41,504 Ze pena! 807 00:39:41,587 --> 00:39:43,672 Ezin duzue tentakuluekin dantza egin. 808 00:39:43,756 --> 00:39:45,925 Tira..., ondo pentsatuta, 809 00:39:46,008 --> 00:39:47,343 baliteke, zera..., 810 00:39:47,426 --> 00:39:49,136 ideia ona izatea. 811 00:39:49,220 --> 00:39:50,888 Nortzuk dira arrainak? 812 00:39:50,971 --> 00:39:51,972 Ura sentitu. 813 00:39:52,056 --> 00:39:53,349 Korala ikusi. 814 00:39:56,477 --> 00:39:58,187 Mademoiselles Bean eta Ivy. 815 00:39:58,270 --> 00:39:59,188 Zera..., 816 00:39:59,271 --> 00:40:00,481 zalantzarik gabe..., 817 00:40:01,273 --> 00:40:02,400 tentakulu nahikoa duzue. 818 00:40:03,275 --> 00:40:04,110 Mesedez, 819 00:40:04,193 --> 00:40:05,528 ez lurrera bota dekoratua. 820 00:40:06,862 --> 00:40:07,738 Mon Dieu! 821 00:40:07,822 --> 00:40:10,282 Zuen tokietara! Hamalaugarren ekitaldia! Gure txanda! 822 00:40:10,366 --> 00:40:12,535 Tout suite! Jarri eszenatokian! 823 00:40:13,035 --> 00:40:14,328 Jarri eszenatokian! 824 00:40:15,788 --> 00:40:17,415 Hamalaugarren ekitaldia hasiko da. 825 00:40:17,498 --> 00:40:18,749 Amanda, begira. 826 00:40:22,962 --> 00:40:23,963 Hau talentua. 827 00:40:25,131 --> 00:40:26,090 Hara! 828 00:40:42,773 --> 00:40:45,067 Benetan horiek Bean eta Ivy direla? 829 00:40:45,151 --> 00:40:46,235 Zein barregarriak. 830 00:40:47,236 --> 00:40:48,696 Altxa besoak. 831 00:40:57,621 --> 00:40:59,582 Ivy, etorri hona! Azkar! 832 00:40:59,665 --> 00:41:01,000 Bueltak eman! Goazen! 833 00:41:04,211 --> 00:41:06,046 - Kontuz, Bean! - Barkatu, Ivy! 834 00:41:09,467 --> 00:41:11,093 Hogei dolar. 835 00:41:16,056 --> 00:41:17,433 Atzean egon behar gara? 836 00:41:35,034 --> 00:41:36,577 Arrazoia duzu, Ivy. 837 00:41:36,660 --> 00:41:39,079 Benetako txipiroia ez da maitagarria. 838 00:41:39,163 --> 00:41:41,790 Benetako txipiroiak ez ditu tentakuluak astintzen. 839 00:41:41,874 --> 00:41:44,543 Benetako txipiroia iluntasunean zain geratzen da 840 00:41:44,627 --> 00:41:46,212 eraso egiteko ordura arte, 841 00:41:46,712 --> 00:41:48,380 Giselle-ko Wilis-ak bezala. 842 00:41:48,464 --> 00:41:52,134 Benetako txipiroiari bost axola zaio ahizpa ergelaren apostua. 843 00:41:52,218 --> 00:41:54,887 Benetako txipiroiari bost axola barre egiten badiote. 844 00:41:54,970 --> 00:41:57,264 Benetako txipiroiari bost axola zaio dena. 845 00:41:57,348 --> 00:41:58,933 Itsasoaren erregea da. 846 00:42:01,769 --> 00:42:03,687 Purpurina zentimetro bat mugitu gabe. 847 00:42:04,188 --> 00:42:05,397 Eta... zoaz. 848 00:42:06,607 --> 00:42:09,777 Zoaz! Mugitu! Berehala! Goazen, azkarrago! 849 00:42:22,706 --> 00:42:23,832 Zuzu! 850 00:42:25,125 --> 00:42:27,378 Igo zaitez, txipiroi maitagarria! 851 00:42:27,461 --> 00:42:29,004 Lagundu baleari! 852 00:42:33,676 --> 00:42:34,677 Zein kutunak. 853 00:42:35,636 --> 00:42:36,971 Ez! 854 00:42:38,389 --> 00:42:40,349 Txipiroiak badoaz! 855 00:42:52,820 --> 00:42:56,782 Dantzatzen dudanean, gorputza eta arima hegan egiten dute! 856 00:43:07,293 --> 00:43:08,419 Lan ona! 857 00:43:26,478 --> 00:43:27,605 Ikuskizuna aurrera doa! 858 00:43:33,319 --> 00:43:34,153 Kanpoan gaude! 859 00:43:34,236 --> 00:43:35,070 Bukatu da! 860 00:43:35,154 --> 00:43:37,406 Ez gara eszenatokira itzuli behar! 861 00:43:37,489 --> 00:43:39,700 Ezta lehenengo posizioan geratu behar. 862 00:43:39,783 --> 00:43:41,577 Txipiroiarena egin dezakegu. 863 00:43:46,915 --> 00:43:48,917 Txipiroi erraldoia balearen aurka! 864 00:43:58,886 --> 00:43:59,720 Txipiroia! 865 00:43:59,803 --> 00:44:01,972 Txipiroia! Txipiroia! Txipiroia! 866 00:44:02,056 --> 00:44:03,641 Txipiroia! Txipiroia! 867 00:44:03,724 --> 00:44:04,933 Gutaz ari dira? 868 00:44:05,017 --> 00:44:06,060 Txipiroia! 869 00:44:06,143 --> 00:44:07,102 Txipiroia! 870 00:44:07,186 --> 00:44:08,979 Txipiroia! Txipiroia! 871 00:44:09,063 --> 00:44:10,648 Txipiroia! Txipiroia! 872 00:44:10,731 --> 00:44:11,982 Txipiroia! Txipiroia! 873 00:44:12,066 --> 00:44:12,941 Gora txipiroia! 874 00:44:13,025 --> 00:44:15,319 Txipiroia! Txipiroia! Txipiroia! 875 00:44:16,987 --> 00:44:18,072 Txipiroia! 876 00:44:18,155 --> 00:44:19,239 Txipiroia! 877 00:44:19,323 --> 00:44:20,699 Txipiroia! Txipiroia! 878 00:44:20,783 --> 00:44:21,659 Txipiroia! 879 00:44:21,742 --> 00:44:25,329 Txipiroia! Txipiroia! Txipiroia! Txipiroia! Txipiroia! 880 00:44:27,122 --> 00:44:28,415 Txipiroia! Txipiroia! 881 00:44:29,124 --> 00:44:30,417 Txipiroia betirako! 882 00:44:32,044 --> 00:44:33,003 Brava! 883 00:44:33,087 --> 00:44:34,004 Brava! 884 00:44:34,088 --> 00:44:35,089 Primeran! 885 00:44:35,172 --> 00:44:36,924 Encore! Encore! 886 00:44:37,007 --> 00:44:39,301 Arrazoia zenuen, ez zuten utzi behar. 887 00:44:39,385 --> 00:44:41,720 Bai, baina honen ostean utziko dute. 888 00:44:41,804 --> 00:44:42,638 Eskerrak. 889 00:45:02,658 --> 00:45:03,492 Bai! 890 00:45:03,575 --> 00:45:04,743 Hirurehun pertsona 891 00:45:04,827 --> 00:45:05,869 gu txalotzen? 892 00:45:06,370 --> 00:45:07,871 Oraindik ez dut sinesten! 893 00:45:07,955 --> 00:45:09,665 Izarrak izan gara, Ivy! 894 00:45:09,748 --> 00:45:10,833 Bean. 895 00:45:10,916 --> 00:45:12,584 Esan ahal dizuedan guztia... 896 00:45:13,085 --> 00:45:14,002 hau da... 897 00:45:23,345 --> 00:45:24,221 Irabazi dituzue. 898 00:45:31,478 --> 00:45:32,312 Eta zu... 899 00:45:32,396 --> 00:45:33,480 hau irabazi duzu. 900 00:45:39,153 --> 00:45:40,988 Ama, piercing-ak egin ditzaket? 901 00:45:41,488 --> 00:45:42,906 Nolatan aldatu duzu iritziz? 902 00:45:42,990 --> 00:45:45,075 Orain dela asko konbentzitu ninduzun. 903 00:45:45,159 --> 00:45:46,869 Une egokiaren zain nengoen. 904 00:45:50,205 --> 00:45:51,707 Hogei dolar, Ivy! 905 00:45:51,790 --> 00:45:53,500 Hogei! Aberatsak gara! 906 00:45:54,585 --> 00:45:55,961 Zure dirua da, Bean. 907 00:45:56,044 --> 00:45:59,256 Gure dirua da. Ahizpari entzun diozu, irabazi ditugu! 908 00:45:59,339 --> 00:46:01,884 Beraz, zertan gastatuko ditugu? 909 00:46:02,384 --> 00:46:04,678 Hainbat gauza egin ditzakegu batera. 910 00:46:04,762 --> 00:46:06,764 Ideia asko bururatzen zaizkit. 911 00:46:06,847 --> 00:46:07,681 Zuri ez? 912 00:46:08,932 --> 00:46:10,851 Ivy! Bean! Etorri! 913 00:46:10,934 --> 00:46:12,728 Eguna salbatu duzue! Zatozte! 914 00:46:13,604 --> 00:46:15,189 Txipiroia txipiroiaren aurka! 915 00:46:15,272 --> 00:46:16,648 Aurrera, txipiroia! 916 00:46:17,775 --> 00:46:19,359 Txipiroiak onenak dira! 917 00:46:24,573 --> 00:46:28,368 IKUSI IVY ETA BEAN-EN LEHENENGO ABENTURA 918 00:46:29,077 --> 00:46:30,871 Zertan zabiltza, Bean? 919 00:46:30,954 --> 00:46:32,623 Zorigaitzaren zuloa egiten. 920 00:46:32,706 --> 00:46:34,500 Lagundu nahi? Ondo pasako dugu. 921 00:46:34,583 --> 00:46:36,752 Zulo honetan eroriko den gauza bakarra 922 00:46:36,835 --> 00:46:38,128 zu zara. 923 00:46:38,212 --> 00:46:39,213 Auzokoari galdetu. 924 00:46:39,296 --> 00:46:41,215 Ivy? Irakurri baino ez du egiten. 925 00:46:41,298 --> 00:46:42,466 Atsedenaldian ere. 926 00:46:42,549 --> 00:46:43,383 Zer duzu Bean-ekin? 927 00:46:43,467 --> 00:46:46,386 Denbora guztia... korrika dabil, zarata ateratzen. 928 00:46:46,470 --> 00:46:49,223 Uniformea garbitu nahi dizut, besterik ez! 929 00:46:51,517 --> 00:46:52,601 Arauak dakizkizu. 930 00:46:52,684 --> 00:46:54,394 Hiru tiro eta gero, kalera. 931 00:46:54,478 --> 00:46:55,813 Alde egingo dut. 932 00:46:56,688 --> 00:46:57,856 Zatoz nirekin. 933 00:46:58,440 --> 00:47:01,610 Betirako dantza egiteko sorginkeria ikasi berri dut. 934 00:47:01,693 --> 00:47:03,111 Amak etxean nahi zaitu! 935 00:47:03,195 --> 00:47:04,029 Berehala! 936 00:47:04,112 --> 00:47:08,575 Nancy ezuztean harrapatuko dugu eta sorginkeria botako diogu. 937 00:47:18,252 --> 00:47:21,338 Hobe duzu betirako dantza egiteko prest egotea! 938 00:47:46,488 --> 00:47:47,573 Hara! 939 00:47:48,073 --> 00:47:49,366 Bai! Goazen! 940 00:47:55,247 --> 00:47:56,248 Hemen nauzue! 941 00:48:13,265 --> 00:48:14,099 Ez! 942 00:48:23,275 --> 00:48:24,443 Txipiroi erraldoia. 943 00:48:25,235 --> 00:48:26,278 Entseatzen nago. 944 00:48:34,953 --> 00:48:35,829 Maman! 945 00:49:02,147 --> 00:49:03,065 Au revoir! 946 00:49:11,615 --> 00:49:14,201 Battement! Battement! Ibiltzen! 947 00:49:15,369 --> 00:49:16,370 Moztu! 948 00:52:41,825 --> 00:52:44,744 Azpitituluak: Maialen Marín